All language subtitles for Into.The.Dark.2018.S02E04.Midnight.Kiss.720p.WEBRip.x264-TBS+BAMBOOZLE+HULU.AJP69+ION10-pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,604 --> 00:00:14,628 ♪ Into the Dark 2x04 ♪ Pocałunek o północy 2 00:00:14,629 --> 00:00:19,629 - Zsynchronizowane i poprawione przez Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:33,149 --> 00:00:37,282 - Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, - _ 4 00:00:37,283 --> 00:00:39,369 - sześć, pięć ... - _ 5 00:00:41,165 --> 00:00:43,688 - Niech ktoś zabierze ją do domu. - Tak, ktoś się obudził 6 00:00:43,689 --> 00:00:45,381 - ta dziwka. - _ 7 00:00:47,344 --> 00:00:49,139 Wyglądasz jak ktoś ważny. 8 00:01:02,626 --> 00:01:04,837 Która godzina? 9 00:01:04,838 --> 00:01:08,469 Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, 10 00:01:08,470 --> 00:01:12,728 sześć, pięć, cztery, trzy, 11 00:01:12,729 --> 00:01:14,940 dwa jeden... 12 00:01:14,941 --> 00:01:17,863 Szczęśliwego Nowego Roku! 13 00:01:39,365 --> 00:01:42,078 Szczęśliwego Nowego Roku, Ryan, mwah! 14 00:01:47,005 --> 00:01:49,384 Czy byłbyś moim pocałunkiem o północy? 15 00:01:49,385 --> 00:01:51,221 Nie pije 16 00:01:56,107 --> 00:02:00,406 - Zrobić zdjęcie! - Zrób zdjęcie, dobrze. 17 00:02:00,407 --> 00:02:02,661 Nie będę pamiętać tej nocy! 18 00:02:02,662 --> 00:02:04,915 Tak! 19 00:02:04,916 --> 00:02:07,505 _ 20 00:02:15,337 --> 00:02:16,856 O mój Boże, Turcy i Caicos! 21 00:02:16,857 --> 00:02:18,108 Wiem wiem. 22 00:02:18,109 --> 00:02:20,739 - Zazdrosny! - Nie złość się na mnie, dobrze? 23 00:02:20,740 --> 00:02:22,366 Joel jest już trochę wkurzony, 24 00:02:22,367 --> 00:02:24,059 ale nie wiem, Joel to Joel. 25 00:02:24,060 --> 00:02:26,249 - Ale tak naprawdę nie wiedziałeś? - Nie, zaskoczył mnie biletami. 26 00:02:26,250 --> 00:02:27,753 - Aww! - Tak. 27 00:02:27,754 --> 00:02:29,757 On jest takim dobrym tatusiem. 28 00:02:29,758 --> 00:02:32,011 - Wiem, że on jest. - Ryan! 29 00:02:32,012 --> 00:02:33,640 Bez ciebie nie będzie tak samo. 30 00:02:33,641 --> 00:02:35,226 Obiecuję, że przyjadę w przyszłym roku, dobrze? 31 00:02:35,227 --> 00:02:37,321 Lepiej bądź dobry. 32 00:02:37,322 --> 00:02:38,357 W porządku, spoko. 33 00:02:38,358 --> 00:02:39,860 - W porządku, kocham cię. - Kocham Cię. 34 00:02:39,861 --> 00:02:41,488 W porządku, nie mam za dużo zabawy beze mnie. 35 00:02:41,489 --> 00:02:43,158 Kto, ja, zabawa? 36 00:02:43,159 --> 00:02:44,494 Nigdy. 37 00:02:44,495 --> 00:02:46,414 - PA! - PA! 38 00:02:46,415 --> 00:02:48,753 ♪ ... uspokój się i puść ♪ 39 00:02:51,259 --> 00:02:56,894 ♪ Więc nie martw się teraz, Będę twoją pomocniczą zatoczką ♪ 40 00:02:56,895 --> 00:02:59,525 ♪ Usiądź wygodnie i patrz pod kontrolą ♪ 41 00:03:07,646 --> 00:03:09,670 _ 42 00:03:11,758 --> 00:03:15,055 ♪ Nie chcę żyć zbyt lekko ♪ 43 00:03:15,056 --> 00:03:18,938 Just Chcę tylko dobrze to poczuć ♪ 44 00:03:18,939 --> 00:03:22,821 ♪ Dlaczego nie podzielisz się ze mną, kochanie? ♪ 45 00:03:22,822 --> 00:03:26,537 ♪ Nie chcę żyć zbyt lekko ♪ 46 00:03:26,538 --> 00:03:31,046 Just Chcę to zrobić dobrze right 47 00:03:31,047 --> 00:03:33,927 ♪ Dlaczego nie odpuścisz? ♪ 48 00:03:33,928 --> 00:03:38,686 ♪ Nie chcę żyć zbyt lekko ♪ 49 00:05:18,679 --> 00:05:19,931 W porządku. 50 00:05:30,978 --> 00:05:31,997 Witaj? 51 00:05:31,998 --> 00:05:33,875 - Hej. - Cześć, Joel. 52 00:05:33,876 --> 00:05:36,589 Sprawdzam tylko zobacz jak idzie pakowanie. 53 00:05:36,590 --> 00:05:38,091 Tak, nie, jestem cały spakowany. 54 00:05:38,092 --> 00:05:40,371 Więc chyba cię zobaczę za chwilę brunch. 55 00:05:40,372 --> 00:05:42,559 Jasne, brzmi dobrze. 56 00:05:42,560 --> 00:05:44,649 Logan jest bardzo podekscytowany o jego pierwszy raz 57 00:05:44,650 --> 00:05:45,815 świętujemy z nami. 58 00:05:45,816 --> 00:05:47,318 To ekscytujące. 59 00:05:47,319 --> 00:05:48,738 Nie mogę się doczekać, aby cię zobaczyć ... 60 00:05:48,739 --> 00:05:51,117 aby ... zobaczyć wszystkich. 61 00:05:51,118 --> 00:05:53,121 Czuję, że to trwało wiecznie, wiesz? 62 00:05:53,122 --> 00:05:55,091 Przepraszam za to 63 00:05:55,092 --> 00:05:57,756 to była zajęta para miesiące dla mnie, wiesz? 64 00:05:57,757 --> 00:05:59,635 Tak. 65 00:05:59,636 --> 00:06:02,139 Po prostu chciałem zrobić na pewno wszystko było dobrze. 66 00:06:02,140 --> 00:06:04,018 Tak, jest świetnie. 67 00:06:04,019 --> 00:06:06,481 Czy wybrałeś kartę? na nowy rok? 68 00:06:06,482 --> 00:06:08,401 Jak to wygląda? 69 00:06:09,456 --> 00:06:11,758 Wiesz, właściwie jestem w środku w połowie czytania, 70 00:06:11,759 --> 00:06:14,038 daj mi to skończyć. 71 00:06:14,039 --> 00:06:16,126 Hmm ... 72 00:06:19,634 --> 00:06:23,849 Okej ... 73 00:06:23,850 --> 00:06:25,143 nadchodzi zmiana, 74 00:06:25,144 --> 00:06:27,022 jesteśmy w momencie przejściowym. 75 00:06:27,023 --> 00:06:29,528 Mm, stare, nowe. 76 00:06:29,529 --> 00:06:31,782 - Dokładnie. - Lubię to. 77 00:06:31,783 --> 00:06:34,789 - Zobaczymy się wkrótce. - W porządku, pa. 78 00:06:36,751 --> 00:06:38,671 Co kurwa 79 00:06:38,672 --> 00:06:41,302 „Bądź moim pocałunkiem o północy”? 80 00:06:44,892 --> 00:06:47,438 W porządku. 81 00:06:55,079 --> 00:06:59,128 Ups, przepraszam. 82 00:06:59,129 --> 00:07:00,255 - Och, przepraszam, przepraszam. - Och, przepraszam. 83 00:07:00,256 --> 00:07:02,552 - Przepraszam! Cześć! Przepraszam za spóźnienie! - Cześć! 84 00:07:02,553 --> 00:07:05,332 O mój Boże, zawsze zapominam ile czasu zajmuje mi spakowanie, 85 00:07:05,333 --> 00:07:06,685 i wtedy tak się czuję tłuszcz w moim nowym kostiumie kąpielowym ... 86 00:07:06,686 --> 00:07:08,262 O mój boże, to takie ... 87 00:07:08,263 --> 00:07:10,287 - stresujące pakowanie! - To jest jak atak lęku, 88 00:07:10,288 --> 00:07:11,371 - Nienawidzę tego. - I tak jesteś tu pierwszy, 89 00:07:11,372 --> 00:07:13,216 - więc to nie ma znaczenia. - Co, Joela tu nie ma? 90 00:07:13,217 --> 00:07:15,003 - Joela tu nie ma. - Nie. 91 00:07:15,004 --> 00:07:16,279 - Tak. - Czy ktoś umarł? 92 00:07:16,280 --> 00:07:18,432 - Czy on umarł? - Nie umarł niestety 93 00:07:18,433 --> 00:07:20,397 - dzieli go tylko dwie minuty. - Co za porażka. 94 00:07:20,398 --> 00:07:21,732 Wiem, taki śmiech. 95 00:07:21,733 --> 00:07:23,903 Czy to apokalipsa? Jak mógł się spóźnić? 96 00:07:23,904 --> 00:07:25,890 Rozmawiałeś z Ryanem? 97 00:07:25,891 --> 00:07:28,914 On jest trzepany z dala od Turków i Caicos 98 00:07:28,915 --> 00:07:30,667 ze swoim nowym tatusiem srebrnego lisa. 99 00:07:30,668 --> 00:07:32,379 - Cholera, dobrze. - Cześć. 100 00:07:32,380 --> 00:07:34,425 Czy mogę mieć Krwawą Mary? 101 00:07:34,426 --> 00:07:35,510 Two Bloody Marys. 102 00:07:35,511 --> 00:07:37,514 - Tak. - Co chcesz? 103 00:07:37,515 --> 00:07:40,520 Czy mogę dostać Krwawą Mary, tylko jedną? 104 00:07:40,521 --> 00:07:42,251 - Nie patrz tak na mnie. - Nie patrz na ciebie co? 105 00:07:42,252 --> 00:07:43,989 Będziemy w samochodzie z nimi przez dwie godziny. 106 00:07:43,990 --> 00:07:45,366 Chcesz być pijaną suką w samochodzie? 107 00:07:45,367 --> 00:07:46,744 Zawsze jestem pijaną suką w samochodzie. 108 00:07:46,745 --> 00:07:49,560 - ♪ Jest pijaną suką w samochodzie ♪ - Kocham ich... 109 00:07:49,561 --> 00:07:50,936 ale czy widziałeś ten plan podróży? 110 00:07:50,937 --> 00:07:52,380 Widziałem plan podróży. 111 00:07:52,381 --> 00:07:53,717 Nie przeczytałem trasy, 112 00:07:53,718 --> 00:07:55,234 bo to było dla mnie trochę za dużo. 113 00:07:55,235 --> 00:07:56,517 - To takie ekstra. - Nie mogłem nawet na to spojrzeć. 114 00:07:56,518 --> 00:07:59,144 Jestem bardzo szczęśliwy jesteś tu przed nimi. 115 00:07:59,145 --> 00:08:00,479 Ja też. 116 00:08:00,480 --> 00:08:02,531 Tak naprawdę nie patrzę do przodu w ten weekend. 117 00:08:02,532 --> 00:08:03,611 Nie bądź taki 118 00:08:03,612 --> 00:08:05,239 nie możesz być taki za każdym razem, gdy są w pobliżu. 119 00:08:05,240 --> 00:08:07,535 - Nie jestem taki za każdym razem. - Logan jest naprawdę bardzo miły. 120 00:08:07,536 --> 00:08:09,372 - Naprawdę tak nie myślisz. - Ja robię. 121 00:08:09,373 --> 00:08:10,792 To znaczy, on jest kimkolwiek, wiesz? 122 00:08:10,793 --> 00:08:12,128 Powiedziałeś, że miałeś aktualności, jakie były twoje wiadomości? 123 00:08:12,129 --> 00:08:14,549 - Mam wiadomości. - Cześć ... przepraszam, przepraszamy, jesteśmy tutaj. 124 00:08:16,253 --> 00:08:17,320 O mój Boże, nie widziałem cię 125 00:08:17,321 --> 00:08:18,366 - na zawsze! - Wiem! 126 00:08:18,367 --> 00:08:20,203 Jestem dobry z samą wodą, ale będzie miał mimozę. 127 00:08:20,204 --> 00:08:22,275 Tak dobrze cię widzieć, wyglądasz niesamowicie! 128 00:08:22,276 --> 00:08:23,525 - Aww, wyglądasz niesamowicie. - Och dziękuje. 129 00:08:23,526 --> 00:08:24,603 - Cześć Logan. - Hej, miło cię widzieć, 130 00:08:24,604 --> 00:08:25,613 jak się masz? 131 00:08:25,614 --> 00:08:28,410 - Hej, jak się masz? - Dobry. 132 00:08:28,411 --> 00:08:29,997 Czy ktoś chce mi powiedzieć 133 00:08:29,998 --> 00:08:31,249 co się do cholery dzieje 134 00:08:31,250 --> 00:08:32,753 Ponieważ pisałem SMS-y i dzwoniąc do Zachary'ego 135 00:08:32,754 --> 00:08:33,880 a on nie odpowiada 136 00:08:33,881 --> 00:08:35,466 a jeśli nie przyjdzie, Będę wkurzony. 137 00:08:35,467 --> 00:08:37,136 Nie bądź wkurzony, on nadchodzi 138 00:08:37,137 --> 00:08:39,641 wszystko w porządku. Zresztą Cam ma wieści. 139 00:08:39,642 --> 00:08:41,645 - Jakie masz wieści, Cam? - Och, mam wiadomości. 140 00:08:41,646 --> 00:08:43,273 Kilka dni temu 141 00:08:43,274 --> 00:08:47,156 galeria dotarła do centrum, 142 00:08:47,157 --> 00:08:49,662 i chcą zrobić wystawa mojej pracy. 143 00:08:49,663 --> 00:08:50,872 O mój Boże! 144 00:08:50,873 --> 00:08:52,375 - Łał. - To wspaniale! 145 00:08:52,376 --> 00:08:54,170 Tak, to nie jest ... no wiesz, 146 00:08:54,171 --> 00:08:55,172 to nie jest duże miejsce 147 00:08:55,173 --> 00:08:56,801 ale jest spoko, to dobry początek. 148 00:08:56,802 --> 00:08:59,018 - Cała wystawa. - Cała wystawa. 149 00:08:59,019 --> 00:09:00,767 To szalone, kto prowadzi galerię? 150 00:09:00,768 --> 00:09:02,633 To musi być jeden z naszych przyjaciele czy coś. 151 00:09:02,634 --> 00:09:04,936 Uhh, nie jeden z naszych przyjaciół, 152 00:09:04,937 --> 00:09:06,904 to ... znaleźli mnie na Instagramie. 153 00:09:06,905 --> 00:09:09,367 - Łał! - A potem zaczęliśmy wiadomości, 154 00:09:09,368 --> 00:09:12,165 Poszedłem na spotkanie podobała im się moja praca. 155 00:09:12,166 --> 00:09:13,500 Kocham twoją pracę. 156 00:09:13,501 --> 00:09:15,075 Tak, ja też, stało się znacznie lepiej 157 00:09:15,076 --> 00:09:17,008 z pewnością jednak przez lata. 158 00:09:17,009 --> 00:09:21,016 Właściwie ... dziękuję ... masz małe własne ogłoszenie. 159 00:09:21,017 --> 00:09:22,686 Co to jest? 160 00:09:24,023 --> 00:09:26,067 - O kurwa! - O mój Boże. 161 00:09:26,068 --> 00:09:27,195 O mój boże! 162 00:09:27,196 --> 00:09:29,157 - Wiem. - Gratulacje! 163 00:09:29,158 --> 00:09:30,786 - To jest ogromne! - To takie miłe! 164 00:09:30,787 --> 00:09:33,332 To jest bardzo eleganckie i klasyczny, uwielbiam to. 165 00:09:33,333 --> 00:09:35,712 - To samo. - Hej, mamy wiele dobrych wiadomości, więc na zdrowie. 166 00:09:35,713 --> 00:09:37,340 - Gratulacje dla ciebie. - Gratulacje dla ciebie, 167 00:09:37,341 --> 00:09:39,720 gratulacje dla ciebie, jestem do picia też. 168 00:09:39,721 --> 00:09:40,722 Kontakt wzrokowy! 169 00:09:40,723 --> 00:09:42,225 - To cudownie. - prowadzę. 170 00:09:42,226 --> 00:09:43,728 Och, kontakt wzrokowy, zły szczęście, jeśli to nie jest kontakt wzrokowy. 171 00:09:43,729 --> 00:09:46,316 Zachary, nie możesz płatkować na mnie w ten weekend. 172 00:09:46,317 --> 00:09:48,822 Flake ... jesteś taki niegrzeczny! 173 00:09:48,823 --> 00:09:52,052 Idę, suko, ale jest szansa 174 00:09:52,053 --> 00:09:53,580 Muszę wyjść wcześniej, dobrze? 175 00:09:53,581 --> 00:09:55,336 Nie, nie bądź gównem. 176 00:09:55,337 --> 00:09:56,487 Jeśli będę musiał spędzić cały weekend 177 00:09:56,488 --> 00:09:57,891 z Joelem i Loganem bo pieprzysz się z płatkami 178 00:09:57,892 --> 00:09:59,645 Będę tak wkurzona wyłącz, proszę nie. 179 00:09:59,646 --> 00:10:00,715 O czym mówisz? 180 00:10:00,716 --> 00:10:02,134 Hannah i Ryan tam będą. 181 00:10:02,135 --> 00:10:03,637 Ryan już kurwa został zwolniony za kaucją. 182 00:10:03,638 --> 00:10:04,765 Proszę, po prostu przyjdź. 183 00:10:04,766 --> 00:10:05,975 Mój Boże. 184 00:10:05,976 --> 00:10:07,645 Czuję, że to wszystko, co słyszę. 185 00:10:07,646 --> 00:10:08,898 W porządku! 186 00:10:08,899 --> 00:10:10,428 Ale nie odbieraj mnie Spotkam Cię tam. 187 00:10:10,429 --> 00:10:12,029 Muszę już iść, muszę zrobić moją TM. 188 00:10:12,030 --> 00:10:13,531 W porządku. 189 00:10:13,532 --> 00:10:15,912 - Kocham Cię, pa! - PA! 190 00:10:15,913 --> 00:10:18,249 ♪ A potem nagle ... ♪ 191 00:10:18,250 --> 00:10:20,066 Więc wątpię, żebyście mieli szansę 192 00:10:20,067 --> 00:10:21,547 spojrzeć na trasę, ale ... 193 00:10:21,548 --> 00:10:23,009 - Proszę bardzo. - ... pomyślałem, że chcemy 194 00:10:23,010 --> 00:10:25,932 śpię jutro, więc ja nie zarezerwowałem bruncha do 11. 195 00:10:25,933 --> 00:10:28,022 I ostatnia rzecz Stworzyłem wspólny album 196 00:10:28,023 --> 00:10:29,681 dziś rano i wysłałem wam zaproszenia, 197 00:10:29,682 --> 00:10:31,902 ale wszyscy nie odpowiedzieliście. 198 00:10:31,903 --> 00:10:33,864 Pomyślałem, że możemy po prostu dodaj tam zdjęcia. 199 00:10:33,865 --> 00:10:36,285 I już trochę dodałem w ze starych nowych lat. 200 00:10:36,286 --> 00:10:38,666 Aha, i playlisty, przepraszam. 201 00:10:38,667 --> 00:10:39,793 Och, mam listy odtwarzania, kochanie. 202 00:10:39,794 --> 00:10:42,130 Zrobiłem idealną drogę trip trip dla nas. 203 00:10:42,131 --> 00:10:44,301 Wiesz, może później. 204 00:10:44,302 --> 00:10:45,888 Po prostu nie sądzę, że twoje 205 00:10:45,889 --> 00:10:47,684 odpowiedni klimat dla tej załogi. 206 00:10:47,685 --> 00:10:49,646 Ale kocham cię, kocham twój gust, 207 00:10:49,647 --> 00:10:50,690 jest idealny. 208 00:10:50,691 --> 00:10:53,654 Czy będą jakieś? zwykli faceci w tej sprawie? 209 00:10:53,655 --> 00:10:55,575 - Tak, bramkarze. - Zawsze bramkarze. 210 00:10:55,576 --> 00:10:56,702 Go-go boys. 211 00:10:56,703 --> 00:10:58,037 Och, chłopcy. 212 00:10:58,038 --> 00:10:59,833 Więc zdecydowanie gram. 213 00:10:59,834 --> 00:11:01,544 Czy robimy to jeszcze raz? 214 00:11:01,545 --> 00:11:03,548 Tak. 215 00:11:03,549 --> 00:11:05,427 Co robimy? 216 00:11:05,428 --> 00:11:06,847 Czy Joel ci nie powiedział? 217 00:11:06,848 --> 00:11:08,893 Nie, Joel mi nie powiedział ... powiedz mi. 218 00:11:08,894 --> 00:11:11,565 O mój Boże, dobra, mówię ci. Wszyscy zamknijcie się. 219 00:11:11,566 --> 00:11:13,318 - Nikt nie mówi. - Mówisz. 220 00:11:13,319 --> 00:11:14,571 Dosłownie nikt nie mówi 221 00:11:14,572 --> 00:11:16,198 nikt nie mówi, nikt nie mówi. 222 00:11:16,199 --> 00:11:17,577 Wiesz, w Sylwestra 223 00:11:17,578 --> 00:11:20,540 kiedy masz nadzieję ten idealny pocałunek o północy 224 00:11:20,541 --> 00:11:22,461 a ty po prostu czekając na kogoś, kto przyjdzie 225 00:11:22,462 --> 00:11:24,214 i zabrać cię, wiesz, 226 00:11:24,215 --> 00:11:26,302 ten wyjątkowy, magiczny moment, 227 00:11:26,303 --> 00:11:27,805 Tak, myślę, że znam to uczucie. 228 00:11:27,806 --> 00:11:29,183 Kilka lat temu 229 00:11:29,184 --> 00:11:30,728 naprawdę mamy dość czekaliśmy i byliśmy jak 230 00:11:30,729 --> 00:11:32,511 „Weźmiemy sprawy w nasze ręce 231 00:11:32,512 --> 00:11:34,234 i upewnij się, że tak się stanie ”, 232 00:11:34,235 --> 00:11:37,742 i stąd o północy Narodziła się gra Kiss. 233 00:11:37,743 --> 00:11:39,871 „Kay, jestem grą, to brzmi zabawnie. 234 00:11:39,872 --> 00:11:42,752 - W porządku. - Ale są zasady gry. 235 00:11:42,753 --> 00:11:44,004 Trzy zasady. 236 00:11:44,005 --> 00:11:45,382 Zasada numer jeden: 237 00:11:45,383 --> 00:11:47,924 To musi być jeden facet, który jest nieznajomy, 238 00:11:47,925 --> 00:11:50,225 nie może być nikim w tej grupie. 239 00:11:50,226 --> 00:11:51,687 Zasada numer dwa: 240 00:11:51,688 --> 00:11:53,189 Musi być zgodna. 241 00:11:53,190 --> 00:11:56,571 Na przykład, oczywiście czy w ogóle muszę to powiedzieć, 242 00:11:56,572 --> 00:11:57,987 nie możesz po prostu podejść do kogoś 243 00:11:57,988 --> 00:11:59,201 i wsuń język w ich gardło, 244 00:11:59,202 --> 00:12:01,446 bo to oszustwo i to jest zbyt łatwe. 245 00:12:01,447 --> 00:12:03,877 Musisz sprawić, żeby tego chcieli. 246 00:12:03,878 --> 00:12:05,213 Okej, czekaj, czekaj. 247 00:12:05,214 --> 00:12:07,092 Jaka jest trzecia zasada? 248 00:12:07,093 --> 00:12:08,887 Zasada numer trzy to: 249 00:12:08,888 --> 00:12:10,140 po pocałunku 250 00:12:10,141 --> 00:12:12,269 możesz zdecydować albo pozwolić twojemu facetowi odejść, 251 00:12:12,270 --> 00:12:13,479 albo możesz zatrzymać go na noc, 252 00:12:13,480 --> 00:12:14,774 ale tylko do wschodu słońca. 253 00:12:14,775 --> 00:12:16,653 Od północy do wschód słońca, masz wolną rękę. 254 00:12:16,654 --> 00:12:19,617 Wszystko idzie, nic może być pociągnięty przeciwko tobie. 255 00:12:19,618 --> 00:12:21,788 Rób co chcesz. 256 00:12:21,789 --> 00:12:23,291 I jesteś z tym spoko? 257 00:12:24,920 --> 00:12:26,422 To on to wymyślił. 258 00:12:41,662 --> 00:12:43,122 Łał. 259 00:12:43,123 --> 00:12:44,541 - Wow wow wow. - Gotowy? 260 00:12:44,542 --> 00:12:46,630 Dobrze? To jeden z korzyści związane z małżeństwem 261 00:12:46,631 --> 00:12:49,051 rodzina lekarzy. 262 00:12:52,433 --> 00:12:54,562 Okej, te same pokoje jak zwykle 263 00:12:54,563 --> 00:12:56,691 i położyłem coś małego tam dla wszystkich. 264 00:12:56,692 --> 00:12:59,823 - W porządku. - Prezent? 265 00:12:59,824 --> 00:13:01,200 O tak, jest ciepło. 266 00:13:01,201 --> 00:13:03,329 - Czy w tym roku jest ciepło? - Tak, wchodzę. 267 00:13:03,330 --> 00:13:05,835 - Wchodzę! - Cholera jasna. 268 00:13:41,489 --> 00:13:43,326 Kochanie kochanie! 269 00:13:43,327 --> 00:13:44,996 Mama! 270 00:13:44,997 --> 00:13:46,750 Pani Thingy-Thing! 271 00:13:50,257 --> 00:13:55,016 Tak, jest! 272 00:13:55,017 --> 00:13:56,185 Chodź tutaj kochanie. 273 00:13:57,355 --> 00:13:59,817 - Kochanie kochanie. - Och dziękuje! 274 00:13:59,818 --> 00:14:00,861 Bóg. 275 00:14:00,862 --> 00:14:03,819 Rodzice Joela nie mieli do czynienia sytuacja odbioru 276 00:14:03,820 --> 00:14:07,012 - czy oni? - Nie, nie, oczywiście, że nie. 277 00:14:07,013 --> 00:14:10,213 Ale pula jest otwarta dla biznesu. 278 00:14:10,214 --> 00:14:11,382 Ugh, może później. 279 00:14:11,383 --> 00:14:14,471 Musiałem iść do trzech miejsc znajdź organiczny seler, trzy. 280 00:14:14,472 --> 00:14:16,893 Och, ona robi oczyścić sok z selera. 281 00:14:16,894 --> 00:14:19,022 Mówię ci, czuję się niesamowicie. 282 00:14:19,023 --> 00:14:22,529 Moje wnętrza są tak czyste. 283 00:14:22,530 --> 00:14:23,907 Dobrze wiedzieć. 284 00:14:23,908 --> 00:14:27,414 Pani Joel naprawdę idzie przez cały rok, co? 285 00:14:27,415 --> 00:14:29,042 Tak tak. 286 00:14:29,043 --> 00:14:30,420 Mówiąc o, 287 00:14:30,421 --> 00:14:32,007 co jest z nią? 288 00:14:32,008 --> 00:14:34,524 Była cała w moim interesy dziś rano 289 00:14:34,525 --> 00:14:36,045 zadzwonił do mnie dziesięć razy 290 00:14:36,046 --> 00:14:37,893 zachowując się tak, jakbym tęsknił jej ślub czy coś takiego. 291 00:14:37,894 --> 00:14:39,670 Cóż, właściwie 292 00:14:39,671 --> 00:14:42,778 przegapiłeś jej wielkie ogłoszenie. 293 00:14:44,032 --> 00:14:45,408 - Nie. - Tak. 294 00:14:45,409 --> 00:14:47,245 - Bóg! - Wiem. 295 00:14:47,246 --> 00:14:49,374 Czy możesz sobie wyobrazić jej ślub? 296 00:14:49,375 --> 00:14:51,253 To będzie dużo, tak. 297 00:14:51,254 --> 00:14:52,422 Kto by pomyślał o nas dwojgu 298 00:14:52,423 --> 00:14:54,551 czy byłby wiecznie singlem? 299 00:14:54,552 --> 00:14:56,430 To znaczy, zawsze jesteś taki słodki ... 300 00:14:56,431 --> 00:14:58,611 - Aww ... - ... a ja jestem... 301 00:14:58,612 --> 00:15:00,063 Bogini. 302 00:15:00,064 --> 00:15:01,775 Racja, po prostu ... epicki. 303 00:15:01,776 --> 00:15:03,527 Mam na myśli, daj spokój, tak. 304 00:15:03,528 --> 00:15:05,223 Na innej osi czasu 305 00:15:05,224 --> 00:15:07,064 to byłbyś ty przywiązanie do Joela. 306 00:15:09,666 --> 00:15:11,210 Niedźwiadek! 307 00:15:11,211 --> 00:15:12,588 Mama niedźwiedź! 308 00:15:12,589 --> 00:15:13,965 Chodź tu, przytul mnie! 309 00:15:15,595 --> 00:15:17,848 O nie, jeśli tylko ktoś uchwyciłby ten moment! 310 00:15:17,849 --> 00:15:19,936 - Zatrzymać! - Nie, przestań! 311 00:15:19,937 --> 00:15:22,817 Hej, spójrz na kąty! 312 00:15:22,818 --> 00:15:25,196 - Kości policzkowe! - Przestań, przestań! 313 00:15:25,197 --> 00:15:28,014 - Czy możemy teraz pływać? - Nie, nie, nie, nie, mama, mama; 314 00:15:28,015 --> 00:15:29,831 Muszę się zdrzemnąć. 315 00:15:29,832 --> 00:15:31,409 Ostatnia noc była podróżą. 316 00:15:31,410 --> 00:15:32,794 Będę tak sprawdzony 317 00:15:32,795 --> 00:15:34,999 - jeśli nie przespam ... - Dobra, ale najpierw 318 00:15:35,000 --> 00:15:37,596 musimy zrobić zdjęcie grupowe zanim się upijemy. 319 00:15:37,597 --> 00:15:39,474 Joel, Logan, zdjęcie! 320 00:15:39,475 --> 00:15:41,938 Chciałbym, żeby Ryan tu był, pił ze mną. 321 00:15:41,939 --> 00:15:43,315 O tak? 322 00:15:43,316 --> 00:15:45,612 - Oh, wiem. - Och, wow, zobacz kto to zrobił! 323 00:15:45,613 --> 00:15:47,867 Nie przegapiłby tego dla świata! 324 00:15:47,868 --> 00:15:49,996 Mwa! 325 00:15:49,997 --> 00:15:52,751 Hej piękna! 326 00:15:52,752 --> 00:15:55,632 Jak się masz, mm. 327 00:15:55,633 --> 00:15:58,972 Dobra, ostrożny, on jest w imieniu. 328 00:15:58,973 --> 00:16:01,101 Słyszałem! 329 00:16:01,102 --> 00:16:03,982 Gratulujemy zaręczyn! 330 00:16:03,983 --> 00:16:05,234 Dzięki. 331 00:16:05,235 --> 00:16:07,295 Nie pozwól mu zmusić cię do podpisania przedpłaty. 332 00:16:07,296 --> 00:16:08,421 Będziesz chciał zachować trochę tego 333 00:16:08,422 --> 00:16:10,369 - w końcu dla siebie. - O mój Boże. 334 00:16:11,624 --> 00:16:13,375 Nie obchodzi mnie to wszystko. 335 00:16:13,376 --> 00:16:15,839 To znaczy, jest świetnie, oczywiście, ale dla mnie 336 00:16:15,840 --> 00:16:18,845 chodzi o tego faceta. 337 00:16:18,846 --> 00:16:20,515 To urocze. 338 00:16:20,516 --> 00:16:22,770 Czy nie jesteś najsłodszą rzeczą? 339 00:16:22,771 --> 00:16:24,607 Tak romantycznie, w porządku! 340 00:16:24,608 --> 00:16:25,651 Czas na zdjęcia! 341 00:16:25,652 --> 00:16:27,028 Jesteś profesjonalistą, Cam. 342 00:16:27,029 --> 00:16:30,034 - Dobra, będę profesjonalistą. - Wykonaj swój obowiązek. 343 00:16:30,035 --> 00:16:32,310 Biała koperta zaproszenia były miłym akcentem, 344 00:16:32,311 --> 00:16:34,794 - dostarczone do domu i wszystko. - Co? 345 00:16:34,795 --> 00:16:36,421 - Znajdź kąt. - Skupcie się! 346 00:16:36,422 --> 00:16:37,507 Przepraszam. 347 00:16:37,508 --> 00:16:38,802 Wiesz, Joel, 348 00:16:38,803 --> 00:16:40,732 Wcześniej spotkałem najbardziej niesamowite królowe, 349 00:16:40,733 --> 00:16:42,723 i mają przyjęcie na ich miejscu dziś wieczorem. 350 00:16:42,724 --> 00:16:44,521 Powinniśmy wpaść i przywitać się. 351 00:16:44,522 --> 00:16:45,607 Co jest złego w byciu tutaj? 352 00:16:45,608 --> 00:16:46,776 Przyjedziesz tu proszę? 353 00:16:46,777 --> 00:16:48,798 Och, tu w Palm Springs obok? 354 00:16:48,799 --> 00:16:51,540 Jesteśmy zawsze do tej pory z dala od wszystkiego 355 00:16:51,541 --> 00:16:54,291 i jest coś takiego piękny, dekadencki świat 356 00:16:54,292 --> 00:16:56,003 tuż nad tymi górami. 357 00:16:56,004 --> 00:16:57,895 Czas na naszą nową trasę koncertową. 358 00:16:57,896 --> 00:16:59,797 Daj spokój, wszyscy wychodzimy dziś wieczorem. 359 00:16:59,798 --> 00:17:02,451 Do kondomu? Buczenie, nudne. 360 00:17:02,452 --> 00:17:04,866 Okej, oto my ... zaczynamy, tak! 361 00:17:04,867 --> 00:17:06,317 Wiesz, normalnie zapłaciłbym za to 362 00:17:06,318 --> 00:17:08,862 - coś takiego. - Och, ona jest modelką! 363 00:17:08,863 --> 00:17:12,243 - Wszyscy jesteśmy modelkami. - W porządku! Mówić... 364 00:17:12,244 --> 00:17:13,872 Szczęśliwego Nowego Roku? 365 00:17:13,873 --> 00:17:16,251 Szczęśliwego Nowego Roku! 366 00:17:17,589 --> 00:17:19,635 Łał, Boże. 367 00:17:20,602 --> 00:17:21,919 Czy to tylko ja, 368 00:17:21,920 --> 00:17:24,351 czy Joel dostaje więcej anal za każdym razem, gdy go widzę? 369 00:17:24,352 --> 00:17:26,981 Więcej analny. 370 00:17:26,982 --> 00:17:29,613 Przynajmniej ma dobry smak szampana. 371 00:17:31,115 --> 00:17:35,081 Wiesz, Cam, tak naprawdę chcę zobaczyć się z nimi później. 372 00:17:35,082 --> 00:17:38,379 Powinieneś przyjść, zmienić wszystko. 373 00:17:38,380 --> 00:17:40,132 I ryzykować gniew Joela? 374 00:17:40,133 --> 00:17:41,468 Hej, nie zapomnij dodać tego zdjęcia 375 00:17:41,469 --> 00:17:42,512 do udostępnionego albumu! 376 00:17:42,513 --> 00:17:43,611 O mój Boże. 377 00:17:43,612 --> 00:17:45,101 Nie będę! 378 00:17:45,102 --> 00:17:46,395 Wiesz, ona cię nie posiada, 379 00:17:46,396 --> 00:17:48,146 i ma swoją nową zabawkę dla małego chłopca 380 00:17:48,147 --> 00:17:49,902 żeby była ciepła i rozmyta. 381 00:17:49,903 --> 00:17:52,908 Może. 382 00:17:52,909 --> 00:17:55,413 Nie martwisz się o to co powiedziałem wcześniej? 383 00:17:55,414 --> 00:17:57,542 O tobie i Joelu? 384 00:17:57,543 --> 00:18:00,256 Nie. 385 00:18:00,257 --> 00:18:02,009 Jestem w porządku! 386 00:18:02,010 --> 00:18:04,565 Dobrze. 387 00:18:04,566 --> 00:18:05,643 A teraz wynoś się. 388 00:18:05,644 --> 00:18:07,145 Potrzebuję snu piękności. 389 00:18:07,146 --> 00:18:08,606 Ty robisz. 390 00:18:08,607 --> 00:18:09,775 Suka, wynoś się. 391 00:18:10,903 --> 00:18:12,405 Okej, będziemy przy basenie 392 00:18:12,406 --> 00:18:14,785 - lub drzemki. - Dobranoc! 393 00:18:14,786 --> 00:18:16,914 Suka, lepiej bądź jednak gotowy przed 9. 394 00:18:19,921 --> 00:18:21,423 Pozdrawiam, dziwne! 395 00:18:21,424 --> 00:18:22,926 Twoje zdrowie. 396 00:18:27,519 --> 00:18:29,439 Jakieś hottie? 397 00:18:29,440 --> 00:18:31,151 Nie spojrzałeś? 398 00:18:31,152 --> 00:18:32,320 Nie, jestem zajęty. 399 00:18:32,321 --> 00:18:34,658 Och, racja. 400 00:18:34,659 --> 00:18:37,330 Cóż, mogę to zgłosić krajobraz jest bardzo suchy, 401 00:18:37,331 --> 00:18:40,294 nie ma nikogo za mile, więc to dobra zabawa. 402 00:18:40,295 --> 00:18:41,964 Czy to Cię denerwuje? 403 00:18:41,965 --> 00:18:44,093 - Co? - Mam na myśli, po prostu ... 404 00:18:44,094 --> 00:18:47,851 wiesz, łącząc się z nieznajomi z aplikacji. 405 00:18:47,852 --> 00:18:50,064 Nigdy się nie podłączyłeś z kimś z Grindr? 406 00:18:50,065 --> 00:18:51,191 - Nie. - Naprawdę? 407 00:18:51,192 --> 00:18:52,945 - Co? - Nie !, ja ... 408 00:18:52,946 --> 00:18:56,409 - Nigdy? - Nigdy, nie, po prostu myślę, że 409 00:18:56,410 --> 00:18:58,915 czegoś by mi brakowało. 410 00:18:58,916 --> 00:19:00,836 Nie może być taki sam jak prawdziwe połączenie życia, 411 00:19:00,837 --> 00:19:02,714 To znaczy, nie ma mowy. 412 00:19:02,715 --> 00:19:04,844 Tak jak wasza dwójka? 413 00:19:04,845 --> 00:19:07,683 Przepraszam, jak dobrze aplikacje opracowane dla Ciebie? 414 00:19:07,684 --> 00:19:08,977 To znaczy, kiedy był ostatni raz 415 00:19:08,978 --> 00:19:10,856 byłeś w prawdziwym związku? 416 00:19:10,857 --> 00:19:13,193 Może nie patrzę za to teraz. 417 00:19:15,198 --> 00:19:17,746 Okej, więc myślisz, że cokolwiek to jest 418 00:19:17,747 --> 00:19:20,457 szukasz będzie na twoim telefonie? 419 00:19:21,837 --> 00:19:23,005 W porządku. 420 00:19:23,006 --> 00:19:25,364 Cóż, nie chodzi tylko o pieprzenie 421 00:19:25,365 --> 00:19:27,958 wiesz, to ... inny sposób 422 00:19:27,959 --> 00:19:29,977 stawić się tam. 423 00:19:29,978 --> 00:19:32,356 Tak jak na moim Instagramie dostaje moją pracę przed ludźmi 424 00:19:32,357 --> 00:19:33,735 kto inaczej by tego nie widział. 425 00:19:33,736 --> 00:19:35,739 - Zgadzam się. - Dziękuję Ci bardzo. 426 00:19:35,740 --> 00:19:37,325 Myślę, że to super zdrowe wyglądać 427 00:19:37,326 --> 00:19:39,830 poza twoim bezpośrednim polem widzenia. 428 00:19:39,831 --> 00:19:41,429 Bo przez chwilę pamiętajcie kiedy wy 429 00:19:41,430 --> 00:19:43,880 właśnie się nawzajem zamieniali w twoich sypialniach? 430 00:19:43,881 --> 00:19:45,466 - Ja robię. - To było jak 431 00:19:45,467 --> 00:19:47,511 najwolniejsza gra muzyczne krzesła zawsze. 432 00:19:47,512 --> 00:19:49,767 Jeśli zerwaliście z dziewczynami, 433 00:19:49,768 --> 00:19:51,394 nie bylibyście już przyjaciółmi 434 00:19:51,395 --> 00:19:53,231 albo zabilibyście się. 435 00:19:53,232 --> 00:19:54,652 Okej, ale nie jesteśmy dziewczynami, 436 00:19:54,653 --> 00:19:56,932 to jak totalnie inny kontekst społeczny. 437 00:19:56,933 --> 00:19:58,158 To znaczy, działało dla nas, prawda? 438 00:19:58,159 --> 00:19:59,494 Przez chwilę. 439 00:20:02,042 --> 00:20:04,295 Uwielbiam was słuchać. 440 00:20:04,296 --> 00:20:05,757 Tak, po prostu ... 441 00:20:05,758 --> 00:20:08,261 twoja historia ze sobą, to dla mnie takie fascynujące. 442 00:20:08,262 --> 00:20:09,890 - Hm. - Och! 443 00:20:09,891 --> 00:20:12,520 Nie wiem czy Nazwałbym to „fascynującym”. 444 00:20:12,521 --> 00:20:16,111 Nie, tak naprawdę jest fascynujące dla mnie. 445 00:20:16,112 --> 00:20:20,411 Więc, powiedz mi, Hannah, kto się z kim związał? 446 00:20:20,412 --> 00:20:21,638 "Kogo". 447 00:20:21,639 --> 00:20:22,789 Ale zapytałeś poprawnie 448 00:20:22,790 --> 00:20:24,753 ponieważ ona jest rekordzistką. 449 00:20:24,754 --> 00:20:26,423 Pozwól, że narysuję ci schemat. 450 00:20:27,927 --> 00:20:31,433 Zach i Cam związani, kiedy byli 451 00:20:31,434 --> 00:20:33,437 szafka miga. 452 00:20:33,438 --> 00:20:34,773 Zrobiliśmy to na pewno. 453 00:20:34,774 --> 00:20:36,694 OK, co się z tym stało? 454 00:20:36,695 --> 00:20:41,286 Zach wyszedł i zdałem sobie sprawę, że był ładny. 455 00:20:41,287 --> 00:20:43,583 Dla mnie za piękna. 456 00:20:43,584 --> 00:20:45,294 Tak. 457 00:20:45,295 --> 00:20:47,841 Ale ja pierwszy pieprzyłem Ryana, 458 00:20:47,842 --> 00:20:51,473 i potem uprawiał seks Cam, Zach i Joel. 459 00:20:51,474 --> 00:20:53,259 No tak, ale jestem jedyny 460 00:20:53,260 --> 00:20:54,938 - to go przeleciało. - Cokolwiek. 461 00:20:54,939 --> 00:20:56,692 Oto on, jest topowy. 462 00:20:56,693 --> 00:20:59,072 Teraz przeniósł się na górę Łańcuch pokarmowy West Hollywood. 463 00:20:59,073 --> 00:21:01,827 Ojej! 464 00:21:01,828 --> 00:21:03,205 A wy 465 00:21:07,297 --> 00:21:08,591 O tak. 466 00:21:11,347 --> 00:21:13,225 Właśnie dlatego stworzyliśmy grę, 467 00:21:13,226 --> 00:21:16,439 więc nie bylibyśmy już kazirodczy. 468 00:21:16,440 --> 00:21:18,318 - Racja, boo? - Tak. 469 00:23:37,472 --> 00:23:39,518 Szczęśliwego Nowego Roku! 470 00:24:44,439 --> 00:24:48,279 Witaj mamo pani Joel. 471 00:24:58,342 --> 00:25:00,805 Tak, Boże! 472 00:25:14,207 --> 00:25:15,835 Brr! 473 00:25:28,737 --> 00:25:31,575 O mój Boże. 474 00:25:31,576 --> 00:25:35,248 A kogo tu mamy? 475 00:25:45,729 --> 00:25:47,982 Cholera. 476 00:25:47,983 --> 00:25:49,694 Chcesz to? 477 00:25:53,995 --> 00:25:57,585 O! 478 00:25:57,586 --> 00:26:00,215 Przestań, utrudniasz mi życie. 479 00:26:05,977 --> 00:26:08,022 Za trudne, kochanie, za trudne! 480 00:26:12,031 --> 00:26:14,410 Co kurwa 481 00:27:25,469 --> 00:27:27,682 Och, nie powinieneś nosić wody kolońskiej. 482 00:27:27,683 --> 00:27:30,186 Wiesz, że tak myślę pachnie lepiej bez tego. 483 00:27:30,187 --> 00:27:31,690 - Nie? Nie! - Daj spokój! 484 00:27:31,691 --> 00:27:33,610 - Właśnie się ubrałem, no dalej. - Daj spokój. 485 00:27:33,611 --> 00:27:35,866 Nadal mamy czas. 486 00:27:55,989 --> 00:27:57,324 On jest kurwa dziwakiem. 487 00:27:58,870 --> 00:28:01,498 ♪ Mówisz to cały czas ♪ 488 00:28:01,499 --> 00:28:05,506 Worth Jestem wart utraty zmysłu ♪ 489 00:28:05,507 --> 00:28:08,512 ♪ Gdybym tylko mógł znaleźć ♪ 490 00:28:08,513 --> 00:28:12,855 ♪ Jeden mój kawałek ♪ 491 00:28:36,361 --> 00:28:39,993 Wiesz, nie musimy tego robić. 492 00:28:39,994 --> 00:28:41,286 Gra? 493 00:28:41,287 --> 00:28:43,040 Tak. 494 00:28:43,041 --> 00:28:45,503 Nie ... nie, nie, kochanie, chcę. 495 00:28:45,504 --> 00:28:46,798 Nie chcę, żeby było inaczej 496 00:28:46,799 --> 00:28:49,804 tylko dlatego, że tu jestem. 497 00:28:49,805 --> 00:28:52,059 Powinieneś się umyć. 498 00:28:54,940 --> 00:28:58,320 - „Kay. - I nie noś tej wody kolońskiej. 499 00:29:05,294 --> 00:29:06,588 Masz minutę? 500 00:29:06,589 --> 00:29:08,090 Tak. 501 00:29:08,091 --> 00:29:10,846 Mam minutę dla Pani Fantastycznej. 502 00:29:10,847 --> 00:29:12,975 Spójrz na nią! 503 00:29:12,976 --> 00:29:15,814 - Ona mówi. - Mówię ... 504 00:29:15,815 --> 00:29:17,516 - Sashay ... - ... prosto do łóżka. 505 00:29:17,517 --> 00:29:20,699 ... do mojego buduaru. 506 00:29:20,700 --> 00:29:23,830 - Jak się masz? - Jestem dobry. 507 00:29:23,831 --> 00:29:26,085 Nic złego? 508 00:29:26,086 --> 00:29:28,590 - Co by było nie tak? Nie wiem. 509 00:29:28,591 --> 00:29:32,055 - Rzeczy Joela-Logana? - O to. 510 00:29:32,056 --> 00:29:33,349 - Tak. - Tak, wszystko dobrze, 511 00:29:33,350 --> 00:29:36,188 po prostu wiesz ... 512 00:29:36,189 --> 00:29:39,444 sposób, w jaki Joel rozmawia z Loganem, 513 00:29:39,445 --> 00:29:45,123 sposób, w jaki są razem, to po prostu ... 514 00:29:45,124 --> 00:29:46,751 zabiera mnie z powrotem. 515 00:29:46,752 --> 00:29:49,005 - Mm-hm. - Nie w dobry sposób. 516 00:29:49,006 --> 00:29:50,383 Uh-uh. 517 00:29:50,384 --> 00:29:54,642 Tak, wszyscy wiemy, jak Joel jest. 518 00:29:54,643 --> 00:29:56,103 My robimy. 519 00:29:56,104 --> 00:29:59,234 Przyjmujesz znajomych za dobre i złe, prawda? 520 00:29:59,235 --> 00:30:00,696 I myślę, że jest coraz lepiej. 521 00:30:00,697 --> 00:30:03,827 Czuję, że Logan jest dla niego dobry. 522 00:30:03,828 --> 00:30:07,458 Tak, chyba tylko ... 523 00:30:07,459 --> 00:30:10,256 nie byliśmy tylko przyjaciółmi, wiesz? 524 00:30:10,257 --> 00:30:11,634 Tak. 525 00:30:11,635 --> 00:30:13,095 Nic mi nie jest, jestem dobry. 526 00:30:13,096 --> 00:30:14,640 Myślę, że po prostu tu wracam 527 00:30:14,641 --> 00:30:18,773 - to poprostu... - Tak, wiem, wiem, że to trudne. 528 00:30:18,774 --> 00:30:21,209 Ale nie pozwól, żeby cię to zepsuło, 529 00:30:21,210 --> 00:30:23,532 ponieważ rzeczy się dla ciebie dzieją. 530 00:30:23,533 --> 00:30:27,040 - W porządku. - Zabijasz to, 531 00:30:27,041 --> 00:30:28,668 i możesz wyjść wieczorem 532 00:30:28,669 --> 00:30:30,797 i znajdź seksowny kawałek mięsa 533 00:30:30,798 --> 00:30:32,635 i odpierdol ból. 534 00:30:32,636 --> 00:30:34,387 Czy to twoja oficjalna rada? 535 00:30:34,388 --> 00:30:37,060 To moja oficjalna Band-Aid do sytuacji. 536 00:30:37,061 --> 00:30:38,229 W porządku. 537 00:30:38,230 --> 00:30:39,982 - Jesteś ubrany? - Tak. 538 00:30:39,983 --> 00:30:42,362 - Nosisz to? - Tak! 539 00:30:42,363 --> 00:30:46,286 Wyglądam elegancko i wyrafinowanie. 540 00:30:46,287 --> 00:30:48,540 Kocham Cię. 541 00:30:48,541 --> 00:30:49,627 To jest nudne. 542 00:30:49,628 --> 00:30:51,788 - Nie! - Tak, musisz założyć coś innego. 543 00:30:51,789 --> 00:30:54,261 Nie, jest elegancki i rzeczy będą eleganckie. 544 00:30:54,262 --> 00:30:57,058 - Czy te rzeczy są wyczyszczone? - Tak. 545 00:30:57,059 --> 00:30:58,561 - Och! - Ubierz to. 546 00:30:58,562 --> 00:31:01,424 - Myślisz? - Kolorowy podkoszulek, seksowny. 547 00:31:01,425 --> 00:31:02,701 - Zaufaj mi. - Okej, proszę pani. 548 00:31:02,702 --> 00:31:04,573 Obudź się również Sleeping Beauty. 549 00:31:04,574 --> 00:31:06,828 - Próbowałem. - Nadal śpi? 550 00:31:06,829 --> 00:31:07,955 Mm-hm. 551 00:31:07,956 --> 00:31:09,709 - Myślę, że coś wzięła. - Myślisz? 552 00:31:09,710 --> 00:31:11,796 Pospiesz się, więc nie piję sam. 553 00:31:11,797 --> 00:31:12,965 W porządku. 554 00:31:12,966 --> 00:31:14,593 Nie każ mi pić sam! 555 00:31:14,594 --> 00:31:16,974 Nie każ mi pić sam! 556 00:31:18,728 --> 00:31:20,897 Och, Zachary ... 557 00:31:22,318 --> 00:31:24,070 Zachy-poos, nie śpisz? 558 00:31:24,071 --> 00:31:25,657 Wchodzę. 559 00:31:29,415 --> 00:31:30,917 Zach? 560 00:31:37,473 --> 00:31:39,727 Coś w rodzaju błyszczącego bokobrody. 561 00:31:39,728 --> 00:31:41,104 Okej, po prostu nie rób zbyt wiele 562 00:31:41,105 --> 00:31:42,733 bo nie chcę patrzeć jak lśniący kucyk, dobrze? 563 00:31:42,734 --> 00:31:44,444 Och jak ja 564 00:31:44,445 --> 00:31:46,824 - Nie, jesteś niesamowity. - Dziękuję, wiem. 565 00:31:46,825 --> 00:31:47,951 Czy ktoś widział Zachary'ego? 566 00:31:47,952 --> 00:31:49,120 Nie ma jej w pokoju. 567 00:31:49,121 --> 00:31:51,124 Prawdopodobnie poszedł na spacer. 568 00:31:51,125 --> 00:31:53,253 - Na pustyni? - Niesamowite, gotowe. 569 00:31:53,254 --> 00:31:56,343 Nie wydaje mi się 570 00:31:56,344 --> 00:31:57,638 Dobra, kto chce teraz świecić? 571 00:31:57,639 --> 00:31:59,140 Myślę, że nas opuściła. 572 00:31:59,141 --> 00:32:01,311 - Joel ... - Nie ma mowy, nie! 573 00:32:01,312 --> 00:32:02,564 - Daj spokój. - Absolutnie nie. 574 00:32:02,565 --> 00:32:03,858 Myślę, że jest dla nas za dobra. 575 00:32:03,859 --> 00:32:05,194 - Kto, Zachary? - Tak. 576 00:32:05,195 --> 00:32:06,238 Oh proszę. 577 00:32:06,239 --> 00:32:07,323 Teraz jest Instamodelem. 578 00:32:07,324 --> 00:32:08,701 Ona jest Instamodelką. 579 00:32:08,702 --> 00:32:10,246 Nie jesteśmy już dla niej wystarczająco fajni. 580 00:32:10,247 --> 00:32:12,500 Nie, jesteśmy zbyt fajni. 581 00:32:12,501 --> 00:32:16,133 - O mój Boże. Dlaczego nie jestem zaskoczony? - _ 582 00:32:16,134 --> 00:32:18,011 - Och! - Mówiłem. 583 00:32:18,012 --> 00:32:20,187 - Zachary już wyszedł. - Nie jestem zaskoczony 584 00:32:20,188 --> 00:32:21,644 szczerze mówiąc, nie dbam o to. 585 00:32:21,645 --> 00:32:23,397 Brakuje jej całej zabawy. 586 00:33:01,182 --> 00:33:02,684 - Joely! - Co? 587 00:33:02,685 --> 00:33:05,022 Wiem, że nie ma go na twoim planie podróży, 588 00:33:05,023 --> 00:33:06,943 ale Molly. 589 00:33:06,944 --> 00:33:08,571 Tak! 590 00:33:08,572 --> 00:33:09,949 Dlaczego nie jestem zaskoczony? 591 00:33:09,950 --> 00:33:11,326 - Woo hoo! - Whoa. 592 00:33:11,327 --> 00:33:12,453 Otwórz usta. 593 00:33:12,454 --> 00:33:14,457 Mm, mm, mm, mm. 594 00:33:14,458 --> 00:33:16,044 Trochę więcej, trochę więcej. 595 00:33:16,045 --> 00:33:17,589 Czy jesteś pewien, że nic nie jest z tym związane? 596 00:33:17,590 --> 00:33:19,843 Tak, jest czysty, kochanie! 597 00:33:19,844 --> 00:33:21,722 Jestem ... jestem dobry, ja nie chcę nic robić. 598 00:33:21,723 --> 00:33:23,100 - Och przestań. - Nie, kochanie, jestem dobry. 599 00:33:23,101 --> 00:33:24,227 Jeśli chcesz zagrać w grę, 600 00:33:24,228 --> 00:33:25,689 tak grasz. 601 00:33:25,690 --> 00:33:27,525 - Aww, małe dziecko! - Tak! 602 00:33:27,526 --> 00:33:29,905 Wypić. 603 00:33:29,906 --> 00:33:32,034 O mój Boże, Cam, co do cholery? 604 00:33:32,035 --> 00:33:33,580 Zejdziesz z tego? 605 00:33:33,581 --> 00:33:35,246 Wszyscy faceci są tutaj teraz 606 00:33:35,247 --> 00:33:36,543 które są w tej aplikacji. 607 00:33:36,544 --> 00:33:37,838 W tej chwili spójrz w górę. 608 00:33:37,839 --> 00:33:40,050 - To jak ocean mężczyzn. - W porządku. 609 00:33:40,051 --> 00:33:41,428 Napijemy się. 610 00:33:41,429 --> 00:33:43,181 Pij, pij, pij! 611 00:33:45,228 --> 00:33:46,856 Jesteś gotowy do gry, skarbie? 612 00:33:46,857 --> 00:33:49,235 - Jesteś? - O tak. 613 00:33:49,236 --> 00:33:51,364 - Być dobrym. - Bądź grzeczny. 614 00:33:51,365 --> 00:33:52,701 Obserwuję Cię. 615 00:34:03,766 --> 00:34:06,061 Hej, nie martw się o niego 616 00:34:06,062 --> 00:34:08,505 jest po prostu zazdrosny, że jesteś singlem 617 00:34:08,506 --> 00:34:10,328 i możesz iść do domu z kimkolwiek chcesz 618 00:34:10,329 --> 00:34:11,446 kiedykolwiek chcesz. 619 00:34:11,447 --> 00:34:12,574 Wiem. 620 00:34:12,575 --> 00:34:13,826 Co pijesz? 621 00:34:13,827 --> 00:34:16,519 - Napój gazowany - Boo, jesteś prosty! 622 00:34:16,520 --> 00:34:19,713 - Nie jestem, jestem chuda! - Jesteś prosty i chudy. 623 00:34:19,714 --> 00:34:20,965 Jestem taka chuda! 624 00:34:20,966 --> 00:34:22,093 Czy możemy dostać wódkę 625 00:34:22,094 --> 00:34:23,721 i imbir whisky, proszę? 626 00:34:23,722 --> 00:34:25,725 Myślisz, że Zach przyjdzie? 627 00:34:25,726 --> 00:34:27,938 Nie wiem, nie mam od niej wiadomości. 628 00:34:27,939 --> 00:34:31,111 - Gdzie ona jest? - Nie wiem, to smutne. 629 00:34:31,112 --> 00:34:32,572 Czy jest ktoś, kogo lubisz? 630 00:34:32,573 --> 00:34:36,956 Um ... może być jakiś potencjał. 631 00:34:36,957 --> 00:34:41,966 - Och! - No dobrze, a ty? 632 00:34:41,967 --> 00:34:43,510 - Tutaj? - Tak. 633 00:34:43,511 --> 00:34:46,015 - Nie! Nie? 634 00:34:46,016 --> 00:34:47,393 Zbyt gejem? 635 00:34:47,394 --> 00:34:49,857 Niezwykle gejowski! 636 00:34:49,858 --> 00:34:51,819 Mogłem się z tym pogodzić ktoś, ale jak ... 637 00:34:51,820 --> 00:34:54,198 - Pewnie. - ... jaki jest sens? 638 00:34:54,199 --> 00:34:56,954 Tak, myślę, że to ... tak. 639 00:34:56,955 --> 00:34:58,624 Nie ma dla mnie wiele. 640 00:34:58,625 --> 00:35:00,127 Nie, nie sądzę ... 641 00:35:00,128 --> 00:35:02,966 tak, myślę, że to sprawiedliwe, tak. 642 00:35:02,967 --> 00:35:05,847 Wy pójdziecie dom ze wszystkimi swoimi datami 643 00:35:05,848 --> 00:35:08,933 i znowu będę sama pod koniec nocy, 644 00:35:08,934 --> 00:35:12,526 - jak zwykle. - Och, nie jest tak źle. 645 00:35:12,527 --> 00:35:14,363 - Za każdym razem tak jest. - Nie! 646 00:35:14,364 --> 00:35:15,532 - Tak. - Nie, nie jest. 647 00:35:15,533 --> 00:35:17,161 Tak, nie ma cię. 648 00:35:17,162 --> 00:35:20,042 Jestem tam sam, jak ... 649 00:35:20,043 --> 00:35:21,294 cokolwiek. 650 00:35:21,295 --> 00:35:22,505 Czy kiedykolwiek w swoim życiu 651 00:35:22,506 --> 00:35:24,425 poszedłeś ze mną do prostego baru? 652 00:35:24,426 --> 00:35:26,012 Nie. 653 00:35:26,013 --> 00:35:28,016 Co bym tam zrobił 654 00:35:28,017 --> 00:35:29,185 Co? 655 00:35:29,186 --> 00:35:33,151 Cześć! Cam, poważnie! 656 00:35:33,152 --> 00:35:34,529 Mówisz poważnie? 657 00:35:34,530 --> 00:35:36,349 Po prostu nie chcę zawsze być skrzydłowym, 658 00:35:36,350 --> 00:35:37,619 wiesz co mam na myśli? 659 00:35:37,620 --> 00:35:40,290 Chcę rzeczy, chcę spotykać się z ludźmi. 660 00:35:40,291 --> 00:35:42,889 Nie próbuję utrwalić stereotyp 661 00:35:42,890 --> 00:35:44,292 czy cokolwiek, ale wy, możecie być 662 00:35:44,293 --> 00:35:45,927 samolubny jak kurwa, wiesz? 663 00:35:49,811 --> 00:35:53,943 Okej, więc ten facet jest naprawdę na mnie patrzysz, prawda? 664 00:35:58,954 --> 00:36:01,784 Tak, on jest. 665 00:36:01,785 --> 00:36:02,837 Udać się. 666 00:36:04,464 --> 00:36:06,844 Tak, w porządku, w porządku, baw się dobrze. 667 00:36:06,845 --> 00:36:08,430 Udowodnij, że nie potrzebujesz aplikacji. 668 00:36:12,188 --> 00:36:15,027 O! W porządku! 669 00:37:06,756 --> 00:37:08,968 Logan? 670 00:37:08,969 --> 00:37:11,640 - Cześć, Cam. - Cześć. 671 00:37:11,641 --> 00:37:12,892 Poczuj to. 672 00:37:15,273 --> 00:37:17,610 - Wszystko wporządku? - Mm-hm. 673 00:37:17,611 --> 00:37:19,405 Czy wszystko w porządku? 674 00:37:19,406 --> 00:37:21,367 Tak wszystko w porządku. 675 00:37:21,368 --> 00:37:22,912 Chcesz do nas dołączyć? 676 00:37:24,917 --> 00:37:27,421 Chodź, nie powiem Joelowi. 677 00:37:27,422 --> 00:37:28,883 To będzie nasz sekret. 678 00:37:28,884 --> 00:37:30,135 Jestem dobry. 679 00:37:30,136 --> 00:37:31,889 Baw się dobrze. 680 00:37:31,890 --> 00:37:34,185 - Bądź bezpieczny, dobrze? - Bądź bezpieczny. 681 00:37:34,186 --> 00:37:36,147 W porządku. 682 00:37:46,043 --> 00:37:47,629 Zabiegać! 683 00:37:57,566 --> 00:37:58,943 Hej, widziałeś Logana? 684 00:37:58,944 --> 00:38:01,824 Nie, nie, nie mam. 685 00:38:01,825 --> 00:38:04,704 - Czujesz to? - Mhm-hm! 686 00:38:04,705 --> 00:38:05,790 Chodź tu. 687 00:38:36,686 --> 00:38:38,479 Chodź tutaj, chcę ci coś pokazać. 688 00:38:40,819 --> 00:38:44,241 Och ... och ... och kurwa ... 689 00:38:58,145 --> 00:38:59,689 Co my tu robimy? 690 00:38:59,690 --> 00:39:02,737 Minęło trochę czasu odkąd byłeś moim pocałunkiem o północy. 691 00:39:02,738 --> 00:39:05,701 Nikogo w grupie, pamiętaj, że to są zasady. 692 00:39:05,702 --> 00:39:06,995 Pierdolić to. 693 00:39:06,996 --> 00:39:09,061 Wymyśliłem te zasady, siedem lat temu 694 00:39:09,062 --> 00:39:10,502 Myślę, że mam prawo je złamać. 695 00:39:10,503 --> 00:39:12,345 Czy twój narzeczony nie byłby zdenerwowany 696 00:39:12,346 --> 00:39:13,508 jeśli nas tu złapał? 697 00:39:13,509 --> 00:39:15,846 Boże, co cię czyni myślisz, że nas złapie? 698 00:39:15,847 --> 00:39:17,474 Czy on wie, gdzie jesteśmy? 699 00:39:17,475 --> 00:39:18,894 Chcesz, żeby on wiedział? 700 00:39:30,669 --> 00:39:33,423 Stop, stop, stop, stop, stop, czekaj. 701 00:39:33,424 --> 00:39:35,761 - Co? - To dziwne. 702 00:39:35,762 --> 00:39:37,682 Rozważ to za przeprosiny za wcześniej. 703 00:39:39,436 --> 00:39:40,604 To nie są przeprosiny 704 00:39:40,605 --> 00:39:42,524 chyba że powiesz, że ci przykro, Joel, 705 00:39:42,525 --> 00:39:44,153 i żal mi. 706 00:39:44,154 --> 00:39:46,032 Mój Boże, Cam. 707 00:39:46,033 --> 00:39:48,244 Słuchaj, wiem, że my zrodziło to całe zaręczyny 708 00:39:48,245 --> 00:39:50,540 coś na ciebie, ale ... 709 00:39:50,541 --> 00:39:53,046 zrobiłem ci coś? 710 00:39:53,047 --> 00:39:57,304 Nie było cię cały dzień, coś było nie tak. 711 00:39:57,305 --> 00:39:59,532 Nie uważasz, że to dziwne że popychasz Logana 712 00:39:59,533 --> 00:40:02,064 grać w tę grę 713 00:40:02,065 --> 00:40:05,070 i pierwszą osobą, którą ty próbujesz się ze mną połączyć? 714 00:40:05,071 --> 00:40:07,532 Nie pcham nikogo, dobrze? 715 00:40:07,533 --> 00:40:11,958 Logan chce się bawić, rozmawialiśmy o tym. 716 00:40:11,959 --> 00:40:16,092 Jestem pewien, że o tym mówiłeś. 717 00:40:16,093 --> 00:40:20,350 Jestem pewien, że powiedział tak na wszystko, co powiedziałeś. 718 00:40:20,351 --> 00:40:22,932 Pewnego dnia Logan się obudzi i zrozumie 719 00:40:22,933 --> 00:40:25,778 że większość rzeczy powiedział tak 720 00:40:25,779 --> 00:40:27,447 on tak naprawdę nie chce. 721 00:40:30,204 --> 00:40:32,416 Potem będzie cię obrażał 722 00:40:32,417 --> 00:40:35,338 i wtedy on będzie zostawię cię tak jak ja. 723 00:41:01,266 --> 00:41:03,394 - Hej. - Hej! 724 00:41:03,395 --> 00:41:05,608 - Co tam? - Jestem Cameron. 725 00:41:05,609 --> 00:41:06,860 Dante 726 00:41:08,740 --> 00:41:12,997 Jesteś tutaj z przyjaciółmi, Cameron? 727 00:41:12,998 --> 00:41:15,628 Oni są tam gdzieś je zgubiłem. 728 00:41:15,629 --> 00:41:17,088 Będę twoim przyjacielem. 729 00:41:17,089 --> 00:41:18,759 W porządku! 730 00:41:43,668 --> 00:41:46,355 _ 731 00:42:16,207 --> 00:42:18,712 Hej, hej, hej, to mówi twój kapitan. 732 00:42:18,713 --> 00:42:21,425 Club Sylvester, jak się czujemy? 733 00:42:23,221 --> 00:42:25,350 To jest to, co chciałem usłyszeć. 734 00:42:25,351 --> 00:42:28,821 Tak, tak, już prawie ten czas. 735 00:42:28,822 --> 00:42:31,686 Dojeżdżamy do tego wyjątkowa pora nocy 736 00:42:31,687 --> 00:42:34,451 kiedy przeszłość i przyszłość się łączą. 737 00:42:36,916 --> 00:42:38,084 Zgadza się, 738 00:42:38,085 --> 00:42:41,090 kiedy cały bagaż wczoraj jest zapomniane 739 00:42:41,091 --> 00:42:43,804 a jutro świeci jasno. 740 00:42:45,725 --> 00:42:48,920 Aha, a jeśli nie znalazłem jeszcze kogoś do pocałowania, 741 00:42:48,921 --> 00:42:51,235 teraz jest kurwa czas, aby to zrobić, dobrze? 742 00:42:51,236 --> 00:42:53,239 W porządku, odliczajcie ze mną. 743 00:42:53,240 --> 00:42:56,453 Dziesięć, dziewięć, osiem, 744 00:42:56,454 --> 00:43:00,629 siedem, sześć, pięć, cztery, 745 00:43:00,630 --> 00:43:03,885 trzy dwa jeden... 746 00:43:03,886 --> 00:43:05,639 Szczęśliwego Nowego Roku! 747 00:43:07,143 --> 00:43:08,477 Zabiegać! 748 00:43:08,478 --> 00:43:09,981 Czy mogę? 749 00:43:11,986 --> 00:43:14,949 Jest 2020, wszyscy! 750 00:43:14,950 --> 00:43:18,122 Szczęśliwego pierdolonego Nowego Roku! 751 00:43:18,123 --> 00:43:20,209 Lepiej się róbcie z kimś. 752 00:43:20,210 --> 00:43:23,007 Chodź, zaczynamy. 753 00:43:23,008 --> 00:43:24,384 Tak, suko! 754 00:43:27,266 --> 00:43:29,269 Będziemy kontynuować imprezę, wszyscy! 755 00:43:50,145 --> 00:43:51,522 Cholera, przyjacielu. 756 00:43:51,523 --> 00:43:53,652 Hej ... hej, hej, wszystko w porządku? 757 00:43:53,653 --> 00:43:54,904 Spójrz na mnie, dobrze? 758 00:43:54,905 --> 00:43:56,908 U mnie wszystko w porządku. 759 00:43:56,909 --> 00:43:58,118 Czas, żeby ktoś poszedł do domu. 760 00:43:58,119 --> 00:43:59,369 Czy powinienem mu dać trochę wody? 761 00:43:59,370 --> 00:44:00,916 Tak, byłoby wspaniale, dzięki. 762 00:44:03,129 --> 00:44:04,256 Czy jesteś dobry? 763 00:44:04,257 --> 00:44:05,383 Jesteś dobry? 764 00:44:09,058 --> 00:44:11,186 Cokolwiek powiesz, dziewczyno! 765 00:44:16,030 --> 00:44:17,700 Przepraszam. 766 00:44:19,537 --> 00:44:21,206 - Przepraszam. - Czekaj. 767 00:44:21,207 --> 00:44:23,085 Szczęśliwego Nowego Roku! 768 00:44:24,463 --> 00:44:25,716 Cześć. 769 00:44:25,717 --> 00:44:27,720 Mogę dostać trochę wody proszę mojego przyjaciela? 770 00:44:27,721 --> 00:44:29,556 - To jest sytuacja nagła. - Sekunda. 771 00:44:29,557 --> 00:44:30,809 Gdzie są wszyscy? 772 00:44:30,810 --> 00:44:32,813 Nie wiem gdzie oni są. Dzięki. 773 00:44:32,814 --> 00:44:35,903 Um, muszę iść pomóc ktoś jest chory. 774 00:44:35,904 --> 00:44:36,905 Będziesz tu 775 00:44:36,906 --> 00:44:38,783 - Mm-hmm. - W porządku. 776 00:44:42,709 --> 00:44:44,085 Przepraszam. 777 00:45:13,353 --> 00:45:16,108 Gdzie idziesz? 778 00:45:16,109 --> 00:45:17,987 Najwyraźniej nigdzie. 779 00:45:17,988 --> 00:45:20,366 Czy poznałeś tego słodkiego chłopca? 780 00:45:20,367 --> 00:45:22,370 Tak! 781 00:45:22,371 --> 00:45:23,832 Nie żebyś mnie zapytał 782 00:45:23,833 --> 00:45:27,005 ale miałem też bardzo seksowny pocałunek o północy. 783 00:45:27,006 --> 00:45:29,760 Czy to był ten bardzo seksowny chłopiec go-go? 784 00:45:33,018 --> 00:45:34,394 Tak. 785 00:45:35,522 --> 00:45:37,150 Jestem głodny. 786 00:45:41,143 --> 00:45:43,143 _ 787 00:45:44,495 --> 00:45:47,495 _ 788 00:45:49,784 --> 00:45:56,784 _ 789 00:46:11,804 --> 00:46:13,712 Jaki jest sens mojej rozmowy 790 00:46:13,713 --> 00:46:16,061 jeśli nawet nie będziesz kurwa, słuchasz mnie? 791 00:46:16,062 --> 00:46:18,398 Wszystko o co cię proszę zrobić to sprawdzić ze mną. 792 00:46:18,399 --> 00:46:20,319 Dlaczego to takie trudne? żebyś zrozumiał? 793 00:46:20,320 --> 00:46:22,699 Czego ode mnie chcesz powiedzieć? To twoja gra, Joel. 794 00:46:22,700 --> 00:46:24,202 Pierdol się, nie rzucaj we mnie. 795 00:46:24,203 --> 00:46:25,664 - Och, pieprzyć mnie? - Tak! 796 00:46:25,665 --> 00:46:28,460 - Chcę przekąski! - Pierdol się. Pierdol się 797 00:46:28,461 --> 00:46:30,674 Nadal jestem dość wysoki. 798 00:46:30,675 --> 00:46:32,719 Ja też! 799 00:46:32,720 --> 00:46:35,809 Czy ktoś dostał nowy Tekst roku z Zachary? 800 00:46:35,810 --> 00:46:37,478 - Nie. - Nie, ja też nie. 801 00:46:37,479 --> 00:46:39,315 Założę się, że gdzieś stracił przytomność. 802 00:46:39,316 --> 00:46:40,442 Wiesz jaki on jest. 803 00:46:40,443 --> 00:46:42,155 Idę popływać. 804 00:46:42,156 --> 00:46:44,159 Czy to w porządku z tobą, Joel? 805 00:46:49,461 --> 00:46:51,464 - Kurwa! - Joel, w porządku! 806 00:46:51,465 --> 00:46:53,343 Posprzątam to. 807 00:46:53,344 --> 00:46:55,347 Nie widziałem go tak wściekłego 808 00:46:55,348 --> 00:46:58,312 odkąd byliście ... byliście. 809 00:46:58,313 --> 00:46:59,940 Tak. 810 00:47:00,985 --> 00:47:03,113 Chyba to posprzątam. 811 00:47:07,497 --> 00:47:08,875 Witaj? 812 00:47:08,876 --> 00:47:10,837 Czy mogę wejść? 813 00:47:19,981 --> 00:47:21,358 Tyle ile jest warte, 814 00:47:21,359 --> 00:47:23,445 Myślę, że to nic nie znaczyło. 815 00:47:23,446 --> 00:47:26,368 Myślę, że był po prostu wysoki. 816 00:47:26,369 --> 00:47:28,957 Wiesz, ja tylko ... 817 00:47:28,958 --> 00:47:32,213 Czuję, że wychodzę z siebie sposób, aby wszyscy byli szczęśliwi, 818 00:47:32,214 --> 00:47:33,716 i nikogo to nie obchodzi. 819 00:47:33,717 --> 00:47:35,094 To nie tylko Logan 820 00:47:35,095 --> 00:47:37,165 Planuję ten weekend każdego roku 821 00:47:37,166 --> 00:47:38,608 i upewniam się wszyscy się tym zajęli, 822 00:47:38,609 --> 00:47:39,728 i jest tak jak wszyscy ... 823 00:47:39,729 --> 00:47:41,356 Nie wiem wy wszyscy przyjąć za pewnik. 824 00:47:41,357 --> 00:47:42,901 To tak, jakby nikt tego nie doceniał. 825 00:47:42,902 --> 00:47:44,362 Co? Tak, robimy. 826 00:47:44,363 --> 00:47:46,116 Świetnie się bawimy. 827 00:47:46,117 --> 00:47:47,410 Okej, więc 828 00:47:47,411 --> 00:47:50,165 może nie powinniśmy grałem w tę grę w tym roku. 829 00:47:50,166 --> 00:47:52,503 Może teraz wiesz, jak się czuł Cam 830 00:47:52,504 --> 00:47:55,259 kiedy zaczęliśmy grę. 831 00:47:55,260 --> 00:47:56,804 Łał. 832 00:47:56,805 --> 00:47:59,560 Wiesz, zostałem ranny też, kiedy zerwaliśmy. 833 00:47:59,561 --> 00:48:00,770 Hannah, Boże. 834 00:48:00,771 --> 00:48:02,106 Boże, dlaczego wszyscy inni 835 00:48:02,107 --> 00:48:04,027 dostać przepustkę, gdy zostaną ranni? 836 00:48:04,028 --> 00:48:06,364 Wiesz, zostawił mnie pamiętasz tę część? 837 00:48:06,365 --> 00:48:09,370 - Tak. - I wszyscy byliście po jego stronie. 838 00:48:09,371 --> 00:48:11,041 - JA... - Nie rób tego. 839 00:48:11,042 --> 00:48:12,293 Po prostu nie, w porządku, 840 00:48:12,294 --> 00:48:14,631 ponieważ to prawda i wiesz o tym. 841 00:48:14,632 --> 00:48:16,927 To znaczy, nie sądzisz, że to poczułam? 842 00:48:16,928 --> 00:48:19,265 Już nie rozmawiamy, Hannah. 843 00:48:19,266 --> 00:48:21,311 - Jest to... - My nie! 844 00:48:22,774 --> 00:48:24,943 Wiesz co, może to powinien być ostatni rok 845 00:48:24,944 --> 00:48:26,572 że to robimy. 846 00:48:43,439 --> 00:48:45,401 Joel, 847 00:48:45,402 --> 00:48:49,033 czy możemy porozmawiać o tym jutro? 848 00:48:50,913 --> 00:48:52,959 Nie chcę walczyć. 849 00:49:08,114 --> 00:49:09,741 Joel? 850 00:49:41,548 --> 00:49:43,548 _ 851 00:49:46,063 --> 00:49:48,063 _ 852 00:49:49,220 --> 00:49:51,220 _ 853 00:50:10,303 --> 00:50:12,303 _ 854 00:50:15,866 --> 00:50:17,866 _ 855 00:50:18,780 --> 00:50:20,780 _ 856 00:50:23,694 --> 00:50:25,694 _ 857 00:50:39,714 --> 00:50:41,425 Dante? 858 00:51:25,388 --> 00:51:26,515 Dante 859 00:51:27,768 --> 00:51:29,896 Hej. 860 00:51:29,897 --> 00:51:33,361 To jest albo super urocze lub naprawdę przerażające. 861 00:51:33,362 --> 00:51:36,117 Och, czy to nie może być jedno i drugie? 862 00:51:37,997 --> 00:51:40,375 Jak nas w ogóle znalazłeś? 863 00:51:40,376 --> 00:51:42,630 - Śledziłeś mnie tutaj? - Nie. 864 00:51:42,631 --> 00:51:44,383 Byłem całkiem pewien, że wiem, który dom 865 00:51:44,384 --> 00:51:45,845 mówiłeś wcześniej. 866 00:51:45,846 --> 00:51:48,349 Pracowałem tu wcześniej. 867 00:51:48,350 --> 00:51:49,644 Pracowałeś tutaj? 868 00:51:49,645 --> 00:51:50,772 Mmm-hmm. 869 00:51:50,773 --> 00:51:52,735 Czasem kelner. 870 00:51:54,154 --> 00:51:55,364 O. 871 00:52:00,793 --> 00:52:02,754 Jak tam twój przyjaciel? 872 00:52:02,755 --> 00:52:04,925 Zemdlał 873 00:52:04,926 --> 00:52:10,393 ale nie byłam na to gotowa nazwij to nocą, więc ... 874 00:52:10,394 --> 00:52:12,148 Więc... 875 00:52:31,813 --> 00:52:36,195 Znasz to miejsce nie wydaje się bardzo ... ty. 876 00:52:36,196 --> 00:52:39,703 Mm, tak, to 877 00:52:39,704 --> 00:52:41,957 to nie moje, to ... 878 00:52:41,958 --> 00:52:44,086 to dom mojego przyjaciela. 879 00:52:44,087 --> 00:52:46,215 My ... 880 00:52:46,216 --> 00:52:48,846 przyjeżdżaj tu co nowy rok. 881 00:52:48,847 --> 00:52:52,102 Jak coś w rodzaju tradycji. 882 00:52:52,103 --> 00:52:54,189 Nie wydajesz się bardzo podekscytowany. 883 00:52:54,190 --> 00:52:56,319 Kiedyś to było coś więcej. 884 00:52:58,198 --> 00:53:01,663 Teraz to po prostu nie wiem, zawsze tak samo. 885 00:53:01,664 --> 00:53:04,084 Duża presja na baw się w określony sposób. 886 00:53:04,085 --> 00:53:07,549 Wiesz, nie taka zabawna. 887 00:53:07,550 --> 00:53:10,598 Jesteś Bykiem, prawda? 888 00:53:10,599 --> 00:53:12,727 Skąd to wiesz? 889 00:53:12,728 --> 00:53:14,981 Trochę moja sprawa. 890 00:53:14,982 --> 00:53:16,735 Czym jesteś? 891 00:53:16,736 --> 00:53:17,862 Ryby 892 00:53:17,863 --> 00:53:20,325 Tak! Wiedziałem, że jesteś Ryba? 893 00:53:25,378 --> 00:53:28,384 Cóż, więc wiesz że jesteśmy w dobrej formie. 894 00:53:49,635 --> 00:53:51,013 Co? 895 00:53:52,265 --> 00:53:55,980 Nie jestem przyzwyczajona do seksu chłopcy idący za mną do domu. 896 00:53:55,981 --> 00:53:57,524 - O tak? - Mm-hmm. 897 00:53:57,525 --> 00:53:59,905 - Czy jestem seksowna? - Mm-hmm. 898 00:54:03,621 --> 00:54:06,877 Naprawdę chcę cię sfotografować. 899 00:54:06,878 --> 00:54:08,129 Czy to dziwne? 900 00:54:09,382 --> 00:54:11,177 Po prostu nie jestem przyzwyczajony do seksownych facetów 901 00:54:11,178 --> 00:54:13,432 chcę zrobić moje zdjęcie. 902 00:54:16,313 --> 00:54:18,400 Jakie zdjęcia? 903 00:54:19,653 --> 00:54:21,782 Dowolne zdjęcia, które chcesz. 904 00:54:21,783 --> 00:54:23,535 Kurwa tak. 905 00:54:25,624 --> 00:54:27,794 Co powiesz na rodzaj nagi? 906 00:54:27,795 --> 00:54:29,923 Tak, moglibyśmy zrobić nago. 907 00:54:29,924 --> 00:54:31,426 Brzmi zabawnie. 908 00:55:18,730 --> 00:55:20,608 Masz jakieś prezerwatywy? 909 00:55:20,609 --> 00:55:22,862 Och, już są włączone. 910 00:55:25,492 --> 00:55:27,078 Żartuję, manekinie. 911 00:55:27,079 --> 00:55:29,249 Nie, nie mam żadnych prezerwatyw. 912 00:55:29,250 --> 00:55:31,880 Więc chyba musisz iść. 913 00:55:33,217 --> 00:55:34,719 Zaraz wracam. 914 00:55:34,720 --> 00:55:36,013 Dobry. 915 00:55:36,014 --> 00:55:38,142 Jestem na PrEP. 916 00:55:38,143 --> 00:55:39,353 Możemy mieć oba. 917 00:56:07,911 --> 00:56:09,372 O jej. 918 00:56:11,919 --> 00:56:13,547 Pierdolić. 919 00:56:25,487 --> 00:56:26,991 Witaj. 920 00:56:28,368 --> 00:56:29,787 Cześć. 921 00:56:29,788 --> 00:56:33,419 Czy zdarza ci się mieć jakieś prezerwatywy? 922 00:56:33,420 --> 00:56:34,922 Co?! 923 00:56:34,923 --> 00:56:38,429 Ty niegrzeczny psie! 924 00:56:38,430 --> 00:56:40,266 Czekaj, ja nie ... 925 00:56:40,267 --> 00:56:42,646 Facet z klubu 926 00:56:42,647 --> 00:56:44,942 jest na podwórku. 927 00:56:44,943 --> 00:56:46,821 - On jest tutaj? - Tak. 928 00:56:46,822 --> 00:56:48,199 Gdzie? 929 00:56:48,200 --> 00:56:49,577 Przez tam. 930 00:56:49,578 --> 00:56:50,829 O mój Boże! 931 00:56:50,830 --> 00:56:52,958 A więc? 932 00:56:52,959 --> 00:56:53,960 Proszę? 933 00:56:53,961 --> 00:56:55,798 Nie wiem dlaczego ... 934 00:56:55,799 --> 00:56:57,843 - Czy ty? - ... Nadal je przynoszę. 935 00:56:57,844 --> 00:57:00,473 - Tak! - Nie ma sensu. 936 00:57:00,474 --> 00:57:02,185 Tak! 937 00:57:02,186 --> 00:57:05,025 - Daj spokój! - Ktoś musi ich użyć. 938 00:57:40,137 --> 00:57:43,350 Mmm, to było szybkie. 939 00:58:38,295 --> 00:58:39,880 Och! 940 00:58:39,881 --> 00:58:41,049 Mam smakołyki 941 00:58:42,386 --> 00:58:43,554 - Tak! - Uroczy. 942 00:58:43,555 --> 00:58:44,890 O mój Boże, jesteś taki podekscytowany! 943 00:58:44,891 --> 00:58:46,686 O mój Boże, daj mi pieprzone prezerwatywy. 944 00:58:46,687 --> 00:58:48,565 - Widziałeś już jego penisa? - Nie. 945 00:58:48,566 --> 00:58:50,192 - Wyślę ci zdjęcia. - Obietnica? 946 00:58:50,193 --> 00:58:51,571 Daj mi pieprzone prezerwatywy! 947 00:58:51,572 --> 00:58:52,698 Okej, uspokój się! 948 00:58:52,699 --> 00:58:54,034 Ok, przyniosłem ci coś jeszcze. 949 00:58:54,035 --> 00:58:55,202 Co mi przyniosłeś? 950 00:58:55,203 --> 00:58:56,538 - Czy to smar? - Tak. 951 00:58:56,539 --> 00:58:58,710 - Tak! - Jestem taki przygotowany 952 00:58:58,711 --> 00:58:59,837 tylko na moją noc. 953 00:58:59,838 --> 00:59:02,300 Przyszła przygotowana! 954 00:59:02,301 --> 00:59:03,595 Ktoś musiał. 955 00:59:03,596 --> 00:59:05,348 Wyślę ci filmy. 956 00:59:05,349 --> 00:59:07,435 Włożę ich do banku klapsów! 957 00:59:07,436 --> 00:59:09,230 Tak! 958 00:59:09,231 --> 00:59:11,695 Będę tu sam. 959 00:59:41,212 --> 00:59:43,133 Dante? 960 00:59:47,892 --> 00:59:50,606 Chcesz, żebym przyjechał cię znaleźć? 961 00:59:56,618 --> 00:59:58,204 Dante? 962 00:59:59,248 --> 01:00:02,004 Lubisz grę? 963 01:00:03,632 --> 01:00:05,844 Czy jest mi gorąco? 964 01:00:10,270 --> 01:00:12,023 Jesteś tu? 965 01:00:13,778 --> 01:00:15,529 Dante? 966 01:00:18,286 --> 01:00:20,039 Dante? 967 01:00:22,252 --> 01:00:23,671 Han? 968 01:00:23,672 --> 01:00:25,174 Tak? 969 01:00:29,810 --> 01:00:32,021 Czy mój facet przyszedł tą drogą? 970 01:00:32,022 --> 01:00:33,900 Nie. 971 01:00:33,901 --> 01:00:35,152 Nie mogę go znaleźć 972 01:00:35,153 --> 01:00:36,864 Myślę, że odszedł. 973 01:00:36,865 --> 01:00:39,912 Czy on naprawdę był popieprzony? 974 01:00:39,913 --> 01:00:41,248 Nie. 975 01:00:41,249 --> 01:00:43,293 Więc prawdopodobnie nadal tu jest. 976 01:00:44,380 --> 01:00:46,676 Lepiej upewnij się, że on nic nie kradnie 977 01:00:46,677 --> 01:00:49,013 bo Joel cię zabije. 978 01:01:00,328 --> 01:01:02,456 Witaj? 979 01:01:08,512 --> 01:01:10,849 _ 980 01:01:36,985 --> 01:01:38,362 W porządku. 981 01:01:48,007 --> 01:01:50,010 Uh ... 982 01:01:51,065 --> 01:01:53,768 Czy mój przyjaciel tu wszedł? 983 01:01:53,769 --> 01:01:55,605 Jaki przyjaciel? 984 01:01:55,606 --> 01:01:57,233 Uh ... 985 01:01:57,234 --> 01:01:58,736 Ten facet. 986 01:01:58,737 --> 01:02:01,617 On jest naprawdę miły, przyszedł z klubu. 987 01:02:01,618 --> 01:02:03,746 Dlaczego tak myślałeś? w porządku, aby kogoś zaprosić 988 01:02:03,747 --> 01:02:06,334 do mojego domu bez pytania? 989 01:02:06,335 --> 01:02:08,380 Racja, przepraszam. 990 01:02:08,381 --> 01:02:09,758 Nie powinnam tego robić. 991 01:02:09,759 --> 01:02:11,136 Ja tylko ... 992 01:02:11,137 --> 01:02:13,390 Właśnie znalazłem jego ubrania w garażu, 993 01:02:13,391 --> 01:02:15,352 więc myślę, że on jest w pobliżu tu gdzieś nago. 994 01:02:15,353 --> 01:02:17,273 - Widziałaś go? - Nie wiem kurwa 995 01:02:17,274 --> 01:02:18,275 Cameron, w porządku? 996 01:02:18,276 --> 01:02:20,529 Nie mogę śledzić twoich sztuczek. 997 01:02:22,284 --> 01:02:24,621 Okej przepraszam. 998 01:02:27,169 --> 01:02:28,545 Dlaczego to zrobiłeś? 999 01:02:28,546 --> 01:02:31,635 Mówiłem ci, nie zrobiłem tego! 1000 01:02:34,934 --> 01:02:36,896 Nie zrobiłeś? 1001 01:02:38,524 --> 01:02:41,112 Nie. 1002 01:02:41,113 --> 01:02:43,033 Więc kto to zrobił? 1003 01:03:05,663 --> 01:03:09,210 31 grudnia 2013 r. 1004 01:03:09,211 --> 01:03:11,715 Siedem lat temu. 1005 01:03:11,716 --> 01:03:15,682 Okej, więc to pierwszy czas, kiedy graliśmy w grę. 1006 01:03:15,683 --> 01:03:17,727 Uh, czy Hannah dostała jeden z nich? 1007 01:03:17,728 --> 01:03:18,980 Nie wiem 1008 01:03:22,905 --> 01:03:24,825 Kto to jest? 1009 01:03:24,826 --> 01:03:27,413 Cam, patrz. 1010 01:03:27,414 --> 01:03:29,542 - Co? - Popatrz. 1011 01:03:36,223 --> 01:03:38,603 Czekać. 1012 01:03:39,689 --> 01:03:41,191 Myślę, że to z tamtej nocy. 1013 01:03:41,192 --> 01:03:43,946 Szczęśliwego Nowego Roku! 1014 01:03:53,341 --> 01:03:55,385 To był czarny i biała rzecz Glitterball. 1015 01:03:55,386 --> 01:03:57,641 Czy pamiętasz, był facet ... 1016 01:03:57,642 --> 01:03:59,018 - Uh ... - kto? Nie wiem 1017 01:03:59,019 --> 01:04:00,772 Nie wiem, byłem tak wysoki tej nocy. 1018 01:04:00,773 --> 01:04:04,070 To był tylko facet, miał ... Myślę, że miał na sobie to ... 1019 01:04:09,498 --> 01:04:11,125 Zrób zdjęcie! 1020 01:04:15,510 --> 01:04:17,221 "Zobacz mnie". 1021 01:04:20,228 --> 01:04:22,022 Co to kurwa jest? 1022 01:04:29,789 --> 01:04:32,042 O Jezu, Cam! 1023 01:04:32,043 --> 01:04:33,295 Co? 1024 01:04:43,399 --> 01:04:45,862 Idź idź idź idź! 1025 01:04:51,498 --> 01:04:53,293 Hanna! 1026 01:05:01,518 --> 01:05:02,896 Hanna! 1027 01:05:03,940 --> 01:05:05,442 Hanna! 1028 01:05:06,445 --> 01:05:07,529 Kurwa 1029 01:05:10,829 --> 01:05:12,582 Hanna! 1030 01:05:18,052 --> 01:05:19,805 Gówno! 1031 01:05:21,308 --> 01:05:23,478 Pierdolić. 1032 01:05:23,479 --> 01:05:25,190 Co mam zrobić? Co mam zrobić? 1033 01:05:25,191 --> 01:05:26,275 Uh ... 1034 01:05:26,276 --> 01:05:28,405 Pieprzony gówno. 1035 01:05:28,406 --> 01:05:30,785 Hanna! 1036 01:05:31,830 --> 01:05:33,289 Kurwa! 1037 01:05:50,491 --> 01:05:51,743 Pierdolić! 1038 01:06:17,838 --> 01:06:20,008 Nie? Nie. 1039 01:07:40,461 --> 01:07:42,590 - W porządku. - O mój Boże. 1040 01:07:42,591 --> 01:07:43,717 To ja. 1041 01:07:44,845 --> 01:07:46,097 Musimy zdobyć Joela i Hannah 1042 01:07:46,098 --> 01:07:47,850 i wynoś się stąd. 1043 01:07:47,851 --> 01:07:49,228 W porządku, w porządku. 1044 01:07:49,229 --> 01:07:51,065 Hej, hej, spójrz na mnie, spójrz na mnie. 1045 01:07:51,066 --> 01:07:52,484 Wyjdziemy stąd, dobrze? 1046 01:07:52,485 --> 01:07:54,113 - Dobrze, dobrze. - Dobrze, dobrze. 1047 01:07:54,114 --> 01:07:55,700 Tak mi przykro wcześniej z klubem. 1048 01:07:55,701 --> 01:07:57,077 Nie chciałem pogarszać sytuacji. 1049 01:07:57,078 --> 01:07:58,454 To nie ma znaczenia, to nie ma znaczenia. 1050 01:07:58,455 --> 01:07:59,874 - To nie ma znaczenia. - Przykro mi. 1051 01:07:59,875 --> 01:08:02,462 Okej, okej, czekaj. 1052 01:08:02,463 --> 01:08:04,007 Logan, czekaj, czekaj! 1053 01:08:04,008 --> 01:08:05,260 Logan, czekaj. 1054 01:08:05,261 --> 01:08:06,763 Logan. 1055 01:08:06,764 --> 01:08:08,141 Nie. 1056 01:08:09,979 --> 01:08:11,648 Pierdolić! 1057 01:08:16,701 --> 01:08:18,620 Pierdolić. 1058 01:08:18,621 --> 01:08:19,873 Logan! 1059 01:08:49,182 --> 01:08:50,976 Dawaj dawaj. 1060 01:09:03,962 --> 01:09:05,965 Tak mi przykro. 1061 01:09:31,893 --> 01:09:33,854 Kurwa 1062 01:09:37,988 --> 01:09:39,616 Chłopaki? 1063 01:09:40,619 --> 01:09:42,121 Krzywka? 1064 01:09:44,250 --> 01:09:47,758 Cam, dostałeś tę pieprzoną wiadomość? 1065 01:09:49,344 --> 01:09:50,888 Chłopaki? 1066 01:09:53,393 --> 01:09:56,482 Joel, dostałeś te SMS-y? 1067 01:09:56,483 --> 01:09:58,235 Nie są prawdziwe, są ... 1068 01:09:59,657 --> 01:10:01,660 - Czy ... Joel, jesteś ... - On jest martwy. 1069 01:10:01,661 --> 01:10:02,912 Co się dzieje? 1070 01:10:04,248 --> 01:10:05,793 Czy wszystko w porządku? O! 1071 01:10:39,778 --> 01:10:41,405 Joel? 1072 01:10:48,838 --> 01:10:50,298 Krzywka? 1073 01:10:50,299 --> 01:10:52,052 Han? 1074 01:10:53,806 --> 01:10:56,226 Co tam robisz 1075 01:10:57,814 --> 01:10:59,316 Hannah, za tobą! 1076 01:11:08,961 --> 01:11:09,962 Hej! 1077 01:11:12,969 --> 01:11:14,931 W górę, w górę, w górę, w górę, w górę! 1078 01:11:14,932 --> 01:11:16,308 Daj spokój! 1079 01:11:48,123 --> 01:11:49,499 O rany, twoja noga. 1080 01:11:49,500 --> 01:11:51,503 Musimy coś zrobić z twoją nogą. 1081 01:11:53,843 --> 01:11:55,511 Kurwa. 1082 01:11:55,512 --> 01:11:57,140 Musimy sobie z tym poradzić. 1083 01:11:57,141 --> 01:11:59,629 Jest naprawdę źle, jest naprawdę źle. 1084 01:11:59,630 --> 01:12:00,648 W porządku. 1085 01:12:00,649 --> 01:12:02,358 O mój Boże. 1086 01:12:02,359 --> 01:12:04,029 O mój Boże. 1087 01:12:04,030 --> 01:12:05,364 Krzywka. 1088 01:12:11,252 --> 01:12:13,006 To naprawdę będzie bolało. 1089 01:12:14,425 --> 01:12:16,053 Okej, przepraszam. 1090 01:12:16,054 --> 01:12:17,430 Muszę zatrzymać krwawienie. 1091 01:12:17,431 --> 01:12:20,646 - Gotowy, raz, dwa, trzy ... - Nie ... dobrze. 1092 01:12:28,411 --> 01:12:29,537 Przykro mi. 1093 01:12:57,595 --> 01:12:58,972 Kto to robi? 1094 01:12:58,973 --> 01:13:00,558 Czemu oni to robią? 1095 01:13:00,559 --> 01:13:02,478 Nie mam cholernego pomysłu. 1096 01:13:03,481 --> 01:13:05,652 Teraz musimy się stąd wydostać. 1097 01:13:05,653 --> 01:13:06,696 Możesz chodzić? 1098 01:13:06,697 --> 01:13:08,407 Nie wiem. - Spróbujmy. 1099 01:13:08,408 --> 01:13:10,329 - W porządku. - Dobra, zaczynamy. 1100 01:13:11,331 --> 01:13:12,540 OK, gotowy? 1101 01:13:13,711 --> 01:13:15,589 Nie? - Nie? Nie. 1102 01:13:15,590 --> 01:13:17,091 Nie mogę. - Dobrze, dobrze. 1103 01:13:17,092 --> 01:13:18,928 Nie mogę, po prostu zwolnię cię. 1104 01:13:18,929 --> 01:13:20,181 - Nie. - Musisz iść. 1105 01:13:20,182 --> 01:13:21,350 - Nie nie nie nie nie. - Tak. 1106 01:13:21,351 --> 01:13:23,938 Nie dzieje się. On będzie wróć tu wcześniej. 1107 01:13:34,251 --> 01:13:35,879 Och, po raz pierwszy 1108 01:13:35,880 --> 01:13:37,883 ktokolwiek z was zostanie ja przez noc 1109 01:13:37,884 --> 01:13:41,264 jest kiedy psychopata próbuje nas zamordować. 1110 01:13:48,716 --> 01:13:50,367 Jest broń. 1111 01:13:50,368 --> 01:13:51,452 Co? 1112 01:13:51,453 --> 01:13:53,247 Jest pieprzona broń 1113 01:13:53,248 --> 01:13:54,625 w biurze. 1114 01:13:54,626 --> 01:13:56,211 - Nie. - Idę po to. 1115 01:13:56,212 --> 01:13:57,756 Nie, wciąż jest w domu. 1116 01:13:57,757 --> 01:13:59,467 Czy masz lepszy pomysł? 1117 01:13:59,468 --> 01:14:00,762 Wiem dokładnie gdzie to jest. 1118 01:14:00,763 --> 01:14:02,724 zajmie mi to dwie minuty, pięć szczytów. 1119 01:14:02,725 --> 01:14:05,521 A co jeśli nie wrócisz? 1120 01:14:07,610 --> 01:14:09,905 Więc cię kocham. 1121 01:14:09,906 --> 01:14:11,533 W porządku? 1122 01:14:14,290 --> 01:14:15,667 W porządku? 1123 01:14:15,668 --> 01:14:17,754 Będzie dobrze. 1124 01:14:21,805 --> 01:14:23,557 Poczekaj, Cam. 1125 01:14:25,187 --> 01:14:27,315 Po prostu bądź bezpieczny. 1126 01:15:43,384 --> 01:15:45,137 Nie. 1127 01:15:45,138 --> 01:15:46,514 Nie? Nie. 1128 01:15:46,515 --> 01:15:47,977 Pierdolić. 1129 01:17:39,199 --> 01:17:40,367 Kurwa, Joel. 1130 01:17:41,621 --> 01:17:43,123 Joel! 1131 01:17:45,128 --> 01:17:47,006 O mój Boże, o mój Boże. 1132 01:17:47,007 --> 01:17:48,258 Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa! 1133 01:17:51,766 --> 01:17:53,895 Daj mi kurwa stąd! 1134 01:17:53,896 --> 01:17:55,773 Nadal jest w domu. 1135 01:17:59,448 --> 01:18:01,994 Mam nóż, mam nóż. 1136 01:18:05,335 --> 01:18:07,254 Druga strona, druga strona. 1137 01:18:07,255 --> 01:18:09,091 Cam, on ma broń! 1138 01:18:36,522 --> 01:18:39,151 Zdejmij maskę. 1139 01:18:40,405 --> 01:18:42,032 Ty cholerny tchórzu. 1140 01:18:43,411 --> 01:18:46,124 Teraz chcesz mnie zobaczyć? 1141 01:18:58,775 --> 01:19:01,697 To byłeś tej nocy. 1142 01:19:11,593 --> 01:19:14,472 Czy wiesz, że jeszcze mnie nie było? 1143 01:19:17,103 --> 01:19:19,733 Byłem tak zawstydzony, że musiałem ... 1144 01:19:19,734 --> 01:19:21,444 Musiałem założyć maskę 1145 01:19:21,445 --> 01:19:24,533 żeby ludzie nie widzieli mojej twarzy. 1146 01:19:24,534 --> 01:19:26,079 A potem cię zobaczyłem. 1147 01:19:26,080 --> 01:19:30,045 Byłeś taki wolny były tak nieskrępowane. 1148 01:19:30,046 --> 01:19:33,468 I stało się coś magicznego. 1149 01:19:33,469 --> 01:19:36,307 Pocałowałaś mnie. 1150 01:19:36,308 --> 01:19:38,103 Pamiętasz to? 1151 01:19:39,565 --> 01:19:40,858 Zrobiłeś. 1152 01:19:40,859 --> 01:19:42,737 Pocałowałaś mnie. 1153 01:19:42,738 --> 01:19:45,993 Ale to nie znaczyło coś dla ciebie, prawda? 1154 01:19:45,994 --> 01:19:49,208 Czy wiesz, jak źle się czuło 1155 01:19:49,209 --> 01:19:52,005 być tak ignorowanym? 1156 01:19:52,006 --> 01:19:56,013 Czy wiesz jak długo ja czekałem, aż mnie zobaczysz? 1157 01:19:56,014 --> 01:19:58,518 Zauważyć mnie? 1158 01:19:58,519 --> 01:20:00,355 A potem zrobiłeś. 1159 01:20:00,356 --> 01:20:02,317 Jesteś szalony. 1160 01:20:05,576 --> 01:20:08,371 Myślę, że wszyscy mamy oszalał dziś wieczorem. 1161 01:20:08,372 --> 01:20:10,375 Racja, Joel? 1162 01:20:10,376 --> 01:20:13,256 Widziałem co zrobiłeś. 1163 01:20:15,721 --> 01:20:18,391 Logan, Logan ... 1164 01:20:20,396 --> 01:20:23,151 Widzę cię 1165 01:20:23,152 --> 01:20:24,863 Ja robię. 1166 01:20:24,864 --> 01:20:27,911 Czekaj, co ty ... jak myślisz co widzisz 1167 01:20:32,378 --> 01:20:35,175 Widzę samotność. 1168 01:20:35,176 --> 01:20:37,387 Widzę ból 1169 01:20:37,388 --> 01:20:41,187 Widzę kogoś, kogo to obchodzi zbyt mocno 1170 01:20:41,188 --> 01:20:43,399 o tym, co myślą inni ludzie. 1171 01:20:43,400 --> 01:20:46,530 Ty ... nie musisz tego robić. 1172 01:20:47,868 --> 01:20:49,621 Nie to widzę. 1173 01:20:49,622 --> 01:20:52,125 Widzę pieprzone dno psychopaty 1174 01:20:52,126 --> 01:20:54,673 kto nie wie, do diabła, czego chce. 1175 01:20:54,674 --> 01:20:56,677 Wiesz, to nie jest nasze wina, że ​​cię to zajęło 1176 01:20:56,678 --> 01:21:00,558 siedem pieprzonych lat stać się interesującym. 1177 01:21:00,559 --> 01:21:02,929 Jesteś teraz szczęśliwy? Czym są zrobisz dalej, Logan? 1178 01:21:02,930 --> 01:21:05,068 Znajdź inną grupę przyjaciół do zniszczenia? 1179 01:21:05,069 --> 01:21:07,447 Boże, możesz zamknąć kurwa? 1180 01:21:07,448 --> 01:21:09,703 Nienawidzę cię kurwa! 1181 01:21:09,704 --> 01:21:12,583 Co w nim widziałeś 1182 01:21:12,584 --> 01:21:14,144 Nie traktował cię dobrze, 1183 01:21:14,145 --> 01:21:15,463 nie obchodzi cię kurwa. 1184 01:21:15,464 --> 01:21:16,675 On jest dupkiem. 1185 01:21:16,676 --> 01:21:18,679 To pieprzony dupek! 1186 01:21:18,680 --> 01:21:21,225 Nawet ja to widzę! 1187 01:21:21,226 --> 01:21:23,354 Czy on cię zranił? 1188 01:21:23,355 --> 01:21:25,568 Czy kiedykolwiek cię tak zranił? 1189 01:21:25,569 --> 01:21:28,072 Logan, przestań, przestań! 1190 01:21:31,664 --> 01:21:33,333 Muszę wiedzieć, jestem po prostu ciekawa 1191 01:21:33,334 --> 01:21:35,462 czy to bolało mniej więcej? 1192 01:21:35,463 --> 01:21:37,842 Ponieważ jest naprawdę dobry w cierpieniu! 1193 01:21:37,843 --> 01:21:40,096 Jest ... jest naprawdę dobry w bolesności. 1194 01:21:40,097 --> 01:21:42,559 Możesz zapytać swoje Ryby chłopak o tym. 1195 01:21:43,730 --> 01:21:45,691 Jak miał na imię? 1196 01:21:45,692 --> 01:21:47,194 Dante? 1197 01:21:47,195 --> 01:21:48,446 Zatrzymać. 1198 01:21:49,700 --> 01:21:51,077 Zatrzymać. 1199 01:21:53,123 --> 01:21:54,500 Proszę... 1200 01:21:54,501 --> 01:21:55,753 Proszę nie. 1201 01:21:55,754 --> 01:21:57,130 Cameron, Cameron. 1202 01:21:57,131 --> 01:22:00,638 Byłeś moim pierwszym pocałunkiem o północy. 1203 01:22:00,639 --> 01:22:03,351 A teraz będę twój ostatni. 1204 01:22:10,867 --> 01:22:13,622 Łamiesz zasadę. 1205 01:22:17,463 --> 01:22:19,759 Musi być zgodna. 1206 01:22:23,142 --> 01:22:24,518 Hannah, weź nóż! 1207 01:22:24,519 --> 01:22:25,729 Hannah, weź nóż. 1208 01:22:25,730 --> 01:22:26,898 Zabierz mnie stąd. 1209 01:22:29,154 --> 01:22:30,656 Podnieś mi stopy. 1210 01:22:32,911 --> 01:22:34,914 Nie rozumiem 1211 01:24:14,447 --> 01:24:16,993 Sprawia, że ​​myślisz, prawda? 1212 01:24:16,994 --> 01:24:20,124 Mam na myśli, jak dobrze naprawdę kogoś znasz? 1213 01:24:21,754 --> 01:24:25,343 Jak mogłem nie wiedzieć jakim był potworem? 1214 01:24:30,145 --> 01:24:31,773 O Jezu. 1215 01:24:31,774 --> 01:24:33,652 Wszystko w porządku? 1216 01:24:38,120 --> 01:24:40,666 Tak się cieszę, że jesteś bezpieczny. 1217 01:24:44,424 --> 01:24:46,803 Słuchaj, Cam, ja ... 1218 01:24:46,804 --> 01:24:51,019 Wiem, że rzeczy nie zawsze między nami było łatwo, 1219 01:24:51,020 --> 01:24:52,565 ale ja... 1220 01:24:54,235 --> 01:24:56,530 Zawsze cię kochałem. 1221 01:24:56,531 --> 01:24:59,161 Nie sądzę, żebym kiedykolwiek przestał cię kochać. 1222 01:25:00,665 --> 01:25:03,795 Ja tylko ... Potrzebuję tylko, żebyś to wiedział. 1223 01:25:17,574 --> 01:25:20,453 Jak myślisz, co miał na myśli? 1224 01:25:24,588 --> 01:25:28,177 O moim chłopaku Ryby? 1225 01:25:28,178 --> 01:25:30,181 Co? 1226 01:25:30,182 --> 01:25:32,937 Powiedział, że widział to, co zrobiłeś. 1227 01:25:34,733 --> 01:25:36,820 Co? 1228 01:25:36,821 --> 01:25:39,032 Widziałeś go dziś wieczorem? 1229 01:25:42,164 --> 01:25:43,834 Kto kto? 1230 01:25:48,719 --> 01:25:51,348 Dante 1231 01:25:51,349 --> 01:25:52,726 Nie. 1232 01:25:52,727 --> 01:25:54,187 JA... 1233 01:25:56,735 --> 01:26:00,074 Prosimy prosimy. 1234 01:26:00,075 --> 01:26:02,997 Puść mnie, Joel. 1235 01:26:06,462 --> 01:26:08,507 Co robiłeś, Joel? 1236 01:26:10,597 --> 01:26:13,768 Tak mi przykro, Cameron. 1237 01:26:15,899 --> 01:26:17,317 Krzywka. 1238 01:26:19,698 --> 01:26:22,118 Tak mi przykro. 1239 01:26:32,389 --> 01:26:35,394 Nic nam nie będzie. 1240 01:26:45,540 --> 01:26:48,170 Dlaczego jeszcze nie ma gliniarzy? 1241 01:26:52,806 --> 01:26:56,688 Kiedy wrócimy, 1242 01:26:56,689 --> 01:27:00,612 wyjdziemy razem, 1243 01:27:00,613 --> 01:27:02,866 i nie zamierzam za kaucją. 1244 01:27:06,165 --> 01:27:08,920 Zostanę z tobą całą noc. 1245 01:27:14,933 --> 01:27:16,393 To jest randka. 1246 01:28:26,516 --> 01:28:29,016 - Zsynchronizowane i poprawione przez

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.