Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,604 --> 00:00:14,628
♪ Into the Dark 2x04 ♪
Pocałunek o północy
2
00:00:14,629 --> 00:00:19,629
- Zsynchronizowane i poprawione przez Firefly -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:33,149 --> 00:00:37,282
- Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem,
- _
4
00:00:37,283 --> 00:00:39,369
- sześć, pięć ...
- _
5
00:00:41,165 --> 00:00:43,688
- Niech ktoś zabierze ją do domu.
- Tak, ktoś się obudził
6
00:00:43,689 --> 00:00:45,381
- ta dziwka.
- _
7
00:00:47,344 --> 00:00:49,139
Wyglądasz jak ktoś ważny.
8
00:01:02,626 --> 00:01:04,837
Która godzina?
9
00:01:04,838 --> 00:01:08,469
Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem,
10
00:01:08,470 --> 00:01:12,728
sześć, pięć, cztery, trzy,
11
00:01:12,729 --> 00:01:14,940
dwa jeden...
12
00:01:14,941 --> 00:01:17,863
Szczęśliwego Nowego Roku!
13
00:01:39,365 --> 00:01:42,078
Szczęśliwego Nowego Roku, Ryan, mwah!
14
00:01:47,005 --> 00:01:49,384
Czy byłbyś moim pocałunkiem o północy?
15
00:01:49,385 --> 00:01:51,221
Nie pije
16
00:01:56,107 --> 00:02:00,406
- Zrobić zdjęcie!
- Zrób zdjęcie, dobrze.
17
00:02:00,407 --> 00:02:02,661
Nie będę pamiętać tej nocy!
18
00:02:02,662 --> 00:02:04,915
Tak!
19
00:02:04,916 --> 00:02:07,505
_
20
00:02:15,337 --> 00:02:16,856
O mój Boże, Turcy i Caicos!
21
00:02:16,857 --> 00:02:18,108
Wiem wiem.
22
00:02:18,109 --> 00:02:20,739
- Zazdrosny!
- Nie złość się na mnie, dobrze?
23
00:02:20,740 --> 00:02:22,366
Joel jest już trochę wkurzony,
24
00:02:22,367 --> 00:02:24,059
ale nie wiem, Joel to Joel.
25
00:02:24,060 --> 00:02:26,249
- Ale tak naprawdę nie wiedziałeś?
- Nie, zaskoczył mnie biletami.
26
00:02:26,250 --> 00:02:27,753
- Aww!
- Tak.
27
00:02:27,754 --> 00:02:29,757
On jest takim dobrym tatusiem.
28
00:02:29,758 --> 00:02:32,011
- Wiem, że on jest.
- Ryan!
29
00:02:32,012 --> 00:02:33,640
Bez ciebie nie będzie tak samo.
30
00:02:33,641 --> 00:02:35,226
Obiecuję, że przyjadę w przyszłym roku, dobrze?
31
00:02:35,227 --> 00:02:37,321
Lepiej bądź dobry.
32
00:02:37,322 --> 00:02:38,357
W porządku, spoko.
33
00:02:38,358 --> 00:02:39,860
- W porządku, kocham cię.
- Kocham Cię.
34
00:02:39,861 --> 00:02:41,488
W porządku, nie mam
za dużo zabawy beze mnie.
35
00:02:41,489 --> 00:02:43,158
Kto, ja, zabawa?
36
00:02:43,159 --> 00:02:44,494
Nigdy.
37
00:02:44,495 --> 00:02:46,414
- PA!
- PA!
38
00:02:46,415 --> 00:02:48,753
♪ ... uspokój się i puść ♪
39
00:02:51,259 --> 00:02:56,894
♪ Więc nie martw się teraz,
Będę twoją pomocniczą zatoczką ♪
40
00:02:56,895 --> 00:02:59,525
♪ Usiądź wygodnie i patrz pod kontrolą ♪
41
00:03:07,646 --> 00:03:09,670
_
42
00:03:11,758 --> 00:03:15,055
♪ Nie chcę żyć zbyt lekko ♪
43
00:03:15,056 --> 00:03:18,938
Just Chcę tylko dobrze to poczuć ♪
44
00:03:18,939 --> 00:03:22,821
♪ Dlaczego nie podzielisz się ze mną, kochanie? ♪
45
00:03:22,822 --> 00:03:26,537
♪ Nie chcę żyć zbyt lekko ♪
46
00:03:26,538 --> 00:03:31,046
Just Chcę to zrobić dobrze right
47
00:03:31,047 --> 00:03:33,927
♪ Dlaczego nie odpuścisz? ♪
48
00:03:33,928 --> 00:03:38,686
♪ Nie chcę żyć zbyt lekko ♪
49
00:05:18,679 --> 00:05:19,931
W porządku.
50
00:05:30,978 --> 00:05:31,997
Witaj?
51
00:05:31,998 --> 00:05:33,875
- Hej.
- Cześć, Joel.
52
00:05:33,876 --> 00:05:36,589
Sprawdzam tylko
zobacz jak idzie pakowanie.
53
00:05:36,590 --> 00:05:38,091
Tak, nie, jestem cały spakowany.
54
00:05:38,092 --> 00:05:40,371
Więc chyba cię zobaczę
za chwilę brunch.
55
00:05:40,372 --> 00:05:42,559
Jasne, brzmi dobrze.
56
00:05:42,560 --> 00:05:44,649
Logan jest bardzo podekscytowany
o jego pierwszy raz
57
00:05:44,650 --> 00:05:45,815
świętujemy z nami.
58
00:05:45,816 --> 00:05:47,318
To ekscytujące.
59
00:05:47,319 --> 00:05:48,738
Nie mogę się doczekać, aby cię zobaczyć ...
60
00:05:48,739 --> 00:05:51,117
aby ... zobaczyć wszystkich.
61
00:05:51,118 --> 00:05:53,121
Czuję, że to trwało wiecznie, wiesz?
62
00:05:53,122 --> 00:05:55,091
Przepraszam za to
63
00:05:55,092 --> 00:05:57,756
to była zajęta para
miesiące dla mnie, wiesz?
64
00:05:57,757 --> 00:05:59,635
Tak.
65
00:05:59,636 --> 00:06:02,139
Po prostu chciałem zrobić
na pewno wszystko było dobrze.
66
00:06:02,140 --> 00:06:04,018
Tak, jest świetnie.
67
00:06:04,019 --> 00:06:06,481
Czy wybrałeś kartę?
na nowy rok?
68
00:06:06,482 --> 00:06:08,401
Jak to wygląda?
69
00:06:09,456 --> 00:06:11,758
Wiesz, właściwie jestem w środku
w połowie czytania,
70
00:06:11,759 --> 00:06:14,038
daj mi to skończyć.
71
00:06:14,039 --> 00:06:16,126
Hmm ...
72
00:06:19,634 --> 00:06:23,849
Okej ...
73
00:06:23,850 --> 00:06:25,143
nadchodzi zmiana,
74
00:06:25,144 --> 00:06:27,022
jesteśmy w momencie przejściowym.
75
00:06:27,023 --> 00:06:29,528
Mm, stare, nowe.
76
00:06:29,529 --> 00:06:31,782
- Dokładnie.
- Lubię to.
77
00:06:31,783 --> 00:06:34,789
- Zobaczymy się wkrótce.
- W porządku, pa.
78
00:06:36,751 --> 00:06:38,671
Co kurwa
79
00:06:38,672 --> 00:06:41,302
„Bądź moim pocałunkiem o północy”?
80
00:06:44,892 --> 00:06:47,438
W porządku.
81
00:06:55,079 --> 00:06:59,128
Ups, przepraszam.
82
00:06:59,129 --> 00:07:00,255
- Och, przepraszam, przepraszam.
- Och, przepraszam.
83
00:07:00,256 --> 00:07:02,552
- Przepraszam! Cześć! Przepraszam za spóźnienie!
- Cześć!
84
00:07:02,553 --> 00:07:05,332
O mój Boże, zawsze zapominam
ile czasu zajmuje mi spakowanie,
85
00:07:05,333 --> 00:07:06,685
i wtedy tak się czuję
tłuszcz w moim nowym kostiumie kąpielowym ...
86
00:07:06,686 --> 00:07:08,262
O mój boże, to takie ...
87
00:07:08,263 --> 00:07:10,287
- stresujące pakowanie!
- To jest jak atak lęku,
88
00:07:10,288 --> 00:07:11,371
- Nienawidzę tego.
- I tak jesteś tu pierwszy,
89
00:07:11,372 --> 00:07:13,216
- więc to nie ma znaczenia.
- Co, Joela tu nie ma?
90
00:07:13,217 --> 00:07:15,003
- Joela tu nie ma.
- Nie.
91
00:07:15,004 --> 00:07:16,279
- Tak.
- Czy ktoś umarł?
92
00:07:16,280 --> 00:07:18,432
- Czy on umarł?
- Nie umarł niestety
93
00:07:18,433 --> 00:07:20,397
- dzieli go tylko dwie minuty.
- Co za porażka.
94
00:07:20,398 --> 00:07:21,732
Wiem, taki śmiech.
95
00:07:21,733 --> 00:07:23,903
Czy to apokalipsa?
Jak mógł się spóźnić?
96
00:07:23,904 --> 00:07:25,890
Rozmawiałeś z Ryanem?
97
00:07:25,891 --> 00:07:28,914
On jest trzepany
z dala od Turków i Caicos
98
00:07:28,915 --> 00:07:30,667
ze swoim nowym tatusiem srebrnego lisa.
99
00:07:30,668 --> 00:07:32,379
- Cholera, dobrze.
- Cześć.
100
00:07:32,380 --> 00:07:34,425
Czy mogę mieć Krwawą Mary?
101
00:07:34,426 --> 00:07:35,510
Two Bloody Marys.
102
00:07:35,511 --> 00:07:37,514
- Tak.
- Co chcesz?
103
00:07:37,515 --> 00:07:40,520
Czy mogę dostać Krwawą Mary, tylko jedną?
104
00:07:40,521 --> 00:07:42,251
- Nie patrz tak na mnie.
- Nie patrz na ciebie co?
105
00:07:42,252 --> 00:07:43,989
Będziemy w samochodzie
z nimi przez dwie godziny.
106
00:07:43,990 --> 00:07:45,366
Chcesz być pijaną suką w samochodzie?
107
00:07:45,367 --> 00:07:46,744
Zawsze jestem pijaną suką w samochodzie.
108
00:07:46,745 --> 00:07:49,560
- ♪ Jest pijaną suką w samochodzie ♪
- Kocham ich...
109
00:07:49,561 --> 00:07:50,936
ale czy widziałeś ten plan podróży?
110
00:07:50,937 --> 00:07:52,380
Widziałem plan podróży.
111
00:07:52,381 --> 00:07:53,717
Nie przeczytałem trasy,
112
00:07:53,718 --> 00:07:55,234
bo to było dla mnie trochę za dużo.
113
00:07:55,235 --> 00:07:56,517
- To takie ekstra.
- Nie mogłem nawet na to spojrzeć.
114
00:07:56,518 --> 00:07:59,144
Jestem bardzo szczęśliwy
jesteś tu przed nimi.
115
00:07:59,145 --> 00:08:00,479
Ja też.
116
00:08:00,480 --> 00:08:02,531
Tak naprawdę nie patrzę
do przodu w ten weekend.
117
00:08:02,532 --> 00:08:03,611
Nie bądź taki
118
00:08:03,612 --> 00:08:05,239
nie możesz być taki
za każdym razem, gdy są w pobliżu.
119
00:08:05,240 --> 00:08:07,535
- Nie jestem taki za każdym razem.
- Logan jest naprawdę bardzo miły.
120
00:08:07,536 --> 00:08:09,372
- Naprawdę tak nie myślisz.
- Ja robię.
121
00:08:09,373 --> 00:08:10,792
To znaczy, on jest kimkolwiek, wiesz?
122
00:08:10,793 --> 00:08:12,128
Powiedziałeś, że miałeś
aktualności, jakie były twoje wiadomości?
123
00:08:12,129 --> 00:08:14,549
- Mam wiadomości.
- Cześć ... przepraszam, przepraszamy, jesteśmy tutaj.
124
00:08:16,253 --> 00:08:17,320
O mój Boże, nie widziałem cię
125
00:08:17,321 --> 00:08:18,366
- na zawsze!
- Wiem!
126
00:08:18,367 --> 00:08:20,203
Jestem dobry z samą wodą,
ale będzie miał mimozę.
127
00:08:20,204 --> 00:08:22,275
Tak dobrze cię widzieć, wyglądasz niesamowicie!
128
00:08:22,276 --> 00:08:23,525
- Aww, wyglądasz niesamowicie.
- Och dziękuje.
129
00:08:23,526 --> 00:08:24,603
- Cześć Logan.
- Hej, miło cię widzieć,
130
00:08:24,604 --> 00:08:25,613
jak się masz?
131
00:08:25,614 --> 00:08:28,410
- Hej, jak się masz?
- Dobry.
132
00:08:28,411 --> 00:08:29,997
Czy ktoś chce mi powiedzieć
133
00:08:29,998 --> 00:08:31,249
co się do cholery dzieje
134
00:08:31,250 --> 00:08:32,753
Ponieważ pisałem SMS-y
i dzwoniąc do Zachary'ego
135
00:08:32,754 --> 00:08:33,880
a on nie odpowiada
136
00:08:33,881 --> 00:08:35,466
a jeśli nie przyjdzie,
Będę wkurzony.
137
00:08:35,467 --> 00:08:37,136
Nie bądź wkurzony, on nadchodzi
138
00:08:37,137 --> 00:08:39,641
wszystko w porządku.
Zresztą Cam ma wieści.
139
00:08:39,642 --> 00:08:41,645
- Jakie masz wieści, Cam?
- Och, mam wiadomości.
140
00:08:41,646 --> 00:08:43,273
Kilka dni temu
141
00:08:43,274 --> 00:08:47,156
galeria dotarła do centrum,
142
00:08:47,157 --> 00:08:49,662
i chcą zrobić
wystawa mojej pracy.
143
00:08:49,663 --> 00:08:50,872
O mój Boże!
144
00:08:50,873 --> 00:08:52,375
- Łał.
- To wspaniale!
145
00:08:52,376 --> 00:08:54,170
Tak, to nie jest ... no wiesz,
146
00:08:54,171 --> 00:08:55,172
to nie jest duże miejsce
147
00:08:55,173 --> 00:08:56,801
ale jest spoko, to dobry początek.
148
00:08:56,802 --> 00:08:59,018
- Cała wystawa.
- Cała wystawa.
149
00:08:59,019 --> 00:09:00,767
To szalone, kto prowadzi galerię?
150
00:09:00,768 --> 00:09:02,633
To musi być jeden z naszych
przyjaciele czy coś.
151
00:09:02,634 --> 00:09:04,936
Uhh, nie jeden z naszych przyjaciół,
152
00:09:04,937 --> 00:09:06,904
to ... znaleźli mnie na Instagramie.
153
00:09:06,905 --> 00:09:09,367
- Łał!
- A potem zaczęliśmy wiadomości,
154
00:09:09,368 --> 00:09:12,165
Poszedłem na spotkanie
podobała im się moja praca.
155
00:09:12,166 --> 00:09:13,500
Kocham twoją pracę.
156
00:09:13,501 --> 00:09:15,075
Tak, ja też, stało się znacznie lepiej
157
00:09:15,076 --> 00:09:17,008
z pewnością jednak przez lata.
158
00:09:17,009 --> 00:09:21,016
Właściwie ... dziękuję ... masz
małe własne ogłoszenie.
159
00:09:21,017 --> 00:09:22,686
Co to jest?
160
00:09:24,023 --> 00:09:26,067
- O kurwa!
- O mój Boże.
161
00:09:26,068 --> 00:09:27,195
O mój boże!
162
00:09:27,196 --> 00:09:29,157
- Wiem.
- Gratulacje!
163
00:09:29,158 --> 00:09:30,786
- To jest ogromne!
- To takie miłe!
164
00:09:30,787 --> 00:09:33,332
To jest bardzo eleganckie
i klasyczny, uwielbiam to.
165
00:09:33,333 --> 00:09:35,712
- To samo.
- Hej, mamy wiele dobrych wiadomości, więc na zdrowie.
166
00:09:35,713 --> 00:09:37,340
- Gratulacje dla ciebie.
- Gratulacje dla ciebie,
167
00:09:37,341 --> 00:09:39,720
gratulacje dla ciebie, jestem
do picia też.
168
00:09:39,721 --> 00:09:40,722
Kontakt wzrokowy!
169
00:09:40,723 --> 00:09:42,225
- To cudownie.
- prowadzę.
170
00:09:42,226 --> 00:09:43,728
Och, kontakt wzrokowy, zły
szczęście, jeśli to nie jest kontakt wzrokowy.
171
00:09:43,729 --> 00:09:46,316
Zachary, nie możesz płatkować
na mnie w ten weekend.
172
00:09:46,317 --> 00:09:48,822
Flake ... jesteś taki niegrzeczny!
173
00:09:48,823 --> 00:09:52,052
Idę, suko, ale jest szansa
174
00:09:52,053 --> 00:09:53,580
Muszę wyjść wcześniej, dobrze?
175
00:09:53,581 --> 00:09:55,336
Nie, nie bądź gównem.
176
00:09:55,337 --> 00:09:56,487
Jeśli będę musiał spędzić cały weekend
177
00:09:56,488 --> 00:09:57,891
z Joelem i Loganem
bo pieprzysz się z płatkami
178
00:09:57,892 --> 00:09:59,645
Będę tak wkurzona
wyłącz, proszę nie.
179
00:09:59,646 --> 00:10:00,715
O czym mówisz?
180
00:10:00,716 --> 00:10:02,134
Hannah i Ryan tam będą.
181
00:10:02,135 --> 00:10:03,637
Ryan już kurwa został zwolniony za kaucją.
182
00:10:03,638 --> 00:10:04,765
Proszę, po prostu przyjdź.
183
00:10:04,766 --> 00:10:05,975
Mój Boże.
184
00:10:05,976 --> 00:10:07,645
Czuję, że to wszystko, co słyszę.
185
00:10:07,646 --> 00:10:08,898
W porządku!
186
00:10:08,899 --> 00:10:10,428
Ale nie odbieraj mnie
Spotkam Cię tam.
187
00:10:10,429 --> 00:10:12,029
Muszę już iść, muszę zrobić moją TM.
188
00:10:12,030 --> 00:10:13,531
W porządku.
189
00:10:13,532 --> 00:10:15,912
- Kocham Cię, pa!
- PA!
190
00:10:15,913 --> 00:10:18,249
♪ A potem nagle ... ♪
191
00:10:18,250 --> 00:10:20,066
Więc wątpię, żebyście mieli szansę
192
00:10:20,067 --> 00:10:21,547
spojrzeć na trasę, ale ...
193
00:10:21,548 --> 00:10:23,009
- Proszę bardzo.
- ... pomyślałem, że chcemy
194
00:10:23,010 --> 00:10:25,932
śpię jutro, więc ja
nie zarezerwowałem bruncha do 11.
195
00:10:25,933 --> 00:10:28,022
I ostatnia rzecz
Stworzyłem wspólny album
196
00:10:28,023 --> 00:10:29,681
dziś rano i wysłałem wam zaproszenia,
197
00:10:29,682 --> 00:10:31,902
ale wszyscy nie odpowiedzieliście.
198
00:10:31,903 --> 00:10:33,864
Pomyślałem, że możemy
po prostu dodaj tam zdjęcia.
199
00:10:33,865 --> 00:10:36,285
I już trochę dodałem
w ze starych nowych lat.
200
00:10:36,286 --> 00:10:38,666
Aha, i playlisty, przepraszam.
201
00:10:38,667 --> 00:10:39,793
Och, mam listy odtwarzania, kochanie.
202
00:10:39,794 --> 00:10:42,130
Zrobiłem idealną drogę
trip trip dla nas.
203
00:10:42,131 --> 00:10:44,301
Wiesz, może później.
204
00:10:44,302 --> 00:10:45,888
Po prostu nie sądzę, że twoje
205
00:10:45,889 --> 00:10:47,684
odpowiedni klimat dla tej załogi.
206
00:10:47,685 --> 00:10:49,646
Ale kocham cię, kocham twój gust,
207
00:10:49,647 --> 00:10:50,690
jest idealny.
208
00:10:50,691 --> 00:10:53,654
Czy będą jakieś?
zwykli faceci w tej sprawie?
209
00:10:53,655 --> 00:10:55,575
- Tak, bramkarze.
- Zawsze bramkarze.
210
00:10:55,576 --> 00:10:56,702
Go-go boys.
211
00:10:56,703 --> 00:10:58,037
Och, chłopcy.
212
00:10:58,038 --> 00:10:59,833
Więc zdecydowanie gram.
213
00:10:59,834 --> 00:11:01,544
Czy robimy to jeszcze raz?
214
00:11:01,545 --> 00:11:03,548
Tak.
215
00:11:03,549 --> 00:11:05,427
Co robimy?
216
00:11:05,428 --> 00:11:06,847
Czy Joel ci nie powiedział?
217
00:11:06,848 --> 00:11:08,893
Nie, Joel mi nie powiedział ... powiedz mi.
218
00:11:08,894 --> 00:11:11,565
O mój Boże, dobra, mówię ci.
Wszyscy zamknijcie się.
219
00:11:11,566 --> 00:11:13,318
- Nikt nie mówi.
- Mówisz.
220
00:11:13,319 --> 00:11:14,571
Dosłownie nikt nie mówi
221
00:11:14,572 --> 00:11:16,198
nikt nie mówi, nikt nie mówi.
222
00:11:16,199 --> 00:11:17,577
Wiesz, w Sylwestra
223
00:11:17,578 --> 00:11:20,540
kiedy masz nadzieję
ten idealny pocałunek o północy
224
00:11:20,541 --> 00:11:22,461
a ty po prostu
czekając na kogoś, kto przyjdzie
225
00:11:22,462 --> 00:11:24,214
i zabrać cię, wiesz,
226
00:11:24,215 --> 00:11:26,302
ten wyjątkowy, magiczny moment,
227
00:11:26,303 --> 00:11:27,805
Tak, myślę, że znam to uczucie.
228
00:11:27,806 --> 00:11:29,183
Kilka lat temu
229
00:11:29,184 --> 00:11:30,728
naprawdę mamy dość
czekaliśmy i byliśmy jak
230
00:11:30,729 --> 00:11:32,511
„Weźmiemy
sprawy w nasze ręce
231
00:11:32,512 --> 00:11:34,234
i upewnij się, że tak się stanie ”,
232
00:11:34,235 --> 00:11:37,742
i stąd o północy
Narodziła się gra Kiss.
233
00:11:37,743 --> 00:11:39,871
„Kay, jestem grą, to brzmi zabawnie.
234
00:11:39,872 --> 00:11:42,752
- W porządku.
- Ale są zasady gry.
235
00:11:42,753 --> 00:11:44,004
Trzy zasady.
236
00:11:44,005 --> 00:11:45,382
Zasada numer jeden:
237
00:11:45,383 --> 00:11:47,924
To musi być jeden facet, który jest nieznajomy,
238
00:11:47,925 --> 00:11:50,225
nie może być nikim w tej grupie.
239
00:11:50,226 --> 00:11:51,687
Zasada numer dwa:
240
00:11:51,688 --> 00:11:53,189
Musi być zgodna.
241
00:11:53,190 --> 00:11:56,571
Na przykład, oczywiście
czy w ogóle muszę to powiedzieć,
242
00:11:56,572 --> 00:11:57,987
nie możesz po prostu podejść do kogoś
243
00:11:57,988 --> 00:11:59,201
i wsuń język w ich gardło,
244
00:11:59,202 --> 00:12:01,446
bo to oszustwo
i to jest zbyt łatwe.
245
00:12:01,447 --> 00:12:03,877
Musisz sprawić, żeby tego chcieli.
246
00:12:03,878 --> 00:12:05,213
Okej, czekaj, czekaj.
247
00:12:05,214 --> 00:12:07,092
Jaka jest trzecia zasada?
248
00:12:07,093 --> 00:12:08,887
Zasada numer trzy to:
249
00:12:08,888 --> 00:12:10,140
po pocałunku
250
00:12:10,141 --> 00:12:12,269
możesz zdecydować albo
pozwolić twojemu facetowi odejść,
251
00:12:12,270 --> 00:12:13,479
albo możesz zatrzymać go na noc,
252
00:12:13,480 --> 00:12:14,774
ale tylko do wschodu słońca.
253
00:12:14,775 --> 00:12:16,653
Od północy do
wschód słońca, masz wolną rękę.
254
00:12:16,654 --> 00:12:19,617
Wszystko idzie, nic
może być pociągnięty przeciwko tobie.
255
00:12:19,618 --> 00:12:21,788
Rób co chcesz.
256
00:12:21,789 --> 00:12:23,291
I jesteś z tym spoko?
257
00:12:24,920 --> 00:12:26,422
To on to wymyślił.
258
00:12:41,662 --> 00:12:43,122
Łał.
259
00:12:43,123 --> 00:12:44,541
- Wow wow wow.
- Gotowy?
260
00:12:44,542 --> 00:12:46,630
Dobrze? To jeden z
korzyści związane z małżeństwem
261
00:12:46,631 --> 00:12:49,051
rodzina lekarzy.
262
00:12:52,433 --> 00:12:54,562
Okej, te same pokoje jak zwykle
263
00:12:54,563 --> 00:12:56,691
i położyłem coś małego
tam dla wszystkich.
264
00:12:56,692 --> 00:12:59,823
- W porządku.
- Prezent?
265
00:12:59,824 --> 00:13:01,200
O tak, jest ciepło.
266
00:13:01,201 --> 00:13:03,329
- Czy w tym roku jest ciepło?
- Tak, wchodzę.
267
00:13:03,330 --> 00:13:05,835
- Wchodzę!
- Cholera jasna.
268
00:13:41,489 --> 00:13:43,326
Kochanie kochanie!
269
00:13:43,327 --> 00:13:44,996
Mama!
270
00:13:44,997 --> 00:13:46,750
Pani Thingy-Thing!
271
00:13:50,257 --> 00:13:55,016
Tak, jest!
272
00:13:55,017 --> 00:13:56,185
Chodź tutaj kochanie.
273
00:13:57,355 --> 00:13:59,817
- Kochanie kochanie.
- Och dziękuje!
274
00:13:59,818 --> 00:14:00,861
Bóg.
275
00:14:00,862 --> 00:14:03,819
Rodzice Joela nie mieli do czynienia
sytuacja odbioru
276
00:14:03,820 --> 00:14:07,012
- czy oni?
- Nie, nie, oczywiście, że nie.
277
00:14:07,013 --> 00:14:10,213
Ale pula jest otwarta dla biznesu.
278
00:14:10,214 --> 00:14:11,382
Ugh, może później.
279
00:14:11,383 --> 00:14:14,471
Musiałem iść do trzech miejsc
znajdź organiczny seler, trzy.
280
00:14:14,472 --> 00:14:16,893
Och, ona robi
oczyścić sok z selera.
281
00:14:16,894 --> 00:14:19,022
Mówię ci, czuję się niesamowicie.
282
00:14:19,023 --> 00:14:22,529
Moje wnętrza są tak czyste.
283
00:14:22,530 --> 00:14:23,907
Dobrze wiedzieć.
284
00:14:23,908 --> 00:14:27,414
Pani Joel naprawdę idzie
przez cały rok, co?
285
00:14:27,415 --> 00:14:29,042
Tak tak.
286
00:14:29,043 --> 00:14:30,420
Mówiąc o,
287
00:14:30,421 --> 00:14:32,007
co jest z nią?
288
00:14:32,008 --> 00:14:34,524
Była cała w moim
interesy dziś rano
289
00:14:34,525 --> 00:14:36,045
zadzwonił do mnie dziesięć razy
290
00:14:36,046 --> 00:14:37,893
zachowując się tak, jakbym tęsknił
jej ślub czy coś takiego.
291
00:14:37,894 --> 00:14:39,670
Cóż, właściwie
292
00:14:39,671 --> 00:14:42,778
przegapiłeś jej wielkie ogłoszenie.
293
00:14:44,032 --> 00:14:45,408
- Nie.
- Tak.
294
00:14:45,409 --> 00:14:47,245
- Bóg!
- Wiem.
295
00:14:47,246 --> 00:14:49,374
Czy możesz sobie wyobrazić jej ślub?
296
00:14:49,375 --> 00:14:51,253
To będzie dużo, tak.
297
00:14:51,254 --> 00:14:52,422
Kto by pomyślał o nas dwojgu
298
00:14:52,423 --> 00:14:54,551
czy byłby wiecznie singlem?
299
00:14:54,552 --> 00:14:56,430
To znaczy, zawsze jesteś taki słodki ...
300
00:14:56,431 --> 00:14:58,611
- Aww ...
- ... a ja jestem...
301
00:14:58,612 --> 00:15:00,063
Bogini.
302
00:15:00,064 --> 00:15:01,775
Racja, po prostu ... epicki.
303
00:15:01,776 --> 00:15:03,527
Mam na myśli, daj spokój, tak.
304
00:15:03,528 --> 00:15:05,223
Na innej osi czasu
305
00:15:05,224 --> 00:15:07,064
to byłbyś ty
przywiązanie do Joela.
306
00:15:09,666 --> 00:15:11,210
Niedźwiadek!
307
00:15:11,211 --> 00:15:12,588
Mama niedźwiedź!
308
00:15:12,589 --> 00:15:13,965
Chodź tu, przytul mnie!
309
00:15:15,595 --> 00:15:17,848
O nie, jeśli tylko ktoś
uchwyciłby ten moment!
310
00:15:17,849 --> 00:15:19,936
- Zatrzymać!
- Nie, przestań!
311
00:15:19,937 --> 00:15:22,817
Hej, spójrz na kąty!
312
00:15:22,818 --> 00:15:25,196
- Kości policzkowe!
- Przestań, przestań!
313
00:15:25,197 --> 00:15:28,014
- Czy możemy teraz pływać?
- Nie, nie, nie, nie, mama, mama;
314
00:15:28,015 --> 00:15:29,831
Muszę się zdrzemnąć.
315
00:15:29,832 --> 00:15:31,409
Ostatnia noc była podróżą.
316
00:15:31,410 --> 00:15:32,794
Będę tak sprawdzony
317
00:15:32,795 --> 00:15:34,999
- jeśli nie przespam ...
- Dobra, ale najpierw
318
00:15:35,000 --> 00:15:37,596
musimy zrobić zdjęcie grupowe
zanim się upijemy.
319
00:15:37,597 --> 00:15:39,474
Joel, Logan, zdjęcie!
320
00:15:39,475 --> 00:15:41,938
Chciałbym, żeby Ryan tu był,
pił ze mną.
321
00:15:41,939 --> 00:15:43,315
O tak?
322
00:15:43,316 --> 00:15:45,612
- Oh, wiem.
- Och, wow, zobacz kto to zrobił!
323
00:15:45,613 --> 00:15:47,867
Nie przegapiłby tego dla świata!
324
00:15:47,868 --> 00:15:49,996
Mwa!
325
00:15:49,997 --> 00:15:52,751
Hej piękna!
326
00:15:52,752 --> 00:15:55,632
Jak się masz, mm.
327
00:15:55,633 --> 00:15:58,972
Dobra, ostrożny, on jest w imieniu.
328
00:15:58,973 --> 00:16:01,101
Słyszałem!
329
00:16:01,102 --> 00:16:03,982
Gratulujemy zaręczyn!
330
00:16:03,983 --> 00:16:05,234
Dzięki.
331
00:16:05,235 --> 00:16:07,295
Nie pozwól mu zmusić cię do podpisania przedpłaty.
332
00:16:07,296 --> 00:16:08,421
Będziesz chciał zachować trochę tego
333
00:16:08,422 --> 00:16:10,369
- w końcu dla siebie.
- O mój Boże.
334
00:16:11,624 --> 00:16:13,375
Nie obchodzi mnie to wszystko.
335
00:16:13,376 --> 00:16:15,839
To znaczy, jest świetnie,
oczywiście, ale dla mnie
336
00:16:15,840 --> 00:16:18,845
chodzi o tego faceta.
337
00:16:18,846 --> 00:16:20,515
To urocze.
338
00:16:20,516 --> 00:16:22,770
Czy nie jesteś najsłodszą rzeczą?
339
00:16:22,771 --> 00:16:24,607
Tak romantycznie, w porządku!
340
00:16:24,608 --> 00:16:25,651
Czas na zdjęcia!
341
00:16:25,652 --> 00:16:27,028
Jesteś profesjonalistą, Cam.
342
00:16:27,029 --> 00:16:30,034
- Dobra, będę profesjonalistą.
- Wykonaj swój obowiązek.
343
00:16:30,035 --> 00:16:32,310
Biała koperta
zaproszenia były miłym akcentem,
344
00:16:32,311 --> 00:16:34,794
- dostarczone do domu i wszystko.
- Co?
345
00:16:34,795 --> 00:16:36,421
- Znajdź kąt.
- Skupcie się!
346
00:16:36,422 --> 00:16:37,507
Przepraszam.
347
00:16:37,508 --> 00:16:38,802
Wiesz, Joel,
348
00:16:38,803 --> 00:16:40,732
Wcześniej spotkałem najbardziej niesamowite królowe,
349
00:16:40,733 --> 00:16:42,723
i mają przyjęcie
na ich miejscu dziś wieczorem.
350
00:16:42,724 --> 00:16:44,521
Powinniśmy wpaść i przywitać się.
351
00:16:44,522 --> 00:16:45,607
Co jest złego w byciu tutaj?
352
00:16:45,608 --> 00:16:46,776
Przyjedziesz tu proszę?
353
00:16:46,777 --> 00:16:48,798
Och, tu w Palm Springs obok?
354
00:16:48,799 --> 00:16:51,540
Jesteśmy zawsze do tej pory
z dala od wszystkiego
355
00:16:51,541 --> 00:16:54,291
i jest coś takiego
piękny, dekadencki świat
356
00:16:54,292 --> 00:16:56,003
tuż nad tymi górami.
357
00:16:56,004 --> 00:16:57,895
Czas na naszą nową trasę koncertową.
358
00:16:57,896 --> 00:16:59,797
Daj spokój,
wszyscy wychodzimy dziś wieczorem.
359
00:16:59,798 --> 00:17:02,451
Do kondomu? Buczenie, nudne.
360
00:17:02,452 --> 00:17:04,866
Okej, oto my ... zaczynamy, tak!
361
00:17:04,867 --> 00:17:06,317
Wiesz, normalnie zapłaciłbym za to
362
00:17:06,318 --> 00:17:08,862
- coś takiego.
- Och, ona jest modelką!
363
00:17:08,863 --> 00:17:12,243
- Wszyscy jesteśmy modelkami.
- W porządku! Mówić...
364
00:17:12,244 --> 00:17:13,872
Szczęśliwego Nowego Roku?
365
00:17:13,873 --> 00:17:16,251
Szczęśliwego Nowego Roku!
366
00:17:17,589 --> 00:17:19,635
Łał, Boże.
367
00:17:20,602 --> 00:17:21,919
Czy to tylko ja,
368
00:17:21,920 --> 00:17:24,351
czy Joel dostaje więcej
anal za każdym razem, gdy go widzę?
369
00:17:24,352 --> 00:17:26,981
Więcej analny.
370
00:17:26,982 --> 00:17:29,613
Przynajmniej ma dobry smak szampana.
371
00:17:31,115 --> 00:17:35,081
Wiesz, Cam, tak naprawdę
chcę zobaczyć się z nimi później.
372
00:17:35,082 --> 00:17:38,379
Powinieneś przyjść, zmienić wszystko.
373
00:17:38,380 --> 00:17:40,132
I ryzykować gniew Joela?
374
00:17:40,133 --> 00:17:41,468
Hej, nie zapomnij dodać tego zdjęcia
375
00:17:41,469 --> 00:17:42,512
do udostępnionego albumu!
376
00:17:42,513 --> 00:17:43,611
O mój Boże.
377
00:17:43,612 --> 00:17:45,101
Nie będę!
378
00:17:45,102 --> 00:17:46,395
Wiesz, ona cię nie posiada,
379
00:17:46,396 --> 00:17:48,146
i ma swoją nową zabawkę dla małego chłopca
380
00:17:48,147 --> 00:17:49,902
żeby była ciepła i rozmyta.
381
00:17:49,903 --> 00:17:52,908
Może.
382
00:17:52,909 --> 00:17:55,413
Nie martwisz się o to
co powiedziałem wcześniej?
383
00:17:55,414 --> 00:17:57,542
O tobie i Joelu?
384
00:17:57,543 --> 00:18:00,256
Nie.
385
00:18:00,257 --> 00:18:02,009
Jestem w porządku!
386
00:18:02,010 --> 00:18:04,565
Dobrze.
387
00:18:04,566 --> 00:18:05,643
A teraz wynoś się.
388
00:18:05,644 --> 00:18:07,145
Potrzebuję snu piękności.
389
00:18:07,146 --> 00:18:08,606
Ty robisz.
390
00:18:08,607 --> 00:18:09,775
Suka, wynoś się.
391
00:18:10,903 --> 00:18:12,405
Okej, będziemy przy basenie
392
00:18:12,406 --> 00:18:14,785
- lub drzemki.
- Dobranoc!
393
00:18:14,786 --> 00:18:16,914
Suka, lepiej bądź jednak gotowy przed 9.
394
00:18:19,921 --> 00:18:21,423
Pozdrawiam, dziwne!
395
00:18:21,424 --> 00:18:22,926
Twoje zdrowie.
396
00:18:27,519 --> 00:18:29,439
Jakieś hottie?
397
00:18:29,440 --> 00:18:31,151
Nie spojrzałeś?
398
00:18:31,152 --> 00:18:32,320
Nie, jestem zajęty.
399
00:18:32,321 --> 00:18:34,658
Och, racja.
400
00:18:34,659 --> 00:18:37,330
Cóż, mogę to zgłosić
krajobraz jest bardzo suchy,
401
00:18:37,331 --> 00:18:40,294
nie ma nikogo za mile, więc to dobra zabawa.
402
00:18:40,295 --> 00:18:41,964
Czy to Cię denerwuje?
403
00:18:41,965 --> 00:18:44,093
- Co?
- Mam na myśli, po prostu ...
404
00:18:44,094 --> 00:18:47,851
wiesz, łącząc się z
nieznajomi z aplikacji.
405
00:18:47,852 --> 00:18:50,064
Nigdy się nie podłączyłeś
z kimś z Grindr?
406
00:18:50,065 --> 00:18:51,191
- Nie.
- Naprawdę?
407
00:18:51,192 --> 00:18:52,945
- Co?
- Nie !, ja ...
408
00:18:52,946 --> 00:18:56,409
- Nigdy?
- Nigdy, nie, po prostu myślę, że
409
00:18:56,410 --> 00:18:58,915
czegoś by mi brakowało.
410
00:18:58,916 --> 00:19:00,836
Nie może być taki sam jak
prawdziwe połączenie życia,
411
00:19:00,837 --> 00:19:02,714
To znaczy, nie ma mowy.
412
00:19:02,715 --> 00:19:04,844
Tak jak wasza dwójka?
413
00:19:04,845 --> 00:19:07,683
Przepraszam, jak dobrze
aplikacje opracowane dla Ciebie?
414
00:19:07,684 --> 00:19:08,977
To znaczy, kiedy był ostatni raz
415
00:19:08,978 --> 00:19:10,856
byłeś w prawdziwym związku?
416
00:19:10,857 --> 00:19:13,193
Może nie patrzę
za to teraz.
417
00:19:15,198 --> 00:19:17,746
Okej, więc myślisz, że cokolwiek to jest
418
00:19:17,747 --> 00:19:20,457
szukasz
będzie na twoim telefonie?
419
00:19:21,837 --> 00:19:23,005
W porządku.
420
00:19:23,006 --> 00:19:25,364
Cóż, nie chodzi tylko o pieprzenie
421
00:19:25,365 --> 00:19:27,958
wiesz, to ... inny sposób
422
00:19:27,959 --> 00:19:29,977
stawić się tam.
423
00:19:29,978 --> 00:19:32,356
Tak jak na moim Instagramie
dostaje moją pracę przed ludźmi
424
00:19:32,357 --> 00:19:33,735
kto inaczej by tego nie widział.
425
00:19:33,736 --> 00:19:35,739
- Zgadzam się.
- Dziękuję Ci bardzo.
426
00:19:35,740 --> 00:19:37,325
Myślę, że to super zdrowe wyglądać
427
00:19:37,326 --> 00:19:39,830
poza twoim bezpośrednim polem widzenia.
428
00:19:39,831 --> 00:19:41,429
Bo przez chwilę
pamiętajcie kiedy wy
429
00:19:41,430 --> 00:19:43,880
właśnie się nawzajem zamieniali
w twoich sypialniach?
430
00:19:43,881 --> 00:19:45,466
- Ja robię.
- To było jak
431
00:19:45,467 --> 00:19:47,511
najwolniejsza gra
muzyczne krzesła zawsze.
432
00:19:47,512 --> 00:19:49,767
Jeśli zerwaliście z dziewczynami,
433
00:19:49,768 --> 00:19:51,394
nie bylibyście już przyjaciółmi
434
00:19:51,395 --> 00:19:53,231
albo zabilibyście się.
435
00:19:53,232 --> 00:19:54,652
Okej, ale nie jesteśmy dziewczynami,
436
00:19:54,653 --> 00:19:56,932
to jak totalnie
inny kontekst społeczny.
437
00:19:56,933 --> 00:19:58,158
To znaczy, działało dla nas, prawda?
438
00:19:58,159 --> 00:19:59,494
Przez chwilę.
439
00:20:02,042 --> 00:20:04,295
Uwielbiam was słuchać.
440
00:20:04,296 --> 00:20:05,757
Tak, po prostu ...
441
00:20:05,758 --> 00:20:08,261
twoja historia ze sobą,
to dla mnie takie fascynujące.
442
00:20:08,262 --> 00:20:09,890
- Hm.
- Och!
443
00:20:09,891 --> 00:20:12,520
Nie wiem czy
Nazwałbym to „fascynującym”.
444
00:20:12,521 --> 00:20:16,111
Nie, tak naprawdę jest
fascynujące dla mnie.
445
00:20:16,112 --> 00:20:20,411
Więc, powiedz mi, Hannah,
kto się z kim związał?
446
00:20:20,412 --> 00:20:21,638
"Kogo".
447
00:20:21,639 --> 00:20:22,789
Ale zapytałeś poprawnie
448
00:20:22,790 --> 00:20:24,753
ponieważ ona jest rekordzistką.
449
00:20:24,754 --> 00:20:26,423
Pozwól, że narysuję ci schemat.
450
00:20:27,927 --> 00:20:31,433
Zach i Cam
związani, kiedy byli
451
00:20:31,434 --> 00:20:33,437
szafka miga.
452
00:20:33,438 --> 00:20:34,773
Zrobiliśmy to na pewno.
453
00:20:34,774 --> 00:20:36,694
OK, co się z tym stało?
454
00:20:36,695 --> 00:20:41,286
Zach wyszedł
i zdałem sobie sprawę, że był ładny.
455
00:20:41,287 --> 00:20:43,583
Dla mnie za piękna.
456
00:20:43,584 --> 00:20:45,294
Tak.
457
00:20:45,295 --> 00:20:47,841
Ale ja pierwszy pieprzyłem Ryana,
458
00:20:47,842 --> 00:20:51,473
i potem uprawiał seks
Cam, Zach i Joel.
459
00:20:51,474 --> 00:20:53,259
No tak, ale jestem jedyny
460
00:20:53,260 --> 00:20:54,938
- to go przeleciało.
- Cokolwiek.
461
00:20:54,939 --> 00:20:56,692
Oto on, jest topowy.
462
00:20:56,693 --> 00:20:59,072
Teraz przeniósł się na górę
Łańcuch pokarmowy West Hollywood.
463
00:20:59,073 --> 00:21:01,827
Ojej!
464
00:21:01,828 --> 00:21:03,205
A wy
465
00:21:07,297 --> 00:21:08,591
O tak.
466
00:21:11,347 --> 00:21:13,225
Właśnie dlatego stworzyliśmy grę,
467
00:21:13,226 --> 00:21:16,439
więc nie bylibyśmy już kazirodczy.
468
00:21:16,440 --> 00:21:18,318
- Racja, boo?
- Tak.
469
00:23:37,472 --> 00:23:39,518
Szczęśliwego Nowego Roku!
470
00:24:44,439 --> 00:24:48,279
Witaj mamo pani Joel.
471
00:24:58,342 --> 00:25:00,805
Tak, Boże!
472
00:25:14,207 --> 00:25:15,835
Brr!
473
00:25:28,737 --> 00:25:31,575
O mój Boże.
474
00:25:31,576 --> 00:25:35,248
A kogo tu mamy?
475
00:25:45,729 --> 00:25:47,982
Cholera.
476
00:25:47,983 --> 00:25:49,694
Chcesz to?
477
00:25:53,995 --> 00:25:57,585
O!
478
00:25:57,586 --> 00:26:00,215
Przestań, utrudniasz mi życie.
479
00:26:05,977 --> 00:26:08,022
Za trudne, kochanie, za trudne!
480
00:26:12,031 --> 00:26:14,410
Co kurwa
481
00:27:25,469 --> 00:27:27,682
Och, nie powinieneś nosić wody kolońskiej.
482
00:27:27,683 --> 00:27:30,186
Wiesz, że tak myślę
pachnie lepiej bez tego.
483
00:27:30,187 --> 00:27:31,690
- Nie? Nie!
- Daj spokój!
484
00:27:31,691 --> 00:27:33,610
- Właśnie się ubrałem, no dalej.
- Daj spokój.
485
00:27:33,611 --> 00:27:35,866
Nadal mamy czas.
486
00:27:55,989 --> 00:27:57,324
On jest kurwa dziwakiem.
487
00:27:58,870 --> 00:28:01,498
♪ Mówisz to cały czas ♪
488
00:28:01,499 --> 00:28:05,506
Worth Jestem wart utraty zmysłu ♪
489
00:28:05,507 --> 00:28:08,512
♪ Gdybym tylko mógł znaleźć ♪
490
00:28:08,513 --> 00:28:12,855
♪ Jeden mój kawałek ♪
491
00:28:36,361 --> 00:28:39,993
Wiesz, nie musimy tego robić.
492
00:28:39,994 --> 00:28:41,286
Gra?
493
00:28:41,287 --> 00:28:43,040
Tak.
494
00:28:43,041 --> 00:28:45,503
Nie ... nie, nie, kochanie, chcę.
495
00:28:45,504 --> 00:28:46,798
Nie chcę, żeby było inaczej
496
00:28:46,799 --> 00:28:49,804
tylko dlatego, że tu jestem.
497
00:28:49,805 --> 00:28:52,059
Powinieneś się umyć.
498
00:28:54,940 --> 00:28:58,320
- „Kay.
- I nie noś tej wody kolońskiej.
499
00:29:05,294 --> 00:29:06,588
Masz minutę?
500
00:29:06,589 --> 00:29:08,090
Tak.
501
00:29:08,091 --> 00:29:10,846
Mam minutę dla Pani Fantastycznej.
502
00:29:10,847 --> 00:29:12,975
Spójrz na nią!
503
00:29:12,976 --> 00:29:15,814
- Ona mówi.
- Mówię ...
504
00:29:15,815 --> 00:29:17,516
- Sashay ...
- ... prosto do łóżka.
505
00:29:17,517 --> 00:29:20,699
... do mojego buduaru.
506
00:29:20,700 --> 00:29:23,830
- Jak się masz?
- Jestem dobry.
507
00:29:23,831 --> 00:29:26,085
Nic złego?
508
00:29:26,086 --> 00:29:28,590
- Co by było nie tak?
Nie wiem.
509
00:29:28,591 --> 00:29:32,055
- Rzeczy Joela-Logana?
- O to.
510
00:29:32,056 --> 00:29:33,349
- Tak.
- Tak, wszystko dobrze,
511
00:29:33,350 --> 00:29:36,188
po prostu wiesz ...
512
00:29:36,189 --> 00:29:39,444
sposób, w jaki Joel rozmawia z Loganem,
513
00:29:39,445 --> 00:29:45,123
sposób, w jaki są razem, to po prostu ...
514
00:29:45,124 --> 00:29:46,751
zabiera mnie z powrotem.
515
00:29:46,752 --> 00:29:49,005
- Mm-hm.
- Nie w dobry sposób.
516
00:29:49,006 --> 00:29:50,383
Uh-uh.
517
00:29:50,384 --> 00:29:54,642
Tak, wszyscy wiemy, jak Joel jest.
518
00:29:54,643 --> 00:29:56,103
My robimy.
519
00:29:56,104 --> 00:29:59,234
Przyjmujesz znajomych
za dobre i złe, prawda?
520
00:29:59,235 --> 00:30:00,696
I myślę, że jest coraz lepiej.
521
00:30:00,697 --> 00:30:03,827
Czuję, że Logan jest dla niego dobry.
522
00:30:03,828 --> 00:30:07,458
Tak, chyba tylko ...
523
00:30:07,459 --> 00:30:10,256
nie byliśmy tylko przyjaciółmi, wiesz?
524
00:30:10,257 --> 00:30:11,634
Tak.
525
00:30:11,635 --> 00:30:13,095
Nic mi nie jest, jestem dobry.
526
00:30:13,096 --> 00:30:14,640
Myślę, że po prostu tu wracam
527
00:30:14,641 --> 00:30:18,773
- to poprostu...
- Tak, wiem, wiem, że to trudne.
528
00:30:18,774 --> 00:30:21,209
Ale nie pozwól, żeby cię to zepsuło,
529
00:30:21,210 --> 00:30:23,532
ponieważ rzeczy się dla ciebie dzieją.
530
00:30:23,533 --> 00:30:27,040
- W porządku.
- Zabijasz to,
531
00:30:27,041 --> 00:30:28,668
i możesz wyjść wieczorem
532
00:30:28,669 --> 00:30:30,797
i znajdź seksowny kawałek mięsa
533
00:30:30,798 --> 00:30:32,635
i odpierdol ból.
534
00:30:32,636 --> 00:30:34,387
Czy to twoja oficjalna rada?
535
00:30:34,388 --> 00:30:37,060
To moja oficjalna Band-Aid
do sytuacji.
536
00:30:37,061 --> 00:30:38,229
W porządku.
537
00:30:38,230 --> 00:30:39,982
- Jesteś ubrany?
- Tak.
538
00:30:39,983 --> 00:30:42,362
- Nosisz to?
- Tak!
539
00:30:42,363 --> 00:30:46,286
Wyglądam elegancko i wyrafinowanie.
540
00:30:46,287 --> 00:30:48,540
Kocham Cię.
541
00:30:48,541 --> 00:30:49,627
To jest nudne.
542
00:30:49,628 --> 00:30:51,788
- Nie!
- Tak, musisz założyć coś innego.
543
00:30:51,789 --> 00:30:54,261
Nie, jest elegancki i
rzeczy będą eleganckie.
544
00:30:54,262 --> 00:30:57,058
- Czy te rzeczy są wyczyszczone?
- Tak.
545
00:30:57,059 --> 00:30:58,561
- Och!
- Ubierz to.
546
00:30:58,562 --> 00:31:01,424
- Myślisz?
- Kolorowy podkoszulek, seksowny.
547
00:31:01,425 --> 00:31:02,701
- Zaufaj mi.
- Okej, proszę pani.
548
00:31:02,702 --> 00:31:04,573
Obudź się również Sleeping Beauty.
549
00:31:04,574 --> 00:31:06,828
- Próbowałem.
- Nadal śpi?
550
00:31:06,829 --> 00:31:07,955
Mm-hm.
551
00:31:07,956 --> 00:31:09,709
- Myślę, że coś wzięła.
- Myślisz?
552
00:31:09,710 --> 00:31:11,796
Pospiesz się, więc nie piję sam.
553
00:31:11,797 --> 00:31:12,965
W porządku.
554
00:31:12,966 --> 00:31:14,593
Nie każ mi pić sam!
555
00:31:14,594 --> 00:31:16,974
Nie każ mi pić sam!
556
00:31:18,728 --> 00:31:20,897
Och, Zachary ...
557
00:31:22,318 --> 00:31:24,070
Zachy-poos, nie śpisz?
558
00:31:24,071 --> 00:31:25,657
Wchodzę.
559
00:31:29,415 --> 00:31:30,917
Zach?
560
00:31:37,473 --> 00:31:39,727
Coś w rodzaju błyszczącego bokobrody.
561
00:31:39,728 --> 00:31:41,104
Okej, po prostu nie rób zbyt wiele
562
00:31:41,105 --> 00:31:42,733
bo nie chcę patrzeć
jak lśniący kucyk, dobrze?
563
00:31:42,734 --> 00:31:44,444
Och jak ja
564
00:31:44,445 --> 00:31:46,824
- Nie, jesteś niesamowity.
- Dziękuję, wiem.
565
00:31:46,825 --> 00:31:47,951
Czy ktoś widział Zachary'ego?
566
00:31:47,952 --> 00:31:49,120
Nie ma jej w pokoju.
567
00:31:49,121 --> 00:31:51,124
Prawdopodobnie poszedł na spacer.
568
00:31:51,125 --> 00:31:53,253
- Na pustyni?
- Niesamowite, gotowe.
569
00:31:53,254 --> 00:31:56,343
Nie wydaje mi się
570
00:31:56,344 --> 00:31:57,638
Dobra, kto chce teraz świecić?
571
00:31:57,639 --> 00:31:59,140
Myślę, że nas opuściła.
572
00:31:59,141 --> 00:32:01,311
- Joel ...
- Nie ma mowy, nie!
573
00:32:01,312 --> 00:32:02,564
- Daj spokój.
- Absolutnie nie.
574
00:32:02,565 --> 00:32:03,858
Myślę, że jest dla nas za dobra.
575
00:32:03,859 --> 00:32:05,194
- Kto, Zachary?
- Tak.
576
00:32:05,195 --> 00:32:06,238
Oh proszę.
577
00:32:06,239 --> 00:32:07,323
Teraz jest Instamodelem.
578
00:32:07,324 --> 00:32:08,701
Ona jest Instamodelką.
579
00:32:08,702 --> 00:32:10,246
Nie jesteśmy już dla niej wystarczająco fajni.
580
00:32:10,247 --> 00:32:12,500
Nie, jesteśmy zbyt fajni.
581
00:32:12,501 --> 00:32:16,133
- O mój Boże. Dlaczego nie jestem zaskoczony?
- _
582
00:32:16,134 --> 00:32:18,011
- Och!
- Mówiłem.
583
00:32:18,012 --> 00:32:20,187
- Zachary już wyszedł.
- Nie jestem zaskoczony
584
00:32:20,188 --> 00:32:21,644
szczerze mówiąc, nie dbam o to.
585
00:32:21,645 --> 00:32:23,397
Brakuje jej całej zabawy.
586
00:33:01,182 --> 00:33:02,684
- Joely!
- Co?
587
00:33:02,685 --> 00:33:05,022
Wiem, że nie ma go na twoim planie podróży,
588
00:33:05,023 --> 00:33:06,943
ale Molly.
589
00:33:06,944 --> 00:33:08,571
Tak!
590
00:33:08,572 --> 00:33:09,949
Dlaczego nie jestem zaskoczony?
591
00:33:09,950 --> 00:33:11,326
- Woo hoo!
- Whoa.
592
00:33:11,327 --> 00:33:12,453
Otwórz usta.
593
00:33:12,454 --> 00:33:14,457
Mm, mm, mm, mm.
594
00:33:14,458 --> 00:33:16,044
Trochę więcej, trochę więcej.
595
00:33:16,045 --> 00:33:17,589
Czy jesteś pewien, że nic nie jest z tym związane?
596
00:33:17,590 --> 00:33:19,843
Tak, jest czysty, kochanie!
597
00:33:19,844 --> 00:33:21,722
Jestem ... jestem dobry, ja
nie chcę nic robić.
598
00:33:21,723 --> 00:33:23,100
- Och przestań.
- Nie, kochanie, jestem dobry.
599
00:33:23,101 --> 00:33:24,227
Jeśli chcesz zagrać w grę,
600
00:33:24,228 --> 00:33:25,689
tak grasz.
601
00:33:25,690 --> 00:33:27,525
- Aww, małe dziecko!
- Tak!
602
00:33:27,526 --> 00:33:29,905
Wypić.
603
00:33:29,906 --> 00:33:32,034
O mój Boże, Cam, co do cholery?
604
00:33:32,035 --> 00:33:33,580
Zejdziesz z tego?
605
00:33:33,581 --> 00:33:35,246
Wszyscy faceci są tutaj teraz
606
00:33:35,247 --> 00:33:36,543
które są w tej aplikacji.
607
00:33:36,544 --> 00:33:37,838
W tej chwili spójrz w górę.
608
00:33:37,839 --> 00:33:40,050
- To jak ocean mężczyzn.
- W porządku.
609
00:33:40,051 --> 00:33:41,428
Napijemy się.
610
00:33:41,429 --> 00:33:43,181
Pij, pij, pij!
611
00:33:45,228 --> 00:33:46,856
Jesteś gotowy do gry, skarbie?
612
00:33:46,857 --> 00:33:49,235
- Jesteś?
- O tak.
613
00:33:49,236 --> 00:33:51,364
- Być dobrym.
- Bądź grzeczny.
614
00:33:51,365 --> 00:33:52,701
Obserwuję Cię.
615
00:34:03,766 --> 00:34:06,061
Hej, nie martw się o niego
616
00:34:06,062 --> 00:34:08,505
jest po prostu zazdrosny, że jesteś singlem
617
00:34:08,506 --> 00:34:10,328
i możesz iść do domu
z kimkolwiek chcesz
618
00:34:10,329 --> 00:34:11,446
kiedykolwiek chcesz.
619
00:34:11,447 --> 00:34:12,574
Wiem.
620
00:34:12,575 --> 00:34:13,826
Co pijesz?
621
00:34:13,827 --> 00:34:16,519
- Napój gazowany
- Boo, jesteś prosty!
622
00:34:16,520 --> 00:34:19,713
- Nie jestem, jestem chuda!
- Jesteś prosty i chudy.
623
00:34:19,714 --> 00:34:20,965
Jestem taka chuda!
624
00:34:20,966 --> 00:34:22,093
Czy możemy dostać wódkę
625
00:34:22,094 --> 00:34:23,721
i imbir whisky, proszę?
626
00:34:23,722 --> 00:34:25,725
Myślisz, że Zach przyjdzie?
627
00:34:25,726 --> 00:34:27,938
Nie wiem, nie mam od niej wiadomości.
628
00:34:27,939 --> 00:34:31,111
- Gdzie ona jest?
- Nie wiem, to smutne.
629
00:34:31,112 --> 00:34:32,572
Czy jest ktoś, kogo lubisz?
630
00:34:32,573 --> 00:34:36,956
Um ... może być jakiś potencjał.
631
00:34:36,957 --> 00:34:41,966
- Och!
- No dobrze, a ty?
632
00:34:41,967 --> 00:34:43,510
- Tutaj?
- Tak.
633
00:34:43,511 --> 00:34:46,015
- Nie!
Nie?
634
00:34:46,016 --> 00:34:47,393
Zbyt gejem?
635
00:34:47,394 --> 00:34:49,857
Niezwykle gejowski!
636
00:34:49,858 --> 00:34:51,819
Mogłem się z tym pogodzić
ktoś, ale jak ...
637
00:34:51,820 --> 00:34:54,198
- Pewnie.
- ... jaki jest sens?
638
00:34:54,199 --> 00:34:56,954
Tak, myślę, że to ... tak.
639
00:34:56,955 --> 00:34:58,624
Nie ma dla mnie wiele.
640
00:34:58,625 --> 00:35:00,127
Nie, nie sądzę ...
641
00:35:00,128 --> 00:35:02,966
tak, myślę, że to sprawiedliwe, tak.
642
00:35:02,967 --> 00:35:05,847
Wy pójdziecie
dom ze wszystkimi swoimi datami
643
00:35:05,848 --> 00:35:08,933
i znowu będę sama
pod koniec nocy,
644
00:35:08,934 --> 00:35:12,526
- jak zwykle.
- Och, nie jest tak źle.
645
00:35:12,527 --> 00:35:14,363
- Za każdym razem tak jest.
- Nie!
646
00:35:14,364 --> 00:35:15,532
- Tak.
- Nie, nie jest.
647
00:35:15,533 --> 00:35:17,161
Tak, nie ma cię.
648
00:35:17,162 --> 00:35:20,042
Jestem tam sam, jak ...
649
00:35:20,043 --> 00:35:21,294
cokolwiek.
650
00:35:21,295 --> 00:35:22,505
Czy kiedykolwiek w swoim życiu
651
00:35:22,506 --> 00:35:24,425
poszedłeś ze mną do prostego baru?
652
00:35:24,426 --> 00:35:26,012
Nie.
653
00:35:26,013 --> 00:35:28,016
Co bym tam zrobił
654
00:35:28,017 --> 00:35:29,185
Co?
655
00:35:29,186 --> 00:35:33,151
Cześć! Cam, poważnie!
656
00:35:33,152 --> 00:35:34,529
Mówisz poważnie?
657
00:35:34,530 --> 00:35:36,349
Po prostu nie chcę zawsze być skrzydłowym,
658
00:35:36,350 --> 00:35:37,619
wiesz co mam na myśli?
659
00:35:37,620 --> 00:35:40,290
Chcę rzeczy, chcę
spotykać się z ludźmi.
660
00:35:40,291 --> 00:35:42,889
Nie próbuję
utrwalić stereotyp
661
00:35:42,890 --> 00:35:44,292
czy cokolwiek, ale wy, możecie być
662
00:35:44,293 --> 00:35:45,927
samolubny jak kurwa, wiesz?
663
00:35:49,811 --> 00:35:53,943
Okej, więc ten facet jest
naprawdę na mnie patrzysz, prawda?
664
00:35:58,954 --> 00:36:01,784
Tak, on jest.
665
00:36:01,785 --> 00:36:02,837
Udać się.
666
00:36:04,464 --> 00:36:06,844
Tak, w porządku, w porządku, baw się dobrze.
667
00:36:06,845 --> 00:36:08,430
Udowodnij, że nie potrzebujesz aplikacji.
668
00:36:12,188 --> 00:36:15,027
O! W porządku!
669
00:37:06,756 --> 00:37:08,968
Logan?
670
00:37:08,969 --> 00:37:11,640
- Cześć, Cam.
- Cześć.
671
00:37:11,641 --> 00:37:12,892
Poczuj to.
672
00:37:15,273 --> 00:37:17,610
- Wszystko wporządku?
- Mm-hm.
673
00:37:17,611 --> 00:37:19,405
Czy wszystko w porządku?
674
00:37:19,406 --> 00:37:21,367
Tak wszystko w porządku.
675
00:37:21,368 --> 00:37:22,912
Chcesz do nas dołączyć?
676
00:37:24,917 --> 00:37:27,421
Chodź, nie powiem Joelowi.
677
00:37:27,422 --> 00:37:28,883
To będzie nasz sekret.
678
00:37:28,884 --> 00:37:30,135
Jestem dobry.
679
00:37:30,136 --> 00:37:31,889
Baw się dobrze.
680
00:37:31,890 --> 00:37:34,185
- Bądź bezpieczny, dobrze?
- Bądź bezpieczny.
681
00:37:34,186 --> 00:37:36,147
W porządku.
682
00:37:46,043 --> 00:37:47,629
Zabiegać!
683
00:37:57,566 --> 00:37:58,943
Hej, widziałeś Logana?
684
00:37:58,944 --> 00:38:01,824
Nie, nie, nie mam.
685
00:38:01,825 --> 00:38:04,704
- Czujesz to?
- Mhm-hm!
686
00:38:04,705 --> 00:38:05,790
Chodź tu.
687
00:38:36,686 --> 00:38:38,479
Chodź tutaj, chcę ci coś pokazać.
688
00:38:40,819 --> 00:38:44,241
Och ... och ... och kurwa ...
689
00:38:58,145 --> 00:38:59,689
Co my tu robimy?
690
00:38:59,690 --> 00:39:02,737
Minęło trochę czasu odkąd
byłeś moim pocałunkiem o północy.
691
00:39:02,738 --> 00:39:05,701
Nikogo w grupie,
pamiętaj, że to są zasady.
692
00:39:05,702 --> 00:39:06,995
Pierdolić to.
693
00:39:06,996 --> 00:39:09,061
Wymyśliłem te zasady,
siedem lat temu
694
00:39:09,062 --> 00:39:10,502
Myślę, że mam prawo je złamać.
695
00:39:10,503 --> 00:39:12,345
Czy twój narzeczony nie byłby zdenerwowany
696
00:39:12,346 --> 00:39:13,508
jeśli nas tu złapał?
697
00:39:13,509 --> 00:39:15,846
Boże, co cię czyni
myślisz, że nas złapie?
698
00:39:15,847 --> 00:39:17,474
Czy on wie, gdzie jesteśmy?
699
00:39:17,475 --> 00:39:18,894
Chcesz, żeby on wiedział?
700
00:39:30,669 --> 00:39:33,423
Stop, stop, stop, stop, stop, czekaj.
701
00:39:33,424 --> 00:39:35,761
- Co?
- To dziwne.
702
00:39:35,762 --> 00:39:37,682
Rozważ to za przeprosiny za wcześniej.
703
00:39:39,436 --> 00:39:40,604
To nie są przeprosiny
704
00:39:40,605 --> 00:39:42,524
chyba że powiesz, że ci przykro, Joel,
705
00:39:42,525 --> 00:39:44,153
i żal mi.
706
00:39:44,154 --> 00:39:46,032
Mój Boże, Cam.
707
00:39:46,033 --> 00:39:48,244
Słuchaj, wiem, że my
zrodziło to całe zaręczyny
708
00:39:48,245 --> 00:39:50,540
coś na ciebie, ale ...
709
00:39:50,541 --> 00:39:53,046
zrobiłem ci coś?
710
00:39:53,047 --> 00:39:57,304
Nie było cię cały dzień,
coś było nie tak.
711
00:39:57,305 --> 00:39:59,532
Nie uważasz, że to dziwne
że popychasz Logana
712
00:39:59,533 --> 00:40:02,064
grać w tę grę
713
00:40:02,065 --> 00:40:05,070
i pierwszą osobą, którą ty
próbujesz się ze mną połączyć?
714
00:40:05,071 --> 00:40:07,532
Nie pcham nikogo, dobrze?
715
00:40:07,533 --> 00:40:11,958
Logan chce się bawić, rozmawialiśmy o tym.
716
00:40:11,959 --> 00:40:16,092
Jestem pewien, że o tym mówiłeś.
717
00:40:16,093 --> 00:40:20,350
Jestem pewien, że powiedział tak
na wszystko, co powiedziałeś.
718
00:40:20,351 --> 00:40:22,932
Pewnego dnia Logan się obudzi
i zrozumie
719
00:40:22,933 --> 00:40:25,778
że większość rzeczy powiedział tak
720
00:40:25,779 --> 00:40:27,447
on tak naprawdę nie chce.
721
00:40:30,204 --> 00:40:32,416
Potem będzie cię obrażał
722
00:40:32,417 --> 00:40:35,338
i wtedy on będzie
zostawię cię tak jak ja.
723
00:41:01,266 --> 00:41:03,394
- Hej.
- Hej!
724
00:41:03,395 --> 00:41:05,608
- Co tam?
- Jestem Cameron.
725
00:41:05,609 --> 00:41:06,860
Dante
726
00:41:08,740 --> 00:41:12,997
Jesteś tutaj z przyjaciółmi, Cameron?
727
00:41:12,998 --> 00:41:15,628
Oni są tam
gdzieś je zgubiłem.
728
00:41:15,629 --> 00:41:17,088
Będę twoim przyjacielem.
729
00:41:17,089 --> 00:41:18,759
W porządku!
730
00:41:43,668 --> 00:41:46,355
_
731
00:42:16,207 --> 00:42:18,712
Hej, hej, hej, to
mówi twój kapitan.
732
00:42:18,713 --> 00:42:21,425
Club Sylvester, jak się czujemy?
733
00:42:23,221 --> 00:42:25,350
To jest to, co chciałem usłyszeć.
734
00:42:25,351 --> 00:42:28,821
Tak, tak, już prawie ten czas.
735
00:42:28,822 --> 00:42:31,686
Dojeżdżamy do tego
wyjątkowa pora nocy
736
00:42:31,687 --> 00:42:34,451
kiedy przeszłość i przyszłość się łączą.
737
00:42:36,916 --> 00:42:38,084
Zgadza się,
738
00:42:38,085 --> 00:42:41,090
kiedy cały bagaż
wczoraj jest zapomniane
739
00:42:41,091 --> 00:42:43,804
a jutro świeci jasno.
740
00:42:45,725 --> 00:42:48,920
Aha, a jeśli nie
znalazłem jeszcze kogoś do pocałowania,
741
00:42:48,921 --> 00:42:51,235
teraz jest kurwa czas, aby to zrobić, dobrze?
742
00:42:51,236 --> 00:42:53,239
W porządku, odliczajcie ze mną.
743
00:42:53,240 --> 00:42:56,453
Dziesięć, dziewięć, osiem,
744
00:42:56,454 --> 00:43:00,629
siedem, sześć, pięć, cztery,
745
00:43:00,630 --> 00:43:03,885
trzy dwa jeden...
746
00:43:03,886 --> 00:43:05,639
Szczęśliwego Nowego Roku!
747
00:43:07,143 --> 00:43:08,477
Zabiegać!
748
00:43:08,478 --> 00:43:09,981
Czy mogę?
749
00:43:11,986 --> 00:43:14,949
Jest 2020, wszyscy!
750
00:43:14,950 --> 00:43:18,122
Szczęśliwego pierdolonego Nowego Roku!
751
00:43:18,123 --> 00:43:20,209
Lepiej się róbcie
z kimś.
752
00:43:20,210 --> 00:43:23,007
Chodź, zaczynamy.
753
00:43:23,008 --> 00:43:24,384
Tak, suko!
754
00:43:27,266 --> 00:43:29,269
Będziemy kontynuować imprezę, wszyscy!
755
00:43:50,145 --> 00:43:51,522
Cholera, przyjacielu.
756
00:43:51,523 --> 00:43:53,652
Hej ... hej, hej, wszystko w porządku?
757
00:43:53,653 --> 00:43:54,904
Spójrz na mnie, dobrze?
758
00:43:54,905 --> 00:43:56,908
U mnie wszystko w porządku.
759
00:43:56,909 --> 00:43:58,118
Czas, żeby ktoś poszedł do domu.
760
00:43:58,119 --> 00:43:59,369
Czy powinienem mu dać trochę wody?
761
00:43:59,370 --> 00:44:00,916
Tak, byłoby wspaniale, dzięki.
762
00:44:03,129 --> 00:44:04,256
Czy jesteś dobry?
763
00:44:04,257 --> 00:44:05,383
Jesteś dobry?
764
00:44:09,058 --> 00:44:11,186
Cokolwiek powiesz, dziewczyno!
765
00:44:16,030 --> 00:44:17,700
Przepraszam.
766
00:44:19,537 --> 00:44:21,206
- Przepraszam.
- Czekaj.
767
00:44:21,207 --> 00:44:23,085
Szczęśliwego Nowego Roku!
768
00:44:24,463 --> 00:44:25,716
Cześć.
769
00:44:25,717 --> 00:44:27,720
Mogę dostać trochę wody
proszę mojego przyjaciela?
770
00:44:27,721 --> 00:44:29,556
- To jest sytuacja nagła.
- Sekunda.
771
00:44:29,557 --> 00:44:30,809
Gdzie są wszyscy?
772
00:44:30,810 --> 00:44:32,813
Nie wiem gdzie
oni są. Dzięki.
773
00:44:32,814 --> 00:44:35,903
Um, muszę iść pomóc
ktoś jest chory.
774
00:44:35,904 --> 00:44:36,905
Będziesz tu
775
00:44:36,906 --> 00:44:38,783
- Mm-hmm.
- W porządku.
776
00:44:42,709 --> 00:44:44,085
Przepraszam.
777
00:45:13,353 --> 00:45:16,108
Gdzie idziesz?
778
00:45:16,109 --> 00:45:17,987
Najwyraźniej nigdzie.
779
00:45:17,988 --> 00:45:20,366
Czy poznałeś tego słodkiego chłopca?
780
00:45:20,367 --> 00:45:22,370
Tak!
781
00:45:22,371 --> 00:45:23,832
Nie żebyś mnie zapytał
782
00:45:23,833 --> 00:45:27,005
ale miałem też bardzo seksowny pocałunek o północy.
783
00:45:27,006 --> 00:45:29,760
Czy to był ten bardzo seksowny chłopiec go-go?
784
00:45:33,018 --> 00:45:34,394
Tak.
785
00:45:35,522 --> 00:45:37,150
Jestem głodny.
786
00:45:41,143 --> 00:45:43,143
_
787
00:45:44,495 --> 00:45:47,495
_
788
00:45:49,784 --> 00:45:56,784
_
789
00:46:11,804 --> 00:46:13,712
Jaki jest sens mojej rozmowy
790
00:46:13,713 --> 00:46:16,061
jeśli nawet nie będziesz
kurwa, słuchasz mnie?
791
00:46:16,062 --> 00:46:18,398
Wszystko o co cię proszę
zrobić to sprawdzić ze mną.
792
00:46:18,399 --> 00:46:20,319
Dlaczego to takie trudne?
żebyś zrozumiał?
793
00:46:20,320 --> 00:46:22,699
Czego ode mnie chcesz
powiedzieć? To twoja gra, Joel.
794
00:46:22,700 --> 00:46:24,202
Pierdol się, nie rzucaj we mnie.
795
00:46:24,203 --> 00:46:25,664
- Och, pieprzyć mnie?
- Tak!
796
00:46:25,665 --> 00:46:28,460
- Chcę przekąski!
- Pierdol się. Pierdol się
797
00:46:28,461 --> 00:46:30,674
Nadal jestem dość wysoki.
798
00:46:30,675 --> 00:46:32,719
Ja też!
799
00:46:32,720 --> 00:46:35,809
Czy ktoś dostał nowy
Tekst roku z Zachary?
800
00:46:35,810 --> 00:46:37,478
- Nie.
- Nie, ja też nie.
801
00:46:37,479 --> 00:46:39,315
Założę się, że gdzieś stracił przytomność.
802
00:46:39,316 --> 00:46:40,442
Wiesz jaki on jest.
803
00:46:40,443 --> 00:46:42,155
Idę popływać.
804
00:46:42,156 --> 00:46:44,159
Czy to w porządku z tobą, Joel?
805
00:46:49,461 --> 00:46:51,464
- Kurwa!
- Joel, w porządku!
806
00:46:51,465 --> 00:46:53,343
Posprzątam to.
807
00:46:53,344 --> 00:46:55,347
Nie widziałem go tak wściekłego
808
00:46:55,348 --> 00:46:58,312
odkąd byliście ... byliście.
809
00:46:58,313 --> 00:46:59,940
Tak.
810
00:47:00,985 --> 00:47:03,113
Chyba to posprzątam.
811
00:47:07,497 --> 00:47:08,875
Witaj?
812
00:47:08,876 --> 00:47:10,837
Czy mogę wejść?
813
00:47:19,981 --> 00:47:21,358
Tyle ile jest warte,
814
00:47:21,359 --> 00:47:23,445
Myślę, że to nic nie znaczyło.
815
00:47:23,446 --> 00:47:26,368
Myślę, że był po prostu wysoki.
816
00:47:26,369 --> 00:47:28,957
Wiesz, ja tylko ...
817
00:47:28,958 --> 00:47:32,213
Czuję, że wychodzę z siebie
sposób, aby wszyscy byli szczęśliwi,
818
00:47:32,214 --> 00:47:33,716
i nikogo to nie obchodzi.
819
00:47:33,717 --> 00:47:35,094
To nie tylko Logan
820
00:47:35,095 --> 00:47:37,165
Planuję ten weekend każdego roku
821
00:47:37,166 --> 00:47:38,608
i upewniam się
wszyscy się tym zajęli,
822
00:47:38,609 --> 00:47:39,728
i jest tak jak wszyscy ...
823
00:47:39,729 --> 00:47:41,356
Nie wiem wy wszyscy
przyjąć za pewnik.
824
00:47:41,357 --> 00:47:42,901
To tak, jakby nikt tego nie doceniał.
825
00:47:42,902 --> 00:47:44,362
Co? Tak, robimy.
826
00:47:44,363 --> 00:47:46,116
Świetnie się bawimy.
827
00:47:46,117 --> 00:47:47,410
Okej, więc
828
00:47:47,411 --> 00:47:50,165
może nie powinniśmy
grałem w tę grę w tym roku.
829
00:47:50,166 --> 00:47:52,503
Może teraz wiesz, jak się czuł Cam
830
00:47:52,504 --> 00:47:55,259
kiedy zaczęliśmy grę.
831
00:47:55,260 --> 00:47:56,804
Łał.
832
00:47:56,805 --> 00:47:59,560
Wiesz, zostałem ranny
też, kiedy zerwaliśmy.
833
00:47:59,561 --> 00:48:00,770
Hannah, Boże.
834
00:48:00,771 --> 00:48:02,106
Boże, dlaczego wszyscy inni
835
00:48:02,107 --> 00:48:04,027
dostać przepustkę, gdy zostaną ranni?
836
00:48:04,028 --> 00:48:06,364
Wiesz, zostawił mnie
pamiętasz tę część?
837
00:48:06,365 --> 00:48:09,370
- Tak.
- I wszyscy byliście po jego stronie.
838
00:48:09,371 --> 00:48:11,041
- JA...
- Nie rób tego.
839
00:48:11,042 --> 00:48:12,293
Po prostu nie, w porządku,
840
00:48:12,294 --> 00:48:14,631
ponieważ to prawda i wiesz o tym.
841
00:48:14,632 --> 00:48:16,927
To znaczy, nie sądzisz, że to poczułam?
842
00:48:16,928 --> 00:48:19,265
Już nie rozmawiamy, Hannah.
843
00:48:19,266 --> 00:48:21,311
- Jest to...
- My nie!
844
00:48:22,774 --> 00:48:24,943
Wiesz co, może to
powinien być ostatni rok
845
00:48:24,944 --> 00:48:26,572
że to robimy.
846
00:48:43,439 --> 00:48:45,401
Joel,
847
00:48:45,402 --> 00:48:49,033
czy możemy porozmawiać o tym jutro?
848
00:48:50,913 --> 00:48:52,959
Nie chcę walczyć.
849
00:49:08,114 --> 00:49:09,741
Joel?
850
00:49:41,548 --> 00:49:43,548
_
851
00:49:46,063 --> 00:49:48,063
_
852
00:49:49,220 --> 00:49:51,220
_
853
00:50:10,303 --> 00:50:12,303
_
854
00:50:15,866 --> 00:50:17,866
_
855
00:50:18,780 --> 00:50:20,780
_
856
00:50:23,694 --> 00:50:25,694
_
857
00:50:39,714 --> 00:50:41,425
Dante?
858
00:51:25,388 --> 00:51:26,515
Dante
859
00:51:27,768 --> 00:51:29,896
Hej.
860
00:51:29,897 --> 00:51:33,361
To jest albo super
urocze lub naprawdę przerażające.
861
00:51:33,362 --> 00:51:36,117
Och, czy to nie może być jedno i drugie?
862
00:51:37,997 --> 00:51:40,375
Jak nas w ogóle znalazłeś?
863
00:51:40,376 --> 00:51:42,630
- Śledziłeś mnie tutaj?
- Nie.
864
00:51:42,631 --> 00:51:44,383
Byłem całkiem pewien, że wiem, który dom
865
00:51:44,384 --> 00:51:45,845
mówiłeś wcześniej.
866
00:51:45,846 --> 00:51:48,349
Pracowałem tu wcześniej.
867
00:51:48,350 --> 00:51:49,644
Pracowałeś tutaj?
868
00:51:49,645 --> 00:51:50,772
Mmm-hmm.
869
00:51:50,773 --> 00:51:52,735
Czasem kelner.
870
00:51:54,154 --> 00:51:55,364
O.
871
00:52:00,793 --> 00:52:02,754
Jak tam twój przyjaciel?
872
00:52:02,755 --> 00:52:04,925
Zemdlał
873
00:52:04,926 --> 00:52:10,393
ale nie byłam na to gotowa
nazwij to nocą, więc ...
874
00:52:10,394 --> 00:52:12,148
Więc...
875
00:52:31,813 --> 00:52:36,195
Znasz to miejsce
nie wydaje się bardzo ... ty.
876
00:52:36,196 --> 00:52:39,703
Mm, tak, to
877
00:52:39,704 --> 00:52:41,957
to nie moje, to ...
878
00:52:41,958 --> 00:52:44,086
to dom mojego przyjaciela.
879
00:52:44,087 --> 00:52:46,215
My ...
880
00:52:46,216 --> 00:52:48,846
przyjeżdżaj tu co nowy rok.
881
00:52:48,847 --> 00:52:52,102
Jak coś w rodzaju tradycji.
882
00:52:52,103 --> 00:52:54,189
Nie wydajesz się bardzo podekscytowany.
883
00:52:54,190 --> 00:52:56,319
Kiedyś to było coś więcej.
884
00:52:58,198 --> 00:53:01,663
Teraz to po prostu nie
wiem, zawsze tak samo.
885
00:53:01,664 --> 00:53:04,084
Duża presja na
baw się w określony sposób.
886
00:53:04,085 --> 00:53:07,549
Wiesz, nie taka zabawna.
887
00:53:07,550 --> 00:53:10,598
Jesteś Bykiem, prawda?
888
00:53:10,599 --> 00:53:12,727
Skąd to wiesz?
889
00:53:12,728 --> 00:53:14,981
Trochę moja sprawa.
890
00:53:14,982 --> 00:53:16,735
Czym jesteś?
891
00:53:16,736 --> 00:53:17,862
Ryby
892
00:53:17,863 --> 00:53:20,325
Tak! Wiedziałem, że jesteś Ryba?
893
00:53:25,378 --> 00:53:28,384
Cóż, więc wiesz
że jesteśmy w dobrej formie.
894
00:53:49,635 --> 00:53:51,013
Co?
895
00:53:52,265 --> 00:53:55,980
Nie jestem przyzwyczajona do seksu
chłopcy idący za mną do domu.
896
00:53:55,981 --> 00:53:57,524
- O tak?
- Mm-hmm.
897
00:53:57,525 --> 00:53:59,905
- Czy jestem seksowna?
- Mm-hmm.
898
00:54:03,621 --> 00:54:06,877
Naprawdę chcę cię sfotografować.
899
00:54:06,878 --> 00:54:08,129
Czy to dziwne?
900
00:54:09,382 --> 00:54:11,177
Po prostu nie jestem przyzwyczajony do seksownych facetów
901
00:54:11,178 --> 00:54:13,432
chcę zrobić moje zdjęcie.
902
00:54:16,313 --> 00:54:18,400
Jakie zdjęcia?
903
00:54:19,653 --> 00:54:21,782
Dowolne zdjęcia, które chcesz.
904
00:54:21,783 --> 00:54:23,535
Kurwa tak.
905
00:54:25,624 --> 00:54:27,794
Co powiesz na rodzaj nagi?
906
00:54:27,795 --> 00:54:29,923
Tak, moglibyśmy zrobić nago.
907
00:54:29,924 --> 00:54:31,426
Brzmi zabawnie.
908
00:55:18,730 --> 00:55:20,608
Masz jakieś prezerwatywy?
909
00:55:20,609 --> 00:55:22,862
Och, już są włączone.
910
00:55:25,492 --> 00:55:27,078
Żartuję, manekinie.
911
00:55:27,079 --> 00:55:29,249
Nie, nie mam żadnych prezerwatyw.
912
00:55:29,250 --> 00:55:31,880
Więc chyba musisz iść.
913
00:55:33,217 --> 00:55:34,719
Zaraz wracam.
914
00:55:34,720 --> 00:55:36,013
Dobry.
915
00:55:36,014 --> 00:55:38,142
Jestem na PrEP.
916
00:55:38,143 --> 00:55:39,353
Możemy mieć oba.
917
00:56:07,911 --> 00:56:09,372
O jej.
918
00:56:11,919 --> 00:56:13,547
Pierdolić.
919
00:56:25,487 --> 00:56:26,991
Witaj.
920
00:56:28,368 --> 00:56:29,787
Cześć.
921
00:56:29,788 --> 00:56:33,419
Czy zdarza ci się mieć jakieś prezerwatywy?
922
00:56:33,420 --> 00:56:34,922
Co?!
923
00:56:34,923 --> 00:56:38,429
Ty niegrzeczny psie!
924
00:56:38,430 --> 00:56:40,266
Czekaj, ja nie ...
925
00:56:40,267 --> 00:56:42,646
Facet z klubu
926
00:56:42,647 --> 00:56:44,942
jest na podwórku.
927
00:56:44,943 --> 00:56:46,821
- On jest tutaj?
- Tak.
928
00:56:46,822 --> 00:56:48,199
Gdzie?
929
00:56:48,200 --> 00:56:49,577
Przez tam.
930
00:56:49,578 --> 00:56:50,829
O mój Boże!
931
00:56:50,830 --> 00:56:52,958
A więc?
932
00:56:52,959 --> 00:56:53,960
Proszę?
933
00:56:53,961 --> 00:56:55,798
Nie wiem dlaczego ...
934
00:56:55,799 --> 00:56:57,843
- Czy ty?
- ... Nadal je przynoszę.
935
00:56:57,844 --> 00:57:00,473
- Tak!
- Nie ma sensu.
936
00:57:00,474 --> 00:57:02,185
Tak!
937
00:57:02,186 --> 00:57:05,025
- Daj spokój!
- Ktoś musi ich użyć.
938
00:57:40,137 --> 00:57:43,350
Mmm, to było szybkie.
939
00:58:38,295 --> 00:58:39,880
Och!
940
00:58:39,881 --> 00:58:41,049
Mam smakołyki
941
00:58:42,386 --> 00:58:43,554
- Tak!
- Uroczy.
942
00:58:43,555 --> 00:58:44,890
O mój Boże, jesteś taki podekscytowany!
943
00:58:44,891 --> 00:58:46,686
O mój Boże, daj mi pieprzone prezerwatywy.
944
00:58:46,687 --> 00:58:48,565
- Widziałeś już jego penisa?
- Nie.
945
00:58:48,566 --> 00:58:50,192
- Wyślę ci zdjęcia.
- Obietnica?
946
00:58:50,193 --> 00:58:51,571
Daj mi pieprzone prezerwatywy!
947
00:58:51,572 --> 00:58:52,698
Okej, uspokój się!
948
00:58:52,699 --> 00:58:54,034
Ok, przyniosłem ci coś jeszcze.
949
00:58:54,035 --> 00:58:55,202
Co mi przyniosłeś?
950
00:58:55,203 --> 00:58:56,538
- Czy to smar?
- Tak.
951
00:58:56,539 --> 00:58:58,710
- Tak!
- Jestem taki przygotowany
952
00:58:58,711 --> 00:58:59,837
tylko na moją noc.
953
00:58:59,838 --> 00:59:02,300
Przyszła przygotowana!
954
00:59:02,301 --> 00:59:03,595
Ktoś musiał.
955
00:59:03,596 --> 00:59:05,348
Wyślę ci filmy.
956
00:59:05,349 --> 00:59:07,435
Włożę ich do banku klapsów!
957
00:59:07,436 --> 00:59:09,230
Tak!
958
00:59:09,231 --> 00:59:11,695
Będę tu sam.
959
00:59:41,212 --> 00:59:43,133
Dante?
960
00:59:47,892 --> 00:59:50,606
Chcesz, żebym przyjechał cię znaleźć?
961
00:59:56,618 --> 00:59:58,204
Dante?
962
00:59:59,248 --> 01:00:02,004
Lubisz grę?
963
01:00:03,632 --> 01:00:05,844
Czy jest mi gorąco?
964
01:00:10,270 --> 01:00:12,023
Jesteś tu?
965
01:00:13,778 --> 01:00:15,529
Dante?
966
01:00:18,286 --> 01:00:20,039
Dante?
967
01:00:22,252 --> 01:00:23,671
Han?
968
01:00:23,672 --> 01:00:25,174
Tak?
969
01:00:29,810 --> 01:00:32,021
Czy mój facet przyszedł tą drogą?
970
01:00:32,022 --> 01:00:33,900
Nie.
971
01:00:33,901 --> 01:00:35,152
Nie mogę go znaleźć
972
01:00:35,153 --> 01:00:36,864
Myślę, że odszedł.
973
01:00:36,865 --> 01:00:39,912
Czy on naprawdę był popieprzony?
974
01:00:39,913 --> 01:00:41,248
Nie.
975
01:00:41,249 --> 01:00:43,293
Więc prawdopodobnie nadal tu jest.
976
01:00:44,380 --> 01:00:46,676
Lepiej upewnij się, że on
nic nie kradnie
977
01:00:46,677 --> 01:00:49,013
bo Joel cię zabije.
978
01:01:00,328 --> 01:01:02,456
Witaj?
979
01:01:08,512 --> 01:01:10,849
_
980
01:01:36,985 --> 01:01:38,362
W porządku.
981
01:01:48,007 --> 01:01:50,010
Uh ...
982
01:01:51,065 --> 01:01:53,768
Czy mój przyjaciel tu wszedł?
983
01:01:53,769 --> 01:01:55,605
Jaki przyjaciel?
984
01:01:55,606 --> 01:01:57,233
Uh ...
985
01:01:57,234 --> 01:01:58,736
Ten facet.
986
01:01:58,737 --> 01:02:01,617
On jest naprawdę miły, przyszedł
z klubu.
987
01:02:01,618 --> 01:02:03,746
Dlaczego tak myślałeś?
w porządku, aby kogoś zaprosić
988
01:02:03,747 --> 01:02:06,334
do mojego domu bez pytania?
989
01:02:06,335 --> 01:02:08,380
Racja, przepraszam.
990
01:02:08,381 --> 01:02:09,758
Nie powinnam tego robić.
991
01:02:09,759 --> 01:02:11,136
Ja tylko ...
992
01:02:11,137 --> 01:02:13,390
Właśnie znalazłem jego ubrania w garażu,
993
01:02:13,391 --> 01:02:15,352
więc myślę, że on jest w pobliżu
tu gdzieś nago.
994
01:02:15,353 --> 01:02:17,273
- Widziałaś go?
- Nie wiem kurwa
995
01:02:17,274 --> 01:02:18,275
Cameron, w porządku?
996
01:02:18,276 --> 01:02:20,529
Nie mogę śledzić twoich sztuczek.
997
01:02:22,284 --> 01:02:24,621
Okej przepraszam.
998
01:02:27,169 --> 01:02:28,545
Dlaczego to zrobiłeś?
999
01:02:28,546 --> 01:02:31,635
Mówiłem ci, nie zrobiłem tego!
1000
01:02:34,934 --> 01:02:36,896
Nie zrobiłeś?
1001
01:02:38,524 --> 01:02:41,112
Nie.
1002
01:02:41,113 --> 01:02:43,033
Więc kto to zrobił?
1003
01:03:05,663 --> 01:03:09,210
31 grudnia 2013 r.
1004
01:03:09,211 --> 01:03:11,715
Siedem lat temu.
1005
01:03:11,716 --> 01:03:15,682
Okej, więc to pierwszy
czas, kiedy graliśmy w grę.
1006
01:03:15,683 --> 01:03:17,727
Uh, czy Hannah dostała jeden z nich?
1007
01:03:17,728 --> 01:03:18,980
Nie wiem
1008
01:03:22,905 --> 01:03:24,825
Kto to jest?
1009
01:03:24,826 --> 01:03:27,413
Cam, patrz.
1010
01:03:27,414 --> 01:03:29,542
- Co?
- Popatrz.
1011
01:03:36,223 --> 01:03:38,603
Czekać.
1012
01:03:39,689 --> 01:03:41,191
Myślę, że to z tamtej nocy.
1013
01:03:41,192 --> 01:03:43,946
Szczęśliwego Nowego Roku!
1014
01:03:53,341 --> 01:03:55,385
To był czarny
i biała rzecz Glitterball.
1015
01:03:55,386 --> 01:03:57,641
Czy pamiętasz, był facet ...
1016
01:03:57,642 --> 01:03:59,018
- Uh ...
- kto? Nie wiem
1017
01:03:59,019 --> 01:04:00,772
Nie wiem, byłem tak wysoki tej nocy.
1018
01:04:00,773 --> 01:04:04,070
To był tylko facet, miał ...
Myślę, że miał na sobie to ...
1019
01:04:09,498 --> 01:04:11,125
Zrób zdjęcie!
1020
01:04:15,510 --> 01:04:17,221
"Zobacz mnie".
1021
01:04:20,228 --> 01:04:22,022
Co to kurwa jest?
1022
01:04:29,789 --> 01:04:32,042
O Jezu, Cam!
1023
01:04:32,043 --> 01:04:33,295
Co?
1024
01:04:43,399 --> 01:04:45,862
Idź idź idź idź!
1025
01:04:51,498 --> 01:04:53,293
Hanna!
1026
01:05:01,518 --> 01:05:02,896
Hanna!
1027
01:05:03,940 --> 01:05:05,442
Hanna!
1028
01:05:06,445 --> 01:05:07,529
Kurwa
1029
01:05:10,829 --> 01:05:12,582
Hanna!
1030
01:05:18,052 --> 01:05:19,805
Gówno!
1031
01:05:21,308 --> 01:05:23,478
Pierdolić.
1032
01:05:23,479 --> 01:05:25,190
Co mam zrobić? Co mam zrobić?
1033
01:05:25,191 --> 01:05:26,275
Uh ...
1034
01:05:26,276 --> 01:05:28,405
Pieprzony gówno.
1035
01:05:28,406 --> 01:05:30,785
Hanna!
1036
01:05:31,830 --> 01:05:33,289
Kurwa!
1037
01:05:50,491 --> 01:05:51,743
Pierdolić!
1038
01:06:17,838 --> 01:06:20,008
Nie? Nie.
1039
01:07:40,461 --> 01:07:42,590
- W porządku.
- O mój Boże.
1040
01:07:42,591 --> 01:07:43,717
To ja.
1041
01:07:44,845 --> 01:07:46,097
Musimy zdobyć Joela i Hannah
1042
01:07:46,098 --> 01:07:47,850
i wynoś się stąd.
1043
01:07:47,851 --> 01:07:49,228
W porządku, w porządku.
1044
01:07:49,229 --> 01:07:51,065
Hej, hej, spójrz na mnie, spójrz na mnie.
1045
01:07:51,066 --> 01:07:52,484
Wyjdziemy stąd, dobrze?
1046
01:07:52,485 --> 01:07:54,113
- Dobrze, dobrze.
- Dobrze, dobrze.
1047
01:07:54,114 --> 01:07:55,700
Tak mi przykro
wcześniej z klubem.
1048
01:07:55,701 --> 01:07:57,077
Nie chciałem pogarszać sytuacji.
1049
01:07:57,078 --> 01:07:58,454
To nie ma znaczenia, to nie ma znaczenia.
1050
01:07:58,455 --> 01:07:59,874
- To nie ma znaczenia.
- Przykro mi.
1051
01:07:59,875 --> 01:08:02,462
Okej, okej, czekaj.
1052
01:08:02,463 --> 01:08:04,007
Logan, czekaj, czekaj!
1053
01:08:04,008 --> 01:08:05,260
Logan, czekaj.
1054
01:08:05,261 --> 01:08:06,763
Logan.
1055
01:08:06,764 --> 01:08:08,141
Nie.
1056
01:08:09,979 --> 01:08:11,648
Pierdolić!
1057
01:08:16,701 --> 01:08:18,620
Pierdolić.
1058
01:08:18,621 --> 01:08:19,873
Logan!
1059
01:08:49,182 --> 01:08:50,976
Dawaj dawaj.
1060
01:09:03,962 --> 01:09:05,965
Tak mi przykro.
1061
01:09:31,893 --> 01:09:33,854
Kurwa
1062
01:09:37,988 --> 01:09:39,616
Chłopaki?
1063
01:09:40,619 --> 01:09:42,121
Krzywka?
1064
01:09:44,250 --> 01:09:47,758
Cam, dostałeś tę pieprzoną wiadomość?
1065
01:09:49,344 --> 01:09:50,888
Chłopaki?
1066
01:09:53,393 --> 01:09:56,482
Joel, dostałeś te SMS-y?
1067
01:09:56,483 --> 01:09:58,235
Nie są prawdziwe, są ...
1068
01:09:59,657 --> 01:10:01,660
- Czy ... Joel, jesteś ...
- On jest martwy.
1069
01:10:01,661 --> 01:10:02,912
Co się dzieje?
1070
01:10:04,248 --> 01:10:05,793
Czy wszystko w porządku? O!
1071
01:10:39,778 --> 01:10:41,405
Joel?
1072
01:10:48,838 --> 01:10:50,298
Krzywka?
1073
01:10:50,299 --> 01:10:52,052
Han?
1074
01:10:53,806 --> 01:10:56,226
Co tam robisz
1075
01:10:57,814 --> 01:10:59,316
Hannah, za tobą!
1076
01:11:08,961 --> 01:11:09,962
Hej!
1077
01:11:12,969 --> 01:11:14,931
W górę, w górę, w górę, w górę, w górę!
1078
01:11:14,932 --> 01:11:16,308
Daj spokój!
1079
01:11:48,123 --> 01:11:49,499
O rany, twoja noga.
1080
01:11:49,500 --> 01:11:51,503
Musimy coś zrobić z twoją nogą.
1081
01:11:53,843 --> 01:11:55,511
Kurwa.
1082
01:11:55,512 --> 01:11:57,140
Musimy sobie z tym poradzić.
1083
01:11:57,141 --> 01:11:59,629
Jest naprawdę źle, jest naprawdę źle.
1084
01:11:59,630 --> 01:12:00,648
W porządku.
1085
01:12:00,649 --> 01:12:02,358
O mój Boże.
1086
01:12:02,359 --> 01:12:04,029
O mój Boże.
1087
01:12:04,030 --> 01:12:05,364
Krzywka.
1088
01:12:11,252 --> 01:12:13,006
To naprawdę będzie bolało.
1089
01:12:14,425 --> 01:12:16,053
Okej, przepraszam.
1090
01:12:16,054 --> 01:12:17,430
Muszę zatrzymać krwawienie.
1091
01:12:17,431 --> 01:12:20,646
- Gotowy, raz, dwa, trzy ...
- Nie ... dobrze.
1092
01:12:28,411 --> 01:12:29,537
Przykro mi.
1093
01:12:57,595 --> 01:12:58,972
Kto to robi?
1094
01:12:58,973 --> 01:13:00,558
Czemu oni to robią?
1095
01:13:00,559 --> 01:13:02,478
Nie mam cholernego pomysłu.
1096
01:13:03,481 --> 01:13:05,652
Teraz musimy się stąd wydostać.
1097
01:13:05,653 --> 01:13:06,696
Możesz chodzić?
1098
01:13:06,697 --> 01:13:08,407
Nie wiem.
- Spróbujmy.
1099
01:13:08,408 --> 01:13:10,329
- W porządku.
- Dobra, zaczynamy.
1100
01:13:11,331 --> 01:13:12,540
OK, gotowy?
1101
01:13:13,711 --> 01:13:15,589
Nie?
- Nie? Nie.
1102
01:13:15,590 --> 01:13:17,091
Nie mogę.
- Dobrze, dobrze.
1103
01:13:17,092 --> 01:13:18,928
Nie mogę, po prostu zwolnię cię.
1104
01:13:18,929 --> 01:13:20,181
- Nie.
- Musisz iść.
1105
01:13:20,182 --> 01:13:21,350
- Nie nie nie nie nie.
- Tak.
1106
01:13:21,351 --> 01:13:23,938
Nie dzieje się. On będzie
wróć tu wcześniej.
1107
01:13:34,251 --> 01:13:35,879
Och, po raz pierwszy
1108
01:13:35,880 --> 01:13:37,883
ktokolwiek z was zostanie
ja przez noc
1109
01:13:37,884 --> 01:13:41,264
jest kiedy psychopata próbuje nas zamordować.
1110
01:13:48,716 --> 01:13:50,367
Jest broń.
1111
01:13:50,368 --> 01:13:51,452
Co?
1112
01:13:51,453 --> 01:13:53,247
Jest pieprzona broń
1113
01:13:53,248 --> 01:13:54,625
w biurze.
1114
01:13:54,626 --> 01:13:56,211
- Nie.
- Idę po to.
1115
01:13:56,212 --> 01:13:57,756
Nie, wciąż jest w domu.
1116
01:13:57,757 --> 01:13:59,467
Czy masz lepszy pomysł?
1117
01:13:59,468 --> 01:14:00,762
Wiem dokładnie gdzie to jest.
1118
01:14:00,763 --> 01:14:02,724
zajmie mi to dwie minuty, pięć szczytów.
1119
01:14:02,725 --> 01:14:05,521
A co jeśli nie wrócisz?
1120
01:14:07,610 --> 01:14:09,905
Więc cię kocham.
1121
01:14:09,906 --> 01:14:11,533
W porządku?
1122
01:14:14,290 --> 01:14:15,667
W porządku?
1123
01:14:15,668 --> 01:14:17,754
Będzie dobrze.
1124
01:14:21,805 --> 01:14:23,557
Poczekaj, Cam.
1125
01:14:25,187 --> 01:14:27,315
Po prostu bądź bezpieczny.
1126
01:15:43,384 --> 01:15:45,137
Nie.
1127
01:15:45,138 --> 01:15:46,514
Nie? Nie.
1128
01:15:46,515 --> 01:15:47,977
Pierdolić.
1129
01:17:39,199 --> 01:17:40,367
Kurwa, Joel.
1130
01:17:41,621 --> 01:17:43,123
Joel!
1131
01:17:45,128 --> 01:17:47,006
O mój Boże, o mój Boże.
1132
01:17:47,007 --> 01:17:48,258
Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa!
1133
01:17:51,766 --> 01:17:53,895
Daj mi kurwa stąd!
1134
01:17:53,896 --> 01:17:55,773
Nadal jest w domu.
1135
01:17:59,448 --> 01:18:01,994
Mam nóż, mam nóż.
1136
01:18:05,335 --> 01:18:07,254
Druga strona, druga strona.
1137
01:18:07,255 --> 01:18:09,091
Cam, on ma broń!
1138
01:18:36,522 --> 01:18:39,151
Zdejmij maskę.
1139
01:18:40,405 --> 01:18:42,032
Ty cholerny tchórzu.
1140
01:18:43,411 --> 01:18:46,124
Teraz chcesz mnie zobaczyć?
1141
01:18:58,775 --> 01:19:01,697
To byłeś tej nocy.
1142
01:19:11,593 --> 01:19:14,472
Czy wiesz, że jeszcze mnie nie było?
1143
01:19:17,103 --> 01:19:19,733
Byłem tak zawstydzony, że musiałem ...
1144
01:19:19,734 --> 01:19:21,444
Musiałem założyć maskę
1145
01:19:21,445 --> 01:19:24,533
żeby ludzie nie widzieli mojej twarzy.
1146
01:19:24,534 --> 01:19:26,079
A potem cię zobaczyłem.
1147
01:19:26,080 --> 01:19:30,045
Byłeś taki wolny
były tak nieskrępowane.
1148
01:19:30,046 --> 01:19:33,468
I stało się coś magicznego.
1149
01:19:33,469 --> 01:19:36,307
Pocałowałaś mnie.
1150
01:19:36,308 --> 01:19:38,103
Pamiętasz to?
1151
01:19:39,565 --> 01:19:40,858
Zrobiłeś.
1152
01:19:40,859 --> 01:19:42,737
Pocałowałaś mnie.
1153
01:19:42,738 --> 01:19:45,993
Ale to nie znaczyło
coś dla ciebie, prawda?
1154
01:19:45,994 --> 01:19:49,208
Czy wiesz, jak źle się czuło
1155
01:19:49,209 --> 01:19:52,005
być tak ignorowanym?
1156
01:19:52,006 --> 01:19:56,013
Czy wiesz jak długo ja
czekałem, aż mnie zobaczysz?
1157
01:19:56,014 --> 01:19:58,518
Zauważyć mnie?
1158
01:19:58,519 --> 01:20:00,355
A potem zrobiłeś.
1159
01:20:00,356 --> 01:20:02,317
Jesteś szalony.
1160
01:20:05,576 --> 01:20:08,371
Myślę, że wszyscy mamy
oszalał dziś wieczorem.
1161
01:20:08,372 --> 01:20:10,375
Racja, Joel?
1162
01:20:10,376 --> 01:20:13,256
Widziałem co zrobiłeś.
1163
01:20:15,721 --> 01:20:18,391
Logan, Logan ...
1164
01:20:20,396 --> 01:20:23,151
Widzę cię
1165
01:20:23,152 --> 01:20:24,863
Ja robię.
1166
01:20:24,864 --> 01:20:27,911
Czekaj, co ty ...
jak myślisz co widzisz
1167
01:20:32,378 --> 01:20:35,175
Widzę samotność.
1168
01:20:35,176 --> 01:20:37,387
Widzę ból
1169
01:20:37,388 --> 01:20:41,187
Widzę kogoś, kogo to obchodzi zbyt mocno
1170
01:20:41,188 --> 01:20:43,399
o tym, co myślą inni ludzie.
1171
01:20:43,400 --> 01:20:46,530
Ty ... nie musisz tego robić.
1172
01:20:47,868 --> 01:20:49,621
Nie to widzę.
1173
01:20:49,622 --> 01:20:52,125
Widzę pieprzone dno psychopaty
1174
01:20:52,126 --> 01:20:54,673
kto nie wie, do diabła, czego chce.
1175
01:20:54,674 --> 01:20:56,677
Wiesz, to nie jest nasze
wina, że cię to zajęło
1176
01:20:56,678 --> 01:21:00,558
siedem pieprzonych lat
stać się interesującym.
1177
01:21:00,559 --> 01:21:02,929
Jesteś teraz szczęśliwy? Czym są
zrobisz dalej, Logan?
1178
01:21:02,930 --> 01:21:05,068
Znajdź inną grupę
przyjaciół do zniszczenia?
1179
01:21:05,069 --> 01:21:07,447
Boże, możesz zamknąć kurwa?
1180
01:21:07,448 --> 01:21:09,703
Nienawidzę cię kurwa!
1181
01:21:09,704 --> 01:21:12,583
Co w nim widziałeś
1182
01:21:12,584 --> 01:21:14,144
Nie traktował cię dobrze,
1183
01:21:14,145 --> 01:21:15,463
nie obchodzi cię kurwa.
1184
01:21:15,464 --> 01:21:16,675
On jest dupkiem.
1185
01:21:16,676 --> 01:21:18,679
To pieprzony dupek!
1186
01:21:18,680 --> 01:21:21,225
Nawet ja to widzę!
1187
01:21:21,226 --> 01:21:23,354
Czy on cię zranił?
1188
01:21:23,355 --> 01:21:25,568
Czy kiedykolwiek cię tak zranił?
1189
01:21:25,569 --> 01:21:28,072
Logan, przestań, przestań!
1190
01:21:31,664 --> 01:21:33,333
Muszę wiedzieć, jestem po prostu ciekawa
1191
01:21:33,334 --> 01:21:35,462
czy to bolało mniej więcej?
1192
01:21:35,463 --> 01:21:37,842
Ponieważ jest naprawdę dobry w cierpieniu!
1193
01:21:37,843 --> 01:21:40,096
Jest ... jest naprawdę dobry w bolesności.
1194
01:21:40,097 --> 01:21:42,559
Możesz zapytać swoje Ryby
chłopak o tym.
1195
01:21:43,730 --> 01:21:45,691
Jak miał na imię?
1196
01:21:45,692 --> 01:21:47,194
Dante?
1197
01:21:47,195 --> 01:21:48,446
Zatrzymać.
1198
01:21:49,700 --> 01:21:51,077
Zatrzymać.
1199
01:21:53,123 --> 01:21:54,500
Proszę...
1200
01:21:54,501 --> 01:21:55,753
Proszę nie.
1201
01:21:55,754 --> 01:21:57,130
Cameron, Cameron.
1202
01:21:57,131 --> 01:22:00,638
Byłeś moim pierwszym pocałunkiem o północy.
1203
01:22:00,639 --> 01:22:03,351
A teraz będę twój ostatni.
1204
01:22:10,867 --> 01:22:13,622
Łamiesz zasadę.
1205
01:22:17,463 --> 01:22:19,759
Musi być zgodna.
1206
01:22:23,142 --> 01:22:24,518
Hannah, weź nóż!
1207
01:22:24,519 --> 01:22:25,729
Hannah, weź nóż.
1208
01:22:25,730 --> 01:22:26,898
Zabierz mnie stąd.
1209
01:22:29,154 --> 01:22:30,656
Podnieś mi stopy.
1210
01:22:32,911 --> 01:22:34,914
Nie rozumiem
1211
01:24:14,447 --> 01:24:16,993
Sprawia, że myślisz, prawda?
1212
01:24:16,994 --> 01:24:20,124
Mam na myśli, jak dobrze
naprawdę kogoś znasz?
1213
01:24:21,754 --> 01:24:25,343
Jak mogłem nie wiedzieć
jakim był potworem?
1214
01:24:30,145 --> 01:24:31,773
O Jezu.
1215
01:24:31,774 --> 01:24:33,652
Wszystko w porządku?
1216
01:24:38,120 --> 01:24:40,666
Tak się cieszę, że jesteś bezpieczny.
1217
01:24:44,424 --> 01:24:46,803
Słuchaj, Cam, ja ...
1218
01:24:46,804 --> 01:24:51,019
Wiem, że rzeczy nie
zawsze między nami było łatwo,
1219
01:24:51,020 --> 01:24:52,565
ale ja...
1220
01:24:54,235 --> 01:24:56,530
Zawsze cię kochałem.
1221
01:24:56,531 --> 01:24:59,161
Nie sądzę, żebym kiedykolwiek przestał cię kochać.
1222
01:25:00,665 --> 01:25:03,795
Ja tylko ... Potrzebuję tylko, żebyś to wiedział.
1223
01:25:17,574 --> 01:25:20,453
Jak myślisz, co miał na myśli?
1224
01:25:24,588 --> 01:25:28,177
O moim chłopaku Ryby?
1225
01:25:28,178 --> 01:25:30,181
Co?
1226
01:25:30,182 --> 01:25:32,937
Powiedział, że widział to, co zrobiłeś.
1227
01:25:34,733 --> 01:25:36,820
Co?
1228
01:25:36,821 --> 01:25:39,032
Widziałeś go dziś wieczorem?
1229
01:25:42,164 --> 01:25:43,834
Kto kto?
1230
01:25:48,719 --> 01:25:51,348
Dante
1231
01:25:51,349 --> 01:25:52,726
Nie.
1232
01:25:52,727 --> 01:25:54,187
JA...
1233
01:25:56,735 --> 01:26:00,074
Prosimy prosimy.
1234
01:26:00,075 --> 01:26:02,997
Puść mnie, Joel.
1235
01:26:06,462 --> 01:26:08,507
Co robiłeś, Joel?
1236
01:26:10,597 --> 01:26:13,768
Tak mi przykro, Cameron.
1237
01:26:15,899 --> 01:26:17,317
Krzywka.
1238
01:26:19,698 --> 01:26:22,118
Tak mi przykro.
1239
01:26:32,389 --> 01:26:35,394
Nic nam nie będzie.
1240
01:26:45,540 --> 01:26:48,170
Dlaczego jeszcze nie ma gliniarzy?
1241
01:26:52,806 --> 01:26:56,688
Kiedy wrócimy,
1242
01:26:56,689 --> 01:27:00,612
wyjdziemy razem,
1243
01:27:00,613 --> 01:27:02,866
i nie zamierzam za kaucją.
1244
01:27:06,165 --> 01:27:08,920
Zostanę z tobą całą noc.
1245
01:27:14,933 --> 01:27:16,393
To jest randka.
1246
01:28:26,516 --> 01:28:29,016
- Zsynchronizowane i poprawione przez
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.