All language subtitles for Gåsmamman - S04E03_Swedish [Swedish] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,090 Förlåt att jag skrämde dig, Sonja, men det var tvunget. 2 00:00:11,130 --> 00:00:13,190 Min brorson var en golare. 3 00:00:13,230 --> 00:00:16,210 Lukas, du får ta hand om kroppen. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,080 Är du kvar? 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,150 Svara, du är mitt i ett samtal. 6 00:00:22,170 --> 00:00:25,180 –Varför? –Som sagt så var han en golare. 7 00:00:25,220 --> 00:00:28,150 Han talade med DEA. 8 00:00:28,190 --> 00:00:32,160 Det här var bra, men du står fortfarande i skuld till mig. 9 00:00:32,200 --> 00:00:36,230 Så jag ger dig chansen att köpa tillbaka ditt liv. 10 00:00:37,020 --> 00:00:41,190 Jag gav dig någon som du ville se död. Jag är inte skyldig dig nåt. 11 00:00:41,230 --> 00:00:45,240 Men jag förmodar att du vill rädda ett liv nu. 12 00:00:47,030 --> 00:00:52,040 Rosales skulle skicka 70 miljoner till mig sist våra vägar korsades. 13 00:00:52,080 --> 00:00:55,100 Speedy var snäll nog att återlämna sju av dem. 14 00:00:55,140 --> 00:00:58,110 Det återstår alltså 63. 15 00:00:58,150 --> 00:01:02,160 Jag struntar i räntan på grund av tjänsten du gjorde mig. 16 00:01:02,200 --> 00:01:06,010 Vi delar upp skulden i fyra betalningar. 17 00:01:06,050 --> 00:01:10,030 Oroa dig inte för Speedy, han står till din tjänst. 18 00:01:13,120 --> 00:01:19,100 –Jag har inte såna summor. –Jag vet allt om din familj, Sonja. 19 00:01:19,140 --> 00:01:23,080 Din pappa, din bror och din man. 20 00:01:23,120 --> 00:01:27,110 Det kanske vore läge att dra igång familjeföretaget igen? 21 00:01:27,150 --> 00:01:32,040 Jag vet att du är duktig på det här, Sonja. 22 00:01:41,240 --> 00:01:45,020 Jag trodde du var clean. 23 00:01:46,060 --> 00:01:52,100 Jag kan inte annat än se situationen som väldigt riskfylld för Linus. 24 00:01:52,140 --> 00:01:57,110 –Vi får vänta lite till. –Hej. 25 00:02:02,110 --> 00:02:07,200 Zac har hittats död i Spanien. Hans morbror identifierade kroppen. 26 00:02:07,240 --> 00:02:11,160 Zac lever! Han har försökt köpa en tavla av mig! 27 00:02:15,220 --> 00:02:21,080 –Som jag ser det är du skyldig mig. –Tråkigt att du känner så. 28 00:02:41,170 --> 00:02:44,160 Ni får självklart samma deal som med Fredrik– 29 00:02:44,200 --> 00:02:48,030 –och gärna behålla odlingarna efteråt. 30 00:02:48,070 --> 00:02:52,070 Okej, bort. Bort. Hörru, vafan? 31 00:02:52,110 --> 00:02:55,050 –Är han din nya? –Nej. 32 00:02:55,090 --> 00:03:00,150 –Okej, så vad säger ni? –Plats. Plats. 33 00:03:00,190 --> 00:03:04,150 –Ja, du... –Vi är glada att du tar över... 34 00:03:04,190 --> 00:03:10,020 ...där Fredrik slutade, men jag är sjuk. 35 00:03:10,060 --> 00:03:14,180 Skelettcancer. Jag har haft såna fruktansvärda smärtor. 36 00:03:14,220 --> 00:03:17,060 Vi har sökt efter några team... 37 00:03:17,100 --> 00:03:21,190 Det är lika bra att vi visar henne. – Kom, Sonja. 38 00:03:28,240 --> 00:03:33,030 Vi använde frön från "Fredriks liljor". 39 00:03:33,070 --> 00:03:36,150 Min värk är nästan helt borta. 40 00:03:36,190 --> 00:03:42,030 Vi berättade för vänner och det spred sig i bekantskapskretsen. 41 00:03:42,070 --> 00:03:47,180 –Det här kommer inte att räcka långt. –Ja, men bara till några få. 42 00:03:47,220 --> 00:03:53,020 Folk i vår ålder med krämpor som vanlig medicin inte biter på. 43 00:03:53,060 --> 00:03:57,130 Vi har bara ett problem. Fredriks plantor växer lite för fort– 44 00:03:57,170 --> 00:04:00,000 –så skörden blir ju stor. 45 00:04:04,220 --> 00:04:08,170 –Vilken pensionsförsäkring! –Du kan ta det, Sonja. 46 00:04:08,210 --> 00:04:11,240 Vi visste ju inte att det skulle bli så mycket. 47 00:04:12,030 --> 00:04:16,120 Tack! – Tack. Tack. 48 00:04:24,120 --> 00:04:28,160 Hej. Jag kommer från Galleri Flach med en tavla. 49 00:04:28,200 --> 00:04:32,050 Jaha. Jag visste inte att ni gjorde hemleveranser. 50 00:04:33,130 --> 00:04:37,180 –Är du Nina Ek? –Ja. 51 00:04:37,220 --> 00:04:41,020 –Är det där Zacs? –Ja. Hur känner du honom? 52 00:04:41,060 --> 00:04:45,190 Jag är hans morbror. Nej... 53 00:04:48,120 --> 00:04:54,220 Lyssna på mig. Zac är död. Han blev mördad i Spanien. 54 00:04:55,010 --> 00:04:59,060 Jag vet att det var han som köpte tavlan, "Godremembers112". 55 00:04:59,100 --> 00:05:02,000 –Nej, det var jag. –Lägg av. Var är han? 56 00:05:18,140 --> 00:05:22,240 Det var jag som identifierade kroppen. Jag vet att det var han. 57 00:05:25,200 --> 00:05:30,090 –Zac är död. –Du ljuger! Säg var han är. 58 00:05:30,130 --> 00:05:33,200 Jag visste ju att han höll på med farliga saker. 59 00:05:33,240 --> 00:05:38,090 Så ringde de från UD och jag åkte ner till Calella... 60 00:05:41,070 --> 00:05:44,190 Jag satt där och höll honom i handen. 61 00:05:44,230 --> 00:05:47,100 Och till slut blev det dags att gå. 62 00:06:17,070 --> 00:06:21,190 –40. –Ojojoj. 63 00:06:21,230 --> 00:06:23,210 200 kilo! 64 00:06:24,000 --> 00:06:26,180 Hur fan ska vi hinna få ut allt? 65 00:06:26,220 --> 00:06:30,000 Med den tiden vi har finns bara två alternativ. 66 00:06:30,040 --> 00:06:32,150 Antingen baxar vi en businesslur... 67 00:06:32,190 --> 00:06:36,110 En langares telefon med grossist– och kundnummer. 68 00:06:36,150 --> 00:06:41,010 Fast det är risky, vi måste ju sno den och det kan bli tjafs. 69 00:06:41,050 --> 00:06:43,240 –Eller? –Vi säljer det på Darkweb. 70 00:06:44,030 --> 00:06:48,130 Jag har en snubbe med kontakter över hela världen. Helt riskfritt. 71 00:06:48,170 --> 00:06:50,150 Och då hinner vi få ut allt? 72 00:06:50,190 --> 00:06:54,000 –Knullar hundar bakifrån? –Va? 73 00:06:57,030 --> 00:07:01,020 –Ja... Ja, svaret är ja. –Bra, då kör vi på det. 74 00:07:01,060 --> 00:07:03,180 Bra. – Jocke! 75 00:07:05,050 --> 00:07:07,160 Jaha. 76 00:07:08,210 --> 00:07:11,050 –Hej. –Han är bra. 77 00:07:11,090 --> 00:07:15,090 –Ring Björn och fixa ett möte. –Yes. 78 00:07:19,030 --> 00:07:20,190 Tjena. 79 00:07:23,220 --> 00:07:27,000 Gud, förlåt. Jag tror att vi har kommit fel. 80 00:07:27,040 --> 00:07:31,040 Nej då. Sonja och Barry. Välkomna. 81 00:07:32,140 --> 00:07:34,200 Till vänster direkt där uppe. 82 00:07:34,240 --> 00:07:37,060 Hej! 83 00:07:42,010 --> 00:07:45,060 Gubben, pappa ska jobba lite bara. Okej? 84 00:07:45,100 --> 00:07:47,130 Ja, ja... 85 00:07:49,170 --> 00:07:51,140 Så där. 86 00:07:55,010 --> 00:07:57,120 Hur vet vi att det här är säkert? 87 00:07:57,160 --> 00:08:00,060 Beställningarna kommer ju från Darkweb. 88 00:08:00,100 --> 00:08:05,060 Alla varor skickas i såna kuvert. Det är för knarkhundarna. 89 00:08:05,100 --> 00:08:07,160 –Hur får du betalt? –Kryptovaluta. 90 00:08:07,200 --> 00:08:11,190 –Som Bitcoin? –Ja, precis. Helt säkert. 91 00:08:13,050 --> 00:08:16,240 Har ni med proverna? Perfekt. 92 00:08:18,200 --> 00:08:21,030 Ja, vänta... 93 00:08:21,070 --> 00:08:24,040 Du, kan inte du hålla lite bara? 94 00:08:25,140 --> 00:08:29,160 Så... 95 00:08:30,240 --> 00:08:33,060 Då ska vi se... 96 00:08:45,000 --> 00:08:46,230 Nej, vänta... Ska du röka nu? 97 00:08:47,020 --> 00:08:49,230 Ja, hon ska ju sova nån timme ändå. 98 00:08:50,020 --> 00:08:54,010 Dessutom är det bra om jag är lite lugn när hon vaknar. 99 00:09:02,130 --> 00:09:03,210 –Blev du hög? –Wow! 100 00:09:04,000 --> 00:09:08,190 När jag skickar det till stammisar, 50–60 000 per kasse lätt! 101 00:09:08,230 --> 00:09:14,090 –Bra. –Men Harriet då? 102 00:09:18,080 --> 00:09:20,170 Kom. 103 00:09:23,060 --> 00:09:27,210 Så. Ska vi vinka hej då? Nu ska de gå hem. 104 00:10:01,120 --> 00:10:04,140 Lugn, lugn... 105 00:10:06,130 --> 00:10:09,050 Stick. 106 00:10:18,070 --> 00:10:20,050 Hej. 107 00:10:20,090 --> 00:10:23,160 Du håller dig jävligt långt borta från Nina, okej? 108 00:10:24,180 --> 00:10:27,220 Jag ska bli pappa. Jag var tvungen att se henne. 109 00:10:28,010 --> 00:10:30,210 Du är död. Det är för sent. 110 00:10:31,000 --> 00:10:36,230 Jag väntar bara på min livförsäkring, sen sticker jag utomlands. 111 00:10:37,020 --> 00:10:39,150 Det är bäst för henne, och för barnet. 112 00:10:39,190 --> 00:10:43,020 –Är du okej med det? –Nej. 113 00:10:43,060 --> 00:10:47,190 Men alla är ute efter mig. Det är säkrast för henne om jag är död. 114 00:10:50,160 --> 00:10:52,160 Ta hand om dem. 115 00:10:52,200 --> 00:10:56,100 Och säg för fan inte ett ord om det här till nån! 116 00:10:56,140 --> 00:11:01,110 Du... Var rädd om dig. 117 00:11:05,160 --> 00:11:08,240 Det är bra, fortsätt upp bara! 118 00:11:10,170 --> 00:11:12,130 Ja! 119 00:11:12,170 --> 00:11:15,140 –Yes! –Så ja! 120 00:11:15,180 --> 00:11:18,050 Det är bra, Linus! 121 00:11:22,000 --> 00:11:24,130 Linus! 122 00:11:27,180 --> 00:11:29,240 Tjena, mannen! Fan, bra spelat! 123 00:11:30,030 --> 00:11:33,060 Som en liten Zlatan fast blekare. 124 00:11:33,100 --> 00:11:36,080 –Ska du ha? –Nej, det där är inte min grej. 125 00:11:36,120 --> 00:11:41,190 Men snacka med Gabbe. Han säljer jävligt bra piller. 126 00:11:41,230 --> 00:11:46,060 –Seriöst? –Vi kör. Schysst. 127 00:11:50,180 --> 00:11:55,070 Barry? Barry? 128 00:11:58,010 --> 00:12:00,220 Barry här. Säg nåt efter pipet. 129 00:12:01,010 --> 00:12:05,050 Så jävla typiskt dig att glömma. Jag är så trött på det. 130 00:12:05,090 --> 00:12:10,030 Och är jag trött på nåt, blir det inget åka av sen. Okej? 131 00:12:14,050 --> 00:12:19,120 Barry? 132 00:12:24,150 --> 00:12:26,180 Nina? 133 00:12:41,000 --> 00:12:44,150 Men ta av skiten då. 134 00:12:48,050 --> 00:12:52,160 –Möhippa! –Era jävlar! Fy fan! 135 00:12:52,200 --> 00:12:56,120 Har nån ett par rena trosor? Jag har pissat på mig! 136 00:12:56,160 --> 00:12:59,050 Ta mina. 137 00:13:03,200 --> 00:13:09,090 –Typiskt du. –Kom, nu ska du få på dig nåt annat. 138 00:13:19,020 --> 00:13:21,240 Helvete. 139 00:13:31,160 --> 00:13:35,220 Vilket är det konstigaste stället ni haft sex på? 140 00:13:36,010 --> 00:13:39,190 –Vem då, jag och...? –Barry! 141 00:13:39,230 --> 00:13:43,080 Okej... 142 00:13:48,110 --> 00:13:50,050 –Vad är det? –Nästa fråga: 143 00:13:50,090 --> 00:13:55,060 Hur många hål har Barrys osexigaste kalsonger? 144 00:14:03,160 --> 00:14:08,050 –Säg, hur många hål? –Nej, han har bara ett hål. 145 00:14:10,060 --> 00:14:14,130 –Hur är det? –Zac är död... 146 00:14:16,170 --> 00:14:20,160 –Va? Är du säker? –Ja. 147 00:14:20,200 --> 00:14:25,060 Jag vet inte om jag klarar det här utan honom. 148 00:14:25,100 --> 00:14:28,160 Vi hjälps åt. Du är aldrig ensam, hjärtat. 149 00:14:28,200 --> 00:14:31,020 Hjärtat mitt... 150 00:14:42,070 --> 00:14:45,170 Hej. 151 00:14:48,090 --> 00:14:53,040 –Vad händer? –Det är glest mellan dina rapporter. 152 00:14:54,100 --> 00:14:57,000 Har inte haft nånting att prata om. 153 00:14:57,040 --> 00:14:59,060 Hur går det med colombianerna? 154 00:14:59,100 --> 00:15:03,030 Det går, men Tomelo har blivit väldigt misstänksam– 155 00:15:03,070 --> 00:15:06,070 –tack vare dig. Så nu får du plocka in honom. 156 00:15:06,110 --> 00:15:10,040 Jag kan inte bara plocka in honom utan nåt som håller. 157 00:15:10,080 --> 00:15:12,190 –Då är det bättre att vänta. –Okej. 158 00:15:12,230 --> 00:15:16,010 –Då fixar jag ett upplägg. –Vad är det med dig? 159 00:15:16,050 --> 00:15:18,220 Vad är det med dig? 160 00:15:21,240 --> 00:15:25,210 Mataperros fritagning... Var Sonja inblandad? 161 00:15:26,000 --> 00:15:29,150 Driver du med mig? Sonja är inte kapabel till nåt sånt. 162 00:15:31,230 --> 00:15:37,130 Om du inte kör med öppna kort så har jag ingen nytta av dig. 163 00:15:37,170 --> 00:15:40,230 Är vi färdiga här nu? 164 00:15:52,000 --> 00:15:55,130 –Nu kommer Sonja! –Wonder Woman! 165 00:15:55,170 --> 00:15:58,240 –Hur mår min gudson? –Så himla bra. 166 00:15:59,030 --> 00:16:03,020 Han är hos sin mormor just nu, men mest är det han och jag. 167 00:16:03,060 --> 00:16:06,240 –Jag vill träffa honom! –Han växer så det knakar. 168 00:16:07,030 --> 00:16:10,100 Du... Förlåt, jag kanske bara är nojig– 169 00:16:10,140 --> 00:16:14,240 –men jag kan inte släppa känslan av att Barry döljer något för mig. 170 00:16:15,030 --> 00:16:17,180 Men Kattis... Kom igen. 171 00:16:17,220 --> 00:16:21,170 Jag vet, det här med överraskning och allt. 172 00:16:21,210 --> 00:16:25,130 Men han kom hem i skitiga kläder häromdagen. 173 00:16:25,170 --> 00:16:28,080 Han är aldrig skitig. 174 00:16:28,120 --> 00:16:32,080 Du skulle berätta för mig om det var nåt, va? 175 00:16:36,210 --> 00:16:41,000 Det är Linus. Jag måste ta det här. – Vänta... 176 00:16:41,040 --> 00:16:45,080 Vart tog Nina vägen? Harley Quinn? 177 00:16:45,120 --> 00:16:48,000 –Nina? –Nina, kom hit. 178 00:16:48,040 --> 00:16:51,060 Hej, gumman. – Nu kan jag prata. 179 00:16:51,100 --> 00:16:54,220 Nån har golat mig för snuten. Jag har en svans efter mig. 180 00:16:55,010 --> 00:16:58,130 –Kan det vara Speedy? –Kanske. Jag måste dumpa bilen. 181 00:16:58,170 --> 00:17:01,020 –Du får ta över. –Nej, det går inte. 182 00:17:01,060 --> 00:17:05,230 Jag har tre väskor med Mataperros med mig. Som leder till dig. 183 00:17:06,020 --> 00:17:10,050 Du måste ta över. Jag ställer bilen i kyrkogården. 184 00:17:10,090 --> 00:17:14,090 Nycklarna på vanliga stället. Plocka upp den och leverera. 185 00:17:14,130 --> 00:17:17,150 Ja, okej. Jag gör det. 186 00:17:17,190 --> 00:17:23,160 Kattis möhippa? Härligt, då kan ni gå in i varsitt rum runt hörnet. 187 00:17:23,200 --> 00:17:28,010 Får jag komma till ditt rum? Vi ses om en timme. 188 00:17:29,160 --> 00:17:33,130 Jag tror att jag står över. 189 00:17:33,170 --> 00:17:39,160 –Jag har grova eksem. –Okej. 190 00:18:25,090 --> 00:18:29,060 Hallå! Vad gör du? 191 00:18:55,020 --> 00:18:57,230 Kör, för fan! 192 00:19:14,160 --> 00:19:18,120 –Skitbra. Hon var supernöjd. –Bra. 193 00:19:19,220 --> 00:19:23,040 Jaha. När ska du ha din svensexa då? 194 00:19:23,080 --> 00:19:27,070 Ja, det får du fråga min best man om. 195 00:19:27,110 --> 00:19:30,200 Vem är det då? 196 00:19:40,190 --> 00:19:43,040 –Okej, okej... –Åh, jävlar. 197 00:19:45,060 --> 00:19:48,200 –Fy fan, vad stort! –Du ska hjälpa till att klä mig. 198 00:19:48,240 --> 00:19:51,180 Hämta blommor och ansvara för ringarna. 199 00:19:51,220 --> 00:19:55,110 Du kommer att få en sån skev jävla svensexa! 200 00:19:55,150 --> 00:19:58,230 Och jag ska hålla ett jävligt bra tal på middagen. 201 00:19:59,020 --> 00:20:03,070 –Till min best man, då. –Må han aldrig fucka upp. 202 00:20:03,110 --> 00:20:06,000 Nej, för då dör han. 203 00:20:30,040 --> 00:20:33,020 Är det bra eller? 204 00:20:33,060 --> 00:20:36,190 Tja, läget. 205 00:20:36,230 --> 00:20:40,070 Har du med grejerna? Det är många som vill ha. 206 00:20:40,110 --> 00:20:43,160 Spriten är där. 207 00:20:53,090 --> 00:20:56,120 Grattis till matchen! Du är ju proffs. 208 00:20:56,160 --> 00:21:00,110 –Nej, vi hade flyt. –Nej, det var du som var grym! 209 00:21:02,170 --> 00:21:06,220 –Spelar du också? –Nej, Peter ville det, men... 210 00:21:07,010 --> 00:21:11,070 –Peter? –Ja, min styvpappa. Coachen. 211 00:21:15,120 --> 00:21:19,010 Tja, Tanja. 212 00:21:43,090 --> 00:21:47,210 Sonja? Passande kläder. 213 00:21:50,040 --> 00:21:53,110 –Du, tar du hand om bilen också? –Ja. 214 00:22:28,150 --> 00:22:31,100 Du skulle inte kunna köra in mig till stan? 215 00:22:31,140 --> 00:22:33,180 Okej. 216 00:22:45,100 --> 00:22:48,120 Hej! Är ni redan klara? 217 00:22:48,160 --> 00:22:52,030 Jag pallade inte massagen. Var har du varit? 218 00:22:57,220 --> 00:23:00,130 Nyfrälst! 219 00:23:00,170 --> 00:23:05,010 –Fick du massage med dräkten på? –Jag tog bara lite lugnt i nacken. 220 00:23:06,190 --> 00:23:09,120 –Tack, Christos! –Varsågod. 221 00:23:09,160 --> 00:23:12,100 Kom nu, då! 222 00:23:12,140 --> 00:23:16,000 Vad är det, gumman? Va? 223 00:23:17,030 --> 00:23:20,240 Det blev inte som du tänkte med tavlan, va? 224 00:23:22,230 --> 00:23:27,120 Kan inte du kolla med Séverine om det fanns nån plats kvar på skolan? 225 00:23:27,160 --> 00:23:31,000 –Självklart. –Men säg inget till mamma. 226 00:23:31,040 --> 00:23:33,190 Nej. 227 00:24:07,210 --> 00:24:11,050 Sonja! Vi behöver snacka. 228 00:24:11,090 --> 00:24:15,190 –Snälla, kan vi ta det en annan dag? –Då blir det förhör på stationen. 229 00:24:15,230 --> 00:24:18,030 Nina... 230 00:24:18,070 --> 00:24:21,230 Vad fan är det som är så jävla viktigt? 231 00:24:22,020 --> 00:24:24,170 Några kollegor jagade Lukas Sandrini i kväll. 232 00:24:24,210 --> 00:24:29,000 Han körde en grön skåpbil. Vi tappade tyvärr bort honom. 233 00:24:29,040 --> 00:24:32,120 Okej. Vad har det med mig att göra? 234 00:24:38,120 --> 00:24:41,030 Wonder Woman. 235 00:24:42,120 --> 00:24:47,000 "I will fight for those who cannot fight for themselves!" 236 00:24:47,040 --> 00:24:51,160 Kul. Vad hade ni i bilen egentligen? 237 00:24:51,200 --> 00:24:55,190 Jag var ute och fixade lite grejer till Kattis möhippa. 238 00:24:55,230 --> 00:25:01,020 När vi hittar den blir det intressant att se vad hundarna sniffar fram. 239 00:25:04,150 --> 00:25:10,000 Vad gjorde du i torsdags eftermiddag? Det var då El Mataperros– 240 00:25:10,040 --> 00:25:14,150 –fritogs från Kumla. Han är spårlöst försvunnen. 241 00:25:23,070 --> 00:25:25,060 –Hej, mamma. –Är du inte ensam? 242 00:25:25,100 --> 00:25:29,160 –Nej, jag sitter utanför med Emil. –Hittade han nåt? 243 00:25:29,200 --> 00:25:35,200 Nej, allt är jättebra. Jag kommer in strax så pratar vi mer då. Puss. 244 00:25:39,190 --> 00:25:44,100 Jaha... Jag ska gå in till min mamma. Är vi klara? 245 00:25:54,100 --> 00:25:57,070 Två telefoner? Bra för dig, Sonja. 246 00:26:03,050 --> 00:26:07,030 Jag visste att det skulle bli en sucke, men det här... 247 00:26:07,070 --> 00:26:09,170 Allt är slut. 20 kilo på fyra dar. 248 00:26:09,210 --> 00:26:12,160 En god nyhet kan spridas på fyra minuter i dag. 249 00:26:12,200 --> 00:26:16,240 Mina stammisar behöver en större laddning. 75 kilo. 250 00:26:19,010 --> 00:26:22,190 –Kan du hantera mer? –Vänta... 251 00:26:24,040 --> 00:26:28,230 Blöjbyte. Här. Håll. – Det är lugnt, jag kommer. 252 00:26:44,120 --> 00:26:49,220 Hej, hej. I dag har jag med mig en gästföreläsare– 253 00:26:50,010 --> 00:26:53,080 –Emil Svensson! 254 00:26:53,120 --> 00:26:58,050 Tack snälla. Vad kul att ha fått komma hit till er. 255 00:26:58,090 --> 00:27:01,150 Jag tänkte prata om narkotikahandeln i Stockholm. 256 00:27:01,190 --> 00:27:05,230 De vanligaste rutterna och hur spaningsarbetet går till. 257 00:27:06,020 --> 00:27:11,150 –Gustav. –Tja. Vad gör du här? 258 00:27:11,190 --> 00:27:15,160 Gustav, jag tror att du har nånting att berätta för mig. 259 00:27:17,140 --> 00:27:21,100 –Jaha? –Pappa ska drogtesta alla i dag. 260 00:27:22,160 --> 00:27:27,100 Du, vi snackar här. Kom. 261 00:27:30,080 --> 00:27:34,200 Brorsan berättade för farsan att du köpte knark på Rose. 262 00:27:34,240 --> 00:27:39,100 Innan vi var tillsammans så rökte jag gräs typ hela tiden. 263 00:27:39,140 --> 00:27:43,210 Varför då? Och varför har du inte sagt nåt? 264 00:27:44,000 --> 00:27:46,120 Jag vet inte... Men jag har slutat. 265 00:27:46,160 --> 00:27:50,010 Det hände en grej på Rose och jag mådde skitdåligt. 266 00:27:50,050 --> 00:27:53,150 –Och... –Så du rökte på? 267 00:27:53,190 --> 00:27:57,100 Så fort jag insåg vad jag gjorde, spolade jag ner allt. 268 00:27:57,140 --> 00:28:00,200 Nåt mer du vill berätta som jag inte vet? 269 00:28:04,240 --> 00:28:08,200 Jag behöver din hjälp, Amina. 270 00:28:24,000 --> 00:28:27,010 Mitt piss. 271 00:28:29,130 --> 00:28:32,160 –Kondom till pisset. –Tack. 272 00:28:32,200 --> 00:28:35,100 Du fattar att vi kommer att prata vidare sen? 273 00:28:35,140 --> 00:28:38,210 Ja, jag ringer dig. Tack... 274 00:28:56,010 --> 00:29:00,000 Gustav, jag vet att du är där. Kom ut. 275 00:29:18,060 --> 00:29:20,150 Carl berättade om drogtestet. 276 00:29:20,190 --> 00:29:25,060 Jag antar att du räknar med ett positivt utslag. 277 00:29:26,170 --> 00:29:31,140 Det var ett misstag. Jag håller inte ens på längre. 278 00:29:31,180 --> 00:29:37,010 Vad gör du här egentligen? Ska du verkligen bli polis? 279 00:29:40,080 --> 00:29:44,080 Jag vill göra nåt som betyder nånting. 280 00:29:45,050 --> 00:29:48,120 Jag ville göra rätt för mig. 281 00:29:49,230 --> 00:29:53,170 Och så går det åt helvete, som allt annat. 282 00:29:59,140 --> 00:30:05,030 Okej. Jag kan prata med Carl. 283 00:30:05,070 --> 00:30:09,240 Se till så att det inte blir något test. Men då ska du skärpa dig. 284 00:30:10,030 --> 00:30:13,110 –Ta det här på allvar. Okej? –Ja. 285 00:30:15,080 --> 00:30:18,040 Och så vill jag att du gör en sak för mig. 286 00:30:18,080 --> 00:30:23,200 Jag tror att Sonja är indragen i nåt väldigt farligt, mot sin vilja. 287 00:30:23,240 --> 00:30:27,160 Jag vill att du hjälper mig hjälpa henne. 288 00:30:29,050 --> 00:30:32,000 –Hur ska jag göra det? –Hennes mobil. 289 00:30:32,040 --> 00:30:35,220 Den kan innehålla information som är intressant för oss. 290 00:30:36,010 --> 00:30:38,000 –Jag ska sno den åt dig. –Sno? 291 00:30:38,040 --> 00:30:42,070 Gustav, vi är poliser. Vi snor inte. 292 00:30:46,080 --> 00:30:48,150 Stoppa in den här i mobilen– 293 00:30:48,190 --> 00:30:53,090 –så installeras ett maskprogram på några sekunder. Lätt som en plätt. 294 00:31:04,140 --> 00:31:08,130 Å så rullar vi på kuttingen igen! 295 00:31:14,120 --> 00:31:18,150 –Polis. Ut ur bilen. –Vad händer, pappa! 296 00:31:18,190 --> 00:31:23,000 Mamma kommer och hämtar er snart. – Ta det lugnt. 297 00:31:28,190 --> 00:31:35,050 –Hur fuck kunde det här hända? –Du sa att det var lugnt! 298 00:31:35,090 --> 00:31:38,190 Hur ska jag veta att snuten har span på honom? 299 00:31:38,230 --> 00:31:42,120 –En tvåbarnsfarsa i Sjöstan. –Hur mycket förlorade vi? 300 00:31:42,160 --> 00:31:47,090 –Det spelar ingen roll, vad gör vi? –Det finns bara ett sätt. 301 00:31:47,130 --> 00:31:51,120 –Vi måste sno en businesslur. –Det var ju för riskabelt! 302 00:31:51,160 --> 00:31:55,140 Okej, då kör vi väl alternativ tre. 303 00:31:57,230 --> 00:32:00,170 Sno en lur. 304 00:32:09,180 --> 00:32:13,080 Adem. 305 00:32:22,080 --> 00:32:24,020 Adem? 306 00:32:36,210 --> 00:32:42,030 Ge mig telefonen! Ge mig telefonen! 307 00:32:42,070 --> 00:32:46,140 –Var är telefonen? –På bordet! 308 00:33:08,110 --> 00:33:14,010 Tjena, gubben. Ja, de håller på att packa dina grejer. 309 00:33:19,010 --> 00:33:21,170 Yo man. 310 00:33:23,240 --> 00:33:27,060 Hur vågar de ta luren? Om Speedy hör det här– 311 00:33:27,100 --> 00:33:30,150 –är jag körd hos colombianerna. 312 00:33:30,190 --> 00:33:34,080 Bra jobbat, Barry kommer att bli nöjd. 313 00:33:42,010 --> 00:33:44,160 Flytta grejerna. 314 00:33:50,170 --> 00:33:54,210 Det måste vara Barry. Hans jävla hundar. 315 00:34:01,180 --> 00:34:06,040 Visa dem vad som händer när man testar mig. Slakta varenda en. 316 00:34:08,240 --> 00:34:12,120 –Pengar. Cash. –De ligger i krukan. 317 00:34:12,160 --> 00:34:15,080 Gå fram till krukan då. 318 00:34:25,120 --> 00:34:28,020 Gapa. 319 00:34:28,060 --> 00:34:31,000 –Ey! –Så ja. 320 00:34:31,040 --> 00:34:35,230 Du... Vem jobbar du för? 321 00:34:36,020 --> 00:34:40,210 –Vem jobbar du för? –Jocke! 322 00:35:35,180 --> 00:35:40,090 –Det var det här som inte fick hända. –Lugn. Tomelo är en jävla pajas. 323 00:35:40,130 --> 00:35:45,090 Knark och pengar är borta. Vi har fem miljoner och ska leverera 16. 324 00:35:51,120 --> 00:35:55,040 Kom. – Kalle, vi går. 325 00:35:56,240 --> 00:36:01,020 Jag fattar inte hur Fredrik fixade det här. 326 00:36:01,060 --> 00:36:04,140 Fredrik blev aldrig girig. 327 00:36:04,180 --> 00:36:07,130 Det var Majoren som sålde de stora partierna. 328 00:36:07,170 --> 00:36:11,140 Tyst! Du får inte prata om honom. 329 00:36:16,190 --> 00:36:19,120 Då ska vi se här... 330 00:36:22,010 --> 00:36:28,030 Marinan, den tror jag är... 331 00:36:28,070 --> 00:36:32,100 ...i lådan. Här är den. 332 00:36:39,030 --> 00:36:42,040 Vad letar du efter? 333 00:36:48,200 --> 00:36:51,240 Var det bara den där? 334 00:36:58,060 --> 00:37:01,180 –Du är försiktig, va? –Ja, ja. 335 00:37:04,010 --> 00:37:07,200 Du är det enda barn jag har kvar. 336 00:37:07,240 --> 00:37:12,230 Jag vill att du tänker på det lite då och då. Okej? 337 00:37:40,170 --> 00:37:44,090 I ett lag måste man kunna lita på varandra, eller hur? 338 00:37:44,130 --> 00:37:48,140 Gör nån nåt dumt, stänker det ut över hela laget. 339 00:37:49,190 --> 00:37:53,060 Jag har hört att det är nån av er som säljer droger. 340 00:37:55,040 --> 00:37:58,000 Är det nån som vet något om det? 341 00:37:58,040 --> 00:38:01,160 Så här är mina regler: Håller man på med sån skit– 342 00:38:01,200 --> 00:38:06,060 –åker man ur laget direkt. Vet nån nåt, kom till mig. Lovar ni? 343 00:38:06,100 --> 00:38:08,160 –Nu hörde jag inte. –Ja. 344 00:38:08,200 --> 00:38:13,150 Bra. Samla ihop bollarna och konerna och lämna planen. Tack för i dag. 345 00:38:19,210 --> 00:38:22,110 –Hej. –Förlåt, stör jag? 346 00:38:22,150 --> 00:38:26,160 Nej, inte alls. Vad glad jag blir att du ringer. 347 00:38:26,200 --> 00:38:30,210 Jag hade tänkt fråga dig en grej. 348 00:38:31,000 --> 00:38:33,210 Jag har börjat gå i terapi– 349 00:38:34,000 --> 00:38:38,090 –och min terapeut tycker du ska följa med– 350 00:38:38,130 --> 00:38:40,230 –så vi kan snacka ut. Vill du det? 351 00:38:41,020 --> 00:38:44,070 Självklart, det vill jag jättegärna. 352 00:38:44,110 --> 00:38:48,030 Bra, jag sms:ar en tid. Vi hörs. 353 00:38:55,210 --> 00:38:58,200 Så där. 354 00:38:58,240 --> 00:39:03,100 Boeuf bourguignon i all enkelhet. 355 00:39:03,140 --> 00:39:06,040 Hoppas du är hungrig. 356 00:39:07,080 --> 00:39:09,190 Ska jag servera? 357 00:39:14,080 --> 00:39:15,170 Tack. 358 00:39:18,000 --> 00:39:21,190 Linus! Vänta. 359 00:39:23,060 --> 00:39:27,140 Jag vet att det var du som hjälpte Gabriel att sälja här utanför. 360 00:39:27,180 --> 00:39:29,170 –Va? –Sälja här utanför. 361 00:39:29,210 --> 00:39:33,180 –Nej, Gabriel gör inte... –Tanja såg er. 362 00:39:35,130 --> 00:39:41,120 Gabriel har ingen fantasi. Han tänker inte utanför boxen som du gör. 363 00:39:43,060 --> 00:39:46,240 Tanja gillar dig, och det är inte konstigt. 364 00:39:47,030 --> 00:39:50,190 Du är en driftig kille. Gabriel är ju så lat. 365 00:39:50,230 --> 00:39:53,150 Han hittar inga nya killar. 366 00:39:53,190 --> 00:39:56,120 Han säljer till samma snubbar hela tiden. 367 00:39:57,140 --> 00:40:01,120 Jag skulle behöva nån som du som tar över hans försäljning. 368 00:40:03,020 --> 00:40:07,080 Vad säger du? Du skulle tjäna bra. Du och Tanja– 369 00:40:07,120 --> 00:40:12,050 –skulle kunna gå på fina restauranger, konserter... 370 00:40:13,200 --> 00:40:17,090 Tack, men nej tack. 371 00:40:17,130 --> 00:40:20,230 Jaså? Fan, du är ju Sonja Eks kille. 372 00:40:21,020 --> 00:40:24,100 Det där har du väl i dig? 373 00:40:24,140 --> 00:40:28,180 Det är upp till dig, men tänk på det. 374 00:40:48,170 --> 00:40:51,080 Lukas... 375 00:41:12,150 --> 00:41:16,020 Förlåt. 376 00:41:17,090 --> 00:41:19,180 Gick det bra? 377 00:41:27,100 --> 00:41:32,110 Vi måste åka direkt om vi ska hinna. 378 00:41:32,150 --> 00:41:34,240 Jag åker själv. 379 00:41:35,030 --> 00:41:38,240 –Låt mig köra dig dit. –Nej, jag gör som det står. 380 00:42:06,220 --> 00:42:12,100 Sonja Ek? Ilja Volkov. Jag är här å Majorens vägnar. 381 00:42:13,130 --> 00:42:20,020 –Följ bara GPS:ens anvisningar. –Okej. Tack. 382 00:43:13,140 --> 00:43:17,120 –Hej, Sonja. –Hej. 383 00:43:17,160 --> 00:43:22,160 Vad är så viktigt att du måste träffa mig nu, efter så lång tid? 384 00:43:23,160 --> 00:43:27,040 Jag behöver din hjälp. Jag har startat upp Gåsfarmen– 385 00:43:27,080 --> 00:43:30,120 –och vill att du köper skördar. 386 00:43:30,160 --> 00:43:35,140 Du känner till El Largo och Talima–kartellen, va? 387 00:43:36,200 --> 00:43:39,230 Håll dig långt borta från dem. 388 00:43:40,020 --> 00:43:44,040 Det är tyvärr för sent. 389 00:44:01,150 --> 00:44:04,070 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 29616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.