Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:05,439
* Have yourself
A merry little Christmas *
2
00:00:05,439 --> 00:00:09,110
* Let your heart be light *
3
00:00:09,110 --> 00:00:16,650
* Next year all our troubles
Will be out of sight *
4
00:00:16,650 --> 00:00:18,386
How about this one, Mom?
5
00:00:18,386 --> 00:00:20,954
Oh, it's nice, but we need
to keep it under 9 feet.
6
00:00:20,954 --> 00:00:23,357
Twelve-footer, ma'am. You won't
find a prettier tree than that.
7
00:00:23,357 --> 00:00:25,926
Thanks, but our ceilings
aren't that high.
8
00:00:25,926 --> 00:00:27,128
There's another one
over here.
9
00:00:27,128 --> 00:00:28,762
[CELL PHONE RINGING]
10
00:00:28,762 --> 00:00:30,164
JESSICA:
How do we get the tree
on top of the car?
11
00:00:30,164 --> 00:00:31,365
I don't know.
12
00:00:31,365 --> 00:00:34,102
Mom, I think
we should call Dad.
13
00:00:34,102 --> 00:00:35,403
Hi, Clare.
Why?
14
00:00:35,403 --> 00:00:37,004
To come put the tree
on top of the car.
15
00:00:37,004 --> 00:00:38,506
No, Jess,
we can do it.
16
00:00:38,506 --> 00:00:40,774
We can't reach.
It's heavy, Mom.
17
00:00:40,774 --> 00:00:43,744
No, I'm listening.
Stop talking about him.
18
00:00:43,744 --> 00:00:45,746
It makes her feel bad.
19
00:00:45,746 --> 00:00:48,816
I know we decided on a matte
finish for the master bath.
20
00:00:48,816 --> 00:00:51,185
JACKIE:
I thought
you were in Tahiti.
21
00:00:51,185 --> 00:00:54,488
I didn't go.
Henry had a meeting in China.
22
00:00:54,488 --> 00:00:56,390
How fast can you get here?
23
00:00:56,390 --> 00:00:59,560
You are so good
to come, Jackie,
24
00:00:59,560 --> 00:01:02,530
but the painters took off. And I
have this tasting...
25
00:01:02,530 --> 00:01:04,132
Hi, kids.
WILL: Hi.
26
00:01:04,132 --> 00:01:07,168
...with the caterer for
Henry's Christmas party.
27
00:01:07,168 --> 00:01:10,871
I'm so sorry.
I'll call you tomorrow.
28
00:01:10,871 --> 00:01:12,206
JACKIE:
Okay.
29
00:01:12,206 --> 00:01:13,941
[CAR STARTING]
30
00:01:13,941 --> 00:01:16,677
We just drove
a half an hour to get here.
31
00:01:16,677 --> 00:01:18,846
I know, sweetie.
32
00:01:18,846 --> 00:01:20,514
You should fire her.
33
00:01:20,514 --> 00:01:23,217
[CHUCKLES]
I can't fire her.
She's my client.
34
00:01:23,217 --> 00:01:24,752
So, fire her anyway.
35
00:01:24,752 --> 00:01:26,354
No. She's my boss.
It doesn't work that way.
36
00:01:26,354 --> 00:01:27,721
Come on,
honey.
37
00:01:31,392 --> 00:01:33,127
Come on, Mom. Careful!
38
00:01:33,127 --> 00:01:35,663
Oh, Mom...
JACKIE: Yeah, I'm fine.
39
00:01:35,663 --> 00:01:38,899
Take this, Will.
WILL: Okay.
40
00:01:38,899 --> 00:01:41,335
Okay.
JESSICA: This way.
41
00:01:41,335 --> 00:01:43,637
Okay. So, I'm gonna
put this together
42
00:01:43,637 --> 00:01:47,575
and then we'll put
the Christmas tree
through here.
43
00:01:47,575 --> 00:01:49,410
You guys will
lift it up and hold it
44
00:01:49,410 --> 00:01:51,845
and I will
tighten the screws.
45
00:01:51,845 --> 00:01:55,449
JESSICA:
Well, Daddy has
a very smart one.
46
00:01:55,449 --> 00:02:00,488
Yeah, Dad has the new
no-tip, no-tilt,
tap-a-toe stand.
47
00:02:00,488 --> 00:02:03,857
Well, we have this
perfectly lovely little
Christmas tree stand
48
00:02:03,857 --> 00:02:05,893
that's been around
since before you were born.
49
00:02:05,893 --> 00:02:08,462
It's very old.
50
00:02:08,462 --> 00:02:10,364
Well, we don't trade it in
51
00:02:10,364 --> 00:02:12,566
just because there's
something new out there.
52
00:02:12,566 --> 00:02:15,636
So, we are gonna honor
this Christmas tree stand.
53
00:02:15,636 --> 00:02:17,405
[LOUD CLANKING]
54
00:02:18,839 --> 00:02:20,241
Even if it is old.
55
00:02:23,544 --> 00:02:25,279
[SIGHS]
56
00:02:25,279 --> 00:02:26,647
There.
57
00:02:30,984 --> 00:02:32,586
Can we put
the lights on?
58
00:02:32,586 --> 00:02:33,654
Yeah.
59
00:02:33,654 --> 00:02:35,756
You know, let's take
a break and eat.
60
00:02:35,756 --> 00:02:36,990
WILL:
No, not yet.
61
00:02:36,990 --> 00:02:39,227
[SIGHS]
Melinda lets us eat
when we want.
62
00:02:39,227 --> 00:02:42,563
That's because Melinda
is Daddy's girlfriend
and not your mother,
63
00:02:42,563 --> 00:02:44,898
and it's not her job
to tell you when to eat.
It's mine.
64
00:02:44,898 --> 00:02:47,768
So let's eat.
65
00:02:47,768 --> 00:02:49,903
I just think that
when you're dealing
with a print fabric,
66
00:02:49,903 --> 00:02:52,606
it's always best to coordinate
from the background color.
67
00:02:52,606 --> 00:02:56,344
And keep the accents
the same throughout?
The magnolia white?
68
00:02:56,344 --> 00:02:59,012
Or Barcelona white,
which is warmer.
69
00:02:59,012 --> 00:03:00,814
Mmm.
70
00:03:00,814 --> 00:03:03,784
[SIGHS]
And one last thing
I meant to ask you.
71
00:03:03,784 --> 00:03:07,521
This Christmas party, Jackie,
we'd love to have you.
72
00:03:07,521 --> 00:03:10,258
I know it's your first
Christmas since the divorce.
73
00:03:10,258 --> 00:03:12,560
Oh, well, thank you.
That's so sweet,
74
00:03:12,560 --> 00:03:14,795
but I'm spending Christmas Eve
with my kids.
75
00:03:14,795 --> 00:03:16,664
But thanks
for thinking of me.
76
00:03:16,664 --> 00:03:18,866
I know how
the holidays can be.
77
00:03:18,866 --> 00:03:21,802
Yeah. I appreciate it.
78
00:03:21,802 --> 00:03:23,271
See you in the morning.
79
00:03:23,271 --> 00:03:24,838
Okay.
80
00:03:24,838 --> 00:03:26,006
[LIGHTS SHATTERING]
81
00:03:26,006 --> 00:03:27,441
[EXCLAIMS]
82
00:03:36,950 --> 00:03:38,386
[SIGHS]
83
00:03:38,386 --> 00:03:41,655
WILL:
Ah, that looks so good.
84
00:03:41,655 --> 00:03:44,558
Okay, we've got 10 minutes.
Will, would you get the music?
85
00:03:44,558 --> 00:03:45,793
Can I DJ?
Yes, you can.
86
00:03:45,793 --> 00:03:49,563
Yes.
And Jess, um... Ah!
87
00:03:49,563 --> 00:03:51,299
Put these in the dining room.
Okay.
88
00:03:51,299 --> 00:03:53,601
And that on the bar. Great.
Okay.
89
00:03:53,601 --> 00:03:55,303
Hi, Daddy.
Hey, Jess. Merry Christmas!
90
00:03:55,303 --> 00:03:56,504
Hi, Melinda.
91
00:03:56,504 --> 00:03:58,739
Merry Christmas.
Hi.
92
00:03:58,739 --> 00:04:00,608
Thought we would save
some time in the morning
93
00:04:00,608 --> 00:04:02,376
by delivering
the presents tonight.
94
00:04:02,376 --> 00:04:05,212
Uh, Dan, my Christmas
party's about to start.
95
00:04:05,212 --> 00:04:07,281
It is?
Hi, Melinda.
96
00:04:07,281 --> 00:04:08,816
Hi, Jackie.
97
00:04:08,816 --> 00:04:10,484
Could you just put those
presents under the tree?
98
00:04:10,484 --> 00:04:13,120
That'd be great.
Okay.
99
00:04:13,120 --> 00:04:16,023
I see you got Will
a snowboard.
100
00:04:16,023 --> 00:04:18,526
Yeah. I wanted him
to have it for the trip.
101
00:04:18,526 --> 00:04:21,495
I thought we said
no big gifts. We agreed.
102
00:04:21,495 --> 00:04:23,897
It's not
a competition, Jackie.
103
00:04:23,897 --> 00:04:26,266
Can I turn this off?
104
00:04:26,266 --> 00:04:27,735
Yeah, you know what?
I'm running late.
105
00:04:27,735 --> 00:04:29,570
Don't let the kids stay up
too late tonight.
106
00:04:29,570 --> 00:04:33,106
I need them by 9:00.
Flight's at noon.
107
00:04:33,106 --> 00:04:34,708
Jackie, this one's for you.
108
00:04:34,708 --> 00:04:36,310
Daniel said it's
your birthday this week.
109
00:04:36,310 --> 00:04:38,178
It is. Thank you.
110
00:04:38,178 --> 00:04:41,649
Turning the big
4-0. Wow.
111
00:04:43,216 --> 00:04:46,554
It's designer sweats.
Juicy Couture.
112
00:04:46,554 --> 00:04:48,489
I know how you totally
live in your sweatshirt.
113
00:04:48,489 --> 00:04:53,093
So I thought maybe you'd like
a new one. A fancier one?
114
00:04:53,093 --> 00:04:54,662
It's really comfy.
115
00:04:54,662 --> 00:04:57,465
Well, that's
so thoughtful of you.
116
00:04:57,465 --> 00:04:58,699
[DOORBELL RINGING]
117
00:04:58,699 --> 00:05:00,601
Um, can I open this later?
118
00:05:00,601 --> 00:05:02,736
Okay. Sure.
Yeah, sure.
119
00:05:02,736 --> 00:05:05,305
Okay.
Well, merry Christmas.
120
00:05:05,305 --> 00:05:06,674
[TURNS ON BLENDER]
121
00:05:06,674 --> 00:05:09,176
* Dashing through the snow *
122
00:05:09,176 --> 00:05:10,611
* In a one-horse open sleigh *
123
00:05:10,611 --> 00:05:12,846
Hey!
KRISTINE: No, I'm listening.
124
00:05:12,846 --> 00:05:15,148
So, they're just
standing there, waiting
for me to open this gift.
125
00:05:15,148 --> 00:05:16,950
What a jerk.
126
00:05:16,950 --> 00:05:18,486
Will, don't forget next week.
Your mom's birthday.
127
00:05:18,486 --> 00:05:20,554
WILL: I know.
What a jerk.
128
00:05:20,554 --> 00:05:22,289
You think it's jerky?
Absolutely.
129
00:05:22,289 --> 00:05:26,259
To come here unannounced
with Melinda on Christmas Eve?
130
00:05:26,259 --> 00:05:27,628
Jackie, you're
way too forgiving.
131
00:05:27,628 --> 00:05:29,563
I totally would've
chewed his head off.
132
00:05:29,563 --> 00:05:31,865
Do you think I totally
live in this sweatshirt?
133
00:05:31,865 --> 00:05:34,134
Um, you have been in it
a lot lately,
134
00:05:34,134 --> 00:05:36,470
and I think I was with you
when you bought it
20 years ago.
135
00:05:36,470 --> 00:05:39,807
Oh, give me a break.
I didn't have time to change.
136
00:05:39,807 --> 00:05:42,209
But, um, do you...
Do you agree with Melinda?
137
00:05:42,209 --> 00:05:44,545
Well, who cares?
138
00:05:44,545 --> 00:05:47,247
Clearly, you're in that
"don't pay attention to me
139
00:05:47,247 --> 00:05:49,182
"'cause I'm broken
and healing,
140
00:05:49,182 --> 00:05:51,919
"and I'm closed for shop
and mentally not interested
in sex" phase.
141
00:05:51,919 --> 00:05:53,621
Trust me,
you'll get over it.
142
00:05:53,621 --> 00:05:55,889
What are you talking about?
Daniel's girlfriend.
143
00:05:55,889 --> 00:05:58,258
Oh, my God,
I meant to tell you.
144
00:05:58,258 --> 00:06:00,728
I saw her at the supermarket
last week. She's, like, 16.
145
00:06:00,728 --> 00:06:03,196
Ah, nice, Annie,
not helpful.
146
00:06:03,196 --> 00:06:05,666
What? I'm sorry,
but it's true.
147
00:06:05,666 --> 00:06:08,301
Jackie's prettier,
of course, and smarter.
148
00:06:08,301 --> 00:06:09,803
What was Daniel
thinking?
149
00:06:09,803 --> 00:06:12,372
Uh, he's thinking she looks 16.
Mmm-hmm.
150
00:06:12,372 --> 00:06:14,642
Is Melinda
the one-night stand
or the other one?
151
00:06:14,642 --> 00:06:16,644
Oh, no, no, no.
She's the girlfriend.
152
00:06:16,644 --> 00:06:18,879
Six months, and
she's not 16. She's 28.
153
00:06:18,879 --> 00:06:20,448
Does anybody want
more champagne?
154
00:06:20,448 --> 00:06:21,982
No, thank you.
I'm driving.
155
00:06:21,982 --> 00:06:23,817
No, we're having
wine with dinner.
156
00:06:23,817 --> 00:06:25,619
We gotta get going.
ANNIE: Oh.
157
00:06:25,619 --> 00:06:27,387
MAN: You ready to roll?
ANNIE: Mmm-hmm.
158
00:06:27,387 --> 00:06:29,056
No, wait.
Where are you going?
159
00:06:29,056 --> 00:06:30,758
Well, we have
reservations at 8:00.
160
00:06:30,758 --> 00:06:32,893
Well, I made
all of this food for...
161
00:06:32,893 --> 00:06:34,795
Oh.
You're not leaving, right?
162
00:06:34,795 --> 00:06:36,797
Oh, crap, I'm sorry,
sweetie. Are you okay?
163
00:06:36,797 --> 00:06:38,966
You know what? Never mind.
Brian and I will stay.
164
00:06:38,966 --> 00:06:41,802
We can stay, too.
No, no, no. I'm sorry.
165
00:06:41,802 --> 00:06:43,537
You know what? I just didn't
want my party to end.
166
00:06:43,537 --> 00:06:45,138
It's okay.
You guys go.
167
00:06:45,138 --> 00:06:46,707
We understand.
Just go. Have a good time.
168
00:06:46,707 --> 00:06:48,141
Oh, sweetie, are you
sure? You okay?
169
00:06:48,141 --> 00:06:49,643
You're doing great.
170
00:06:49,643 --> 00:06:50,678
ANNIE: We'll make it up to you.
Okay.
171
00:06:50,678 --> 00:06:52,112
Mischa!
Thank you.
172
00:06:52,112 --> 00:06:53,814
Um, you know, we gotta
get to the grandparents,
173
00:06:53,814 --> 00:06:55,282
but, um, we'll be back
for the leftovers.
174
00:06:55,282 --> 00:06:56,416
Hi, sweetie.
Time to go.
175
00:06:56,416 --> 00:06:57,618
Okay.
Okay.
176
00:06:57,618 --> 00:07:00,420
Yay, yay.
177
00:07:00,420 --> 00:07:02,556
[***]
178
00:07:28,215 --> 00:07:30,551
Mom, I'll help.
179
00:07:31,752 --> 00:07:34,387
Oh, no, no.
You need your sleep.
180
00:07:34,387 --> 00:07:36,624
It's an early
morning tomorrow.
181
00:07:36,624 --> 00:07:39,660
Your birthday's coming up.
December 30th?
182
00:07:39,660 --> 00:07:41,795
Yeah. Yeah.
Thirtieth.
183
00:07:41,795 --> 00:07:43,897
Maybe we shouldn't
go skiing.
184
00:07:43,897 --> 00:07:44,898
Why not?
185
00:07:44,898 --> 00:07:47,701
Maybe we should
be here.
186
00:07:47,701 --> 00:07:49,036
For my birthday?
187
00:07:49,036 --> 00:07:51,805
Yeah. I mean,
you shouldn't be alone,
188
00:07:51,805 --> 00:07:54,642
like, all by yourself
on your birthday.
189
00:07:54,642 --> 00:07:56,844
I'm not gonna be alone.
I'll be with my girlfriends.
190
00:07:56,844 --> 00:07:58,445
You don't have
to worry about that.
191
00:07:58,445 --> 00:07:59,980
But shouldn't we
have a party?
192
00:07:59,980 --> 00:08:03,851
You know what? We'll have
cake when you get back.
193
00:08:03,851 --> 00:08:07,120
But you're gonna
have some fun
on the day, right?
194
00:08:09,590 --> 00:08:11,792
Yes. I am gonna
have so much fun
195
00:08:11,792 --> 00:08:13,727
that I'm gonna
track you down, call you,
196
00:08:13,727 --> 00:08:15,328
and make you sing
Happy Birthdaytome.
197
00:08:15,328 --> 00:08:18,632
Promise?
Promise. Go to bed.
198
00:08:18,632 --> 00:08:20,868
Night, Mom.
Good night.
199
00:08:20,868 --> 00:08:23,837
Love you.
Love you, too.
200
00:08:23,837 --> 00:08:25,272
[SIGHS]
201
00:08:34,915 --> 00:08:36,917
This chocolate Santa
was in your stocking.
202
00:08:36,917 --> 00:08:38,952
But you're not really
eating sweets, right?
203
00:08:38,952 --> 00:08:41,054
No, you can have it.
Just don't eat it
for breakfast.
204
00:08:41,054 --> 00:08:42,422
Yeah. I love you.
I love you.
205
00:08:42,422 --> 00:08:44,725
I love you.
I love you.
206
00:08:44,725 --> 00:08:45,826
JESSICA: Bye, Mom.
I love you, Mom.
207
00:08:45,826 --> 00:08:47,761
I love you, too.
Have fun.
208
00:08:51,031 --> 00:08:52,766
Merry Christmas!
209
00:08:52,766 --> 00:08:55,002
BOTH:
Merry Christmas!
210
00:09:05,045 --> 00:09:07,815
Hey, when are
your kids back?
211
00:09:07,815 --> 00:09:10,017
The day
before New Year's.
212
00:09:10,017 --> 00:09:12,085
Oh.
213
00:09:12,085 --> 00:09:14,021
I thought you guys
were two-weeks on,
two-weeks off?
214
00:09:14,021 --> 00:09:18,992
Yeah, usually we are.
It's just, you know,
the holidays.
215
00:09:18,992 --> 00:09:20,761
Why?
216
00:09:20,761 --> 00:09:22,295
Happy birthday.
217
00:09:22,295 --> 00:09:24,932
I'm taking you to Hawaii
for your birthday.
218
00:09:24,932 --> 00:09:25,999
What?
219
00:09:25,999 --> 00:09:27,835
A quickie,
three days, three nights,
220
00:09:27,835 --> 00:09:29,737
at the Royal Hawaiian Hotel.
221
00:09:29,737 --> 00:09:33,073
We'll get tans and massages
and drink pretty drinks
poolside.
222
00:09:33,073 --> 00:09:34,074
Kristine!
223
00:09:34,074 --> 00:09:36,176
What?
You're my best friend.
224
00:09:36,176 --> 00:09:38,746
You're turning 40,
and so am I soon,
225
00:09:38,746 --> 00:09:40,681
and we absolutely
deserve this.
226
00:09:42,482 --> 00:09:44,351
Thank you.
227
00:09:44,351 --> 00:09:47,988
I don't know
if it can work, Jackie.
We got a party that night.
228
00:09:47,988 --> 00:09:50,658
Uh, well, can you
hire a sitter?
229
00:09:50,658 --> 00:09:53,260
Think I'll find somebody
on New Year's Eve?
230
00:09:53,260 --> 00:09:55,829
Dad totally sucks
at board sports!
231
00:09:55,829 --> 00:09:59,166
Well, thank you, Will.
Dad bailed seven times!
232
00:09:59,166 --> 00:10:01,234
Thank you. May I have
my phone back, please?
233
00:10:01,234 --> 00:10:03,937
Listen, I'm gonna
have to ask Melinda.
234
00:10:03,937 --> 00:10:06,306
What, wait. My first
vacation in three years
235
00:10:06,306 --> 00:10:08,676
is being held hostage
by a 28-year-old?
236
00:10:08,676 --> 00:10:11,344
She's gonna be 29
in March.
237
00:10:11,344 --> 00:10:12,913
Oh, she's that old?
238
00:10:12,913 --> 00:10:14,281
DANIEL:
All right.
I'll see what I can do.
239
00:10:14,281 --> 00:10:18,118
No, just let me know
as soon as you can.
240
00:10:19,687 --> 00:10:22,389
[WOMAN ANNOUNCING ON PA]
241
00:10:26,994 --> 00:10:29,396
Jackie! Jackie.
Hey.
242
00:10:29,396 --> 00:10:31,665
My grandmother fell
and broke her hip.
243
00:10:31,665 --> 00:10:33,166
Oh, my...
Is she gonna be okay?
244
00:10:33,166 --> 00:10:34,735
I hope so. I've gotta
go to the hospital
245
00:10:34,735 --> 00:10:36,136
and speak with the doctors.
246
00:10:36,136 --> 00:10:37,637
There's no one else
to do it.
247
00:10:37,637 --> 00:10:39,172
She sounds
really scared.
248
00:10:39,172 --> 00:10:41,174
Oh, God. Okay, let's go.
Where are you going?
249
00:10:41,174 --> 00:10:43,711
I'm gonna drive you.
You're getting on this flight.
250
00:10:43,711 --> 00:10:45,345
No, I'm not.
Yes, you are.
251
00:10:45,345 --> 00:10:46,513
No, I am not.
252
00:10:46,513 --> 00:10:48,248
Jackie!
Kristine, I am not.
253
00:10:48,248 --> 00:10:51,018
Jackie, stop acting
like a five-year-old.
254
00:10:51,018 --> 00:10:52,352
But...
Everything is paid for.
255
00:10:52,352 --> 00:10:53,754
This is... This is
your birthday present.
256
00:10:53,754 --> 00:10:55,622
What am I gonna do alone?
257
00:10:55,622 --> 00:10:56,890
Same thing we would
do together.
258
00:10:56,890 --> 00:10:59,326
Get tanned, get massaged,
sleep in.
259
00:10:59,326 --> 00:11:02,329
Besides, if you don't go,
I'll feel really horrible.
260
00:11:02,329 --> 00:11:04,131
Oh, I know.
261
00:11:06,199 --> 00:11:08,301
You know, you're right.
I have to go.
262
00:11:08,301 --> 00:11:10,971
I promised Will.
You promised Will what?
263
00:11:10,971 --> 00:11:13,373
I promised him
I would do something
fun on my birthday.
264
00:11:13,373 --> 00:11:16,176
So I told him I was going.
And he was very excited.
265
00:11:16,176 --> 00:11:18,779
Great. Wonderful.
Go for Will, then.
266
00:11:18,779 --> 00:11:20,580
You martyr.
267
00:11:20,580 --> 00:11:22,682
Oh, thank you so much.
268
00:11:22,682 --> 00:11:25,518
You're welcome.
Have fun.
269
00:11:25,518 --> 00:11:26,920
Okay.
I'm gonna have fun.
270
00:11:26,920 --> 00:11:28,922
Okay. You have fun. Yes.
Love to your grandma.
271
00:11:28,922 --> 00:11:30,123
Get on the plane.
272
00:11:30,123 --> 00:11:31,224
Thank you!
273
00:11:31,224 --> 00:11:33,326
Of course.
Call me when you settle in.
274
00:11:33,326 --> 00:11:36,696
Give me all the details,
so I can be jealous.
275
00:11:38,198 --> 00:11:41,568
Our friends hate
that we got divorced.
276
00:11:41,568 --> 00:11:45,405
You know. But, I mean,
me and Daniel,
we had our differences.
277
00:11:45,405 --> 00:11:47,908
And not to mention
that he was cheating.
278
00:11:47,908 --> 00:11:52,079
But my point is, I've never
been on vacation by myself.
279
00:11:52,079 --> 00:11:53,613
Ever.
280
00:11:53,613 --> 00:11:55,682
Mmm.
281
00:11:55,682 --> 00:11:57,717
Mmm-hmm.
282
00:11:57,717 --> 00:12:00,520
Thank you. You get
what I'm saying?
283
00:12:00,520 --> 00:12:03,390
Yes. I think
I get it.
284
00:12:03,390 --> 00:12:05,592
Is that it?
285
00:12:05,592 --> 00:12:07,194
Yeah.
286
00:12:08,661 --> 00:12:10,663
Mmm.
287
00:12:10,663 --> 00:12:13,233
My only point was
is that I'm almost 40,
288
00:12:13,233 --> 00:12:18,071
and I feel like I'm
my daughter starting
school, you know?
289
00:12:18,071 --> 00:12:21,041
"Will it be fun?
Will I make friends?"
290
00:12:23,476 --> 00:12:25,578
Have you ever
felt that way?
291
00:12:25,578 --> 00:12:28,882
No. I like
to travel alone.
292
00:12:28,882 --> 00:12:31,952
Oh, right. Oh, you're
working. I see that.
293
00:12:33,420 --> 00:12:37,357
I have a book.
So I'll read my book.
294
00:12:37,357 --> 00:12:38,525
Quiet.
295
00:12:45,465 --> 00:12:47,667
Aloha, welcome to
the Royal Hawaiian.
296
00:12:47,667 --> 00:12:49,002
Thank you.
297
00:12:51,771 --> 00:12:53,874
Aloha, Ms. Laurens.
298
00:13:55,936 --> 00:13:57,837
[PEOPLE CHATTERING]
299
00:13:59,706 --> 00:14:01,641
WAITER:
Ma'am, let me get you
a lounge chair.
300
00:14:01,641 --> 00:14:03,076
Oh, thank you.
301
00:14:10,951 --> 00:14:12,685
Ma'am.
302
00:14:12,685 --> 00:14:14,154
Oh, I didn't
order a drink.
303
00:14:14,154 --> 00:14:17,224
This is from the gentleman
across the pool.
304
00:14:17,224 --> 00:14:19,559
JACKIE: Thank you.
WAITER: My pleasure.
305
00:14:26,366 --> 00:14:27,634
[EXCLAIMS]
306
00:14:39,346 --> 00:14:41,915
Hi, I'm Michael.
307
00:14:41,915 --> 00:14:43,850
Hi, Michael.
308
00:14:43,850 --> 00:14:46,786
I sent the drink over.
Yeah, thanks.
309
00:14:46,786 --> 00:14:48,355
So, you're on vacation?
310
00:14:48,355 --> 00:14:50,290
Yeah, yeah.
Uh, just got here.
311
00:14:50,290 --> 00:14:52,859
Yeah, we've been here
since before Christmas.
312
00:14:52,859 --> 00:14:56,063
Kind of a work-play,
sort of hybrid trip.
313
00:14:56,063 --> 00:14:58,065
Conventions and all that stuff.
Hmm.
314
00:14:58,065 --> 00:15:00,400
We're orthodontists.
Oh, okay.
315
00:15:00,400 --> 00:15:03,836
Did you have any work
done on your teeth?
They're perfect.
316
00:15:03,836 --> 00:15:05,138
Not since I was 12.
317
00:15:05,138 --> 00:15:07,707
That was what,
last year?
318
00:15:07,707 --> 00:15:08,908
Ha.
319
00:15:10,177 --> 00:15:12,779
So, I don't think
I caught your name.
320
00:15:12,779 --> 00:15:14,247
I don't think
I threw it.
321
00:15:14,247 --> 00:15:16,416
Great. You're not
one of those ladies
322
00:15:16,416 --> 00:15:18,551
who's gonna go around
giving guys a hard time?
323
00:15:18,551 --> 00:15:20,220
'Cause I gotta tell you,
I'm not getting off this chair
324
00:15:20,220 --> 00:15:22,022
until you agree
to have dinner with me.
325
00:15:22,022 --> 00:15:24,691
KYLE:
Excuse me, miss.
326
00:15:24,691 --> 00:15:27,260
I believe you signed up
for a surf lesson today,
327
00:15:27,260 --> 00:15:30,030
and it looks like
you're running late.
328
00:15:32,665 --> 00:15:35,368
So, I'll grab your bag
and towel, but, uh...
329
00:15:35,368 --> 00:15:36,736
If you want to come with me
to the beach right now...
330
00:15:36,736 --> 00:15:39,806
Oh, yeah.
Surf lesson.
331
00:15:39,806 --> 00:15:42,275
That's why I came to Hawaii.
To learn how to surf.
332
00:15:42,275 --> 00:15:43,977
Yeah, and I'm sorry
I kept you.
333
00:15:43,977 --> 00:15:46,679
Yeah. No worries at all.
Okay.
334
00:15:46,679 --> 00:15:48,215
Um...
335
00:15:48,215 --> 00:15:51,051
JACKIE:
Sorry, Michael.
Nice to meet you.
336
00:15:54,887 --> 00:15:57,424
Thank you for saving me.
Merry Christmas.
337
00:15:57,424 --> 00:16:00,227
Merry Christmas
to you, too.
338
00:16:02,262 --> 00:16:05,165
So, how about a lesson?
339
00:16:05,165 --> 00:16:07,134
For real?
Why not?
340
00:16:07,134 --> 00:16:10,237
Why? You can't teach
an old dog new tricks.
341
00:16:10,237 --> 00:16:12,705
What dog?
And who's old?
342
00:16:12,705 --> 00:16:14,074
[CHUCKLING]
343
00:16:14,074 --> 00:16:16,376
Well, thanks,
but I... No.
344
00:16:16,376 --> 00:16:19,979
Okay. Well, if you
change your mind, I'm around.
345
00:16:19,979 --> 00:16:21,181
By the way,
the name's Kyle.
346
00:16:21,181 --> 00:16:23,883
Kyle. I'm Jackie.
347
00:16:23,883 --> 00:16:27,487
Thanks again for rescuing me.
It was my pleasure.
348
00:16:35,795 --> 00:16:37,130
[EXCLAIMING]
349
00:16:55,148 --> 00:16:58,518
JACKIE:
Shoot! Hot sand.
350
00:16:58,518 --> 00:17:00,453
Hi. Are you here
for a lesson?
351
00:17:00,453 --> 00:17:01,688
Um, yes.
352
00:17:01,688 --> 00:17:03,490
Let me take your name
and room number.
353
00:17:03,490 --> 00:17:06,293
Yeah, it's Jackie, Room 276.
Jackie.
354
00:17:06,293 --> 00:17:10,230
Jackie, 276. Do you have
an instructor in mind?
355
00:17:10,230 --> 00:17:13,200
No.
No?
356
00:17:13,200 --> 00:17:16,103
Good, I'll sign you up
with Karen.
357
00:17:16,103 --> 00:17:18,905
Oh, wait. You know what?
There's someone I met.
358
00:17:18,905 --> 00:17:20,840
Uh, Kyle.
359
00:17:20,840 --> 00:17:23,276
Um...
Kyle's booked.
360
00:17:23,276 --> 00:17:25,712
Can I give you a call
if someone cancels?
361
00:17:25,712 --> 00:17:27,580
No, no. Oh, no.
That won't be necessary.
362
00:17:27,580 --> 00:17:30,049
Oh, it's no bother. Really.
No. No bother. I'm good.
363
00:17:30,049 --> 00:17:33,853
"Old dog"?
You actually said that?
364
00:17:33,853 --> 00:17:35,188
[CHUCKLES]
365
00:17:35,188 --> 00:17:37,190
Well, he made me
so nervous.
366
00:17:37,190 --> 00:17:39,092
Yeah, but that was
your excuse?
367
00:17:39,092 --> 00:17:41,561
That you're 40 and you can't
try something new?
368
00:17:41,561 --> 00:17:44,631
Well, it does sound stupid
hearing it back.
369
00:17:44,631 --> 00:17:45,698
It is stupid.
370
00:17:45,698 --> 00:17:47,767
Okay. Hey, how is
your grandmother?
371
00:17:47,767 --> 00:17:52,139
Oh, scared. And hates hospitals.
I'm really glad I stayed.
372
00:17:52,139 --> 00:17:54,274
Mmm, I'm sorry.
373
00:17:54,274 --> 00:17:56,243
How's the room?
374
00:17:56,243 --> 00:18:00,213
Oh, the room is gorgeous,
Kristine. Thank you so much.
375
00:18:00,213 --> 00:18:02,014
KYLE:
Jackie?
376
00:18:02,014 --> 00:18:04,151
Um, Kris,
can I call you back?
377
00:18:05,017 --> 00:18:06,753
Sure.
378
00:18:07,887 --> 00:18:09,956
Hi.
You were looking for me?
379
00:18:09,956 --> 00:18:11,558
No.
380
00:18:11,558 --> 00:18:15,162
Really? 'Cause Tommy said
you came by for a lesson.
381
00:18:15,162 --> 00:18:18,030
Oh, yeah, that.
Well, you convinced me.
382
00:18:18,030 --> 00:18:19,632
And you know,
you're all booked.
383
00:18:19,632 --> 00:18:21,568
Actually, I have a cancellation
tomorrow at 5:00.
384
00:18:21,568 --> 00:18:23,270
So, last session
of the day?
385
00:18:23,270 --> 00:18:25,505
No, no. That's okay.
I'm good.
386
00:18:25,505 --> 00:18:27,940
You know, surf wisdom says
that you've gotta swim out
387
00:18:27,940 --> 00:18:31,578
of your comfort zone
to catch the wave that's
gonna change your life.
388
00:18:31,578 --> 00:18:33,380
Surfing's going
to change my life?
389
00:18:36,516 --> 00:18:38,618
See you tomorrow
at 5:00.
390
00:18:48,895 --> 00:18:50,830
[***]
391
00:18:59,939 --> 00:19:02,442
KYLE:
Great. Now, just keep
your knees bent
392
00:19:02,442 --> 00:19:03,810
and your head in the center
of the board.
393
00:19:03,810 --> 00:19:06,446
Just like you're dancing.
Aah!
394
00:19:06,446 --> 00:19:08,548
All right. It tips, remember?
Uh...
395
00:19:08,548 --> 00:19:13,286
Yeah. You know,
can't we go out when
it's a little less wavy?
396
00:19:13,286 --> 00:19:16,289
No, no. See, we actually
want waves. We're looking
for that. Waves, uh...
397
00:19:16,289 --> 00:19:17,757
Waves are good.
398
00:19:18,958 --> 00:19:21,127
That good?
399
00:19:21,127 --> 00:19:24,063
Remember to keep your head
in the center of the board,
and relax.
400
00:19:24,063 --> 00:19:25,932
Here we go.
401
00:19:28,235 --> 00:19:29,869
Watch your step.
402
00:19:29,869 --> 00:19:32,171
Scootch down on your board.
403
00:19:32,171 --> 00:19:33,940
Little more.
More?
404
00:19:33,940 --> 00:19:35,174
Little more.
More?
405
00:19:35,174 --> 00:19:37,477
A little more. You're good.
More?
406
00:19:37,477 --> 00:19:40,813
Aah!
Paddle.
407
00:19:40,813 --> 00:19:44,183
I want you to
get to your knees,
relax and paddle.
408
00:19:46,686 --> 00:19:48,288
[GRUNTING]
409
00:19:51,358 --> 00:19:53,493
All right, let's find you
a good wave.
410
00:19:53,493 --> 00:19:56,363
One, two, three, go!
411
00:19:56,363 --> 00:19:59,566
Paddle. There you go. Paddle!
Good job!
412
00:19:59,566 --> 00:20:03,102
Up on your knees,
Jackie. Your knees.
413
00:20:03,102 --> 00:20:04,971
Nice. Your feet.
414
00:20:06,205 --> 00:20:07,740
[YELLING]
415
00:20:13,179 --> 00:20:14,781
Almost. What happened?
416
00:20:14,781 --> 00:20:16,283
[GROANING]
417
00:20:16,283 --> 00:20:17,617
I lost my balance.
418
00:20:17,617 --> 00:20:19,051
Right. 'Cause you didn't
keep your head
419
00:20:19,051 --> 00:20:22,389
in the center of the board
like I told you.
420
00:20:22,389 --> 00:20:24,391
Next time
do as you're told.
421
00:20:24,391 --> 00:20:25,758
Come on.
422
00:20:27,760 --> 00:20:28,795
Paddle.
423
00:20:28,795 --> 00:20:32,064
Up on your feet,
Jackie! Up!
424
00:20:32,064 --> 00:20:34,066
[EXCLAIMING]
425
00:20:34,066 --> 00:20:35,402
Yeah! Go! Go!
426
00:20:35,402 --> 00:20:36,836
[SCREAMING]
427
00:20:46,178 --> 00:20:48,548
All right, you're
getting up next time.
I guarantee it.
428
00:20:48,548 --> 00:20:49,982
What makes you say that?
429
00:20:49,982 --> 00:20:52,485
There are guys who are
78 years old out here,
430
00:20:52,485 --> 00:20:53,920
doing this every day.
Plus, you're a natural.
431
00:20:53,920 --> 00:20:57,457
Now stop stalling
and get back on the board.
432
00:20:57,457 --> 00:20:59,292
Come on, up and at 'em.
Let's go.
433
00:20:59,292 --> 00:21:01,561
How much have I taught you?
What did we practice
on the beach?
434
00:21:01,561 --> 00:21:04,497
Get on here.
Up and at 'em.
435
00:21:04,497 --> 00:21:05,598
And start paddling.
Let's go.
436
00:21:05,598 --> 00:21:06,799
Paddling?
Paddling.
437
00:21:06,799 --> 00:21:07,700
Me?
Yes.
438
00:21:07,700 --> 00:21:09,268
That's what you're for.
439
00:21:15,475 --> 00:21:17,109
I'm doing it.
440
00:21:17,109 --> 00:21:18,678
Go, Jackie!
441
00:21:20,179 --> 00:21:21,914
Are you watching?
442
00:21:29,055 --> 00:21:30,256
That was great!
443
00:21:30,256 --> 00:21:31,724
Awesome!
444
00:21:36,396 --> 00:21:39,332
How about a drink?
On me.
445
00:21:39,332 --> 00:21:40,933
Yeah. Cool.
446
00:21:40,933 --> 00:21:42,535
[JACKIE LAUGHING]
447
00:21:42,535 --> 00:21:45,071
So, what brings you
to Hawaii? Vacation or work?
448
00:21:45,071 --> 00:21:46,573
Vacation.
449
00:21:46,573 --> 00:21:48,174
Actually, this was a gift
from a friend of mine,
450
00:21:48,174 --> 00:21:51,678
but she couldn't come
because her grandmother fell.
451
00:21:51,678 --> 00:21:54,213
It's for my birthday.
My 40th.
452
00:21:54,213 --> 00:21:56,749
Nice. When's your birthday?
453
00:21:56,749 --> 00:22:00,319
Tomorrow. Or tonight
in a few hours.
454
00:22:00,319 --> 00:22:02,088
Well, happy birthday.
455
00:22:02,088 --> 00:22:04,323
[SOMBERLY]
Thanks. Woo-hoo.
456
00:22:07,293 --> 00:22:09,462
So, you're from Malibu?
457
00:22:09,462 --> 00:22:13,400
Yeah.
Why did you move to Hawaii?
458
00:22:13,400 --> 00:22:14,834
The long version
or the short?
459
00:22:14,834 --> 00:22:17,704
I have time.
Okay. Um...
460
00:22:17,704 --> 00:22:20,272
Well, for starters, my dad
is an avid sailor, right?
461
00:22:20,272 --> 00:22:22,074
So, when I was
12 years old,
462
00:22:22,074 --> 00:22:24,110
he competed in this race
called the Transpacific.
463
00:22:24,110 --> 00:22:26,946
It goes from LA to Hawaii.
And they brought me along.
464
00:22:26,946 --> 00:22:29,982
So, after we...
Closer to the end
of the race...
465
00:22:29,982 --> 00:22:31,350
Hi, here you are.
Thank you.
466
00:22:31,350 --> 00:22:33,386
Thank you.
Here you go.
467
00:22:33,386 --> 00:22:35,522
Yeah?
468
00:22:35,522 --> 00:22:36,789
It's 12 long days
at sea.
469
00:22:36,789 --> 00:22:38,290
We're at the end
of this race here.
470
00:22:38,290 --> 00:22:39,826
And we're sailing through
the Molokai Channel,
471
00:22:39,826 --> 00:22:42,829
and there's just
an incredible sunrise.
472
00:22:42,829 --> 00:22:46,232
And we go on,
we see Diamond Head.
473
00:22:46,232 --> 00:22:47,333
It's amazing.
474
00:22:47,333 --> 00:22:49,201
We keep going.
We just come up,
475
00:22:49,201 --> 00:22:54,006
we see rows and rows
of surfers just hitting
the curl at dawn.
476
00:22:54,006 --> 00:22:58,344
And as cheesy
as this may sound,
477
00:22:58,344 --> 00:23:03,983
it was one of
the most beautiful things
I've ever seen in my life.
478
00:23:03,983 --> 00:23:08,955
So I said to myself
that I had to live
here someday.
479
00:23:08,955 --> 00:23:10,423
And now I do.
480
00:23:10,423 --> 00:23:15,027
Wow. It's a good story.
It's definitely
beautiful here.
481
00:23:18,264 --> 00:23:19,966
What?
482
00:23:19,966 --> 00:23:21,133
No. Nothing.
483
00:23:22,802 --> 00:23:24,737
No, what?
484
00:23:28,608 --> 00:23:31,578
You are really beautiful.
485
00:23:33,813 --> 00:23:35,014
Thank you.
486
00:23:35,014 --> 00:23:37,784
I remember that
compliment long ago.
487
00:23:38,751 --> 00:23:40,853
You know, Kyle, um...
488
00:23:40,853 --> 00:23:45,257
When I asked you for a drink,
I wasn't hitting on you.
489
00:23:45,257 --> 00:23:49,662
I mean, I haven't
been with anyone
490
00:23:49,662 --> 00:23:52,799
but my husband
since I was 26.
491
00:23:52,799 --> 00:23:57,136
You know, so this was
a drink. That's it.
492
00:23:58,337 --> 00:23:59,706
Yeah.
493
00:24:10,316 --> 00:24:11,584
[MOANING]
494
00:24:11,584 --> 00:24:13,720
MAN:
Get a room, will you?
495
00:24:13,720 --> 00:24:17,490
Do you have a room?
Well, actually, I do.
496
00:24:39,612 --> 00:24:41,047
What's wrong?
497
00:24:42,749 --> 00:24:44,684
It feels like
it's the first time.
498
00:24:44,684 --> 00:24:47,019
Because it is.
499
00:24:47,019 --> 00:24:48,154
With me.
500
00:25:27,760 --> 00:25:29,361
Did you have fun?
501
00:25:29,361 --> 00:25:32,231
I did. Thank you.
502
00:25:34,667 --> 00:25:36,569
It was my pleasure.
503
00:25:41,040 --> 00:25:42,541
Thank you.
504
00:25:48,380 --> 00:25:50,182
Mmm.
I gotta run.
505
00:26:04,396 --> 00:26:05,965
[DOOR OPENS]
506
00:26:07,533 --> 00:26:09,602
[DOOR CLOSES]
507
00:26:11,037 --> 00:26:13,239
[SNIFFLING]
508
00:26:25,117 --> 00:26:26,352
[CRYING]
509
00:26:28,287 --> 00:26:30,556
JACKIE:
So, the door slams
and he's gone
510
00:26:30,556 --> 00:26:35,962
and I... I end up
blubbering like a baby
till 3:00 in the morning.
511
00:26:35,962 --> 00:26:37,429
And that's how
I rang in my 40th.
512
00:26:37,429 --> 00:26:39,065
But, I mean,
that's not the point.
513
00:26:39,065 --> 00:26:41,200
My point is, is that,
as a grown-up,
514
00:26:41,200 --> 00:26:42,935
aren't I supposed
to be able to handle
515
00:26:42,935 --> 00:26:44,570
these ridiculously stupid
decisions that I make,
516
00:26:44,570 --> 00:26:49,441
and not end up in a ball
all wet and snotty
all night?
517
00:26:49,441 --> 00:26:51,410
Oh, okay. So,
[DOORBELL RINGS]
518
00:26:51,410 --> 00:26:53,713
it's a sign of maturity
to have zero feelings?
519
00:26:53,713 --> 00:26:57,750
Well, thank God
my coffee's here. Hang on.
520
00:27:00,987 --> 00:27:02,321
Hi.
521
00:27:02,321 --> 00:27:03,790
Good morning.
522
00:27:05,524 --> 00:27:06,726
I'll call you back.
523
00:27:06,726 --> 00:27:08,695
Call me back.
524
00:27:08,695 --> 00:27:11,030
What are you doing here?
525
00:27:11,030 --> 00:27:12,665
I decided
I would take the day off
526
00:27:12,665 --> 00:27:14,166
to help you
celebrate your birthday.
527
00:27:14,166 --> 00:27:17,770
Oh. Well, I...
I already ordered breakfast.
528
00:27:17,770 --> 00:27:20,072
Great. I'm starving.
529
00:27:58,310 --> 00:28:01,480
I had no idea fish
could be so beautiful.
530
00:28:01,480 --> 00:28:03,716
Gorgeous, huh?
Amazing.
531
00:28:03,716 --> 00:28:06,919
[WOMAN YELLING IN FRENCH]
532
00:28:06,919 --> 00:28:08,888
[BOY GROANING]
533
00:28:11,157 --> 00:28:13,826
Ooh, buddy. He got
stung by a jellyfish.
534
00:28:13,826 --> 00:28:15,094
[SPEAKING FRENCH]
535
00:28:15,094 --> 00:28:17,329
I don't speak English
very well.
536
00:28:17,329 --> 00:28:19,398
[BOTH SPEAKING FRENCH]
537
00:28:19,398 --> 00:28:23,135
Hey, could you grab
the bottle of vinegar
from my bag, please?
538
00:28:23,135 --> 00:28:24,837
KYLE:
You're gonna be okay.
539
00:28:31,010 --> 00:28:32,411
Thank you very much.
540
00:28:32,411 --> 00:28:35,782
[SPEAKING FRENCH]
541
00:28:35,782 --> 00:28:37,917
I know it stings.
You're okay.
542
00:28:37,917 --> 00:28:39,251
[GROANING]
Here you go, buddy.
543
00:28:43,923 --> 00:28:46,725
[SPEAKING FRENCH]
544
00:28:50,329 --> 00:28:52,531
JACKIE:
Will, that's so sweet
of you to call.
545
00:28:52,531 --> 00:28:53,833
Happy birthday, Mom.
546
00:28:53,833 --> 00:28:55,634
Thanks, hun.
Is Jessica there?
547
00:28:55,634 --> 00:28:58,537
It's Mom.
548
00:28:58,537 --> 00:28:59,939
Happy birthday!
549
00:28:59,939 --> 00:29:01,073
Hey, Jess!
550
00:29:01,073 --> 00:29:02,741
Are you having fun
in Hawaii?
551
00:29:02,741 --> 00:29:05,677
Oh, yes. I saw
the most beautiful fish.
552
00:29:05,677 --> 00:29:07,613
And we saw a turtle, too.
553
00:29:07,613 --> 00:29:10,582
No way! A big one?
You wouldn't believe how...
554
00:29:10,582 --> 00:29:13,685
Mom, I have to go because
we're having hot chocolate
555
00:29:13,685 --> 00:29:15,387
and Melinda's back.
556
00:29:15,387 --> 00:29:17,123
Okay.
557
00:29:17,123 --> 00:29:19,792
I wish you were here,
but we got you a present.
558
00:29:19,792 --> 00:29:22,929
Oh, well, I can't wait.
I love you, honey.
559
00:29:22,929 --> 00:29:25,097
Love you.
Happy birthday.
560
00:29:25,097 --> 00:29:26,866
Thank you. Bye-bye.
561
00:29:28,134 --> 00:29:29,268
Lunch.
562
00:29:30,903 --> 00:29:33,072
You were really good
with that boy today.
563
00:29:33,072 --> 00:29:36,442
Oh, thanks. I've seen
that injury a few times.
564
00:29:36,442 --> 00:29:38,744
All right, so, I got
my three favorite things,
565
00:29:38,744 --> 00:29:40,779
Mahi tacos
with pineapple relish,
566
00:29:40,779 --> 00:29:42,281
Portuguese rolls
with guava jelly.
567
00:29:42,281 --> 00:29:44,283
Amazing. And Kona coffee
to wash it all down.
568
00:29:44,283 --> 00:29:46,518
I'm sorry.
But I'm not that hungry.
569
00:29:46,518 --> 00:29:49,721
That's funny how
you keep saying that,
but I just don't believe it.
570
00:29:49,721 --> 00:29:51,057
Eat.
571
00:29:51,958 --> 00:29:53,759
Ah, ah, ah, ah.
572
00:29:53,759 --> 00:29:55,561
[MUMBLING]
573
00:29:56,963 --> 00:29:58,330
There you go, see,
got a mouthful.
574
00:29:58,330 --> 00:30:01,100
It's good. It's really good.
Mmm.
575
00:30:01,100 --> 00:30:02,534
Really?
Really good.
576
00:30:02,534 --> 00:30:05,804
Okay, now try a bite
of this Portuguese roll.
577
00:30:05,804 --> 00:30:07,806
Who's a big girl?
Come on.
578
00:30:11,143 --> 00:30:12,378
Oh, wow!
579
00:30:14,413 --> 00:30:16,548
Why does everything
taste better outdoors?
580
00:30:16,548 --> 00:30:18,284
It does, right?
581
00:30:18,284 --> 00:30:19,751
I think I'll have
another bite.
582
00:30:19,751 --> 00:30:21,187
Dig in.
583
00:30:22,354 --> 00:30:24,790
So, where'd you learn
to speak French?
584
00:30:24,790 --> 00:30:27,960
I spent a year
surfing in France. You?
585
00:30:27,960 --> 00:30:29,862
I took it in high school.
586
00:30:29,862 --> 00:30:32,932
Then I went to
the Sorbonne in Paris
for grad school in design.
587
00:30:32,932 --> 00:30:35,834
[CELL PHONE RINGING]
You're ringing.
588
00:30:37,169 --> 00:30:40,339
Ah, it's a client.
I have to take this.
589
00:30:40,339 --> 00:30:42,374
What do you mean?
It's your birthday.
590
00:30:42,374 --> 00:30:44,643
Blow them off.
I wish I could, but I can't.
591
00:30:44,643 --> 00:30:46,545
Wait, what?
Why can't you?
592
00:30:46,545 --> 00:30:48,547
She's one of
my biggest clients.
593
00:30:48,547 --> 00:30:52,784
Okay, well, then tell her
you lost your phone
in a waterfall.
594
00:30:52,784 --> 00:30:54,486
What waterfall?
Waihi.
595
00:30:54,486 --> 00:30:56,355
Waihi?
Mmm-hmm.
596
00:30:56,355 --> 00:30:58,891
It's absolutely beautiful.
I'm not gonna let you miss it.
597
00:30:58,891 --> 00:31:01,593
Unlike this call,
which you just did.
598
00:31:01,593 --> 00:31:02,929
Oops.
599
00:31:04,396 --> 00:31:05,864
Come on, kook.
600
00:31:05,864 --> 00:31:08,200
Did you call me kook?
601
00:31:12,104 --> 00:31:14,073
Watch your step.
602
00:31:16,642 --> 00:31:18,810
Wow. It's beautiful.
603
00:31:18,810 --> 00:31:20,146
Check it out.
604
00:31:50,542 --> 00:31:52,311
[WHOOPING]
605
00:32:14,000 --> 00:32:15,134
This is it.
606
00:32:15,134 --> 00:32:18,270
Oh, wow.
It's really lovely.
607
00:32:18,270 --> 00:32:20,672
Yeah. All 800 square
feet of it.
608
00:32:20,672 --> 00:32:25,311
[CHUCKLING]
No, it is.
I mean, I like it.
609
00:32:25,311 --> 00:32:29,048
Takes a lot of thought to make
a home clean and simple.
610
00:32:29,048 --> 00:32:31,483
Yeah. It's a choice.
611
00:32:31,483 --> 00:32:34,820
It is. You know,
with space and light.
612
00:32:34,820 --> 00:32:38,124
I'm always telling
my clients they need
to get rid of the clutter.
613
00:32:38,124 --> 00:32:40,426
You know,
let in the light.
614
00:32:41,827 --> 00:32:43,662
Exactly.
615
00:32:43,662 --> 00:32:45,197
You know, I think I'm gonna
jump in the shower real quick.
616
00:32:45,197 --> 00:32:46,665
Why don't you?
617
00:32:50,169 --> 00:32:54,673
Speaking of clutter,
do you make drugs?
618
00:32:54,673 --> 00:32:55,774
No.
619
00:32:55,774 --> 00:32:57,476
What is all this?
620
00:32:57,476 --> 00:33:02,781
This is all-natural,
non-petroleum,
non-toxic surf wax.
621
00:33:02,781 --> 00:33:04,550
I make it from scratch.
622
00:33:04,550 --> 00:33:05,751
Surf wax.
623
00:33:05,751 --> 00:33:08,587
You ever heard of the Great
Pacific Garbage Patch?
624
00:33:08,587 --> 00:33:09,588
No. What is it?
625
00:33:09,588 --> 00:33:11,257
It's between
California and Hawaii.
626
00:33:11,257 --> 00:33:14,093
And it's just essentially
a gigantic heap of trash
627
00:33:14,093 --> 00:33:15,694
caught in the vortex
of all these currents, right?
628
00:33:15,694 --> 00:33:17,863
But the thing is massive.
It's like the size of Texas.
629
00:33:17,863 --> 00:33:19,265
Sounds horrible.
630
00:33:19,265 --> 00:33:20,999
So, my stuff
is biodegradable.
631
00:33:20,999 --> 00:33:22,701
That way it doesn't
add to the mess.
632
00:33:22,701 --> 00:33:25,871
It's kind of like my way of,
uh, you know, chipping in.
633
00:33:25,871 --> 00:33:27,639
Check this out.
634
00:33:27,639 --> 00:33:30,109
It's a guy from LA,
Michael Larkin.
He wants to market it.
635
00:33:30,109 --> 00:33:31,643
He made me
an offer up front.
636
00:33:31,643 --> 00:33:33,379
In fact, he still calls me
every other day about it.
637
00:33:33,379 --> 00:33:34,780
Well, have you
called him back?
638
00:33:34,780 --> 00:33:36,315
No.
Why not?
639
00:33:36,315 --> 00:33:38,384
'Cause I'm
an amateur in life
640
00:33:38,384 --> 00:33:40,018
and I prefer to
keep it that way.
641
00:33:40,018 --> 00:33:42,388
So, what are you saying?
You don't like professionals?
642
00:33:42,388 --> 00:33:47,226
No, I'm saying that
not everything needs
to be exploited.
643
00:33:47,226 --> 00:33:50,729
I'm gonna take a shower.
644
00:33:50,729 --> 00:33:52,964
JACKIE:
Yes, this is
Kyle Hamilton's assistant,
645
00:33:52,964 --> 00:33:54,700
calling for Mr. Larkin.
646
00:33:59,071 --> 00:34:01,973
Uh, yeah, can you,
um, tell him
647
00:34:01,973 --> 00:34:04,376
that Mr. Hamilton
would like to
schedule a meeting
648
00:34:04,376 --> 00:34:06,745
the next time
he's in Hawaii?
649
00:34:07,879 --> 00:34:09,981
Thank you.
650
00:34:09,981 --> 00:34:12,151
What did you just do?
651
00:34:12,151 --> 00:34:14,653
Do you want me
to do it for real?
652
00:34:14,653 --> 00:34:16,222
Oh, that was fake?
653
00:34:16,222 --> 00:34:17,989
It's 10:00 in L.A.
654
00:34:17,989 --> 00:34:20,959
Because, you know,
you have to swim out
of your comfort zone
655
00:34:20,959 --> 00:34:23,562
to catch the wave
of your life.
Or something like that.
656
00:34:23,562 --> 00:34:26,632
Yeah, yeah, yeah.
That's... That's it.
657
00:34:26,632 --> 00:34:31,503
So, what you're saying
is that I should just
get over it someday?
658
00:34:31,503 --> 00:34:32,671
Someday.
659
00:34:36,642 --> 00:34:40,212
So, nothing too dressy,
right?
660
00:34:40,212 --> 00:34:42,414
Right. I don't get
to watch you change?
661
00:34:42,414 --> 00:34:43,782
No.
662
00:34:43,782 --> 00:34:45,417
Why not?
663
00:34:48,154 --> 00:34:49,488
Because all
of the lights are on,
664
00:34:49,488 --> 00:34:50,722
and I've had
two children.
665
00:34:50,722 --> 00:34:52,624
I mean,
not that I'm complaining.
666
00:34:52,624 --> 00:34:55,794
As you shouldn't
because you happen
to look beautiful.
667
00:34:55,794 --> 00:34:57,763
Thank you.
668
00:34:57,763 --> 00:35:00,232
Hey, how about this?
669
00:35:01,667 --> 00:35:03,101
That looks great.
670
00:35:04,936 --> 00:35:07,239
Thank you.
671
00:35:07,239 --> 00:35:08,640
How old are you?
672
00:35:08,640 --> 00:35:12,144
Does it matter?
673
00:35:12,144 --> 00:35:13,545
Am I breaking the law?
674
00:35:14,780 --> 00:35:16,148
Twenty-seven.
675
00:35:19,318 --> 00:35:22,154
I'm definitely not
dressing in front of you.
676
00:35:22,154 --> 00:35:24,390
Hey, you know
what you need?
677
00:35:24,390 --> 00:35:26,024
What do I need?
678
00:35:26,024 --> 00:35:27,393
A bikini.
679
00:35:29,495 --> 00:35:31,430
That's exactly
what I don't need.
680
00:35:36,868 --> 00:35:38,003
Get over it.
681
00:35:38,003 --> 00:35:39,971
[JACKIE CHUCKLING]
682
00:35:39,971 --> 00:35:42,174
Someday. Maybe.
683
00:35:43,642 --> 00:35:45,277
KYLE:
Well, what went wrong?
684
00:35:46,144 --> 00:35:47,679
I don't know. Um...
685
00:35:47,679 --> 00:35:50,048
We both met when
we were 24 in Paris.
686
00:35:50,048 --> 00:35:53,118
And two years later,
he proposed.
687
00:35:53,118 --> 00:35:56,888
We got the first house,
had the first child.
Then the second.
688
00:35:56,888 --> 00:36:00,326
And then I realized
I wasn't seeing him anymore.
689
00:36:00,326 --> 00:36:03,362
He was working.
I was working.
690
00:36:03,362 --> 00:36:07,466
But when we would go home,
691
00:36:07,466 --> 00:36:10,602
we'd spend more time
with the kids than each other.
692
00:36:10,602 --> 00:36:12,037
And then?
693
00:36:12,037 --> 00:36:13,539
And then...
694
00:36:15,807 --> 00:36:17,809
My birthday cake came.
695
00:36:17,809 --> 00:36:22,448
Yeah, well, make a wish.
696
00:36:33,091 --> 00:36:36,962
WOMAN ON PA:
Aloha, welcome to Honolulu
International Airport.
697
00:36:36,962 --> 00:36:40,699
Passengers arriving
for Flight 17,
due for Los Angeles,
698
00:36:40,699 --> 00:36:42,301
please proceed
to baggage area...
699
00:36:42,301 --> 00:36:44,370
Well, Kyle.
700
00:36:44,370 --> 00:36:45,937
Well, Jackie.
701
00:36:45,937 --> 00:36:48,974
It's really nice
to meet you.
702
00:36:48,974 --> 00:36:50,442
Come here.
703
00:36:55,981 --> 00:36:59,685
I, uh... I got you
a little something.
704
00:36:59,685 --> 00:37:01,553
Just a token
to remember your stay.
705
00:37:01,553 --> 00:37:05,056
Thank you.
It's nice to meet you.
706
00:37:05,056 --> 00:37:06,792
You already said that.
707
00:37:06,792 --> 00:37:09,194
Right. Take care.
708
00:37:09,194 --> 00:37:11,863
Okay. Have
a safe flight.
709
00:37:11,863 --> 00:37:14,400
Okay.
710
00:37:14,400 --> 00:37:17,669
Happy new year.
Happy new year.
711
00:37:58,644 --> 00:38:00,646
[CROWD CHEERING]
712
00:38:38,517 --> 00:38:41,920
CROWD:
Nine, eight, seven, six,
713
00:38:41,920 --> 00:38:47,025
five, four, three,
two, one.
714
00:38:47,025 --> 00:38:49,327
Happy new year!
715
00:38:56,768 --> 00:38:58,937
Will, I so know what
you feel like on your board.
716
00:38:58,937 --> 00:39:00,906
I mean, I felt like a bird.
Like I was flying.
717
00:39:00,906 --> 00:39:03,675
That's epic sick, Mom!
You got up, brah?
718
00:39:03,675 --> 00:39:06,077
Yeah, brah.
WILL: This is awesome.
719
00:39:06,077 --> 00:39:07,646
Look at me.
I'm sick, too.
720
00:39:07,646 --> 00:39:09,948
You're so sick!
Can I wear this to school?
721
00:39:09,948 --> 00:39:12,684
Yeah. With a long-sleeved
shirt, so you don't freeze
to death.
722
00:39:12,684 --> 00:39:14,686
Mom, we got you stuff.
It's your birthday.
723
00:39:14,686 --> 00:39:17,889
JACKIE: Oh.
It's from both of us.
724
00:39:17,889 --> 00:39:18,757
I drew the card.
725
00:39:18,757 --> 00:39:20,659
Oh, do I have to read it?
726
00:39:20,659 --> 00:39:22,160
Mommy!
727
00:39:22,160 --> 00:39:23,495
I'm sorry. Okay.
728
00:39:23,495 --> 00:39:25,564
"To Mom.
Happy Birthday, Mom.
729
00:39:25,564 --> 00:39:27,966
Love, Jessica and William."
730
00:39:27,966 --> 00:39:31,069
Beautiful. Thank you.
So sweet. I love it.
731
00:39:38,477 --> 00:39:42,380
Oh, wow! It's beautiful.
732
00:39:42,380 --> 00:39:44,015
WILL:
That's an aspen leaf.
733
00:39:44,015 --> 00:39:45,350
It's for your keys.
734
00:39:45,350 --> 00:39:48,854
Oh, I love it.
Thank you.
735
00:39:48,854 --> 00:39:50,388
That's so sweet
of you guys.
736
00:39:50,388 --> 00:39:51,957
You know what?
I missed you so much.
737
00:39:51,957 --> 00:39:53,358
Give me hugs.
Come here.
738
00:39:53,358 --> 00:39:55,126
BOTH:
We missed you, too, Mom.
739
00:39:55,126 --> 00:39:58,263
Oh, we're in
the perfect position
for tickle torture!
740
00:39:58,263 --> 00:39:59,931
[ALL SCREAMING]
741
00:40:02,934 --> 00:40:05,370
[WOMAN LAUGHING]
742
00:40:05,370 --> 00:40:07,539
It was fun.
What more do you want?
743
00:40:07,539 --> 00:40:10,542
Details. Look at her,
she's beaming!
744
00:40:10,542 --> 00:40:12,611
Is this about
the one-night stand?
745
00:40:12,611 --> 00:40:13,945
You had a one-night stand?
746
00:40:13,945 --> 00:40:15,847
Oh, yes. And one night
turned into two
747
00:40:15,847 --> 00:40:17,949
when he showed up
at her room the next morning.
748
00:40:17,949 --> 00:40:20,318
No way.
Start with his name.
749
00:40:20,318 --> 00:40:21,887
His name, Kyle Hamilton.
750
00:40:21,887 --> 00:40:24,355
[CHUCKLING]
How old is he?
751
00:40:24,355 --> 00:40:25,724
Twenty-seven.
752
00:40:25,724 --> 00:40:28,426
[EXCLAIMING]
Twenty-seven?
753
00:40:28,426 --> 00:40:31,396
Twenty-seven
and a surf instructor.
754
00:40:31,396 --> 00:40:34,065
Oh, my goodness!
And you had sex with him?
755
00:40:34,065 --> 00:40:36,001
Two days and two nights
of just amazing...
756
00:40:36,001 --> 00:40:38,036
It was amazing?
757
00:40:38,036 --> 00:40:39,771
You know, and I owe it
all to Kristine.
758
00:40:39,771 --> 00:40:41,439
How does one go about
paying you back?
759
00:40:41,439 --> 00:40:44,710
Oh, well, I'm just glad
to see you happy.
760
00:40:44,710 --> 00:40:47,212
You know, like my grandmama
always said,
761
00:40:47,212 --> 00:40:50,215
"The only way
to get over a man
is to get under another."
762
00:40:50,215 --> 00:40:54,152
Your grandmother said that?
763
00:40:54,152 --> 00:40:55,420
Yes, she did.
764
00:40:55,420 --> 00:40:57,856
Happy birthday, Jackie.
Thank you.
765
00:40:57,856 --> 00:41:00,258
You're moving on.
To moving on.
766
00:41:00,258 --> 00:41:01,760
ALL:
To moving on.
767
00:41:01,760 --> 00:41:03,228
[LADIES LAUGHING]
768
00:41:03,228 --> 00:41:06,064
When I was rushing to pack,
I forgot my charger,
769
00:41:06,064 --> 00:41:09,768
and then I got there
and my phone was dead.
770
00:41:09,768 --> 00:41:11,703
Couldn't you use
the hotel phone?
771
00:41:11,703 --> 00:41:13,572
[CELL PHONE RINGING]
772
00:41:15,707 --> 00:41:17,976
Excuse me.
It's Jessica's school.
773
00:41:21,813 --> 00:41:24,950
Hello?
KYLE: What are you wearing?
774
00:41:26,017 --> 00:41:28,887
Jeans and a shirt.
How are you?
775
00:41:28,887 --> 00:41:32,791
I'm good. How are you?
Very busy.
776
00:41:32,791 --> 00:41:34,092
Sounds like
you need a vacation.
777
00:41:34,092 --> 00:41:36,895
I think you should
come back to Hawaii.
778
00:41:36,895 --> 00:41:39,798
I get vacations
every five years.
779
00:41:39,798 --> 00:41:41,700
Come on, Jackie.
That's no way to live.
780
00:41:41,700 --> 00:41:45,403
Probably not.
But I'm with a client.
Can I call you back?
781
00:41:45,403 --> 00:41:47,072
Yeah. Hey,
but think about it.
782
00:41:47,072 --> 00:41:49,240
I'd really like
to see you again.
783
00:41:49,240 --> 00:41:51,109
I'll call you back.
784
00:41:57,348 --> 00:41:58,817
It was a fling.
785
00:41:58,817 --> 00:42:01,386
Yeah. That's what
I thought until he called.
786
00:42:01,386 --> 00:42:02,754
So, was it a fling?
787
00:42:02,754 --> 00:42:04,890
He's a kid, come on.
788
00:42:04,890 --> 00:42:08,426
He's young.
I mean, maybe if
he weren't in his 20s.
789
00:42:08,426 --> 00:42:12,297
Excuse me?
Have you not heard
of the Moore Phenomenon?
790
00:42:12,297 --> 00:42:14,265
Demi? Julianne Moore?
791
00:42:14,265 --> 00:42:16,635
They're both married
to guys that are 10 years
younger than them.
792
00:42:16,635 --> 00:42:19,705
And Katie Couric?
She's in her 50s and
her boyfriend's in his 30s.
793
00:42:19,705 --> 00:42:22,741
Katie Couric's boyfriend
is a banker, not a surfer.
794
00:42:22,741 --> 00:42:25,611
Oh, yes. But Kyle is
a surf instructor.
795
00:42:25,611 --> 00:42:29,180
A surf instructor, um,
who speaks French.
796
00:42:29,180 --> 00:42:30,916
Did I tell you he speaks French?
You mentioned it.
797
00:42:30,916 --> 00:42:32,884
What if he's a psycho?
What if he's stalking you?
798
00:42:32,884 --> 00:42:36,622
What if he's a psycho who stalks
lonely, more mature women?
799
00:42:36,622 --> 00:42:37,923
[ALL EXCLAIMING]
800
00:42:37,923 --> 00:42:40,291
Oh, come on,
40 is not that mature.
801
00:42:40,291 --> 00:42:43,762
And she's not lonely.
Well, I'm a little lonely.
802
00:42:43,762 --> 00:42:46,297
No, but you're not, you know,
desperate, are you?
803
00:42:46,297 --> 00:42:48,133
No, maybe Nicole's right.
804
00:42:48,133 --> 00:42:50,535
I mean, maybe he just hits
on a different tourist
every week.
805
00:42:50,535 --> 00:42:53,538
Yeah, and chops them up
into little pieces and
puts them in his freezer.
806
00:42:53,538 --> 00:42:57,442
Oh, he was sweet.
And he was very tender
in a way.
807
00:42:57,442 --> 00:43:00,245
Tender, as in the way
he cooks you, and then
we never see you again.
808
00:43:00,245 --> 00:43:01,379
Yeah, exactly.
809
00:43:01,379 --> 00:43:03,081
Okay, you guys,
give it up. Give it up.
810
00:43:03,081 --> 00:43:05,150
Maybe this guy is
the love of Jackie's life.
811
00:43:05,150 --> 00:43:06,517
There's my baby!
812
00:43:06,517 --> 00:43:08,053
Hi, girls.
813
00:43:11,156 --> 00:43:13,324
So, you're taking
the kids for break?
814
00:43:13,324 --> 00:43:16,227
Are you planning a trip?
815
00:43:16,227 --> 00:43:18,664
Not yet.
816
00:43:18,664 --> 00:43:20,966
Well, I am. So I thought
I'd run this by you.
817
00:43:20,966 --> 00:43:23,969
You going to Hawaii
to see your boy toy?
818
00:43:23,969 --> 00:43:25,570
Annie told Phil.
Phil told me.
819
00:43:25,570 --> 00:43:27,839
God, Jackie.
820
00:43:27,839 --> 00:43:30,408
That's really beneath you.
821
00:43:30,408 --> 00:43:33,478
Actually, I was
thinking of seeing
my mom in Connecticut.
822
00:43:33,478 --> 00:43:37,048
It's my two weeks,
so it's really none of
your business where I go.
823
00:43:37,048 --> 00:43:39,851
Whatever, dude.
Surf's up.
824
00:43:53,598 --> 00:43:56,101
Why do you
even talk to him?
825
00:43:56,101 --> 00:43:57,368
Who?
826
00:43:57,368 --> 00:43:58,904
Dad.
827
00:43:58,904 --> 00:44:00,205
What do you mean?
828
00:44:00,205 --> 00:44:03,041
He always makes you
upset. I saw you.
829
00:44:03,041 --> 00:44:04,810
Oh, sweetheart,
I'm sorry.
830
00:44:04,810 --> 00:44:06,878
Sometimes your dad and I
have disagreements,
831
00:44:06,878 --> 00:44:08,714
and we have to compromise.
832
00:44:08,714 --> 00:44:10,248
I'm sorry
you saw me grumpy.
833
00:44:10,248 --> 00:44:13,484
You were happy
when you got back
from your trip.
834
00:44:13,484 --> 00:44:15,453
Now you're sad again.
835
00:44:15,453 --> 00:44:16,722
[CAR ALARM CHIRPS]
836
00:44:16,722 --> 00:44:18,957
I'm not sad.
Really, I'm not.
837
00:44:18,957 --> 00:44:21,159
I like it better
when you're happy.
838
00:44:24,996 --> 00:44:28,199
KYLE ON ANSWERING MACHINE:
Hey, you've reached
Kyle Hamilton. Leave it here.
839
00:44:28,199 --> 00:44:31,770
Hi, Kyle. It's, um,
Jackie Laurens.
840
00:44:33,071 --> 00:44:35,707
I was just thinking
about what you said
841
00:44:35,707 --> 00:44:38,777
and, um, wondered
if you were still interested
842
00:44:38,777 --> 00:44:42,147
in, you know,
getting together again.
843
00:44:44,682 --> 00:44:47,786
So, there. Okay. Um...
844
00:44:47,786 --> 00:44:49,788
Call me if you want. Bye.
845
00:44:54,659 --> 00:44:56,027
[SIGHING]
846
00:44:59,898 --> 00:45:02,233
WOMAN ON PA:
For your safety,
please do not leave baggage
847
00:45:02,233 --> 00:45:04,936
or personal belongings
unattended.
848
00:45:11,676 --> 00:45:14,946
For your safety,
please do not leave baggage
849
00:45:14,946 --> 00:45:18,083
or personal belongings
unattended.
850
00:45:18,083 --> 00:45:20,318
He's not even here.
851
00:45:20,318 --> 00:45:21,486
[SIGHS]
852
00:45:21,486 --> 00:45:23,254
What am I doing?
853
00:45:28,860 --> 00:45:31,062
That's what I'm doing.
854
00:45:48,346 --> 00:45:49,480
Ah!
855
00:46:02,227 --> 00:46:04,729
Not bad.
You did great.
856
00:46:04,729 --> 00:46:06,965
Thanks.
857
00:46:06,965 --> 00:46:08,900
Did I tell you
Will's into snowboarding?
858
00:46:08,900 --> 00:46:11,569
Mmm-mmm.
He's, um, crazy about it.
859
00:46:11,569 --> 00:46:13,805
He's obsessed with
this Gretchen Bleiler girl.
860
00:46:13,805 --> 00:46:16,942
Oh, yeah. She, uh...
She won the gold
at the X Games, right?
861
00:46:16,942 --> 00:46:19,077
Oh, I don't know
about the X Games,
862
00:46:19,077 --> 00:46:22,180
but blonde, cute, 17.
863
00:46:23,949 --> 00:46:26,017
So Will's into
the older women, too?
864
00:46:27,385 --> 00:46:28,987
Yeah. I guess so.
865
00:46:28,987 --> 00:46:30,989
Smart kid.
866
00:46:30,989 --> 00:46:33,558
How about Jess?
867
00:46:33,558 --> 00:46:35,260
Jessica's more
of the brain.
868
00:46:35,260 --> 00:46:38,930
And she's really smart,
stubborn when she wants to be.
869
00:46:40,698 --> 00:46:43,234
I really miss them.
870
00:46:43,234 --> 00:46:46,804
I bet you do.
No, but they would love it here.
871
00:46:46,804 --> 00:46:49,474
Will would love to
learn how to surf.
872
00:46:52,343 --> 00:46:55,380
Why don't you bring them
out next time?
873
00:46:58,083 --> 00:47:00,685
MAN ON RADIO:
It's hot in downtown Denver
this Fourth of July weekend
874
00:47:00,685 --> 00:47:02,820
with temperatures reaching
into the 90s.
875
00:47:02,820 --> 00:47:06,591
Stay out of the sun,
please, girls.
876
00:47:06,591 --> 00:47:09,794
I can't wait
till summer's over,
and they're back in school.
877
00:47:09,794 --> 00:47:12,697
Nicole, you gotta see
these photos from Jackie.
878
00:47:12,697 --> 00:47:14,632
Did she e-mail you?
No.
879
00:47:14,632 --> 00:47:17,969
Well, apparently
this guy's some kind
of amateur photographer...
880
00:47:17,969 --> 00:47:19,971
She's gone, like, four times
in the last six months.
881
00:47:19,971 --> 00:47:24,009
Wow. She's surfing.
She looks like
she's good at it, too.
882
00:47:24,009 --> 00:47:26,444
It's a six-hour flight.
Half a day there,
half a day back.
883
00:47:26,444 --> 00:47:29,180
This is a colossal waste
of time, don't you think?
884
00:47:29,180 --> 00:47:30,748
I don't know.
I've never been.
885
00:47:30,748 --> 00:47:32,783
Nicole, she's having
a midlife crisis.
886
00:47:32,783 --> 00:47:35,253
But instead of dyeing
her hair and taking yoga,
887
00:47:35,253 --> 00:47:37,455
she's flying halfway
to Japan once a month.
888
00:47:37,455 --> 00:47:39,424
This is serious.
889
00:47:39,424 --> 00:47:41,459
Wow! Is that the guy?
890
00:47:41,459 --> 00:47:42,660
He's hot.
891
00:47:42,660 --> 00:47:43,728
I guess.
892
00:47:43,728 --> 00:47:45,563
No, he is. He's hot.
893
00:47:45,563 --> 00:47:48,967
Oh, my goodness.
Look at those shoulders.
Look at his pecs.
894
00:47:48,967 --> 00:47:50,401
Okay, okay.
895
00:47:50,401 --> 00:47:52,770
We have to talk
some sense into her.
896
00:47:52,770 --> 00:47:54,672
You're probably right.
897
00:47:54,672 --> 00:47:56,207
Go back one.
898
00:47:58,143 --> 00:47:59,210
Ooh.
899
00:48:03,814 --> 00:48:05,850
Hey, I wanna
ask you something.
900
00:48:05,850 --> 00:48:07,718
Shoot.
901
00:48:07,718 --> 00:48:10,688
Actually, I've been meaning
to ask you for a while, but...
902
00:48:10,688 --> 00:48:13,524
Back in Denver, uh...
903
00:48:13,524 --> 00:48:15,927
You're not dating a bunch
of mountain men, are you?
904
00:48:15,927 --> 00:48:19,064
'Cause I just have
this image of these guys
in flannel shirts
905
00:48:19,064 --> 00:48:21,799
with grizzly beards, and...
906
00:48:21,799 --> 00:48:22,968
No.
907
00:48:22,968 --> 00:48:24,802
Okay, good,
'cause I just...
908
00:48:24,802 --> 00:48:27,172
I don't like
the idea of that.
909
00:48:27,172 --> 00:48:29,440
What are you saying?
910
00:48:29,440 --> 00:48:33,678
What am I saying? Um...
I guess I'm saying that...
911
00:48:33,678 --> 00:48:36,214
I really like you.
912
00:48:36,214 --> 00:48:39,550
And I want you
to be my girl.
913
00:48:39,550 --> 00:48:42,553
You like me, and you want me
to be your girl.
914
00:48:44,289 --> 00:48:45,656
Yeah.
915
00:48:45,656 --> 00:48:47,892
And not date anyone else?
916
00:48:47,892 --> 00:48:49,227
No.
917
00:48:50,828 --> 00:48:52,230
What about you?
918
00:48:52,230 --> 00:48:54,966
I'm gonna date
whoever I want.
919
00:48:54,966 --> 00:48:56,501
[BOTH LAUGH]
920
00:48:58,469 --> 00:49:02,373
No, but seriously.
How about it?
921
00:49:05,310 --> 00:49:07,478
I'd love to be your girl.
922
00:49:18,056 --> 00:49:20,058
Wow, you look amazing.
923
00:49:20,058 --> 00:49:21,559
Thank you.
I feel good.
924
00:49:21,559 --> 00:49:24,629
The gang's all here.
Hey, you guys.
925
00:49:24,629 --> 00:49:25,963
Hi.
926
00:49:27,798 --> 00:49:28,966
How was your trip?
927
00:49:28,966 --> 00:49:32,203
It was fine.
What's going on?
928
00:49:34,772 --> 00:49:38,276
You've been to Hawaii
four times since Christmas.
929
00:49:38,276 --> 00:49:41,146
Do you know that?
930
00:49:41,146 --> 00:49:44,682
Yes, I do.
What's the big deal?
931
00:49:44,682 --> 00:49:48,019
If it's not a big deal,
why are you keeping it
such a secret?
932
00:49:48,019 --> 00:49:49,887
Uh, you know,
I'm not.
933
00:49:49,887 --> 00:49:53,291
It's just that
I'm not kissing and
telling all the time.
934
00:49:53,291 --> 00:49:54,992
How are you ever gonna
get used to being single
935
00:49:54,992 --> 00:49:56,927
if you keep running off
to Hawaii?
936
00:49:56,927 --> 00:49:59,630
I'm not single.
I have a boyfriend.
937
00:49:59,630 --> 00:50:02,567
He's your boyfriend now?
Well, what about back here?
938
00:50:02,567 --> 00:50:04,435
There's lots of guys
we could set you up with.
939
00:50:04,435 --> 00:50:07,705
Oh, you guys
have never set me up,
940
00:50:07,705 --> 00:50:09,774
not once this whole year.
941
00:50:09,774 --> 00:50:11,042
We will now.
942
00:50:11,042 --> 00:50:14,545
Nicole's right.
You belong here.
943
00:50:14,545 --> 00:50:17,815
Well, I like Hawaii
and I like Kyle.
944
00:50:17,815 --> 00:50:19,584
So why don't
I belong there?
945
00:50:19,584 --> 00:50:21,419
What you like is
having sex in Hawaii.
946
00:50:21,419 --> 00:50:23,688
That is what you like.
947
00:50:23,688 --> 00:50:26,457
You know, Annie, you don't
know the full story.
948
00:50:26,457 --> 00:50:28,226
He's 13 years
younger than you.
949
00:50:28,226 --> 00:50:30,828
How can this possibly
be going anywhere?
950
00:50:30,828 --> 00:50:33,631
Well, I'm sorry you can't
wrap your head around it,
951
00:50:33,631 --> 00:50:37,001
but it's been going somewhere
for seven months.
952
00:50:37,001 --> 00:50:38,736
Okay, everybody.
Maybe Jackie is right
953
00:50:38,736 --> 00:50:40,605
and she knows
what she's doing.
954
00:50:40,605 --> 00:50:42,807
Besides, we wouldn't even
be having this conversation
955
00:50:42,807 --> 00:50:45,943
if he were 40 and Jackie
were the one that's 27.
956
00:50:45,943 --> 00:50:48,513
No, we shouldn't be
having this
conversation anyway
957
00:50:48,513 --> 00:50:50,948
because it's really
no one's business
but mine.
958
00:50:50,948 --> 00:50:53,584
KRISTINE:
We're your friends.
Your happiness is our business.
959
00:50:53,584 --> 00:50:57,422
And exactly
what part of me
doesn't seem happy?
960
00:50:57,422 --> 00:50:59,090
Because I've
never been happier.
961
00:50:59,090 --> 00:51:01,392
It just seems scary,
that's all.
962
00:51:01,392 --> 00:51:03,194
We don't want you
to get hurt.
963
00:51:03,194 --> 00:51:05,230
And you have to
think about your kids.
964
00:51:05,230 --> 00:51:07,332
Okay, all right,
hold it right there.
965
00:51:07,332 --> 00:51:10,768
I consider my children
in every decision I make.
966
00:51:12,069 --> 00:51:14,038
Jackie. Jackie,
don't leave.
967
00:51:14,038 --> 00:51:19,210
No, you know what?
I don't wanna say anything
that I might regret.
968
00:51:19,210 --> 00:51:21,112
My children are happy
when I'm happy.
969
00:51:21,112 --> 00:51:23,481
We think you deserve better.
Based on what?
970
00:51:23,481 --> 00:51:25,750
'Cause you
haven't even met Kyle.
971
00:51:25,750 --> 00:51:28,018
Or maybe it's about
something else.
972
00:51:28,018 --> 00:51:30,521
Like, gee, suddenly my life
as a single woman
973
00:51:30,521 --> 00:51:35,059
seems fun
instead of depressing
or humiliating.
974
00:51:35,059 --> 00:51:36,694
And maybe my dangerous
little vacations
975
00:51:36,694 --> 00:51:39,864
are better than being
in an office day and night.
976
00:51:42,833 --> 00:51:44,169
Jackie.
977
00:51:44,169 --> 00:51:45,936
[DOOR OPENS]
978
00:51:45,936 --> 00:51:47,004
[DOOR SLAMS]
979
00:51:47,004 --> 00:51:48,673
That went well.
980
00:51:49,974 --> 00:51:51,842
Are you watching the sunset?
981
00:51:51,842 --> 00:51:54,011
It's about to dip under.
982
00:51:54,011 --> 00:51:55,480
Describe it, please.
983
00:51:55,480 --> 00:51:57,615
What are you looking
at in the bathtub?
984
00:51:57,615 --> 00:52:00,185
Describe that
in full detail.
985
00:52:00,185 --> 00:52:01,752
[CELL PHONE BEEPS]
986
00:52:01,752 --> 00:52:02,887
Oh, hold on.
987
00:52:05,956 --> 00:52:07,925
Hi, Clare.
988
00:52:07,925 --> 00:52:10,861
I'm torn whether to go
with Roman shades
or pleated in the den.
989
00:52:10,861 --> 00:52:14,732
Roman shades
in the den or pleated?
990
00:52:14,732 --> 00:52:16,867
Um, can... Can we
go over this tomorrow?
991
00:52:16,867 --> 00:52:19,270
Henry's leaving early.
Can you come now?
992
00:52:19,270 --> 00:52:21,071
Okay. I'll see you soon.
993
00:52:21,071 --> 00:52:22,540
Thank you.
994
00:52:24,942 --> 00:52:27,578
Sorry, Kyle.
That was a client.
I have to go meet her.
995
00:52:27,578 --> 00:52:29,547
So late on a Sunday night?
996
00:52:29,547 --> 00:52:31,549
Yeah. Her husband's
leaving tomorrow.
997
00:52:31,549 --> 00:52:36,587
So she wants me
to meet him.
998
00:52:36,587 --> 00:52:39,357
Henry and I have decided to
build a second home in Jackson.
999
00:52:39,357 --> 00:52:40,791
Hi, Jackie.
Here are the plans.
1000
00:52:40,791 --> 00:52:41,926
Hi, Henry.
1001
00:52:41,926 --> 00:52:43,761
7,000-plus
square feet.
1002
00:52:43,761 --> 00:52:44,829
[CELL PHONE RINGING]
1003
00:52:44,829 --> 00:52:46,231
Three-car garage
and spa.
1004
00:52:46,231 --> 00:52:48,065
Excuse me, ladies.
1005
00:52:48,065 --> 00:52:49,567
We would like you
to get a head start
1006
00:52:49,567 --> 00:52:51,236
and work with the architect.
1007
00:52:51,236 --> 00:52:53,904
Oh, no.
It's a dream job.
1008
00:52:53,904 --> 00:52:55,840
One that can land me
in magazines.
1009
00:52:55,840 --> 00:52:58,075
Well, congratulations.
Thank you.
1010
00:52:58,075 --> 00:53:01,279
It's just the thought
of working for this woman
another year...
1011
00:53:01,279 --> 00:53:03,581
Ooh.
Do you have to?
1012
00:53:03,581 --> 00:53:05,550
Well, I mean,
it's too amazing.
1013
00:53:05,550 --> 00:53:07,285
But I have to figure out
what to do with the kids.
1014
00:53:07,285 --> 00:53:08,453
You know,
they're starting school.
1015
00:53:08,453 --> 00:53:11,222
All right, well,
get a babysitter.
1016
00:53:11,222 --> 00:53:15,360
Oh, Daniel won't let me.
He doesn't trust strangers.
1017
00:53:15,360 --> 00:53:17,228
Daniel won't let you?
1018
00:53:17,228 --> 00:53:18,696
Well, uh...
1019
00:53:18,696 --> 00:53:20,831
Babe, why do you need
Daniel's permission?
1020
00:53:22,333 --> 00:53:24,702
You're right. I don't.
1021
00:53:30,808 --> 00:53:32,477
[KNOCKING AT DOOR]
1022
00:53:32,477 --> 00:53:34,312
Will, Jess,
this is Lisa.
1023
00:53:34,312 --> 00:53:36,113
Hi.
Hey.
1024
00:53:36,113 --> 00:53:37,948
She's gonna be
helping us out for
the rest of the summer.
1025
00:53:37,948 --> 00:53:42,487
You know, driving
carpool to camp,
stuff like that.
1026
00:53:42,487 --> 00:53:44,021
Why don't you
show her your room?
1027
00:53:44,021 --> 00:53:46,123
Sure.
Sweet.
1028
00:53:46,123 --> 00:53:48,526
Thanks.
1029
00:53:48,526 --> 00:53:49,760
Mom?
1030
00:53:51,729 --> 00:53:53,331
Yeah?
1031
00:53:54,532 --> 00:53:57,302
I have this girlfriend,
Stephanie...
1032
00:53:57,302 --> 00:53:58,636
I didn't know
you had a girlfriend.
1033
00:53:58,636 --> 00:54:02,106
I do. I met her
at the Fourth of July.
1034
00:54:02,106 --> 00:54:06,711
And yesterday, when I came
second in the swim meet,
1035
00:54:06,711 --> 00:54:10,948
she said I didn't win
'cause I'm too small.
1036
00:54:10,948 --> 00:54:14,184
She said I would swim faster
if I wasn't so little.
1037
00:54:14,184 --> 00:54:15,920
[SIGHS]
First of all, Will,
1038
00:54:15,920 --> 00:54:18,656
you're exactly the size
you're supposed to be.
1039
00:54:18,656 --> 00:54:20,825
And everyone grows
at different rates.
1040
00:54:20,825 --> 00:54:24,329
You know, so no one can
say who's too big
and who's too small.
1041
00:54:24,329 --> 00:54:25,896
And judging by your father,
1042
00:54:25,896 --> 00:54:29,867
you're gonna be towering
over all of us very soon.
1043
00:54:29,867 --> 00:54:31,602
Yeah?
1044
00:54:31,602 --> 00:54:34,372
And if Stephanie doesn't
understand that,
1045
00:54:34,372 --> 00:54:36,307
and doesn't
appreciate you for you,
1046
00:54:36,307 --> 00:54:40,745
and exactly who you are,
then that's her loss.
1047
00:54:44,248 --> 00:54:46,917
Where'd you get
this shirt?
1048
00:54:46,917 --> 00:54:48,553
Melinda got it for me.
1049
00:54:49,720 --> 00:54:53,591
It's cool.
Thanks.
1050
00:54:53,591 --> 00:54:56,427
Hey, also, if Stephanie's
your girlfriend,
1051
00:54:56,427 --> 00:54:58,496
she shouldn't be saying
mean things to you.
1052
00:54:58,496 --> 00:55:00,598
She should be saying
nice things.
1053
00:55:00,598 --> 00:55:02,433
Supportive things.
1054
00:55:07,805 --> 00:55:09,106
I love you, Will.
1055
00:55:09,106 --> 00:55:11,976
I know.
1056
00:55:11,976 --> 00:55:15,145
Come on, honey.
I'm only gonna be
gone for five days.
1057
00:55:15,145 --> 00:55:16,381
[VIDEO GAME BEEPING]
1058
00:55:16,381 --> 00:55:18,416
Jessica, you are
being very rude.
1059
00:55:18,416 --> 00:55:19,750
No, I'm not.
1060
00:55:19,750 --> 00:55:21,586
You're acting
like a three-year-old.
1061
00:55:21,586 --> 00:55:24,822
Then go and
leave me alone.
1062
00:55:24,822 --> 00:55:28,459
I would like
to say goodbye.
A proper goodbye.
1063
00:55:28,459 --> 00:55:30,761
You know, I don't...
I don't know what
you're so mad about.
1064
00:55:30,761 --> 00:55:33,230
I thought you liked
being here with
Daddy and Melinda.
1065
00:55:33,230 --> 00:55:34,965
I told you I don't.
1066
00:55:37,201 --> 00:55:39,704
Well, we have an agreement.
1067
00:55:39,704 --> 00:55:40,871
Go then.
1068
00:55:45,876 --> 00:55:47,612
This is because
you're going to Hawaii.
1069
00:55:47,612 --> 00:55:49,414
Shut up, Dad!
Will.
1070
00:55:49,414 --> 00:55:52,450
She's our mom.
You're not supposed
to be mean to her.
1071
00:55:52,450 --> 00:55:54,819
You're supposed
to be supportive.
1072
00:55:56,120 --> 00:55:57,455
Will!
1073
00:56:00,190 --> 00:56:01,859
He's right, Daniel.
1074
00:56:11,669 --> 00:56:13,337
JACKIE:
Oh, I have
something for you.
1075
00:56:13,337 --> 00:56:14,939
Really?
Yeah.
1076
00:56:16,674 --> 00:56:19,777
For you.
To inspire you.
1077
00:56:19,777 --> 00:56:21,045
Thank you.
1078
00:56:26,283 --> 00:56:29,654
"Small Business for Dummies."
1079
00:56:29,654 --> 00:56:33,023
Oh, that's
sweet of you, babe.
1080
00:56:33,023 --> 00:56:34,158
[CHUCKLING]
1081
00:56:34,158 --> 00:56:36,160
Are you calling me a dummy?
1082
00:56:36,160 --> 00:56:40,397
No, no. I read that book
before I went into business.
1083
00:56:40,397 --> 00:56:41,732
Cover to cover.
1084
00:56:41,732 --> 00:56:43,434
Hmm.
1085
00:56:43,434 --> 00:56:45,536
Let me ask you something.
1086
00:56:45,536 --> 00:56:49,807
Would it be easier for you
if I were a CEO instead
of a surf instructor?
1087
00:56:53,944 --> 00:56:59,550
Kyle, I'm not trying
to change you.
1088
00:56:59,550 --> 00:57:01,786
I'm trying to inspire you.
1089
00:57:01,786 --> 00:57:05,189
Yeah, but you already
do inspire me.
1090
00:57:05,189 --> 00:57:11,028
And I really like you.
1091
00:57:12,497 --> 00:57:16,467
No. I love you, Jackie.
1092
00:57:33,317 --> 00:57:35,152
JACKIE:
Do you think it's weird
neither one of us
1093
00:57:35,152 --> 00:57:37,087
have met each other's
friends yet?
1094
00:57:37,087 --> 00:57:39,890
Maybe a little.
1095
00:57:41,792 --> 00:57:44,695
What do you think
we're waiting for?
1096
00:57:44,695 --> 00:57:46,697
What are you waiting for?
1097
00:57:47,698 --> 00:57:51,035
Honestly? A part of me,
1098
00:57:51,035 --> 00:57:53,170
I think, is waiting
for you to turn 30.
1099
00:57:55,673 --> 00:57:59,577
Are you embarrassed by my age?
Are you?
1100
00:57:59,577 --> 00:58:03,814
I mean, you could be
dating girls 20 years
younger than me.
1101
00:58:03,814 --> 00:58:05,616
We're different
generations.
1102
00:58:05,616 --> 00:58:07,785
Am I too old for you?
1103
00:58:07,785 --> 00:58:10,921
No, sometimes
I actually think
I'm too old for you.
1104
00:58:10,921 --> 00:58:12,823
I'm happy to introduce you
to my friends.
1105
00:58:12,823 --> 00:58:15,860
I have no issue about it.
Why would I?
1106
00:58:15,860 --> 00:58:18,729
You're beautiful.
I'm proud to call you
my girlfriend.
1107
00:58:18,729 --> 00:58:22,032
Now, women
in their 20s, um...
1108
00:58:22,032 --> 00:58:23,200
Well...
1109
00:58:24,535 --> 00:58:26,571
What about my friends?
1110
00:58:28,338 --> 00:58:31,776
That's a bit
of a bigger problem.
1111
00:58:31,776 --> 00:58:35,212
I just... I don't make it
to the mainland that much.
1112
00:58:35,212 --> 00:58:36,981
Ever?
1113
00:58:38,215 --> 00:58:40,317
Once a year, tops.
1114
00:58:40,317 --> 00:58:46,490
I mean, I don't know.
Can I visit the mainland?
Can I live on the mainland?
1115
00:58:46,490 --> 00:58:47,725
Honestly?
1116
00:58:47,725 --> 00:58:50,260
Yeah, honestly.
1117
00:58:51,428 --> 00:58:54,031
I don't like
to leave the rock.
1118
00:59:00,738 --> 00:59:03,540
KYLE:
You think it's selfish, me not
coming to see you in Denver?
1119
00:59:03,540 --> 00:59:04,809
JACKIE: Not yet.
KYLE: No?
1120
00:59:04,809 --> 00:59:06,443
JACKIE:
Ask me again
in a few months.
1121
00:59:06,443 --> 00:59:08,178
KYLE:
You know, I don't know.
1122
00:59:08,178 --> 00:59:10,447
All the hustle
on the mainland just
seems insane to me.
1123
00:59:10,447 --> 00:59:13,017
I mean, you got this one life
and you're spending it
sitting in rush hour
1124
00:59:13,017 --> 00:59:14,885
or working under
fluorescent lights
1125
00:59:14,885 --> 00:59:17,221
in a climate-controlled room,
hunched over a computer,
1126
00:59:17,221 --> 00:59:19,657
sucking back caffeine.
And for what?
1127
00:59:19,657 --> 00:59:21,425
You don't have
to live like that.
1128
00:59:21,425 --> 00:59:23,694
I know, but every time
I go to the mainland,
1129
00:59:23,694 --> 00:59:25,796
I'm afraid I'm gonna
get sucked back into it.
1130
00:59:25,796 --> 00:59:28,532
Well, you do live a more
simple life than most people.
1131
00:59:28,532 --> 00:59:30,768
I think
simple's underrated.
1132
00:59:30,768 --> 00:59:33,638
I'm being an idiot, right?
Being a stubborn jerk?
1133
00:59:33,638 --> 00:59:34,772
Honestly?
1134
00:59:34,772 --> 00:59:36,674
Yeah, honestly.
1135
00:59:36,674 --> 00:59:40,177
I think you're
acting your age.
1136
00:59:40,177 --> 00:59:42,112
[***]
1137
00:59:47,818 --> 00:59:49,787
I'll get us
another beer.
1138
00:59:53,523 --> 00:59:56,093
You hanging out with Kyle?
Yeah.
1139
00:59:56,093 --> 00:59:57,795
I'm Andrew Barry.
Can I get you a drink?
1140
00:59:57,795 --> 00:59:59,329
No, no, no.
Kyle's...
1141
00:59:59,329 --> 01:00:00,530
Oh, my son has that shirt.
1142
01:00:00,530 --> 01:00:01,866
This?
Yeah.
1143
01:00:01,866 --> 01:00:04,635
Yeah, this is me.
I'm a pro surfer.
1144
01:00:04,635 --> 01:00:05,703
Uh-huh.
1145
01:00:05,703 --> 01:00:07,371
How old is your son?
1146
01:00:07,371 --> 01:00:09,640
Uh, eleven.
Eleven.
1147
01:00:09,640 --> 01:00:13,010
I've got some autographed
T-shirts in my bag.
1148
01:00:16,280 --> 01:00:17,481
JACKIE:
Wow.
1149
01:00:17,481 --> 01:00:19,149
Here's a nice one.
1150
01:00:21,752 --> 01:00:24,822
Shame on you, Drew.
You hitting on my girl?
1151
01:00:24,822 --> 01:00:26,190
If that's okay?
1152
01:00:26,190 --> 01:00:27,992
No, not unless you enjoy
eating through a straw.
1153
01:00:27,992 --> 01:00:29,126
Thank you.
Take care.
1154
01:00:29,126 --> 01:00:30,460
And if this doesn't
work out...
1155
01:00:30,460 --> 01:00:33,964
Beat it. Go peddle
your shirts elsewhere.
1156
01:00:35,599 --> 01:00:37,301
How old is he?
1157
01:00:37,301 --> 01:00:39,837
Twenty-one,
and very much into you.
1158
01:00:39,837 --> 01:00:41,839
I could be arrested.
1159
01:00:41,839 --> 01:00:46,010
Hey, look, I got this
for Will. It's signed.
1160
01:00:46,010 --> 01:00:47,211
Wow.
1161
01:00:50,848 --> 01:00:53,017
[CELL PHONE RINGING]
1162
01:00:54,518 --> 01:00:55,853
What?
1163
01:00:57,554 --> 01:00:59,089
It's your phone.
1164
01:01:07,131 --> 01:01:08,999
Seven messages.
All from Daniel.
1165
01:01:08,999 --> 01:01:12,102
[STAMMERING] What?
Something's happened.
1166
01:01:14,905 --> 01:01:17,341
[RINGING]
1167
01:01:17,341 --> 01:01:18,976
Hey, it's me.
1168
01:01:18,976 --> 01:01:20,878
Where you been? I've been
calling you for hours.
1169
01:01:20,878 --> 01:01:23,113
[STAMMERING]
I didn't have my phone.
1170
01:01:23,113 --> 01:01:24,514
What is the point
of having a cell...
1171
01:01:24,514 --> 01:01:26,116
Daniel, what's going on?
1172
01:01:26,116 --> 01:01:28,152
[SIGHING]
There's been an accident.
1173
01:01:28,152 --> 01:01:30,988
Your babysitter was driving.
1174
01:01:30,988 --> 01:01:33,924
Will's fine.
Jess is in surgery now.
1175
01:01:33,924 --> 01:01:36,761
Surgery?
A broken arm.
1176
01:01:36,761 --> 01:01:38,528
Is it really bad?
1177
01:01:38,528 --> 01:01:40,297
No, she's gonna be fine.
1178
01:01:40,297 --> 01:01:41,665
What happened?
1179
01:01:41,665 --> 01:01:44,701
Some drunk ran a stop sign.
1180
01:01:44,701 --> 01:01:48,272
Okay, you know what?
I'll, um... I'll be out
on the first flight.
1181
01:01:48,272 --> 01:01:50,674
Well, she has been
asking for you.
1182
01:01:50,674 --> 01:01:53,844
Well, um, just
tell her I love her.
1183
01:01:53,844 --> 01:01:56,013
I'll be there
as soon as I can. Okay?
1184
01:01:56,013 --> 01:01:57,681
Yeah.
Is Will there?
1185
01:01:57,681 --> 01:01:59,850
No, he went home
with Melinda.
1186
01:01:59,850 --> 01:02:03,253
Look, it's after midnight.
I wouldn't call now.
He's probably sleeping.
1187
01:02:03,253 --> 01:02:08,592
Okay. Um, okay.
I'll call you back
when I know about my flight.
1188
01:02:08,592 --> 01:02:11,661
I don't care
how many times
I have to switch planes.
1189
01:02:11,661 --> 01:02:15,232
Right now,
I'm on a red-eye from
Honolulu to San Francisco.
1190
01:02:15,232 --> 01:02:18,068
Now, I just need
San Francisco to Denver.
1191
01:02:19,303 --> 01:02:21,839
Okay. Bye.
1192
01:02:21,839 --> 01:02:23,373
They've got me on hold.
They're working on it.
1193
01:02:23,373 --> 01:02:25,175
Okay. I won't even call
and bother you.
1194
01:02:25,175 --> 01:02:27,177
Just let me know how she is
when you come up for air.
1195
01:02:27,177 --> 01:02:29,446
Thank you. You know what?
I'll feel much better
when I get home.
1196
01:02:29,446 --> 01:02:31,381
Yeah. And I'll send you
all your stuff.
1197
01:02:31,381 --> 01:02:33,050
Take care, okay?
1198
01:02:33,050 --> 01:02:36,686
WOMAN ON PA:
...is now scheduled
to depart at 10:25.
1199
01:02:36,686 --> 01:02:40,825
WOMAN ON PA:
Dr. Ann Lynn,
dial extension 2567.
1200
01:02:40,825 --> 01:02:43,828
Extension 2567.
1201
01:02:46,463 --> 01:02:48,298
Hey.
1202
01:02:48,298 --> 01:02:49,699
I thought you were gonna
catch the first flight out.
1203
01:02:49,699 --> 01:02:51,235
I did.
It's almost noon.
1204
01:02:51,235 --> 01:02:54,004
No kidding.
What are you wearing?
1205
01:02:54,004 --> 01:02:55,873
Oh, it was the only top I had.
1206
01:02:55,873 --> 01:02:58,843
Is that his?
What is he, 12?
1207
01:02:58,843 --> 01:03:00,477
I got this for Will.
1208
01:03:00,477 --> 01:03:02,746
You know, feel free to leave.
I can sit with Jess.
1209
01:03:02,746 --> 01:03:05,816
Will is on his way.
Melinda is picking him
up from the swim meet.
1210
01:03:05,816 --> 01:03:07,417
No, I asked Lisa
to pick him up.
1211
01:03:07,417 --> 01:03:09,719
Well, she's not.
I fired her.
1212
01:03:09,719 --> 01:03:11,922
Yeah, she told me,
and I rehired her.
1213
01:03:11,922 --> 01:03:13,723
I don't want her
working for us.
1214
01:03:13,723 --> 01:03:15,392
Daniel, it was an accident.
1215
01:03:15,392 --> 01:03:18,095
And I have custody,
so I get to make
the decisions, not you.
1216
01:03:18,095 --> 01:03:19,563
Maybe you shouldn't
have custody.
1217
01:03:19,563 --> 01:03:20,998
Be careful.
1218
01:03:20,998 --> 01:03:22,532
You're an absent mother.
You're off in Hawaii.
1219
01:03:22,532 --> 01:03:25,002
Oh, so you on the road
two weeks out of a month
1220
01:03:25,002 --> 01:03:26,803
doesn't make you
an absent father?
1221
01:03:26,803 --> 01:03:28,172
That's me making a living.
1222
01:03:28,172 --> 01:03:29,773
That's you sleeping around
in New York.
1223
01:03:29,773 --> 01:03:31,475
Are we really gonna
get into this here?
1224
01:03:31,475 --> 01:03:34,011
Don't speak to my babysitter.
She's my babysitter!
1225
01:03:34,011 --> 01:03:36,113
DR. SONNET:
Mr. and Mrs. Laurens?
1226
01:03:36,113 --> 01:03:37,781
I'm Dr. Sonnet,
I'm Jessica's surgeon.
1227
01:03:37,781 --> 01:03:39,716
Do you and your wife
have a moment?
1228
01:03:39,716 --> 01:03:41,551
Ex-wife.
1229
01:03:41,551 --> 01:03:43,587
Well, Jessica's doing great.
But we'd like to keep her
1230
01:03:43,587 --> 01:03:46,490
for a couple of nights
just for observation
if that's okay.
1231
01:03:46,490 --> 01:03:49,059
Fine. As long as
she's doing great.
1232
01:03:49,960 --> 01:03:52,029
[CHUCKLING]
1233
01:03:52,029 --> 01:03:53,697
He's not always
that charming.
1234
01:03:53,697 --> 01:03:55,065
Don't worry about it.
1235
01:03:55,065 --> 01:03:56,400
Thanks, Dr. Sonnet.
1236
01:03:56,400 --> 01:03:57,334
Okay.
1237
01:04:02,672 --> 01:04:04,008
Jessica.
Mommy!
1238
01:04:04,008 --> 01:04:06,710
Oh, my God!
1239
01:04:06,710 --> 01:04:09,079
Oh, my God!
Are you okay?
1240
01:04:09,079 --> 01:04:11,415
Yeah, stop, Mommy.
I feel better.
1241
01:04:11,415 --> 01:04:14,919
Oh, I'm so glad.
I'm so sorry I wasn't here.
1242
01:04:14,919 --> 01:04:16,386
I know. I know.
It's okay.
1243
01:04:16,386 --> 01:04:17,988
Yeah. Well,
when Daddy called,
1244
01:04:17,988 --> 01:04:19,890
I went to the airport
right away.
1245
01:04:19,890 --> 01:04:23,593
Everyone sent me flowers.
Everyone knows.
1246
01:04:23,593 --> 01:04:28,198
Well, everyone
was very concerned
about you, I'm sure.
1247
01:04:28,198 --> 01:04:30,367
Yeah. Oh, my gosh,
look at your cast.
1248
01:04:30,367 --> 01:04:32,937
You know what?
We're going to have
to get magic markers
1249
01:04:32,937 --> 01:04:34,838
and have people sign it.
1250
01:04:34,838 --> 01:04:37,041
Yeah, it's still
a little sore.
1251
01:04:37,041 --> 01:04:39,576
Yeah. Well, when
it feels better.
1252
01:04:39,576 --> 01:04:41,278
Is there anything
I can get you?
1253
01:04:41,278 --> 01:04:42,846
Can I please have
my pillow from home?
1254
01:04:42,846 --> 01:04:44,514
Yes.
1255
01:04:44,514 --> 01:04:49,253
And the food's pretty weird.
There is a lot of JELL-O.
1256
01:04:49,253 --> 01:04:52,122
Oh, my gosh,
I'm so glad you're okay.
1257
01:04:52,122 --> 01:04:54,658
It was scary.
1258
01:04:54,658 --> 01:04:55,859
I bet it was.
1259
01:04:55,859 --> 01:04:58,728
Look at all your balloons.
1260
01:04:58,728 --> 01:05:01,098
Yeah, they're from
Dad and Melinda.
1261
01:05:04,668 --> 01:05:06,003
Huh.
1262
01:05:20,450 --> 01:05:22,419
Jessica?
1263
01:05:22,419 --> 01:05:28,092
Oh, Jessica, my friend
in Hawaii sent you a gift.
1264
01:05:28,092 --> 01:05:31,661
There. All the hula girls
wear these. They're orchids.
1265
01:05:31,661 --> 01:05:33,998
They are?
Yeah.
1266
01:05:33,998 --> 01:05:36,000
You want me to read the card?
Sure.
1267
01:05:36,000 --> 01:05:38,035
"To Jess from Kyle."
1268
01:05:43,573 --> 01:05:44,574
"Dear Jessica..."
1269
01:05:44,574 --> 01:05:45,976
Mom?
1270
01:05:45,976 --> 01:05:49,113
I'm sort of worried
you're settling.
1271
01:05:50,514 --> 01:05:52,049
Settling?
1272
01:05:52,049 --> 01:05:54,051
Where'd you hear that?
1273
01:05:56,053 --> 01:05:59,323
Maybe your boyfriend's
not the best boyfriend
for you.
1274
01:05:59,323 --> 01:06:02,226
Maybe you're
better than him.
1275
01:06:02,226 --> 01:06:04,728
Oh, no, honey.
That's not true.
1276
01:06:04,728 --> 01:06:09,966
Kyle's a wonderful person,
which is why he got you
this lovely gift.
1277
01:06:09,966 --> 01:06:11,968
Are you sure?
1278
01:06:11,968 --> 01:06:15,239
Yes, I'm sure.
He was so worried about you.
1279
01:06:15,239 --> 01:06:18,275
And he felt bad that I was
with him instead of here
1280
01:06:18,275 --> 01:06:22,212
when your accident happened.
1281
01:06:22,212 --> 01:06:24,314
Don't worry, I'm not
going anywhere, okay?
1282
01:06:24,314 --> 01:06:26,783
You're not?
I'm not.
1283
01:06:26,783 --> 01:06:28,785
Why?
1284
01:06:28,785 --> 01:06:30,420
I want to be here.
1285
01:06:30,420 --> 01:06:33,290
So, you're not going back
to Hawaii anymore?
1286
01:06:35,659 --> 01:06:36,893
No.
1287
01:06:36,893 --> 01:06:38,562
Good.
1288
01:06:43,600 --> 01:06:45,335
[SIGHS]
1289
01:06:45,335 --> 01:06:49,306
JACKIE:
I can't keep leaving my real
life for a fantasy life.
1290
01:06:49,306 --> 01:06:52,409
Fantasy life?
That's what it feels like.
1291
01:06:55,011 --> 01:06:56,180
SURFER:
See you tomorrow.
1292
01:06:56,180 --> 01:06:59,049
Thanks, bud.
1293
01:06:59,049 --> 01:07:02,186
Look, Jackie,
you don't have to call it
a fantasy life to end things.
1294
01:07:02,186 --> 01:07:03,820
But don't pretend like
what we had wasn't real.
1295
01:07:03,820 --> 01:07:06,556
I'm not. I...
1296
01:07:06,556 --> 01:07:08,592
I'm saying
it feels that way
1297
01:07:08,592 --> 01:07:13,097
because you're
on the other side
of the world.
1298
01:07:16,266 --> 01:07:18,135
You know what I think?
1299
01:07:18,135 --> 01:07:20,104
I think your daughter
got hurt and it scared
the hell out of you.
1300
01:07:20,104 --> 01:07:21,305
As it should have.
1301
01:07:21,305 --> 01:07:23,107
But now you're feeling
guilty for it,
1302
01:07:23,107 --> 01:07:24,941
so you're crawling back
into your hole.
1303
01:07:24,941 --> 01:07:26,976
You don't have
children, Kyle.
1304
01:07:26,976 --> 01:07:28,312
So what?
1305
01:07:35,819 --> 01:07:39,323
I mean, all of this is
much more complicated for me.
1306
01:07:39,323 --> 01:07:40,757
Life is simpler for you.
1307
01:07:43,560 --> 01:07:45,329
That may be true.
1308
01:07:45,329 --> 01:07:46,730
I don't know what to say.
1309
01:07:47,864 --> 01:07:49,366
I'm not good at goodbyes.
1310
01:07:49,366 --> 01:07:53,403
Then don't say goodbye.
Say, "I'll see you later."
1311
01:07:55,605 --> 01:07:58,342
I don't think
I'll see you later, Kyle.
1312
01:08:00,944 --> 01:08:02,279
Take care, Jackie.
1313
01:08:04,948 --> 01:08:06,350
You, too.
1314
01:08:31,241 --> 01:08:33,243
KRISTINE: Where are you?
Sorry.
1315
01:08:34,944 --> 01:08:36,313
[SIGHS]
1316
01:08:36,313 --> 01:08:38,282
When was the last time
you spoke to him?
1317
01:08:38,282 --> 01:08:43,220
Um, couple months
ago. August.
1318
01:08:43,220 --> 01:08:47,257
You know, all I want
to say is that...
1319
01:08:47,257 --> 01:08:49,693
I'm sorry
we ever said anything.
1320
01:08:52,462 --> 01:08:54,964
You were happy
with him, Jackie.
1321
01:08:54,964 --> 01:08:59,035
Jetlagged, but happy.
1322
01:08:59,035 --> 01:09:00,437
Now lately
you seem so...
1323
01:09:00,437 --> 01:09:02,572
Kristine, I'm fine.
Really.
1324
01:09:02,572 --> 01:09:04,908
I mean, you know,
just like Annie said,
1325
01:09:04,908 --> 01:09:08,312
kids come first,
and I need to be with them.
1326
01:09:08,312 --> 01:09:10,347
You know that
Will has a girlfriend?
1327
01:09:10,347 --> 01:09:13,783
And not a two-week girlfriend.
A girlfriend since July.
1328
01:09:13,783 --> 01:09:15,885
KRISTINE:
I know we're mothers.
1329
01:09:15,885 --> 01:09:19,356
But that doesn't mean
that we should just
lie down and die.
1330
01:09:19,356 --> 01:09:24,761
Okay? I'm not gonna martyr
myself for my husband
and my kids 24/7.
1331
01:09:24,761 --> 01:09:26,596
Besides, you know
what she told me?
1332
01:09:26,596 --> 01:09:27,864
She and Phil haven't had...
1333
01:09:27,864 --> 01:09:28,865
[MOUTHING]
1334
01:09:28,865 --> 01:09:30,200
...in over a year.
1335
01:09:30,200 --> 01:09:32,035
Yeah, well, we all
make sacrifices.
1336
01:09:32,035 --> 01:09:33,370
Come on.
1337
01:09:33,370 --> 01:09:36,640
What about Kyle?
Can't he come here?
1338
01:09:36,640 --> 01:09:39,743
You know what? That's, uh...
That was becoming an issue, too.
1339
01:09:39,743 --> 01:09:43,280
All I'm saying is
just give him a call.
Touch base.
1340
01:09:43,280 --> 01:09:45,949
Happy Halloween.
1341
01:09:45,949 --> 01:09:47,684
You know you want to.
1342
01:09:49,453 --> 01:09:51,588
[***]
1343
01:09:54,858 --> 01:09:56,726
[DIALING]
1344
01:10:05,969 --> 01:10:07,804
[PHONE RINGING]
1345
01:10:07,804 --> 01:10:09,373
[SHOWER RUNNING]
1346
01:10:22,986 --> 01:10:24,388
Hello?
1347
01:10:26,055 --> 01:10:27,757
Hi, is Kyle there, please?
1348
01:10:27,757 --> 01:10:30,059
He is, but he's
in the shower right now.
1349
01:10:30,059 --> 01:10:32,195
Can I take a message?
1350
01:10:32,195 --> 01:10:34,298
No, I'll call back.
1351
01:10:40,169 --> 01:10:41,905
Hi, sorry I'm late.
1352
01:10:41,905 --> 01:10:44,140
Is something wrong?
1353
01:10:44,140 --> 01:10:46,643
You seem preoccupied.
1354
01:10:46,643 --> 01:10:50,447
Preoccupied? Clare,
I see you every day.
1355
01:10:50,447 --> 01:10:53,182
I see you more than
all of my other clients
put together.
1356
01:10:53,182 --> 01:10:54,884
Well, I asked you
to be here at noon.
1357
01:10:54,884 --> 01:10:57,454
Yeah, you called me
at 10:00 last night
1358
01:10:57,454 --> 01:10:59,823
to change the 4:00
meeting to 12:00.
1359
01:10:59,823 --> 01:11:01,758
I got here
as soon as I could.
1360
01:11:01,758 --> 01:11:05,028
Fine.
Actually, it's not fine.
1361
01:11:05,028 --> 01:11:07,364
I don't think you realize
how much I bend
over backwards
1362
01:11:07,364 --> 01:11:09,032
to accommodate you.
1363
01:11:09,032 --> 01:11:12,769
From now on you can
call me at home
up until 6:00.
1364
01:11:12,769 --> 01:11:16,306
But not after
and not before 8:00
in the morning.
1365
01:11:16,306 --> 01:11:20,544
And if you want
to pay me less,
then that's fine.
1366
01:11:22,278 --> 01:11:25,281
Done?
Yes.
1367
01:11:25,281 --> 01:11:27,417
Feel better?
1368
01:11:29,085 --> 01:11:30,420
Yes.
1369
01:11:34,324 --> 01:11:36,526
[LADIES LAUGHING]
1370
01:11:36,526 --> 01:11:40,263
And then I found out
they'd given partner
1371
01:11:40,263 --> 01:11:42,098
to that infuriating
little creep.
1372
01:11:42,098 --> 01:11:43,232
ANNIE: No.
What?
1373
01:11:43,232 --> 01:11:44,901
And I yelled...
1374
01:11:44,901 --> 01:11:47,737
[SCREAMING]
1375
01:11:47,737 --> 01:11:49,739
At the top
of my lungs, right?
1376
01:11:49,739 --> 01:11:51,941
And everybody turned around
and looked at me like
these people here,
1377
01:11:51,941 --> 01:11:54,944
and I said,
"Oh, excuse me, gentlemen,
1378
01:11:54,944 --> 01:11:58,682
"that was just the sound
of my head hitting
the glass ceiling."
1379
01:11:58,682 --> 01:12:04,087
So take that
shattered glass
and add that to 300 times
1380
01:12:04,087 --> 01:12:07,724
my annual salary,
and you'll get
what it will cost
1381
01:12:07,724 --> 01:12:10,326
to retrain and recruit
my replacement.
1382
01:12:10,326 --> 01:12:12,729
ANNIE: Wow. Smarty.
Yes!
1383
01:12:12,729 --> 01:12:16,065
Gosh, you are so brave.
You said that?
1384
01:12:16,065 --> 01:12:18,067
No.
1385
01:12:18,067 --> 01:12:20,570
But, well,
you quit? Yeah?
1386
01:12:22,105 --> 01:12:24,273
No.
1387
01:12:24,273 --> 01:12:26,576
No, but that's what
I wanted to say
to those bastards.
1388
01:12:26,576 --> 01:12:28,412
They're jerks.
They're jerks.
1389
01:12:28,412 --> 01:12:29,679
[SHUSHING]
1390
01:12:29,679 --> 01:12:31,347
ANNIE:
I mean, seriously.
1391
01:12:31,347 --> 01:12:32,816
It's okay, I'm fine.
I'm over it.
1392
01:12:32,816 --> 01:12:35,952
Let us drink and be merry.
Okay?
1393
01:12:35,952 --> 01:12:39,122
Party like we agreed.
ANNIE: Okay.
1394
01:12:40,990 --> 01:12:43,793
Okay, okay, okay, Annie.
Annie, your quarter,
your quarter.
1395
01:12:43,793 --> 01:12:44,961
Whoo!
1396
01:12:44,961 --> 01:12:46,396
My quarter.
1397
01:12:50,333 --> 01:12:52,368
Phil's leaving me.
1398
01:12:56,940 --> 01:13:02,579
We haven't had sex
in seven months,
one week and one day.
1399
01:13:04,581 --> 01:13:08,618
He said that
it's my weight.
1400
01:13:08,618 --> 01:13:11,988
That it's irresponsible
to our marriage for me
1401
01:13:11,988 --> 01:13:16,325
to have "let myself go"
the way I have.
1402
01:13:16,325 --> 01:13:19,228
What? That's bull.
1403
01:13:19,228 --> 01:13:20,764
[EXCLAIMING]
1404
01:13:20,764 --> 01:13:23,633
Drink.
Hell, yeah.
1405
01:13:27,604 --> 01:13:29,506
Any other crappy news,
anyone?
1406
01:13:29,506 --> 01:13:32,241
Oh, yeah, yeah, yeah.
Um, I called Kyle.
1407
01:13:32,241 --> 01:13:33,743
[MILDLY EXCLAIMING]
1408
01:13:33,743 --> 01:13:34,944
A woman answered
the phone.
1409
01:13:34,944 --> 01:13:36,079
[GASPING]
1410
01:13:36,079 --> 01:13:37,614
Said he was in the shower.
So, hang up.
1411
01:13:37,614 --> 01:13:39,483
Oh.
No.
1412
01:13:39,483 --> 01:13:44,921
Oh, Jackie.
I'm so sorry
I was so hard on you.
1413
01:13:44,921 --> 01:13:47,023
No, you were
just jealous.
1414
01:13:47,023 --> 01:13:50,159
Oh, I was. I was.
1415
01:13:50,159 --> 01:13:54,764
That young hard body
jumping your
puny little bones.
1416
01:13:54,764 --> 01:13:58,902
All that sex.
All that sex!
Oh, my...
1417
01:14:01,370 --> 01:14:03,607
Chad wants to set you up
with someone at Thanksgiving.
1418
01:14:03,607 --> 01:14:05,509
He's coming.
KRISTINE: Who?
1419
01:14:05,509 --> 01:14:09,078
They play golf.
And he's your age
1420
01:14:09,078 --> 01:14:11,447
with a six-figure salary.
Maybe even seven.
1421
01:14:11,447 --> 01:14:13,382
I met him once,
and he's totally cute.
1422
01:14:13,382 --> 01:14:14,984
Mmm.
1423
01:14:14,984 --> 01:14:16,720
Golf?
1424
01:14:16,720 --> 01:14:18,187
[CHILDREN GIGGLING]
1425
01:14:18,187 --> 01:14:22,191
Here you go, Will. Silly girl.
Thank you.
1426
01:14:22,191 --> 01:14:23,527
Okay.
1427
01:14:25,028 --> 01:14:28,732
Hey, Amelie, give the kids
some pie when they're done.
1428
01:14:28,732 --> 01:14:31,568
And for the big table.
1429
01:14:33,269 --> 01:14:34,604
Are you sure
we haven't met?
1430
01:14:34,604 --> 01:14:37,173
Yeah. No, actually we have.
Okay. Where?
1431
01:14:37,173 --> 01:14:38,875
My daughter
was in an accident
this summer.
1432
01:14:38,875 --> 01:14:41,244
You were her surgeon.
Jessica.
1433
01:14:41,244 --> 01:14:42,746
Jessica.
1434
01:14:42,746 --> 01:14:44,347
It was a leg, right?
1435
01:14:44,347 --> 01:14:46,082
No. The arm.
1436
01:14:47,951 --> 01:14:49,819
I'm sorry.
1437
01:14:49,819 --> 01:14:51,755
It's okay. You know,
I'm sure she'd be
glad to see you.
1438
01:14:51,755 --> 01:14:53,456
How is she doing?
Great.
1439
01:14:53,456 --> 01:14:56,125
You know, she missed
tennis lessons
during the summer,
1440
01:14:56,125 --> 01:14:58,427
but other than that,
you did a great job.
1441
01:14:58,427 --> 01:14:59,696
Phew.
1442
01:14:59,696 --> 01:15:02,465
Phew is right.
1443
01:15:02,465 --> 01:15:05,401
Well, you know what?
I'm gonna check on the kids.
1444
01:15:05,401 --> 01:15:07,937
DR. SONNET:
Okay. Sure.
1445
01:15:10,206 --> 01:15:11,808
So, how's Suzie doing?
1446
01:15:11,808 --> 01:15:14,544
JACKIE:
Hey.
1447
01:15:14,544 --> 01:15:19,448
Did you hear?
Daniel and Melinda broke up.
1448
01:15:19,448 --> 01:15:21,084
Really?
Mmm-hmm.
1449
01:15:21,084 --> 01:15:23,052
No, he didn't
mention it.
1450
01:15:23,052 --> 01:15:26,222
Yeah. Phil told Annie,
Annie told me.
1451
01:15:26,222 --> 01:15:27,691
Mmm.
1452
01:15:27,691 --> 01:15:28,992
How's the doctor?
1453
01:15:28,992 --> 01:15:30,493
Oh, you're not
gonna believe this.
1454
01:15:30,493 --> 01:15:31,795
He was Jessica's surgeon
this summer.
1455
01:15:31,795 --> 01:15:33,597
You like him?
1456
01:15:35,064 --> 01:15:37,901
Stop.
1457
01:15:37,901 --> 01:15:39,302
[JAZZ MUSIC PLAYING]
1458
01:15:39,302 --> 01:15:41,237
[PEOPLE CHATTERING]
1459
01:15:53,216 --> 01:15:54,784
For instance,
if you take a procedure
1460
01:15:54,784 --> 01:15:57,987
like a laparoscopic
splenectomy, for instance,
1461
01:15:57,987 --> 01:16:00,523
which you would use for
certain immunological disorders
1462
01:16:00,523 --> 01:16:04,894
like an idiopathic
thrombocytopenic purpura,
for instance...
1463
01:16:04,894 --> 01:16:06,329
I'm sorry.
Am I boring you?
1464
01:16:06,329 --> 01:16:07,764
No.
You sure?
1465
01:16:07,764 --> 01:16:09,766
No.
Great.
1466
01:16:09,766 --> 01:16:11,901
Well, it's something
you can only do on...
1467
01:16:11,901 --> 01:16:13,670
Could I interest you
in a dessert menu?
1468
01:16:13,670 --> 01:16:15,138
Oh, no,
thank you very much.
1469
01:16:15,138 --> 01:16:16,539
I don't think we're
gonna have any dessert.
1470
01:16:16,539 --> 01:16:19,042
I really gotta
watch my calories.
1471
01:16:19,042 --> 01:16:20,043
Check, please.
1472
01:16:20,043 --> 01:16:22,078
Very well, sir.
Thank you.
1473
01:16:23,446 --> 01:16:24,981
Where was I?
1474
01:16:34,523 --> 01:16:36,559
Hey.
1475
01:16:36,559 --> 01:16:38,027
JACKIE:
I'm so glad you're here.
1476
01:16:38,027 --> 01:16:40,229
I take it
the date didn't go well.
1477
01:16:40,229 --> 01:16:44,133
Oh, my gosh, he wouldn't
let me order dessert
or coffee.
1478
01:16:44,133 --> 01:16:46,002
KRISTINE:
Uh, what's that?
What are you doing?
1479
01:16:46,002 --> 01:16:48,504
I'm making lists.
Excuse me?
1480
01:16:48,504 --> 01:16:54,310
Lists of possibilities.
Lists of things that
I gave up on, like Kyle.
1481
01:16:54,310 --> 01:16:57,346
You didn't
give up on Kyle.
1482
01:16:57,346 --> 01:16:59,282
Okay. Okay. You did.
1483
01:16:59,282 --> 01:17:01,550
Did I ever tell you
I had this fantasy
of going to Argentina
1484
01:17:01,550 --> 01:17:04,053
to live there for a month
and learn to tango?
1485
01:17:04,053 --> 01:17:07,657
And one day, I just thought
it wasn't practical.
1486
01:17:07,657 --> 01:17:08,925
Hmm.
1487
01:17:08,925 --> 01:17:10,994
But you know what?
I'm doing it.
1488
01:17:10,994 --> 01:17:13,730
Summer vacation.
Taking the kids.
1489
01:17:13,730 --> 01:17:15,498
Good.
Yeah.
1490
01:17:15,498 --> 01:17:17,066
And may I?
1491
01:17:17,066 --> 01:17:19,903
Oh, yeah.
I have 59 things.
1492
01:17:19,903 --> 01:17:21,370
Learning to cook French.
1493
01:17:21,370 --> 01:17:24,140
"Climb Mount Rainier."
1494
01:17:24,140 --> 01:17:27,110
"Save the environment."
That's a big one.
1495
01:17:27,110 --> 01:17:30,546
Yeah. But you know what?
We can do something
about it. We're only 40.
1496
01:17:30,546 --> 01:17:33,683
I mean, we might have
60 more years of life.
1497
01:17:33,683 --> 01:17:36,052
I'm not gonna
spend the rest of it
1498
01:17:36,052 --> 01:17:38,688
pretending that I care about
something when I don't,
1499
01:17:38,688 --> 01:17:41,590
like skipping dessert.
Mmm.
1500
01:17:41,590 --> 01:17:44,193
No. Not when I can be...
1501
01:17:45,494 --> 01:17:47,363
When you could be what?
1502
01:17:48,631 --> 01:17:49,966
Surfing.
1503
01:18:12,155 --> 01:18:15,224
BOY: I'm open. I'm open.
Over here!
1504
01:18:15,224 --> 01:18:17,426
COACH:
That's it. Attaboy!
1505
01:18:18,895 --> 01:18:21,530
WOMAN: Yeah, good teamwork!
BOY: I'm open.
1506
01:18:21,530 --> 01:18:24,633
I heard you and Melinda
broke up. I'm sorry.
1507
01:18:24,633 --> 01:18:27,670
[SCOFFS]
Sure you are.
1508
01:18:27,670 --> 01:18:30,406
No, I am.
I care about you.
1509
01:18:30,406 --> 01:18:31,707
Let's not get into it.
1510
01:18:31,707 --> 01:18:33,209
Get into what?
1511
01:18:33,209 --> 01:18:35,812
Wait...
1512
01:18:35,812 --> 01:18:38,214
I care about you.
And you care about me.
1513
01:18:38,214 --> 01:18:39,682
You just talk to me
with such...
1514
01:18:39,682 --> 01:18:41,818
What?
1515
01:18:41,818 --> 01:18:43,386
Contempt.
1516
01:18:43,386 --> 01:18:46,522
You know, I hate
what you're doing
to the memory of us.
1517
01:18:46,522 --> 01:18:50,226
Acting like what we had
together wasn't real,
and it was real.
1518
01:18:50,226 --> 01:18:51,828
You know,
maybe it didn't last,
1519
01:18:51,828 --> 01:18:56,699
but it was real
at the time.
1520
01:18:56,699 --> 01:19:00,003
COACH:
Stick with 'em. Stick with 'em.
1521
01:19:00,003 --> 01:19:02,538
I know it was real.
1522
01:19:02,538 --> 01:19:04,040
You're right.
1523
01:19:04,040 --> 01:19:05,708
When Melinda left me,
she said the same thing.
1524
01:19:05,708 --> 01:19:10,213
She said that...
Said she didn't like
the way I spoke to her.
1525
01:19:15,251 --> 01:19:18,955
She wants to have kids.
Wow.
1526
01:19:18,955 --> 01:19:21,757
Can I do that? I'm 42.
Can I be having babies now?
1527
01:19:21,757 --> 01:19:25,461
Of course you can.
You're a great father,
you know.
1528
01:19:25,461 --> 01:19:27,463
Why wouldn't you?
1529
01:19:27,463 --> 01:19:29,098
I thought you'd freak.
1530
01:19:29,098 --> 01:19:31,267
If she makes you happy,
1531
01:19:32,802 --> 01:19:34,537
just try
and work things out.
1532
01:19:36,405 --> 01:19:38,975
Don't do what I did.
1533
01:19:40,209 --> 01:19:42,378
You're not seeing
your guy anymore?
1534
01:19:43,612 --> 01:19:44,948
No.
1535
01:19:46,249 --> 01:19:50,119
And one and two
and three and four.
1536
01:19:50,119 --> 01:19:53,356
And one and two
and three and four.
1537
01:19:53,356 --> 01:19:55,558
JACKIE:
You know, I'm going
to Hawaii for Christmas.
1538
01:19:55,558 --> 01:19:57,226
You are?
What?
1539
01:19:57,226 --> 01:19:58,394
You are?
1540
01:19:58,394 --> 01:19:59,795
I'm taking the kids.
1541
01:19:59,795 --> 01:20:02,098
Are you going to Oahu?
Yeah.
1542
01:20:02,098 --> 01:20:04,733
KRISTINE: Did you call Kyle?
You know, I haven't yet.
1543
01:20:04,733 --> 01:20:07,636
Maybe I will
when I get there.
1544
01:20:07,636 --> 01:20:09,538
What if he's still
with someone?
1545
01:20:09,538 --> 01:20:13,476
You know, if he's moved on,
then that's fine.
1546
01:20:13,476 --> 01:20:16,145
We'll still have
a wonderful week there.
1547
01:20:16,145 --> 01:20:18,047
And Will will get to surf,
and so will I.
1548
01:20:23,119 --> 01:20:25,521
So, how's packing going?
Good.
1549
01:20:25,521 --> 01:20:28,257
Jess wants to know
if Santa will be able
to find us in Hawaii.
1550
01:20:28,257 --> 01:20:30,726
What did you tell her?
I told her yes.
1551
01:20:30,726 --> 01:20:33,562
Smart move.
Here's sunblock.
1552
01:20:33,562 --> 01:20:34,931
Uh, Kyle called.
1553
01:20:34,931 --> 01:20:38,868
Kyle called?
About an hour ago.
1554
01:20:38,868 --> 01:20:41,670
Kyle Hamilton?
Did he leave a message?
1555
01:20:41,670 --> 01:20:45,541
Uh, he said not to try him.
He said he'd call back.
1556
01:20:45,541 --> 01:20:46,876
Thanks.
1557
01:20:49,645 --> 01:20:52,648
So, the surfer closer
to the break
gets the right of way.
1558
01:20:52,648 --> 01:20:54,783
And the break is
the white part of the wave.
1559
01:20:54,783 --> 01:20:56,252
I know what
the break is, Mom.
1560
01:20:56,252 --> 01:20:58,854
Oh, do you, now?
ANNIE: Merry Christmas!
1561
01:20:58,854 --> 01:20:59,923
Hey!
Hi.
1562
01:20:59,923 --> 01:21:02,358
Thank you for having us.
1563
01:21:02,358 --> 01:21:04,527
I'm keeping it simple
this year. I ordered pizza.
1564
01:21:04,527 --> 01:21:07,863
Ooh, pizza! That's perfect.
It's freezing.
1565
01:21:07,863 --> 01:21:10,166
[DOORBELL RINGING]
There it is.
1566
01:21:10,166 --> 01:21:12,335
Oh, no, no, no. No, no, no.
I'm getting it.
1567
01:21:12,335 --> 01:21:14,270
You guys are not
gonna believe this.
1568
01:21:14,270 --> 01:21:16,505
ANNIE:
Jackie, you have guests.
1569
01:21:18,674 --> 01:21:19,875
[LADIES CHUCKLING]
1570
01:21:19,875 --> 01:21:21,210
WILL:
Hi.
1571
01:21:28,417 --> 01:21:30,419
Hey.
Hi.
1572
01:21:34,223 --> 01:21:35,358
Hi.
1573
01:21:38,861 --> 01:21:40,997
Oh.
1574
01:21:40,997 --> 01:21:47,136
I'm, um... I'm taking Will
and Jess to Hawaii tomorrow
for Christmas.
1575
01:21:47,136 --> 01:21:48,571
You're kidding me.
1576
01:21:48,571 --> 01:21:51,274
No. The whole
Christmas vacation.
1577
01:21:51,274 --> 01:21:53,609
And my friends came over early
to celebrate Christmas.
1578
01:21:53,609 --> 01:21:55,111
And this is Annie.
1579
01:21:55,111 --> 01:21:56,179
Hey. It's a pleasure
to meet you, Annie.
1580
01:21:56,179 --> 01:21:57,713
And you. Yeah.
1581
01:21:57,713 --> 01:21:59,682
Jackie, this is Sabrina.
1582
01:22:01,050 --> 01:22:02,551
Oh, I'm sorry. Hello.
1583
01:22:02,551 --> 01:22:04,253
My sister.
1584
01:22:06,189 --> 01:22:08,924
Hi.
So nice to meet you.
1585
01:22:08,924 --> 01:22:12,828
You, too. I've heard
so much about you.
1586
01:22:12,828 --> 01:22:14,663
What are you doing here?
1587
01:22:14,663 --> 01:22:18,367
Business. There was
a surf and ski expo
at the Denver Center.
1588
01:22:18,367 --> 01:22:20,236
[LAUGHING]
1589
01:22:21,537 --> 01:22:23,839
I love this.
1590
01:22:23,839 --> 01:22:28,277
Oh, my God, you are lit up.
I've never seen you
look happier.
1591
01:22:28,277 --> 01:22:29,745
He does that to me.
1592
01:22:29,745 --> 01:22:31,480
He is beautiful.
1593
01:22:33,816 --> 01:22:36,285
SCROOGE ON TV: What is today?
BOY: Today?
1594
01:22:36,285 --> 01:22:38,721
SCROOGE:
What is today, my fine fellow?
1595
01:22:38,721 --> 01:22:41,357
BOY:
Today? Why,
it's Christmas Day.
1596
01:22:41,357 --> 01:22:44,093
SCROOGE:
It's Christmas Day! Yes!
1597
01:22:45,861 --> 01:22:48,097
[CHATTERING CONTINUES ON TV]
1598
01:22:48,097 --> 01:22:49,565
Excuse me.
1599
01:22:59,075 --> 01:23:00,643
KYLE:
Take a look.
1600
01:23:00,643 --> 01:23:01,777
What is it?
1601
01:23:01,777 --> 01:23:03,146
Open it.
1602
01:23:08,251 --> 01:23:11,754
Oh, wow! Is this yours?
It's beautiful.
1603
01:23:14,490 --> 01:23:16,459
I didn't think you were ever
going to leave the rock.
1604
01:23:16,459 --> 01:23:19,362
Well, you weren't
coming back,
1605
01:23:19,362 --> 01:23:21,397
so I had to figure
something out.
1606
01:23:21,397 --> 01:23:24,867
The surf expo
was a good excuse
to come find you.
1607
01:23:24,867 --> 01:23:27,703
Well, you look
so professional.
1608
01:23:27,703 --> 01:23:29,238
What have you been doing?
1609
01:23:29,238 --> 01:23:30,573
Acting my age, I guess.
1610
01:23:32,007 --> 01:23:33,676
Me, too.
1611
01:23:35,211 --> 01:23:36,579
You look great.
1612
01:23:39,082 --> 01:23:41,950
I can't believe
that we're going to Hawaii,
1613
01:23:41,950 --> 01:23:44,587
and you're not
gonna be there.
1614
01:23:44,587 --> 01:23:45,721
I'll be there.
1615
01:23:47,090 --> 01:23:49,058
* The sun will always shine *
1616
01:23:49,058 --> 01:23:51,760
* The seasons never change *
1617
01:23:51,760 --> 01:23:56,099
* Something's gonna
Last forever *
1618
01:23:56,099 --> 01:23:57,966
* It's perfect where you lie *
1619
01:23:57,966 --> 01:24:00,636
* No need to rearrange *
1620
01:24:00,636 --> 01:24:04,640
* Hold on to this sight
Forever *
1621
01:24:04,640 --> 01:24:09,778
* Breathing in
The cool clean air *
1622
01:24:09,778 --> 01:24:14,217
* Rest assured
That you'll be there *
1623
01:24:14,217 --> 01:24:18,254
* And in the morning
Afternoon *
1624
01:24:18,254 --> 01:24:22,425
* No need to wait
For the moon *
1625
01:24:22,425 --> 01:24:24,127
* The sun will always shine *
1626
01:24:24,127 --> 01:24:27,196
* The seasons never change *
1627
01:24:27,196 --> 01:24:30,032
* This is gonna last *
1628
01:24:30,032 --> 01:24:34,537
* Gonna last forever *
1629
01:24:34,537 --> 01:24:39,708
* You know there's no need
To wait for the moon *
1630
01:24:39,708 --> 01:24:42,178
* The sun will always shine *
1631
01:24:42,178 --> 01:24:44,647
* The seasons never change *
1632
01:24:44,647 --> 01:24:47,583
* This is gonna last *
1633
01:24:47,583 --> 01:24:52,087
* Gonna last forever *
1634
01:24:55,891 --> 01:24:57,660
MAN:
Good sticks.
1635
01:25:00,496 --> 01:25:02,731
I learned it
in high school.
1636
01:25:02,731 --> 01:25:05,801
Is that what I say?
So, where did you...
1637
01:25:05,801 --> 01:25:07,970
So, where did you...
1638
01:25:07,970 --> 01:25:10,072
Where did you learn to take...
1639
01:25:10,072 --> 01:25:13,075
I'm sorry.
I can't do it that way.
1640
01:25:13,075 --> 01:25:14,577
Ow!
1641
01:25:15,611 --> 01:25:16,845
[SCREAMS]
1642
01:25:16,845 --> 01:25:18,381
MAN:
Marker.
1643
01:25:24,587 --> 01:25:26,555
What?
1644
01:25:26,555 --> 01:25:28,123
MAN ON RADIO:
Take the sunglasses off.
1645
01:25:28,123 --> 01:25:30,526
Oh, thank you.
1646
01:25:30,526 --> 01:25:33,896
I said... Yeah.
What do I say?
1647
01:25:33,896 --> 01:25:35,898
Ooh! Ouch!
Does that hurt?
1648
01:25:35,898 --> 01:25:37,766
No, it doesn't hurt.
Does that? Or does that?
1649
01:25:40,102 --> 01:25:41,837
[LAUGHING]
That's sweet. That's cool.
1650
01:25:47,176 --> 01:25:48,411
Sorry.
1651
01:25:48,411 --> 01:25:51,280
And look like this?
1652
01:25:53,148 --> 01:25:55,318
Hi, hi.
1653
01:25:56,051 --> 01:25:57,886
Is it great?
1654
01:25:57,886 --> 01:25:59,788
Does it look great?
1655
01:25:59,788 --> 01:26:02,591
Oh, I forgot
I was working with him.
1656
01:26:02,591 --> 01:26:03,726
Sorry.
1657
01:26:11,634 --> 01:26:13,569
Sorry.
1658
01:26:15,137 --> 01:26:17,072
[PHONE RINGING]
1659
01:26:17,072 --> 01:26:19,308
Not home.
So good.
1660
01:26:19,308 --> 01:26:22,478
Look who has their commercial
on Logo Channel.
1661
01:26:24,347 --> 01:26:25,748
Scene.
MAN: And cut!
1662
01:26:28,284 --> 01:26:30,553
[***]
113089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.