All language subtitles for Goodbye to All That (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:18,655 --> 00:01:20,656 Where's Daddy? 3 00:01:21,524 --> 00:01:23,527 I love it. 4 00:01:23,627 --> 00:01:27,562 Are we going to the mountains tomorrow, Daddy? Are we? Are we? Are we? 5 00:01:33,270 --> 00:01:34,505 - I love you. - I love you too. 6 00:01:34,605 --> 00:01:36,706 - Goodnight. - Goodnight. 7 00:02:10,206 --> 00:02:11,976 Oh, my God! 8 00:02:12,076 --> 00:02:13,978 I always do it. 9 00:02:14,078 --> 00:02:15,479 What? 10 00:02:15,579 --> 00:02:17,312 What? 11 00:02:37,066 --> 00:02:38,903 Yeah! 12 00:02:41,338 --> 00:02:43,926 That was awesome. Alright, my turn. 13 00:02:46,176 --> 00:02:48,210 This is fun. 14 00:02:50,146 --> 00:02:53,348 - Are you okay, Daddy? - Yeah. Yeah. 15 00:03:07,430 --> 00:03:09,200 - Freddie, watch it. - Oh, God! 16 00:03:09,300 --> 00:03:11,302 - Oh, shit! - Freddie! 17 00:03:11,402 --> 00:03:13,205 Oh, my God! 18 00:03:13,305 --> 00:03:14,703 Shit! 19 00:03:15,471 --> 00:03:17,506 That was kind of fun. 20 00:03:19,309 --> 00:03:23,178 Hi. I'm looking for Wall. For Otto Wall. 21 00:03:23,813 --> 00:03:25,647 Okay. 22 00:03:29,452 --> 00:03:32,856 I... I never should've let Freddie drive so fast. 23 00:03:32,956 --> 00:03:35,859 That was so... so dumb of me. 24 00:03:40,164 --> 00:03:42,228 What are you thinking? 25 00:03:45,134 --> 00:03:47,336 What are you thinking? 26 00:03:51,007 --> 00:03:53,511 - What if you lose your foot? - My foot? 27 00:03:53,611 --> 00:03:59,083 - The doctor said that there was a chance. - No. No way. No chance. 28 00:03:59,383 --> 00:04:02,250 Why did you have to do this now? 29 00:04:02,786 --> 00:04:04,661 Hey, come here. 30 00:04:04,761 --> 00:04:07,792 - What are we gonna do? - Come here. 31 00:04:08,192 --> 00:04:10,344 - Come here. Listen. - Otto... 32 00:04:10,444 --> 00:04:13,212 Come over here. Come over here. 33 00:04:14,514 --> 00:04:16,791 Listen, I'm telling you... 34 00:04:16,891 --> 00:04:20,086 we're gonna get through this. Okay? 35 00:04:20,186 --> 00:04:22,189 We're gonna be just fine. 36 00:04:22,289 --> 00:04:26,391 This is nothing. It's a nick, it's a scratch. 37 00:04:27,093 --> 00:04:29,128 We'll be fine. 38 00:04:30,230 --> 00:04:32,532 Come here. Give me a hug. 39 00:04:33,666 --> 00:04:35,268 You don't believe me? 40 00:04:42,642 --> 00:04:45,751 Mama, why did this happen to Daddy? 41 00:04:45,851 --> 00:04:49,182 Why do these things always happen to Daddy? 42 00:04:50,751 --> 00:04:53,285 He doesn't pay attention. 43 00:04:56,457 --> 00:04:58,524 Hey! 44 00:05:00,426 --> 00:05:03,155 What are we going to do with you? 45 00:05:20,179 --> 00:05:22,917 - Ginny. - You saw the caller I.D. 46 00:05:23,017 --> 00:05:24,919 It's Ginny Summerson. 47 00:05:25,019 --> 00:05:28,422 Your senior counselor from Camp Mishancominga. 48 00:05:28,522 --> 00:05:30,224 - How are you? - Goo... 49 00:05:30,324 --> 00:05:31,629 And guess what? 50 00:05:31,729 --> 00:05:37,654 Liz, Collie and I are organizing a 20th anniversary camp reunion. 51 00:05:38,465 --> 00:05:40,367 - Great. - Isn't that great? 52 00:05:40,467 --> 00:05:44,539 And Russell and Randall Kendriff will come. And Lara Cuff. 53 00:05:45,039 --> 00:05:47,874 Lara Cuff. 54 00:05:47,974 --> 00:05:49,743 I thought that would get you. 55 00:05:49,843 --> 00:05:53,967 Now, Otto, I'm gonna send you the e-vite and you come, okay? Bye. 56 00:05:54,067 --> 00:05:56,381 Goodbye. Bye. 57 00:05:57,216 --> 00:06:00,206 - I wanna pray for Daddy. - Pray? 58 00:06:00,306 --> 00:06:03,355 Yes. I want God to be nice to him. 59 00:06:34,288 --> 00:06:35,320 Hi. 60 00:06:35,420 --> 00:06:38,434 I need you to come to my therapist this afternoon... 61 00:06:38,534 --> 00:06:42,129 at 3 o'clock. Can you make it? 62 00:06:43,729 --> 00:06:46,098 You have a therapist? 63 00:06:47,133 --> 00:06:49,707 So... Otto. 64 00:06:49,807 --> 00:06:52,940 How is your foot? Are you comfortable there? 65 00:06:53,040 --> 00:06:56,677 Oh, yes, thanks. It's fine. Thank you. 66 00:06:56,777 --> 00:07:01,148 Yes. Annie thinks that you're almost healed. 67 00:07:01,248 --> 00:07:04,985 I'm so glad you've been... had quite a time of it, haven't you? 68 00:07:05,085 --> 00:07:07,788 Oh, it's, you know... it's not such a big deal. 69 00:07:07,888 --> 00:07:10,327 Well, you're lucky in a way. 70 00:07:10,427 --> 00:07:12,693 Oh, I know. I am. 71 00:07:12,793 --> 00:07:14,095 Yes. 72 00:07:14,795 --> 00:07:19,032 It's nice to put a face to your name finally. 73 00:07:21,034 --> 00:07:22,435 Thanks. 74 00:07:38,985 --> 00:07:40,619 I... 75 00:07:43,656 --> 00:07:46,126 I need to... 76 00:07:46,226 --> 00:07:48,308 I think... 77 00:07:58,704 --> 00:08:00,772 I'm sorry. 78 00:08:02,808 --> 00:08:04,643 It's alright. 79 00:08:06,512 --> 00:08:09,026 Your marriage is over. 80 00:08:09,216 --> 00:08:13,219 - Excuse me. - Your marriage, it's over. 81 00:08:15,087 --> 00:08:16,890 No. What? 82 00:08:16,990 --> 00:08:22,185 And Annie would like for you to get your own place as soon as possible. 83 00:08:22,762 --> 00:08:24,031 What? 84 00:08:24,131 --> 00:08:28,603 And arrangements will be made, of course for your daughter. 85 00:08:29,703 --> 00:08:33,607 Responsibilities that have to be shared. You both work. 86 00:08:33,707 --> 00:08:36,677 So Annie needs for you to be flexible... 87 00:08:36,777 --> 00:08:39,711 Annie, Annie, what is this? 88 00:08:41,414 --> 00:08:43,550 I have a lawyer. 89 00:08:43,650 --> 00:08:45,252 Gus Menzies. 90 00:08:45,552 --> 00:08:47,721 - The guy from TV? - I know Gus. 91 00:08:47,821 --> 00:08:50,709 - The "Gotta Call Gus" guy? - He's very good. 92 00:08:50,809 --> 00:08:53,627 Wait a minute. Wait. You have a lawyer? 93 00:08:53,727 --> 00:08:57,631 Hold on. Annie, are you serious? 94 00:08:57,731 --> 00:09:00,380 I mean, this is... this is crazy. 95 00:09:00,480 --> 00:09:03,884 - It's always hard to hear. - Don't you think that we should discuss this? 96 00:09:03,984 --> 00:09:09,321 - No, no, it's not open to discussion. - No. I want you to leave. 97 00:09:10,123 --> 00:09:12,426 Why? What's happened? 98 00:09:12,626 --> 00:09:14,730 It's better for everybody. 99 00:09:16,530 --> 00:09:18,779 Why? I mean, don't you think we should try 100 00:09:18,879 --> 00:09:23,270 and find someone to talk to about this or some kind of... 101 00:09:23,370 --> 00:09:26,039 I mean, we could get counseling. I mean, if you really want to... 102 00:09:26,139 --> 00:09:29,009 - I don't want to. - ...if you're serious. 103 00:09:29,109 --> 00:09:31,111 I don't understand. 104 00:09:31,211 --> 00:09:33,948 Are you that unhappy? 105 00:09:34,548 --> 00:09:37,451 You know, we don't need to get into that right now. 106 00:09:37,551 --> 00:09:39,853 Now is not the time. 107 00:09:39,953 --> 00:09:41,688 Now is not the time? 108 00:09:41,788 --> 00:09:46,760 You know this session really is just to notify you of Annie's intention. 109 00:09:46,860 --> 00:09:50,111 Will you please... please. 110 00:09:50,630 --> 00:09:53,500 Why are you unhappy? Is it something... 111 00:09:53,600 --> 00:09:55,285 - What am I not doing? - Otto. 112 00:09:55,385 --> 00:09:58,986 What happened? How did I not know? Is it because of my accident? 113 00:09:59,086 --> 00:10:00,440 - No, it's not. It isn't. - No. 114 00:10:00,540 --> 00:10:03,677 Because I know it was stupid and it's all my fault 115 00:10:03,777 --> 00:10:05,612 but I'm gonna be up completely soon. 116 00:10:05,712 --> 00:10:08,332 I really am. And I'll be able to help out more with Ede. 117 00:10:08,432 --> 00:10:10,451 - Otto. Otto. - And at home, I'll be... 118 00:10:10,551 --> 00:10:12,886 Otto, honey, this... it's... 119 00:10:12,986 --> 00:10:14,989 It's over. 120 00:10:15,389 --> 00:10:18,370 Will you stop it, please. Just... 121 00:10:19,992 --> 00:10:22,062 God damn it. 122 00:10:22,162 --> 00:10:25,236 Please tell me why you would do this? Like this? 123 00:10:25,336 --> 00:10:29,718 Just blind side me like this without any warning or anything? 124 00:10:29,818 --> 00:10:33,240 - It just seems crazy. - It's hard to take in, you know. 125 00:10:33,340 --> 00:10:36,652 - It's trauma. Trauma is... - Will you shut the fuck up. 126 00:10:36,752 --> 00:10:40,347 - You know, you need to... - You gotta shut the fuck up. 127 00:10:40,447 --> 00:10:43,148 Okay? I don't wanna do this. 128 00:10:43,916 --> 00:10:45,350 I do. 129 00:10:49,422 --> 00:10:52,776 - We don't even fight. - I know. Exactly. 130 00:10:54,527 --> 00:10:56,428 Can you... 131 00:10:59,799 --> 00:11:01,834 What about Ede? 132 00:11:04,770 --> 00:11:07,038 She'll be fine. 133 00:11:07,607 --> 00:11:11,711 She knows. She knows something isn't right. 134 00:11:12,278 --> 00:11:14,612 And she's resilient. 135 00:11:21,254 --> 00:11:23,121 Thank you. 136 00:11:39,705 --> 00:11:41,942 - And she won't... - No, no. It's over. 137 00:11:42,042 --> 00:11:44,745 Done. Case closed. Bam. 138 00:11:44,845 --> 00:11:49,016 They filed electronically, so you couldn't stop even if you wanted too. 139 00:11:49,116 --> 00:11:51,349 A fait accompli. 140 00:11:51,851 --> 00:11:54,021 I don't understand. 141 00:11:56,021 --> 00:11:58,559 Fait accompli. 142 00:11:58,859 --> 00:12:00,861 That means it's over. 143 00:12:00,961 --> 00:12:03,630 I mean, apparently she's been working on that for a while. 144 00:12:03,730 --> 00:12:07,668 Gosh, what... what happened? I mean, you didn't... 145 00:12:07,768 --> 00:12:11,369 You didn't try to murder her or something, did ya? 146 00:12:12,506 --> 00:12:15,476 We were fine. And I thought I... 147 00:12:15,576 --> 00:12:20,596 Maybe 3 years ago, there was some suggestion of going to counseling, 148 00:12:20,696 --> 00:12:24,617 but I don't even remember what became of that. 149 00:12:26,886 --> 00:12:31,156 - I can't do anything? - Well, you can move on. 150 00:12:32,124 --> 00:12:36,218 Listen, I can't... Well, again, I can't tell you how sorry I am, 151 00:12:36,518 --> 00:12:40,167 but we'll see things are fair and square, you know, property wise. 152 00:12:40,267 --> 00:12:45,105 Now... I need your e-sig... Oh, gee-whiz. 153 00:12:45,205 --> 00:12:48,364 I need your e-signature on this thing. 154 00:12:48,975 --> 00:12:52,088 So this is the last one that I thought of. 155 00:12:54,548 --> 00:12:57,150 Maybe this will suit what you're looking for. 156 00:12:57,250 --> 00:13:00,985 Did I mention wantin' a large backyard? 157 00:13:36,088 --> 00:13:39,491 - Annie... - You could've gotten someone to help you. 158 00:13:39,925 --> 00:13:42,729 - You could... - What time does Ede get dropped? 159 00:13:42,829 --> 00:13:47,299 I can do it in time. It just took longer with, you know, one foot and I... 160 00:14:00,879 --> 00:14:02,349 - Ede. - Ede. 161 00:14:02,449 --> 00:14:04,983 I'm fine. Leave me alone. 162 00:14:28,207 --> 00:14:31,443 Ede, hi. What are you doin'? 163 00:14:32,812 --> 00:14:35,146 That sounds cool. 164 00:14:46,225 --> 00:14:48,228 Fabulous! 165 00:14:48,795 --> 00:14:50,196 Yeah. 166 00:14:50,296 --> 00:14:52,699 I didn't break it. I fell over... 167 00:14:52,799 --> 00:14:55,027 It's so hard to get it on. 168 00:15:04,276 --> 00:15:08,148 - No, it's supposed to be a skirt. - Like right there, that would look better. 169 00:15:08,248 --> 00:15:12,252 No, I don't wanna wear this. I don't wanna be the princess. 170 00:15:12,352 --> 00:15:15,288 I wanna be the queen, or the king. 171 00:15:19,592 --> 00:15:21,393 Ede? 172 00:15:21,961 --> 00:15:23,595 Hey... 173 00:15:24,663 --> 00:15:28,799 Ede, maybe I can pick you up after that and you can come see what I have done... 174 00:15:28,899 --> 00:15:32,926 just for you. I think you're gonna like... 175 00:15:33,106 --> 00:15:34,773 Okay. 176 00:15:36,175 --> 00:15:40,029 No, I can't do Wednesday. Can you do Thursday? 177 00:15:42,348 --> 00:15:45,025 Tumblin'? You do tumblin'? 178 00:15:45,125 --> 00:15:47,856 Do you have any time open on Friday? 179 00:16:15,848 --> 00:16:19,284 Don't do it. Don't do it. Don't do it. This is... 180 00:16:34,700 --> 00:16:37,435 Oh, divorced. 181 00:16:44,244 --> 00:16:48,518 Oh, my God, and Stephanie Giljames you are still so hot! 182 00:17:43,168 --> 00:17:45,336 Oh, Lara. 183 00:18:05,958 --> 00:18:09,029 Look at this. Look. Did you see? 184 00:18:09,329 --> 00:18:12,366 And then look. And look at this. Look at this thing! 185 00:18:12,766 --> 00:18:14,552 Do you think it's pretty? 186 00:18:17,369 --> 00:18:19,172 I love it. 187 00:18:19,272 --> 00:18:21,074 Come over here. 188 00:18:21,174 --> 00:18:23,841 Oh, my gosh! 189 00:18:28,314 --> 00:18:30,248 Ede? 190 00:18:30,616 --> 00:18:34,136 Garlic toast. Yeah? 191 00:18:39,892 --> 00:18:41,795 And then we started running on the jungle gym 192 00:18:41,895 --> 00:18:44,414 and then we started going on the top and going down. 193 00:18:44,514 --> 00:18:47,367 Then we were pretending that one of the other clans was discovering us. 194 00:18:47,467 --> 00:18:49,469 We had to run and hide. 195 00:18:49,569 --> 00:18:53,373 'Cause it'll be dangerous if one of the other clans discovered another clan. 196 00:18:53,473 --> 00:18:55,742 'Cause they'd kill 'em. 197 00:18:56,876 --> 00:19:01,648 And then, Lilly's mom gave us fresh roadkill, which was muffins. 198 00:19:01,748 --> 00:19:03,783 - What's fresh... what? - Fresh roadkill. 199 00:19:03,883 --> 00:19:06,186 She gave us what she said was fresh roadkill. 200 00:19:06,286 --> 00:19:08,779 - Even though it was pumpkin muffins. - Oh, she was joking? 201 00:19:08,879 --> 00:19:11,088 - Yeah. - Okay. 202 00:19:13,360 --> 00:19:15,894 You're boiling over. Watch out! 203 00:19:20,466 --> 00:19:24,515 So anyway, Lilly has a big house, so last Saturday I went over 204 00:19:24,615 --> 00:19:28,676 and she has a garden with cool, old stonewalls and we played like it was a castle. 205 00:19:29,576 --> 00:19:33,246 Like it was a castle? Have you seen my backyard? 206 00:19:33,346 --> 00:19:36,383 Have you seen how big it is? Come on. Come on. 207 00:19:36,483 --> 00:19:39,284 I'll show you the backyard. Come on. 208 00:19:41,353 --> 00:19:42,367 Can we have a garden? 209 00:19:42,467 --> 00:19:47,464 I wanna make, like, a secret garden with walls and gates and flowers. 210 00:19:47,964 --> 00:19:49,596 Walls? Okay. 211 00:19:49,696 --> 00:19:53,030 Like over here. You can do that, couldn't you? 212 00:19:54,032 --> 00:19:56,563 And then maybe Lilly could come over. 213 00:19:58,141 --> 00:20:00,240 Sure. Yeah. 214 00:20:00,340 --> 00:20:04,311 Let's ask her for a date. Or you know, play date. 215 00:20:04,411 --> 00:20:08,546 Yeah. Except, you know, her mother doesn't know you. 216 00:20:09,148 --> 00:20:11,416 You'd have to make that okay. 217 00:20:11,750 --> 00:20:13,551 Absolutely. 218 00:20:13,652 --> 00:20:15,949 How do we do that? 219 00:20:18,207 --> 00:20:20,374 Goodnight, Edith. 220 00:20:21,193 --> 00:20:23,527 You shocked me. 221 00:20:23,897 --> 00:20:25,730 Sorry. 222 00:20:29,769 --> 00:20:32,338 Daddy, you're so funny. I love you. 223 00:20:32,438 --> 00:20:35,136 I love you too. 224 00:20:36,275 --> 00:20:40,713 And... I'm really sorry this all had to happen. 225 00:20:40,913 --> 00:20:43,749 I know. Mama says now she can breathe. 226 00:20:45,717 --> 00:20:48,753 Can you breathe? Are you okay? 227 00:20:50,689 --> 00:20:52,114 I'm okay. 228 00:21:39,339 --> 00:21:42,641 - That's not work, is it? - Oh, it's... 229 00:21:42,741 --> 00:21:46,680 Come on. I heard some news. I wanna talk to you. Follow me. 230 00:21:47,480 --> 00:21:50,750 Is it the audit? Are you... You're not firing people, are you? 231 00:21:50,850 --> 00:21:54,154 Don't tell me that I'm gonna lose my job. 232 00:21:54,254 --> 00:21:55,892 You're getting divorced? 233 00:21:55,992 --> 00:21:58,724 How did you hear that? I haven't even told anyone. 234 00:21:58,824 --> 00:22:01,528 That's horrible! Horrible! 235 00:22:01,628 --> 00:22:05,632 I bet you're just stunned, right? I mean... listen, we don't have to talk about it. 236 00:22:05,732 --> 00:22:09,402 - I mean, I am your boss, it's private. - Yeah. Well, I... 237 00:22:09,502 --> 00:22:13,073 Well, you just think of yourself as the biggest loser ever, right? 238 00:22:13,173 --> 00:22:15,809 Well... I really don't know what's happening. 239 00:22:15,909 --> 00:22:21,267 I just sort of... I just sort of muddle through my days, you know. And I'm... 240 00:22:21,509 --> 00:22:24,063 I'm stunned like you said. 241 00:22:24,163 --> 00:22:27,019 Well, I don't wanna scare you too badly, but divorce is hands down 242 00:22:27,119 --> 00:22:29,402 the worst thing I ever went through my entire life. 243 00:22:29,502 --> 00:22:30,690 Really? 244 00:22:30,790 --> 00:22:33,559 'Cause no matter how horrible the marriage was... 245 00:22:33,659 --> 00:22:35,352 I don't even think it was that bad. 246 00:22:35,452 --> 00:22:38,711 Well, you know what? It's not as bad as what's ahead of you because at one time 247 00:22:38,811 --> 00:22:42,649 you thought there was love there, right? In your life? Well, you were wrong. 248 00:22:42,749 --> 00:22:44,220 Listen to me, okay? 249 00:22:44,320 --> 00:22:47,540 It's been 5 years, and I still don't have a clue why it all went wrong, really. 250 00:22:47,640 --> 00:22:49,943 I mean, you're never going to really understand. 251 00:22:50,043 --> 00:22:54,080 - How did you get through it? - Otto, I was suicidal for like a year. 252 00:22:54,180 --> 00:22:57,167 And I didn't even know it. I was just drifting along, right? 253 00:22:57,267 --> 00:23:00,530 - Took me forever to find a reason to live. - And what was it? 254 00:23:00,630 --> 00:23:04,757 I'm just so sorry for you. I can't tell you how sorry I am. 255 00:23:04,857 --> 00:23:07,427 - Tell me you'll be okay. - I'll be okay. 256 00:23:07,527 --> 00:23:09,634 - Yeah? You're gonna be alright? - Yeah. Sure. 257 00:23:09,734 --> 00:23:12,332 Oh, God! It's awful. 258 00:23:12,432 --> 00:23:14,901 Thanks for your concern, Holly. 259 00:23:15,001 --> 00:23:18,438 - I've got 8 cats. - Okay. 260 00:23:18,838 --> 00:23:21,072 I shouldn't have brought it up. 261 00:24:19,798 --> 00:24:21,532 Shazam! 262 00:25:02,240 --> 00:25:04,242 Dick Conner! 263 00:25:11,884 --> 00:25:15,254 Annie! Annie! Fuck! 264 00:25:15,354 --> 00:25:17,878 Fuck! 265 00:25:19,524 --> 00:25:21,193 Shit! 266 00:25:21,293 --> 00:25:23,027 Shit! 267 00:25:42,480 --> 00:25:47,085 If this hematoma doesn't go down we might have to go back in and change the bolts. 268 00:25:48,053 --> 00:25:49,656 Okay? 269 00:25:50,156 --> 00:25:51,891 Go back in? 270 00:25:51,991 --> 00:25:56,714 And let me tell you this, you start feeling a knobby hard place up here? 271 00:25:56,814 --> 00:25:59,797 And you find your toes are turning purple? 272 00:26:00,398 --> 00:26:03,349 We will be chopping it off. 273 00:26:04,936 --> 00:26:06,704 The foot. 274 00:26:10,309 --> 00:26:12,912 - No? - Oh, yeah. 275 00:26:13,012 --> 00:26:15,714 You know, I've set a goal of... 276 00:26:15,814 --> 00:26:19,575 - There's this 10K that I'd like to be ready for. - You know, I'm trying to scare you. 277 00:26:19,675 --> 00:26:22,388 Oh, you're doing a good job. 278 00:26:22,688 --> 00:26:24,622 So be smart. 279 00:26:26,025 --> 00:26:29,429 - How are you doing otherwise? - I'm great. 280 00:26:29,529 --> 00:26:32,465 How are your girls? Annie's running? 281 00:26:32,565 --> 00:26:34,388 We're separated. 282 00:26:35,100 --> 00:26:39,206 - Well, no wonder you're pushing. - Yeah, I'm just trying to get healthy. 283 00:26:40,306 --> 00:26:43,308 I got... I got what you need. 284 00:26:43,408 --> 00:26:46,412 Generic Ativan. 285 00:26:46,512 --> 00:26:50,517 Just for when the blues come on. Mellows things out. 286 00:26:51,117 --> 00:26:53,585 I pop 'em like candy. 287 00:26:53,985 --> 00:26:56,255 I'm kiddin'. 288 00:26:56,355 --> 00:26:57,813 But... 289 00:26:57,913 --> 00:27:00,615 we all need some way to get through the night. 290 00:27:03,195 --> 00:27:06,546 Try and find some other activity that keeps you off your feet. 291 00:27:06,646 --> 00:27:09,040 - Okay. - Know what I mean? 292 00:27:09,140 --> 00:27:11,248 - Alright. - Yeah. 293 00:27:13,184 --> 00:27:15,486 Keep using the cane. 294 00:27:28,333 --> 00:27:31,548 "Fee time. What's your favorite restaurant?" 295 00:27:52,524 --> 00:27:54,725 Oh, my God. Otto! 296 00:27:55,674 --> 00:28:00,199 I gotta go. Have the Hammersmark transferred to Chicago and don't bother me with it. 297 00:28:00,299 --> 00:28:04,338 - Oh, my God! You look fantastic. - Hi! Thank you. 298 00:28:06,606 --> 00:28:08,874 - I'm always early. - Good. 299 00:28:08,974 --> 00:28:12,643 You're so hot! You're handsome! 300 00:28:13,179 --> 00:28:16,702 You're smokin'! Do you not hear that all the time? 301 00:28:16,802 --> 00:28:20,920 - No. I'm married. Or... - Okay. 302 00:28:21,020 --> 00:28:24,622 - Sit down. I got this Pinot Gris. - Okay. 303 00:28:27,859 --> 00:28:32,617 And you're, like, still so beautiful. 304 00:28:34,332 --> 00:28:37,261 You still talk so softly. 305 00:28:37,803 --> 00:28:39,539 I was so thrilled to find you again. 306 00:28:39,639 --> 00:28:43,669 I mean, how long has it been since we dated? Like, 15 years? 307 00:28:43,769 --> 00:28:45,678 More actually. 308 00:28:45,778 --> 00:28:48,114 - Jesus! - It's alright. 309 00:28:48,214 --> 00:28:49,682 - Are you okay? - Yeah. 310 00:28:49,782 --> 00:28:52,645 - Life? - Just not myself. 311 00:28:55,352 --> 00:28:59,290 Yeah. I saw on the... I saw on the... 312 00:29:00,024 --> 00:29:02,747 You've got big sons. I just... 313 00:29:02,847 --> 00:29:06,933 Can you believe it? I mean, they're both at McCallie Prep. 314 00:29:07,333 --> 00:29:09,202 And... you've a little girl. 315 00:29:09,802 --> 00:29:11,695 I do. 316 00:29:11,795 --> 00:29:14,977 Ede. She's 9. She's great. 317 00:29:15,307 --> 00:29:19,245 - Who did you marry, Otto Wall? - Annie. Mick Williams. 318 00:29:19,545 --> 00:29:21,681 I don't think you know her. 319 00:29:23,109 --> 00:29:26,050 And... and we're not together. 320 00:29:30,889 --> 00:29:32,390 Is she beautiful? 321 00:29:35,478 --> 00:29:37,712 Yeah. Yeah. 322 00:29:39,964 --> 00:29:42,902 - My sons are gonna be studs. - No kidding. Come on. 323 00:29:43,002 --> 00:29:45,471 Grayson was a stud. You never met Grayson, did you? 324 00:29:45,571 --> 00:29:48,842 - No, I don't think so. Not face to face. - He was a fucking asshole! 325 00:29:48,942 --> 00:29:52,712 He cheated on me four times. I mean, how stupid am I? 326 00:29:52,812 --> 00:29:54,847 What about you? 327 00:29:55,790 --> 00:29:58,637 No. You know, no I... No cheating. 328 00:29:58,737 --> 00:30:01,854 Are you recent? We divorced last fall. 329 00:30:01,954 --> 00:30:04,590 Well, we're... 330 00:30:04,890 --> 00:30:07,060 We're not actually divorced yet. 331 00:30:10,761 --> 00:30:13,911 I've never said that word before. 332 00:30:14,011 --> 00:30:18,137 Get used to it. It's a fucking great word. 333 00:30:18,897 --> 00:30:23,409 It's a great place to be. No fucking strings! 334 00:30:23,509 --> 00:30:26,376 I have never had so much fun. 335 00:30:28,614 --> 00:30:33,170 I should tell you straight out, I'm not around a lot. In and out. No strings. 336 00:30:34,220 --> 00:30:38,557 - Thank you for driving up from Charlotte. - No problem. 337 00:30:38,657 --> 00:30:41,160 I think this wine's too fruity. 338 00:30:41,260 --> 00:30:43,928 Let me order something else? Do you want something, or... 339 00:30:45,163 --> 00:30:46,898 What do you want? 340 00:31:08,286 --> 00:31:10,089 Don't get up. 341 00:31:10,189 --> 00:31:12,458 I like to be at my desk by 8. 342 00:31:12,558 --> 00:31:14,827 If I go 90 on the freeway, I'll make it. 343 00:31:14,927 --> 00:31:17,263 I have a power bar in the car. 344 00:31:17,863 --> 00:31:20,599 It was so fun to see you, Otto. 345 00:31:20,699 --> 00:31:23,936 You should think about boarding school for your kid. 346 00:31:24,036 --> 00:31:27,872 Stay in touch when you can, alright? It's so easy now. 347 00:31:34,946 --> 00:31:36,981 Don't get up, okay? 348 00:31:40,719 --> 00:31:45,891 - You are shitting me. - We had a really hot time. 349 00:31:46,081 --> 00:31:49,373 This is an old girlfriend who found you on Facebook? 350 00:31:51,396 --> 00:31:56,501 Women. You know, it's... it's kind of exciting. 351 00:31:56,601 --> 00:31:59,879 It's like a new world. I mean, I don't... 352 00:31:59,979 --> 00:32:04,209 I don't know if it'll even ever happen again but I think it was just maybe 'cause... 353 00:32:04,309 --> 00:32:08,547 - I'm available? - This isn't dating. Ladies have needs. 354 00:32:08,647 --> 00:32:10,377 Daddy? 355 00:32:10,477 --> 00:32:13,903 - Yeah. - I wanna go to church. 356 00:32:14,719 --> 00:32:15,854 What? 357 00:32:16,154 --> 00:32:19,556 What? Otto? You there? 358 00:32:34,038 --> 00:32:35,775 Otto. 359 00:32:35,875 --> 00:32:37,643 Otto! 360 00:32:39,444 --> 00:32:41,111 Shit. 361 00:32:44,580 --> 00:32:47,086 What was that the other night? 362 00:32:47,736 --> 00:32:49,588 Last week. 363 00:32:49,688 --> 00:32:53,980 That cursing, that message you left? What was that? 364 00:32:54,659 --> 00:32:56,462 I had... I had just... 365 00:32:56,562 --> 00:33:00,065 And I've just been so pleased with how civil this has all been. 366 00:33:00,165 --> 00:33:04,203 So maybe just don't... 367 00:33:04,903 --> 00:33:07,106 - do it again, okay? - Shit. 368 00:33:07,206 --> 00:33:10,409 You know what, maybe we can work something out? 369 00:33:10,509 --> 00:33:14,645 So we aren't both here at the same time too? 370 00:33:14,879 --> 00:33:17,183 'Cause you know, this is... 371 00:33:17,283 --> 00:33:19,151 this is my time. 372 00:33:19,551 --> 00:33:21,353 This is your time? 373 00:33:21,453 --> 00:33:24,138 Ede has tae Kwon do. I have 50 minutes. 374 00:33:24,723 --> 00:33:26,958 You know that, Otto. 375 00:33:30,562 --> 00:33:35,567 I know this is hard for you and I'm sorry about that. 376 00:33:35,967 --> 00:33:38,826 Do you think Ede's fine with this? 377 00:33:39,605 --> 00:33:41,507 It's all for the good. 378 00:33:41,807 --> 00:33:44,641 - All for the good? - Listen... 379 00:33:44,991 --> 00:33:48,567 It's nobody's fault. It's both of our fault. 380 00:33:48,667 --> 00:33:51,754 That's... the way life is. 381 00:33:51,917 --> 00:33:55,557 No. Not always. 382 00:33:56,287 --> 00:33:58,857 Annie, you and I... Hey. 383 00:33:58,957 --> 00:34:01,593 You and I, we have got to just... 384 00:34:01,693 --> 00:34:05,597 Really? Doing this here? That's really fair. 385 00:34:05,897 --> 00:34:07,589 Fair? I... 386 00:34:07,689 --> 00:34:10,119 I'm only gonna get, like, 20 minutes to swim now. 387 00:34:10,269 --> 00:34:13,739 Well, I can pick Ede up after tae Kwon do 388 00:34:13,839 --> 00:34:16,709 and then I can bring her over to you later. 389 00:34:16,809 --> 00:34:19,612 - No, because we have an arrangement. - Annie, I wanna... 390 00:34:19,712 --> 00:34:23,315 If you wanna communicate with me do it through your lawyer. 391 00:34:23,415 --> 00:34:27,701 - That's what we're supposed to do. - Wait. Just wait. 392 00:34:28,153 --> 00:34:32,091 Let's just get on with things. Okay? Because... 393 00:34:32,191 --> 00:34:35,676 I am. I have. 394 00:34:37,428 --> 00:34:42,221 - Goodbye, Otto. - Just... God damn it! 395 00:35:17,135 --> 00:35:18,738 Okay. 396 00:35:19,338 --> 00:35:21,040 Let me think. 397 00:35:21,140 --> 00:35:25,842 I liked the picture of you in your kayak. 398 00:35:28,111 --> 00:35:29,848 I liked your name. 399 00:35:29,948 --> 00:35:32,471 Oh, God! Mildred? 400 00:35:32,571 --> 00:35:37,922 Yeah. Are you kidding me? It's old fashioned and cool. 401 00:35:39,524 --> 00:35:42,895 Good. Then what about me? 402 00:35:43,695 --> 00:35:47,543 Well, I like your face. 403 00:35:47,733 --> 00:35:52,168 And your, really, your beautiful breasts. 404 00:35:52,704 --> 00:35:56,239 And your... booty. 405 00:35:59,878 --> 00:36:02,114 You like my sweet little cooty cat? 406 00:36:03,449 --> 00:36:05,207 I... 407 00:36:05,307 --> 00:36:09,928 'Cause I like your cock in my pussy. That's what I think is sexy. 408 00:36:12,224 --> 00:36:14,894 I like your hands on my flesh. 409 00:36:15,394 --> 00:36:18,670 I like that you have calluses on the palms of your hands. 410 00:36:19,698 --> 00:36:23,136 So that it's rough when you touch the inside of my thighs. 411 00:36:24,036 --> 00:36:25,338 What's your last name? 412 00:36:26,238 --> 00:36:28,240 - Wall. - What? 413 00:36:28,340 --> 00:36:31,404 - Wall. - Wall. 414 00:36:31,504 --> 00:36:33,612 That's kind of funny. 415 00:36:34,012 --> 00:36:35,814 It's Anglo-Saxon. 416 00:36:36,554 --> 00:36:38,468 Yeah. Of course. 417 00:36:42,588 --> 00:36:46,091 Mildred... are you... 418 00:36:46,191 --> 00:36:47,759 wet? 419 00:36:47,859 --> 00:36:50,480 Do me right, Mr. Wall. 420 00:36:50,862 --> 00:36:55,446 And then pull out really slowly until I scream. 421 00:36:55,750 --> 00:36:57,286 Can you do that? 422 00:36:58,136 --> 00:37:00,472 Can you do that for me? 423 00:37:00,572 --> 00:37:03,392 Well, I can give it a shot? 424 00:37:05,143 --> 00:37:08,958 Can I kiss your little... cooty cat? 425 00:37:09,758 --> 00:37:11,516 - And... - Yeah. 426 00:37:11,616 --> 00:37:14,453 Blow softly on it? 427 00:37:14,553 --> 00:37:18,755 And maybe just, like, flick it? 428 00:37:19,158 --> 00:37:23,428 And... and have my rough... 429 00:37:23,528 --> 00:37:27,032 - have my calluses... - Yeah, your calluses. 430 00:37:27,132 --> 00:37:30,370 - ...on your nipples? - Yeah. Lightly. 431 00:37:31,170 --> 00:37:34,373 Mildred, I wanna turn you over... 432 00:37:35,841 --> 00:37:38,677 And I wanna kiss you... 433 00:37:38,777 --> 00:37:40,979 and your breasts... 434 00:37:41,079 --> 00:37:43,015 and then that place... 435 00:37:43,115 --> 00:37:46,286 where your neck and your shoulder meet... 436 00:37:48,120 --> 00:37:51,790 - Clavicle? - Yes. Clavicle. 437 00:37:52,090 --> 00:37:55,992 Yeah. Kiss my clavicle. 438 00:37:57,695 --> 00:37:59,632 Oh, God. 439 00:38:00,232 --> 00:38:02,699 Oh, it's so good. 440 00:38:07,461 --> 00:38:09,172 God. 441 00:38:10,642 --> 00:38:12,525 Oh, God. 442 00:38:19,450 --> 00:38:21,720 Oh, God. 443 00:38:21,820 --> 00:38:24,354 Oh, God. 444 00:38:29,561 --> 00:38:31,729 Fuck. 445 00:38:31,829 --> 00:38:33,732 That was good. 446 00:38:33,832 --> 00:38:35,866 That was amazing. 447 00:38:37,468 --> 00:38:39,204 Thank you. 448 00:38:39,304 --> 00:38:42,305 Oh, the pleasure was mine. 449 00:38:56,887 --> 00:39:01,460 Believe me, I don't like to have to call you either but you don't answer my emails. 450 00:39:02,093 --> 00:39:03,962 All I do is chauffeur her around. 451 00:39:04,062 --> 00:39:06,064 You know we need time to do things together. 452 00:39:06,164 --> 00:39:10,798 And I know she wants to because she texted me. 453 00:39:11,670 --> 00:39:14,307 I can take her this weekend. 454 00:39:15,207 --> 00:39:19,603 Well, can't she... can't she spend the night at Molly's another time? 455 00:39:20,579 --> 00:39:25,083 Can we make this work? I can pick her up at 3. 456 00:39:25,683 --> 00:39:27,319 - You wanna try it again? - Yeah. 457 00:39:27,419 --> 00:39:29,380 Come here. Let me see that. 458 00:39:29,480 --> 00:39:32,176 You moved your snot to your cheek. 459 00:39:32,424 --> 00:39:37,100 You can't... comes out of your nose, you gotta flick it off out of the pool. 460 00:39:37,200 --> 00:39:39,011 That's what the pros do. 461 00:39:39,797 --> 00:39:42,821 Daddy, you lost your screw-in tooth. 462 00:39:43,234 --> 00:39:46,236 It was permanent I thought. 463 00:39:47,538 --> 00:39:50,041 Oh, my gosh! 464 00:39:51,234 --> 00:39:53,316 Come on, let's see if we can find it. 465 00:40:05,356 --> 00:40:07,091 Thank you very much. 466 00:40:08,560 --> 00:40:09,594 What did he say? 467 00:40:09,694 --> 00:40:13,198 He said I've got an appointment for next Wednesday. 468 00:40:13,298 --> 00:40:16,001 And that these things happen. 469 00:40:16,601 --> 00:40:18,736 Yeah. They do. 470 00:40:32,283 --> 00:40:34,106 - Hello. - Hey, there. 471 00:40:34,206 --> 00:40:36,588 - Hi, I'm Ede. - Hello, Ede. 472 00:40:36,688 --> 00:40:40,325 - Have y'all been to our church before? - No, but my Daddy needs it. 473 00:40:40,425 --> 00:40:44,129 Well... we are all glad that you're here today. 474 00:40:44,229 --> 00:40:47,199 - Miss Ede. - Miz Ede. Thanks. 475 00:40:47,299 --> 00:40:51,570 We hope y'all keep comin'. We all need to find what sustains us. 476 00:40:51,670 --> 00:40:53,129 Thank you. 477 00:41:08,284 --> 00:41:12,123 Such a nice guy and then bam he hurts himself. 478 00:41:20,464 --> 00:41:23,201 Good singing though. Did you like the singing? 479 00:41:25,102 --> 00:41:26,905 What the... 480 00:41:27,005 --> 00:41:29,339 What is it? What happened? 481 00:41:32,443 --> 00:41:35,013 I think we've been robbed. 482 00:41:35,113 --> 00:41:38,503 Oh, shit. They took my old CD player. 483 00:41:38,603 --> 00:41:40,919 - Who did? - No, no, no. Hey, hey, hey. 484 00:41:41,019 --> 00:41:45,185 Don't step on the glass. Just stand back, Ede. Don't touch anything, honey. 485 00:41:46,223 --> 00:41:48,358 Just hold on. 486 00:41:51,896 --> 00:41:54,576 We're gonna call the police right now, okay? 487 00:41:55,866 --> 00:41:59,136 Shit. Just stand still. It's okay. 488 00:42:01,672 --> 00:42:04,808 You can go. I'm fine. 489 00:42:09,947 --> 00:42:11,781 Sorry. 490 00:42:24,828 --> 00:42:27,864 Why do you look so familiar? 491 00:42:40,962 --> 00:42:45,599 Daddy, have you double checked all the doors and windows like I asked? 492 00:42:48,118 --> 00:42:49,888 You are a nurse. 493 00:42:49,988 --> 00:42:53,982 I'm the night supervisor at Heritage Village retirement community. 494 00:42:54,082 --> 00:42:57,077 - I hear that's nice. - It is. 495 00:43:00,398 --> 00:43:03,601 Where's your daughter this weekend? Is she with your soon-to-be ex-wife? 496 00:43:03,701 --> 00:43:07,439 - Yeah. Yeah. - She's really, really cute. 497 00:43:07,539 --> 00:43:09,574 - Yes. - What does she like to do? 498 00:43:09,674 --> 00:43:13,290 She's actually really excited right now because I'm building a stonewall 499 00:43:13,390 --> 00:43:15,747 around this garden that she's planned. 500 00:43:15,847 --> 00:43:20,217 Although I don't know if I'll ever finish it, but... 501 00:43:22,053 --> 00:43:24,122 - This is really great. - Do you think so? 502 00:43:24,222 --> 00:43:26,725 Yeah, I do. That sounds like completely cool and I'm excited. 503 00:43:26,825 --> 00:43:28,854 I'm glad you could come. 504 00:43:31,395 --> 00:43:35,667 I love it. It's so cute. Oh, my God. 505 00:43:35,767 --> 00:43:38,532 It's great, so great. 506 00:43:38,632 --> 00:43:42,240 What is this? Can we go for a ride? 507 00:43:43,540 --> 00:43:46,165 - Let's just hike. - Are there trails? 508 00:43:46,265 --> 00:43:50,513 - We'll bushwhack. - Okay. I like how adventurous you are. 509 00:43:59,089 --> 00:44:02,961 I'm Debbie Spangler! 510 00:44:05,964 --> 00:44:07,766 No echo. 511 00:44:08,566 --> 00:44:11,436 Oh, I feel like I'm getting good at this. 512 00:44:11,536 --> 00:44:14,105 - What? - Do you like fish tacos? 513 00:44:14,205 --> 00:44:15,607 I never had them. 514 00:44:15,707 --> 00:44:16,842 - Really? - Yeah. 515 00:44:16,942 --> 00:44:19,844 - Well, do you like fish? - I do like fish. 516 00:44:23,914 --> 00:44:26,749 I think you're gonna like this sauce. 517 00:44:29,687 --> 00:44:33,050 And I really don't wanna burn this fish. 518 00:44:52,142 --> 00:44:55,275 Let me just... turn it off... 519 00:45:07,759 --> 00:45:09,394 Adventurous? 520 00:45:09,494 --> 00:45:12,044 Oh, my goodness. 521 00:45:20,638 --> 00:45:22,471 Yes. 522 00:45:28,746 --> 00:45:30,174 Fuck! Fuck! 523 00:45:33,917 --> 00:45:35,321 Again. Yeah. 524 00:45:40,792 --> 00:45:44,694 I'm Debbie Spangler! 525 00:45:45,095 --> 00:45:49,348 I'm Debbie Spangler! 526 00:46:00,728 --> 00:46:03,149 I wanna read my Bible. 527 00:46:45,622 --> 00:46:47,957 You shouldn't have done that. 528 00:46:49,126 --> 00:46:51,196 What's that? 529 00:46:51,296 --> 00:46:55,899 - We shouldn't have. - Done what? Last night? 530 00:46:57,568 --> 00:47:00,839 I don't like myself right now and I really wish that I hadn't come. 531 00:47:04,008 --> 00:47:07,245 That's too bad, you know, because I really enjoyed... 532 00:47:07,345 --> 00:47:09,914 Well, I feel terrible. 533 00:47:10,014 --> 00:47:12,417 I feel so terrible. 534 00:47:12,717 --> 00:47:14,819 I feel so bad, and it's all your fault. 535 00:47:14,919 --> 00:47:18,089 You are a terrible person for doing this to me! 536 00:47:18,189 --> 00:47:20,381 Hold on a second. You know, I... 537 00:47:20,481 --> 00:47:24,029 I'm sorry if you feel like you did something that you didn't wanna do, 538 00:47:24,129 --> 00:47:28,533 but I would never force you to do anything. 539 00:47:28,633 --> 00:47:31,559 And really, we didn't do anything wrong. 540 00:47:31,659 --> 00:47:34,112 - You know. It's okay. No. - Yes, we did. Yes, we did. 541 00:47:34,212 --> 00:47:36,274 - What are you... - Yes, we did, Otto! 542 00:47:36,374 --> 00:47:39,778 - No. - You're someone's father. 543 00:47:40,078 --> 00:47:42,747 Oh, my God, this is the worst thing in the world. 544 00:47:42,847 --> 00:47:45,750 - No. Debbie, no, it's not. - I don't even know you. 545 00:47:45,850 --> 00:47:48,753 We don't even know each other. Who are you? Who are you? 546 00:47:48,853 --> 00:47:50,722 - I'm Otto Wall. - You are a crazy person. 547 00:47:50,822 --> 00:47:53,548 - I'm not crazy. - Yes, you are. You're a crazy person. 548 00:47:53,648 --> 00:47:56,261 How did I even end up going with you at all? 549 00:47:56,361 --> 00:47:59,870 - What did you say to me? What did you do? - You wrote to me and... 550 00:47:59,970 --> 00:48:03,134 Well, I was out of my mind! 551 00:48:03,234 --> 00:48:06,212 - Debbie... - I wasn't thinking. Stop it! 552 00:48:07,337 --> 00:48:12,375 Why was it me? Why was it Debbie Spangler? 553 00:48:19,816 --> 00:48:23,386 Wait, your... wait, your bag, your bag, your bag. 554 00:48:36,733 --> 00:48:38,468 Ede. 555 00:48:45,142 --> 00:48:48,830 And what is this? 556 00:48:50,114 --> 00:48:52,949 Oh, my goodness! Okay, can I have that, please? 557 00:48:53,750 --> 00:48:56,988 That is a toy. And it's for adults. 558 00:48:57,088 --> 00:49:00,258 - How do you use it? - It... it's... 559 00:49:00,558 --> 00:49:04,694 It's for adults. How's school, Ede? 560 00:49:05,063 --> 00:49:07,098 Man, don't laugh. 561 00:49:07,198 --> 00:49:08,900 It was terrible! 562 00:49:09,000 --> 00:49:12,270 You know, when she was holding it in her little hand. 563 00:49:12,670 --> 00:49:15,506 It's funny though. You can't see that? 564 00:49:15,606 --> 00:49:19,410 - Am I screwing her up? - Oh, that Debbie sounds like a maniac. 565 00:49:19,510 --> 00:49:24,182 No, she's a nice person. Kinda unstable, but... you know... 566 00:49:24,282 --> 00:49:28,186 Jeez, you know, what could I do? I can't handle that. These women... 567 00:49:28,286 --> 00:49:30,855 You don't... you don't promise them anything, do you? 568 00:49:30,955 --> 00:49:34,225 I like them. I want them to be happy. 569 00:49:34,325 --> 00:49:37,428 No, sex. That's what you all want. 570 00:49:37,528 --> 00:49:40,598 It was not like this when I was single. 571 00:49:40,698 --> 00:49:42,999 And after 11 years of Annie not... 572 00:49:44,101 --> 00:49:46,869 You know, the last two years, we never... 573 00:49:48,839 --> 00:49:51,324 There wasn't any love. So... 574 00:49:52,242 --> 00:49:56,012 And maybe I should take some responsibility there too. 575 00:49:57,014 --> 00:50:01,072 You know, she was always secretive and... and... 576 00:50:01,172 --> 00:50:03,052 distant. 577 00:50:03,353 --> 00:50:06,124 You know, I guess, I... 578 00:50:06,624 --> 00:50:09,815 I guess I just gave up trying to reach her. 579 00:50:13,864 --> 00:50:17,166 I did not know what was going on with her. 580 00:50:18,035 --> 00:50:21,237 And I don't... I don't... I don't... 581 00:50:22,172 --> 00:50:24,707 I don't know if I ever did. 582 00:50:27,043 --> 00:50:29,645 God, that is so sad. 583 00:50:34,818 --> 00:50:37,322 But now, you know, just... 584 00:50:38,122 --> 00:50:42,193 Just to make someone else feel good, it's... 585 00:50:42,693 --> 00:50:46,165 you know, it's given me my confidence back. 586 00:50:46,265 --> 00:50:49,427 You know, as a man. 587 00:50:52,269 --> 00:50:54,739 Freddie, are you still there? 588 00:50:55,539 --> 00:50:58,860 Yeah. You sound like a girl. I don't know what you're talking about. 589 00:50:58,960 --> 00:51:01,879 Listen, go for a run. It'll all feel better. 590 00:51:01,979 --> 00:51:04,282 I gotta save some kids' lives here, buddy. 591 00:51:04,382 --> 00:51:07,735 You're okay. Bye-bye. 592 00:51:13,256 --> 00:51:15,724 Oh, God! 593 00:51:27,370 --> 00:51:29,941 - Maybe we... Listen, listen, listen. - What? 594 00:51:30,041 --> 00:51:33,311 This is so important. This is so important. We've to be quiet, okay? 595 00:51:33,411 --> 00:51:35,046 - Okay. - My daughter's sleeping. 596 00:51:35,146 --> 00:51:37,247 Okay. We'll be kinda quiet. 597 00:51:46,390 --> 00:51:50,244 - Are you okay? - No, I think I swallowed my tooth. 598 00:51:50,344 --> 00:51:53,998 - You did what? - I think I swallowed my tooth. 599 00:51:54,098 --> 00:51:55,366 Your tooth? 600 00:51:55,466 --> 00:51:58,316 I did. I swallowed my fake tooth. 601 00:51:59,837 --> 00:52:02,605 You swallowed your tooth! 602 00:52:04,975 --> 00:52:07,378 - It's not funny... - It is funny. 603 00:52:07,478 --> 00:52:11,547 - No, it's not. - Maybe we should get upstairs. 604 00:52:29,066 --> 00:52:31,515 Oh, it's fine. 605 00:52:33,537 --> 00:52:37,475 - Okay. - Hey, do you maybe wanna go on a date? 606 00:52:37,575 --> 00:52:38,910 What? 607 00:52:39,010 --> 00:52:43,614 Well, I was thinking, Mildred... maybe we could go to a movie. 608 00:52:47,084 --> 00:52:52,023 I'm sorry... but are you, like, wanting more? 609 00:52:52,123 --> 00:52:55,426 'Cause I don't... I don't think that that's what I want. 610 00:52:55,526 --> 00:52:59,130 Yeah, I mean, and this... this thing that we have... 611 00:52:59,230 --> 00:53:02,834 that's awesome for me, you know? 612 00:53:03,501 --> 00:53:05,169 Is that okay with you? 613 00:53:05,269 --> 00:53:08,570 I mean, what do you... what do you think that you want? 614 00:53:09,540 --> 00:53:11,211 I... 615 00:53:12,743 --> 00:53:16,113 Okay. Alright, goodnight, Otto. 616 00:53:16,213 --> 00:53:18,481 Goodnight, Mildred. 617 00:53:18,949 --> 00:53:20,608 I'm in. 618 00:53:26,657 --> 00:53:30,538 - You know, you are kind of a disaster. - Really? 619 00:53:30,638 --> 00:53:34,030 Yeah. But you're a crazy fun fuck. 620 00:53:35,599 --> 00:53:37,633 Hurrah! 621 00:53:38,101 --> 00:53:40,469 And you make me feel pretty. 622 00:53:53,917 --> 00:53:55,951 Daddy! 623 00:53:57,788 --> 00:54:01,626 Oh, hey, what is it? What is it? What is it? 624 00:54:01,726 --> 00:54:04,301 You can't leave me. 625 00:54:04,895 --> 00:54:07,730 I'm not gonna leave you. 626 00:54:09,366 --> 00:54:11,600 Hey, hey. 627 00:54:12,569 --> 00:54:15,907 Listen, listen, listen, I'm right here. 628 00:54:16,007 --> 00:54:19,710 Okay? I love you more than anything in the world. 629 00:54:19,810 --> 00:54:23,117 Come here. Come here. 630 00:54:42,799 --> 00:54:47,126 Otto! Otto! Otto Wall is here. 631 00:54:47,226 --> 00:54:49,037 Otto. 632 00:54:50,874 --> 00:54:53,311 Hey. Hey, Otto. 633 00:54:53,411 --> 00:54:55,254 You remember me? 634 00:54:55,354 --> 00:54:58,283 - Liz! Liz! Liz, Otto came. - You don't remember me, do you? 635 00:54:58,583 --> 00:55:02,053 Liz's mother's here. Remember her? There she is! 636 00:55:02,153 --> 00:55:04,475 You look killer, man. 637 00:55:04,575 --> 00:55:07,925 - Otto! - Hey, Liz. 638 00:55:08,125 --> 00:55:12,395 - And Lara said she's coming from Raleigh. - Oh, really? 639 00:55:16,266 --> 00:55:18,734 I thought I was gonna... 640 00:55:19,703 --> 00:55:23,418 - How many kids do you have? - I just have one. 641 00:55:23,518 --> 00:55:26,311 Ede. She's nine. 642 00:55:26,811 --> 00:55:29,614 And I... I'm separated. 643 00:55:29,714 --> 00:55:34,085 - From her? - No, no. From my wife. 644 00:55:34,185 --> 00:55:35,920 We're getting a divorce. 645 00:55:36,020 --> 00:55:38,589 Well, you're young. Lots more fish out there. 646 00:55:38,689 --> 00:55:41,226 So he's tearing down the hill and leaps into the water... 647 00:55:41,326 --> 00:55:43,631 I knew you'd be late. 648 00:55:43,731 --> 00:55:46,297 This looks awesome. 649 00:55:46,397 --> 00:55:49,667 - You did a great job... - Well, thank you. 650 00:55:49,767 --> 00:55:52,837 Well, you know, it wouldn't be the same without you. I'm so glad you came. 651 00:55:52,937 --> 00:55:55,607 And then he starts just swimming around with this pitiful... 652 00:55:56,507 --> 00:55:58,342 - This is Rosie. - How are you? 653 00:55:58,442 --> 00:55:59,709 Good. 654 00:56:01,545 --> 00:56:05,249 Hooray up she rises, hooray up she rises 655 00:56:05,349 --> 00:56:09,153 Hooray up she rises early in the morning 656 00:56:09,253 --> 00:56:10,821 Put him in the rain till he gets sober 657 00:56:10,921 --> 00:56:15,159 - You still don't remember me? - Just one second. 658 00:56:15,259 --> 00:56:17,161 ...early in the morning 659 00:56:17,261 --> 00:56:21,165 Hooray up she rises, hooray up she rises 660 00:56:21,265 --> 00:56:24,935 Hooray up she rises early in the morning 661 00:56:25,035 --> 00:56:28,873 That's what we do with a drunken sailor That's what we do with a drunken sailor 662 00:56:28,973 --> 00:56:31,776 That's what we do with a drunken sailor... 663 00:56:31,876 --> 00:56:35,279 - Lara... where are you going? - Oh, no. 664 00:56:35,379 --> 00:56:38,182 - Oh, my God, Otto! - Where were you going? 665 00:56:38,867 --> 00:56:42,650 - You're not here. - You can't leave right now. Come on. 666 00:56:42,750 --> 00:56:47,291 I have to. I'm... I'm getting... I'm driving back to Raleigh. 667 00:56:47,391 --> 00:56:50,795 I'm getting scuba... sort of vacation. 668 00:56:50,895 --> 00:56:53,331 You can't go. We didn't even get a chance... 669 00:56:53,431 --> 00:56:55,480 I know, I know. 670 00:56:55,580 --> 00:56:58,603 - It's... but it's my last class. - ...first saw you and I didn't... 671 00:56:58,703 --> 00:57:01,405 I didn't even think that I could, you know... 672 00:57:01,505 --> 00:57:05,543 I didn't even think I could come here tonight at all. Oh, my God. 673 00:57:05,643 --> 00:57:07,482 Yeah. So... 674 00:57:09,847 --> 00:57:12,983 - You rascal! - I'm not a rascal. 675 00:57:13,083 --> 00:57:16,454 Can I... you know, can I give you my... 676 00:57:17,154 --> 00:57:19,586 Can I give you my e-mail, and... 677 00:57:19,986 --> 00:57:22,994 - figure out how this... Okay. - Here, let me. I can. 678 00:57:23,094 --> 00:57:26,216 - Otto, I'm planning a trip. - You are. 679 00:57:26,316 --> 00:57:28,799 - How are you? - I'm... 680 00:57:28,899 --> 00:57:32,110 - What have you done with your life? - I... 681 00:57:32,210 --> 00:57:36,505 Thanks. My husband gave me this thing. 682 00:57:38,315 --> 00:57:41,379 It's a really nice present. I got one for my daughter. 683 00:57:41,479 --> 00:57:44,728 Ginny said you have a little girl. 684 00:57:44,828 --> 00:57:46,565 I do. 685 00:57:49,986 --> 00:57:52,628 Does she have your eyelashes? 686 00:57:54,791 --> 00:57:59,998 Remember when we put mascara on you because we thought you are so... pretty? 687 00:58:00,998 --> 00:58:03,767 No, I have no memory of that at all. 688 00:58:03,867 --> 00:58:07,271 Yeah. Do you think I could still block you at the rim? 689 00:58:07,371 --> 00:58:10,374 - Can you still jump? - Of course. 690 00:58:10,874 --> 00:58:13,077 At least you're a little taller than me now. 691 00:58:13,177 --> 00:58:15,346 Come on, you guys. Come on. 692 00:58:15,446 --> 00:58:18,916 - I... I've gotta go. - No. No, you don't. 693 00:58:19,016 --> 00:58:22,351 Oh, this was so wonderful. Thank you so much. 694 00:58:23,586 --> 00:58:25,656 See you, bye. Bye. 695 00:58:25,756 --> 00:58:28,740 Okay, thank you, Ginny, it was really wonderful. 696 00:58:28,840 --> 00:58:34,064 Typical. Always flying away. Well, come on, you don't have to go. 697 00:58:36,350 --> 00:58:40,220 Make new friends but keep the old 698 00:58:40,320 --> 00:58:43,891 One is silver and the other's gold 699 00:58:43,991 --> 00:58:48,112 A circle is round and has no end 700 00:58:48,212 --> 00:58:52,049 That's how long I want to be your friend 701 00:58:52,149 --> 00:58:55,948 Make new friends but keep the old 702 00:59:06,563 --> 00:59:10,766 Richard Watts. His name was Richard Watts. 703 00:59:11,568 --> 00:59:13,237 What? 704 00:59:14,029 --> 00:59:15,705 Nothing. 705 00:59:16,639 --> 00:59:19,076 - Daddy. - Yeah. 706 00:59:19,176 --> 00:59:22,280 - I'm sorry. - Why? 707 00:59:22,980 --> 00:59:25,751 I don't wanna spend the night here anymore. 708 00:59:27,151 --> 00:59:28,519 Why not? 709 00:59:29,896 --> 00:59:33,190 I don't feel safe. It's not safe. 710 00:59:33,290 --> 00:59:36,627 - Yes. Yes, it is. - No, it's not. 711 00:59:36,727 --> 00:59:40,464 There are robbers here. And accidents. 712 00:59:40,564 --> 00:59:45,320 And... I think you'd have more fun if I wasn't around at night too. 713 00:59:52,576 --> 00:59:56,647 Say, go to sleep. I love you. 714 00:59:56,747 --> 00:59:59,015 I love you too, Daddy. 715 01:00:31,581 --> 01:00:33,609 What? Sorry. 716 01:00:33,709 --> 01:00:36,120 - Hello. - Hey, it's Otto. 717 01:00:36,220 --> 01:00:39,423 - Who? - Otto. Otto Wall. 718 01:00:40,445 --> 01:00:43,661 Oh, I'm sorry. I'm... 719 01:00:43,761 --> 01:00:47,431 My mind's on... on other things. 720 01:00:47,531 --> 01:00:49,114 Hi, Otto Wall. 721 01:00:49,866 --> 01:00:54,204 So you got home alright. Are you... are you certified now? 722 01:00:54,304 --> 01:00:59,492 Oh, yes. I'm so... I'm so spacing. Sorry. 723 01:00:59,592 --> 01:01:03,012 I have done some divin'... 724 01:01:04,057 --> 01:01:07,251 Well, snorkeling really. 725 01:01:07,351 --> 01:01:10,370 Yeah? Oh, well, we used to... 726 01:01:10,470 --> 01:01:14,091 take the kids snorkeling when they were... when they were little. 727 01:01:14,191 --> 01:01:18,462 - Hey, how many kids did you... - Grant had two when we got married 728 01:01:18,562 --> 01:01:23,262 and now Carter is 22 and Elaina is 19. 729 01:01:23,362 --> 01:01:25,963 So I am done... 730 01:01:26,063 --> 01:01:29,221 completely. I'm free. Yahoo! 731 01:01:30,841 --> 01:01:32,910 Yeah. Ginny said that you... 732 01:01:33,010 --> 01:01:37,848 That I'm getting divorced. Yep. Just filed last week. 733 01:01:38,348 --> 01:01:41,318 You too, she said. Sorry. 734 01:01:41,418 --> 01:01:43,320 Thanks. 735 01:01:43,420 --> 01:01:45,590 It's okay. 736 01:01:46,290 --> 01:01:49,126 The whole thing's kind of a mystery, isn't it? 737 01:01:49,226 --> 01:01:51,293 Oh, I hear ya. 738 01:01:52,588 --> 01:01:55,199 I'm packing right now. 739 01:01:55,299 --> 01:01:56,967 You're moving? 740 01:01:57,067 --> 01:02:02,473 Well, I found this... this surfing school in Costa Rica. 741 01:02:02,573 --> 01:02:06,677 So I'm... I'm gonna go there for six weeks and do this... 742 01:02:06,777 --> 01:02:11,382 like, total immersion Spanish thing. So... 743 01:02:11,482 --> 01:02:15,286 And then, I'm doing a... a building project 744 01:02:15,386 --> 01:02:19,456 in Papua New Guinea for a year. 745 01:02:19,556 --> 01:02:21,525 My God. 746 01:02:21,625 --> 01:02:24,415 That sounds just like you. 747 01:02:24,515 --> 01:02:28,332 When you got the chance, jump off the cliff, remember? 748 01:02:28,632 --> 01:02:30,934 - Yeah. - What... what about you? 749 01:02:31,034 --> 01:02:34,864 - How are you getting through? - How am I... what... how what? 750 01:02:34,964 --> 01:02:40,210 Yeah. I mean, did she break your heart or did you, you know, did you break hers? 751 01:02:40,710 --> 01:02:44,281 Oh, I... I don't know. 752 01:02:44,381 --> 01:02:46,348 She was seeing someone. 753 01:02:48,319 --> 01:02:52,521 Hey, did you and your husband, did you fight? 754 01:02:54,691 --> 01:02:57,093 God, yeah. 755 01:02:58,068 --> 01:03:01,999 Yes. Mark, my... my first husband... 756 01:03:02,099 --> 01:03:06,303 he tried to... kill me more than once. 757 01:03:06,403 --> 01:03:09,707 And I have a restraining order against him. 758 01:03:10,007 --> 01:03:12,643 I mean, I still... I still do. 759 01:03:12,743 --> 01:03:15,631 God, Lara, how did you... 760 01:03:15,731 --> 01:03:16,884 Survive? 761 01:03:18,181 --> 01:03:19,615 Yeah. 762 01:03:20,183 --> 01:03:24,689 Well... well, what... what can I tell you? 763 01:03:25,389 --> 01:03:28,391 I don't know what Ginny said. 764 01:03:29,391 --> 01:03:32,396 Mark and I had a son... 765 01:03:32,496 --> 01:03:34,830 that drowned, Otto. 766 01:03:37,233 --> 01:03:39,768 I'm so sorry. 767 01:03:40,269 --> 01:03:42,139 Yeah. Thanks. 768 01:03:42,239 --> 01:03:44,214 You know, I... 769 01:03:44,314 --> 01:03:50,280 I have no idea how I... you know, how I did it, and I have no answers. 770 01:03:50,380 --> 01:03:52,236 You just... you... 771 01:03:52,336 --> 01:03:57,588 you know, you take all this stuff... all this life stuff 772 01:03:57,688 --> 01:04:00,493 and... and... and you... 773 01:04:00,593 --> 01:04:04,094 can, you know, collapse or you can not. 774 01:04:04,194 --> 01:04:08,363 And I... I chose... I chose not to. 775 01:04:12,068 --> 01:04:15,506 But I'll... I'll tell you, Otto. 776 01:04:15,606 --> 01:04:18,921 I... I think ab... I think about him all the time. 777 01:04:21,177 --> 01:04:23,280 And that's... 778 01:04:23,580 --> 01:04:27,551 that's... you know, I guess I do it for him. 779 01:04:27,651 --> 01:04:31,588 I just continue... for Paul. 780 01:04:31,688 --> 01:04:34,423 That was his name. 781 01:04:35,925 --> 01:04:40,030 You... you know, you make a choice... 782 01:04:40,130 --> 01:04:44,799 and you live your life, and that's it. 783 01:04:47,837 --> 01:04:49,438 So deep. 784 01:04:54,310 --> 01:04:59,361 Anyway, I'm looking to have an adventure... 785 01:04:59,649 --> 01:05:02,753 you know, of my own design. 786 01:05:02,853 --> 01:05:06,690 I'm thinking of... like, starting a blog. 787 01:05:06,790 --> 01:05:09,995 Shall I put you on my list? 788 01:05:11,560 --> 01:05:16,166 Would you... Yes. Sure. Please do. 789 01:05:16,266 --> 01:05:20,067 God, Otto. It's so weird! 790 01:05:20,437 --> 01:05:22,973 - What is? - You and me. 791 01:05:23,073 --> 01:05:26,176 I feel like... I feel like... 792 01:05:26,276 --> 01:05:28,512 I... we just spoke... 793 01:05:28,612 --> 01:05:30,414 Yesterday. 794 01:05:31,014 --> 01:05:36,153 I know. And it's been, like... like 20 years. 795 01:05:36,253 --> 01:05:38,888 - Isn't that crazy? That's a lifetime. - Yeah. 796 01:05:41,190 --> 01:05:43,525 It's a riot. 797 01:06:44,620 --> 01:06:46,763 Oh, good. 798 01:06:47,263 --> 01:06:49,637 I'm so glad to get you. 799 01:06:50,426 --> 01:06:52,961 Listen, Lara, I was... 800 01:06:53,963 --> 01:06:58,466 Is there any way I can come see you sometime? Just drive over and... 801 01:06:59,135 --> 01:07:00,771 This is Otto. 802 01:07:00,871 --> 01:07:04,288 Yeah, no, no, no. No, nothing's wrong. I just... 803 01:07:04,388 --> 01:07:09,110 I would really like to talk to you some time or... 804 01:07:09,812 --> 01:07:11,546 When? 805 01:07:12,948 --> 01:07:16,153 You're in town now? Today? 806 01:07:16,553 --> 01:07:19,022 I mean, well... if you get the chance before you go back, 807 01:07:19,122 --> 01:07:21,827 you know, that would... that would be great. 808 01:07:22,225 --> 01:07:25,696 No, no, I know. Just see if it works out. 809 01:07:25,796 --> 01:07:29,199 It's no big deal. Okay. 810 01:07:29,399 --> 01:07:31,032 Bye. 811 01:07:39,742 --> 01:07:42,143 Oh, shit. 812 01:07:57,226 --> 01:07:59,461 I'm back here. 813 01:08:11,807 --> 01:08:13,441 Hi. 814 01:08:17,079 --> 01:08:19,412 You have something I want. 815 01:08:22,852 --> 01:08:26,089 I also, I really want to apologize, Otto. 816 01:08:26,189 --> 01:08:28,525 I thought about things and... 817 01:08:28,625 --> 01:08:31,695 I was just freaking out or something in the mountains. 818 01:08:31,795 --> 01:08:35,899 - I run a little hot and cold. - Yeah, just a little. 819 01:08:36,365 --> 01:08:39,002 You know, it's... it was no big deal. 820 01:08:39,102 --> 01:08:43,273 We didn't know each other very well and... you know, maybe we shouldn't have... 821 01:08:43,373 --> 01:08:45,742 No, I do that sometimes when I'm overwhelmed. 822 01:08:45,842 --> 01:08:48,076 - Really? - Yeah. 823 01:08:49,044 --> 01:08:51,089 But I prayed about it... 824 01:08:51,189 --> 01:08:53,003 and... 825 01:08:54,517 --> 01:08:57,479 I really enjoyed myself... 826 01:08:58,179 --> 01:09:00,271 in the mountains with you. 827 01:09:00,371 --> 01:09:04,425 Good. I did too for the most part. 828 01:09:06,729 --> 01:09:10,632 And I think that we should... 829 01:09:11,867 --> 01:09:14,262 get to know each other. 830 01:09:15,404 --> 01:09:19,441 'Cause I think that you are a really good father. 831 01:09:20,576 --> 01:09:22,812 Do you really think so? 832 01:09:32,054 --> 01:09:33,952 Do... 833 01:09:34,052 --> 01:09:36,171 you forgive me? 834 01:09:36,626 --> 01:09:38,908 Sure. Sure I do. 835 01:09:41,346 --> 01:09:43,133 Goodness. 836 01:09:43,233 --> 01:09:45,602 I don't know if... 837 01:09:46,002 --> 01:09:49,473 Are you sure this is a good... idea... 838 01:09:49,573 --> 01:09:52,641 Debbie... Spangler? 839 01:09:55,477 --> 01:09:57,211 Yes. 840 01:09:57,781 --> 01:10:00,200 Oh, my God. I think that's Ede. 841 01:10:00,300 --> 01:10:02,219 - What am I doing? Wait, wait. - No, no, no, no. 842 01:10:02,319 --> 01:10:04,653 Come on. No. Don't, don't, don't. 843 01:10:12,995 --> 01:10:14,998 Aren't you early? Where's Ede? 844 01:10:15,098 --> 01:10:16,833 She's... 845 01:10:16,933 --> 01:10:18,735 We need to talk. 846 01:10:18,835 --> 01:10:21,303 There's been a change of plans. 847 01:10:23,205 --> 01:10:26,896 What? Oh, so, you get to change plans just like that? God. 848 01:10:26,996 --> 01:10:29,377 She cried, Otto. 849 01:10:29,745 --> 01:10:32,049 She really doesn't want to come over here. 850 01:10:32,449 --> 01:10:35,584 - What are you talking about? - Well, when I finally got her to speak... 851 01:10:36,786 --> 01:10:38,622 she said... 852 01:10:38,722 --> 01:10:41,501 that you have girls here all the time. 853 01:10:41,751 --> 01:10:43,560 I... 854 01:10:43,860 --> 01:10:46,930 I've never had women here when Ede's been here. 855 01:10:47,030 --> 01:10:48,727 Really? 856 01:10:48,827 --> 01:10:50,466 She's says she hears you fucking. 857 01:10:51,166 --> 01:10:53,804 - What? - She says that you have sex toys. 858 01:10:54,804 --> 01:10:58,228 - I... - Is she lying to me? She's lying to me. 859 01:10:58,442 --> 01:11:01,378 Listen, there was a... 860 01:11:01,478 --> 01:11:03,847 There was a woman, a friend... 861 01:11:03,947 --> 01:11:08,191 A woman who had been in the car... not with Ede. 862 01:11:08,291 --> 01:11:12,307 She dropped her sex toy in your car. 863 01:11:12,955 --> 01:11:14,224 - Annie... - No! 864 01:11:14,324 --> 01:11:16,459 I'm not exposing my daughter to that. 865 01:11:16,559 --> 01:11:20,329 - Come on. She wasn't exposed to anything. - And I... 866 01:11:22,531 --> 01:11:25,068 I'm sorry to have to tell you... 867 01:11:25,168 --> 01:11:28,739 that I'm going to talk to my lawyer about the joint custody. 868 01:11:29,139 --> 01:11:30,707 I am. 869 01:11:30,807 --> 01:11:34,706 I... I never thought that you were this kind of man. 870 01:11:34,806 --> 01:11:40,817 I didn't. I guess, I just... never really... knew you very well, ever. 871 01:11:40,917 --> 01:11:43,587 - Annie... - I thought that you cared 872 01:11:43,687 --> 01:11:47,124 - about the welfare of your child. - I do! 873 01:11:47,224 --> 01:11:49,659 Children come first, Otto. 874 01:11:49,959 --> 01:11:52,294 Parents have to set an example. 875 01:11:53,545 --> 01:11:56,122 - Oh, really? - Yes. 876 01:11:59,568 --> 01:12:01,637 You mean like having an affair? 877 01:12:06,041 --> 01:12:09,177 You mean, like, fucking somebody when you're still married. 878 01:12:10,946 --> 01:12:13,016 Like... like never touching your husband? 879 01:12:13,116 --> 01:12:16,186 Is that the kind of example you thought was healthy for Ede? 880 01:12:16,286 --> 01:12:18,722 - Otto. I... - Yeah? I know about it. 881 01:12:18,822 --> 01:12:21,325 I know what you did. I saw it on the... 882 01:12:21,425 --> 01:12:23,493 I know about it. What about that? 883 01:12:23,693 --> 01:12:28,632 And he looks like a real upstanding citizen too, is he? Is he? 884 01:12:28,732 --> 01:12:32,503 And does Ede not know what her mother's doing in the bedroom next to hers? 885 01:12:32,603 --> 01:12:35,272 - In my bed! - Don't you yell at me. 886 01:12:35,372 --> 01:12:40,076 - You've never spoken to me like this. - I know! It's about time. 887 01:12:40,176 --> 01:12:42,198 You don't have any room to judge me. 888 01:12:42,298 --> 01:12:46,016 My life... is my own. 889 01:12:46,116 --> 01:12:49,653 Richard is a wonderful man... and father. 890 01:12:49,753 --> 01:12:52,622 You don't fucking know him... okay? 891 01:12:52,722 --> 01:12:55,292 - When we started texting, I... - Oh, my God. 892 01:12:55,392 --> 01:12:57,115 And what... 893 01:12:57,215 --> 01:12:58,942 - What I did... - What, yeah? 894 01:12:59,042 --> 01:13:01,565 - What I did... I did it. - Justify it. Come on. 895 01:13:01,665 --> 01:13:03,400 - I needed it. - Okay. 896 01:13:03,500 --> 01:13:05,235 - To survive! - Okay. 897 01:13:05,335 --> 01:13:09,673 - You're an asshole! Fuck it! - Excuse me. I'm so sorry. 898 01:13:09,773 --> 01:13:14,545 I just... I have to get to the nursing home to bathe Mr. Peterson by 6:00. 899 01:13:15,145 --> 01:13:17,478 I'm Debbie Spangler. 900 01:13:22,684 --> 01:13:25,021 And she's crazy. 901 01:13:25,121 --> 01:13:29,057 You are a very sweet man. 902 01:13:35,431 --> 01:13:36,798 Bless you. 903 01:14:04,627 --> 01:14:07,152 I try to teach Ede... 904 01:14:07,964 --> 01:14:11,599 that a woman has the right to be loved... 905 01:14:12,534 --> 01:14:14,310 and to be known. 906 01:14:59,748 --> 01:15:02,150 Yoo-hoo. Anybody home? 907 01:15:07,289 --> 01:15:10,725 I was kinda worried about you from your call. 908 01:15:12,694 --> 01:15:14,996 You okay, old friend? 909 01:15:18,667 --> 01:15:23,699 Can I go to Costa Rica with you and learn how to surf and Spanish? 910 01:15:23,799 --> 01:15:25,609 Sure. 911 01:15:25,709 --> 01:15:29,112 Do you wanna come with me to Raleigh and have dinner with my kids? 912 01:15:29,412 --> 01:15:32,933 If I had left 15 minutes ago, I'd still be late. 913 01:15:36,285 --> 01:15:39,592 I see you have some half-finished projects. 914 01:15:41,149 --> 01:15:43,691 - Yeah. - That's familiar. 915 01:15:44,226 --> 01:15:45,662 Yeah. 916 01:15:45,762 --> 01:15:47,897 Where'd you get these? 917 01:15:48,914 --> 01:15:51,835 They're river stones from the mountains. 918 01:15:51,935 --> 01:15:53,777 I love 'em. 919 01:16:06,782 --> 01:16:09,819 So... hard day? 920 01:16:09,919 --> 01:16:13,393 I mean, do you wanna... do you wanna tell me about it? 921 01:16:22,464 --> 01:16:24,234 I... 922 01:16:24,534 --> 01:16:26,968 I don't know what I'm doing. 923 01:16:28,404 --> 01:16:30,721 I haven't... 924 01:16:31,941 --> 01:16:34,242 I mean, I really... 925 01:16:36,578 --> 01:16:39,109 I should've been a better parent. 926 01:16:43,619 --> 01:16:47,802 Yeah, I mean, everybody feels that way. It's... 927 01:16:48,302 --> 01:16:50,360 It's normal. 928 01:16:50,460 --> 01:16:53,495 Yeah, I want you to meet Ede. 929 01:16:53,995 --> 01:16:57,131 Is she... is she here? 930 01:16:58,400 --> 01:17:02,165 No, she won't come here. 931 01:17:05,073 --> 01:17:07,675 Well, do you have a picture? 932 01:17:09,178 --> 01:17:10,812 Yes. 933 01:17:15,484 --> 01:17:17,946 She's wonderful. 934 01:17:19,188 --> 01:17:21,422 I can see you. 935 01:17:25,594 --> 01:17:27,930 I don't want to lose her. 936 01:17:31,467 --> 01:17:33,738 I'd show you... 937 01:17:34,270 --> 01:17:37,907 I'd show you my two if I could, you know, figure out... 938 01:17:38,007 --> 01:17:40,808 how this thing works. 939 01:17:44,143 --> 01:17:46,447 They're yelling at me... 940 01:17:47,382 --> 01:17:49,617 'cause I'm not on the road. 941 01:17:51,387 --> 01:17:53,021 Okay. 942 01:17:53,889 --> 01:17:56,893 - Are you coming with me? - Can I stay? 943 01:17:56,993 --> 01:18:00,934 - The night? Of course. - Can we play around? 944 01:18:01,798 --> 01:18:03,099 For a few days? 945 01:18:03,299 --> 01:18:05,935 - Nope. - Why not? 946 01:18:06,035 --> 01:18:10,067 I'm on a plane at 6:45 tomorrow morning. 947 01:18:10,406 --> 01:18:13,908 - You're leaving tomorrow? - Didn't I tell you that? 948 01:18:18,013 --> 01:18:22,183 I'm gonna miss you too, Otto... now that we've reconnected. 949 01:18:26,054 --> 01:18:27,788 Sorry. 950 01:18:31,093 --> 01:18:33,461 Why don't you come with me? 951 01:18:35,897 --> 01:18:38,799 - What? - Seriously. 952 01:18:39,501 --> 01:18:41,235 Why not? 953 01:18:41,904 --> 01:18:45,380 A week or so. That's not hard. 954 01:18:46,374 --> 01:18:48,776 Drop everything. 955 01:18:54,150 --> 01:18:55,985 Yeah. 956 01:18:56,085 --> 01:18:59,855 - Could I? - Yes. Yes. You can. 957 01:18:59,955 --> 01:19:01,589 You can. 958 01:19:03,925 --> 01:19:05,726 Otto... 959 01:19:31,019 --> 01:19:33,054 Follow me. 960 01:20:37,886 --> 01:20:42,999 Ede. Oh, Ede, I'm so glad you picked up. 961 01:20:43,658 --> 01:20:48,488 No, no, no. That's okay. Your mom told me that you had other plans. 962 01:20:48,730 --> 01:20:50,965 Hey, what are you doing? 963 01:20:52,630 --> 01:20:55,202 That sounds like fun. 964 01:20:55,804 --> 01:20:57,505 Me? 965 01:20:58,474 --> 01:21:02,930 Well, I'm building the walls of your castle. 966 01:21:03,695 --> 01:21:06,470 Yes. Yes, I am. 967 01:21:07,483 --> 01:21:09,586 Would you... 968 01:21:09,686 --> 01:21:14,721 Maybe you'd wanna come over? I need to know exactly how you want it. 969 01:21:15,624 --> 01:21:17,358 Yeah. 970 01:21:18,827 --> 01:21:22,404 Sure. Sure there can be. 971 01:21:23,899 --> 01:21:26,133 We can do that. 972 01:21:27,536 --> 01:21:31,282 Yes. Yes. A moat? 71793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.