All language subtitles for Flirting.with.Forty.2008 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:05,439 * Have yourself A merry little Christmas * 2 00:00:05,439 --> 00:00:09,110 * Let your heart be light * 3 00:00:09,110 --> 00:00:16,650 * Next year all our troubles Will be out of sight * 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,386 How about this one, Mom? 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,954 Oh, it's nice, but we need to keep it under 9 feet. 6 00:00:20,954 --> 00:00:23,357 Twelve-footer, ma'am. You won't find a prettier tree than that. 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,926 Thanks, but our ceilings aren't that high. 8 00:00:25,926 --> 00:00:27,128 There's another one over here. 9 00:00:27,128 --> 00:00:28,762 [CELL PHONE RINGING] 10 00:00:28,762 --> 00:00:30,164 JESSICA: How do we get the tree on top of the car? 11 00:00:30,164 --> 00:00:31,365 I don't know. 12 00:00:31,365 --> 00:00:34,102 Mom, I think we should call Dad. 13 00:00:34,102 --> 00:00:35,403 Hi, Clare. Why? 14 00:00:35,403 --> 00:00:37,004 To come put the tree on top of the car. 15 00:00:37,004 --> 00:00:38,506 No, Jess, we can do it. 16 00:00:38,506 --> 00:00:40,774 We can't reach. It's heavy, Mom. 17 00:00:40,774 --> 00:00:43,744 No, I'm listening. Stop talking about him. 18 00:00:43,744 --> 00:00:45,746 It makes her feel bad. 19 00:00:45,746 --> 00:00:48,816 I know we decided on a matte finish for the master bath. 20 00:00:48,816 --> 00:00:51,185 JACKIE: I thought you were in Tahiti. 21 00:00:51,185 --> 00:00:54,488 I didn't go. Henry had a meeting in China. 22 00:00:54,488 --> 00:00:56,390 How fast can you get here? 23 00:00:56,390 --> 00:00:59,560 You are so good to come, Jackie, 24 00:00:59,560 --> 00:01:02,530 but the painters took off. And I have this tasting... 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,132 Hi, kids. WILL: Hi. 26 00:01:04,132 --> 00:01:07,168 ...with the caterer for Henry's Christmas party. 27 00:01:07,168 --> 00:01:10,871 I'm so sorry. I'll call you tomorrow. 28 00:01:10,871 --> 00:01:12,206 JACKIE: Okay. 29 00:01:12,206 --> 00:01:13,941 [CAR STARTING] 30 00:01:13,941 --> 00:01:16,677 We just drove a half an hour to get here. 31 00:01:16,677 --> 00:01:18,846 I know, sweetie. 32 00:01:18,846 --> 00:01:20,514 You should fire her. 33 00:01:20,514 --> 00:01:23,217 [CHUCKLES] I can't fire her. She's my client. 34 00:01:23,217 --> 00:01:24,752 So, fire her anyway. 35 00:01:24,752 --> 00:01:26,354 No. She's my boss. It doesn't work that way. 36 00:01:26,354 --> 00:01:27,721 Come on, honey. 37 00:01:31,392 --> 00:01:33,127 Come on, Mom. Careful! 38 00:01:33,127 --> 00:01:35,663 Oh, Mom... JACKIE: Yeah, I'm fine. 39 00:01:35,663 --> 00:01:38,899 Take this, Will. WILL: Okay. 40 00:01:38,899 --> 00:01:41,335 Okay. JESSICA: This way. 41 00:01:41,335 --> 00:01:43,637 Okay. So, I'm gonna put this together 42 00:01:43,637 --> 00:01:47,575 and then we'll put the Christmas tree through here. 43 00:01:47,575 --> 00:01:49,410 You guys will lift it up and hold it 44 00:01:49,410 --> 00:01:51,845 and I will tighten the screws. 45 00:01:51,845 --> 00:01:55,449 JESSICA: Well, Daddy has a very smart one. 46 00:01:55,449 --> 00:02:00,488 Yeah, Dad has the new no-tip, no-tilt, tap-a-toe stand. 47 00:02:00,488 --> 00:02:03,857 Well, we have this perfectly lovely little Christmas tree stand 48 00:02:03,857 --> 00:02:05,893 that's been around since before you were born. 49 00:02:05,893 --> 00:02:08,462 It's very old. 50 00:02:08,462 --> 00:02:10,364 Well, we don't trade it in 51 00:02:10,364 --> 00:02:12,566 just because there's something new out there. 52 00:02:12,566 --> 00:02:15,636 So, we are gonna honor this Christmas tree stand. 53 00:02:15,636 --> 00:02:17,405 [LOUD CLANKING] 54 00:02:18,839 --> 00:02:20,241 Even if it is old. 55 00:02:23,544 --> 00:02:25,279 [SIGHS] 56 00:02:25,279 --> 00:02:26,647 There. 57 00:02:30,984 --> 00:02:32,586 Can we put the lights on? 58 00:02:32,586 --> 00:02:33,654 Yeah. 59 00:02:33,654 --> 00:02:35,756 You know, let's take a break and eat. 60 00:02:35,756 --> 00:02:36,990 WILL: No, not yet. 61 00:02:36,990 --> 00:02:39,227 [SIGHS] Melinda lets us eat when we want. 62 00:02:39,227 --> 00:02:42,563 That's because Melinda is Daddy's girlfriend and not your mother, 63 00:02:42,563 --> 00:02:44,898 and it's not her job to tell you when to eat. It's mine. 64 00:02:44,898 --> 00:02:47,768 So let's eat. 65 00:02:47,768 --> 00:02:49,903 I just think that when you're dealing with a print fabric, 66 00:02:49,903 --> 00:02:52,606 it's always best to coordinate from the background color. 67 00:02:52,606 --> 00:02:56,344 And keep the accents the same throughout? The magnolia white? 68 00:02:56,344 --> 00:02:59,012 Or Barcelona white, which is warmer. 69 00:02:59,012 --> 00:03:00,814 Mmm. 70 00:03:00,814 --> 00:03:03,784 [SIGHS] And one last thing I meant to ask you. 71 00:03:03,784 --> 00:03:07,521 This Christmas party, Jackie, we'd love to have you. 72 00:03:07,521 --> 00:03:10,258 I know it's your first Christmas since the divorce. 73 00:03:10,258 --> 00:03:12,560 Oh, well, thank you. That's so sweet, 74 00:03:12,560 --> 00:03:14,795 but I'm spending Christmas Eve with my kids. 75 00:03:14,795 --> 00:03:16,664 But thanks for thinking of me. 76 00:03:16,664 --> 00:03:18,866 I know how the holidays can be. 77 00:03:18,866 --> 00:03:21,802 Yeah. I appreciate it. 78 00:03:21,802 --> 00:03:23,271 See you in the morning. 79 00:03:23,271 --> 00:03:24,838 Okay. 80 00:03:24,838 --> 00:03:26,006 [LIGHTS SHATTERING] 81 00:03:26,006 --> 00:03:27,441 [EXCLAIMS] 82 00:03:36,950 --> 00:03:38,386 [SIGHS] 83 00:03:38,386 --> 00:03:41,655 WILL: Ah, that looks so good. 84 00:03:41,655 --> 00:03:44,558 Okay, we've got 10 minutes. Will, would you get the music? 85 00:03:44,558 --> 00:03:45,793 Can I DJ? Yes, you can. 86 00:03:45,793 --> 00:03:49,563 Yes. And Jess, um... Ah! 87 00:03:49,563 --> 00:03:51,299 Put these in the dining room. Okay. 88 00:03:51,299 --> 00:03:53,601 And that on the bar. Great. Okay. 89 00:03:53,601 --> 00:03:55,303 Hi, Daddy. Hey, Jess. Merry Christmas! 90 00:03:55,303 --> 00:03:56,504 Hi, Melinda. 91 00:03:56,504 --> 00:03:58,739 Merry Christmas. Hi. 92 00:03:58,739 --> 00:04:00,608 Thought we would save some time in the morning 93 00:04:00,608 --> 00:04:02,376 by delivering the presents tonight. 94 00:04:02,376 --> 00:04:05,212 Uh, Dan, my Christmas party's about to start. 95 00:04:05,212 --> 00:04:07,281 It is? Hi, Melinda. 96 00:04:07,281 --> 00:04:08,816 Hi, Jackie. 97 00:04:08,816 --> 00:04:10,484 Could you just put those presents under the tree? 98 00:04:10,484 --> 00:04:13,120 That'd be great. Okay. 99 00:04:13,120 --> 00:04:16,023 I see you got Will a snowboard. 100 00:04:16,023 --> 00:04:18,526 Yeah. I wanted him to have it for the trip. 101 00:04:18,526 --> 00:04:21,495 I thought we said no big gifts. We agreed. 102 00:04:21,495 --> 00:04:23,897 It's not a competition, Jackie. 103 00:04:23,897 --> 00:04:26,266 Can I turn this off? 104 00:04:26,266 --> 00:04:27,735 Yeah, you know what? I'm running late. 105 00:04:27,735 --> 00:04:29,570 Don't let the kids stay up too late tonight. 106 00:04:29,570 --> 00:04:33,106 I need them by 9:00. Flight's at noon. 107 00:04:33,106 --> 00:04:34,708 Jackie, this one's for you. 108 00:04:34,708 --> 00:04:36,310 Daniel said it's your birthday this week. 109 00:04:36,310 --> 00:04:38,178 It is. Thank you. 110 00:04:38,178 --> 00:04:41,649 Turning the big 4-0. Wow. 111 00:04:43,216 --> 00:04:46,554 It's designer sweats. Juicy Couture. 112 00:04:46,554 --> 00:04:48,489 I know how you totally live in your sweatshirt. 113 00:04:48,489 --> 00:04:53,093 So I thought maybe you'd like a new one. A fancier one? 114 00:04:53,093 --> 00:04:54,662 It's really comfy. 115 00:04:54,662 --> 00:04:57,465 Well, that's so thoughtful of you. 116 00:04:57,465 --> 00:04:58,699 [DOORBELL RINGING] 117 00:04:58,699 --> 00:05:00,601 Um, can I open this later? 118 00:05:00,601 --> 00:05:02,736 Okay. Sure. Yeah, sure. 119 00:05:02,736 --> 00:05:05,305 Okay. Well, merry Christmas. 120 00:05:05,305 --> 00:05:06,674 [TURNS ON BLENDER] 121 00:05:06,674 --> 00:05:09,176 * Dashing through the snow * 122 00:05:09,176 --> 00:05:10,611 * In a one-horse open sleigh * 123 00:05:10,611 --> 00:05:12,846 Hey! KRISTINE: No, I'm listening. 124 00:05:12,846 --> 00:05:15,148 So, they're just standing there, waiting for me to open this gift. 125 00:05:15,148 --> 00:05:16,950 What a jerk. 126 00:05:16,950 --> 00:05:18,486 Will, don't forget next week. Your mom's birthday. 127 00:05:18,486 --> 00:05:20,554 WILL: I know. What a jerk. 128 00:05:20,554 --> 00:05:22,289 You think it's jerky? Absolutely. 129 00:05:22,289 --> 00:05:26,259 To come here unannounced with Melinda on Christmas Eve? 130 00:05:26,259 --> 00:05:27,628 Jackie, you're way too forgiving. 131 00:05:27,628 --> 00:05:29,563 I totally would've chewed his head off. 132 00:05:29,563 --> 00:05:31,865 Do you think I totally live in this sweatshirt? 133 00:05:31,865 --> 00:05:34,134 Um, you have been in it a lot lately, 134 00:05:34,134 --> 00:05:36,470 and I think I was with you when you bought it 20 years ago. 135 00:05:36,470 --> 00:05:39,807 Oh, give me a break. I didn't have time to change. 136 00:05:39,807 --> 00:05:42,209 But, um, do you... Do you agree with Melinda? 137 00:05:42,209 --> 00:05:44,545 Well, who cares? 138 00:05:44,545 --> 00:05:47,247 Clearly, you're in that "don't pay attention to me 139 00:05:47,247 --> 00:05:49,182 "'cause I'm broken and healing, 140 00:05:49,182 --> 00:05:51,919 "and I'm closed for shop and mentally not interested in sex" phase. 141 00:05:51,919 --> 00:05:53,621 Trust me, you'll get over it. 142 00:05:53,621 --> 00:05:55,889 What are you talking about? Daniel's girlfriend. 143 00:05:55,889 --> 00:05:58,258 Oh, my God, I meant to tell you. 144 00:05:58,258 --> 00:06:00,728 I saw her at the supermarket last week. She's, like, 16. 145 00:06:00,728 --> 00:06:03,196 Ah, nice, Annie, not helpful. 146 00:06:03,196 --> 00:06:05,666 What? I'm sorry, but it's true. 147 00:06:05,666 --> 00:06:08,301 Jackie's prettier, of course, and smarter. 148 00:06:08,301 --> 00:06:09,803 What was Daniel thinking? 149 00:06:09,803 --> 00:06:12,372 Uh, he's thinking she looks 16. Mmm-hmm. 150 00:06:12,372 --> 00:06:14,642 Is Melinda the one-night stand or the other one? 151 00:06:14,642 --> 00:06:16,644 Oh, no, no, no. She's the girlfriend. 152 00:06:16,644 --> 00:06:18,879 Six months, and she's not 16. She's 28. 153 00:06:18,879 --> 00:06:20,448 Does anybody want more champagne? 154 00:06:20,448 --> 00:06:21,982 No, thank you. I'm driving. 155 00:06:21,982 --> 00:06:23,817 No, we're having wine with dinner. 156 00:06:23,817 --> 00:06:25,619 We gotta get going. ANNIE: Oh. 157 00:06:25,619 --> 00:06:27,387 MAN: You ready to roll? ANNIE: Mmm-hmm. 158 00:06:27,387 --> 00:06:29,056 No, wait. Where are you going? 159 00:06:29,056 --> 00:06:30,758 Well, we have reservations at 8:00. 160 00:06:30,758 --> 00:06:32,893 Well, I made all of this food for... 161 00:06:32,893 --> 00:06:34,795 Oh. You're not leaving, right? 162 00:06:34,795 --> 00:06:36,797 Oh, crap, I'm sorry, sweetie. Are you okay? 163 00:06:36,797 --> 00:06:38,966 You know what? Never mind. Brian and I will stay. 164 00:06:38,966 --> 00:06:41,802 We can stay, too. No, no, no. I'm sorry. 165 00:06:41,802 --> 00:06:43,537 You know what? I just didn't want my party to end. 166 00:06:43,537 --> 00:06:45,138 It's okay. You guys go. 167 00:06:45,138 --> 00:06:46,707 We understand. Just go. Have a good time. 168 00:06:46,707 --> 00:06:48,141 Oh, sweetie, are you sure? You okay? 169 00:06:48,141 --> 00:06:49,643 You're doing great. 170 00:06:49,643 --> 00:06:50,678 ANNIE: We'll make it up to you. Okay. 171 00:06:50,678 --> 00:06:52,112 Mischa! Thank you. 172 00:06:52,112 --> 00:06:53,814 Um, you know, we gotta get to the grandparents, 173 00:06:53,814 --> 00:06:55,282 but, um, we'll be back for the leftovers. 174 00:06:55,282 --> 00:06:56,416 Hi, sweetie. Time to go. 175 00:06:56,416 --> 00:06:57,618 Okay. Okay. 176 00:06:57,618 --> 00:07:00,420 Yay, yay. 177 00:07:00,420 --> 00:07:02,556 [***] 178 00:07:28,215 --> 00:07:30,551 Mom, I'll help. 179 00:07:31,752 --> 00:07:34,387 Oh, no, no. You need your sleep. 180 00:07:34,387 --> 00:07:36,624 It's an early morning tomorrow. 181 00:07:36,624 --> 00:07:39,660 Your birthday's coming up. December 30th? 182 00:07:39,660 --> 00:07:41,795 Yeah. Yeah. Thirtieth. 183 00:07:41,795 --> 00:07:43,897 Maybe we shouldn't go skiing. 184 00:07:43,897 --> 00:07:44,898 Why not? 185 00:07:44,898 --> 00:07:47,701 Maybe we should be here. 186 00:07:47,701 --> 00:07:49,036 For my birthday? 187 00:07:49,036 --> 00:07:51,805 Yeah. I mean, you shouldn't be alone, 188 00:07:51,805 --> 00:07:54,642 like, all by yourself on your birthday. 189 00:07:54,642 --> 00:07:56,844 I'm not gonna be alone. I'll be with my girlfriends. 190 00:07:56,844 --> 00:07:58,445 You don't have to worry about that. 191 00:07:58,445 --> 00:07:59,980 But shouldn't we have a party? 192 00:07:59,980 --> 00:08:03,851 You know what? We'll have cake when you get back. 193 00:08:03,851 --> 00:08:07,120 But you're gonna have some fun on the day, right? 194 00:08:09,590 --> 00:08:11,792 Yes. I am gonna have so much fun 195 00:08:11,792 --> 00:08:13,727 that I'm gonna track you down, call you, 196 00:08:13,727 --> 00:08:15,328 and make you sing Happy Birthdaytome. 197 00:08:15,328 --> 00:08:18,632 Promise? Promise. Go to bed. 198 00:08:18,632 --> 00:08:20,868 Night, Mom. Good night. 199 00:08:20,868 --> 00:08:23,837 Love you. Love you, too. 200 00:08:23,837 --> 00:08:25,272 [SIGHS] 201 00:08:34,915 --> 00:08:36,917 This chocolate Santa was in your stocking. 202 00:08:36,917 --> 00:08:38,952 But you're not really eating sweets, right? 203 00:08:38,952 --> 00:08:41,054 No, you can have it. Just don't eat it for breakfast. 204 00:08:41,054 --> 00:08:42,422 Yeah. I love you. I love you. 205 00:08:42,422 --> 00:08:44,725 I love you. I love you. 206 00:08:44,725 --> 00:08:45,826 JESSICA: Bye, Mom. I love you, Mom. 207 00:08:45,826 --> 00:08:47,761 I love you, too. Have fun. 208 00:08:51,031 --> 00:08:52,766 Merry Christmas! 209 00:08:52,766 --> 00:08:55,002 BOTH: Merry Christmas! 210 00:09:05,045 --> 00:09:07,815 Hey, when are your kids back? 211 00:09:07,815 --> 00:09:10,017 The day before New Year's. 212 00:09:10,017 --> 00:09:12,085 Oh. 213 00:09:12,085 --> 00:09:14,021 I thought you guys were two-weeks on, two-weeks off? 214 00:09:14,021 --> 00:09:18,992 Yeah, usually we are. It's just, you know, the holidays. 215 00:09:18,992 --> 00:09:20,761 Why? 216 00:09:20,761 --> 00:09:22,295 Happy birthday. 217 00:09:22,295 --> 00:09:24,932 I'm taking you to Hawaii for your birthday. 218 00:09:24,932 --> 00:09:25,999 What? 219 00:09:25,999 --> 00:09:27,835 A quickie, three days, three nights, 220 00:09:27,835 --> 00:09:29,737 at the Royal Hawaiian Hotel. 221 00:09:29,737 --> 00:09:33,073 We'll get tans and massages and drink pretty drinks poolside. 222 00:09:33,073 --> 00:09:34,074 Kristine! 223 00:09:34,074 --> 00:09:36,176 What? You're my best friend. 224 00:09:36,176 --> 00:09:38,746 You're turning 40, and so am I soon, 225 00:09:38,746 --> 00:09:40,681 and we absolutely deserve this. 226 00:09:42,482 --> 00:09:44,351 Thank you. 227 00:09:44,351 --> 00:09:47,988 I don't know if it can work, Jackie. We got a party that night. 228 00:09:47,988 --> 00:09:50,658 Uh, well, can you hire a sitter? 229 00:09:50,658 --> 00:09:53,260 Think I'll find somebody on New Year's Eve? 230 00:09:53,260 --> 00:09:55,829 Dad totally sucks at board sports! 231 00:09:55,829 --> 00:09:59,166 Well, thank you, Will. Dad bailed seven times! 232 00:09:59,166 --> 00:10:01,234 Thank you. May I have my phone back, please? 233 00:10:01,234 --> 00:10:03,937 Listen, I'm gonna have to ask Melinda. 234 00:10:03,937 --> 00:10:06,306 What, wait. My first vacation in three years 235 00:10:06,306 --> 00:10:08,676 is being held hostage by a 28-year-old? 236 00:10:08,676 --> 00:10:11,344 She's gonna be 29 in March. 237 00:10:11,344 --> 00:10:12,913 Oh, she's that old? 238 00:10:12,913 --> 00:10:14,281 DANIEL: All right. I'll see what I can do. 239 00:10:14,281 --> 00:10:18,118 No, just let me know as soon as you can. 240 00:10:19,687 --> 00:10:22,389 [WOMAN ANNOUNCING ON PA] 241 00:10:26,994 --> 00:10:29,396 Jackie! Jackie. Hey. 242 00:10:29,396 --> 00:10:31,665 My grandmother fell and broke her hip. 243 00:10:31,665 --> 00:10:33,166 Oh, my... Is she gonna be okay? 244 00:10:33,166 --> 00:10:34,735 I hope so. I've gotta go to the hospital 245 00:10:34,735 --> 00:10:36,136 and speak with the doctors. 246 00:10:36,136 --> 00:10:37,637 There's no one else to do it. 247 00:10:37,637 --> 00:10:39,172 She sounds really scared. 248 00:10:39,172 --> 00:10:41,174 Oh, God. Okay, let's go. Where are you going? 249 00:10:41,174 --> 00:10:43,711 I'm gonna drive you. You're getting on this flight. 250 00:10:43,711 --> 00:10:45,345 No, I'm not. Yes, you are. 251 00:10:45,345 --> 00:10:46,513 No, I am not. 252 00:10:46,513 --> 00:10:48,248 Jackie! Kristine, I am not. 253 00:10:48,248 --> 00:10:51,018 Jackie, stop acting like a five-year-old. 254 00:10:51,018 --> 00:10:52,352 But... Everything is paid for. 255 00:10:52,352 --> 00:10:53,754 This is... This is your birthday present. 256 00:10:53,754 --> 00:10:55,622 What am I gonna do alone? 257 00:10:55,622 --> 00:10:56,890 Same thing we would do together. 258 00:10:56,890 --> 00:10:59,326 Get tanned, get massaged, sleep in. 259 00:10:59,326 --> 00:11:02,329 Besides, if you don't go, I'll feel really horrible. 260 00:11:02,329 --> 00:11:04,131 Oh, I know. 261 00:11:06,199 --> 00:11:08,301 You know, you're right. I have to go. 262 00:11:08,301 --> 00:11:10,971 I promised Will. You promised Will what? 263 00:11:10,971 --> 00:11:13,373 I promised him I would do something fun on my birthday. 264 00:11:13,373 --> 00:11:16,176 So I told him I was going. And he was very excited. 265 00:11:16,176 --> 00:11:18,779 Great. Wonderful. Go for Will, then. 266 00:11:18,779 --> 00:11:20,580 You martyr. 267 00:11:20,580 --> 00:11:22,682 Oh, thank you so much. 268 00:11:22,682 --> 00:11:25,518 You're welcome. Have fun. 269 00:11:25,518 --> 00:11:26,920 Okay. I'm gonna have fun. 270 00:11:26,920 --> 00:11:28,922 Okay. You have fun. Yes. Love to your grandma. 271 00:11:28,922 --> 00:11:30,123 Get on the plane. 272 00:11:30,123 --> 00:11:31,224 Thank you! 273 00:11:31,224 --> 00:11:33,326 Of course. Call me when you settle in. 274 00:11:33,326 --> 00:11:36,696 Give me all the details, so I can be jealous. 275 00:11:38,198 --> 00:11:41,568 Our friends hate that we got divorced. 276 00:11:41,568 --> 00:11:45,405 You know. But, I mean, me and Daniel, we had our differences. 277 00:11:45,405 --> 00:11:47,908 And not to mention that he was cheating. 278 00:11:47,908 --> 00:11:52,079 But my point is, I've never been on vacation by myself. 279 00:11:52,079 --> 00:11:53,613 Ever. 280 00:11:53,613 --> 00:11:55,682 Mmm. 281 00:11:55,682 --> 00:11:57,717 Mmm-hmm. 282 00:11:57,717 --> 00:12:00,520 Thank you. You get what I'm saying? 283 00:12:00,520 --> 00:12:03,390 Yes. I think I get it. 284 00:12:03,390 --> 00:12:05,592 Is that it? 285 00:12:05,592 --> 00:12:07,194 Yeah. 286 00:12:08,661 --> 00:12:10,663 Mmm. 287 00:12:10,663 --> 00:12:13,233 My only point was is that I'm almost 40, 288 00:12:13,233 --> 00:12:18,071 and I feel like I'm my daughter starting school, you know? 289 00:12:18,071 --> 00:12:21,041 "Will it be fun? Will I make friends?" 290 00:12:23,476 --> 00:12:25,578 Have you ever felt that way? 291 00:12:25,578 --> 00:12:28,882 No. I like to travel alone. 292 00:12:28,882 --> 00:12:31,952 Oh, right. Oh, you're working. I see that. 293 00:12:33,420 --> 00:12:37,357 I have a book. So I'll read my book. 294 00:12:37,357 --> 00:12:38,525 Quiet. 295 00:12:45,465 --> 00:12:47,667 Aloha, welcome to the Royal Hawaiian. 296 00:12:47,667 --> 00:12:49,002 Thank you. 297 00:12:51,771 --> 00:12:53,874 Aloha, Ms. Laurens. 298 00:13:55,936 --> 00:13:57,837 [PEOPLE CHATTERING] 299 00:13:59,706 --> 00:14:01,641 WAITER: Ma'am, let me get you a lounge chair. 300 00:14:01,641 --> 00:14:03,076 Oh, thank you. 301 00:14:10,951 --> 00:14:12,685 Ma'am. 302 00:14:12,685 --> 00:14:14,154 Oh, I didn't order a drink. 303 00:14:14,154 --> 00:14:17,224 This is from the gentleman across the pool. 304 00:14:17,224 --> 00:14:19,559 JACKIE: Thank you. WAITER: My pleasure. 305 00:14:26,366 --> 00:14:27,634 [EXCLAIMS] 306 00:14:39,346 --> 00:14:41,915 Hi, I'm Michael. 307 00:14:41,915 --> 00:14:43,850 Hi, Michael. 308 00:14:43,850 --> 00:14:46,786 I sent the drink over. Yeah, thanks. 309 00:14:46,786 --> 00:14:48,355 So, you're on vacation? 310 00:14:48,355 --> 00:14:50,290 Yeah, yeah. Uh, just got here. 311 00:14:50,290 --> 00:14:52,859 Yeah, we've been here since before Christmas. 312 00:14:52,859 --> 00:14:56,063 Kind of a work-play, sort of hybrid trip. 313 00:14:56,063 --> 00:14:58,065 Conventions and all that stuff. Hmm. 314 00:14:58,065 --> 00:15:00,400 We're orthodontists. Oh, okay. 315 00:15:00,400 --> 00:15:03,836 Did you have any work done on your teeth? They're perfect. 316 00:15:03,836 --> 00:15:05,138 Not since I was 12. 317 00:15:05,138 --> 00:15:07,707 That was what, last year? 318 00:15:07,707 --> 00:15:08,908 Ha. 319 00:15:10,177 --> 00:15:12,779 So, I don't think I caught your name. 320 00:15:12,779 --> 00:15:14,247 I don't think I threw it. 321 00:15:14,247 --> 00:15:16,416 Great. You're not one of those ladies 322 00:15:16,416 --> 00:15:18,551 who's gonna go around giving guys a hard time? 323 00:15:18,551 --> 00:15:20,220 'Cause I gotta tell you, I'm not getting off this chair 324 00:15:20,220 --> 00:15:22,022 until you agree to have dinner with me. 325 00:15:22,022 --> 00:15:24,691 KYLE: Excuse me, miss. 326 00:15:24,691 --> 00:15:27,260 I believe you signed up for a surf lesson today, 327 00:15:27,260 --> 00:15:30,030 and it looks like you're running late. 328 00:15:32,665 --> 00:15:35,368 So, I'll grab your bag and towel, but, uh... 329 00:15:35,368 --> 00:15:36,736 If you want to come with me to the beach right now... 330 00:15:36,736 --> 00:15:39,806 Oh, yeah. Surf lesson. 331 00:15:39,806 --> 00:15:42,275 That's why I came to Hawaii. To learn how to surf. 332 00:15:42,275 --> 00:15:43,977 Yeah, and I'm sorry I kept you. 333 00:15:43,977 --> 00:15:46,679 Yeah. No worries at all. Okay. 334 00:15:46,679 --> 00:15:48,215 Um... 335 00:15:48,215 --> 00:15:51,051 JACKIE: Sorry, Michael. Nice to meet you. 336 00:15:54,887 --> 00:15:57,424 Thank you for saving me. Merry Christmas. 337 00:15:57,424 --> 00:16:00,227 Merry Christmas to you, too. 338 00:16:02,262 --> 00:16:05,165 So, how about a lesson? 339 00:16:05,165 --> 00:16:07,134 For real? Why not? 340 00:16:07,134 --> 00:16:10,237 Why? You can't teach an old dog new tricks. 341 00:16:10,237 --> 00:16:12,705 What dog? And who's old? 342 00:16:12,705 --> 00:16:14,074 [CHUCKLING] 343 00:16:14,074 --> 00:16:16,376 Well, thanks, but I... No. 344 00:16:16,376 --> 00:16:19,979 Okay. Well, if you change your mind, I'm around. 345 00:16:19,979 --> 00:16:21,181 By the way, the name's Kyle. 346 00:16:21,181 --> 00:16:23,883 Kyle. I'm Jackie. 347 00:16:23,883 --> 00:16:27,487 Thanks again for rescuing me. It was my pleasure. 348 00:16:35,795 --> 00:16:37,130 [EXCLAIMING] 349 00:16:55,148 --> 00:16:58,518 JACKIE: Shoot! Hot sand. 350 00:16:58,518 --> 00:17:00,453 Hi. Are you here for a lesson? 351 00:17:00,453 --> 00:17:01,688 Um, yes. 352 00:17:01,688 --> 00:17:03,490 Let me take your name and room number. 353 00:17:03,490 --> 00:17:06,293 Yeah, it's Jackie, Room 276. Jackie. 354 00:17:06,293 --> 00:17:10,230 Jackie, 276. Do you have an instructor in mind? 355 00:17:10,230 --> 00:17:13,200 No. No? 356 00:17:13,200 --> 00:17:16,103 Good, I'll sign you up with Karen. 357 00:17:16,103 --> 00:17:18,905 Oh, wait. You know what? There's someone I met. 358 00:17:18,905 --> 00:17:20,840 Uh, Kyle. 359 00:17:20,840 --> 00:17:23,276 Um... Kyle's booked. 360 00:17:23,276 --> 00:17:25,712 Can I give you a call if someone cancels? 361 00:17:25,712 --> 00:17:27,580 No, no. Oh, no. That won't be necessary. 362 00:17:27,580 --> 00:17:30,049 Oh, it's no bother. Really. No. No bother. I'm good. 363 00:17:30,049 --> 00:17:33,853 "Old dog"? You actually said that? 364 00:17:33,853 --> 00:17:35,188 [CHUCKLES] 365 00:17:35,188 --> 00:17:37,190 Well, he made me so nervous. 366 00:17:37,190 --> 00:17:39,092 Yeah, but that was your excuse? 367 00:17:39,092 --> 00:17:41,561 That you're 40 and you can't try something new? 368 00:17:41,561 --> 00:17:44,631 Well, it does sound stupid hearing it back. 369 00:17:44,631 --> 00:17:45,698 It is stupid. 370 00:17:45,698 --> 00:17:47,767 Okay. Hey, how is your grandmother? 371 00:17:47,767 --> 00:17:52,139 Oh, scared. And hates hospitals. I'm really glad I stayed. 372 00:17:52,139 --> 00:17:54,274 Mmm, I'm sorry. 373 00:17:54,274 --> 00:17:56,243 How's the room? 374 00:17:56,243 --> 00:18:00,213 Oh, the room is gorgeous, Kristine. Thank you so much. 375 00:18:00,213 --> 00:18:02,014 KYLE: Jackie? 376 00:18:02,014 --> 00:18:04,151 Um, Kris, can I call you back? 377 00:18:05,017 --> 00:18:06,753 Sure. 378 00:18:07,887 --> 00:18:09,956 Hi. You were looking for me? 379 00:18:09,956 --> 00:18:11,558 No. 380 00:18:11,558 --> 00:18:15,162 Really? 'Cause Tommy said you came by for a lesson. 381 00:18:15,162 --> 00:18:18,030 Oh, yeah, that. Well, you convinced me. 382 00:18:18,030 --> 00:18:19,632 And you know, you're all booked. 383 00:18:19,632 --> 00:18:21,568 Actually, I have a cancellation tomorrow at 5:00. 384 00:18:21,568 --> 00:18:23,270 So, last session of the day? 385 00:18:23,270 --> 00:18:25,505 No, no. That's okay. I'm good. 386 00:18:25,505 --> 00:18:27,940 You know, surf wisdom says that you've gotta swim out 387 00:18:27,940 --> 00:18:31,578 of your comfort zone to catch the wave that's gonna change your life. 388 00:18:31,578 --> 00:18:33,380 Surfing's going to change my life? 389 00:18:36,516 --> 00:18:38,618 See you tomorrow at 5:00. 390 00:18:48,895 --> 00:18:50,830 [***] 391 00:18:59,939 --> 00:19:02,442 KYLE: Great. Now, just keep your knees bent 392 00:19:02,442 --> 00:19:03,810 and your head in the center of the board. 393 00:19:03,810 --> 00:19:06,446 Just like you're dancing. Aah! 394 00:19:06,446 --> 00:19:08,548 All right. It tips, remember? Uh... 395 00:19:08,548 --> 00:19:13,286 Yeah. You know, can't we go out when it's a little less wavy? 396 00:19:13,286 --> 00:19:16,289 No, no. See, we actually want waves. We're looking for that. Waves, uh... 397 00:19:16,289 --> 00:19:17,757 Waves are good. 398 00:19:18,958 --> 00:19:21,127 That good? 399 00:19:21,127 --> 00:19:24,063 Remember to keep your head in the center of the board, and relax. 400 00:19:24,063 --> 00:19:25,932 Here we go. 401 00:19:28,235 --> 00:19:29,869 Watch your step. 402 00:19:29,869 --> 00:19:32,171 Scootch down on your board. 403 00:19:32,171 --> 00:19:33,940 Little more. More? 404 00:19:33,940 --> 00:19:35,174 Little more. More? 405 00:19:35,174 --> 00:19:37,477 A little more. You're good. More? 406 00:19:37,477 --> 00:19:40,813 Aah! Paddle. 407 00:19:40,813 --> 00:19:44,183 I want you to get to your knees, relax and paddle. 408 00:19:46,686 --> 00:19:48,288 [GRUNTING] 409 00:19:51,358 --> 00:19:53,493 All right, let's find you a good wave. 410 00:19:53,493 --> 00:19:56,363 One, two, three, go! 411 00:19:56,363 --> 00:19:59,566 Paddle. There you go. Paddle! Good job! 412 00:19:59,566 --> 00:20:03,102 Up on your knees, Jackie. Your knees. 413 00:20:03,102 --> 00:20:04,971 Nice. Your feet. 414 00:20:06,205 --> 00:20:07,740 [YELLING] 415 00:20:13,179 --> 00:20:14,781 Almost. What happened? 416 00:20:14,781 --> 00:20:16,283 [GROANING] 417 00:20:16,283 --> 00:20:17,617 I lost my balance. 418 00:20:17,617 --> 00:20:19,051 Right. 'Cause you didn't keep your head 419 00:20:19,051 --> 00:20:22,389 in the center of the board like I told you. 420 00:20:22,389 --> 00:20:24,391 Next time do as you're told. 421 00:20:24,391 --> 00:20:25,758 Come on. 422 00:20:27,760 --> 00:20:28,795 Paddle. 423 00:20:28,795 --> 00:20:32,064 Up on your feet, Jackie! Up! 424 00:20:32,064 --> 00:20:34,066 [EXCLAIMING] 425 00:20:34,066 --> 00:20:35,402 Yeah! Go! Go! 426 00:20:35,402 --> 00:20:36,836 [SCREAMING] 427 00:20:46,178 --> 00:20:48,548 All right, you're getting up next time. I guarantee it. 428 00:20:48,548 --> 00:20:49,982 What makes you say that? 429 00:20:49,982 --> 00:20:52,485 There are guys who are 78 years old out here, 430 00:20:52,485 --> 00:20:53,920 doing this every day. Plus, you're a natural. 431 00:20:53,920 --> 00:20:57,457 Now stop stalling and get back on the board. 432 00:20:57,457 --> 00:20:59,292 Come on, up and at 'em. Let's go. 433 00:20:59,292 --> 00:21:01,561 How much have I taught you? What did we practice on the beach? 434 00:21:01,561 --> 00:21:04,497 Get on here. Up and at 'em. 435 00:21:04,497 --> 00:21:05,598 And start paddling. Let's go. 436 00:21:05,598 --> 00:21:06,799 Paddling? Paddling. 437 00:21:06,799 --> 00:21:07,700 Me? Yes. 438 00:21:07,700 --> 00:21:09,268 That's what you're for. 439 00:21:15,475 --> 00:21:17,109 I'm doing it. 440 00:21:17,109 --> 00:21:18,678 Go, Jackie! 441 00:21:20,179 --> 00:21:21,914 Are you watching? 442 00:21:29,055 --> 00:21:30,256 That was great! 443 00:21:30,256 --> 00:21:31,724 Awesome! 444 00:21:36,396 --> 00:21:39,332 How about a drink? On me. 445 00:21:39,332 --> 00:21:40,933 Yeah. Cool. 446 00:21:40,933 --> 00:21:42,535 [JACKIE LAUGHING] 447 00:21:42,535 --> 00:21:45,071 So, what brings you to Hawaii? Vacation or work? 448 00:21:45,071 --> 00:21:46,573 Vacation. 449 00:21:46,573 --> 00:21:48,174 Actually, this was a gift from a friend of mine, 450 00:21:48,174 --> 00:21:51,678 but she couldn't come because her grandmother fell. 451 00:21:51,678 --> 00:21:54,213 It's for my birthday. My 40th. 452 00:21:54,213 --> 00:21:56,749 Nice. When's your birthday? 453 00:21:56,749 --> 00:22:00,319 Tomorrow. Or tonight in a few hours. 454 00:22:00,319 --> 00:22:02,088 Well, happy birthday. 455 00:22:02,088 --> 00:22:04,323 [SOMBERLY] Thanks. Woo-hoo. 456 00:22:07,293 --> 00:22:09,462 So, you're from Malibu? 457 00:22:09,462 --> 00:22:13,400 Yeah. Why did you move to Hawaii? 458 00:22:13,400 --> 00:22:14,834 The long version or the short? 459 00:22:14,834 --> 00:22:17,704 I have time. Okay. Um... 460 00:22:17,704 --> 00:22:20,272 Well, for starters, my dad is an avid sailor, right? 461 00:22:20,272 --> 00:22:22,074 So, when I was 12 years old, 462 00:22:22,074 --> 00:22:24,110 he competed in this race called the Transpacific. 463 00:22:24,110 --> 00:22:26,946 It goes from LA to Hawaii. And they brought me along. 464 00:22:26,946 --> 00:22:29,982 So, after we... Closer to the end of the race... 465 00:22:29,982 --> 00:22:31,350 Hi, here you are. Thank you. 466 00:22:31,350 --> 00:22:33,386 Thank you. Here you go. 467 00:22:33,386 --> 00:22:35,522 Yeah? 468 00:22:35,522 --> 00:22:36,789 It's 12 long days at sea. 469 00:22:36,789 --> 00:22:38,290 We're at the end of this race here. 470 00:22:38,290 --> 00:22:39,826 And we're sailing through the Molokai Channel, 471 00:22:39,826 --> 00:22:42,829 and there's just an incredible sunrise. 472 00:22:42,829 --> 00:22:46,232 And we go on, we see Diamond Head. 473 00:22:46,232 --> 00:22:47,333 It's amazing. 474 00:22:47,333 --> 00:22:49,201 We keep going. We just come up, 475 00:22:49,201 --> 00:22:54,006 we see rows and rows of surfers just hitting the curl at dawn. 476 00:22:54,006 --> 00:22:58,344 And as cheesy as this may sound, 477 00:22:58,344 --> 00:23:03,983 it was one of the most beautiful things I've ever seen in my life. 478 00:23:03,983 --> 00:23:08,955 So I said to myself that I had to live here someday. 479 00:23:08,955 --> 00:23:10,423 And now I do. 480 00:23:10,423 --> 00:23:15,027 Wow. It's a good story. It's definitely beautiful here. 481 00:23:18,264 --> 00:23:19,966 What? 482 00:23:19,966 --> 00:23:21,133 No. Nothing. 483 00:23:22,802 --> 00:23:24,737 No, what? 484 00:23:28,608 --> 00:23:31,578 You are really beautiful. 485 00:23:33,813 --> 00:23:35,014 Thank you. 486 00:23:35,014 --> 00:23:37,784 I remember that compliment long ago. 487 00:23:38,751 --> 00:23:40,853 You know, Kyle, um... 488 00:23:40,853 --> 00:23:45,257 When I asked you for a drink, I wasn't hitting on you. 489 00:23:45,257 --> 00:23:49,662 I mean, I haven't been with anyone 490 00:23:49,662 --> 00:23:52,799 but my husband since I was 26. 491 00:23:52,799 --> 00:23:57,136 You know, so this was a drink. That's it. 492 00:23:58,337 --> 00:23:59,706 Yeah. 493 00:24:10,316 --> 00:24:11,584 [MOANING] 494 00:24:11,584 --> 00:24:13,720 MAN: Get a room, will you? 495 00:24:13,720 --> 00:24:17,490 Do you have a room? Well, actually, I do. 496 00:24:39,612 --> 00:24:41,047 What's wrong? 497 00:24:42,749 --> 00:24:44,684 It feels like it's the first time. 498 00:24:44,684 --> 00:24:47,019 Because it is. 499 00:24:47,019 --> 00:24:48,154 With me. 500 00:25:27,760 --> 00:25:29,361 Did you have fun? 501 00:25:29,361 --> 00:25:32,231 I did. Thank you. 502 00:25:34,667 --> 00:25:36,569 It was my pleasure. 503 00:25:41,040 --> 00:25:42,541 Thank you. 504 00:25:48,380 --> 00:25:50,182 Mmm. I gotta run. 505 00:26:04,396 --> 00:26:05,965 [DOOR OPENS] 506 00:26:07,533 --> 00:26:09,602 [DOOR CLOSES] 507 00:26:11,037 --> 00:26:13,239 [SNIFFLING] 508 00:26:25,117 --> 00:26:26,352 [CRYING] 509 00:26:28,287 --> 00:26:30,556 JACKIE: So, the door slams and he's gone 510 00:26:30,556 --> 00:26:35,962 and I... I end up blubbering like a baby till 3:00 in the morning. 511 00:26:35,962 --> 00:26:37,429 And that's how I rang in my 40th. 512 00:26:37,429 --> 00:26:39,065 But, I mean, that's not the point. 513 00:26:39,065 --> 00:26:41,200 My point is, is that, as a grown-up, 514 00:26:41,200 --> 00:26:42,935 aren't I supposed to be able to handle 515 00:26:42,935 --> 00:26:44,570 these ridiculously stupid decisions that I make, 516 00:26:44,570 --> 00:26:49,441 and not end up in a ball all wet and snotty all night? 517 00:26:49,441 --> 00:26:51,410 Oh, okay. So, [DOORBELL RINGS] 518 00:26:51,410 --> 00:26:53,713 it's a sign of maturity to have zero feelings? 519 00:26:53,713 --> 00:26:57,750 Well, thank God my coffee's here. Hang on. 520 00:27:00,987 --> 00:27:02,321 Hi. 521 00:27:02,321 --> 00:27:03,790 Good morning. 522 00:27:05,524 --> 00:27:06,726 I'll call you back. 523 00:27:06,726 --> 00:27:08,695 Call me back. 524 00:27:08,695 --> 00:27:11,030 What are you doing here? 525 00:27:11,030 --> 00:27:12,665 I decided I would take the day off 526 00:27:12,665 --> 00:27:14,166 to help you celebrate your birthday. 527 00:27:14,166 --> 00:27:17,770 Oh. Well, I... I already ordered breakfast. 528 00:27:17,770 --> 00:27:20,072 Great. I'm starving. 529 00:27:58,310 --> 00:28:01,480 I had no idea fish could be so beautiful. 530 00:28:01,480 --> 00:28:03,716 Gorgeous, huh? Amazing. 531 00:28:03,716 --> 00:28:06,919 [WOMAN YELLING IN FRENCH] 532 00:28:06,919 --> 00:28:08,888 [BOY GROANING] 533 00:28:11,157 --> 00:28:13,826 Ooh, buddy. He got stung by a jellyfish. 534 00:28:13,826 --> 00:28:15,094 [SPEAKING FRENCH] 535 00:28:15,094 --> 00:28:17,329 I don't speak English very well. 536 00:28:17,329 --> 00:28:19,398 [BOTH SPEAKING FRENCH] 537 00:28:19,398 --> 00:28:23,135 Hey, could you grab the bottle of vinegar from my bag, please? 538 00:28:23,135 --> 00:28:24,837 KYLE: You're gonna be okay. 539 00:28:31,010 --> 00:28:32,411 Thank you very much. 540 00:28:32,411 --> 00:28:35,782 [SPEAKING FRENCH] 541 00:28:35,782 --> 00:28:37,917 I know it stings. You're okay. 542 00:28:37,917 --> 00:28:39,251 [GROANING] Here you go, buddy. 543 00:28:43,923 --> 00:28:46,725 [SPEAKING FRENCH] 544 00:28:50,329 --> 00:28:52,531 JACKIE: Will, that's so sweet of you to call. 545 00:28:52,531 --> 00:28:53,833 Happy birthday, Mom. 546 00:28:53,833 --> 00:28:55,634 Thanks, hun. Is Jessica there? 547 00:28:55,634 --> 00:28:58,537 It's Mom. 548 00:28:58,537 --> 00:28:59,939 Happy birthday! 549 00:28:59,939 --> 00:29:01,073 Hey, Jess! 550 00:29:01,073 --> 00:29:02,741 Are you having fun in Hawaii? 551 00:29:02,741 --> 00:29:05,677 Oh, yes. I saw the most beautiful fish. 552 00:29:05,677 --> 00:29:07,613 And we saw a turtle, too. 553 00:29:07,613 --> 00:29:10,582 No way! A big one? You wouldn't believe how... 554 00:29:10,582 --> 00:29:13,685 Mom, I have to go because we're having hot chocolate 555 00:29:13,685 --> 00:29:15,387 and Melinda's back. 556 00:29:15,387 --> 00:29:17,123 Okay. 557 00:29:17,123 --> 00:29:19,792 I wish you were here, but we got you a present. 558 00:29:19,792 --> 00:29:22,929 Oh, well, I can't wait. I love you, honey. 559 00:29:22,929 --> 00:29:25,097 Love you. Happy birthday. 560 00:29:25,097 --> 00:29:26,866 Thank you. Bye-bye. 561 00:29:28,134 --> 00:29:29,268 Lunch. 562 00:29:30,903 --> 00:29:33,072 You were really good with that boy today. 563 00:29:33,072 --> 00:29:36,442 Oh, thanks. I've seen that injury a few times. 564 00:29:36,442 --> 00:29:38,744 All right, so, I got my three favorite things, 565 00:29:38,744 --> 00:29:40,779 Mahi tacos with pineapple relish, 566 00:29:40,779 --> 00:29:42,281 Portuguese rolls with guava jelly. 567 00:29:42,281 --> 00:29:44,283 Amazing. And Kona coffee to wash it all down. 568 00:29:44,283 --> 00:29:46,518 I'm sorry. But I'm not that hungry. 569 00:29:46,518 --> 00:29:49,721 That's funny how you keep saying that, but I just don't believe it. 570 00:29:49,721 --> 00:29:51,057 Eat. 571 00:29:51,958 --> 00:29:53,759 Ah, ah, ah, ah. 572 00:29:53,759 --> 00:29:55,561 [MUMBLING] 573 00:29:56,963 --> 00:29:58,330 There you go, see, got a mouthful. 574 00:29:58,330 --> 00:30:01,100 It's good. It's really good. Mmm. 575 00:30:01,100 --> 00:30:02,534 Really? Really good. 576 00:30:02,534 --> 00:30:05,804 Okay, now try a bite of this Portuguese roll. 577 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 Who's a big girl? Come on. 578 00:30:11,143 --> 00:30:12,378 Oh, wow! 579 00:30:14,413 --> 00:30:16,548 Why does everything taste better outdoors? 580 00:30:16,548 --> 00:30:18,284 It does, right? 581 00:30:18,284 --> 00:30:19,751 I think I'll have another bite. 582 00:30:19,751 --> 00:30:21,187 Dig in. 583 00:30:22,354 --> 00:30:24,790 So, where'd you learn to speak French? 584 00:30:24,790 --> 00:30:27,960 I spent a year surfing in France. You? 585 00:30:27,960 --> 00:30:29,862 I took it in high school. 586 00:30:29,862 --> 00:30:32,932 Then I went to the Sorbonne in Paris for grad school in design. 587 00:30:32,932 --> 00:30:35,834 [CELL PHONE RINGING] You're ringing. 588 00:30:37,169 --> 00:30:40,339 Ah, it's a client. I have to take this. 589 00:30:40,339 --> 00:30:42,374 What do you mean? It's your birthday. 590 00:30:42,374 --> 00:30:44,643 Blow them off. I wish I could, but I can't. 591 00:30:44,643 --> 00:30:46,545 Wait, what? Why can't you? 592 00:30:46,545 --> 00:30:48,547 She's one of my biggest clients. 593 00:30:48,547 --> 00:30:52,784 Okay, well, then tell her you lost your phone in a waterfall. 594 00:30:52,784 --> 00:30:54,486 What waterfall? Waihi. 595 00:30:54,486 --> 00:30:56,355 Waihi? Mmm-hmm. 596 00:30:56,355 --> 00:30:58,891 It's absolutely beautiful. I'm not gonna let you miss it. 597 00:30:58,891 --> 00:31:01,593 Unlike this call, which you just did. 598 00:31:01,593 --> 00:31:02,929 Oops. 599 00:31:04,396 --> 00:31:05,864 Come on, kook. 600 00:31:05,864 --> 00:31:08,200 Did you call me kook? 601 00:31:12,104 --> 00:31:14,073 Watch your step. 602 00:31:16,642 --> 00:31:18,810 Wow. It's beautiful. 603 00:31:18,810 --> 00:31:20,146 Check it out. 604 00:31:50,542 --> 00:31:52,311 [WHOOPING] 605 00:32:14,000 --> 00:32:15,134 This is it. 606 00:32:15,134 --> 00:32:18,270 Oh, wow. It's really lovely. 607 00:32:18,270 --> 00:32:20,672 Yeah. All 800 square feet of it. 608 00:32:20,672 --> 00:32:25,311 [CHUCKLING] No, it is. I mean, I like it. 609 00:32:25,311 --> 00:32:29,048 Takes a lot of thought to make a home clean and simple. 610 00:32:29,048 --> 00:32:31,483 Yeah. It's a choice. 611 00:32:31,483 --> 00:32:34,820 It is. You know, with space and light. 612 00:32:34,820 --> 00:32:38,124 I'm always telling my clients they need to get rid of the clutter. 613 00:32:38,124 --> 00:32:40,426 You know, let in the light. 614 00:32:41,827 --> 00:32:43,662 Exactly. 615 00:32:43,662 --> 00:32:45,197 You know, I think I'm gonna jump in the shower real quick. 616 00:32:45,197 --> 00:32:46,665 Why don't you? 617 00:32:50,169 --> 00:32:54,673 Speaking of clutter, do you make drugs? 618 00:32:54,673 --> 00:32:55,774 No. 619 00:32:55,774 --> 00:32:57,476 What is all this? 620 00:32:57,476 --> 00:33:02,781 This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax. 621 00:33:02,781 --> 00:33:04,550 I make it from scratch. 622 00:33:04,550 --> 00:33:05,751 Surf wax. 623 00:33:05,751 --> 00:33:08,587 You ever heard of the Great Pacific Garbage Patch? 624 00:33:08,587 --> 00:33:09,588 No. What is it? 625 00:33:09,588 --> 00:33:11,257 It's between California and Hawaii. 626 00:33:11,257 --> 00:33:14,093 And it's just essentially a gigantic heap of trash 627 00:33:14,093 --> 00:33:15,694 caught in the vortex of all these currents, right? 628 00:33:15,694 --> 00:33:17,863 But the thing is massive. It's like the size of Texas. 629 00:33:17,863 --> 00:33:19,265 Sounds horrible. 630 00:33:19,265 --> 00:33:20,999 So, my stuff is biodegradable. 631 00:33:20,999 --> 00:33:22,701 That way it doesn't add to the mess. 632 00:33:22,701 --> 00:33:25,871 It's kind of like my way of, uh, you know, chipping in. 633 00:33:25,871 --> 00:33:27,639 Check this out. 634 00:33:27,639 --> 00:33:30,109 It's a guy from LA, Michael Larkin. He wants to market it. 635 00:33:30,109 --> 00:33:31,643 He made me an offer up front. 636 00:33:31,643 --> 00:33:33,379 In fact, he still calls me every other day about it. 637 00:33:33,379 --> 00:33:34,780 Well, have you called him back? 638 00:33:34,780 --> 00:33:36,315 No. Why not? 639 00:33:36,315 --> 00:33:38,384 'Cause I'm an amateur in life 640 00:33:38,384 --> 00:33:40,018 and I prefer to keep it that way. 641 00:33:40,018 --> 00:33:42,388 So, what are you saying? You don't like professionals? 642 00:33:42,388 --> 00:33:47,226 No, I'm saying that not everything needs to be exploited. 643 00:33:47,226 --> 00:33:50,729 I'm gonna take a shower. 644 00:33:50,729 --> 00:33:52,964 JACKIE: Yes, this is Kyle Hamilton's assistant, 645 00:33:52,964 --> 00:33:54,700 calling for Mr. Larkin. 646 00:33:59,071 --> 00:34:01,973 Uh, yeah, can you, um, tell him 647 00:34:01,973 --> 00:34:04,376 that Mr. Hamilton would like to schedule a meeting 648 00:34:04,376 --> 00:34:06,745 the next time he's in Hawaii? 649 00:34:07,879 --> 00:34:09,981 Thank you. 650 00:34:09,981 --> 00:34:12,151 What did you just do? 651 00:34:12,151 --> 00:34:14,653 Do you want me to do it for real? 652 00:34:14,653 --> 00:34:16,222 Oh, that was fake? 653 00:34:16,222 --> 00:34:17,989 It's 10:00 in L.A. 654 00:34:17,989 --> 00:34:20,959 Because, you know, you have to swim out of your comfort zone 655 00:34:20,959 --> 00:34:23,562 to catch the wave of your life. Or something like that. 656 00:34:23,562 --> 00:34:26,632 Yeah, yeah, yeah. That's... That's it. 657 00:34:26,632 --> 00:34:31,503 So, what you're saying is that I should just get over it someday? 658 00:34:31,503 --> 00:34:32,671 Someday. 659 00:34:36,642 --> 00:34:40,212 So, nothing too dressy, right? 660 00:34:40,212 --> 00:34:42,414 Right. I don't get to watch you change? 661 00:34:42,414 --> 00:34:43,782 No. 662 00:34:43,782 --> 00:34:45,417 Why not? 663 00:34:48,154 --> 00:34:49,488 Because all of the lights are on, 664 00:34:49,488 --> 00:34:50,722 and I've had two children. 665 00:34:50,722 --> 00:34:52,624 I mean, not that I'm complaining. 666 00:34:52,624 --> 00:34:55,794 As you shouldn't because you happen to look beautiful. 667 00:34:55,794 --> 00:34:57,763 Thank you. 668 00:34:57,763 --> 00:35:00,232 Hey, how about this? 669 00:35:01,667 --> 00:35:03,101 That looks great. 670 00:35:04,936 --> 00:35:07,239 Thank you. 671 00:35:07,239 --> 00:35:08,640 How old are you? 672 00:35:08,640 --> 00:35:12,144 Does it matter? 673 00:35:12,144 --> 00:35:13,545 Am I breaking the law? 674 00:35:14,780 --> 00:35:16,148 Twenty-seven. 675 00:35:19,318 --> 00:35:22,154 I'm definitely not dressing in front of you. 676 00:35:22,154 --> 00:35:24,390 Hey, you know what you need? 677 00:35:24,390 --> 00:35:26,024 What do I need? 678 00:35:26,024 --> 00:35:27,393 A bikini. 679 00:35:29,495 --> 00:35:31,430 That's exactly what I don't need. 680 00:35:36,868 --> 00:35:38,003 Get over it. 681 00:35:38,003 --> 00:35:39,971 [JACKIE CHUCKLING] 682 00:35:39,971 --> 00:35:42,174 Someday. Maybe. 683 00:35:43,642 --> 00:35:45,277 KYLE: Well, what went wrong? 684 00:35:46,144 --> 00:35:47,679 I don't know. Um... 685 00:35:47,679 --> 00:35:50,048 We both met when we were 24 in Paris. 686 00:35:50,048 --> 00:35:53,118 And two years later, he proposed. 687 00:35:53,118 --> 00:35:56,888 We got the first house, had the first child. Then the second. 688 00:35:56,888 --> 00:36:00,326 And then I realized I wasn't seeing him anymore. 689 00:36:00,326 --> 00:36:03,362 He was working. I was working. 690 00:36:03,362 --> 00:36:07,466 But when we would go home, 691 00:36:07,466 --> 00:36:10,602 we'd spend more time with the kids than each other. 692 00:36:10,602 --> 00:36:12,037 And then? 693 00:36:12,037 --> 00:36:13,539 And then... 694 00:36:15,807 --> 00:36:17,809 My birthday cake came. 695 00:36:17,809 --> 00:36:22,448 Yeah, well, make a wish. 696 00:36:33,091 --> 00:36:36,962 WOMAN ON PA: Aloha, welcome to Honolulu International Airport. 697 00:36:36,962 --> 00:36:40,699 Passengers arriving for Flight 17, due for Los Angeles, 698 00:36:40,699 --> 00:36:42,301 please proceed to baggage area... 699 00:36:42,301 --> 00:36:44,370 Well, Kyle. 700 00:36:44,370 --> 00:36:45,937 Well, Jackie. 701 00:36:45,937 --> 00:36:48,974 It's really nice to meet you. 702 00:36:48,974 --> 00:36:50,442 Come here. 703 00:36:55,981 --> 00:36:59,685 I, uh... I got you a little something. 704 00:36:59,685 --> 00:37:01,553 Just a token to remember your stay. 705 00:37:01,553 --> 00:37:05,056 Thank you. It's nice to meet you. 706 00:37:05,056 --> 00:37:06,792 You already said that. 707 00:37:06,792 --> 00:37:09,194 Right. Take care. 708 00:37:09,194 --> 00:37:11,863 Okay. Have a safe flight. 709 00:37:11,863 --> 00:37:14,400 Okay. 710 00:37:14,400 --> 00:37:17,669 Happy new year. Happy new year. 711 00:37:58,644 --> 00:38:00,646 [CROWD CHEERING] 712 00:38:38,517 --> 00:38:41,920 CROWD: Nine, eight, seven, six, 713 00:38:41,920 --> 00:38:47,025 five, four, three, two, one. 714 00:38:47,025 --> 00:38:49,327 Happy new year! 715 00:38:56,768 --> 00:38:58,937 Will, I so know what you feel like on your board. 716 00:38:58,937 --> 00:39:00,906 I mean, I felt like a bird. Like I was flying. 717 00:39:00,906 --> 00:39:03,675 That's epic sick, Mom! You got up, brah? 718 00:39:03,675 --> 00:39:06,077 Yeah, brah. WILL: This is awesome. 719 00:39:06,077 --> 00:39:07,646 Look at me. I'm sick, too. 720 00:39:07,646 --> 00:39:09,948 You're so sick! Can I wear this to school? 721 00:39:09,948 --> 00:39:12,684 Yeah. With a long-sleeved shirt, so you don't freeze to death. 722 00:39:12,684 --> 00:39:14,686 Mom, we got you stuff. It's your birthday. 723 00:39:14,686 --> 00:39:17,889 JACKIE: Oh. It's from both of us. 724 00:39:17,889 --> 00:39:18,757 I drew the card. 725 00:39:18,757 --> 00:39:20,659 Oh, do I have to read it? 726 00:39:20,659 --> 00:39:22,160 Mommy! 727 00:39:22,160 --> 00:39:23,495 I'm sorry. Okay. 728 00:39:23,495 --> 00:39:25,564 "To Mom. Happy Birthday, Mom. 729 00:39:25,564 --> 00:39:27,966 Love, Jessica and William." 730 00:39:27,966 --> 00:39:31,069 Beautiful. Thank you. So sweet. I love it. 731 00:39:38,477 --> 00:39:42,380 Oh, wow! It's beautiful. 732 00:39:42,380 --> 00:39:44,015 WILL: That's an aspen leaf. 733 00:39:44,015 --> 00:39:45,350 It's for your keys. 734 00:39:45,350 --> 00:39:48,854 Oh, I love it. Thank you. 735 00:39:48,854 --> 00:39:50,388 That's so sweet of you guys. 736 00:39:50,388 --> 00:39:51,957 You know what? I missed you so much. 737 00:39:51,957 --> 00:39:53,358 Give me hugs. Come here. 738 00:39:53,358 --> 00:39:55,126 BOTH: We missed you, too, Mom. 739 00:39:55,126 --> 00:39:58,263 Oh, we're in the perfect position for tickle torture! 740 00:39:58,263 --> 00:39:59,931 [ALL SCREAMING] 741 00:40:02,934 --> 00:40:05,370 [WOMAN LAUGHING] 742 00:40:05,370 --> 00:40:07,539 It was fun. What more do you want? 743 00:40:07,539 --> 00:40:10,542 Details. Look at her, she's beaming! 744 00:40:10,542 --> 00:40:12,611 Is this about the one-night stand? 745 00:40:12,611 --> 00:40:13,945 You had a one-night stand? 746 00:40:13,945 --> 00:40:15,847 Oh, yes. And one night turned into two 747 00:40:15,847 --> 00:40:17,949 when he showed up at her room the next morning. 748 00:40:17,949 --> 00:40:20,318 No way. Start with his name. 749 00:40:20,318 --> 00:40:21,887 His name, Kyle Hamilton. 750 00:40:21,887 --> 00:40:24,355 [CHUCKLING] How old is he? 751 00:40:24,355 --> 00:40:25,724 Twenty-seven. 752 00:40:25,724 --> 00:40:28,426 [EXCLAIMING] Twenty-seven? 753 00:40:28,426 --> 00:40:31,396 Twenty-seven and a surf instructor. 754 00:40:31,396 --> 00:40:34,065 Oh, my goodness! And you had sex with him? 755 00:40:34,065 --> 00:40:36,001 Two days and two nights of just amazing... 756 00:40:36,001 --> 00:40:38,036 It was amazing? 757 00:40:38,036 --> 00:40:39,771 You know, and I owe it all to Kristine. 758 00:40:39,771 --> 00:40:41,439 How does one go about paying you back? 759 00:40:41,439 --> 00:40:44,710 Oh, well, I'm just glad to see you happy. 760 00:40:44,710 --> 00:40:47,212 You know, like my grandmama always said, 761 00:40:47,212 --> 00:40:50,215 "The only way to get over a man is to get under another." 762 00:40:50,215 --> 00:40:54,152 Your grandmother said that? 763 00:40:54,152 --> 00:40:55,420 Yes, she did. 764 00:40:55,420 --> 00:40:57,856 Happy birthday, Jackie. Thank you. 765 00:40:57,856 --> 00:41:00,258 You're moving on. To moving on. 766 00:41:00,258 --> 00:41:01,760 ALL: To moving on. 767 00:41:01,760 --> 00:41:03,228 [LADIES LAUGHING] 768 00:41:03,228 --> 00:41:06,064 When I was rushing to pack, I forgot my charger, 769 00:41:06,064 --> 00:41:09,768 and then I got there and my phone was dead. 770 00:41:09,768 --> 00:41:11,703 Couldn't you use the hotel phone? 771 00:41:11,703 --> 00:41:13,572 [CELL PHONE RINGING] 772 00:41:15,707 --> 00:41:17,976 Excuse me. It's Jessica's school. 773 00:41:21,813 --> 00:41:24,950 Hello? KYLE: What are you wearing? 774 00:41:26,017 --> 00:41:28,887 Jeans and a shirt. How are you? 775 00:41:28,887 --> 00:41:32,791 I'm good. How are you? Very busy. 776 00:41:32,791 --> 00:41:34,092 Sounds like you need a vacation. 777 00:41:34,092 --> 00:41:36,895 I think you should come back to Hawaii. 778 00:41:36,895 --> 00:41:39,798 I get vacations every five years. 779 00:41:39,798 --> 00:41:41,700 Come on, Jackie. That's no way to live. 780 00:41:41,700 --> 00:41:45,403 Probably not. But I'm with a client. Can I call you back? 781 00:41:45,403 --> 00:41:47,072 Yeah. Hey, but think about it. 782 00:41:47,072 --> 00:41:49,240 I'd really like to see you again. 783 00:41:49,240 --> 00:41:51,109 I'll call you back. 784 00:41:57,348 --> 00:41:58,817 It was a fling. 785 00:41:58,817 --> 00:42:01,386 Yeah. That's what I thought until he called. 786 00:42:01,386 --> 00:42:02,754 So, was it a fling? 787 00:42:02,754 --> 00:42:04,890 He's a kid, come on. 788 00:42:04,890 --> 00:42:08,426 He's young. I mean, maybe if he weren't in his 20s. 789 00:42:08,426 --> 00:42:12,297 Excuse me? Have you not heard of the Moore Phenomenon? 790 00:42:12,297 --> 00:42:14,265 Demi? Julianne Moore? 791 00:42:14,265 --> 00:42:16,635 They're both married to guys that are 10 years younger than them. 792 00:42:16,635 --> 00:42:19,705 And Katie Couric? She's in her 50s and her boyfriend's in his 30s. 793 00:42:19,705 --> 00:42:22,741 Katie Couric's boyfriend is a banker, not a surfer. 794 00:42:22,741 --> 00:42:25,611 Oh, yes. But Kyle is a surf instructor. 795 00:42:25,611 --> 00:42:29,180 A surf instructor, um, who speaks French. 796 00:42:29,180 --> 00:42:30,916 Did I tell you he speaks French? You mentioned it. 797 00:42:30,916 --> 00:42:32,884 What if he's a psycho? What if he's stalking you? 798 00:42:32,884 --> 00:42:36,622 What if he's a psycho who stalks lonely, more mature women? 799 00:42:36,622 --> 00:42:37,923 [ALL EXCLAIMING] 800 00:42:37,923 --> 00:42:40,291 Oh, come on, 40 is not that mature. 801 00:42:40,291 --> 00:42:43,762 And she's not lonely. Well, I'm a little lonely. 802 00:42:43,762 --> 00:42:46,297 No, but you're not, you know, desperate, are you? 803 00:42:46,297 --> 00:42:48,133 No, maybe Nicole's right. 804 00:42:48,133 --> 00:42:50,535 I mean, maybe he just hits on a different tourist every week. 805 00:42:50,535 --> 00:42:53,538 Yeah, and chops them up into little pieces and puts them in his freezer. 806 00:42:53,538 --> 00:42:57,442 Oh, he was sweet. And he was very tender in a way. 807 00:42:57,442 --> 00:43:00,245 Tender, as in the way he cooks you, and then we never see you again. 808 00:43:00,245 --> 00:43:01,379 Yeah, exactly. 809 00:43:01,379 --> 00:43:03,081 Okay, you guys, give it up. Give it up. 810 00:43:03,081 --> 00:43:05,150 Maybe this guy is the love of Jackie's life. 811 00:43:05,150 --> 00:43:06,517 There's my baby! 812 00:43:06,517 --> 00:43:08,053 Hi, girls. 813 00:43:11,156 --> 00:43:13,324 So, you're taking the kids for break? 814 00:43:13,324 --> 00:43:16,227 Are you planning a trip? 815 00:43:16,227 --> 00:43:18,664 Not yet. 816 00:43:18,664 --> 00:43:20,966 Well, I am. So I thought I'd run this by you. 817 00:43:20,966 --> 00:43:23,969 You going to Hawaii to see your boy toy? 818 00:43:23,969 --> 00:43:25,570 Annie told Phil. Phil told me. 819 00:43:25,570 --> 00:43:27,839 God, Jackie. 820 00:43:27,839 --> 00:43:30,408 That's really beneath you. 821 00:43:30,408 --> 00:43:33,478 Actually, I was thinking of seeing my mom in Connecticut. 822 00:43:33,478 --> 00:43:37,048 It's my two weeks, so it's really none of your business where I go. 823 00:43:37,048 --> 00:43:39,851 Whatever, dude. Surf's up. 824 00:43:53,598 --> 00:43:56,101 Why do you even talk to him? 825 00:43:56,101 --> 00:43:57,368 Who? 826 00:43:57,368 --> 00:43:58,904 Dad. 827 00:43:58,904 --> 00:44:00,205 What do you mean? 828 00:44:00,205 --> 00:44:03,041 He always makes you upset. I saw you. 829 00:44:03,041 --> 00:44:04,810 Oh, sweetheart, I'm sorry. 830 00:44:04,810 --> 00:44:06,878 Sometimes your dad and I have disagreements, 831 00:44:06,878 --> 00:44:08,714 and we have to compromise. 832 00:44:08,714 --> 00:44:10,248 I'm sorry you saw me grumpy. 833 00:44:10,248 --> 00:44:13,484 You were happy when you got back from your trip. 834 00:44:13,484 --> 00:44:15,453 Now you're sad again. 835 00:44:15,453 --> 00:44:16,722 [CAR ALARM CHIRPS] 836 00:44:16,722 --> 00:44:18,957 I'm not sad. Really, I'm not. 837 00:44:18,957 --> 00:44:21,159 I like it better when you're happy. 838 00:44:24,996 --> 00:44:28,199 KYLE ON ANSWERING MACHINE: Hey, you've reached Kyle Hamilton. Leave it here. 839 00:44:28,199 --> 00:44:31,770 Hi, Kyle. It's, um, Jackie Laurens. 840 00:44:33,071 --> 00:44:35,707 I was just thinking about what you said 841 00:44:35,707 --> 00:44:38,777 and, um, wondered if you were still interested 842 00:44:38,777 --> 00:44:42,147 in, you know, getting together again. 843 00:44:44,682 --> 00:44:47,786 So, there. Okay. Um... 844 00:44:47,786 --> 00:44:49,788 Call me if you want. Bye. 845 00:44:54,659 --> 00:44:56,027 [SIGHING] 846 00:44:59,898 --> 00:45:02,233 WOMAN ON PA: For your safety, please do not leave baggage 847 00:45:02,233 --> 00:45:04,936 or personal belongings unattended. 848 00:45:11,676 --> 00:45:14,946 For your safety, please do not leave baggage 849 00:45:14,946 --> 00:45:18,083 or personal belongings unattended. 850 00:45:18,083 --> 00:45:20,318 He's not even here. 851 00:45:20,318 --> 00:45:21,486 [SIGHS] 852 00:45:21,486 --> 00:45:23,254 What am I doing? 853 00:45:28,860 --> 00:45:31,062 That's what I'm doing. 854 00:45:48,346 --> 00:45:49,480 Ah! 855 00:46:02,227 --> 00:46:04,729 Not bad. You did great. 856 00:46:04,729 --> 00:46:06,965 Thanks. 857 00:46:06,965 --> 00:46:08,900 Did I tell you Will's into snowboarding? 858 00:46:08,900 --> 00:46:11,569 Mmm-mmm. He's, um, crazy about it. 859 00:46:11,569 --> 00:46:13,805 He's obsessed with this Gretchen Bleiler girl. 860 00:46:13,805 --> 00:46:16,942 Oh, yeah. She, uh... She won the gold at the X Games, right? 861 00:46:16,942 --> 00:46:19,077 Oh, I don't know about the X Games, 862 00:46:19,077 --> 00:46:22,180 but blonde, cute, 17. 863 00:46:23,949 --> 00:46:26,017 So Will's into the older women, too? 864 00:46:27,385 --> 00:46:28,987 Yeah. I guess so. 865 00:46:28,987 --> 00:46:30,989 Smart kid. 866 00:46:30,989 --> 00:46:33,558 How about Jess? 867 00:46:33,558 --> 00:46:35,260 Jessica's more of the brain. 868 00:46:35,260 --> 00:46:38,930 And she's really smart, stubborn when she wants to be. 869 00:46:40,698 --> 00:46:43,234 I really miss them. 870 00:46:43,234 --> 00:46:46,804 I bet you do. No, but they would love it here. 871 00:46:46,804 --> 00:46:49,474 Will would love to learn how to surf. 872 00:46:52,343 --> 00:46:55,380 Why don't you bring them out next time? 873 00:46:58,083 --> 00:47:00,685 MAN ON RADIO: It's hot in downtown Denver this Fourth of July weekend 874 00:47:00,685 --> 00:47:02,820 with temperatures reaching into the 90s. 875 00:47:02,820 --> 00:47:06,591 Stay out of the sun, please, girls. 876 00:47:06,591 --> 00:47:09,794 I can't wait till summer's over, and they're back in school. 877 00:47:09,794 --> 00:47:12,697 Nicole, you gotta see these photos from Jackie. 878 00:47:12,697 --> 00:47:14,632 Did she e-mail you? No. 879 00:47:14,632 --> 00:47:17,969 Well, apparently this guy's some kind of amateur photographer... 880 00:47:17,969 --> 00:47:19,971 She's gone, like, four times in the last six months. 881 00:47:19,971 --> 00:47:24,009 Wow. She's surfing. She looks like she's good at it, too. 882 00:47:24,009 --> 00:47:26,444 It's a six-hour flight. Half a day there, half a day back. 883 00:47:26,444 --> 00:47:29,180 This is a colossal waste of time, don't you think? 884 00:47:29,180 --> 00:47:30,748 I don't know. I've never been. 885 00:47:30,748 --> 00:47:32,783 Nicole, she's having a midlife crisis. 886 00:47:32,783 --> 00:47:35,253 But instead of dyeing her hair and taking yoga, 887 00:47:35,253 --> 00:47:37,455 she's flying halfway to Japan once a month. 888 00:47:37,455 --> 00:47:39,424 This is serious. 889 00:47:39,424 --> 00:47:41,459 Wow! Is that the guy? 890 00:47:41,459 --> 00:47:42,660 He's hot. 891 00:47:42,660 --> 00:47:43,728 I guess. 892 00:47:43,728 --> 00:47:45,563 No, he is. He's hot. 893 00:47:45,563 --> 00:47:48,967 Oh, my goodness. Look at those shoulders. Look at his pecs. 894 00:47:48,967 --> 00:47:50,401 Okay, okay. 895 00:47:50,401 --> 00:47:52,770 We have to talk some sense into her. 896 00:47:52,770 --> 00:47:54,672 You're probably right. 897 00:47:54,672 --> 00:47:56,207 Go back one. 898 00:47:58,143 --> 00:47:59,210 Ooh. 899 00:48:03,814 --> 00:48:05,850 Hey, I wanna ask you something. 900 00:48:05,850 --> 00:48:07,718 Shoot. 901 00:48:07,718 --> 00:48:10,688 Actually, I've been meaning to ask you for a while, but... 902 00:48:10,688 --> 00:48:13,524 Back in Denver, uh... 903 00:48:13,524 --> 00:48:15,927 You're not dating a bunch of mountain men, are you? 904 00:48:15,927 --> 00:48:19,064 'Cause I just have this image of these guys in flannel shirts 905 00:48:19,064 --> 00:48:21,799 with grizzly beards, and... 906 00:48:21,799 --> 00:48:22,968 No. 907 00:48:22,968 --> 00:48:24,802 Okay, good, 'cause I just... 908 00:48:24,802 --> 00:48:27,172 I don't like the idea of that. 909 00:48:27,172 --> 00:48:29,440 What are you saying? 910 00:48:29,440 --> 00:48:33,678 What am I saying? Um... I guess I'm saying that... 911 00:48:33,678 --> 00:48:36,214 I really like you. 912 00:48:36,214 --> 00:48:39,550 And I want you to be my girl. 913 00:48:39,550 --> 00:48:42,553 You like me, and you want me to be your girl. 914 00:48:44,289 --> 00:48:45,656 Yeah. 915 00:48:45,656 --> 00:48:47,892 And not date anyone else? 916 00:48:47,892 --> 00:48:49,227 No. 917 00:48:50,828 --> 00:48:52,230 What about you? 918 00:48:52,230 --> 00:48:54,966 I'm gonna date whoever I want. 919 00:48:54,966 --> 00:48:56,501 [BOTH LAUGH] 920 00:48:58,469 --> 00:49:02,373 No, but seriously. How about it? 921 00:49:05,310 --> 00:49:07,478 I'd love to be your girl. 922 00:49:18,056 --> 00:49:20,058 Wow, you look amazing. 923 00:49:20,058 --> 00:49:21,559 Thank you. I feel good. 924 00:49:21,559 --> 00:49:24,629 The gang's all here. Hey, you guys. 925 00:49:24,629 --> 00:49:25,963 Hi. 926 00:49:27,798 --> 00:49:28,966 How was your trip? 927 00:49:28,966 --> 00:49:32,203 It was fine. What's going on? 928 00:49:34,772 --> 00:49:38,276 You've been to Hawaii four times since Christmas. 929 00:49:38,276 --> 00:49:41,146 Do you know that? 930 00:49:41,146 --> 00:49:44,682 Yes, I do. What's the big deal? 931 00:49:44,682 --> 00:49:48,019 If it's not a big deal, why are you keeping it such a secret? 932 00:49:48,019 --> 00:49:49,887 Uh, you know, I'm not. 933 00:49:49,887 --> 00:49:53,291 It's just that I'm not kissing and telling all the time. 934 00:49:53,291 --> 00:49:54,992 How are you ever gonna get used to being single 935 00:49:54,992 --> 00:49:56,927 if you keep running off to Hawaii? 936 00:49:56,927 --> 00:49:59,630 I'm not single. I have a boyfriend. 937 00:49:59,630 --> 00:50:02,567 He's your boyfriend now? Well, what about back here? 938 00:50:02,567 --> 00:50:04,435 There's lots of guys we could set you up with. 939 00:50:04,435 --> 00:50:07,705 Oh, you guys have never set me up, 940 00:50:07,705 --> 00:50:09,774 not once this whole year. 941 00:50:09,774 --> 00:50:11,042 We will now. 942 00:50:11,042 --> 00:50:14,545 Nicole's right. You belong here. 943 00:50:14,545 --> 00:50:17,815 Well, I like Hawaii and I like Kyle. 944 00:50:17,815 --> 00:50:19,584 So why don't I belong there? 945 00:50:19,584 --> 00:50:21,419 What you like is having sex in Hawaii. 946 00:50:21,419 --> 00:50:23,688 That is what you like. 947 00:50:23,688 --> 00:50:26,457 You know, Annie, you don't know the full story. 948 00:50:26,457 --> 00:50:28,226 He's 13 years younger than you. 949 00:50:28,226 --> 00:50:30,828 How can this possibly be going anywhere? 950 00:50:30,828 --> 00:50:33,631 Well, I'm sorry you can't wrap your head around it, 951 00:50:33,631 --> 00:50:37,001 but it's been going somewhere for seven months. 952 00:50:37,001 --> 00:50:38,736 Okay, everybody. Maybe Jackie is right 953 00:50:38,736 --> 00:50:40,605 and she knows what she's doing. 954 00:50:40,605 --> 00:50:42,807 Besides, we wouldn't even be having this conversation 955 00:50:42,807 --> 00:50:45,943 if he were 40 and Jackie were the one that's 27. 956 00:50:45,943 --> 00:50:48,513 No, we shouldn't be having this conversation anyway 957 00:50:48,513 --> 00:50:50,948 because it's really no one's business but mine. 958 00:50:50,948 --> 00:50:53,584 KRISTINE: We're your friends. Your happiness is our business. 959 00:50:53,584 --> 00:50:57,422 And exactly what part of me doesn't seem happy? 960 00:50:57,422 --> 00:50:59,090 Because I've never been happier. 961 00:50:59,090 --> 00:51:01,392 It just seems scary, that's all. 962 00:51:01,392 --> 00:51:03,194 We don't want you to get hurt. 963 00:51:03,194 --> 00:51:05,230 And you have to think about your kids. 964 00:51:05,230 --> 00:51:07,332 Okay, all right, hold it right there. 965 00:51:07,332 --> 00:51:10,768 I consider my children in every decision I make. 966 00:51:12,069 --> 00:51:14,038 Jackie. Jackie, don't leave. 967 00:51:14,038 --> 00:51:19,210 No, you know what? I don't wanna say anything that I might regret. 968 00:51:19,210 --> 00:51:21,112 My children are happy when I'm happy. 969 00:51:21,112 --> 00:51:23,481 We think you deserve better. Based on what? 970 00:51:23,481 --> 00:51:25,750 'Cause you haven't even met Kyle. 971 00:51:25,750 --> 00:51:28,018 Or maybe it's about something else. 972 00:51:28,018 --> 00:51:30,521 Like, gee, suddenly my life as a single woman 973 00:51:30,521 --> 00:51:35,059 seems fun instead of depressing or humiliating. 974 00:51:35,059 --> 00:51:36,694 And maybe my dangerous little vacations 975 00:51:36,694 --> 00:51:39,864 are better than being in an office day and night. 976 00:51:42,833 --> 00:51:44,169 Jackie. 977 00:51:44,169 --> 00:51:45,936 [DOOR OPENS] 978 00:51:45,936 --> 00:51:47,004 [DOOR SLAMS] 979 00:51:47,004 --> 00:51:48,673 That went well. 980 00:51:49,974 --> 00:51:51,842 Are you watching the sunset? 981 00:51:51,842 --> 00:51:54,011 It's about to dip under. 982 00:51:54,011 --> 00:51:55,480 Describe it, please. 983 00:51:55,480 --> 00:51:57,615 What are you looking at in the bathtub? 984 00:51:57,615 --> 00:52:00,185 Describe that in full detail. 985 00:52:00,185 --> 00:52:01,752 [CELL PHONE BEEPS] 986 00:52:01,752 --> 00:52:02,887 Oh, hold on. 987 00:52:05,956 --> 00:52:07,925 Hi, Clare. 988 00:52:07,925 --> 00:52:10,861 I'm torn whether to go with Roman shades or pleated in the den. 989 00:52:10,861 --> 00:52:14,732 Roman shades in the den or pleated? 990 00:52:14,732 --> 00:52:16,867 Um, can... Can we go over this tomorrow? 991 00:52:16,867 --> 00:52:19,270 Henry's leaving early. Can you come now? 992 00:52:19,270 --> 00:52:21,071 Okay. I'll see you soon. 993 00:52:21,071 --> 00:52:22,540 Thank you. 994 00:52:24,942 --> 00:52:27,578 Sorry, Kyle. That was a client. I have to go meet her. 995 00:52:27,578 --> 00:52:29,547 So late on a Sunday night? 996 00:52:29,547 --> 00:52:31,549 Yeah. Her husband's leaving tomorrow. 997 00:52:31,549 --> 00:52:36,587 So she wants me to meet him. 998 00:52:36,587 --> 00:52:39,357 Henry and I have decided to build a second home in Jackson. 999 00:52:39,357 --> 00:52:40,791 Hi, Jackie. Here are the plans. 1000 00:52:40,791 --> 00:52:41,926 Hi, Henry. 1001 00:52:41,926 --> 00:52:43,761 7,000-plus square feet. 1002 00:52:43,761 --> 00:52:44,829 [CELL PHONE RINGING] 1003 00:52:44,829 --> 00:52:46,231 Three-car garage and spa. 1004 00:52:46,231 --> 00:52:48,065 Excuse me, ladies. 1005 00:52:48,065 --> 00:52:49,567 We would like you to get a head start 1006 00:52:49,567 --> 00:52:51,236 and work with the architect. 1007 00:52:51,236 --> 00:52:53,904 Oh, no. It's a dream job. 1008 00:52:53,904 --> 00:52:55,840 One that can land me in magazines. 1009 00:52:55,840 --> 00:52:58,075 Well, congratulations. Thank you. 1010 00:52:58,075 --> 00:53:01,279 It's just the thought of working for this woman another year... 1011 00:53:01,279 --> 00:53:03,581 Ooh. Do you have to? 1012 00:53:03,581 --> 00:53:05,550 Well, I mean, it's too amazing. 1013 00:53:05,550 --> 00:53:07,285 But I have to figure out what to do with the kids. 1014 00:53:07,285 --> 00:53:08,453 You know, they're starting school. 1015 00:53:08,453 --> 00:53:11,222 All right, well, get a babysitter. 1016 00:53:11,222 --> 00:53:15,360 Oh, Daniel won't let me. He doesn't trust strangers. 1017 00:53:15,360 --> 00:53:17,228 Daniel won't let you? 1018 00:53:17,228 --> 00:53:18,696 Well, uh... 1019 00:53:18,696 --> 00:53:20,831 Babe, why do you need Daniel's permission? 1020 00:53:22,333 --> 00:53:24,702 You're right. I don't. 1021 00:53:30,808 --> 00:53:32,477 [KNOCKING AT DOOR] 1022 00:53:32,477 --> 00:53:34,312 Will, Jess, this is Lisa. 1023 00:53:34,312 --> 00:53:36,113 Hi. Hey. 1024 00:53:36,113 --> 00:53:37,948 She's gonna be helping us out for the rest of the summer. 1025 00:53:37,948 --> 00:53:42,487 You know, driving carpool to camp, stuff like that. 1026 00:53:42,487 --> 00:53:44,021 Why don't you show her your room? 1027 00:53:44,021 --> 00:53:46,123 Sure. Sweet. 1028 00:53:46,123 --> 00:53:48,526 Thanks. 1029 00:53:48,526 --> 00:53:49,760 Mom? 1030 00:53:51,729 --> 00:53:53,331 Yeah? 1031 00:53:54,532 --> 00:53:57,302 I have this girlfriend, Stephanie... 1032 00:53:57,302 --> 00:53:58,636 I didn't know you had a girlfriend. 1033 00:53:58,636 --> 00:54:02,106 I do. I met her at the Fourth of July. 1034 00:54:02,106 --> 00:54:06,711 And yesterday, when I came second in the swim meet, 1035 00:54:06,711 --> 00:54:10,948 she said I didn't win 'cause I'm too small. 1036 00:54:10,948 --> 00:54:14,184 She said I would swim faster if I wasn't so little. 1037 00:54:14,184 --> 00:54:15,920 [SIGHS] First of all, Will, 1038 00:54:15,920 --> 00:54:18,656 you're exactly the size you're supposed to be. 1039 00:54:18,656 --> 00:54:20,825 And everyone grows at different rates. 1040 00:54:20,825 --> 00:54:24,329 You know, so no one can say who's too big and who's too small. 1041 00:54:24,329 --> 00:54:25,896 And judging by your father, 1042 00:54:25,896 --> 00:54:29,867 you're gonna be towering over all of us very soon. 1043 00:54:29,867 --> 00:54:31,602 Yeah? 1044 00:54:31,602 --> 00:54:34,372 And if Stephanie doesn't understand that, 1045 00:54:34,372 --> 00:54:36,307 and doesn't appreciate you for you, 1046 00:54:36,307 --> 00:54:40,745 and exactly who you are, then that's her loss. 1047 00:54:44,248 --> 00:54:46,917 Where'd you get this shirt? 1048 00:54:46,917 --> 00:54:48,553 Melinda got it for me. 1049 00:54:49,720 --> 00:54:53,591 It's cool. Thanks. 1050 00:54:53,591 --> 00:54:56,427 Hey, also, if Stephanie's your girlfriend, 1051 00:54:56,427 --> 00:54:58,496 she shouldn't be saying mean things to you. 1052 00:54:58,496 --> 00:55:00,598 She should be saying nice things. 1053 00:55:00,598 --> 00:55:02,433 Supportive things. 1054 00:55:07,805 --> 00:55:09,106 I love you, Will. 1055 00:55:09,106 --> 00:55:11,976 I know. 1056 00:55:11,976 --> 00:55:15,145 Come on, honey. I'm only gonna be gone for five days. 1057 00:55:15,145 --> 00:55:16,381 [VIDEO GAME BEEPING] 1058 00:55:16,381 --> 00:55:18,416 Jessica, you are being very rude. 1059 00:55:18,416 --> 00:55:19,750 No, I'm not. 1060 00:55:19,750 --> 00:55:21,586 You're acting like a three-year-old. 1061 00:55:21,586 --> 00:55:24,822 Then go and leave me alone. 1062 00:55:24,822 --> 00:55:28,459 I would like to say goodbye. A proper goodbye. 1063 00:55:28,459 --> 00:55:30,761 You know, I don't... I don't know what you're so mad about. 1064 00:55:30,761 --> 00:55:33,230 I thought you liked being here with Daddy and Melinda. 1065 00:55:33,230 --> 00:55:34,965 I told you I don't. 1066 00:55:37,201 --> 00:55:39,704 Well, we have an agreement. 1067 00:55:39,704 --> 00:55:40,871 Go then. 1068 00:55:45,876 --> 00:55:47,612 This is because you're going to Hawaii. 1069 00:55:47,612 --> 00:55:49,414 Shut up, Dad! Will. 1070 00:55:49,414 --> 00:55:52,450 She's our mom. You're not supposed to be mean to her. 1071 00:55:52,450 --> 00:55:54,819 You're supposed to be supportive. 1072 00:55:56,120 --> 00:55:57,455 Will! 1073 00:56:00,190 --> 00:56:01,859 He's right, Daniel. 1074 00:56:11,669 --> 00:56:13,337 JACKIE: Oh, I have something for you. 1075 00:56:13,337 --> 00:56:14,939 Really? Yeah. 1076 00:56:16,674 --> 00:56:19,777 For you. To inspire you. 1077 00:56:19,777 --> 00:56:21,045 Thank you. 1078 00:56:26,283 --> 00:56:29,654 "Small Business for Dummies." 1079 00:56:29,654 --> 00:56:33,023 Oh, that's sweet of you, babe. 1080 00:56:33,023 --> 00:56:34,158 [CHUCKLING] 1081 00:56:34,158 --> 00:56:36,160 Are you calling me a dummy? 1082 00:56:36,160 --> 00:56:40,397 No, no. I read that book before I went into business. 1083 00:56:40,397 --> 00:56:41,732 Cover to cover. 1084 00:56:41,732 --> 00:56:43,434 Hmm. 1085 00:56:43,434 --> 00:56:45,536 Let me ask you something. 1086 00:56:45,536 --> 00:56:49,807 Would it be easier for you if I were a CEO instead of a surf instructor? 1087 00:56:53,944 --> 00:56:59,550 Kyle, I'm not trying to change you. 1088 00:56:59,550 --> 00:57:01,786 I'm trying to inspire you. 1089 00:57:01,786 --> 00:57:05,189 Yeah, but you already do inspire me. 1090 00:57:05,189 --> 00:57:11,028 And I really like you. 1091 00:57:12,497 --> 00:57:16,467 No. I love you, Jackie. 1092 00:57:33,317 --> 00:57:35,152 JACKIE: Do you think it's weird neither one of us 1093 00:57:35,152 --> 00:57:37,087 have met each other's friends yet? 1094 00:57:37,087 --> 00:57:39,890 Maybe a little. 1095 00:57:41,792 --> 00:57:44,695 What do you think we're waiting for? 1096 00:57:44,695 --> 00:57:46,697 What are you waiting for? 1097 00:57:47,698 --> 00:57:51,035 Honestly? A part of me, 1098 00:57:51,035 --> 00:57:53,170 I think, is waiting for you to turn 30. 1099 00:57:55,673 --> 00:57:59,577 Are you embarrassed by my age? Are you? 1100 00:57:59,577 --> 00:58:03,814 I mean, you could be dating girls 20 years younger than me. 1101 00:58:03,814 --> 00:58:05,616 We're different generations. 1102 00:58:05,616 --> 00:58:07,785 Am I too old for you? 1103 00:58:07,785 --> 00:58:10,921 No, sometimes I actually think I'm too old for you. 1104 00:58:10,921 --> 00:58:12,823 I'm happy to introduce you to my friends. 1105 00:58:12,823 --> 00:58:15,860 I have no issue about it. Why would I? 1106 00:58:15,860 --> 00:58:18,729 You're beautiful. I'm proud to call you my girlfriend. 1107 00:58:18,729 --> 00:58:22,032 Now, women in their 20s, um... 1108 00:58:22,032 --> 00:58:23,200 Well... 1109 00:58:24,535 --> 00:58:26,571 What about my friends? 1110 00:58:28,338 --> 00:58:31,776 That's a bit of a bigger problem. 1111 00:58:31,776 --> 00:58:35,212 I just... I don't make it to the mainland that much. 1112 00:58:35,212 --> 00:58:36,981 Ever? 1113 00:58:38,215 --> 00:58:40,317 Once a year, tops. 1114 00:58:40,317 --> 00:58:46,490 I mean, I don't know. Can I visit the mainland? Can I live on the mainland? 1115 00:58:46,490 --> 00:58:47,725 Honestly? 1116 00:58:47,725 --> 00:58:50,260 Yeah, honestly. 1117 00:58:51,428 --> 00:58:54,031 I don't like to leave the rock. 1118 00:59:00,738 --> 00:59:03,540 KYLE: You think it's selfish, me not coming to see you in Denver? 1119 00:59:03,540 --> 00:59:04,809 JACKIE: Not yet. KYLE: No? 1120 00:59:04,809 --> 00:59:06,443 JACKIE: Ask me again in a few months. 1121 00:59:06,443 --> 00:59:08,178 KYLE: You know, I don't know. 1122 00:59:08,178 --> 00:59:10,447 All the hustle on the mainland just seems insane to me. 1123 00:59:10,447 --> 00:59:13,017 I mean, you got this one life and you're spending it sitting in rush hour 1124 00:59:13,017 --> 00:59:14,885 or working under fluorescent lights 1125 00:59:14,885 --> 00:59:17,221 in a climate-controlled room, hunched over a computer, 1126 00:59:17,221 --> 00:59:19,657 sucking back caffeine. And for what? 1127 00:59:19,657 --> 00:59:21,425 You don't have to live like that. 1128 00:59:21,425 --> 00:59:23,694 I know, but every time I go to the mainland, 1129 00:59:23,694 --> 00:59:25,796 I'm afraid I'm gonna get sucked back into it. 1130 00:59:25,796 --> 00:59:28,532 Well, you do live a more simple life than most people. 1131 00:59:28,532 --> 00:59:30,768 I think simple's underrated. 1132 00:59:30,768 --> 00:59:33,638 I'm being an idiot, right? Being a stubborn jerk? 1133 00:59:33,638 --> 00:59:34,772 Honestly? 1134 00:59:34,772 --> 00:59:36,674 Yeah, honestly. 1135 00:59:36,674 --> 00:59:40,177 I think you're acting your age. 1136 00:59:40,177 --> 00:59:42,112 [***] 1137 00:59:47,818 --> 00:59:49,787 I'll get us another beer. 1138 00:59:53,523 --> 00:59:56,093 You hanging out with Kyle? Yeah. 1139 00:59:56,093 --> 00:59:57,795 I'm Andrew Barry. Can I get you a drink? 1140 00:59:57,795 --> 00:59:59,329 No, no, no. Kyle's... 1141 00:59:59,329 --> 01:00:00,530 Oh, my son has that shirt. 1142 01:00:00,530 --> 01:00:01,866 This? Yeah. 1143 01:00:01,866 --> 01:00:04,635 Yeah, this is me. I'm a pro surfer. 1144 01:00:04,635 --> 01:00:05,703 Uh-huh. 1145 01:00:05,703 --> 01:00:07,371 How old is your son? 1146 01:00:07,371 --> 01:00:09,640 Uh, eleven. Eleven. 1147 01:00:09,640 --> 01:00:13,010 I've got some autographed T-shirts in my bag. 1148 01:00:16,280 --> 01:00:17,481 JACKIE: Wow. 1149 01:00:17,481 --> 01:00:19,149 Here's a nice one. 1150 01:00:21,752 --> 01:00:24,822 Shame on you, Drew. You hitting on my girl? 1151 01:00:24,822 --> 01:00:26,190 If that's okay? 1152 01:00:26,190 --> 01:00:27,992 No, not unless you enjoy eating through a straw. 1153 01:00:27,992 --> 01:00:29,126 Thank you. Take care. 1154 01:00:29,126 --> 01:00:30,460 And if this doesn't work out... 1155 01:00:30,460 --> 01:00:33,964 Beat it. Go peddle your shirts elsewhere. 1156 01:00:35,599 --> 01:00:37,301 How old is he? 1157 01:00:37,301 --> 01:00:39,837 Twenty-one, and very much into you. 1158 01:00:39,837 --> 01:00:41,839 I could be arrested. 1159 01:00:41,839 --> 01:00:46,010 Hey, look, I got this for Will. It's signed. 1160 01:00:46,010 --> 01:00:47,211 Wow. 1161 01:00:50,848 --> 01:00:53,017 [CELL PHONE RINGING] 1162 01:00:54,518 --> 01:00:55,853 What? 1163 01:00:57,554 --> 01:00:59,089 It's your phone. 1164 01:01:07,131 --> 01:01:08,999 Seven messages. All from Daniel. 1165 01:01:08,999 --> 01:01:12,102 [STAMMERING] What? Something's happened. 1166 01:01:14,905 --> 01:01:17,341 [RINGING] 1167 01:01:17,341 --> 01:01:18,976 Hey, it's me. 1168 01:01:18,976 --> 01:01:20,878 Where you been? I've been calling you for hours. 1169 01:01:20,878 --> 01:01:23,113 [STAMMERING] I didn't have my phone. 1170 01:01:23,113 --> 01:01:24,514 What is the point of having a cell... 1171 01:01:24,514 --> 01:01:26,116 Daniel, what's going on? 1172 01:01:26,116 --> 01:01:28,152 [SIGHING] There's been an accident. 1173 01:01:28,152 --> 01:01:30,988 Your babysitter was driving. 1174 01:01:30,988 --> 01:01:33,924 Will's fine. Jess is in surgery now. 1175 01:01:33,924 --> 01:01:36,761 Surgery? A broken arm. 1176 01:01:36,761 --> 01:01:38,528 Is it really bad? 1177 01:01:38,528 --> 01:01:40,297 No, she's gonna be fine. 1178 01:01:40,297 --> 01:01:41,665 What happened? 1179 01:01:41,665 --> 01:01:44,701 Some drunk ran a stop sign. 1180 01:01:44,701 --> 01:01:48,272 Okay, you know what? I'll, um... I'll be out on the first flight. 1181 01:01:48,272 --> 01:01:50,674 Well, she has been asking for you. 1182 01:01:50,674 --> 01:01:53,844 Well, um, just tell her I love her. 1183 01:01:53,844 --> 01:01:56,013 I'll be there as soon as I can. Okay? 1184 01:01:56,013 --> 01:01:57,681 Yeah. Is Will there? 1185 01:01:57,681 --> 01:01:59,850 No, he went home with Melinda. 1186 01:01:59,850 --> 01:02:03,253 Look, it's after midnight. I wouldn't call now. He's probably sleeping. 1187 01:02:03,253 --> 01:02:08,592 Okay. Um, okay. I'll call you back when I know about my flight. 1188 01:02:08,592 --> 01:02:11,661 I don't care how many times I have to switch planes. 1189 01:02:11,661 --> 01:02:15,232 Right now, I'm on a red-eye from Honolulu to San Francisco. 1190 01:02:15,232 --> 01:02:18,068 Now, I just need San Francisco to Denver. 1191 01:02:19,303 --> 01:02:21,839 Okay. Bye. 1192 01:02:21,839 --> 01:02:23,373 They've got me on hold. They're working on it. 1193 01:02:23,373 --> 01:02:25,175 Okay. I won't even call and bother you. 1194 01:02:25,175 --> 01:02:27,177 Just let me know how she is when you come up for air. 1195 01:02:27,177 --> 01:02:29,446 Thank you. You know what? I'll feel much better when I get home. 1196 01:02:29,446 --> 01:02:31,381 Yeah. And I'll send you all your stuff. 1197 01:02:31,381 --> 01:02:33,050 Take care, okay? 1198 01:02:33,050 --> 01:02:36,686 WOMAN ON PA: ...is now scheduled to depart at 10:25. 1199 01:02:36,686 --> 01:02:40,825 WOMAN ON PA: Dr. Ann Lynn, dial extension 2567. 1200 01:02:40,825 --> 01:02:43,828 Extension 2567. 1201 01:02:46,463 --> 01:02:48,298 Hey. 1202 01:02:48,298 --> 01:02:49,699 I thought you were gonna catch the first flight out. 1203 01:02:49,699 --> 01:02:51,235 I did. It's almost noon. 1204 01:02:51,235 --> 01:02:54,004 No kidding. What are you wearing? 1205 01:02:54,004 --> 01:02:55,873 Oh, it was the only top I had. 1206 01:02:55,873 --> 01:02:58,843 Is that his? What is he, 12? 1207 01:02:58,843 --> 01:03:00,477 I got this for Will. 1208 01:03:00,477 --> 01:03:02,746 You know, feel free to leave. I can sit with Jess. 1209 01:03:02,746 --> 01:03:05,816 Will is on his way. Melinda is picking him up from the swim meet. 1210 01:03:05,816 --> 01:03:07,417 No, I asked Lisa to pick him up. 1211 01:03:07,417 --> 01:03:09,719 Well, she's not. I fired her. 1212 01:03:09,719 --> 01:03:11,922 Yeah, she told me, and I rehired her. 1213 01:03:11,922 --> 01:03:13,723 I don't want her working for us. 1214 01:03:13,723 --> 01:03:15,392 Daniel, it was an accident. 1215 01:03:15,392 --> 01:03:18,095 And I have custody, so I get to make the decisions, not you. 1216 01:03:18,095 --> 01:03:19,563 Maybe you shouldn't have custody. 1217 01:03:19,563 --> 01:03:20,998 Be careful. 1218 01:03:20,998 --> 01:03:22,532 You're an absent mother. You're off in Hawaii. 1219 01:03:22,532 --> 01:03:25,002 Oh, so you on the road two weeks out of a month 1220 01:03:25,002 --> 01:03:26,803 doesn't make you an absent father? 1221 01:03:26,803 --> 01:03:28,172 That's me making a living. 1222 01:03:28,172 --> 01:03:29,773 That's you sleeping around in New York. 1223 01:03:29,773 --> 01:03:31,475 Are we really gonna get into this here? 1224 01:03:31,475 --> 01:03:34,011 Don't speak to my babysitter. She's my babysitter! 1225 01:03:34,011 --> 01:03:36,113 DR. SONNET: Mr. and Mrs. Laurens? 1226 01:03:36,113 --> 01:03:37,781 I'm Dr. Sonnet, I'm Jessica's surgeon. 1227 01:03:37,781 --> 01:03:39,716 Do you and your wife have a moment? 1228 01:03:39,716 --> 01:03:41,551 Ex-wife. 1229 01:03:41,551 --> 01:03:43,587 Well, Jessica's doing great. But we'd like to keep her 1230 01:03:43,587 --> 01:03:46,490 for a couple of nights just for observation if that's okay. 1231 01:03:46,490 --> 01:03:49,059 Fine. As long as she's doing great. 1232 01:03:49,960 --> 01:03:52,029 [CHUCKLING] 1233 01:03:52,029 --> 01:03:53,697 He's not always that charming. 1234 01:03:53,697 --> 01:03:55,065 Don't worry about it. 1235 01:03:55,065 --> 01:03:56,400 Thanks, Dr. Sonnet. 1236 01:03:56,400 --> 01:03:57,334 Okay. 1237 01:04:02,672 --> 01:04:04,008 Jessica. Mommy! 1238 01:04:04,008 --> 01:04:06,710 Oh, my God! 1239 01:04:06,710 --> 01:04:09,079 Oh, my God! Are you okay? 1240 01:04:09,079 --> 01:04:11,415 Yeah, stop, Mommy. I feel better. 1241 01:04:11,415 --> 01:04:14,919 Oh, I'm so glad. I'm so sorry I wasn't here. 1242 01:04:14,919 --> 01:04:16,386 I know. I know. It's okay. 1243 01:04:16,386 --> 01:04:17,988 Yeah. Well, when Daddy called, 1244 01:04:17,988 --> 01:04:19,890 I went to the airport right away. 1245 01:04:19,890 --> 01:04:23,593 Everyone sent me flowers. Everyone knows. 1246 01:04:23,593 --> 01:04:28,198 Well, everyone was very concerned about you, I'm sure. 1247 01:04:28,198 --> 01:04:30,367 Yeah. Oh, my gosh, look at your cast. 1248 01:04:30,367 --> 01:04:32,937 You know what? We're going to have to get magic markers 1249 01:04:32,937 --> 01:04:34,838 and have people sign it. 1250 01:04:34,838 --> 01:04:37,041 Yeah, it's still a little sore. 1251 01:04:37,041 --> 01:04:39,576 Yeah. Well, when it feels better. 1252 01:04:39,576 --> 01:04:41,278 Is there anything I can get you? 1253 01:04:41,278 --> 01:04:42,846 Can I please have my pillow from home? 1254 01:04:42,846 --> 01:04:44,514 Yes. 1255 01:04:44,514 --> 01:04:49,253 And the food's pretty weird. There is a lot of JELL-O. 1256 01:04:49,253 --> 01:04:52,122 Oh, my gosh, I'm so glad you're okay. 1257 01:04:52,122 --> 01:04:54,658 It was scary. 1258 01:04:54,658 --> 01:04:55,859 I bet it was. 1259 01:04:55,859 --> 01:04:58,728 Look at all your balloons. 1260 01:04:58,728 --> 01:05:01,098 Yeah, they're from Dad and Melinda. 1261 01:05:04,668 --> 01:05:06,003 Huh. 1262 01:05:20,450 --> 01:05:22,419 Jessica? 1263 01:05:22,419 --> 01:05:28,092 Oh, Jessica, my friend in Hawaii sent you a gift. 1264 01:05:28,092 --> 01:05:31,661 There. All the hula girls wear these. They're orchids. 1265 01:05:31,661 --> 01:05:33,998 They are? Yeah. 1266 01:05:33,998 --> 01:05:36,000 You want me to read the card? Sure. 1267 01:05:36,000 --> 01:05:38,035 "To Jess from Kyle." 1268 01:05:43,573 --> 01:05:44,574 "Dear Jessica..." 1269 01:05:44,574 --> 01:05:45,976 Mom? 1270 01:05:45,976 --> 01:05:49,113 I'm sort of worried you're settling. 1271 01:05:50,514 --> 01:05:52,049 Settling? 1272 01:05:52,049 --> 01:05:54,051 Where'd you hear that? 1273 01:05:56,053 --> 01:05:59,323 Maybe your boyfriend's not the best boyfriend for you. 1274 01:05:59,323 --> 01:06:02,226 Maybe you're better than him. 1275 01:06:02,226 --> 01:06:04,728 Oh, no, honey. That's not true. 1276 01:06:04,728 --> 01:06:09,966 Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. 1277 01:06:09,966 --> 01:06:11,968 Are you sure? 1278 01:06:11,968 --> 01:06:15,239 Yes, I'm sure. He was so worried about you. 1279 01:06:15,239 --> 01:06:18,275 And he felt bad that I was with him instead of here 1280 01:06:18,275 --> 01:06:22,212 when your accident happened. 1281 01:06:22,212 --> 01:06:24,314 Don't worry, I'm not going anywhere, okay? 1282 01:06:24,314 --> 01:06:26,783 You're not? I'm not. 1283 01:06:26,783 --> 01:06:28,785 Why? 1284 01:06:28,785 --> 01:06:30,420 I want to be here. 1285 01:06:30,420 --> 01:06:33,290 So, you're not going back to Hawaii anymore? 1286 01:06:35,659 --> 01:06:36,893 No. 1287 01:06:36,893 --> 01:06:38,562 Good. 1288 01:06:43,600 --> 01:06:45,335 [SIGHS] 1289 01:06:45,335 --> 01:06:49,306 JACKIE: I can't keep leaving my real life for a fantasy life. 1290 01:06:49,306 --> 01:06:52,409 Fantasy life? That's what it feels like. 1291 01:06:55,011 --> 01:06:56,180 SURFER: See you tomorrow. 1292 01:06:56,180 --> 01:06:59,049 Thanks, bud. 1293 01:06:59,049 --> 01:07:02,186 Look, Jackie, you don't have to call it a fantasy life to end things. 1294 01:07:02,186 --> 01:07:03,820 But don't pretend like what we had wasn't real. 1295 01:07:03,820 --> 01:07:06,556 I'm not. I... 1296 01:07:06,556 --> 01:07:08,592 I'm saying it feels that way 1297 01:07:08,592 --> 01:07:13,097 because you're on the other side of the world. 1298 01:07:16,266 --> 01:07:18,135 You know what I think? 1299 01:07:18,135 --> 01:07:20,104 I think your daughter got hurt and it scared the hell out of you. 1300 01:07:20,104 --> 01:07:21,305 As it should have. 1301 01:07:21,305 --> 01:07:23,107 But now you're feeling guilty for it, 1302 01:07:23,107 --> 01:07:24,941 so you're crawling back into your hole. 1303 01:07:24,941 --> 01:07:26,976 You don't have children, Kyle. 1304 01:07:26,976 --> 01:07:28,312 So what? 1305 01:07:35,819 --> 01:07:39,323 I mean, all of this is much more complicated for me. 1306 01:07:39,323 --> 01:07:40,757 Life is simpler for you. 1307 01:07:43,560 --> 01:07:45,329 That may be true. 1308 01:07:45,329 --> 01:07:46,730 I don't know what to say. 1309 01:07:47,864 --> 01:07:49,366 I'm not good at goodbyes. 1310 01:07:49,366 --> 01:07:53,403 Then don't say goodbye. Say, "I'll see you later." 1311 01:07:55,605 --> 01:07:58,342 I don't think I'll see you later, Kyle. 1312 01:08:00,944 --> 01:08:02,279 Take care, Jackie. 1313 01:08:04,948 --> 01:08:06,350 You, too. 1314 01:08:31,241 --> 01:08:33,243 KRISTINE: Where are you? Sorry. 1315 01:08:34,944 --> 01:08:36,313 [SIGHS] 1316 01:08:36,313 --> 01:08:38,282 When was the last time you spoke to him? 1317 01:08:38,282 --> 01:08:43,220 Um, couple months ago. August. 1318 01:08:43,220 --> 01:08:47,257 You know, all I want to say is that... 1319 01:08:47,257 --> 01:08:49,693 I'm sorry we ever said anything. 1320 01:08:52,462 --> 01:08:54,964 You were happy with him, Jackie. 1321 01:08:54,964 --> 01:08:59,035 Jetlagged, but happy. 1322 01:08:59,035 --> 01:09:00,437 Now lately you seem so... 1323 01:09:00,437 --> 01:09:02,572 Kristine, I'm fine. Really. 1324 01:09:02,572 --> 01:09:04,908 I mean, you know, just like Annie said, 1325 01:09:04,908 --> 01:09:08,312 kids come first, and I need to be with them. 1326 01:09:08,312 --> 01:09:10,347 You know that Will has a girlfriend? 1327 01:09:10,347 --> 01:09:13,783 And not a two-week girlfriend. A girlfriend since July. 1328 01:09:13,783 --> 01:09:15,885 KRISTINE: I know we're mothers. 1329 01:09:15,885 --> 01:09:19,356 But that doesn't mean that we should just lie down and die. 1330 01:09:19,356 --> 01:09:24,761 Okay? I'm not gonna martyr myself for my husband and my kids 24/7. 1331 01:09:24,761 --> 01:09:26,596 Besides, you know what she told me? 1332 01:09:26,596 --> 01:09:27,864 She and Phil haven't had... 1333 01:09:27,864 --> 01:09:28,865 [MOUTHING] 1334 01:09:28,865 --> 01:09:30,200 ...in over a year. 1335 01:09:30,200 --> 01:09:32,035 Yeah, well, we all make sacrifices. 1336 01:09:32,035 --> 01:09:33,370 Come on. 1337 01:09:33,370 --> 01:09:36,640 What about Kyle? Can't he come here? 1338 01:09:36,640 --> 01:09:39,743 You know what? That's, uh... That was becoming an issue, too. 1339 01:09:39,743 --> 01:09:43,280 All I'm saying is just give him a call. Touch base. 1340 01:09:43,280 --> 01:09:45,949 Happy Halloween. 1341 01:09:45,949 --> 01:09:47,684 You know you want to. 1342 01:09:49,453 --> 01:09:51,588 [***] 1343 01:09:54,858 --> 01:09:56,726 [DIALING] 1344 01:10:05,969 --> 01:10:07,804 [PHONE RINGING] 1345 01:10:07,804 --> 01:10:09,373 [SHOWER RUNNING] 1346 01:10:22,986 --> 01:10:24,388 Hello? 1347 01:10:26,055 --> 01:10:27,757 Hi, is Kyle there, please? 1348 01:10:27,757 --> 01:10:30,059 He is, but he's in the shower right now. 1349 01:10:30,059 --> 01:10:32,195 Can I take a message? 1350 01:10:32,195 --> 01:10:34,298 No, I'll call back. 1351 01:10:40,169 --> 01:10:41,905 Hi, sorry I'm late. 1352 01:10:41,905 --> 01:10:44,140 Is something wrong? 1353 01:10:44,140 --> 01:10:46,643 You seem preoccupied. 1354 01:10:46,643 --> 01:10:50,447 Preoccupied? Clare, I see you every day. 1355 01:10:50,447 --> 01:10:53,182 I see you more than all of my other clients put together. 1356 01:10:53,182 --> 01:10:54,884 Well, I asked you to be here at noon. 1357 01:10:54,884 --> 01:10:57,454 Yeah, you called me at 10:00 last night 1358 01:10:57,454 --> 01:10:59,823 to change the 4:00 meeting to 12:00. 1359 01:10:59,823 --> 01:11:01,758 I got here as soon as I could. 1360 01:11:01,758 --> 01:11:05,028 Fine. Actually, it's not fine. 1361 01:11:05,028 --> 01:11:07,364 I don't think you realize how much I bend over backwards 1362 01:11:07,364 --> 01:11:09,032 to accommodate you. 1363 01:11:09,032 --> 01:11:12,769 From now on you can call me at home up until 6:00. 1364 01:11:12,769 --> 01:11:16,306 But not after and not before 8:00 in the morning. 1365 01:11:16,306 --> 01:11:20,544 And if you want to pay me less, then that's fine. 1366 01:11:22,278 --> 01:11:25,281 Done? Yes. 1367 01:11:25,281 --> 01:11:27,417 Feel better? 1368 01:11:29,085 --> 01:11:30,420 Yes. 1369 01:11:34,324 --> 01:11:36,526 [LADIES LAUGHING] 1370 01:11:36,526 --> 01:11:40,263 And then I found out they'd given partner 1371 01:11:40,263 --> 01:11:42,098 to that infuriating little creep. 1372 01:11:42,098 --> 01:11:43,232 ANNIE: No. What? 1373 01:11:43,232 --> 01:11:44,901 And I yelled... 1374 01:11:44,901 --> 01:11:47,737 [SCREAMING] 1375 01:11:47,737 --> 01:11:49,739 At the top of my lungs, right? 1376 01:11:49,739 --> 01:11:51,941 And everybody turned around and looked at me like these people here, 1377 01:11:51,941 --> 01:11:54,944 and I said, "Oh, excuse me, gentlemen, 1378 01:11:54,944 --> 01:11:58,682 "that was just the sound of my head hitting the glass ceiling." 1379 01:11:58,682 --> 01:12:04,087 So take that shattered glass and add that to 300 times 1380 01:12:04,087 --> 01:12:07,724 my annual salary, and you'll get what it will cost 1381 01:12:07,724 --> 01:12:10,326 to retrain and recruit my replacement. 1382 01:12:10,326 --> 01:12:12,729 ANNIE: Wow. Smarty. Yes! 1383 01:12:12,729 --> 01:12:16,065 Gosh, you are so brave. You said that? 1384 01:12:16,065 --> 01:12:18,067 No. 1385 01:12:18,067 --> 01:12:20,570 But, well, you quit? Yeah? 1386 01:12:22,105 --> 01:12:24,273 No. 1387 01:12:24,273 --> 01:12:26,576 No, but that's what I wanted to say to those bastards. 1388 01:12:26,576 --> 01:12:28,412 They're jerks. They're jerks. 1389 01:12:28,412 --> 01:12:29,679 [SHUSHING] 1390 01:12:29,679 --> 01:12:31,347 ANNIE: I mean, seriously. 1391 01:12:31,347 --> 01:12:32,816 It's okay, I'm fine. I'm over it. 1392 01:12:32,816 --> 01:12:35,952 Let us drink and be merry. Okay? 1393 01:12:35,952 --> 01:12:39,122 Party like we agreed. ANNIE: Okay. 1394 01:12:40,990 --> 01:12:43,793 Okay, okay, okay, Annie. Annie, your quarter, your quarter. 1395 01:12:43,793 --> 01:12:44,961 Whoo! 1396 01:12:44,961 --> 01:12:46,396 My quarter. 1397 01:12:50,333 --> 01:12:52,368 Phil's leaving me. 1398 01:12:56,940 --> 01:13:02,579 We haven't had sex in seven months, one week and one day. 1399 01:13:04,581 --> 01:13:08,618 He said that it's my weight. 1400 01:13:08,618 --> 01:13:11,988 That it's irresponsible to our marriage for me 1401 01:13:11,988 --> 01:13:16,325 to have "let myself go" the way I have. 1402 01:13:16,325 --> 01:13:19,228 What? That's bull. 1403 01:13:19,228 --> 01:13:20,764 [EXCLAIMING] 1404 01:13:20,764 --> 01:13:23,633 Drink. Hell, yeah. 1405 01:13:27,604 --> 01:13:29,506 Any other crappy news, anyone? 1406 01:13:29,506 --> 01:13:32,241 Oh, yeah, yeah, yeah. Um, I called Kyle. 1407 01:13:32,241 --> 01:13:33,743 [MILDLY EXCLAIMING] 1408 01:13:33,743 --> 01:13:34,944 A woman answered the phone. 1409 01:13:34,944 --> 01:13:36,079 [GASPING] 1410 01:13:36,079 --> 01:13:37,614 Said he was in the shower. So, hang up. 1411 01:13:37,614 --> 01:13:39,483 Oh. No. 1412 01:13:39,483 --> 01:13:44,921 Oh, Jackie. I'm so sorry I was so hard on you. 1413 01:13:44,921 --> 01:13:47,023 No, you were just jealous. 1414 01:13:47,023 --> 01:13:50,159 Oh, I was. I was. 1415 01:13:50,159 --> 01:13:54,764 That young hard body jumping your puny little bones. 1416 01:13:54,764 --> 01:13:58,902 All that sex. All that sex! Oh, my... 1417 01:14:01,370 --> 01:14:03,607 Chad wants to set you up with someone at Thanksgiving. 1418 01:14:03,607 --> 01:14:05,509 He's coming. KRISTINE: Who? 1419 01:14:05,509 --> 01:14:09,078 They play golf. And he's your age 1420 01:14:09,078 --> 01:14:11,447 with a six-figure salary. Maybe even seven. 1421 01:14:11,447 --> 01:14:13,382 I met him once, and he's totally cute. 1422 01:14:13,382 --> 01:14:14,984 Mmm. 1423 01:14:14,984 --> 01:14:16,720 Golf? 1424 01:14:16,720 --> 01:14:18,187 [CHILDREN GIGGLING] 1425 01:14:18,187 --> 01:14:22,191 Here you go, Will. Silly girl. Thank you. 1426 01:14:22,191 --> 01:14:23,527 Okay. 1427 01:14:25,028 --> 01:14:28,732 Hey, Amelie, give the kids some pie when they're done. 1428 01:14:28,732 --> 01:14:31,568 And for the big table. 1429 01:14:33,269 --> 01:14:34,604 Are you sure we haven't met? 1430 01:14:34,604 --> 01:14:37,173 Yeah. No, actually we have. Okay. Where? 1431 01:14:37,173 --> 01:14:38,875 My daughter was in an accident this summer. 1432 01:14:38,875 --> 01:14:41,244 You were her surgeon. Jessica. 1433 01:14:41,244 --> 01:14:42,746 Jessica. 1434 01:14:42,746 --> 01:14:44,347 It was a leg, right? 1435 01:14:44,347 --> 01:14:46,082 No. The arm. 1436 01:14:47,951 --> 01:14:49,819 I'm sorry. 1437 01:14:49,819 --> 01:14:51,755 It's okay. You know, I'm sure she'd be glad to see you. 1438 01:14:51,755 --> 01:14:53,456 How is she doing? Great. 1439 01:14:53,456 --> 01:14:56,125 You know, she missed tennis lessons during the summer, 1440 01:14:56,125 --> 01:14:58,427 but other than that, you did a great job. 1441 01:14:58,427 --> 01:14:59,696 Phew. 1442 01:14:59,696 --> 01:15:02,465 Phew is right. 1443 01:15:02,465 --> 01:15:05,401 Well, you know what? I'm gonna check on the kids. 1444 01:15:05,401 --> 01:15:07,937 DR. SONNET: Okay. Sure. 1445 01:15:10,206 --> 01:15:11,808 So, how's Suzie doing? 1446 01:15:11,808 --> 01:15:14,544 JACKIE: Hey. 1447 01:15:14,544 --> 01:15:19,448 Did you hear? Daniel and Melinda broke up. 1448 01:15:19,448 --> 01:15:21,084 Really? Mmm-hmm. 1449 01:15:21,084 --> 01:15:23,052 No, he didn't mention it. 1450 01:15:23,052 --> 01:15:26,222 Yeah. Phil told Annie, Annie told me. 1451 01:15:26,222 --> 01:15:27,691 Mmm. 1452 01:15:27,691 --> 01:15:28,992 How's the doctor? 1453 01:15:28,992 --> 01:15:30,493 Oh, you're not gonna believe this. 1454 01:15:30,493 --> 01:15:31,795 He was Jessica's surgeon this summer. 1455 01:15:31,795 --> 01:15:33,597 You like him? 1456 01:15:35,064 --> 01:15:37,901 Stop. 1457 01:15:37,901 --> 01:15:39,302 [JAZZ MUSIC PLAYING] 1458 01:15:39,302 --> 01:15:41,237 [PEOPLE CHATTERING] 1459 01:15:53,216 --> 01:15:54,784 For instance, if you take a procedure 1460 01:15:54,784 --> 01:15:57,987 like a laparoscopic splenectomy, for instance, 1461 01:15:57,987 --> 01:16:00,523 which you would use for certain immunological disorders 1462 01:16:00,523 --> 01:16:04,894 like an idiopathic thrombocytopenic purpura, for instance... 1463 01:16:04,894 --> 01:16:06,329 I'm sorry. Am I boring you? 1464 01:16:06,329 --> 01:16:07,764 No. You sure? 1465 01:16:07,764 --> 01:16:09,766 No. Great. 1466 01:16:09,766 --> 01:16:11,901 Well, it's something you can only do on... 1467 01:16:11,901 --> 01:16:13,670 Could I interest you in a dessert menu? 1468 01:16:13,670 --> 01:16:15,138 Oh, no, thank you very much. 1469 01:16:15,138 --> 01:16:16,539 I don't think we're gonna have any dessert. 1470 01:16:16,539 --> 01:16:19,042 I really gotta watch my calories. 1471 01:16:19,042 --> 01:16:20,043 Check, please. 1472 01:16:20,043 --> 01:16:22,078 Very well, sir. Thank you. 1473 01:16:23,446 --> 01:16:24,981 Where was I? 1474 01:16:34,523 --> 01:16:36,559 Hey. 1475 01:16:36,559 --> 01:16:38,027 JACKIE: I'm so glad you're here. 1476 01:16:38,027 --> 01:16:40,229 I take it the date didn't go well. 1477 01:16:40,229 --> 01:16:44,133 Oh, my gosh, he wouldn't let me order dessert or coffee. 1478 01:16:44,133 --> 01:16:46,002 KRISTINE: Uh, what's that? What are you doing? 1479 01:16:46,002 --> 01:16:48,504 I'm making lists. Excuse me? 1480 01:16:48,504 --> 01:16:54,310 Lists of possibilities. Lists of things that I gave up on, like Kyle. 1481 01:16:54,310 --> 01:16:57,346 You didn't give up on Kyle. 1482 01:16:57,346 --> 01:16:59,282 Okay. Okay. You did. 1483 01:16:59,282 --> 01:17:01,550 Did I ever tell you I had this fantasy of going to Argentina 1484 01:17:01,550 --> 01:17:04,053 to live there for a month and learn to tango? 1485 01:17:04,053 --> 01:17:07,657 And one day, I just thought it wasn't practical. 1486 01:17:07,657 --> 01:17:08,925 Hmm. 1487 01:17:08,925 --> 01:17:10,994 But you know what? I'm doing it. 1488 01:17:10,994 --> 01:17:13,730 Summer vacation. Taking the kids. 1489 01:17:13,730 --> 01:17:15,498 Good. Yeah. 1490 01:17:15,498 --> 01:17:17,066 And may I? 1491 01:17:17,066 --> 01:17:19,903 Oh, yeah. I have 59 things. 1492 01:17:19,903 --> 01:17:21,370 Learning to cook French. 1493 01:17:21,370 --> 01:17:24,140 "Climb Mount Rainier." 1494 01:17:24,140 --> 01:17:27,110 "Save the environment." That's a big one. 1495 01:17:27,110 --> 01:17:30,546 Yeah. But you know what? We can do something about it. We're only 40. 1496 01:17:30,546 --> 01:17:33,683 I mean, we might have 60 more years of life. 1497 01:17:33,683 --> 01:17:36,052 I'm not gonna spend the rest of it 1498 01:17:36,052 --> 01:17:38,688 pretending that I care about something when I don't, 1499 01:17:38,688 --> 01:17:41,590 like skipping dessert. Mmm. 1500 01:17:41,590 --> 01:17:44,193 No. Not when I can be... 1501 01:17:45,494 --> 01:17:47,363 When you could be what? 1502 01:17:48,631 --> 01:17:49,966 Surfing. 1503 01:18:12,155 --> 01:18:15,224 BOY: I'm open. I'm open. Over here! 1504 01:18:15,224 --> 01:18:17,426 COACH: That's it. Attaboy! 1505 01:18:18,895 --> 01:18:21,530 WOMAN: Yeah, good teamwork! BOY: I'm open. 1506 01:18:21,530 --> 01:18:24,633 I heard you and Melinda broke up. I'm sorry. 1507 01:18:24,633 --> 01:18:27,670 [SCOFFS] Sure you are. 1508 01:18:27,670 --> 01:18:30,406 No, I am. I care about you. 1509 01:18:30,406 --> 01:18:31,707 Let's not get into it. 1510 01:18:31,707 --> 01:18:33,209 Get into what? 1511 01:18:33,209 --> 01:18:35,812 Wait... 1512 01:18:35,812 --> 01:18:38,214 I care about you. And you care about me. 1513 01:18:38,214 --> 01:18:39,682 You just talk to me with such... 1514 01:18:39,682 --> 01:18:41,818 What? 1515 01:18:41,818 --> 01:18:43,386 Contempt. 1516 01:18:43,386 --> 01:18:46,522 You know, I hate what you're doing to the memory of us. 1517 01:18:46,522 --> 01:18:50,226 Acting like what we had together wasn't real, and it was real. 1518 01:18:50,226 --> 01:18:51,828 You know, maybe it didn't last, 1519 01:18:51,828 --> 01:18:56,699 but it was real at the time. 1520 01:18:56,699 --> 01:19:00,003 COACH: Stick with 'em. Stick with 'em. 1521 01:19:00,003 --> 01:19:02,538 I know it was real. 1522 01:19:02,538 --> 01:19:04,040 You're right. 1523 01:19:04,040 --> 01:19:05,708 When Melinda left me, she said the same thing. 1524 01:19:05,708 --> 01:19:10,213 She said that... Said she didn't like the way I spoke to her. 1525 01:19:15,251 --> 01:19:18,955 She wants to have kids. Wow. 1526 01:19:18,955 --> 01:19:21,757 Can I do that? I'm 42. Can I be having babies now? 1527 01:19:21,757 --> 01:19:25,461 Of course you can. You're a great father, you know. 1528 01:19:25,461 --> 01:19:27,463 Why wouldn't you? 1529 01:19:27,463 --> 01:19:29,098 I thought you'd freak. 1530 01:19:29,098 --> 01:19:31,267 If she makes you happy, 1531 01:19:32,802 --> 01:19:34,537 just try and work things out. 1532 01:19:36,405 --> 01:19:38,975 Don't do what I did. 1533 01:19:40,209 --> 01:19:42,378 You're not seeing your guy anymore? 1534 01:19:43,612 --> 01:19:44,948 No. 1535 01:19:46,249 --> 01:19:50,119 And one and two and three and four. 1536 01:19:50,119 --> 01:19:53,356 And one and two and three and four. 1537 01:19:53,356 --> 01:19:55,558 JACKIE: You know, I'm going to Hawaii for Christmas. 1538 01:19:55,558 --> 01:19:57,226 You are? What? 1539 01:19:57,226 --> 01:19:58,394 You are? 1540 01:19:58,394 --> 01:19:59,795 I'm taking the kids. 1541 01:19:59,795 --> 01:20:02,098 Are you going to Oahu? Yeah. 1542 01:20:02,098 --> 01:20:04,733 KRISTINE: Did you call Kyle? You know, I haven't yet. 1543 01:20:04,733 --> 01:20:07,636 Maybe I will when I get there. 1544 01:20:07,636 --> 01:20:09,538 What if he's still with someone? 1545 01:20:09,538 --> 01:20:13,476 You know, if he's moved on, then that's fine. 1546 01:20:13,476 --> 01:20:16,145 We'll still have a wonderful week there. 1547 01:20:16,145 --> 01:20:18,047 And Will will get to surf, and so will I. 1548 01:20:23,119 --> 01:20:25,521 So, how's packing going? Good. 1549 01:20:25,521 --> 01:20:28,257 Jess wants to know if Santa will be able to find us in Hawaii. 1550 01:20:28,257 --> 01:20:30,726 What did you tell her? I told her yes. 1551 01:20:30,726 --> 01:20:33,562 Smart move. Here's sunblock. 1552 01:20:33,562 --> 01:20:34,931 Uh, Kyle called. 1553 01:20:34,931 --> 01:20:38,868 Kyle called? About an hour ago. 1554 01:20:38,868 --> 01:20:41,670 Kyle Hamilton? Did he leave a message? 1555 01:20:41,670 --> 01:20:45,541 Uh, he said not to try him. He said he'd call back. 1556 01:20:45,541 --> 01:20:46,876 Thanks. 1557 01:20:49,645 --> 01:20:52,648 So, the surfer closer to the break gets the right of way. 1558 01:20:52,648 --> 01:20:54,783 And the break is the white part of the wave. 1559 01:20:54,783 --> 01:20:56,252 I know what the break is, Mom. 1560 01:20:56,252 --> 01:20:58,854 Oh, do you, now? ANNIE: Merry Christmas! 1561 01:20:58,854 --> 01:20:59,923 Hey! Hi. 1562 01:20:59,923 --> 01:21:02,358 Thank you for having us. 1563 01:21:02,358 --> 01:21:04,527 I'm keeping it simple this year. I ordered pizza. 1564 01:21:04,527 --> 01:21:07,863 Ooh, pizza! That's perfect. It's freezing. 1565 01:21:07,863 --> 01:21:10,166 [DOORBELL RINGING] There it is. 1566 01:21:10,166 --> 01:21:12,335 Oh, no, no, no. No, no, no. I'm getting it. 1567 01:21:12,335 --> 01:21:14,270 You guys are not gonna believe this. 1568 01:21:14,270 --> 01:21:16,505 ANNIE: Jackie, you have guests. 1569 01:21:18,674 --> 01:21:19,875 [LADIES CHUCKLING] 1570 01:21:19,875 --> 01:21:21,210 WILL: Hi. 1571 01:21:28,417 --> 01:21:30,419 Hey. Hi. 1572 01:21:34,223 --> 01:21:35,358 Hi. 1573 01:21:38,861 --> 01:21:40,997 Oh. 1574 01:21:40,997 --> 01:21:47,136 I'm, um... I'm taking Will and Jess to Hawaii tomorrow for Christmas. 1575 01:21:47,136 --> 01:21:48,571 You're kidding me. 1576 01:21:48,571 --> 01:21:51,274 No. The whole Christmas vacation. 1577 01:21:51,274 --> 01:21:53,609 And my friends came over early to celebrate Christmas. 1578 01:21:53,609 --> 01:21:55,111 And this is Annie. 1579 01:21:55,111 --> 01:21:56,179 Hey. It's a pleasure to meet you, Annie. 1580 01:21:56,179 --> 01:21:57,713 And you. Yeah. 1581 01:21:57,713 --> 01:21:59,682 Jackie, this is Sabrina. 1582 01:22:01,050 --> 01:22:02,551 Oh, I'm sorry. Hello. 1583 01:22:02,551 --> 01:22:04,253 My sister. 1584 01:22:06,189 --> 01:22:08,924 Hi. So nice to meet you. 1585 01:22:08,924 --> 01:22:12,828 You, too. I've heard so much about you. 1586 01:22:12,828 --> 01:22:14,663 What are you doing here? 1587 01:22:14,663 --> 01:22:18,367 Business. There was a surf and ski expo at the Denver Center. 1588 01:22:18,367 --> 01:22:20,236 [LAUGHING] 1589 01:22:21,537 --> 01:22:23,839 I love this. 1590 01:22:23,839 --> 01:22:28,277 Oh, my God, you are lit up. I've never seen you look happier. 1591 01:22:28,277 --> 01:22:29,745 He does that to me. 1592 01:22:29,745 --> 01:22:31,480 He is beautiful. 1593 01:22:33,816 --> 01:22:36,285 SCROOGE ON TV: What is today? BOY: Today? 1594 01:22:36,285 --> 01:22:38,721 SCROOGE: What is today, my fine fellow? 1595 01:22:38,721 --> 01:22:41,357 BOY: Today? Why, it's Christmas Day. 1596 01:22:41,357 --> 01:22:44,093 SCROOGE: It's Christmas Day! Yes! 1597 01:22:45,861 --> 01:22:48,097 [CHATTERING CONTINUES ON TV] 1598 01:22:48,097 --> 01:22:49,565 Excuse me. 1599 01:22:59,075 --> 01:23:00,643 KYLE: Take a look. 1600 01:23:00,643 --> 01:23:01,777 What is it? 1601 01:23:01,777 --> 01:23:03,146 Open it. 1602 01:23:08,251 --> 01:23:11,754 Oh, wow! Is this yours? It's beautiful. 1603 01:23:14,490 --> 01:23:16,459 I didn't think you were ever going to leave the rock. 1604 01:23:16,459 --> 01:23:19,362 Well, you weren't coming back, 1605 01:23:19,362 --> 01:23:21,397 so I had to figure something out. 1606 01:23:21,397 --> 01:23:24,867 The surf expo was a good excuse to come find you. 1607 01:23:24,867 --> 01:23:27,703 Well, you look so professional. 1608 01:23:27,703 --> 01:23:29,238 What have you been doing? 1609 01:23:29,238 --> 01:23:30,573 Acting my age, I guess. 1610 01:23:32,007 --> 01:23:33,676 Me, too. 1611 01:23:35,211 --> 01:23:36,579 You look great. 1612 01:23:39,082 --> 01:23:41,950 I can't believe that we're going to Hawaii, 1613 01:23:41,950 --> 01:23:44,587 and you're not gonna be there. 1614 01:23:44,587 --> 01:23:45,721 I'll be there. 1615 01:23:47,090 --> 01:23:49,058 * The sun will always shine * 1616 01:23:49,058 --> 01:23:51,760 * The seasons never change * 1617 01:23:51,760 --> 01:23:56,099 * Something's gonna Last forever * 1618 01:23:56,099 --> 01:23:57,966 * It's perfect where you lie * 1619 01:23:57,966 --> 01:24:00,636 * No need to rearrange * 1620 01:24:00,636 --> 01:24:04,640 * Hold on to this sight Forever * 1621 01:24:04,640 --> 01:24:09,778 * Breathing in The cool clean air * 1622 01:24:09,778 --> 01:24:14,217 * Rest assured That you'll be there * 1623 01:24:14,217 --> 01:24:18,254 * And in the morning Afternoon * 1624 01:24:18,254 --> 01:24:22,425 * No need to wait For the moon * 1625 01:24:22,425 --> 01:24:24,127 * The sun will always shine * 1626 01:24:24,127 --> 01:24:27,196 * The seasons never change * 1627 01:24:27,196 --> 01:24:30,032 * This is gonna last * 1628 01:24:30,032 --> 01:24:34,537 * Gonna last forever * 1629 01:24:34,537 --> 01:24:39,708 * You know there's no need To wait for the moon * 1630 01:24:39,708 --> 01:24:42,178 * The sun will always shine * 1631 01:24:42,178 --> 01:24:44,647 * The seasons never change * 1632 01:24:44,647 --> 01:24:47,583 * This is gonna last * 1633 01:24:47,583 --> 01:24:52,087 * Gonna last forever * 1634 01:24:55,891 --> 01:24:57,660 MAN: Good sticks. 1635 01:25:00,496 --> 01:25:02,731 I learned it in high school. 1636 01:25:02,731 --> 01:25:05,801 Is that what I say? So, where did you... 1637 01:25:05,801 --> 01:25:07,970 So, where did you... 1638 01:25:07,970 --> 01:25:10,072 Where did you learn to take... 1639 01:25:10,072 --> 01:25:13,075 I'm sorry. I can't do it that way. 1640 01:25:13,075 --> 01:25:14,577 Ow! 1641 01:25:15,611 --> 01:25:16,845 [SCREAMS] 1642 01:25:16,845 --> 01:25:18,381 MAN: Marker. 1643 01:25:24,587 --> 01:25:26,555 What? 1644 01:25:26,555 --> 01:25:28,123 MAN ON RADIO: Take the sunglasses off. 1645 01:25:28,123 --> 01:25:30,526 Oh, thank you. 1646 01:25:30,526 --> 01:25:33,896 I said... Yeah. What do I say? 1647 01:25:33,896 --> 01:25:35,898 Ooh! Ouch! Does that hurt? 1648 01:25:35,898 --> 01:25:37,766 No, it doesn't hurt. Does that? Or does that? 1649 01:25:40,102 --> 01:25:41,837 [LAUGHING] That's sweet. That's cool. 1650 01:25:47,176 --> 01:25:48,411 Sorry. 1651 01:25:48,411 --> 01:25:51,280 And look like this? 1652 01:25:53,148 --> 01:25:55,318 Hi, hi. 1653 01:25:56,051 --> 01:25:57,886 Is it great? 1654 01:25:57,886 --> 01:25:59,788 Does it look great? 1655 01:25:59,788 --> 01:26:02,591 Oh, I forgot I was working with him. 1656 01:26:02,591 --> 01:26:03,726 Sorry. 1657 01:26:11,634 --> 01:26:13,569 Sorry. 1658 01:26:15,137 --> 01:26:17,072 [PHONE RINGING] 1659 01:26:17,072 --> 01:26:19,308 Not home. So good. 1660 01:26:19,308 --> 01:26:22,478 Look who has their commercial on Logo Channel. 1661 01:26:24,347 --> 01:26:25,748 Scene. MAN: And cut! 1662 01:26:28,284 --> 01:26:30,553 [***] 113089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.