Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:18,655 --> 00:01:20,656
Where's Daddy?
3
00:01:21,524 --> 00:01:23,527
I love it.
4
00:01:23,627 --> 00:01:27,562
Are we going to the mountains tomorrow,
Daddy? Are we? Are we? Are we?
5
00:01:33,270 --> 00:01:34,505
- I love you.
- I love you too.
6
00:01:34,605 --> 00:01:36,706
- Goodnight.
- Goodnight.
7
00:02:10,206 --> 00:02:11,976
Oh, my God!
8
00:02:12,076 --> 00:02:13,978
I always do it.
9
00:02:14,078 --> 00:02:15,479
What?
10
00:02:15,579 --> 00:02:17,312
What?
11
00:02:37,066 --> 00:02:38,903
Yeah!
12
00:02:41,338 --> 00:02:43,926
That was awesome. Alright, my turn.
13
00:02:46,176 --> 00:02:48,210
This is fun.
14
00:02:50,146 --> 00:02:53,348
- Are you okay, Daddy?
- Yeah. Yeah.
15
00:03:07,430 --> 00:03:09,200
- Freddie, watch it.
- Oh, God!
16
00:03:09,300 --> 00:03:11,302
- Oh, shit!
- Freddie!
17
00:03:11,402 --> 00:03:13,205
Oh, my God!
18
00:03:13,305 --> 00:03:14,703
Shit!
19
00:03:15,471 --> 00:03:17,506
That was kind of fun.
20
00:03:19,309 --> 00:03:23,178
Hi. I'm looking for Wall. For Otto Wall.
21
00:03:23,813 --> 00:03:25,647
Okay.
22
00:03:29,452 --> 00:03:32,856
I... I never should've let
Freddie drive so fast.
23
00:03:32,956 --> 00:03:35,859
That was so... so dumb of me.
24
00:03:40,164 --> 00:03:42,228
What are you thinking?
25
00:03:45,134 --> 00:03:47,336
What are you thinking?
26
00:03:51,007 --> 00:03:53,511
- What if you lose your foot?
- My foot?
27
00:03:53,611 --> 00:03:59,083
- The doctor said that there was a chance.
- No. No way. No chance.
28
00:03:59,383 --> 00:04:02,250
Why did you have to do this now?
29
00:04:02,786 --> 00:04:04,661
Hey, come here.
30
00:04:04,761 --> 00:04:07,792
- What are we gonna do?
- Come here.
31
00:04:08,192 --> 00:04:10,344
- Come here. Listen.
- Otto...
32
00:04:10,444 --> 00:04:13,212
Come over here. Come over here.
33
00:04:14,514 --> 00:04:16,791
Listen, I'm telling you...
34
00:04:16,891 --> 00:04:20,086
we're gonna get through this. Okay?
35
00:04:20,186 --> 00:04:22,189
We're gonna be just fine.
36
00:04:22,289 --> 00:04:26,391
This is nothing.
It's a nick, it's a scratch.
37
00:04:27,093 --> 00:04:29,128
We'll be fine.
38
00:04:30,230 --> 00:04:32,532
Come here. Give me a hug.
39
00:04:33,666 --> 00:04:35,268
You don't believe me?
40
00:04:42,642 --> 00:04:45,751
Mama, why did this happen to Daddy?
41
00:04:45,851 --> 00:04:49,182
Why do these things
always happen to Daddy?
42
00:04:50,751 --> 00:04:53,285
He doesn't pay attention.
43
00:04:56,457 --> 00:04:58,524
Hey!
44
00:05:00,426 --> 00:05:03,155
What are we going to do with you?
45
00:05:20,179 --> 00:05:22,917
- Ginny.
- You saw the caller I.D.
46
00:05:23,017 --> 00:05:24,919
It's Ginny Summerson.
47
00:05:25,019 --> 00:05:28,422
Your senior counselor
from Camp Mishancominga.
48
00:05:28,522 --> 00:05:30,224
- How are you?
- Goo...
49
00:05:30,324 --> 00:05:31,629
And guess what?
50
00:05:31,729 --> 00:05:37,654
Liz, Collie and I are organizing
a 20th anniversary camp reunion.
51
00:05:38,465 --> 00:05:40,367
- Great.
- Isn't that great?
52
00:05:40,467 --> 00:05:44,539
And Russell and Randall Kendriff
will come. And Lara Cuff.
53
00:05:45,039 --> 00:05:47,874
Lara Cuff.
54
00:05:47,974 --> 00:05:49,743
I thought that would get you.
55
00:05:49,843 --> 00:05:53,967
Now, Otto, I'm gonna send you
the e-vite and you come, okay? Bye.
56
00:05:54,067 --> 00:05:56,381
Goodbye. Bye.
57
00:05:57,216 --> 00:06:00,206
- I wanna pray for Daddy.
- Pray?
58
00:06:00,306 --> 00:06:03,355
Yes. I want God to be nice to him.
59
00:06:34,288 --> 00:06:35,320
Hi.
60
00:06:35,420 --> 00:06:38,434
I need you to come
to my therapist this afternoon...
61
00:06:38,534 --> 00:06:42,129
at 3 o'clock. Can you make it?
62
00:06:43,729 --> 00:06:46,098
You have a therapist?
63
00:06:47,133 --> 00:06:49,707
So... Otto.
64
00:06:49,807 --> 00:06:52,940
How is your foot?
Are you comfortable there?
65
00:06:53,040 --> 00:06:56,677
Oh, yes, thanks. It's fine. Thank you.
66
00:06:56,777 --> 00:07:01,148
Yes. Annie thinks
that you're almost healed.
67
00:07:01,248 --> 00:07:04,985
I'm so glad you've been...
had quite a time of it, haven't you?
68
00:07:05,085 --> 00:07:07,788
Oh, it's, you know...
it's not such a big deal.
69
00:07:07,888 --> 00:07:10,327
Well, you're lucky in a way.
70
00:07:10,427 --> 00:07:12,693
Oh, I know. I am.
71
00:07:12,793 --> 00:07:14,095
Yes.
72
00:07:14,795 --> 00:07:19,032
It's nice to put a face
to your name finally.
73
00:07:21,034 --> 00:07:22,435
Thanks.
74
00:07:38,985 --> 00:07:40,619
I...
75
00:07:43,656 --> 00:07:46,126
I need to...
76
00:07:46,226 --> 00:07:48,308
I think...
77
00:07:58,704 --> 00:08:00,772
I'm sorry.
78
00:08:02,808 --> 00:08:04,643
It's alright.
79
00:08:06,512 --> 00:08:09,026
Your marriage is over.
80
00:08:09,216 --> 00:08:13,219
- Excuse me.
- Your marriage, it's over.
81
00:08:15,087 --> 00:08:16,890
No. What?
82
00:08:16,990 --> 00:08:22,185
And Annie would like for you to get
your own place as soon as possible.
83
00:08:22,762 --> 00:08:24,031
What?
84
00:08:24,131 --> 00:08:28,603
And arrangements will be made,
of course for your daughter.
85
00:08:29,703 --> 00:08:33,607
Responsibilities that have
to be shared. You both work.
86
00:08:33,707 --> 00:08:36,677
So Annie needs for you to be flexible...
87
00:08:36,777 --> 00:08:39,711
Annie, Annie, what is this?
88
00:08:41,414 --> 00:08:43,550
I have a lawyer.
89
00:08:43,650 --> 00:08:45,252
Gus Menzies.
90
00:08:45,552 --> 00:08:47,721
- The guy from TV?
- I know Gus.
91
00:08:47,821 --> 00:08:50,709
- The "Gotta Call Gus" guy?
- He's very good.
92
00:08:50,809 --> 00:08:53,627
Wait a minute. Wait. You have a lawyer?
93
00:08:53,727 --> 00:08:57,631
Hold on. Annie, are you serious?
94
00:08:57,731 --> 00:09:00,380
I mean, this is... this is crazy.
95
00:09:00,480 --> 00:09:03,884
- It's always hard to hear.
- Don't you think that we should discuss this?
96
00:09:03,984 --> 00:09:09,321
- No, no, it's not open to discussion.
- No. I want you to leave.
97
00:09:10,123 --> 00:09:12,426
Why? What's happened?
98
00:09:12,626 --> 00:09:14,730
It's better for everybody.
99
00:09:16,530 --> 00:09:18,779
Why? I mean, don't you think
we should try
100
00:09:18,879 --> 00:09:23,270
and find someone to talk to
about this or some kind of...
101
00:09:23,370 --> 00:09:26,039
I mean, we could get counseling.
I mean, if you really want to...
102
00:09:26,139 --> 00:09:29,009
- I don't want to.
- ...if you're serious.
103
00:09:29,109 --> 00:09:31,111
I don't understand.
104
00:09:31,211 --> 00:09:33,948
Are you that unhappy?
105
00:09:34,548 --> 00:09:37,451
You know, we don't need
to get into that right now.
106
00:09:37,551 --> 00:09:39,853
Now is not the time.
107
00:09:39,953 --> 00:09:41,688
Now is not the time?
108
00:09:41,788 --> 00:09:46,760
You know this session really is just
to notify you of Annie's intention.
109
00:09:46,860 --> 00:09:50,111
Will you please... please.
110
00:09:50,630 --> 00:09:53,500
Why are you unhappy? Is it something...
111
00:09:53,600 --> 00:09:55,285
- What am I not doing?
- Otto.
112
00:09:55,385 --> 00:09:58,986
What happened? How did I not know?
Is it because of my accident?
113
00:09:59,086 --> 00:10:00,440
- No, it's not. It isn't.
- No.
114
00:10:00,540 --> 00:10:03,677
Because I know it was stupid
and it's all my fault
115
00:10:03,777 --> 00:10:05,612
but I'm gonna be up completely soon.
116
00:10:05,712 --> 00:10:08,332
I really am. And I'll be able
to help out more with Ede.
117
00:10:08,432 --> 00:10:10,451
- Otto. Otto.
- And at home, I'll be...
118
00:10:10,551 --> 00:10:12,886
Otto, honey, this... it's...
119
00:10:12,986 --> 00:10:14,989
It's over.
120
00:10:15,389 --> 00:10:18,370
Will you stop it, please. Just...
121
00:10:19,992 --> 00:10:22,062
God damn it.
122
00:10:22,162 --> 00:10:25,236
Please tell me why you would do this?
Like this?
123
00:10:25,336 --> 00:10:29,718
Just blind side me like this
without any warning or anything?
124
00:10:29,818 --> 00:10:33,240
- It just seems crazy.
- It's hard to take in, you know.
125
00:10:33,340 --> 00:10:36,652
- It's trauma. Trauma is...
- Will you shut the fuck up.
126
00:10:36,752 --> 00:10:40,347
- You know, you need to...
- You gotta shut the fuck up.
127
00:10:40,447 --> 00:10:43,148
Okay? I don't wanna do this.
128
00:10:43,916 --> 00:10:45,350
I do.
129
00:10:49,422 --> 00:10:52,776
- We don't even fight.
- I know. Exactly.
130
00:10:54,527 --> 00:10:56,428
Can you...
131
00:10:59,799 --> 00:11:01,834
What about Ede?
132
00:11:04,770 --> 00:11:07,038
She'll be fine.
133
00:11:07,607 --> 00:11:11,711
She knows.
She knows something isn't right.
134
00:11:12,278 --> 00:11:14,612
And she's resilient.
135
00:11:21,254 --> 00:11:23,121
Thank you.
136
00:11:39,705 --> 00:11:41,942
- And she won't...
- No, no. It's over.
137
00:11:42,042 --> 00:11:44,745
Done. Case closed. Bam.
138
00:11:44,845 --> 00:11:49,016
They filed electronically, so you
couldn't stop even if you wanted too.
139
00:11:49,116 --> 00:11:51,349
A fait accompli.
140
00:11:51,851 --> 00:11:54,021
I don't understand.
141
00:11:56,021 --> 00:11:58,559
Fait accompli.
142
00:11:58,859 --> 00:12:00,861
That means it's over.
143
00:12:00,961 --> 00:12:03,630
I mean, apparently she's been
working on that for a while.
144
00:12:03,730 --> 00:12:07,668
Gosh, what... what happened?
I mean, you didn't...
145
00:12:07,768 --> 00:12:11,369
You didn't try to murder her
or something, did ya?
146
00:12:12,506 --> 00:12:15,476
We were fine. And I thought I...
147
00:12:15,576 --> 00:12:20,596
Maybe 3 years ago, there was some
suggestion of going to counseling,
148
00:12:20,696 --> 00:12:24,617
but I don't even remember
what became of that.
149
00:12:26,886 --> 00:12:31,156
- I can't do anything?
- Well, you can move on.
150
00:12:32,124 --> 00:12:36,218
Listen, I can't... Well, again,
I can't tell you how sorry I am,
151
00:12:36,518 --> 00:12:40,167
but we'll see things are fair and square,
you know, property wise.
152
00:12:40,267 --> 00:12:45,105
Now... I need your e-sig...
Oh, gee-whiz.
153
00:12:45,205 --> 00:12:48,364
I need your e-signature on this thing.
154
00:12:48,975 --> 00:12:52,088
So this is the last one
that I thought of.
155
00:12:54,548 --> 00:12:57,150
Maybe this will suit
what you're looking for.
156
00:12:57,250 --> 00:13:00,985
Did I mention wantin' a large backyard?
157
00:13:36,088 --> 00:13:39,491
- Annie...
- You could've gotten someone to help you.
158
00:13:39,925 --> 00:13:42,729
- You could...
- What time does Ede get dropped?
159
00:13:42,829 --> 00:13:47,299
I can do it in time. It just took longer
with, you know, one foot and I...
160
00:14:00,879 --> 00:14:02,349
- Ede.
- Ede.
161
00:14:02,449 --> 00:14:04,983
I'm fine. Leave me alone.
162
00:14:28,207 --> 00:14:31,443
Ede, hi. What are you doin'?
163
00:14:32,812 --> 00:14:35,146
That sounds cool.
164
00:14:46,225 --> 00:14:48,228
Fabulous!
165
00:14:48,795 --> 00:14:50,196
Yeah.
166
00:14:50,296 --> 00:14:52,699
I didn't break it. I fell over...
167
00:14:52,799 --> 00:14:55,027
It's so hard to get it on.
168
00:15:04,276 --> 00:15:08,148
- No, it's supposed to be a skirt.
- Like right there, that would look better.
169
00:15:08,248 --> 00:15:12,252
No, I don't wanna wear this.
I don't wanna be the princess.
170
00:15:12,352 --> 00:15:15,288
I wanna be the queen, or the king.
171
00:15:19,592 --> 00:15:21,393
Ede?
172
00:15:21,961 --> 00:15:23,595
Hey...
173
00:15:24,663 --> 00:15:28,799
Ede, maybe I can pick you up after that
and you can come see what I have done...
174
00:15:28,899 --> 00:15:32,926
just for you. I think
you're gonna like...
175
00:15:33,106 --> 00:15:34,773
Okay.
176
00:15:36,175 --> 00:15:40,029
No, I can't do Wednesday.
Can you do Thursday?
177
00:15:42,348 --> 00:15:45,025
Tumblin'? You do tumblin'?
178
00:15:45,125 --> 00:15:47,856
Do you have any time open on Friday?
179
00:16:15,848 --> 00:16:19,284
Don't do it. Don't do it.
Don't do it. This is...
180
00:16:34,700 --> 00:16:37,435
Oh, divorced.
181
00:16:44,244 --> 00:16:48,518
Oh, my God, and Stephanie Giljames
you are still so hot!
182
00:17:43,168 --> 00:17:45,336
Oh, Lara.
183
00:18:05,958 --> 00:18:09,029
Look at this. Look. Did you see?
184
00:18:09,329 --> 00:18:12,366
And then look. And look at this.
Look at this thing!
185
00:18:12,766 --> 00:18:14,552
Do you think it's pretty?
186
00:18:17,369 --> 00:18:19,172
I love it.
187
00:18:19,272 --> 00:18:21,074
Come over here.
188
00:18:21,174 --> 00:18:23,841
Oh, my gosh!
189
00:18:28,314 --> 00:18:30,248
Ede?
190
00:18:30,616 --> 00:18:34,136
Garlic toast. Yeah?
191
00:18:39,892 --> 00:18:41,795
And then we started running
on the jungle gym
192
00:18:41,895 --> 00:18:44,414
and then we started going
on the top and going down.
193
00:18:44,514 --> 00:18:47,367
Then we were pretending that one
of the other clans was discovering us.
194
00:18:47,467 --> 00:18:49,469
We had to run and hide.
195
00:18:49,569 --> 00:18:53,373
'Cause it'll be dangerous if one
of the other clans discovered another clan.
196
00:18:53,473 --> 00:18:55,742
'Cause they'd kill 'em.
197
00:18:56,876 --> 00:19:01,648
And then, Lilly's mom gave us
fresh roadkill, which was muffins.
198
00:19:01,748 --> 00:19:03,783
- What's fresh... what?
- Fresh roadkill.
199
00:19:03,883 --> 00:19:06,186
She gave us what she said
was fresh roadkill.
200
00:19:06,286 --> 00:19:08,779
- Even though it was pumpkin muffins.
- Oh, she was joking?
201
00:19:08,879 --> 00:19:11,088
- Yeah.
- Okay.
202
00:19:13,360 --> 00:19:15,894
You're boiling over. Watch out!
203
00:19:20,466 --> 00:19:24,515
So anyway, Lilly has a big house,
so last Saturday I went over
204
00:19:24,615 --> 00:19:28,676
and she has a garden with cool, old stonewalls
and we played like it was a castle.
205
00:19:29,576 --> 00:19:33,246
Like it was a castle?
Have you seen my backyard?
206
00:19:33,346 --> 00:19:36,383
Have you seen how big it is?
Come on. Come on.
207
00:19:36,483 --> 00:19:39,284
I'll show you the backyard. Come on.
208
00:19:41,353 --> 00:19:42,367
Can we have a garden?
209
00:19:42,467 --> 00:19:47,464
I wanna make, like, a secret garden
with walls and gates and flowers.
210
00:19:47,964 --> 00:19:49,596
Walls? Okay.
211
00:19:49,696 --> 00:19:53,030
Like over here.
You can do that, couldn't you?
212
00:19:54,032 --> 00:19:56,563
And then maybe Lilly could come over.
213
00:19:58,141 --> 00:20:00,240
Sure. Yeah.
214
00:20:00,340 --> 00:20:04,311
Let's ask her for a date.
Or you know, play date.
215
00:20:04,411 --> 00:20:08,546
Yeah. Except, you know,
her mother doesn't know you.
216
00:20:09,148 --> 00:20:11,416
You'd have to make that okay.
217
00:20:11,750 --> 00:20:13,551
Absolutely.
218
00:20:13,652 --> 00:20:15,949
How do we do that?
219
00:20:18,207 --> 00:20:20,374
Goodnight, Edith.
220
00:20:21,193 --> 00:20:23,527
You shocked me.
221
00:20:23,897 --> 00:20:25,730
Sorry.
222
00:20:29,769 --> 00:20:32,338
Daddy, you're so funny. I love you.
223
00:20:32,438 --> 00:20:35,136
I love you too.
224
00:20:36,275 --> 00:20:40,713
And... I'm really sorry
this all had to happen.
225
00:20:40,913 --> 00:20:43,749
I know. Mama says now she can breathe.
226
00:20:45,717 --> 00:20:48,753
Can you breathe? Are you okay?
227
00:20:50,689 --> 00:20:52,114
I'm okay.
228
00:21:39,339 --> 00:21:42,641
- That's not work, is it?
- Oh, it's...
229
00:21:42,741 --> 00:21:46,680
Come on. I heard some news.
I wanna talk to you. Follow me.
230
00:21:47,480 --> 00:21:50,750
Is it the audit? Are you...
You're not firing people, are you?
231
00:21:50,850 --> 00:21:54,154
Don't tell me
that I'm gonna lose my job.
232
00:21:54,254 --> 00:21:55,892
You're getting divorced?
233
00:21:55,992 --> 00:21:58,724
How did you hear that?
I haven't even told anyone.
234
00:21:58,824 --> 00:22:01,528
That's horrible! Horrible!
235
00:22:01,628 --> 00:22:05,632
I bet you're just stunned, right? I mean...
listen, we don't have to talk about it.
236
00:22:05,732 --> 00:22:09,402
- I mean, I am your boss, it's private.
- Yeah. Well, I...
237
00:22:09,502 --> 00:22:13,073
Well, you just think of yourself
as the biggest loser ever, right?
238
00:22:13,173 --> 00:22:15,809
Well... I really don't know
what's happening.
239
00:22:15,909 --> 00:22:21,267
I just sort of... I just sort of muddle
through my days, you know. And I'm...
240
00:22:21,509 --> 00:22:24,063
I'm stunned like you said.
241
00:22:24,163 --> 00:22:27,019
Well, I don't wanna scare you too badly,
but divorce is hands down
242
00:22:27,119 --> 00:22:29,402
the worst thing I ever went
through my entire life.
243
00:22:29,502 --> 00:22:30,690
Really?
244
00:22:30,790 --> 00:22:33,559
'Cause no matter how horrible
the marriage was...
245
00:22:33,659 --> 00:22:35,352
I don't even think it was that bad.
246
00:22:35,452 --> 00:22:38,711
Well, you know what? It's not as bad
as what's ahead of you because at one time
247
00:22:38,811 --> 00:22:42,649
you thought there was love there, right?
In your life? Well, you were wrong.
248
00:22:42,749 --> 00:22:44,220
Listen to me, okay?
249
00:22:44,320 --> 00:22:47,540
It's been 5 years, and I still don't have
a clue why it all went wrong, really.
250
00:22:47,640 --> 00:22:49,943
I mean, you're never going
to really understand.
251
00:22:50,043 --> 00:22:54,080
- How did you get through it?
- Otto, I was suicidal for like a year.
252
00:22:54,180 --> 00:22:57,167
And I didn't even know it.
I was just drifting along, right?
253
00:22:57,267 --> 00:23:00,530
- Took me forever to find a reason to live.
- And what was it?
254
00:23:00,630 --> 00:23:04,757
I'm just so sorry for you.
I can't tell you how sorry I am.
255
00:23:04,857 --> 00:23:07,427
- Tell me you'll be okay.
- I'll be okay.
256
00:23:07,527 --> 00:23:09,634
- Yeah? You're gonna be alright?
- Yeah. Sure.
257
00:23:09,734 --> 00:23:12,332
Oh, God! It's awful.
258
00:23:12,432 --> 00:23:14,901
Thanks for your concern, Holly.
259
00:23:15,001 --> 00:23:18,438
- I've got 8 cats.
- Okay.
260
00:23:18,838 --> 00:23:21,072
I shouldn't have brought it up.
261
00:24:19,798 --> 00:24:21,532
Shazam!
262
00:25:02,240 --> 00:25:04,242
Dick Conner!
263
00:25:11,884 --> 00:25:15,254
Annie! Annie! Fuck!
264
00:25:15,354 --> 00:25:17,878
Fuck!
265
00:25:19,524 --> 00:25:21,193
Shit!
266
00:25:21,293 --> 00:25:23,027
Shit!
267
00:25:42,480 --> 00:25:47,085
If this hematoma doesn't go down we might
have to go back in and change the bolts.
268
00:25:48,053 --> 00:25:49,656
Okay?
269
00:25:50,156 --> 00:25:51,891
Go back in?
270
00:25:51,991 --> 00:25:56,714
And let me tell you this, you start feeling
a knobby hard place up here?
271
00:25:56,814 --> 00:25:59,797
And you find your toes
are turning purple?
272
00:26:00,398 --> 00:26:03,349
We will be chopping it off.
273
00:26:04,936 --> 00:26:06,704
The foot.
274
00:26:10,309 --> 00:26:12,912
- No?
- Oh, yeah.
275
00:26:13,012 --> 00:26:15,714
You know, I've set a goal of...
276
00:26:15,814 --> 00:26:19,575
- There's this 10K that I'd like to be ready for.
- You know, I'm trying to scare you.
277
00:26:19,675 --> 00:26:22,388
Oh, you're doing a good job.
278
00:26:22,688 --> 00:26:24,622
So be smart.
279
00:26:26,025 --> 00:26:29,429
- How are you doing otherwise?
- I'm great.
280
00:26:29,529 --> 00:26:32,465
How are your girls? Annie's running?
281
00:26:32,565 --> 00:26:34,388
We're separated.
282
00:26:35,100 --> 00:26:39,206
- Well, no wonder you're pushing.
- Yeah, I'm just trying to get healthy.
283
00:26:40,306 --> 00:26:43,308
I got... I got what you need.
284
00:26:43,408 --> 00:26:46,412
Generic Ativan.
285
00:26:46,512 --> 00:26:50,517
Just for when the blues come on.
Mellows things out.
286
00:26:51,117 --> 00:26:53,585
I pop 'em like candy.
287
00:26:53,985 --> 00:26:56,255
I'm kiddin'.
288
00:26:56,355 --> 00:26:57,813
But...
289
00:26:57,913 --> 00:27:00,615
we all need some way
to get through the night.
290
00:27:03,195 --> 00:27:06,546
Try and find some other activity
that keeps you off your feet.
291
00:27:06,646 --> 00:27:09,040
- Okay.
- Know what I mean?
292
00:27:09,140 --> 00:27:11,248
- Alright.
- Yeah.
293
00:27:13,184 --> 00:27:15,486
Keep using the cane.
294
00:27:28,333 --> 00:27:31,548
"Fee time.
What's your favorite restaurant?"
295
00:27:52,524 --> 00:27:54,725
Oh, my God. Otto!
296
00:27:55,674 --> 00:28:00,199
I gotta go. Have the Hammersmark transferred
to Chicago and don't bother me with it.
297
00:28:00,299 --> 00:28:04,338
- Oh, my God! You look fantastic.
- Hi! Thank you.
298
00:28:06,606 --> 00:28:08,874
- I'm always early.
- Good.
299
00:28:08,974 --> 00:28:12,643
You're so hot! You're handsome!
300
00:28:13,179 --> 00:28:16,702
You're smokin'!
Do you not hear that all the time?
301
00:28:16,802 --> 00:28:20,920
- No. I'm married. Or...
- Okay.
302
00:28:21,020 --> 00:28:24,622
- Sit down. I got this Pinot Gris.
- Okay.
303
00:28:27,859 --> 00:28:32,617
And you're, like, still so beautiful.
304
00:28:34,332 --> 00:28:37,261
You still talk so softly.
305
00:28:37,803 --> 00:28:39,539
I was so thrilled to find you again.
306
00:28:39,639 --> 00:28:43,669
I mean, how long has it been
since we dated? Like, 15 years?
307
00:28:43,769 --> 00:28:45,678
More actually.
308
00:28:45,778 --> 00:28:48,114
- Jesus!
- It's alright.
309
00:28:48,214 --> 00:28:49,682
- Are you okay?
- Yeah.
310
00:28:49,782 --> 00:28:52,645
- Life?
- Just not myself.
311
00:28:55,352 --> 00:28:59,290
Yeah. I saw on the... I saw on the...
312
00:29:00,024 --> 00:29:02,747
You've got big sons. I just...
313
00:29:02,847 --> 00:29:06,933
Can you believe it? I mean,
they're both at McCallie Prep.
314
00:29:07,333 --> 00:29:09,202
And... you've a little girl.
315
00:29:09,802 --> 00:29:11,695
I do.
316
00:29:11,795 --> 00:29:14,977
Ede. She's 9. She's great.
317
00:29:15,307 --> 00:29:19,245
- Who did you marry, Otto Wall?
- Annie. Mick Williams.
318
00:29:19,545 --> 00:29:21,681
I don't think you know her.
319
00:29:23,109 --> 00:29:26,050
And... and we're not together.
320
00:29:30,889 --> 00:29:32,390
Is she beautiful?
321
00:29:35,478 --> 00:29:37,712
Yeah. Yeah.
322
00:29:39,964 --> 00:29:42,902
- My sons are gonna be studs.
- No kidding. Come on.
323
00:29:43,002 --> 00:29:45,471
Grayson was a stud.
You never met Grayson, did you?
324
00:29:45,571 --> 00:29:48,842
- No, I don't think so. Not face to face.
- He was a fucking asshole!
325
00:29:48,942 --> 00:29:52,712
He cheated on me four times.
I mean, how stupid am I?
326
00:29:52,812 --> 00:29:54,847
What about you?
327
00:29:55,790 --> 00:29:58,637
No. You know, no I... No cheating.
328
00:29:58,737 --> 00:30:01,854
Are you recent? We divorced last fall.
329
00:30:01,954 --> 00:30:04,590
Well, we're...
330
00:30:04,890 --> 00:30:07,060
We're not actually divorced yet.
331
00:30:10,761 --> 00:30:13,911
I've never said that word before.
332
00:30:14,011 --> 00:30:18,137
Get used to it.
It's a fucking great word.
333
00:30:18,897 --> 00:30:23,409
It's a great place to be.
No fucking strings!
334
00:30:23,509 --> 00:30:26,376
I have never had so much fun.
335
00:30:28,614 --> 00:30:33,170
I should tell you straight out, I'm not
around a lot. In and out. No strings.
336
00:30:34,220 --> 00:30:38,557
- Thank you for driving up from Charlotte.
- No problem.
337
00:30:38,657 --> 00:30:41,160
I think this wine's too fruity.
338
00:30:41,260 --> 00:30:43,928
Let me order something else?
Do you want something, or...
339
00:30:45,163 --> 00:30:46,898
What do you want?
340
00:31:08,286 --> 00:31:10,089
Don't get up.
341
00:31:10,189 --> 00:31:12,458
I like to be at my desk by 8.
342
00:31:12,558 --> 00:31:14,827
If I go 90 on the freeway, I'll make it.
343
00:31:14,927 --> 00:31:17,263
I have a power bar in the car.
344
00:31:17,863 --> 00:31:20,599
It was so fun to see you, Otto.
345
00:31:20,699 --> 00:31:23,936
You should think about
boarding school for your kid.
346
00:31:24,036 --> 00:31:27,872
Stay in touch when you can, alright?
It's so easy now.
347
00:31:34,946 --> 00:31:36,981
Don't get up, okay?
348
00:31:40,719 --> 00:31:45,891
- You are shitting me.
- We had a really hot time.
349
00:31:46,081 --> 00:31:49,373
This is an old girlfriend
who found you on Facebook?
350
00:31:51,396 --> 00:31:56,501
Women. You know, it's...
it's kind of exciting.
351
00:31:56,601 --> 00:31:59,879
It's like a new world.
I mean, I don't...
352
00:31:59,979 --> 00:32:04,209
I don't know if it'll even ever happen again
but I think it was just maybe 'cause...
353
00:32:04,309 --> 00:32:08,547
- I'm available?
- This isn't dating. Ladies have needs.
354
00:32:08,647 --> 00:32:10,377
Daddy?
355
00:32:10,477 --> 00:32:13,903
- Yeah.
- I wanna go to church.
356
00:32:14,719 --> 00:32:15,854
What?
357
00:32:16,154 --> 00:32:19,556
What? Otto? You there?
358
00:32:34,038 --> 00:32:35,775
Otto.
359
00:32:35,875 --> 00:32:37,643
Otto!
360
00:32:39,444 --> 00:32:41,111
Shit.
361
00:32:44,580 --> 00:32:47,086
What was that the other night?
362
00:32:47,736 --> 00:32:49,588
Last week.
363
00:32:49,688 --> 00:32:53,980
That cursing, that message you left?
What was that?
364
00:32:54,659 --> 00:32:56,462
I had... I had just...
365
00:32:56,562 --> 00:33:00,065
And I've just been so pleased
with how civil this has all been.
366
00:33:00,165 --> 00:33:04,203
So maybe just don't...
367
00:33:04,903 --> 00:33:07,106
- do it again, okay?
- Shit.
368
00:33:07,206 --> 00:33:10,409
You know what, maybe
we can work something out?
369
00:33:10,509 --> 00:33:14,645
So we aren't both here
at the same time too?
370
00:33:14,879 --> 00:33:17,183
'Cause you know, this is...
371
00:33:17,283 --> 00:33:19,151
this is my time.
372
00:33:19,551 --> 00:33:21,353
This is your time?
373
00:33:21,453 --> 00:33:24,138
Ede has tae Kwon do. I have 50 minutes.
374
00:33:24,723 --> 00:33:26,958
You know that, Otto.
375
00:33:30,562 --> 00:33:35,567
I know this is hard for you
and I'm sorry about that.
376
00:33:35,967 --> 00:33:38,826
Do you think Ede's fine with this?
377
00:33:39,605 --> 00:33:41,507
It's all for the good.
378
00:33:41,807 --> 00:33:44,641
- All for the good?
- Listen...
379
00:33:44,991 --> 00:33:48,567
It's nobody's fault.
It's both of our fault.
380
00:33:48,667 --> 00:33:51,754
That's... the way life is.
381
00:33:51,917 --> 00:33:55,557
No. Not always.
382
00:33:56,287 --> 00:33:58,857
Annie, you and I... Hey.
383
00:33:58,957 --> 00:34:01,593
You and I, we have got to just...
384
00:34:01,693 --> 00:34:05,597
Really? Doing this here?
That's really fair.
385
00:34:05,897 --> 00:34:07,589
Fair? I...
386
00:34:07,689 --> 00:34:10,119
I'm only gonna get,
like, 20 minutes to swim now.
387
00:34:10,269 --> 00:34:13,739
Well, I can pick Ede up
after tae Kwon do
388
00:34:13,839 --> 00:34:16,709
and then I can bring
her over to you later.
389
00:34:16,809 --> 00:34:19,612
- No, because we have an arrangement.
- Annie, I wanna...
390
00:34:19,712 --> 00:34:23,315
If you wanna communicate with me
do it through your lawyer.
391
00:34:23,415 --> 00:34:27,701
- That's what we're supposed to do.
- Wait. Just wait.
392
00:34:28,153 --> 00:34:32,091
Let's just get on with things.
Okay? Because...
393
00:34:32,191 --> 00:34:35,676
I am. I have.
394
00:34:37,428 --> 00:34:42,221
- Goodbye, Otto.
- Just... God damn it!
395
00:35:17,135 --> 00:35:18,738
Okay.
396
00:35:19,338 --> 00:35:21,040
Let me think.
397
00:35:21,140 --> 00:35:25,842
I liked the picture of you
in your kayak.
398
00:35:28,111 --> 00:35:29,848
I liked your name.
399
00:35:29,948 --> 00:35:32,471
Oh, God! Mildred?
400
00:35:32,571 --> 00:35:37,922
Yeah. Are you kidding me?
It's old fashioned and cool.
401
00:35:39,524 --> 00:35:42,895
Good. Then what about me?
402
00:35:43,695 --> 00:35:47,543
Well, I like your face.
403
00:35:47,733 --> 00:35:52,168
And your, really,
your beautiful breasts.
404
00:35:52,704 --> 00:35:56,239
And your... booty.
405
00:35:59,878 --> 00:36:02,114
You like my sweet little cooty cat?
406
00:36:03,449 --> 00:36:05,207
I...
407
00:36:05,307 --> 00:36:09,928
'Cause I like your cock in my pussy.
That's what I think is sexy.
408
00:36:12,224 --> 00:36:14,894
I like your hands on my flesh.
409
00:36:15,394 --> 00:36:18,670
I like that you have calluses
on the palms of your hands.
410
00:36:19,698 --> 00:36:23,136
So that it's rough when you touch
the inside of my thighs.
411
00:36:24,036 --> 00:36:25,338
What's your last name?
412
00:36:26,238 --> 00:36:28,240
- Wall.
- What?
413
00:36:28,340 --> 00:36:31,404
- Wall.
- Wall.
414
00:36:31,504 --> 00:36:33,612
That's kind of funny.
415
00:36:34,012 --> 00:36:35,814
It's Anglo-Saxon.
416
00:36:36,554 --> 00:36:38,468
Yeah. Of course.
417
00:36:42,588 --> 00:36:46,091
Mildred... are you...
418
00:36:46,191 --> 00:36:47,759
wet?
419
00:36:47,859 --> 00:36:50,480
Do me right, Mr. Wall.
420
00:36:50,862 --> 00:36:55,446
And then pull out really slowly
until I scream.
421
00:36:55,750 --> 00:36:57,286
Can you do that?
422
00:36:58,136 --> 00:37:00,472
Can you do that for me?
423
00:37:00,572 --> 00:37:03,392
Well, I can give it a shot?
424
00:37:05,143 --> 00:37:08,958
Can I kiss your little... cooty cat?
425
00:37:09,758 --> 00:37:11,516
- And...
- Yeah.
426
00:37:11,616 --> 00:37:14,453
Blow softly on it?
427
00:37:14,553 --> 00:37:18,755
And maybe just, like, flick it?
428
00:37:19,158 --> 00:37:23,428
And... and have my rough...
429
00:37:23,528 --> 00:37:27,032
- have my calluses...
- Yeah, your calluses.
430
00:37:27,132 --> 00:37:30,370
- ...on your nipples?
- Yeah. Lightly.
431
00:37:31,170 --> 00:37:34,373
Mildred, I wanna turn you over...
432
00:37:35,841 --> 00:37:38,677
And I wanna kiss you...
433
00:37:38,777 --> 00:37:40,979
and your breasts...
434
00:37:41,079 --> 00:37:43,015
and then that place...
435
00:37:43,115 --> 00:37:46,286
where your neck
and your shoulder meet...
436
00:37:48,120 --> 00:37:51,790
- Clavicle?
- Yes. Clavicle.
437
00:37:52,090 --> 00:37:55,992
Yeah. Kiss my clavicle.
438
00:37:57,695 --> 00:37:59,632
Oh, God.
439
00:38:00,232 --> 00:38:02,699
Oh, it's so good.
440
00:38:07,461 --> 00:38:09,172
God.
441
00:38:10,642 --> 00:38:12,525
Oh, God.
442
00:38:19,450 --> 00:38:21,720
Oh, God.
443
00:38:21,820 --> 00:38:24,354
Oh, God.
444
00:38:29,561 --> 00:38:31,729
Fuck.
445
00:38:31,829 --> 00:38:33,732
That was good.
446
00:38:33,832 --> 00:38:35,866
That was amazing.
447
00:38:37,468 --> 00:38:39,204
Thank you.
448
00:38:39,304 --> 00:38:42,305
Oh, the pleasure was mine.
449
00:38:56,887 --> 00:39:01,460
Believe me, I don't like to have to call you
either but you don't answer my emails.
450
00:39:02,093 --> 00:39:03,962
All I do is chauffeur her around.
451
00:39:04,062 --> 00:39:06,064
You know we need time
to do things together.
452
00:39:06,164 --> 00:39:10,798
And I know she wants to
because she texted me.
453
00:39:11,670 --> 00:39:14,307
I can take her this weekend.
454
00:39:15,207 --> 00:39:19,603
Well, can't she... can't she spend
the night at Molly's another time?
455
00:39:20,579 --> 00:39:25,083
Can we make this work?
I can pick her up at 3.
456
00:39:25,683 --> 00:39:27,319
- You wanna try it again?
- Yeah.
457
00:39:27,419 --> 00:39:29,380
Come here. Let me see that.
458
00:39:29,480 --> 00:39:32,176
You moved your snot to your cheek.
459
00:39:32,424 --> 00:39:37,100
You can't... comes out of your nose,
you gotta flick it off out of the pool.
460
00:39:37,200 --> 00:39:39,011
That's what the pros do.
461
00:39:39,797 --> 00:39:42,821
Daddy, you lost your screw-in tooth.
462
00:39:43,234 --> 00:39:46,236
It was permanent I thought.
463
00:39:47,538 --> 00:39:50,041
Oh, my gosh!
464
00:39:51,234 --> 00:39:53,316
Come on, let's see if we can find it.
465
00:40:05,356 --> 00:40:07,091
Thank you very much.
466
00:40:08,560 --> 00:40:09,594
What did he say?
467
00:40:09,694 --> 00:40:13,198
He said I've got an appointment
for next Wednesday.
468
00:40:13,298 --> 00:40:16,001
And that these things happen.
469
00:40:16,601 --> 00:40:18,736
Yeah. They do.
470
00:40:32,283 --> 00:40:34,106
- Hello.
- Hey, there.
471
00:40:34,206 --> 00:40:36,588
- Hi, I'm Ede.
- Hello, Ede.
472
00:40:36,688 --> 00:40:40,325
- Have y'all been to our church before?
- No, but my Daddy needs it.
473
00:40:40,425 --> 00:40:44,129
Well... we are all glad
that you're here today.
474
00:40:44,229 --> 00:40:47,199
- Miss Ede.
- Miz Ede. Thanks.
475
00:40:47,299 --> 00:40:51,570
We hope y'all keep comin'.
We all need to find what sustains us.
476
00:40:51,670 --> 00:40:53,129
Thank you.
477
00:41:08,284 --> 00:41:12,123
Such a nice guy
and then bam he hurts himself.
478
00:41:20,464 --> 00:41:23,201
Good singing though.
Did you like the singing?
479
00:41:25,102 --> 00:41:26,905
What the...
480
00:41:27,005 --> 00:41:29,339
What is it? What happened?
481
00:41:32,443 --> 00:41:35,013
I think we've been robbed.
482
00:41:35,113 --> 00:41:38,503
Oh, shit. They took my old CD player.
483
00:41:38,603 --> 00:41:40,919
- Who did?
- No, no, no. Hey, hey, hey.
484
00:41:41,019 --> 00:41:45,185
Don't step on the glass. Just stand back,
Ede. Don't touch anything, honey.
485
00:41:46,223 --> 00:41:48,358
Just hold on.
486
00:41:51,896 --> 00:41:54,576
We're gonna call the police
right now, okay?
487
00:41:55,866 --> 00:41:59,136
Shit. Just stand still. It's okay.
488
00:42:01,672 --> 00:42:04,808
You can go. I'm fine.
489
00:42:09,947 --> 00:42:11,781
Sorry.
490
00:42:24,828 --> 00:42:27,864
Why do you look so familiar?
491
00:42:40,962 --> 00:42:45,599
Daddy, have you double checked
all the doors and windows like I asked?
492
00:42:48,118 --> 00:42:49,888
You are a nurse.
493
00:42:49,988 --> 00:42:53,982
I'm the night supervisor at Heritage
Village retirement community.
494
00:42:54,082 --> 00:42:57,077
- I hear that's nice.
- It is.
495
00:43:00,398 --> 00:43:03,601
Where's your daughter this weekend?
Is she with your soon-to-be ex-wife?
496
00:43:03,701 --> 00:43:07,439
- Yeah. Yeah.
- She's really, really cute.
497
00:43:07,539 --> 00:43:09,574
- Yes.
- What does she like to do?
498
00:43:09,674 --> 00:43:13,290
She's actually really excited right now
because I'm building a stonewall
499
00:43:13,390 --> 00:43:15,747
around this garden that she's planned.
500
00:43:15,847 --> 00:43:20,217
Although I don't know
if I'll ever finish it, but...
501
00:43:22,053 --> 00:43:24,122
- This is really great.
- Do you think so?
502
00:43:24,222 --> 00:43:26,725
Yeah, I do. That sounds like
completely cool and I'm excited.
503
00:43:26,825 --> 00:43:28,854
I'm glad you could come.
504
00:43:31,395 --> 00:43:35,667
I love it. It's so cute. Oh, my God.
505
00:43:35,767 --> 00:43:38,532
It's great, so great.
506
00:43:38,632 --> 00:43:42,240
What is this? Can we go for a ride?
507
00:43:43,540 --> 00:43:46,165
- Let's just hike.
- Are there trails?
508
00:43:46,265 --> 00:43:50,513
- We'll bushwhack.
- Okay. I like how adventurous you are.
509
00:43:59,089 --> 00:44:02,961
I'm Debbie Spangler!
510
00:44:05,964 --> 00:44:07,766
No echo.
511
00:44:08,566 --> 00:44:11,436
Oh, I feel like
I'm getting good at this.
512
00:44:11,536 --> 00:44:14,105
- What?
- Do you like fish tacos?
513
00:44:14,205 --> 00:44:15,607
I never had them.
514
00:44:15,707 --> 00:44:16,842
- Really?
- Yeah.
515
00:44:16,942 --> 00:44:19,844
- Well, do you like fish?
- I do like fish.
516
00:44:23,914 --> 00:44:26,749
I think you're gonna like this sauce.
517
00:44:29,687 --> 00:44:33,050
And I really don't wanna burn this fish.
518
00:44:52,142 --> 00:44:55,275
Let me just... turn it off...
519
00:45:07,759 --> 00:45:09,394
Adventurous?
520
00:45:09,494 --> 00:45:12,044
Oh, my goodness.
521
00:45:20,638 --> 00:45:22,471
Yes.
522
00:45:28,746 --> 00:45:30,174
Fuck! Fuck!
523
00:45:33,917 --> 00:45:35,321
Again. Yeah.
524
00:45:40,792 --> 00:45:44,694
I'm Debbie Spangler!
525
00:45:45,095 --> 00:45:49,348
I'm Debbie Spangler!
526
00:46:00,728 --> 00:46:03,149
I wanna read my Bible.
527
00:46:45,622 --> 00:46:47,957
You shouldn't have done that.
528
00:46:49,126 --> 00:46:51,196
What's that?
529
00:46:51,296 --> 00:46:55,899
- We shouldn't have.
- Done what? Last night?
530
00:46:57,568 --> 00:47:00,839
I don't like myself right now
and I really wish that I hadn't come.
531
00:47:04,008 --> 00:47:07,245
That's too bad, you know,
because I really enjoyed...
532
00:47:07,345 --> 00:47:09,914
Well, I feel terrible.
533
00:47:10,014 --> 00:47:12,417
I feel so terrible.
534
00:47:12,717 --> 00:47:14,819
I feel so bad, and it's all your fault.
535
00:47:14,919 --> 00:47:18,089
You are a terrible person
for doing this to me!
536
00:47:18,189 --> 00:47:20,381
Hold on a second. You know, I...
537
00:47:20,481 --> 00:47:24,029
I'm sorry if you feel like you did
something that you didn't wanna do,
538
00:47:24,129 --> 00:47:28,533
but I would never force you
to do anything.
539
00:47:28,633 --> 00:47:31,559
And really, we didn't do anything wrong.
540
00:47:31,659 --> 00:47:34,112
- You know. It's okay. No.
- Yes, we did. Yes, we did.
541
00:47:34,212 --> 00:47:36,274
- What are you...
- Yes, we did, Otto!
542
00:47:36,374 --> 00:47:39,778
- No.
- You're someone's father.
543
00:47:40,078 --> 00:47:42,747
Oh, my God, this is
the worst thing in the world.
544
00:47:42,847 --> 00:47:45,750
- No. Debbie, no, it's not.
- I don't even know you.
545
00:47:45,850 --> 00:47:48,753
We don't even know each other.
Who are you? Who are you?
546
00:47:48,853 --> 00:47:50,722
- I'm Otto Wall.
- You are a crazy person.
547
00:47:50,822 --> 00:47:53,548
- I'm not crazy.
- Yes, you are. You're a crazy person.
548
00:47:53,648 --> 00:47:56,261
How did I even end up
going with you at all?
549
00:47:56,361 --> 00:47:59,870
- What did you say to me? What did you do?
- You wrote to me and...
550
00:47:59,970 --> 00:48:03,134
Well, I was out of my mind!
551
00:48:03,234 --> 00:48:06,212
- Debbie...
- I wasn't thinking. Stop it!
552
00:48:07,337 --> 00:48:12,375
Why was it me?
Why was it Debbie Spangler?
553
00:48:19,816 --> 00:48:23,386
Wait, your... wait, your bag,
your bag, your bag.
554
00:48:36,733 --> 00:48:38,468
Ede.
555
00:48:45,142 --> 00:48:48,830
And what is this?
556
00:48:50,114 --> 00:48:52,949
Oh, my goodness!
Okay, can I have that, please?
557
00:48:53,750 --> 00:48:56,988
That is a toy. And it's for adults.
558
00:48:57,088 --> 00:49:00,258
- How do you use it?
- It... it's...
559
00:49:00,558 --> 00:49:04,694
It's for adults. How's school, Ede?
560
00:49:05,063 --> 00:49:07,098
Man, don't laugh.
561
00:49:07,198 --> 00:49:08,900
It was terrible!
562
00:49:09,000 --> 00:49:12,270
You know, when she was
holding it in her little hand.
563
00:49:12,670 --> 00:49:15,506
It's funny though. You can't see that?
564
00:49:15,606 --> 00:49:19,410
- Am I screwing her up?
- Oh, that Debbie sounds like a maniac.
565
00:49:19,510 --> 00:49:24,182
No, she's a nice person.
Kinda unstable, but... you know...
566
00:49:24,282 --> 00:49:28,186
Jeez, you know, what could I do?
I can't handle that. These women...
567
00:49:28,286 --> 00:49:30,855
You don't... you don't promise them
anything, do you?
568
00:49:30,955 --> 00:49:34,225
I like them. I want them to be happy.
569
00:49:34,325 --> 00:49:37,428
No, sex. That's what you all want.
570
00:49:37,528 --> 00:49:40,598
It was not like this when I was single.
571
00:49:40,698 --> 00:49:42,999
And after 11 years of Annie not...
572
00:49:44,101 --> 00:49:46,869
You know, the last two years,
we never...
573
00:49:48,839 --> 00:49:51,324
There wasn't any love. So...
574
00:49:52,242 --> 00:49:56,012
And maybe I should take
some responsibility there too.
575
00:49:57,014 --> 00:50:01,072
You know, she was always
secretive and... and...
576
00:50:01,172 --> 00:50:03,052
distant.
577
00:50:03,353 --> 00:50:06,124
You know, I guess, I...
578
00:50:06,624 --> 00:50:09,815
I guess I just gave up
trying to reach her.
579
00:50:13,864 --> 00:50:17,166
I did not know
what was going on with her.
580
00:50:18,035 --> 00:50:21,237
And I don't... I don't... I don't...
581
00:50:22,172 --> 00:50:24,707
I don't know if I ever did.
582
00:50:27,043 --> 00:50:29,645
God, that is so sad.
583
00:50:34,818 --> 00:50:37,322
But now, you know, just...
584
00:50:38,122 --> 00:50:42,193
Just to make someone else
feel good, it's...
585
00:50:42,693 --> 00:50:46,165
you know, it's given me
my confidence back.
586
00:50:46,265 --> 00:50:49,427
You know, as a man.
587
00:50:52,269 --> 00:50:54,739
Freddie, are you still there?
588
00:50:55,539 --> 00:50:58,860
Yeah. You sound like a girl.
I don't know what you're talking about.
589
00:50:58,960 --> 00:51:01,879
Listen, go for a run.
It'll all feel better.
590
00:51:01,979 --> 00:51:04,282
I gotta save some kids' lives
here, buddy.
591
00:51:04,382 --> 00:51:07,735
You're okay. Bye-bye.
592
00:51:13,256 --> 00:51:15,724
Oh, God!
593
00:51:27,370 --> 00:51:29,941
- Maybe we... Listen, listen, listen.
- What?
594
00:51:30,041 --> 00:51:33,311
This is so important. This is so important.
We've to be quiet, okay?
595
00:51:33,411 --> 00:51:35,046
- Okay.
- My daughter's sleeping.
596
00:51:35,146 --> 00:51:37,247
Okay. We'll be kinda quiet.
597
00:51:46,390 --> 00:51:50,244
- Are you okay?
- No, I think I swallowed my tooth.
598
00:51:50,344 --> 00:51:53,998
- You did what?
- I think I swallowed my tooth.
599
00:51:54,098 --> 00:51:55,366
Your tooth?
600
00:51:55,466 --> 00:51:58,316
I did. I swallowed my fake tooth.
601
00:51:59,837 --> 00:52:02,605
You swallowed your tooth!
602
00:52:04,975 --> 00:52:07,378
- It's not funny...
- It is funny.
603
00:52:07,478 --> 00:52:11,547
- No, it's not.
- Maybe we should get upstairs.
604
00:52:29,066 --> 00:52:31,515
Oh, it's fine.
605
00:52:33,537 --> 00:52:37,475
- Okay.
- Hey, do you maybe wanna go on a date?
606
00:52:37,575 --> 00:52:38,910
What?
607
00:52:39,010 --> 00:52:43,614
Well, I was thinking, Mildred...
maybe we could go to a movie.
608
00:52:47,084 --> 00:52:52,023
I'm sorry... but are you,
like, wanting more?
609
00:52:52,123 --> 00:52:55,426
'Cause I don't... I don't think
that that's what I want.
610
00:52:55,526 --> 00:52:59,130
Yeah, I mean, and this...
this thing that we have...
611
00:52:59,230 --> 00:53:02,834
that's awesome for me, you know?
612
00:53:03,501 --> 00:53:05,169
Is that okay with you?
613
00:53:05,269 --> 00:53:08,570
I mean, what do you...
what do you think that you want?
614
00:53:09,540 --> 00:53:11,211
I...
615
00:53:12,743 --> 00:53:16,113
Okay. Alright, goodnight, Otto.
616
00:53:16,213 --> 00:53:18,481
Goodnight, Mildred.
617
00:53:18,949 --> 00:53:20,608
I'm in.
618
00:53:26,657 --> 00:53:30,538
- You know, you are kind of a disaster.
- Really?
619
00:53:30,638 --> 00:53:34,030
Yeah. But you're a crazy fun fuck.
620
00:53:35,599 --> 00:53:37,633
Hurrah!
621
00:53:38,101 --> 00:53:40,469
And you make me feel pretty.
622
00:53:53,917 --> 00:53:55,951
Daddy!
623
00:53:57,788 --> 00:54:01,626
Oh, hey, what is it?
What is it? What is it?
624
00:54:01,726 --> 00:54:04,301
You can't leave me.
625
00:54:04,895 --> 00:54:07,730
I'm not gonna leave you.
626
00:54:09,366 --> 00:54:11,600
Hey, hey.
627
00:54:12,569 --> 00:54:15,907
Listen, listen, listen, I'm right here.
628
00:54:16,007 --> 00:54:19,710
Okay? I love you more
than anything in the world.
629
00:54:19,810 --> 00:54:23,117
Come here. Come here.
630
00:54:42,799 --> 00:54:47,126
Otto! Otto! Otto Wall is here.
631
00:54:47,226 --> 00:54:49,037
Otto.
632
00:54:50,874 --> 00:54:53,311
Hey. Hey, Otto.
633
00:54:53,411 --> 00:54:55,254
You remember me?
634
00:54:55,354 --> 00:54:58,283
- Liz! Liz! Liz, Otto came.
- You don't remember me, do you?
635
00:54:58,583 --> 00:55:02,053
Liz's mother's here. Remember her?
There she is!
636
00:55:02,153 --> 00:55:04,475
You look killer, man.
637
00:55:04,575 --> 00:55:07,925
- Otto!
- Hey, Liz.
638
00:55:08,125 --> 00:55:12,395
- And Lara said she's coming from Raleigh.
- Oh, really?
639
00:55:16,266 --> 00:55:18,734
I thought I was gonna...
640
00:55:19,703 --> 00:55:23,418
- How many kids do you have?
- I just have one.
641
00:55:23,518 --> 00:55:26,311
Ede. She's nine.
642
00:55:26,811 --> 00:55:29,614
And I... I'm separated.
643
00:55:29,714 --> 00:55:34,085
- From her?
- No, no. From my wife.
644
00:55:34,185 --> 00:55:35,920
We're getting a divorce.
645
00:55:36,020 --> 00:55:38,589
Well, you're young.
Lots more fish out there.
646
00:55:38,689 --> 00:55:41,226
So he's tearing down the hill
and leaps into the water...
647
00:55:41,326 --> 00:55:43,631
I knew you'd be late.
648
00:55:43,731 --> 00:55:46,297
This looks awesome.
649
00:55:46,397 --> 00:55:49,667
- You did a great job...
- Well, thank you.
650
00:55:49,767 --> 00:55:52,837
Well, you know, it wouldn't be the same
without you. I'm so glad you came.
651
00:55:52,937 --> 00:55:55,607
And then he starts just
swimming around with this pitiful...
652
00:55:56,507 --> 00:55:58,342
- This is Rosie.
- How are you?
653
00:55:58,442 --> 00:55:59,709
Good.
654
00:56:01,545 --> 00:56:05,249
Hooray up she rises, hooray up she rises
655
00:56:05,349 --> 00:56:09,153
Hooray up she rises early in the morning
656
00:56:09,253 --> 00:56:10,821
Put him in the rain till he gets sober
657
00:56:10,921 --> 00:56:15,159
- You still don't remember me?
- Just one second.
658
00:56:15,259 --> 00:56:17,161
...early in the morning
659
00:56:17,261 --> 00:56:21,165
Hooray up she rises, hooray up she rises
660
00:56:21,265 --> 00:56:24,935
Hooray up she rises early in the morning
661
00:56:25,035 --> 00:56:28,873
That's what we do with a drunken sailor
That's what we do with a drunken sailor
662
00:56:28,973 --> 00:56:31,776
That's what we do
with a drunken sailor...
663
00:56:31,876 --> 00:56:35,279
- Lara... where are you going?
- Oh, no.
664
00:56:35,379 --> 00:56:38,182
- Oh, my God, Otto!
- Where were you going?
665
00:56:38,867 --> 00:56:42,650
- You're not here.
- You can't leave right now. Come on.
666
00:56:42,750 --> 00:56:47,291
I have to. I'm... I'm getting...
I'm driving back to Raleigh.
667
00:56:47,391 --> 00:56:50,795
I'm getting scuba... sort of vacation.
668
00:56:50,895 --> 00:56:53,331
You can't go.
We didn't even get a chance...
669
00:56:53,431 --> 00:56:55,480
I know, I know.
670
00:56:55,580 --> 00:56:58,603
- It's... but it's my last class.
- ...first saw you and I didn't...
671
00:56:58,703 --> 00:57:01,405
I didn't even think
that I could, you know...
672
00:57:01,505 --> 00:57:05,543
I didn't even think I could come here
tonight at all. Oh, my God.
673
00:57:05,643 --> 00:57:07,482
Yeah. So...
674
00:57:09,847 --> 00:57:12,983
- You rascal!
- I'm not a rascal.
675
00:57:13,083 --> 00:57:16,454
Can I... you know, can I give you my...
676
00:57:17,154 --> 00:57:19,586
Can I give you my e-mail, and...
677
00:57:19,986 --> 00:57:22,994
- figure out how this... Okay.
- Here, let me. I can.
678
00:57:23,094 --> 00:57:26,216
- Otto, I'm planning a trip.
- You are.
679
00:57:26,316 --> 00:57:28,799
- How are you?
- I'm...
680
00:57:28,899 --> 00:57:32,110
- What have you done with your life?
- I...
681
00:57:32,210 --> 00:57:36,505
Thanks. My husband gave me this thing.
682
00:57:38,315 --> 00:57:41,379
It's a really nice present.
I got one for my daughter.
683
00:57:41,479 --> 00:57:44,728
Ginny said you have a little girl.
684
00:57:44,828 --> 00:57:46,565
I do.
685
00:57:49,986 --> 00:57:52,628
Does she have your eyelashes?
686
00:57:54,791 --> 00:57:59,998
Remember when we put mascara on you
because we thought you are so... pretty?
687
00:58:00,998 --> 00:58:03,767
No, I have no memory of that at all.
688
00:58:03,867 --> 00:58:07,271
Yeah. Do you think I could
still block you at the rim?
689
00:58:07,371 --> 00:58:10,374
- Can you still jump?
- Of course.
690
00:58:10,874 --> 00:58:13,077
At least you're a little taller
than me now.
691
00:58:13,177 --> 00:58:15,346
Come on, you guys. Come on.
692
00:58:15,446 --> 00:58:18,916
- I... I've gotta go.
- No. No, you don't.
693
00:58:19,016 --> 00:58:22,351
Oh, this was so wonderful.
Thank you so much.
694
00:58:23,586 --> 00:58:25,656
See you, bye. Bye.
695
00:58:25,756 --> 00:58:28,740
Okay, thank you, Ginny,
it was really wonderful.
696
00:58:28,840 --> 00:58:34,064
Typical. Always flying away.
Well, come on, you don't have to go.
697
00:58:36,350 --> 00:58:40,220
Make new friends but keep the old
698
00:58:40,320 --> 00:58:43,891
One is silver and the other's gold
699
00:58:43,991 --> 00:58:48,112
A circle is round and has no end
700
00:58:48,212 --> 00:58:52,049
That's how long I want to be your friend
701
00:58:52,149 --> 00:58:55,948
Make new friends but keep the old
702
00:59:06,563 --> 00:59:10,766
Richard Watts.
His name was Richard Watts.
703
00:59:11,568 --> 00:59:13,237
What?
704
00:59:14,029 --> 00:59:15,705
Nothing.
705
00:59:16,639 --> 00:59:19,076
- Daddy.
- Yeah.
706
00:59:19,176 --> 00:59:22,280
- I'm sorry.
- Why?
707
00:59:22,980 --> 00:59:25,751
I don't wanna spend the night
here anymore.
708
00:59:27,151 --> 00:59:28,519
Why not?
709
00:59:29,896 --> 00:59:33,190
I don't feel safe. It's not safe.
710
00:59:33,290 --> 00:59:36,627
- Yes. Yes, it is.
- No, it's not.
711
00:59:36,727 --> 00:59:40,464
There are robbers here. And accidents.
712
00:59:40,564 --> 00:59:45,320
And... I think you'd have more fun
if I wasn't around at night too.
713
00:59:52,576 --> 00:59:56,647
Say, go to sleep. I love you.
714
00:59:56,747 --> 00:59:59,015
I love you too, Daddy.
715
01:00:31,581 --> 01:00:33,609
What? Sorry.
716
01:00:33,709 --> 01:00:36,120
- Hello.
- Hey, it's Otto.
717
01:00:36,220 --> 01:00:39,423
- Who?
- Otto. Otto Wall.
718
01:00:40,445 --> 01:00:43,661
Oh, I'm sorry. I'm...
719
01:00:43,761 --> 01:00:47,431
My mind's on... on other things.
720
01:00:47,531 --> 01:00:49,114
Hi, Otto Wall.
721
01:00:49,866 --> 01:00:54,204
So you got home alright.
Are you... are you certified now?
722
01:00:54,304 --> 01:00:59,492
Oh, yes. I'm so...
I'm so spacing. Sorry.
723
01:00:59,592 --> 01:01:03,012
I have done some divin'...
724
01:01:04,057 --> 01:01:07,251
Well, snorkeling really.
725
01:01:07,351 --> 01:01:10,370
Yeah? Oh, well, we used to...
726
01:01:10,470 --> 01:01:14,091
take the kids snorkeling
when they were... when they were little.
727
01:01:14,191 --> 01:01:18,462
- Hey, how many kids did you...
- Grant had two when we got married
728
01:01:18,562 --> 01:01:23,262
and now Carter is 22 and Elaina is 19.
729
01:01:23,362 --> 01:01:25,963
So I am done...
730
01:01:26,063 --> 01:01:29,221
completely. I'm free. Yahoo!
731
01:01:30,841 --> 01:01:32,910
Yeah. Ginny said that you...
732
01:01:33,010 --> 01:01:37,848
That I'm getting divorced.
Yep. Just filed last week.
733
01:01:38,348 --> 01:01:41,318
You too, she said. Sorry.
734
01:01:41,418 --> 01:01:43,320
Thanks.
735
01:01:43,420 --> 01:01:45,590
It's okay.
736
01:01:46,290 --> 01:01:49,126
The whole thing's kind of a mystery,
isn't it?
737
01:01:49,226 --> 01:01:51,293
Oh, I hear ya.
738
01:01:52,588 --> 01:01:55,199
I'm packing right now.
739
01:01:55,299 --> 01:01:56,967
You're moving?
740
01:01:57,067 --> 01:02:02,473
Well, I found this...
this surfing school in Costa Rica.
741
01:02:02,573 --> 01:02:06,677
So I'm... I'm gonna go there
for six weeks and do this...
742
01:02:06,777 --> 01:02:11,382
like, total immersion
Spanish thing. So...
743
01:02:11,482 --> 01:02:15,286
And then, I'm doing
a... a building project
744
01:02:15,386 --> 01:02:19,456
in Papua New Guinea for a year.
745
01:02:19,556 --> 01:02:21,525
My God.
746
01:02:21,625 --> 01:02:24,415
That sounds just like you.
747
01:02:24,515 --> 01:02:28,332
When you got the chance,
jump off the cliff, remember?
748
01:02:28,632 --> 01:02:30,934
- Yeah.
- What... what about you?
749
01:02:31,034 --> 01:02:34,864
- How are you getting through?
- How am I... what... how what?
750
01:02:34,964 --> 01:02:40,210
Yeah. I mean, did she break your heart
or did you, you know, did you break hers?
751
01:02:40,710 --> 01:02:44,281
Oh, I... I don't know.
752
01:02:44,381 --> 01:02:46,348
She was seeing someone.
753
01:02:48,319 --> 01:02:52,521
Hey, did you and your husband,
did you fight?
754
01:02:54,691 --> 01:02:57,093
God, yeah.
755
01:02:58,068 --> 01:03:01,999
Yes. Mark, my... my first husband...
756
01:03:02,099 --> 01:03:06,303
he tried to... kill me more than once.
757
01:03:06,403 --> 01:03:09,707
And I have a restraining order
against him.
758
01:03:10,007 --> 01:03:12,643
I mean, I still... I still do.
759
01:03:12,743 --> 01:03:15,631
God, Lara, how did you...
760
01:03:15,731 --> 01:03:16,884
Survive?
761
01:03:18,181 --> 01:03:19,615
Yeah.
762
01:03:20,183 --> 01:03:24,689
Well... well, what...
what can I tell you?
763
01:03:25,389 --> 01:03:28,391
I don't know what Ginny said.
764
01:03:29,391 --> 01:03:32,396
Mark and I had a son...
765
01:03:32,496 --> 01:03:34,830
that drowned, Otto.
766
01:03:37,233 --> 01:03:39,768
I'm so sorry.
767
01:03:40,269 --> 01:03:42,139
Yeah. Thanks.
768
01:03:42,239 --> 01:03:44,214
You know, I...
769
01:03:44,314 --> 01:03:50,280
I have no idea how I... you know,
how I did it, and I have no answers.
770
01:03:50,380 --> 01:03:52,236
You just... you...
771
01:03:52,336 --> 01:03:57,588
you know, you take all this stuff...
all this life stuff
772
01:03:57,688 --> 01:04:00,493
and... and... and you...
773
01:04:00,593 --> 01:04:04,094
can, you know, collapse or you can not.
774
01:04:04,194 --> 01:04:08,363
And I... I chose... I chose not to.
775
01:04:12,068 --> 01:04:15,506
But I'll... I'll tell you, Otto.
776
01:04:15,606 --> 01:04:18,921
I... I think ab...
I think about him all the time.
777
01:04:21,177 --> 01:04:23,280
And that's...
778
01:04:23,580 --> 01:04:27,551
that's... you know,
I guess I do it for him.
779
01:04:27,651 --> 01:04:31,588
I just continue... for Paul.
780
01:04:31,688 --> 01:04:34,423
That was his name.
781
01:04:35,925 --> 01:04:40,030
You... you know, you make a choice...
782
01:04:40,130 --> 01:04:44,799
and you live your life, and that's it.
783
01:04:47,837 --> 01:04:49,438
So deep.
784
01:04:54,310 --> 01:04:59,361
Anyway, I'm looking
to have an adventure...
785
01:04:59,649 --> 01:05:02,753
you know, of my own design.
786
01:05:02,853 --> 01:05:06,690
I'm thinking of... like,
starting a blog.
787
01:05:06,790 --> 01:05:09,995
Shall I put you on my list?
788
01:05:11,560 --> 01:05:16,166
Would you... Yes. Sure. Please do.
789
01:05:16,266 --> 01:05:20,067
God, Otto. It's so weird!
790
01:05:20,437 --> 01:05:22,973
- What is?
- You and me.
791
01:05:23,073 --> 01:05:26,176
I feel like... I feel like...
792
01:05:26,276 --> 01:05:28,512
I... we just spoke...
793
01:05:28,612 --> 01:05:30,414
Yesterday.
794
01:05:31,014 --> 01:05:36,153
I know. And it's been,
like... like 20 years.
795
01:05:36,253 --> 01:05:38,888
- Isn't that crazy? That's a lifetime.
- Yeah.
796
01:05:41,190 --> 01:05:43,525
It's a riot.
797
01:06:44,620 --> 01:06:46,763
Oh, good.
798
01:06:47,263 --> 01:06:49,637
I'm so glad to get you.
799
01:06:50,426 --> 01:06:52,961
Listen, Lara, I was...
800
01:06:53,963 --> 01:06:58,466
Is there any way I can come see you
sometime? Just drive over and...
801
01:06:59,135 --> 01:07:00,771
This is Otto.
802
01:07:00,871 --> 01:07:04,288
Yeah, no, no, no.
No, nothing's wrong. I just...
803
01:07:04,388 --> 01:07:09,110
I would really like to talk
to you some time or...
804
01:07:09,812 --> 01:07:11,546
When?
805
01:07:12,948 --> 01:07:16,153
You're in town now? Today?
806
01:07:16,553 --> 01:07:19,022
I mean, well... if you get
the chance before you go back,
807
01:07:19,122 --> 01:07:21,827
you know, that would...
that would be great.
808
01:07:22,225 --> 01:07:25,696
No, no, I know.
Just see if it works out.
809
01:07:25,796 --> 01:07:29,199
It's no big deal. Okay.
810
01:07:29,399 --> 01:07:31,032
Bye.
811
01:07:39,742 --> 01:07:42,143
Oh, shit.
812
01:07:57,226 --> 01:07:59,461
I'm back here.
813
01:08:11,807 --> 01:08:13,441
Hi.
814
01:08:17,079 --> 01:08:19,412
You have something I want.
815
01:08:22,852 --> 01:08:26,089
I also, I really want
to apologize, Otto.
816
01:08:26,189 --> 01:08:28,525
I thought about things and...
817
01:08:28,625 --> 01:08:31,695
I was just freaking out or something
in the mountains.
818
01:08:31,795 --> 01:08:35,899
- I run a little hot and cold.
- Yeah, just a little.
819
01:08:36,365 --> 01:08:39,002
You know, it's... it was no big deal.
820
01:08:39,102 --> 01:08:43,273
We didn't know each other very well and...
you know, maybe we shouldn't have...
821
01:08:43,373 --> 01:08:45,742
No, I do that sometimes
when I'm overwhelmed.
822
01:08:45,842 --> 01:08:48,076
- Really?
- Yeah.
823
01:08:49,044 --> 01:08:51,089
But I prayed about it...
824
01:08:51,189 --> 01:08:53,003
and...
825
01:08:54,517 --> 01:08:57,479
I really enjoyed myself...
826
01:08:58,179 --> 01:09:00,271
in the mountains with you.
827
01:09:00,371 --> 01:09:04,425
Good. I did too for the most part.
828
01:09:06,729 --> 01:09:10,632
And I think that we should...
829
01:09:11,867 --> 01:09:14,262
get to know each other.
830
01:09:15,404 --> 01:09:19,441
'Cause I think that you are
a really good father.
831
01:09:20,576 --> 01:09:22,812
Do you really think so?
832
01:09:32,054 --> 01:09:33,952
Do...
833
01:09:34,052 --> 01:09:36,171
you forgive me?
834
01:09:36,626 --> 01:09:38,908
Sure. Sure I do.
835
01:09:41,346 --> 01:09:43,133
Goodness.
836
01:09:43,233 --> 01:09:45,602
I don't know if...
837
01:09:46,002 --> 01:09:49,473
Are you sure this is a good... idea...
838
01:09:49,573 --> 01:09:52,641
Debbie... Spangler?
839
01:09:55,477 --> 01:09:57,211
Yes.
840
01:09:57,781 --> 01:10:00,200
Oh, my God. I think that's Ede.
841
01:10:00,300 --> 01:10:02,219
- What am I doing? Wait, wait.
- No, no, no, no.
842
01:10:02,319 --> 01:10:04,653
Come on. No. Don't, don't, don't.
843
01:10:12,995 --> 01:10:14,998
Aren't you early? Where's Ede?
844
01:10:15,098 --> 01:10:16,833
She's...
845
01:10:16,933 --> 01:10:18,735
We need to talk.
846
01:10:18,835 --> 01:10:21,303
There's been a change of plans.
847
01:10:23,205 --> 01:10:26,896
What? Oh, so, you get to change
plans just like that? God.
848
01:10:26,996 --> 01:10:29,377
She cried, Otto.
849
01:10:29,745 --> 01:10:32,049
She really doesn't want
to come over here.
850
01:10:32,449 --> 01:10:35,584
- What are you talking about?
- Well, when I finally got her to speak...
851
01:10:36,786 --> 01:10:38,622
she said...
852
01:10:38,722 --> 01:10:41,501
that you have girls here all the time.
853
01:10:41,751 --> 01:10:43,560
I...
854
01:10:43,860 --> 01:10:46,930
I've never had women here
when Ede's been here.
855
01:10:47,030 --> 01:10:48,727
Really?
856
01:10:48,827 --> 01:10:50,466
She's says she hears you fucking.
857
01:10:51,166 --> 01:10:53,804
- What?
- She says that you have sex toys.
858
01:10:54,804 --> 01:10:58,228
- I...
- Is she lying to me? She's lying to me.
859
01:10:58,442 --> 01:11:01,378
Listen, there was a...
860
01:11:01,478 --> 01:11:03,847
There was a woman, a friend...
861
01:11:03,947 --> 01:11:08,191
A woman who had been
in the car... not with Ede.
862
01:11:08,291 --> 01:11:12,307
She dropped her sex toy in your car.
863
01:11:12,955 --> 01:11:14,224
- Annie...
- No!
864
01:11:14,324 --> 01:11:16,459
I'm not exposing my daughter to that.
865
01:11:16,559 --> 01:11:20,329
- Come on. She wasn't exposed to anything.
- And I...
866
01:11:22,531 --> 01:11:25,068
I'm sorry to have to tell you...
867
01:11:25,168 --> 01:11:28,739
that I'm going to talk to my lawyer
about the joint custody.
868
01:11:29,139 --> 01:11:30,707
I am.
869
01:11:30,807 --> 01:11:34,706
I... I never thought that you were
this kind of man.
870
01:11:34,806 --> 01:11:40,817
I didn't. I guess, I just... never really...
knew you very well, ever.
871
01:11:40,917 --> 01:11:43,587
- Annie...
- I thought that you cared
872
01:11:43,687 --> 01:11:47,124
- about the welfare of your child.
- I do!
873
01:11:47,224 --> 01:11:49,659
Children come first, Otto.
874
01:11:49,959 --> 01:11:52,294
Parents have to set an example.
875
01:11:53,545 --> 01:11:56,122
- Oh, really?
- Yes.
876
01:11:59,568 --> 01:12:01,637
You mean like having an affair?
877
01:12:06,041 --> 01:12:09,177
You mean, like, fucking somebody
when you're still married.
878
01:12:10,946 --> 01:12:13,016
Like... like never touching
your husband?
879
01:12:13,116 --> 01:12:16,186
Is that the kind of example
you thought was healthy for Ede?
880
01:12:16,286 --> 01:12:18,722
- Otto. I...
- Yeah? I know about it.
881
01:12:18,822 --> 01:12:21,325
I know what you did. I saw it on the...
882
01:12:21,425 --> 01:12:23,493
I know about it. What about that?
883
01:12:23,693 --> 01:12:28,632
And he looks like a real upstanding
citizen too, is he? Is he?
884
01:12:28,732 --> 01:12:32,503
And does Ede not know what her mother's
doing in the bedroom next to hers?
885
01:12:32,603 --> 01:12:35,272
- In my bed!
- Don't you yell at me.
886
01:12:35,372 --> 01:12:40,076
- You've never spoken to me like this.
- I know! It's about time.
887
01:12:40,176 --> 01:12:42,198
You don't have any room to judge me.
888
01:12:42,298 --> 01:12:46,016
My life... is my own.
889
01:12:46,116 --> 01:12:49,653
Richard is a wonderful man...
and father.
890
01:12:49,753 --> 01:12:52,622
You don't fucking know him... okay?
891
01:12:52,722 --> 01:12:55,292
- When we started texting, I...
- Oh, my God.
892
01:12:55,392 --> 01:12:57,115
And what...
893
01:12:57,215 --> 01:12:58,942
- What I did...
- What, yeah?
894
01:12:59,042 --> 01:13:01,565
- What I did... I did it.
- Justify it. Come on.
895
01:13:01,665 --> 01:13:03,400
- I needed it.
- Okay.
896
01:13:03,500 --> 01:13:05,235
- To survive!
- Okay.
897
01:13:05,335 --> 01:13:09,673
- You're an asshole! Fuck it!
- Excuse me. I'm so sorry.
898
01:13:09,773 --> 01:13:14,545
I just... I have to get to the nursing home
to bathe Mr. Peterson by 6:00.
899
01:13:15,145 --> 01:13:17,478
I'm Debbie Spangler.
900
01:13:22,684 --> 01:13:25,021
And she's crazy.
901
01:13:25,121 --> 01:13:29,057
You are a very sweet man.
902
01:13:35,431 --> 01:13:36,798
Bless you.
903
01:14:04,627 --> 01:14:07,152
I try to teach Ede...
904
01:14:07,964 --> 01:14:11,599
that a woman has the right
to be loved...
905
01:14:12,534 --> 01:14:14,310
and to be known.
906
01:14:59,748 --> 01:15:02,150
Yoo-hoo. Anybody home?
907
01:15:07,289 --> 01:15:10,725
I was kinda worried
about you from your call.
908
01:15:12,694 --> 01:15:14,996
You okay, old friend?
909
01:15:18,667 --> 01:15:23,699
Can I go to Costa Rica with you
and learn how to surf and Spanish?
910
01:15:23,799 --> 01:15:25,609
Sure.
911
01:15:25,709 --> 01:15:29,112
Do you wanna come with me to Raleigh
and have dinner with my kids?
912
01:15:29,412 --> 01:15:32,933
If I had left 15 minutes ago,
I'd still be late.
913
01:15:36,285 --> 01:15:39,592
I see you have some
half-finished projects.
914
01:15:41,149 --> 01:15:43,691
- Yeah.
- That's familiar.
915
01:15:44,226 --> 01:15:45,662
Yeah.
916
01:15:45,762 --> 01:15:47,897
Where'd you get these?
917
01:15:48,914 --> 01:15:51,835
They're river stones from the mountains.
918
01:15:51,935 --> 01:15:53,777
I love 'em.
919
01:16:06,782 --> 01:16:09,819
So... hard day?
920
01:16:09,919 --> 01:16:13,393
I mean, do you wanna...
do you wanna tell me about it?
921
01:16:22,464 --> 01:16:24,234
I...
922
01:16:24,534 --> 01:16:26,968
I don't know what I'm doing.
923
01:16:28,404 --> 01:16:30,721
I haven't...
924
01:16:31,941 --> 01:16:34,242
I mean, I really...
925
01:16:36,578 --> 01:16:39,109
I should've been a better parent.
926
01:16:43,619 --> 01:16:47,802
Yeah, I mean,
everybody feels that way. It's...
927
01:16:48,302 --> 01:16:50,360
It's normal.
928
01:16:50,460 --> 01:16:53,495
Yeah, I want you to meet Ede.
929
01:16:53,995 --> 01:16:57,131
Is she... is she here?
930
01:16:58,400 --> 01:17:02,165
No, she won't come here.
931
01:17:05,073 --> 01:17:07,675
Well, do you have a picture?
932
01:17:09,178 --> 01:17:10,812
Yes.
933
01:17:15,484 --> 01:17:17,946
She's wonderful.
934
01:17:19,188 --> 01:17:21,422
I can see you.
935
01:17:25,594 --> 01:17:27,930
I don't want to lose her.
936
01:17:31,467 --> 01:17:33,738
I'd show you...
937
01:17:34,270 --> 01:17:37,907
I'd show you my two if I could,
you know, figure out...
938
01:17:38,007 --> 01:17:40,808
how this thing works.
939
01:17:44,143 --> 01:17:46,447
They're yelling at me...
940
01:17:47,382 --> 01:17:49,617
'cause I'm not on the road.
941
01:17:51,387 --> 01:17:53,021
Okay.
942
01:17:53,889 --> 01:17:56,893
- Are you coming with me?
- Can I stay?
943
01:17:56,993 --> 01:18:00,934
- The night? Of course.
- Can we play around?
944
01:18:01,798 --> 01:18:03,099
For a few days?
945
01:18:03,299 --> 01:18:05,935
- Nope.
- Why not?
946
01:18:06,035 --> 01:18:10,067
I'm on a plane at 6:45 tomorrow morning.
947
01:18:10,406 --> 01:18:13,908
- You're leaving tomorrow?
- Didn't I tell you that?
948
01:18:18,013 --> 01:18:22,183
I'm gonna miss you too, Otto...
now that we've reconnected.
949
01:18:26,054 --> 01:18:27,788
Sorry.
950
01:18:31,093 --> 01:18:33,461
Why don't you come with me?
951
01:18:35,897 --> 01:18:38,799
- What?
- Seriously.
952
01:18:39,501 --> 01:18:41,235
Why not?
953
01:18:41,904 --> 01:18:45,380
A week or so. That's not hard.
954
01:18:46,374 --> 01:18:48,776
Drop everything.
955
01:18:54,150 --> 01:18:55,985
Yeah.
956
01:18:56,085 --> 01:18:59,855
- Could I?
- Yes. Yes. You can.
957
01:18:59,955 --> 01:19:01,589
You can.
958
01:19:03,925 --> 01:19:05,726
Otto...
959
01:19:31,019 --> 01:19:33,054
Follow me.
960
01:20:37,886 --> 01:20:42,999
Ede. Oh, Ede, I'm so glad you picked up.
961
01:20:43,658 --> 01:20:48,488
No, no, no. That's okay. Your mom
told me that you had other plans.
962
01:20:48,730 --> 01:20:50,965
Hey, what are you doing?
963
01:20:52,630 --> 01:20:55,202
That sounds like fun.
964
01:20:55,804 --> 01:20:57,505
Me?
965
01:20:58,474 --> 01:21:02,930
Well, I'm building the walls
of your castle.
966
01:21:03,695 --> 01:21:06,470
Yes. Yes, I am.
967
01:21:07,483 --> 01:21:09,586
Would you...
968
01:21:09,686 --> 01:21:14,721
Maybe you'd wanna come over?
I need to know exactly how you want it.
969
01:21:15,624 --> 01:21:17,358
Yeah.
970
01:21:18,827 --> 01:21:22,404
Sure. Sure there can be.
971
01:21:23,899 --> 01:21:26,133
We can do that.
972
01:21:27,536 --> 01:21:31,282
Yes. Yes. A moat?
71793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.