Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,123 --> 00:01:18,419
What part did you play in the
recent local elections, Mr. Rienzi?
2
00:01:18,420 --> 00:01:21,546
You got me mixed up with
somebody else, senator.
3
00:01:21,547 --> 00:01:23,865
I'm in the cement and
contracting business.
4
00:01:23,866 --> 00:01:26,051
What would you say your
earnings are per year?
5
00:01:26,052 --> 00:01:28,605
Around 20,000 or 30,000.
6
00:01:28,635 --> 00:01:32,148
Say 30,000. You've got
a $60,000 home here.
7
00:01:32,520 --> 00:01:35,561
A winter place in Miami.
A summer place in Maine.
8
00:01:35,562 --> 00:01:38,452
Two limousines.
A sailboat worth 50,000.
9
00:01:38,708 --> 00:01:42,745
All on $30,000 a year.
How do you do it, Mr. Rienzi?
10
00:01:42,891 --> 00:01:45,263
Sometimes I wonder myself, senator.
11
00:01:48,477 --> 00:01:50,796
It was testified here yesterday
that you were paid...
12
00:01:50,797 --> 00:01:54,374
$200,000 in cash to
influence the election.
13
00:01:54,837 --> 00:01:56,971
Yeah, I read that in the papers.
14
00:01:57,517 --> 00:02:00,009
Now, somebody will only tell me
where all that money is hiding.
15
00:02:00,010 --> 00:02:03,208
- You deny meddling in the election?
- Does it look like it?
16
00:02:03,209 --> 00:02:06,343
After all, you got elected,
didn't you, senator?
17
00:02:23,530 --> 00:02:28,144
Fire swept through
upper floors of hospital...
18
00:02:29,287 --> 00:02:33,457
You say this man keeps getting undressed
without pulling down the shades?
19
00:02:33,458 --> 00:02:35,876
Well, what's your
complaint, madam? Boy.
20
00:02:35,877 --> 00:02:36,727
Here.
21
00:02:40,993 --> 00:02:44,198
Well, from the condition of the body, she'd
been soaking in the river for several days.
22
00:02:44,199 --> 00:02:46,113
This fur coat she wore
was all she had on.
23
00:02:46,114 --> 00:02:48,514
Maybe she was a rich society matron.
24
00:02:48,523 --> 00:02:51,656
Mink isn't class conscious, Sonny. No.
25
00:02:51,862 --> 00:02:53,967
No other clothes, no identification...
26
00:02:53,968 --> 00:02:57,235
Mr. Hutcheson wants to
see you in his office, sir.
27
00:02:57,378 --> 00:02:58,287
Boy.
28
00:03:06,050 --> 00:03:07,772
What about the Rienzi story, George?
29
00:03:07,773 --> 00:03:09,707
Boss wants to check it first.
30
00:03:30,732 --> 00:03:32,866
One column head three line bank.
31
00:03:33,129 --> 00:03:35,149
AP says the paper's being sold.
32
00:03:35,150 --> 00:03:36,528
- What?
- Sold?
33
00:03:36,693 --> 00:03:37,774
Who to? When?
34
00:03:37,985 --> 00:03:39,252
What's that, Frank?
35
00:03:39,403 --> 00:03:43,037
That's something only the Garrison heirs,
Hutcheson and the gods would know, not us.
36
00:03:43,038 --> 00:03:47,305
It's a conspiracy to keep you
just as you are, nice and ignorant.
37
00:03:47,336 --> 00:03:49,177
Sold. I can't believe it.
38
00:03:49,324 --> 00:03:51,583
Don't believe the associated press?
39
00:03:51,584 --> 00:03:53,984
- My, my.
- Maine 2000.
40
00:03:54,846 --> 00:03:56,413
Better run for your lives, men.
41
00:03:56,414 --> 00:03:59,258
And don't forget to trample
the women, loudmouth.
42
00:03:59,259 --> 00:04:01,671
Record, give me the city desk.
43
00:04:01,906 --> 00:04:05,056
Look, who's the boss?
Who says what goes in the paper?
44
00:04:05,057 --> 00:04:07,885
- The managing editor, Mr. Hutcheson.
- Then he's the man I want to see.
45
00:04:07,886 --> 00:04:10,992
Well, right now, he's busier than
a bird dog. Why don't you sit down?
46
00:04:10,993 --> 00:04:12,193
If you don't mind.
47
00:04:12,702 --> 00:04:15,874
- He's still in a makeup conference.
- Call him, call him.
48
00:04:15,875 --> 00:04:19,142
Credit controls. Inflation
to be halted. Billions.
49
00:04:19,159 --> 00:04:20,770
- Yes?
- Frank Allen, urgent.
50
00:04:20,771 --> 00:04:23,619
Ok, billions required.
51
00:04:23,661 --> 00:04:27,595
National budget. O.P.S., N.A.M., P.C.A.
52
00:04:28,971 --> 00:04:31,305
What's all this mean to the reader?
53
00:04:31,693 --> 00:04:34,393
- Consumption tax, eh?
- Sounds like a disease.
54
00:04:34,394 --> 00:04:36,186
It'll be page one
in every paper in the country.
55
00:04:36,187 --> 00:04:39,505
And The Day too, what does this tax program
mean to the average man and woman?
56
00:04:39,506 --> 00:04:42,877
Not billions, that's an impossible
figure. Here, break it down.
57
00:04:42,878 --> 00:04:43,449
Yes, sir.
58
00:04:43,479 --> 00:04:47,140
What will it cost the housewife for groceries?
How much more for a car, a radio?
59
00:04:47,141 --> 00:04:49,093
Fifty bucks, a hundred? How much?
60
00:04:49,094 --> 00:04:51,817
Run the story as is, page one.
New lead for the second edition.
61
00:04:51,818 --> 00:04:52,668
Right.
62
00:04:54,797 --> 00:04:57,331
United press flood story in same slot?
63
00:04:57,711 --> 00:05:00,028
- Pictures come in yet?
- With casualty lists.
64
00:05:00,029 --> 00:05:01,151
- All right.
- Yes, Frank.
65
00:05:01,152 --> 00:05:02,002
Ed...
66
00:05:06,564 --> 00:05:09,061
What about the dead nude murder story?
67
00:05:09,062 --> 00:05:10,804
- Is it murder?
- Looks like it.
68
00:05:10,805 --> 00:05:13,923
Looks like it. Who is she?
69
00:05:14,007 --> 00:05:17,157
I don't know yet.
Got some pictures of her though.
70
00:05:17,158 --> 00:05:18,292
Very interesting.
71
00:05:20,764 --> 00:05:22,561
Put them on postcards
and send them to Paris.
72
00:05:22,562 --> 00:05:24,450
Second section, play it down. No pictures.
73
00:05:24,451 --> 00:05:25,301
Yes, sir.
74
00:05:25,612 --> 00:05:27,812
Story's fine, George, tie it off.
75
00:05:29,749 --> 00:05:30,333
Yes?
76
00:05:30,338 --> 00:05:32,472
- You're late for the dome.
- Ok.
77
00:05:33,449 --> 00:05:35,624
Can you leave tonight to
handle that strike upstate?
78
00:05:35,625 --> 00:05:37,406
Oh, I'd like to stay
with the Rienzi story.
79
00:05:37,407 --> 00:05:40,284
- You're wasting your time, baby.
- Not if we can prove he's guilty.
80
00:05:40,285 --> 00:05:42,416
It's not our job to prove he's guilty.
81
00:05:42,417 --> 00:05:44,941
We're not detectives and we're
not in the crusading business.
82
00:05:44,942 --> 00:05:48,342
- Give me a week.
- Forget it, State Senate couldn't prove anything.
83
00:05:48,343 --> 00:05:50,384
Neither could that probe four years ago.
84
00:05:50,385 --> 00:05:52,491
We've had a nice circus, that's all.
85
00:05:52,492 --> 00:05:56,298
Television's had a field day, all
the papers raised their circulation,
86
00:05:56,299 --> 00:05:58,555
And Rienzi's lawyers got richer.
87
00:05:58,639 --> 00:06:02,198
One week, three days,
please, I got a good lead.
88
00:06:04,274 --> 00:06:06,984
All right. Stay out of trouble.
89
00:06:09,984 --> 00:06:10,834
Ed.
90
00:06:11,943 --> 00:06:14,973
That's right, Frank.
Baby's on the auction block.
91
00:06:14,974 --> 00:06:18,555
But we're the best outfit in town, in
the country maybe.
92
00:06:18,556 --> 00:06:20,847
- But why, why sell?
- Money.
93
00:06:20,877 --> 00:06:24,333
That's usually the reason
something is sold, isn't it?
94
00:06:24,334 --> 00:06:26,042
Tell them I'm on my way up.
95
00:06:26,043 --> 00:06:29,276
The heirs and the lawyers are up
in the dome right now waiting to...
96
00:06:29,277 --> 00:06:33,811
explain the nature of their crime
with facts, figures and falsehoods.
97
00:06:34,346 --> 00:06:36,813
One more F and they won't be drafted.
98
00:06:39,750 --> 00:06:43,886
But mother, the paper belongs to us.
Why do we have to go to court to sell it?
99
00:06:43,887 --> 00:06:46,022
Perhaps because we never
intended it to be sold.
100
00:06:46,023 --> 00:06:49,025
Oh please mother, we've
been over that a hundred times.
101
00:06:49,026 --> 00:06:51,161
The surrogates court will
decide that, Mrs. Garrison.
102
00:06:51,162 --> 00:06:52,563
- Ed.
- Mrs. Garrison.
103
00:06:52,758 --> 00:06:55,836
- What kept you so long?
- - How is the expectant mother?
104
00:06:55,837 --> 00:06:56,785
Lousy.
105
00:06:57,184 --> 00:06:58,518
- Hello, Ed.
- Alice.
106
00:06:58,634 --> 00:07:01,054
- You're looking very well.
- Thank you. How's your husband?
107
00:07:01,055 --> 00:07:03,922
- Oh fine, just fine.
- It's fine, isn't it?
108
00:07:04,133 --> 00:07:05,796
Let's get this over with.
109
00:07:05,797 --> 00:07:07,467
I suppose you know why
we're here, Mr. Hutcheson.
110
00:07:07,468 --> 00:07:10,417
Practically everybody seems to know
except the people who work here.
111
00:07:10,418 --> 00:07:11,952
We're sorry about that.
112
00:07:12,034 --> 00:07:14,643
We thought it best to make a
general announcement discretely.
113
00:07:14,644 --> 00:07:17,445
The death of a
newspaper is never discreet.
114
00:07:18,020 --> 00:07:19,371
Here we go again.
115
00:07:20,194 --> 00:07:22,592
The last will and testament
of the late John Garrison,
116
00:07:22,593 --> 00:07:25,231
Drawn up just prior to
his death 11 years ago,
117
00:07:25,232 --> 00:07:28,514
Designated as his heirs
his eldest daughter Alice,
118
00:07:29,092 --> 00:07:32,026
His daughter Katherine
and his wife Margaret.
119
00:07:32,851 --> 00:07:37,305
In as much as Katherine attained her majority
last week and became entitled to a full vote,
120
00:07:37,306 --> 00:07:40,164
- It was decided by the three stockholders...
- Decided?
121
00:07:40,165 --> 00:07:42,857
- Unanimously?
- Of course.
122
00:07:44,522 --> 00:07:45,550
Any objections?
123
00:07:46,285 --> 00:07:48,219
Would it make any difference?
124
00:07:48,257 --> 00:07:51,928
- None.
- Then I have no objections.
125
00:07:52,356 --> 00:07:55,180
- The reason it was decided...
- Must we go into detail?
126
00:07:55,181 --> 00:07:56,791
I don't feel well.
127
00:07:57,434 --> 00:07:59,727
My entire staff feels the same way.
128
00:07:59,728 --> 00:08:03,410
Oh, Ed. What do Alice or
I know about newspapers?
129
00:08:03,538 --> 00:08:04,872
Gives you an income.
130
00:08:05,094 --> 00:08:07,806
We never even come down here
except twice a year for meetings.
131
00:08:07,807 --> 00:08:09,474
You're invited every day.
132
00:08:09,610 --> 00:08:13,076
Mrs. Courtney's husband feels the money
could be invested more wisely elsewhere.
133
00:08:13,077 --> 00:08:16,874
John Garrison founded this paper,
not Mrs. Courtney's husband.
134
00:08:16,875 --> 00:08:18,704
- We're taking care of you, Ed.
- What?
135
00:08:18,705 --> 00:08:21,834
- We always try anyhow.
- You're to get one percent of the sale price.
136
00:08:21,835 --> 00:08:24,481
Your share will
amount to slightly more than $50,000.
137
00:08:24,482 --> 00:08:25,332
Thank you.
138
00:08:25,705 --> 00:08:28,370
You're to notify all personnel
they will receive two weeks pay.
139
00:08:28,371 --> 00:08:31,879
Wait a minute, this sounds
as if we're being closed down.
140
00:08:31,880 --> 00:08:34,135
- Who's buying The Day?
- What difference can it make?
141
00:08:34,136 --> 00:08:37,800
To the 1500 people who work for
you, it makes a lot of difference.
142
00:08:37,801 --> 00:08:39,335
Well, who is buying it?
143
00:08:40,219 --> 00:08:41,886
Or are you ashamed of it?
144
00:08:44,412 --> 00:08:46,279
Lawrence White is the buyer.
145
00:08:46,624 --> 00:08:47,474
White?
146
00:08:48,115 --> 00:08:49,760
We've being sold to The Standard.
147
00:08:49,761 --> 00:08:51,561
I think I'm going to vomit.
148
00:08:52,950 --> 00:08:53,995
So do I.
149
00:08:54,328 --> 00:08:57,985
Mr. White's paper is very successful, he
undoubtedly will make this more profitable too.
150
00:08:57,986 --> 00:09:00,844
It won't be this paper anymore.
It'll be lost in The Standard.
151
00:09:00,845 --> 00:09:02,952
As far as we're concerned,
his offer is a generous one.
152
00:09:02,953 --> 00:09:06,838
He's only buying our circulation,
features and goodwill.
153
00:09:07,235 --> 00:09:10,169
He's eliminating
his competition, that's all.
154
00:09:10,652 --> 00:09:13,252
Mrs. Garrison, you've got to stop them.
155
00:09:13,349 --> 00:09:16,894
Your husband created a new kind
of journalism and you helped him.
156
00:09:16,895 --> 00:09:20,029
Take a look at the first
paper you ever printed.
157
00:09:20,326 --> 00:09:22,744
Here, page one, quote.
158
00:09:23,723 --> 00:09:26,483
His paper will fight
for progress and reform.
159
00:09:26,484 --> 00:09:29,460
We'll never be satisfied
merely with printing the news.
160
00:09:29,461 --> 00:09:34,747
We'll never be afraid to attack wrong, whether
by predatory wealth or predatory poverty.
161
00:09:34,748 --> 00:09:37,528
You're not selling
The Day, you're killing it.
162
00:09:37,529 --> 00:09:40,789
The hearing to approve the sale will take
place in surrogates court day after tomorrow.
163
00:09:40,790 --> 00:09:44,390
- You'll be there, of course.
- I never go to funerals.
164
00:09:46,919 --> 00:09:49,122
I think I like that man.
165
00:09:49,748 --> 00:09:51,236
Too excitable, much.
166
00:09:52,059 --> 00:09:56,023
It might be advisable to replace
him until the sale is consummated.
167
00:09:56,024 --> 00:09:58,491
Oh, shut up, please.
168
00:10:00,460 --> 00:10:02,046
Stop it. Stop it.
169
00:10:02,164 --> 00:10:03,877
Come on, get him, Frank.
170
00:10:09,575 --> 00:10:12,493
Kill him, Frank. Kill him, Frank.
171
00:10:14,323 --> 00:10:15,214
Cut it out.
172
00:10:20,692 --> 00:10:21,826
You're all right?
173
00:10:22,053 --> 00:10:24,376
- In the pink.
- Yeah.
174
00:10:25,445 --> 00:10:26,379
What happened?
175
00:10:26,531 --> 00:10:30,798
One punch, six pushes, two kicks,
lots of hollering, no decision.
176
00:10:31,056 --> 00:10:31,906
Henry?
177
00:10:31,911 --> 00:10:33,706
Well, I was setting there,
minding my own business...
178
00:10:33,707 --> 00:10:35,040
He's been asking for it.
179
00:10:35,041 --> 00:10:37,273
Heard the rumor, quit without notice.
Took a job at The Rack.
180
00:10:37,274 --> 00:10:40,134
The rumor? How about it, Mr. Hutcheson?
181
00:10:40,677 --> 00:10:41,611
Is it a rumor?
182
00:10:42,450 --> 00:10:45,650
We have a right to
protect ourselves, haven't we?
183
00:10:45,808 --> 00:10:46,808
Well, go ahead.
184
00:10:47,412 --> 00:10:49,946
Tell us we got nothing to worry about.
185
00:10:54,955 --> 00:10:57,889
The day after tomorrow
in surrogates court...
186
00:10:59,818 --> 00:11:02,737
You get two weeks pay coming
to you, the paper is closing.
187
00:11:02,738 --> 00:11:05,338
Quit now and look for another job or...
188
00:11:05,451 --> 00:11:08,985
wait for the probate
judge's decision, it's up to you.
189
00:11:10,188 --> 00:11:14,188
It was nothing personal, Mr. Hutcheson.
I have my family to think about.
190
00:11:14,189 --> 00:11:16,723
That's right, Henry. Nothing personal.
191
00:11:18,735 --> 00:11:22,069
- Oh, Mr. Hutcheson, the mayor wants...
- I'm busy.
192
00:11:23,142 --> 00:11:25,867
- What are you going to do?
- I got an assignment.
193
00:11:25,868 --> 00:11:29,262
- Harry?
- There's still a sports page to get out.
194
00:11:45,545 --> 00:11:49,692
- Fighting, a man your age.
- Did me good.
195
00:11:49,722 --> 00:11:52,672
- He was right to quit, they all ought to quit.
- Maybe.
196
00:11:52,673 --> 00:11:54,940
Anyway, I got it out of my system.
197
00:11:55,697 --> 00:11:57,771
You were with the
New York World, weren't you?
198
00:11:57,772 --> 00:12:00,319
Under Pulitzer, Cobb and Barrett.
199
00:12:01,156 --> 00:12:04,100
- What you do when it folded?
- Let's see now.
200
00:12:04,101 --> 00:12:07,517
I think I got myself a drink,
yeap, I'm sure of it.
201
00:12:07,998 --> 00:12:09,132
Then what you do?
202
00:12:09,652 --> 00:12:12,149
Came over here and went
to work for old man Garrison.
203
00:12:12,150 --> 00:12:14,205
He was a great newspaperman.
204
00:12:14,235 --> 00:12:16,835
Yeah, but no
good as a father, terrible.
205
00:12:17,716 --> 00:12:18,719
Daughters...
206
00:12:18,944 --> 00:12:20,977
one of them married
to a high-Class broker
207
00:12:20,978 --> 00:12:23,951
who knows how to
invest their money more wisely.
208
00:12:23,952 --> 00:12:27,304
They hate the paper, same
as they hated the old man.
209
00:12:27,305 --> 00:12:30,100
Couldn't get at him when he was alive, so
now they're kicking him when he's dead.
210
00:12:30,101 --> 00:12:30,683
Yes?
211
00:12:30,798 --> 00:12:34,205
- Five minutes to press time.
- Ok, come in.
212
00:12:34,528 --> 00:12:38,022
Everybody in this racket gets kicked
sooner or later, dead or alive.
213
00:12:38,023 --> 00:12:39,902
- Get that in the fudge box.
- Yes, sir.
214
00:12:39,903 --> 00:12:41,970
- The mayor...
- Darn the mayor.
215
00:12:42,638 --> 00:12:43,488
Yes, sir.
216
00:12:46,516 --> 00:12:47,366
The mayor.
217
00:12:48,161 --> 00:12:51,743
All he cares about is who'll support
him for reelection if we fold.
218
00:12:51,744 --> 00:12:56,335
By now, the boys will be having a nice
lively wake in O'Brien's, ever been to one?
219
00:12:56,336 --> 00:13:00,250
Before you know it lad, you won't be
feeling a thing, not a blessed thing.
220
00:13:00,251 --> 00:13:01,985
That's what a wake is for.
221
00:13:14,794 --> 00:13:15,911
That's right.
222
00:13:17,656 --> 00:13:21,034
Brothers and sisters,
hush up for a minute.
223
00:13:21,441 --> 00:13:25,111
- Friends and now unemployed...
- Hear, hear. Lend me your ears.
224
00:13:25,112 --> 00:13:28,069
- We're gathered here to bury Caesar.
- No.
225
00:13:28,735 --> 00:13:33,278
Brothers and sisters, we came
to praise The Day, not bury it.
226
00:13:35,300 --> 00:13:39,872
- I got the urge, brother. I got the urge.
- Repent and rejoice.
227
00:13:39,902 --> 00:13:42,902
Brother Cleary, a sinner
of 14 years standing,
228
00:13:43,074 --> 00:13:46,500
Sitting or lying down,
will let out the misery.
229
00:13:46,530 --> 00:13:48,219
Hallelujah.
230
00:13:48,680 --> 00:13:50,569
Maestro, B flat, if you please.
231
00:13:50,570 --> 00:13:54,361
Flash. Scoop-Scoop. Da-Dee-Deep,
Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep. *
232
00:13:54,362 --> 00:13:57,615
I came over the river Jordan
from a weekly scandal sheet...
233
00:13:57,616 --> 00:14:00,066
and asked old John Garrison for a job.
234
00:14:00,067 --> 00:14:02,729
Are you a journalist
or a reporter? He said.
235
00:14:02,730 --> 00:14:04,455
What's the difference? I said.
236
00:14:04,456 --> 00:14:09,790
A journalist makes himself the hero of the
story, a reporter is only the witness.
237
00:14:12,611 --> 00:14:14,008
Sister Barn-dollar.
238
00:14:14,154 --> 00:14:18,421
Sister Barn-dollar, has the spirit
moved the research department?
239
00:14:20,898 --> 00:14:22,949
The spirits moved her, all right.
240
00:14:22,950 --> 00:14:25,440
Hallelujah and pass the collection box.
241
00:14:25,441 --> 00:14:27,188
- Sister Willebrandt.
- Cheers.
242
00:14:27,189 --> 00:14:31,488
Coming through the rye,
present and half accounted for.
243
00:14:31,518 --> 00:14:33,029
Hey.
244
00:14:34,688 --> 00:14:36,284
Give us a soul talk.
245
00:14:36,490 --> 00:14:38,201
It's a lovely corpse.
246
00:14:38,487 --> 00:14:41,885
Alas, poor dear, I knew it well.
247
00:14:42,041 --> 00:14:47,295
And, why not? I gave it the
best 14 years of my life.
248
00:14:47,336 --> 00:14:49,718
And what have I got to show for it, eh?
249
00:14:49,719 --> 00:14:55,007
Eighty-One dollars in the bank
and two dead husbands and...
250
00:14:55,472 --> 00:14:59,793
and two or three kids I
always wanted but never had.
251
00:15:00,381 --> 00:15:03,919
I've covered everything
from electrocutions to love nest brawls.
252
00:15:03,920 --> 00:15:08,854
I've got fallen arches, unfixed teeth,
and you want to know something, I...
253
00:15:09,163 --> 00:15:11,717
I never saw Paris, but...
254
00:15:12,955 --> 00:15:15,222
But I wouldn't change those years.
255
00:15:16,033 --> 00:15:18,649
Not for anything in this world.
256
00:15:23,543 --> 00:15:26,370
- I see the light, brother.
- Hallelujah.
257
00:15:26,517 --> 00:15:28,757
Purify your soul, sinner.
258
00:15:29,039 --> 00:15:31,312
Save your tears.
This is what the readers want.
259
00:15:31,313 --> 00:15:34,221
- No.
- Throw the atheist out.
260
00:15:34,417 --> 00:15:37,564
Don't sell it short. It's
got twice our circulation and...
261
00:15:37,565 --> 00:15:39,965
three times our advertising lineage.
262
00:15:43,691 --> 00:15:47,294
It's wild and yellow, but
it's not exactly a newspaper.
263
00:15:48,643 --> 00:15:51,656
- It keeps its people working.
- Hallelujah.
264
00:15:51,781 --> 00:15:55,659
Well, maybe if I'd given you this
kind of paper, you'd still have jobs.
265
00:15:55,660 --> 00:15:58,846
- There's a place for this kind of sheet.
- Where, daddy?
266
00:15:58,847 --> 00:16:01,314
All right, so it's not your kind of paper.
267
00:16:01,315 --> 00:16:03,409
Who would putting out papers for? You?
268
00:16:03,410 --> 00:16:04,419
You, you?
269
00:16:06,297 --> 00:16:08,677
It's not enough anymore
to give them just news.
270
00:16:08,678 --> 00:16:11,078
They want comics, contests, puzzles.
271
00:16:11,636 --> 00:16:15,404
They want to know how to bake a cake,
win friends and influence the future.
272
00:16:15,405 --> 00:16:18,143
Ergo, horoscopes, tips on the horses,
273
00:16:18,372 --> 00:16:22,199
Interpretation of dreams so they
can win on the numbers lotteries.
274
00:16:22,200 --> 00:16:25,940
And, if they accidentally
stumble on the first page...
275
00:16:27,331 --> 00:16:28,036
News.
276
00:16:28,066 --> 00:16:32,411
♪ Old man Garrison lies
a moldering in the grave ♪
277
00:16:32,441 --> 00:16:36,413
♪ Old man Garrison lies
a moldering in the grave ♪
278
00:16:36,610 --> 00:16:39,674
♪ Old man Garrison lies
a moldering in the grave ♪
279
00:16:39,675 --> 00:16:42,209
You know, I never got to Paris either.
280
00:16:42,559 --> 00:16:44,559
Have some anesthetic, brother.
281
00:16:44,981 --> 00:16:49,309
♪ Glory, Glory, hallelujah ♪
282
00:16:49,339 --> 00:16:53,406
♪ Glory, Glory, hallelujah ♪
283
00:16:53,436 --> 00:16:57,026
♪ Glory, Glory, hallelujah ♪
284
00:16:57,056 --> 00:17:03,197
♪ His day is done and gone ♪
285
00:17:18,785 --> 00:17:20,919
Feeling any pain, Ed?
286
00:17:22,757 --> 00:17:26,638
- Ah, it was a nice wake.
- Good night.
287
00:17:35,148 --> 00:17:37,596
Mr. Hutcheson?
288
00:17:38,681 --> 00:17:41,348
I've been trying
to see you all day, sir.
289
00:17:41,650 --> 00:17:43,917
They said I'd find you here and...
290
00:17:44,361 --> 00:17:48,693
This will introduce me, sir. It's from
my journalism professor at the university.
291
00:17:48,694 --> 00:17:52,057
Oh, so you want to be a newspaperman.
292
00:17:52,708 --> 00:17:55,842
Yes, sir. One student a
semester is recommended.
293
00:17:55,861 --> 00:17:57,661
- And you're it.
- Yes, sir.
294
00:17:57,667 --> 00:18:01,004
Newspaperman is the best
profession in the world.
295
00:18:01,287 --> 00:18:03,287
You know what a profession is?
296
00:18:03,523 --> 00:18:08,971
- It's a skilled job.
- Yeah, so is repairing watches. No.
297
00:18:09,428 --> 00:18:12,428
A profession is a
performance for public good.
298
00:18:12,684 --> 00:18:15,437
That's why newspaper
work is a profession.
299
00:18:15,675 --> 00:18:17,701
- Yes, sir.
- Yes, sir.
300
00:18:18,565 --> 00:18:21,652
I, I suppose you want to be a columnist.
301
00:18:21,966 --> 00:18:23,980
Foreign correspondent, to Egypt.
302
00:18:23,981 --> 00:18:26,581
- Do you speak Arabic?
- No, sir, but...
303
00:18:27,160 --> 00:18:32,094
But you do know the customs, habits,
religion, superstitions of the people.
304
00:18:32,172 --> 00:18:33,845
Well, I took a course
in near eastern relations...
305
00:18:33,846 --> 00:18:38,180
You know the psychology of Egyptian
politics and Muslim diplomacy?
306
00:18:38,301 --> 00:18:39,151
No, sir.
307
00:18:39,299 --> 00:18:42,891
Expert on economy,
topography and geography of Egypt?
308
00:18:42,921 --> 00:18:45,651
I speak a little french,
maybe I could get a job in the...
309
00:18:45,652 --> 00:18:50,243
Yeah, so do I, but I couldn't hold
down a job in my own Paris office.
310
00:18:51,023 --> 00:18:52,156
I see.
311
00:18:55,647 --> 00:18:56,684
Hey, Joe.
312
00:19:01,794 --> 00:19:03,861
Say, you want to be a reporter?
313
00:19:03,875 --> 00:19:06,582
Here's some advice about this racket.
314
00:19:08,082 --> 00:19:13,366
Don't ever change your mind, it may not
be the oldest profession but it's the best.
315
00:19:13,367 --> 00:19:14,248
Yes, sir.
316
00:19:38,542 --> 00:19:39,398
Hi.
317
00:19:41,110 --> 00:19:44,213
- Why don't you go home, Ed?
- Yes, ma'am.
318
00:19:51,597 --> 00:19:55,678
- Guess what?
- Scotch.
319
00:19:56,963 --> 00:20:00,137
I have decided to
dedicate my life to you.
320
00:20:00,508 --> 00:20:02,661
- Yes, dear.
- Yes, dear.
321
00:20:04,500 --> 00:20:08,367
That's why I'm going to give
you the best years of my life.
322
00:20:11,562 --> 00:20:16,935
Do you know what's the matter with you,
you're a spektic, a skeptic.
323
00:20:17,696 --> 00:20:18,662
Yes, dear.
324
00:20:20,826 --> 00:20:23,040
- White beer?
- Homogenized.
325
00:20:24,691 --> 00:20:27,425
Couldn't we spike it
with a little scotch?
326
00:20:28,372 --> 00:20:30,401
Drink that, as is.
327
00:20:30,750 --> 00:20:34,094
Nora, I love you.
328
00:20:35,085 --> 00:20:37,714
Let's get married again, tonight.
329
00:20:47,485 --> 00:20:49,747
This could bring on my second childhood.
330
00:20:49,748 --> 00:20:52,815
It already has, coming
here this time of night.
331
00:20:56,570 --> 00:20:59,580
Nora, I'm free.
332
00:21:00,534 --> 00:21:02,259
Fired, canned.
333
00:21:02,785 --> 00:21:06,580
No more paper, nothing
to keep us apart anymore.
334
00:21:07,360 --> 00:21:10,725
- The paper has been sold.
- I know.
335
00:21:19,483 --> 00:21:22,614
Divorce is a very evil thing, Nora.
336
00:21:24,345 --> 00:21:29,188
Down from my Olympian
heights, I come humbly.
337
00:21:31,175 --> 00:21:34,217
I'm going to make a decent
woman of you again, Nora.
338
00:21:34,218 --> 00:21:36,517
- Yes, dear.
- Yes, dear.
339
00:21:38,464 --> 00:21:40,439
We'll go on a second honeymoon.
340
00:21:40,440 --> 00:21:41,619
We never had a first.
341
00:21:41,620 --> 00:21:44,660
No, I'm leveling baby,
there's no more paper.
342
00:21:45,602 --> 00:21:49,637
Travel, that's what we'll do.
Europe, south America, everywhere.
343
00:21:49,638 --> 00:21:51,228
No worry about expense.
344
00:21:52,072 --> 00:21:55,043
- I am loaded.
- So I noticed.
345
00:21:55,434 --> 00:21:59,234
I mean money. More money than
we've ever had in our lives.
346
00:21:59,788 --> 00:22:02,332
I was paid off for being a good boy.
347
00:22:03,506 --> 00:22:04,356
Ed...
348
00:22:06,135 --> 00:22:07,003
Listen,
349
00:22:08,471 --> 00:22:10,405
You shouldn't have come here.
350
00:22:13,203 --> 00:22:14,622
It won't work out.
351
00:22:17,679 --> 00:22:18,620
Yeah.
352
00:22:29,884 --> 00:22:33,797
Not bad copy. Not bad at all.
353
00:22:35,766 --> 00:22:37,906
How is the advertising business?
354
00:22:39,741 --> 00:22:42,504
You know, you were right
to quit the newspaper.
355
00:22:42,505 --> 00:22:45,372
Now, you've got something
you can depend on.
356
00:22:46,161 --> 00:22:47,628
Something legitimate.
357
00:22:49,500 --> 00:22:54,820
I went to a wake tonight.
Saw the light, sister. Hallelujah.
358
00:23:02,855 --> 00:23:05,793
Why should I fight? For what?
359
00:23:06,509 --> 00:23:10,910
The publishers don't care about the paper.
The paper doesn't care about me.
360
00:23:10,911 --> 00:23:13,449
I don't care about anybody except you.
361
00:23:15,115 --> 00:23:17,449
Haven't I met him somewhere before?
362
00:23:17,821 --> 00:23:19,731
Just now, in the living room.
363
00:23:19,732 --> 00:23:22,239
Oh yeah, fight, what with?
364
00:23:22,545 --> 00:23:25,037
I'm an employee, not a stockholder.
365
00:23:26,107 --> 00:23:28,665
Maybe I should have
taken it to the readers.
366
00:23:28,666 --> 00:23:29,516
Ah.
367
00:23:30,051 --> 00:23:32,923
What do they care? You
got to have an issue for that.
368
00:23:32,924 --> 00:23:34,434
Red-hot story.
369
00:23:36,344 --> 00:23:37,205
Nora?
370
00:23:37,752 --> 00:23:40,686
- Right here, darling.
- Right here, darling.
371
00:23:42,096 --> 00:23:44,897
I don't have to think
about anybody but us.
372
00:23:45,869 --> 00:23:46,863
Yes, dear.
373
00:23:48,084 --> 00:23:51,707
You know, we'll have some great
times together like we used to.
374
00:23:51,708 --> 00:23:55,025
Remember that time in Saranac when
everybody thought we weren't married,
375
00:23:55,026 --> 00:23:58,426
- So we went out and got married?
- The second time.
376
00:23:58,759 --> 00:24:03,407
And the fishing trips we never went on,
and the hunting trips I promised you.
377
00:24:03,408 --> 00:24:05,687
- We'll make them all this time.
- Yes, dear.
378
00:24:05,688 --> 00:24:08,888
Now I went up to Reno to
try to stop the divorce.
379
00:24:09,656 --> 00:24:12,406
- What was that you charged me with?
- Incompatibility.
380
00:24:12,407 --> 00:24:16,411
Incompatibility, that was a lie.
381
00:24:16,817 --> 00:24:18,280
They know where to reach you?
382
00:24:18,281 --> 00:24:21,815
- Oh, I don't have to account to anybody.
- Yes, dear.
383
00:24:24,855 --> 00:24:25,989
I don't like him.
384
00:24:26,914 --> 00:24:28,848
I'll think of a reason later.
385
00:24:29,097 --> 00:24:30,231
Good night, dear.
386
00:25:03,775 --> 00:25:07,322
City desk, what?
387
00:25:08,713 --> 00:25:10,180
Oh. Hold it.
388
00:25:16,477 --> 00:25:17,945
Ok, go ahead.
389
00:25:19,627 --> 00:25:21,028
When did this happen?
390
00:25:22,195 --> 00:25:23,529
What time is it now?
391
00:25:24,290 --> 00:25:26,659
Six what? 6:20.
392
00:25:27,408 --> 00:25:28,830
Where it happen?
393
00:25:30,633 --> 00:25:32,367
Did you call the hospital?
394
00:25:33,492 --> 00:25:35,492
Are they sending an ambulance?
395
00:25:36,932 --> 00:25:37,864
Ok.
396
00:25:40,922 --> 00:25:43,903
- Good morning, darling.
- Ed.
397
00:25:44,285 --> 00:25:46,685
I thought no one knew you were here.
398
00:25:46,884 --> 00:25:49,391
Where else would I go
when I'm in trouble?
399
00:25:49,392 --> 00:25:51,914
- Ed.
- Who slept here?
400
00:25:52,140 --> 00:25:56,828
- But it's time we had a talk, Ed.
- Oh, no, not now baby, I'm in a hurry.
401
00:25:56,829 --> 00:25:59,188
- That call was urgent.
- Dinner tonight?
402
00:25:59,189 --> 00:26:02,056
- Why not every night?
- Alberto's place Ok?
403
00:26:02,592 --> 00:26:04,992
8:00. I thought you were in a hurry.
404
00:26:06,016 --> 00:26:08,400
Did I have a pleasant time last night?
405
00:26:08,401 --> 00:26:10,535
- Yes, dear.
- I did?
406
00:26:10,816 --> 00:26:12,910
Well, what do you know.
407
00:26:23,459 --> 00:26:27,051
I was making my rounds, sir.
First, I didn't notice anything.
408
00:26:27,052 --> 00:26:30,055
Then I heard a kind of low moaning
coming from the road down there.
409
00:26:30,056 --> 00:26:31,323
Well, good morning.
410
00:26:32,332 --> 00:26:34,642
- Automobile accident, eh?
- Get him to the hospital.
411
00:26:34,643 --> 00:26:37,076
- Name?
- I said, get him to the hospital.
412
00:26:37,077 --> 00:26:41,332
- Wait a minute...
- My name is Burrows, I work for The Day.
413
00:26:41,882 --> 00:26:43,044
He runs it.
414
00:26:43,545 --> 00:26:45,049
Oh, Ben.
415
00:26:50,969 --> 00:26:54,392
They started banging me around
when they got me in the car.
416
00:26:54,393 --> 00:26:55,727
How many were there?
417
00:26:56,411 --> 00:26:59,296
- Three, maybe four.
- Well, what was it? Three or four?
418
00:26:59,297 --> 00:27:00,164
I don't know.
419
00:27:00,797 --> 00:27:03,576
All right, they gave you
a going-over, what with?
420
00:27:03,577 --> 00:27:04,427
Fists.
421
00:27:04,810 --> 00:27:08,560
One of them hit me in the face with
something hard, a sap, I guess.
422
00:27:08,561 --> 00:27:11,546
- What'd they say?
- Nothing, not after they got me in the car.
423
00:27:11,547 --> 00:27:12,329
Before?
424
00:27:12,359 --> 00:27:14,968
Yes, outside the
hall of records I told you.
425
00:27:14,969 --> 00:27:15,718
Tell me again.
426
00:27:15,748 --> 00:27:17,293
- Please, sir. He's...
- Shut up.
427
00:27:17,294 --> 00:27:18,628
The hall of records.
428
00:27:19,517 --> 00:27:21,784
You went there to check on Rienzi.
429
00:27:22,345 --> 00:27:23,195
George.
430
00:27:24,444 --> 00:27:27,208
This man I talked to
must've tipped Rienzi.
431
00:27:27,209 --> 00:27:28,453
Yeah, how do you know?
432
00:27:28,454 --> 00:27:31,187
He left the office for
a few minutes, probably phoned.
433
00:27:31,188 --> 00:27:33,205
- Probably? But you're not positive.
- No.
434
00:27:33,206 --> 00:27:34,606
Won't stand up in court.
435
00:27:34,607 --> 00:27:37,827
How else were they
waiting for me when I came out?
436
00:27:37,828 --> 00:27:40,028
- Who was waiting?
- Rienzi's men.
437
00:27:40,499 --> 00:27:45,262
- Can you identify them?
- One maybe, a former boxer, Torpedo.
438
00:27:46,121 --> 00:27:50,650
- Know his name?
- Whitey, Not sure, Whitey something.
439
00:27:50,796 --> 00:27:53,011
If I brought him in,
could you identify him?
440
00:27:53,012 --> 00:27:56,339
He asked me if I was Burrows.
He asked me if I worked for The Day.
441
00:27:56,340 --> 00:27:58,178
- What make car was it?
- I don't know.
442
00:27:58,179 --> 00:28:01,417
- Sedan, Blue, Black, What?
- What are you trying to do, protect Rienzi?
443
00:28:01,418 --> 00:28:03,485
I want facts that won't bounce.
444
00:28:03,589 --> 00:28:06,455
Facts that stand up against
Rienzi's lawyers and libel suits.
445
00:28:06,456 --> 00:28:09,441
Facts that will tear Rienzi's
syndicate wide open.
446
00:28:09,442 --> 00:28:13,576
There just can't be any mistake.
We can't have any retractions.
447
00:28:15,212 --> 00:28:16,062
George.
448
00:28:31,943 --> 00:28:35,343
- How is it look?
- I'm afraid he may lose that eye.
449
00:28:37,018 --> 00:28:38,090
Mrs. Burrows.
450
00:28:39,587 --> 00:28:42,144
Go away, Mr. Hutcheson. Let us alone.
451
00:28:42,225 --> 00:28:43,492
Are you blaming me?
452
00:28:44,112 --> 00:28:46,424
Who sent him out? And for what?
453
00:28:47,082 --> 00:28:49,682
The great big, fat glory
of a newspaper?
454
00:28:49,914 --> 00:28:52,381
A paper you haven't even got anymore.
455
00:28:56,778 --> 00:28:58,245
The Day, good morning.
456
00:28:59,667 --> 00:29:01,899
Put every man you can
spare on the Rienzi story.
457
00:29:01,900 --> 00:29:02,593
Picture layout?
458
00:29:02,597 --> 00:29:06,776
The works, where he gets his money, his
tie-ups, data, facts, facts and more facts.
459
00:29:06,777 --> 00:29:10,644
- The tough thing is to prove them, Ed.
- Prove them later.
460
00:29:10,838 --> 00:29:12,655
- Charlie.
- Boy.
461
00:29:12,804 --> 00:29:16,132
City morgue, this is Willebrandt of The Day.
462
00:29:16,304 --> 00:29:19,704
Any identification yet on
that nude in the fur coat?
463
00:29:20,355 --> 00:29:21,889
Miss Barndollar. Relax.
464
00:29:23,661 --> 00:29:25,062
Ever heard of Rienzi?
465
00:29:25,314 --> 00:29:28,124
- Ok, now.
- Rienzi, Tomas. Fifty-One.
466
00:29:28,455 --> 00:29:32,255
Born, Palermo, Sicily.
Emigrated here, 1914.
467
00:29:32,285 --> 00:29:36,524
Attended public school number 47.
Has two children by legal wife Gertrude.
468
00:29:36,525 --> 00:29:38,308
No, we're not proposing him
for the chamber of commerce.
469
00:29:38,309 --> 00:29:40,446
We want to convict him of
every known crime in the books,
470
00:29:40,447 --> 00:29:43,518
All of which he's committed and some
even you even I never heard of.
471
00:29:43,519 --> 00:29:45,306
- I want everything.
- Yes, sir.
472
00:29:45,307 --> 00:29:48,531
I must've taken 20 shots of her as
they were dragging her out of the river.
473
00:29:48,532 --> 00:29:51,265
- That fur coat's worth 5000 or 6000 dollars.
- Tim, get your camera.
474
00:29:51,266 --> 00:29:54,562
- Cover Burrows in the city hospital.
- George, our George?
475
00:29:54,563 --> 00:29:57,970
That's right, you take Rienzi,
his wife, home, cars, everything.
476
00:29:57,971 --> 00:30:00,381
What if he smashes the
camera? He's done it before.
477
00:30:00,382 --> 00:30:03,116
Let him, you get
pictures of him doing it.
478
00:30:03,280 --> 00:30:04,269
Go ahead.
479
00:30:05,913 --> 00:30:09,281
Bill, Bill, I want a cartoon on Rienzi.
480
00:30:09,526 --> 00:30:11,894
It's got to be hard,
tough, below the belt.
481
00:30:11,895 --> 00:30:15,362
A vulture sucking the life
out of a city, you got it?
482
00:30:15,783 --> 00:30:19,050
But a vulture only preys
on the dead or the dying.
483
00:30:19,680 --> 00:30:20,530
Preys.
484
00:30:22,007 --> 00:30:24,074
Here your caption, let us prey.
485
00:30:24,202 --> 00:30:27,425
- P - R - E - Y.
- The paper. Why should I stick my neck out?
486
00:30:27,426 --> 00:30:29,372
I want it for the first edition.
487
00:30:29,373 --> 00:30:33,506
I don't like the idea. I get in a jam with
Rienzi and tomorrow the paper folds anyway.
488
00:30:33,507 --> 00:30:36,138
- Where does that leave me?
- You're fired.
489
00:30:36,139 --> 00:30:37,988
- Wait a minute.
- Pay him off and get him out of here.
490
00:30:37,989 --> 00:30:39,889
Why the excitement?
Everybody knows we're washed up.
491
00:30:39,890 --> 00:30:41,991
- That's your mistake.
- But I worked here four years.
492
00:30:41,992 --> 00:30:43,192
That's my mistake.
493
00:30:44,586 --> 00:30:45,458
Boy.
494
00:30:46,044 --> 00:30:48,111
- City desk.
- Get your voucher.
495
00:30:49,650 --> 00:30:51,669
Miss Bentley, get your
stenotype in there.
496
00:30:51,670 --> 00:30:53,670
Get Dr. Emmanuel on the phone.
497
00:30:53,901 --> 00:30:57,768
Draw $500 out of my bank and
get it over to Burrows's wife.
498
00:30:57,967 --> 00:31:00,036
Mr. Bellamy here is been waiting.
499
00:31:00,037 --> 00:31:00,887
Oh, yeah.
500
00:31:02,297 --> 00:31:06,051
- Rewrite desk, lobster shift.
- What's the lobster shift?
501
00:31:06,052 --> 00:31:08,252
After midnight we serve lobsters.
502
00:31:08,420 --> 00:31:09,821
Thermidor, naturally.
503
00:31:13,260 --> 00:31:16,527
Page one editorial.
Ten point type, double column.
504
00:31:17,436 --> 00:31:18,286
Byline,
505
00:31:19,449 --> 00:31:21,478
Set off in boldface will be:
506
00:31:24,126 --> 00:31:26,045
John Garrison.
507
00:31:27,039 --> 00:31:27,889
Quote:
508
00:31:30,532 --> 00:31:32,248
I am dead.
509
00:31:33,650 --> 00:31:35,517
I've been dead for 11 years.
510
00:31:36,689 --> 00:31:39,623
By tomorrow, this newspaper
may also be dead.
511
00:31:40,590 --> 00:31:44,671
But as long as it lives, The Day
will continue to report the facts...
512
00:31:44,672 --> 00:31:48,305
and the meaning of
those facts without fear...
513
00:31:49,185 --> 00:31:52,585
without distortion, without
hope of personal gain...
514
00:31:53,171 --> 00:31:55,241
as it always has done.
515
00:31:56,891 --> 00:31:59,162
- Yes?
- Dr. Emmanuel on two.
516
00:32:01,457 --> 00:32:05,263
Hello, doctor. No, no, no. I'm fine.
517
00:32:06,125 --> 00:32:08,396
Yeah, I want to ask you a favor.
518
00:32:09,238 --> 00:32:13,386
A personal friend of mine needs
your help at the city hospital.
519
00:32:13,859 --> 00:32:17,834
Name is Burrows, George Burrows. What?
520
00:32:19,851 --> 00:32:25,853
What is more important doctor, your delivering
a lecture in London or saving a man's eyesight?
521
00:32:25,854 --> 00:32:26,921
Well, cancel it.
522
00:32:27,743 --> 00:32:29,077
Well, then delay it.
523
00:32:30,299 --> 00:32:33,088
We weren't too busy to
raise funds for your clinic.
524
00:32:33,089 --> 00:32:38,313
Well, certainly I'm putting it on a personal
basis, what's a friend for if not for a favor?
525
00:32:38,314 --> 00:32:39,164
Thank you.
526
00:32:41,276 --> 00:32:43,070
A real humanitarian.
527
00:32:46,908 --> 00:32:47,816
Where was I?
528
00:32:48,858 --> 00:32:51,834
Will continue to report the facts
and the meaning of those facts.
529
00:32:51,835 --> 00:32:53,835
Oh, that sentence is too long.
530
00:32:53,895 --> 00:32:59,429
Break it down, change the word distortion.
Somebody mightn't know what it means. Ok?
531
00:33:00,112 --> 00:33:01,531
Paragraph. Quote:
532
00:33:03,302 --> 00:33:04,799
What are the facts?
533
00:33:06,080 --> 00:33:08,214
Rienzi stuffs your ballot boxes.
534
00:33:39,931 --> 00:33:42,798
If anything will save the paper,
this is it.
535
00:33:51,607 --> 00:33:53,001
See the paper yet?
536
00:33:54,683 --> 00:33:57,484
- Who's responsible?
- Obviously Hutcheson.
537
00:33:57,740 --> 00:33:59,727
- Hutcheson?
- Afraid so.
538
00:34:00,224 --> 00:34:01,504
Well, talk to him.
539
00:34:04,007 --> 00:34:05,478
Why can't you?
540
00:34:08,039 --> 00:34:10,256
I want to meet him personally.
541
00:34:12,262 --> 00:34:13,791
Why not?
542
00:34:16,994 --> 00:34:20,357
Everybody can be reached.
Remember, judge?
543
00:34:21,740 --> 00:34:22,783
Evening, Mr. White.
544
00:34:22,784 --> 00:34:24,841
Evening, Mr. White. Mr. White.
545
00:34:24,871 --> 00:34:27,374
Give me a three column lead
with two line bank on that raid.
546
00:34:27,375 --> 00:34:28,387
Evening, Mr. White.
547
00:34:28,388 --> 00:34:30,430
Did you see this
spread on Rienzi in The Day?
548
00:34:30,431 --> 00:34:32,825
- Yes, sir.
- What have you done about it for our paper?
549
00:34:32,826 --> 00:34:34,888
Done, sir? A reporter
gets into a barroom brawl.
550
00:34:34,889 --> 00:34:37,787
- They say it was Rienzi.
- But can they prove it?
551
00:34:37,788 --> 00:34:40,466
- Prove it?
- Front page editorials, flashy cartoons...
552
00:34:40,467 --> 00:34:42,279
Why, it's old-Fashioned, Mr. White.
553
00:34:42,280 --> 00:34:46,014
And what's so ultra-modern
about this horse in our paper?
554
00:34:46,218 --> 00:34:49,012
Then give me some old-Fashioned
journalism in The Standard.
555
00:34:49,013 --> 00:34:49,863
Yes, sir.
556
00:34:52,254 --> 00:34:53,921
Get me the city hospital.
557
00:34:56,760 --> 00:34:57,918
Sorry I'm late.
558
00:34:58,626 --> 00:35:01,756
- You like it?
- It's the best looking front page in town.
559
00:35:01,757 --> 00:35:02,809
As usual.
560
00:35:02,966 --> 00:35:04,381
- The makeup...
- Thank you.
561
00:35:04,382 --> 00:35:08,116
Cartoon, the editorial
under the name of Garrison, yours?
562
00:35:08,772 --> 00:35:10,385
- Wonderful.
- As usual.
563
00:35:10,792 --> 00:35:13,359
And how are we? Are we as usual?
564
00:35:13,930 --> 00:35:15,885
Maybe the heirs will
sit up and take notice.
565
00:35:15,886 --> 00:35:16,736
Of us?
566
00:35:16,959 --> 00:35:20,260
They won't sell the paper. Not now.
Not in the middle of a fight like this.
567
00:35:20,261 --> 00:35:24,701
- It would be like endorsing Rienzi.
- It's a wonderful dress for dinner.
568
00:35:24,702 --> 00:35:27,022
You look much better
than you did last night.
569
00:35:27,023 --> 00:35:28,690
- How you feel?
- Amorous.
570
00:35:28,816 --> 00:35:30,253
- Good evening, Mrs. Hutcheson.
- Evening.
571
00:35:30,254 --> 00:35:33,268
Mr. Hutcheson, your table's ready, sir.
Will you order now?
572
00:35:33,269 --> 00:35:37,403
- An appetizer first perhaps?
- Oh, no, thank you. I have mine.
573
00:35:37,652 --> 00:35:40,486
- Oh, just steak for me.
- Telephone, Mr. Hutcheson.
574
00:35:40,487 --> 00:35:43,887
- Tell them I'm feeding.
- They said it's important.
575
00:35:44,112 --> 00:35:46,411
Urgent dear, as usual.
576
00:35:51,282 --> 00:35:54,256
- Keep calling her Mrs. Hutcheson.
- Yes, sir.
577
00:35:54,257 --> 00:35:55,440
Mrs. Hutcheson.
578
00:36:00,254 --> 00:36:01,104
Yes?
579
00:36:01,262 --> 00:36:03,383
This is Willebrandt, I'm at the city morgue.
580
00:36:03,384 --> 00:36:07,051
This the place where little girls
check their fur coats.
581
00:36:07,258 --> 00:36:09,258
The dead nude? What about her?
582
00:36:09,342 --> 00:36:14,276
Oh, her mother showed up to identify
her this afternoon, is a Mrs. Schmidt.
583
00:36:14,527 --> 00:36:16,404
That's the girl's name, Bessie Schmidt.
584
00:36:16,405 --> 00:36:19,614
But she also used
the name Sally Gardiner.
585
00:36:19,928 --> 00:36:21,952
Why bother me? Write it.
586
00:36:22,089 --> 00:36:24,232
Well, what I wanted to know is this.
587
00:36:24,233 --> 00:36:28,057
Now, Allen thought I ought to
check with you first, but...
588
00:36:30,004 --> 00:36:33,538
This Mrs. Schmidt knows a
lot more than she's telling.
589
00:36:35,433 --> 00:36:36,283
No.
590
00:36:37,302 --> 00:36:39,836
No, but I thought maybe if you
talked to her, you could get...
591
00:36:39,837 --> 00:36:42,504
Let's not be dramatic, Mrs. Willebrandt.
592
00:36:56,884 --> 00:36:59,787
Her name's Fifi. She made a
pass at me in the cloakroom.
593
00:36:59,788 --> 00:37:01,722
It's a way I have with women.
594
00:37:04,034 --> 00:37:06,034
I'm getting married again, Ed.
595
00:37:11,529 --> 00:37:14,729
That's right, giving
it to you straight and fast.
596
00:37:15,135 --> 00:37:19,269
You don't know the man. He's
my boss at the advertising agency.
597
00:37:20,507 --> 00:37:22,307
First me, now another boss.
598
00:37:22,370 --> 00:37:24,577
It's getting to be
a habit with you, isn't it?
599
00:37:24,578 --> 00:37:27,363
- I'd like you to meet him.
- Compare notes, you mean?
600
00:37:27,364 --> 00:37:29,648
Thanks, I know enough people already.
601
00:37:29,649 --> 00:37:32,348
- His name is Lewis Shafer.
- I don't want to know anything about him.
602
00:37:32,349 --> 00:37:35,016
- I told him all about you.
- Everything?
603
00:37:35,401 --> 00:37:36,251
Sit down.
604
00:37:38,086 --> 00:37:42,694
I'm not one of your modern husbands, chin up,
stiff upper lip and all that sort of stuff.
605
00:37:42,695 --> 00:37:44,430
Always ready to discuss things sensibly.
606
00:37:44,431 --> 00:37:47,941
There isn't anything to discuss.
I don't need your consent.
607
00:37:47,942 --> 00:37:50,625
- We're divorced, have been for two years.
- I don't recognize the divorce.
608
00:37:50,626 --> 00:37:52,826
- You agreed to it.
- I was wrong.
609
00:37:53,053 --> 00:37:54,053
You're my wife.
610
00:37:54,718 --> 00:37:56,989
Not only because somebody
said a few words over us,
611
00:37:56,990 --> 00:37:59,633
But because of all we meant
to each other for eight years.
612
00:37:59,634 --> 00:38:03,079
You can't change all that with
more words, legal or otherwise.
613
00:38:03,080 --> 00:38:05,243
They want you
on the telephone, Mr. Hutcheson.
614
00:38:05,244 --> 00:38:06,115
Go away.
615
00:38:06,830 --> 00:38:08,228
You want me to quit the paper, Ok.
616
00:38:08,229 --> 00:38:10,173
- I'll get another job, something...
- I don't want you to quit.
617
00:38:10,174 --> 00:38:12,780
I had to go back today.
Tomorrow, it's over.
618
00:38:12,781 --> 00:38:16,228
It's right that you should go
back. It's where you belong.
619
00:38:16,229 --> 00:38:18,963
You're the best
newspaperman in the world.
620
00:38:19,624 --> 00:38:22,291
I don't want to change
that. I never did.
621
00:38:22,904 --> 00:38:25,904
It's your whole life,
and for you, it's right.
622
00:38:25,988 --> 00:38:30,188
But I've got a right to a life too,
and you can't give it to me.
623
00:38:30,822 --> 00:38:32,891
- Can he?
- Maybe.
624
00:38:34,555 --> 00:38:38,889
Can you be the same with him as
you were with me? Is it that easy?
625
00:38:41,421 --> 00:38:42,327
You love him?
626
00:38:44,726 --> 00:38:47,260
No, you don't. Not the same way.
627
00:38:48,704 --> 00:38:51,838
Maybe love isn't enough
to make a marriage work.
628
00:38:52,229 --> 00:38:54,408
Please, Mr. Hutcheson.
629
00:38:54,714 --> 00:38:57,920
I'm sorry to bother
you again but it's your office.
630
00:38:57,921 --> 00:39:03,255
Mr. Allen, he said if you won't come to
the phone then to come back to the paper.
631
00:39:03,368 --> 00:39:04,469
I'm sorry, sir.
632
00:39:20,257 --> 00:39:21,107
Yes?
633
00:39:23,563 --> 00:39:24,413
What?
634
00:39:25,423 --> 00:39:30,025
- Yanked what story?
- Willebrandt's story on Sally Gardiner.
635
00:39:30,955 --> 00:39:34,222
Well, it was pulled by our
advertising department.
636
00:39:35,373 --> 00:39:37,784
It seems Mr. Andrew Wharton,
637
00:39:37,814 --> 00:39:42,148
president of Wharton's department
Store was Sally's caviar ticket.
638
00:39:42,751 --> 00:39:45,454
Right. Right.
639
00:39:46,748 --> 00:39:50,239
Composing room. One column head
one bank on this weather report.
640
00:39:50,240 --> 00:39:51,661
- Yes?
- Jake?
641
00:39:52,349 --> 00:39:54,949
On Willebrandt's story, Sally Gardiner?
642
00:39:54,963 --> 00:39:58,479
Yeah. Hold it, but don't kill it.
643
00:40:09,699 --> 00:40:12,470
Do you worry about every story
in our paper, Mr. Fenway?
644
00:40:12,471 --> 00:40:14,331
It just seemed to me
this was libelous material.
645
00:40:14,332 --> 00:40:16,810
We got a hundred stories in this issue.
646
00:40:16,811 --> 00:40:17,975
- Check them all for libel?
- No, sir.
647
00:40:17,976 --> 00:40:19,096
- Or any of them?
- No, sir.
648
00:40:19,097 --> 00:40:19,947
I see.
649
00:40:20,385 --> 00:40:23,665
You're a self-appointed censor
only on stories involving big advertisers.
650
00:40:23,666 --> 00:40:26,808
- I was trying to protect us.
- Us or you or Mr. Wharton and for how much?
651
00:40:26,809 --> 00:40:29,527
- He denies this story.
- Willebrandt included his denial.
652
00:40:29,528 --> 00:40:30,746
From there on, it's up to the police.
653
00:40:30,747 --> 00:40:33,584
- I thought as a matter of policy...
- Policy?
654
00:40:33,585 --> 00:40:37,466
Since when has the advertising department
of this paper dictated its policy on news?
655
00:40:37,467 --> 00:40:38,742
I didn't act on my own.
656
00:40:38,743 --> 00:40:41,991
No, you haven't got
the guts, so you went to Wharton.
657
00:40:41,992 --> 00:40:44,332
- Run the story.
- I talked to Alice Garrison.
658
00:40:44,333 --> 00:40:46,669
Mr. Wharton came here. We phoned
her. It was on her authority.
659
00:40:46,670 --> 00:40:49,847
She hasn't got the authority,
not until I'm out of here.
660
00:40:49,848 --> 00:40:52,915
- Or have you arranged for that too?
- No, sir.
661
00:40:53,006 --> 00:40:54,073
You're slipping.
662
00:40:54,986 --> 00:40:58,720
Will you talk to Mr. Wharton,
he's waiting right in here.
663
00:40:59,144 --> 00:41:00,111
Mr. Wharton.
664
00:41:00,796 --> 00:41:03,796
- This is Mr. Hutcheson.
- How do you do, sir?
665
00:41:05,937 --> 00:41:09,671
- May I give you my side of it?
- I'll take care of this.
666
00:41:12,220 --> 00:41:15,335
- Please don't publish that story.
- Why, isn't it true?
667
00:41:15,336 --> 00:41:19,143
It can't do you much good and
it'll ruin me and hurt my family.
668
00:41:19,144 --> 00:41:22,678
I've been doing business
with your paper for 20 years.
669
00:41:23,061 --> 00:41:26,828
You're a big advertiser Mr. Wharton, we
need your business, but not on those terms.
670
00:41:26,829 --> 00:41:29,429
All right, I made a mistake with Sally.
671
00:41:29,460 --> 00:41:33,410
But that was 10 years ago and I've
paid for it in blackmail every month.
672
00:41:33,411 --> 00:41:36,012
I'm sorry, Mr. Wharton.
This is a matter for the police.
673
00:41:36,013 --> 00:41:38,680
You are interested in facts, aren't you?
674
00:41:40,292 --> 00:41:44,471
One day, Sally phoned.
She was quitting her job at the store.
675
00:41:44,739 --> 00:41:46,873
She was letting me off the hook.
676
00:41:47,395 --> 00:41:50,473
- She said there was another man.
- Another man? There always is.
677
00:41:50,474 --> 00:41:53,074
In this case, the man was Tomas Rienzi.
678
00:41:53,371 --> 00:41:56,650
Sally said she loved him,
would never bother me again.
679
00:41:56,651 --> 00:42:01,488
She even sent back some
damaging photographs of us.
680
00:42:01,822 --> 00:42:03,593
She said she was set for life.
681
00:42:03,594 --> 00:42:06,594
- What did she mean by that?
- She didn't say.
682
00:42:07,687 --> 00:42:11,701
Surely you don't think I killed Sally.
I haven't seen her in over two years.
683
00:42:11,702 --> 00:42:14,756
Mrs. Wharton knew about Sally.
She suggested that I talk to you.
684
00:42:14,757 --> 00:42:19,897
Your paper forced me to come
here, but now that I'm here I don't know.
685
00:42:20,759 --> 00:42:21,698
Wharton...
686
00:42:22,433 --> 00:42:24,812
you can tell your
wife I'm holding the story.
687
00:42:24,813 --> 00:42:25,752
Thank you, sir.
688
00:42:25,753 --> 00:42:27,318
But if that yarn
about Rienzi doesn't jell.
689
00:42:27,319 --> 00:42:28,396
It will.
690
00:42:28,680 --> 00:42:30,680
It better, for both our sakes.
691
00:42:32,125 --> 00:42:33,849
- Jim?
- Later, dear.
692
00:42:34,906 --> 00:42:37,068
What have you got on Sally Gardiner?
693
00:42:37,069 --> 00:42:38,605
The furry blonde?
694
00:42:38,647 --> 00:42:41,108
- She was a broad.
- Yes, but whose?
695
00:42:41,221 --> 00:42:44,619
- Since when do you go in for gossip?
- Since now.
696
00:42:49,104 --> 00:42:50,015
Jim...
697
00:42:51,023 --> 00:42:53,205
was Rienzi playing around with Sally?
698
00:42:53,206 --> 00:42:56,273
- What do you want?
- Proof. I want to be sure.
699
00:42:56,692 --> 00:42:59,658
From this a fella could
catch a hole in the head.
700
00:42:59,659 --> 00:43:04,221
- Yeah, he could. That bother you?
- Oh, no. No, no, no.
701
00:43:14,218 --> 00:43:15,139
Harry?
702
00:43:17,331 --> 00:43:19,198
Ever hear of Herman Schmidt?
703
00:43:19,789 --> 00:43:24,070
Small time stuff, had some kind of a political
job at the arena, boxing judge, I think.
704
00:43:24,071 --> 00:43:27,671
- Oh, yeah. I got him now.
- Brother of Sally Gardiner.
705
00:43:28,249 --> 00:43:30,608
Sally may have been tied in with Rienzi.
706
00:43:30,609 --> 00:43:34,743
I know one thing, Rienzi is tied
in with the boxing commission.
707
00:43:35,514 --> 00:43:38,814
Yeah. Get a hold of Schmidt. Sweat him.
708
00:43:39,764 --> 00:43:41,840
- About his job?
- About Sally.
709
00:43:42,379 --> 00:43:44,600
- Boy.
- Here's Willebrandt's copy.
710
00:43:44,601 --> 00:43:48,047
All we've got on Sally is
she was once a bathing beauty.
711
00:43:48,048 --> 00:43:50,315
One thing you're short on is time.
712
00:43:50,879 --> 00:43:52,973
Sally and her brother were born here.
713
00:43:52,974 --> 00:43:55,708
Her mother came
from Germany, father dead.
714
00:43:56,136 --> 00:43:59,936
No known criminal record for Sally.
No recorded marriages.
715
00:44:02,029 --> 00:44:04,823
- Yes.
- A Mr. Lewis Shafer to see you.
716
00:44:08,139 --> 00:44:08,989
Ok.
717
00:44:12,506 --> 00:44:13,356
Barndollar?
718
00:44:13,691 --> 00:44:14,983
- Yes, sir?
- Relax.
719
00:44:16,021 --> 00:44:20,021
If Luggerman's closed the
financial page, ask him to come in.
720
00:44:27,917 --> 00:44:29,678
- Happy to meet you, Mr...
- Yeah.
721
00:44:29,679 --> 00:44:31,946
- Got those pictures?
- Right here.
722
00:44:32,744 --> 00:44:34,290
Put them up here, chronologically.
723
00:44:34,291 --> 00:44:36,497
- Sit down, Mr. Shafer.
- Thank you, but what I...
724
00:44:36,498 --> 00:44:39,705
Leave a space for the missing
period between Wharton and Rienzi.
725
00:44:39,706 --> 00:44:40,556
Yes, sir.
726
00:44:41,101 --> 00:44:43,597
- Coffee, Mr. Shafer, sandwich?
- No, thanks.
727
00:44:43,598 --> 00:44:46,065
I didn't mean to interrupt your work.
728
00:44:46,496 --> 00:44:48,865
- How is my wife?
- That's what I came to see you about.
729
00:44:48,866 --> 00:44:49,716
Shoot.
730
00:44:50,304 --> 00:44:52,409
- Well...
- Nora ask you to come?
731
00:44:52,410 --> 00:44:53,344
Of course not.
732
00:44:53,888 --> 00:44:55,622
I thought that we could...
733
00:44:56,139 --> 00:44:58,312
Well, this is
rather personal, Mr. Hutcheson.
734
00:44:58,313 --> 00:45:02,447
In as much as it concerns
my wife I hope it's not too personal.
735
00:45:02,817 --> 00:45:05,557
- You're making her very unhappy...
- Want me?
736
00:45:05,558 --> 00:45:09,816
Oh, Luggerman. I want a report on all
Rienzi's investments, legit and otherwise...
737
00:45:09,817 --> 00:45:13,505
Dummy corporations, everything. Real
estate, manufacturing, investments...
738
00:45:13,506 --> 00:45:16,013
- Whatever you can dig up.
- You got a starting point?
739
00:45:16,014 --> 00:45:18,800
Try the tax reports, Charlie in the
governor's office might give you a hand.
740
00:45:18,801 --> 00:45:20,601
- Right.
- Make it thorough.
741
00:45:24,142 --> 00:45:27,377
So I'm making her unhappy, Mr. Shafer?
742
00:45:27,519 --> 00:45:28,569
Let her alone.
743
00:45:28,749 --> 00:45:32,351
You're confusing her, making her feel
guilty. Her responsibility to you is over.
744
00:45:32,352 --> 00:45:35,940
- Well then, why are you here?
- I'm only trying to do what's best for Nora.
745
00:45:35,941 --> 00:45:39,164
Well, that's not only ridiculous but
insulting. You're not that much of a prize.
746
00:45:39,165 --> 00:45:41,730
Ed, here's the, Oh, excuse me.
747
00:45:43,070 --> 00:45:44,023
Whatever you got?
748
00:45:44,024 --> 00:45:46,016
- Sally bought some government bonds.
- When?
749
00:45:46,017 --> 00:45:47,922
- Five months ago.
- Sally or Rienzi?
750
00:45:47,923 --> 00:45:51,505
In her name, 40,000 worth. And
it took some doing at this hour,
751
00:45:51,506 --> 00:45:54,015
but we've got a checkup working
in every bank for saving accounts.
752
00:45:54,016 --> 00:45:55,825
- Safety deposit boxes?
- That too.
753
00:45:55,826 --> 00:45:57,484
- That's all we've got.
- Ok.
754
00:45:57,485 --> 00:45:58,619
Look here, Frank.
755
00:45:59,996 --> 00:46:01,525
Sally as a high school girl,
756
00:46:01,526 --> 00:46:06,508
model for Wharton's department store,
showgirl, kept girl, missing portion...
757
00:46:06,509 --> 00:46:07,449
the river.
758
00:46:07,655 --> 00:46:10,650
Now if we can plug up this hole between
Wharton's department store and the river...
759
00:46:10,651 --> 00:46:12,318
fill it up with Rienzi...
760
00:46:14,136 --> 00:46:17,503
Goodbye, Mr. Shafer. I can't
wish you good luck, you know how it is.
761
00:46:17,504 --> 00:46:19,295
There's something you
ought to know, Mr. Hutcheson.
762
00:46:19,296 --> 00:46:21,154
- Yes?
- Jim Cleary on one.
763
00:46:22,186 --> 00:46:23,036
Yes, Jim?
764
00:46:23,369 --> 00:46:26,369
Nora and I are
getting married tomorrow night.
765
00:46:27,309 --> 00:46:28,312
Ed? Ed.
766
00:46:29,197 --> 00:46:33,264
I thought it best not to delay any longer.
You know how it is.
767
00:46:34,971 --> 00:46:37,172
- Ed?
- Yes, yes. Go ahead.
768
00:46:37,289 --> 00:46:40,250
Here it is, just what
you've been looking for.
769
00:46:40,251 --> 00:46:42,953
Yeah, Rienzi is your boy, all right.
770
00:46:43,297 --> 00:46:45,097
Showgirl in a musical
produced by Al Murray.
771
00:46:45,098 --> 00:46:48,165
Show was backed by Rienzi
over three years ago.
772
00:46:48,522 --> 00:46:48,970
Frank.
773
00:46:49,000 --> 00:46:52,734
Was the only show Rienzi backed,
insisted Sally be in it.
774
00:46:53,567 --> 00:46:55,101
I'm with Al Murray now.
775
00:46:56,210 --> 00:47:00,339
He says that Rienzi used to send a car
around for her every night after the show.
776
00:47:00,340 --> 00:47:01,474
- Hold it.
- Yeap.
777
00:47:01,514 --> 00:47:03,363
Switch this call to rewrite.
You hear that, Cleary?
778
00:47:03,364 --> 00:47:04,564
- Yep, yep.
- - Ok.
779
00:47:06,026 --> 00:47:06,876
Oh, Frank.
780
00:47:08,116 --> 00:47:10,851
On the Willebrandt story,
kill the part about Wharton.
781
00:47:10,852 --> 00:47:13,119
Use Cleary's story for a lead-all.
782
00:47:13,252 --> 00:47:15,477
Throw in Sally's face. No nudity.
783
00:47:21,880 --> 00:47:23,814
- Miss Barndollar?
- Yes, sir?
784
00:47:24,600 --> 00:47:29,600
I want a complete check on Lewis Shafer,
runs the United Advertising Agency.
785
00:47:29,638 --> 00:47:31,033
- Shafer.
- Yes, sir.
786
00:47:32,794 --> 00:47:33,644
Yes, sir?
787
00:47:33,966 --> 00:47:36,566
- Anything from Thompson yet?
- No, sir.
788
00:47:49,264 --> 00:47:50,396
Mr. Schmidt?
789
00:47:56,882 --> 00:47:57,923
Mr. Schmidt?
790
00:48:05,175 --> 00:48:06,961
Don't move.
791
00:48:06,991 --> 00:48:09,046
- I just want...
- Shut up.
792
00:48:13,851 --> 00:48:15,051
Take your hat off.
793
00:48:19,558 --> 00:48:22,251
Sit down. No, over there.
794
00:48:26,641 --> 00:48:28,508
Put your hands on the table.
795
00:48:32,547 --> 00:48:34,947
Relax, Herman. I'm here to help you.
796
00:48:35,393 --> 00:48:37,336
- Who's with you?
- Nobody.
797
00:48:39,508 --> 00:48:40,642
What's the pitch?
798
00:48:41,680 --> 00:48:44,158
My name is Thompson. Reporter, sports,
799
00:48:44,159 --> 00:48:46,293
- for The Day...
- Don't do that.
800
00:48:48,978 --> 00:48:49,866
Sports, eh?
801
00:48:54,012 --> 00:48:55,413
What you write today?
802
00:49:01,494 --> 00:49:04,772
The question of televising
next season's baseball games...
803
00:49:04,773 --> 00:49:09,240
was discussed at a heated session
of the hot stove league yesterday.
804
00:49:13,909 --> 00:49:15,043
What do you want?
805
00:49:15,902 --> 00:49:18,302
Do you mind putting that thing away?
806
00:49:19,016 --> 00:49:20,083
How you find me?
807
00:49:20,828 --> 00:49:26,228
You know a lot of people in the fight game.
They owe me favors. I collected a few.
808
00:49:26,461 --> 00:49:28,195
Well all right, get to it.
809
00:49:31,889 --> 00:49:34,513
Why did Rienzi kill your sister?
810
00:49:36,737 --> 00:49:37,587
Did he?
811
00:49:39,668 --> 00:49:41,735
Then who you afraid of, Herman?
812
00:49:42,684 --> 00:49:43,751
Why the hideout?
813
00:49:45,379 --> 00:49:47,246
That won't get you anywhere.
814
00:49:47,267 --> 00:49:50,697
I phoned your address in to
the paper. They know I'm here.
815
00:49:50,698 --> 00:49:54,098
By the next edition, Rienzi
will know where you are.
816
00:49:58,218 --> 00:50:00,285
We're your only chance, Herman.
817
00:50:00,827 --> 00:50:03,961
Let me take you to
the paper and you'll be safe.
818
00:50:05,292 --> 00:50:10,893
Sooner or later Rienzi will get to you and
you'll wind up in the morgue beside Sally.
819
00:50:13,124 --> 00:50:16,336
As long as Rienzi is
free, you're a dead pigeon.
820
00:50:19,916 --> 00:50:20,958
Take your time.
821
00:50:22,439 --> 00:50:26,973
Rienzi won't get his copy of The
Day with your address until morning.
822
00:50:42,877 --> 00:50:47,517
I have carefully read the last will and
testament of the deceased, John Garrison.
823
00:50:47,518 --> 00:50:52,979
I find nothing therein to prevent the sale of
the publication enterprises known as The Day.
824
00:50:52,980 --> 00:50:53,707
Your honor...
825
00:50:53,793 --> 00:50:58,481
Mrs. Garrison, wife of the deceased and one
of the heirs would like to address the court.
826
00:50:58,482 --> 00:50:59,466
Mrs. Garrison.
827
00:51:01,584 --> 00:51:04,547
Sir, I object to the sale
of this paper to Mr. White.
828
00:51:04,548 --> 00:51:07,148
Your honor, Mrs. Garrison has agreed...
829
00:51:07,174 --> 00:51:10,752
But this request for sale was
signed by you, Mrs. Garrison.
830
00:51:10,753 --> 00:51:11,986
I've changed my mind.
831
00:51:11,987 --> 00:51:15,307
Mrs. Garrison's daughters have
not and they constitute a majority.
832
00:51:15,308 --> 00:51:18,892
My husband would not have wished for
this paper to be sold to Mr. White.
833
00:51:18,893 --> 00:51:19,960
How do you know?
834
00:51:19,982 --> 00:51:24,774
Your honor, I object to cross examination
until the witness has completed her statement.
835
00:51:24,775 --> 00:51:27,146
You knew the paper was
being sold to Mr. White.
836
00:51:27,147 --> 00:51:30,084
But I did not know it was going
to be rubbed out of existence,
837
00:51:30,085 --> 00:51:33,084
Which it will be if
this contract is approved.
838
00:51:33,085 --> 00:51:37,462
What happens to this newspaper after it has
been sold is of absolutely no concern here.
839
00:51:37,463 --> 00:51:39,843
Is Mr. Crane the lawyer and the judge?
840
00:51:39,844 --> 00:51:43,126
This is a cheap display of
sensationalism and conspiracy.
841
00:51:43,127 --> 00:51:46,541
- Would the other heirs care to reconsider?
- No, sir.
842
00:51:46,542 --> 00:51:50,876
Would it be all right, Mr. Crane,
if they answered for themselves?
843
00:51:54,431 --> 00:51:57,210
Mrs. Alice Garrison Courtney.
844
00:51:57,941 --> 00:52:01,099
- Do you still wish to sell?
- Yes, sir.
845
00:52:02,201 --> 00:52:05,563
Mrs. Katherine Garrison Geary.
846
00:52:06,879 --> 00:52:07,805
Yes, sir.
847
00:52:10,910 --> 00:52:13,310
In that case, the paper may be sold.
848
00:52:13,410 --> 00:52:15,773
- Then I'll buy it.
- A contract already exists.
849
00:52:15,774 --> 00:52:18,687
But your honor, Mrs. Garrison
has priority of purchase.
850
00:52:18,688 --> 00:52:20,547
I'll raise Mr. White's offer.
851
00:52:20,548 --> 00:52:22,462
Your honor, I cannot
see that my client's interests...
852
00:52:22,463 --> 00:52:24,949
I don't see why you should object
to my daughters receiving more money.
853
00:52:24,950 --> 00:52:27,279
That's what they're selling
out for, isn't it? Money?
854
00:52:27,280 --> 00:52:29,747
Will the counsel kindly step up here?
855
00:52:32,799 --> 00:52:36,753
- You can't do this.
- I can, I want to, and I'm going to.
856
00:52:36,783 --> 00:52:38,184
What good will it do?
857
00:52:38,766 --> 00:52:41,608
You'll be happy to know that
stupidity is not hereditary.
858
00:52:41,609 --> 00:52:45,765
- You've acquired it all by yourselves.
- You're making us sound like fools.
859
00:52:45,766 --> 00:52:48,099
- Well...
- What changed your mind?
860
00:52:48,742 --> 00:52:51,676
Have you seen today's paper,
and yesterday's?
861
00:52:51,797 --> 00:52:57,131
Loyalty changed my mind, a principle
evidently lacking in the present generation.
862
00:52:57,535 --> 00:52:59,394
You haven't got the money
to buy the paper.
863
00:52:59,395 --> 00:53:01,589
- I'll get it.
- You're crazy.
864
00:53:02,753 --> 00:53:07,370
No, just ashamed. Ashamed for
me, for you and for your father.
865
00:53:08,011 --> 00:53:10,456
I'm not going to let this paper die.
866
00:53:10,938 --> 00:53:15,090
If that makes me crazy,
I'm good and crazy.
867
00:53:15,805 --> 00:53:16,676
All right?
868
00:53:20,023 --> 00:53:24,223
I should have required time to
consider Mrs. Garrison's request.
869
00:53:24,722 --> 00:53:27,825
Counsel will be notified
when this court will reconvene.
870
00:53:27,826 --> 00:53:29,872
- Sir?
- Mr. White?
871
00:53:30,058 --> 00:53:33,984
Any delay, even 24 hours,
will wreck the value of The Day.
872
00:53:34,238 --> 00:53:37,772
People will not buy a dying
paper nor advertise in it.
873
00:53:38,380 --> 00:53:41,219
Now the staff of The Day
will become demoralized.
874
00:53:41,220 --> 00:53:44,220
No newspaper can function
under this handicap.
875
00:53:44,921 --> 00:53:46,322
Thank you, Mr. White.
876
00:53:46,742 --> 00:53:49,454
However, I must preserve decision.
877
00:53:50,815 --> 00:53:56,083
But, if the current high standard
of journalism in The Day slackens,
878
00:53:56,504 --> 00:54:00,771
Or any act of neglect threatens
the well-Being of this newspaper,
879
00:54:01,135 --> 00:54:04,081
I shall be forced to make an
immediate decision...
880
00:54:04,082 --> 00:54:06,216
based upon the current contract.
881
00:54:12,287 --> 00:54:14,460
- Mr. Hutcheson, my name is Hansen.
- Yes?
882
00:54:14,461 --> 00:54:18,357
I'm Mr. Rienzi's lawyer.
He's waiting to see you in his car.
883
00:54:18,358 --> 00:54:20,425
- Why?
- It's personal business.
884
00:54:21,618 --> 00:54:24,291
- A ride?
- No, sir. A drive.
885
00:54:31,859 --> 00:54:33,793
How do you do, Mr. Hutcheson?
886
00:54:40,604 --> 00:54:43,004
- I give you a lift someplace?
- Why?
887
00:54:43,237 --> 00:54:47,104
- I'm a sociable type.
- They're expecting me at my office.
888
00:54:48,701 --> 00:54:51,357
- Ok, lippy.
- Ok, what?
889
00:54:52,069 --> 00:54:53,146
Just Ok.
890
00:54:53,606 --> 00:54:56,268
I wondered when and
how you'd get around to this.
891
00:54:56,269 --> 00:54:57,119
Yeah?
892
00:54:57,239 --> 00:55:00,373
Yeah, I expected
something a little more poetic.
893
00:55:00,803 --> 00:55:01,653
Drink?
894
00:55:03,564 --> 00:55:06,099
- Now that's rather poetic.
- What will it be?
895
00:55:06,100 --> 00:55:08,596
- Nothing.
- Not a drinking man?
896
00:55:08,626 --> 00:55:10,360
No, not in an armored car.
897
00:55:11,994 --> 00:55:14,048
- I think I like you.
- Why?
898
00:55:14,579 --> 00:55:18,104
Imagination. I like a man
with imagination.
899
00:55:18,310 --> 00:55:22,205
- You're a good newspaperman, they say.
- You're not bad at your trade either.
900
00:55:22,206 --> 00:55:25,700
You got two Pulitzer prizes,
they say. Are they worth much?
901
00:55:25,701 --> 00:55:27,813
In cash, about $500 a piece.
902
00:55:28,462 --> 00:55:31,862
- Your kind of imagination is worth more.
- I agree.
903
00:55:32,046 --> 00:55:35,113
- But you're a hothead, they say.
- Who's they?
904
00:55:35,453 --> 00:55:38,977
Friends. I got friends everywhere.
905
00:55:39,624 --> 00:55:41,601
I'd like for you to be my friend.
906
00:55:41,602 --> 00:55:43,669
- I got a friend.
- Not like me.
907
00:55:43,795 --> 00:55:46,195
Is that a proposal or a proposition?
908
00:55:46,850 --> 00:55:50,184
- What do you got against me?
- You're not my type.
909
00:55:50,561 --> 00:55:53,925
You ever meet me before,
do business with me?
910
00:55:54,771 --> 00:55:56,551
Well, maybe you got
the wrong impression of me.
911
00:55:56,552 --> 00:56:00,019
What kind of an impression
would you like me to have?
912
00:56:01,967 --> 00:56:03,925
My family reads the paper.
913
00:56:05,188 --> 00:56:07,188
It's not nice, what you print.
914
00:56:07,998 --> 00:56:12,168
I got a nice family. Sometime
I'd like for you to meet them.
915
00:56:12,716 --> 00:56:16,485
No point in that, unless they're
the ones that almost killed Burrows.
916
00:56:16,486 --> 00:56:19,628
- Burrows?
- Never beat up a reporter, they say.
917
00:56:19,658 --> 00:56:22,459
It's like killing a cop on duty, they say.
918
00:56:22,663 --> 00:56:26,403
Never drop girls in the river,
clothed or unclothed, they say.
919
00:56:26,404 --> 00:56:28,957
What have I got to do
with reporters or girls?
920
00:56:28,958 --> 00:56:32,747
- I'm in the cement and contracting business.
- Capone was in insurance business.
921
00:56:32,748 --> 00:56:35,595
- You got a sense of humor, friend.
- Why don't you laugh?
922
00:56:35,596 --> 00:56:39,396
- Very funny.
- Tomorrow's newspaper will be even funnier.
923
00:56:44,604 --> 00:56:46,738
That's the Rienzi I like to see.
924
00:56:47,169 --> 00:56:48,671
This where you start shooting?
925
00:56:48,672 --> 00:56:51,104
What are you supposed to be,
a little tin god?
926
00:56:51,105 --> 00:56:54,046
You going to save the world?
A hero or something?
927
00:56:54,047 --> 00:56:57,314
There's only one kind of
martyr friend, dead ones.
928
00:56:57,380 --> 00:57:01,064
Show me a martyr, I'll lay you
4 to 1 he winds up out of the money.
929
00:57:01,065 --> 00:57:03,665
My lawyer says
I could sue you for this.
930
00:57:03,928 --> 00:57:05,119
Well...
931
00:57:05,351 --> 00:57:08,049
What you're trying to
do has been tried before.
932
00:57:08,050 --> 00:57:10,184
Nobody could ever make it stick.
933
00:57:10,732 --> 00:57:13,666
In that case, you got
nothing to worry about.
934
00:57:21,398 --> 00:57:24,650
Thanks for the lift.
I can't say I enjoyed it.
935
00:57:24,763 --> 00:57:27,973
Cops, tax collectors, politicians,
citizens committees...
936
00:57:27,974 --> 00:57:30,523
They all got an angle.
What's yours? Name it.
937
00:57:30,524 --> 00:57:33,544
What do you want? My prizes
are worth more than Pulitzers.
938
00:57:33,545 --> 00:57:36,667
I know. I got a look at Sally's fur coat.
939
00:57:42,643 --> 00:57:45,243
Wasn't that
Herman Schmidt just went in?
940
00:57:45,377 --> 00:57:46,227
Yeah.
941
00:57:57,223 --> 00:58:01,688
- Ok, from the beginning.
- First, let's see the money.
942
00:58:03,630 --> 00:58:05,764
He said you'd pay for the story.
943
00:58:08,064 --> 00:58:08,914
Five grand.
944
00:58:13,100 --> 00:58:15,516
- $1,000.
- How far would that get me?
945
00:58:15,517 --> 00:58:19,717
Out of the country, after you
testify against Rienzi. Yes or no?
946
00:58:19,748 --> 00:58:21,587
Well, he said you'd protect me.
947
00:58:21,588 --> 00:58:26,988
These days, accommodations in jail are
hard to get, however I'll use my influence.
948
00:58:28,527 --> 00:58:31,526
- Well?
- All right.
949
00:58:32,640 --> 00:58:35,980
Get some sleep, and on your way
out have them send him $1,000.
950
00:58:35,981 --> 00:58:38,221
- In cash.
- In cash.
951
00:58:41,549 --> 00:58:43,863
Ok, you got the floor.
952
00:58:48,343 --> 00:58:52,162
- Where do you want me to start?
- Sally and Rienzi.
953
00:58:53,116 --> 00:58:55,650
- Well, they liked each other.
- Liked?
954
00:58:56,654 --> 00:58:58,967
- Well...
- Rienzi paid her bills?
955
00:59:00,766 --> 00:59:01,616
What else?
956
00:59:01,758 --> 00:59:05,221
- For everything?
- She was worth it.
957
00:59:05,601 --> 00:59:09,820
- That's what I like, family pride.
- Larry Hansen kicked in for the apartment,
958
00:59:09,821 --> 00:59:13,221
Her fur coat, some cheap
jewelry, maybe her car too.
959
00:59:14,233 --> 00:59:18,954
But Sally bought $40,000 worth
of government bonds in her name.
960
00:59:19,505 --> 00:59:20,974
Rienzi pay for that?
961
00:59:22,504 --> 00:59:24,756
- I guess so.
- You're a liar.
962
00:59:25,295 --> 00:59:28,485
Sally used the $200,000
Rienzi gave her to hold for him.
963
00:59:28,486 --> 00:59:30,225
What 200,000 dollars?
964
00:59:30,390 --> 00:59:32,134
Why would a guy
part with that kind of scratch?
965
00:59:32,135 --> 00:59:33,006
Hot money.
966
00:59:33,036 --> 00:59:35,385
The City Bank says your
sister rented a safety deposit box.
967
00:59:35,386 --> 00:59:36,600
She gave it up a month ago.
968
00:59:36,601 --> 00:59:38,147
On the same day she
moved out of her apartment.
969
00:59:38,148 --> 00:59:38,998
Why?
970
00:59:42,341 --> 00:59:45,837
All right, it's true. He gave
her the money to keep for him.
971
00:59:45,838 --> 00:59:49,321
When he wanted it back, she
was scared he'd make a break.
972
00:59:49,322 --> 00:59:51,922
She said as long as she
kept the cash...
973
00:59:52,202 --> 00:59:53,286
he'd stick.
974
00:59:55,939 --> 00:59:57,606
Didn't work out that way.
975
01:00:01,461 --> 01:00:02,862
I don't feel so good.
976
01:00:10,723 --> 01:00:12,171
Have this type, more coming.
977
01:00:12,172 --> 01:00:14,316
Yes, Mrs. Garrison
wants to see you in the dome.
978
01:00:14,317 --> 01:00:17,517
- Well, stall her.
- Here's that $1,000 you want.
979
01:00:20,056 --> 01:00:22,413
- Al, this camera in there.
- Yes, sir.
980
01:00:22,414 --> 01:00:24,732
- What did you say?
- Are you married, honey?
981
01:00:24,733 --> 01:00:26,651
- Cleary...
- Later, baby.
982
01:00:27,081 --> 01:00:28,607
Get hold of the governor.
983
01:00:28,608 --> 01:00:32,363
Ask him if he'll appoint a special Grand
Jury to investigate the last election.
984
01:00:32,364 --> 01:00:34,418
Some of the names will come up.
985
01:00:34,419 --> 01:00:35,961
We supported a few for office.
986
01:00:35,962 --> 01:00:39,978
A newspaper has no political party, we
support men for office, some good, some bad.
987
01:00:39,979 --> 01:00:42,558
Mr. Hutcheson, Mrs. Willebrandt's on here.
988
01:00:42,559 --> 01:00:47,098
If the governor won't act, get the
chairman of the State Senate committee.
989
01:00:47,099 --> 01:00:48,751
Yes? Hutcheson.
990
01:00:51,201 --> 01:00:52,051
Oh, hold it.
991
01:00:53,017 --> 01:00:54,817
Now, go ahead, Willebrandt.
992
01:00:56,767 --> 01:00:58,833
Sally? What about her?
993
01:01:00,538 --> 01:01:03,996
Where she move to? What hotel?
994
01:01:05,047 --> 01:01:06,806
When did you find out Sally was dead?
995
01:01:06,807 --> 01:01:08,990
Well, I, I read about it in the paper.
996
01:01:08,991 --> 01:01:10,884
She was dead three days
before the papers got it.
997
01:01:10,885 --> 01:01:13,185
Your mother says you left the house
last Saturday and didn't come back.
998
01:01:13,186 --> 01:01:14,386
Sally was killed that same night.
999
01:01:14,387 --> 01:01:16,951
So what? I leave the house
lots of times, for weeks sometimes.
1000
01:01:16,952 --> 01:01:18,046
But not to hide out.
1001
01:01:18,047 --> 01:01:20,114
You were afraid of Rienzi. Why?
1002
01:01:20,365 --> 01:01:21,920
You knew he was going
to Sally's place last Saturday.
1003
01:01:21,921 --> 01:01:25,521
- I didn't even know where she lived.
- Hold it. Shoot.
1004
01:01:27,725 --> 01:01:30,935
Sally was moved from
her apartment on Maple Avenue...
1005
01:01:30,936 --> 01:01:34,203
by the Intercity Storage Company
four weeks ago...
1006
01:01:34,227 --> 01:01:38,427
to the Leroy Hotel, registered under
the name of Bessie Schmidt.
1007
01:01:38,770 --> 01:01:42,873
Never left her room. She had only
two visitors, your mother and you.
1008
01:01:42,874 --> 01:01:44,874
You were there Saturday night.
1009
01:01:45,351 --> 01:01:48,278
- I don't remember, maybe I was.
- Why did you go there?
1010
01:01:48,279 --> 01:01:49,727
Well, I...
1011
01:01:52,264 --> 01:01:55,288
She phoned me. Yeah,
that's right. She phoned me.
1012
01:01:55,289 --> 01:01:58,950
The desk clerk says you
phoned her from the desk, 1:30 A. M.
1013
01:01:58,951 --> 01:02:00,151
He could be wrong.
1014
01:02:03,367 --> 01:02:05,717
Yeah. That's right.
1015
01:02:06,363 --> 01:02:09,430
Somewhere out there,
Rienzi is waiting for you.
1016
01:02:10,818 --> 01:02:15,618
Either you tell the truth or I'll turn
you loose, no money no protection.
1017
01:02:17,438 --> 01:02:18,288
Ok.
1018
01:02:19,719 --> 01:02:21,746
- Throw him out.
- Wait.
1019
01:02:24,810 --> 01:02:26,465
Rienzi wanted his money.
1020
01:02:27,767 --> 01:02:29,440
They couldn't find out
where she was living.
1021
01:02:29,441 --> 01:02:31,565
- So you showed them.
- Why you do it?
1022
01:02:31,566 --> 01:02:34,700
- What Rienzi promise?
- Well, he got me my job.
1023
01:02:35,268 --> 01:02:38,002
I owed him some money.
I couldn't pay him.
1024
01:02:38,420 --> 01:02:40,687
He said the favor would square us.
1025
01:02:41,210 --> 01:02:43,794
All you had to do was put
the finger on your own sister.
1026
01:02:43,795 --> 01:02:46,712
I didn't know what they
were going to do. I swear it.
1027
01:02:46,713 --> 01:02:48,601
- Who went with you, Rienzi?
- I went alone.
1028
01:02:48,602 --> 01:02:51,696
- So she wouldn't be afraid to let you in.
- They came later.
1029
01:02:51,697 --> 01:02:53,823
All you did was open
the door for them. That's all.
1030
01:02:53,824 --> 01:02:54,856
Who's they?
1031
01:02:54,947 --> 01:02:58,394
- Lefty Smith, Whitey Franks and Kid Jones.
- They belong to Rienzi?
1032
01:02:58,395 --> 01:03:01,644
- Except Whitey. He hires out.
- You let them in, then what?
1033
01:03:01,645 --> 01:03:03,979
Well, they asked her for the money.
1034
01:03:04,669 --> 01:03:08,570
She wouldn't give, so Whitey, he hit her.
1035
01:03:09,879 --> 01:03:12,769
Then Lefty, she began to scream.
1036
01:03:13,639 --> 01:03:15,773
She hollered for me to help her.
1037
01:03:17,329 --> 01:03:21,118
Then Whitey, he shut her up.
1038
01:03:21,911 --> 01:03:26,911
I got scared. I couldn't watch what
they were doing I ran into the bathroom.
1039
01:03:28,403 --> 01:03:29,937
I beat it out of there.
1040
01:03:30,920 --> 01:03:32,711
That's all I know, honest.
1041
01:03:32,869 --> 01:03:34,004
Yes?
1042
01:03:34,034 --> 01:03:36,832
Mrs. Garrison's still
waiting, What do I tell her?
1043
01:03:36,833 --> 01:03:37,967
I'll be right up.
1044
01:03:39,536 --> 01:03:41,803
The word was out Rienzi wanted me.
1045
01:03:42,855 --> 01:03:45,255
They was afraid I was going to sing.
1046
01:03:45,371 --> 01:03:47,564
If I stay for the trial,
they'll get to me.
1047
01:03:47,565 --> 01:03:48,748
You don't know them.
1048
01:03:48,749 --> 01:03:51,467
- In jail, no matter where...
- Soon as that's type, have him sign it.
1049
01:03:51,468 --> 01:03:53,522
We won't have time
to get this all in the bulldog.
1050
01:03:53,523 --> 01:03:55,339
We'll get the text of the
statement in the second edition.
1051
01:03:55,340 --> 01:03:57,220
Count it. Count it.
1052
01:03:58,730 --> 01:04:00,797
And have this office fumigated.
1053
01:04:09,834 --> 01:04:12,443
- Mr. Hutcheson? About Lewis Shafer.
- Oh, yeah.
1054
01:04:12,444 --> 01:04:14,511
That information you requested.
1055
01:04:14,530 --> 01:04:17,210
Lewis Shafer, age 42,
born in Baltimore,
1056
01:04:17,240 --> 01:04:21,307
Only child of John and Harriet
Shafer of the chemical fortune.
1057
01:04:21,514 --> 01:04:23,521
- Was he ever married before?
- No, sir.
1058
01:04:23,522 --> 01:04:27,565
- Ever get pinched? Was he ever arrested?
- No record, if he was.
1059
01:04:27,566 --> 01:04:29,378
Alcoholic, swindler?
1060
01:04:30,553 --> 01:04:33,753
Maybe he's a fiend.
You know, he looked like one.
1061
01:04:33,791 --> 01:04:36,512
Check his army record?
Maybe he's a spy.
1062
01:04:36,542 --> 01:04:39,209
Got the Silver Star
and the Purple Heart.
1063
01:04:40,418 --> 01:04:43,019
- That's a rotten report.
- Yes, sir.
1064
01:04:43,551 --> 01:04:45,894
Eddie, two things.
1065
01:04:45,924 --> 01:04:47,581
Rienzi's started his libel suit.
1066
01:04:47,582 --> 01:04:49,917
We were served with
the papers half an hour ago.
1067
01:04:49,918 --> 01:04:50,803
Second?
1068
01:04:50,897 --> 01:04:53,583
Judge McKay is going to
hand down a decision tonight at 9:00.
1069
01:04:53,584 --> 01:04:55,851
Because of the libel suit?
We'll be ready for him.
1070
01:04:55,852 --> 01:04:57,052
And another thing,
1071
01:04:57,107 --> 01:05:00,021
That one percent you were
promised when we sold the paper...
1072
01:05:00,022 --> 01:05:04,480
- Well, Alice and Kitty have withdrawn it.
- What took them so long?
1073
01:05:04,481 --> 01:05:06,548
You were wonderful today, baby.
1074
01:05:06,644 --> 01:05:08,483
Oh. Mr. Blake and Mr. Green,
this is Mr. Hutcheson.
1075
01:05:08,484 --> 01:05:09,431
- How do you do?
- How do you do?
1076
01:05:09,432 --> 01:05:10,019
How do you do, sir?
1077
01:05:10,049 --> 01:05:14,934
Their banking firm has offered to lend us
the extra money to meet Mr. White's offer.
1078
01:05:14,935 --> 01:05:17,775
- Pending a few facts, of course.
- Of course.
1079
01:05:17,776 --> 01:05:20,744
Try to remember Rienzi's exact
words when he asked you...
1080
01:05:20,745 --> 01:05:23,289
to bring the three hoods
to Sally's hotel room.
1081
01:05:23,290 --> 01:05:24,490
We can get that...
1082
01:05:25,520 --> 01:05:28,054
Got a warrant here for Herman Schmidt.
1083
01:05:28,843 --> 01:05:31,636
We're not finished yet. We want him to sign
the statement, it'll only take a few minutes.
1084
01:05:31,637 --> 01:05:33,926
Come along, Schmidt.
You got no right to take statements.
1085
01:05:33,927 --> 01:05:35,393
As long as it's
not a police state, we have.
1086
01:05:35,394 --> 01:05:36,244
Sorry.
1087
01:05:40,107 --> 01:05:41,810
- Whitey.
- Shut up.
1088
01:05:42,270 --> 01:05:46,137
- Take him out the back way.
- I didn't tell him anythi...
1089
01:05:49,653 --> 01:05:52,053
Whitey, I didn't tell them anything.
1090
01:05:53,951 --> 01:05:56,857
And that doesn't include
the higher cost of newsprint.
1091
01:05:56,858 --> 01:05:57,708
How's that?
1092
01:05:57,956 --> 01:06:03,086
It keeps going up, right now it's $110
a ton, in 1942 it was $50 a ton.
1093
01:06:03,282 --> 01:06:07,560
Takes talent to get the news, think it
through, write it and back it up with research.
1094
01:06:07,561 --> 01:06:10,194
Without good reporting,
you haven't got a paper.
1095
01:06:10,195 --> 01:06:14,329
- That extra four percent...
- Might make it dangerous venture.
1096
01:06:14,395 --> 01:06:18,062
A free press sir, like a
free life, is always in danger.
1097
01:06:20,591 --> 01:06:22,645
That's why I hid out, because
I knew somebody would get me.
1098
01:06:22,646 --> 01:06:25,233
- Listen. You got to believe me.
- Ah, shut up.
1099
01:06:25,234 --> 01:06:27,168
You do believe me, don't you?
1100
01:07:04,348 --> 01:07:05,882
I like the proposition.
1101
01:07:05,944 --> 01:07:10,211
- Barring unforeseen complications I think...
- Ed, it's for you.
1102
01:07:11,681 --> 01:07:12,531
Yeah?
1103
01:07:37,366 --> 01:07:40,141
Give him a description of what
that so-called police look like.
1104
01:07:40,142 --> 01:07:41,442
Yes, Captain.
1105
01:07:43,211 --> 01:07:46,866
When's the press going to grow up
and stop playing detective?
1106
01:07:46,867 --> 01:07:49,116
Can't you tell the difference
between a hoodlum and a cop?
1107
01:07:49,117 --> 01:07:51,487
In this town? Yes, sir.
1108
01:07:51,517 --> 01:07:52,665
Captain.
1109
01:07:55,756 --> 01:07:56,903
Got the address?
1110
01:07:57,919 --> 01:08:00,033
Now see that Mrs. Garrison
gets home all right.
1111
01:08:00,034 --> 01:08:02,129
What about Schmidt's
confession? We run anyway?
1112
01:08:02,130 --> 01:08:06,369
Without his signature? That
judge would surely close us down.
1113
01:08:08,386 --> 01:08:09,853
You made a mess of it.
1114
01:08:10,923 --> 01:08:13,174
I told you I don't want no violence.
1115
01:08:13,175 --> 01:08:14,394
Not yet, anyway.
1116
01:08:15,172 --> 01:08:19,372
There's a time and place for this
kind of thing, this is stupid.
1117
01:08:20,890 --> 01:08:24,484
No. No. Run away from what?
1118
01:08:25,159 --> 01:08:27,626
I'll talk to them myself, personally.
1119
01:08:27,989 --> 01:08:30,923
Get them down here
to my office, all of them.
1120
01:08:31,124 --> 01:08:34,374
Sure, now. Right now. You too.
1121
01:08:35,197 --> 01:08:39,024
And find Sally's old lady, Mrs. Schmidt.
Bring her in. I want to talk to her.
1122
01:08:39,025 --> 01:08:41,159
And this time, don't foul it up.
1123
01:08:46,075 --> 01:08:49,742
No paper ever did a better,
faster, a more thorough job.
1124
01:08:49,903 --> 01:08:53,703
All we needed was that one
bit of evidence, and we had it.
1125
01:08:54,925 --> 01:08:58,556
Why do you think we hung the
whole thing on Rienzi's case?
1126
01:08:58,557 --> 01:09:02,316
Because we were sentimental about
a dead girl and a mink coat? No.
1127
01:09:02,317 --> 01:09:05,998
No, we had something big,
big enough to save our necks.
1128
01:09:07,046 --> 01:09:10,991
Rienzi in the liquor business,
the financial department dug that one up.
1129
01:09:10,992 --> 01:09:13,409
Distributed for two of the
biggest name brands.
1130
01:09:13,410 --> 01:09:16,777
Rienzi's brother runs
a wire service for race results,
1131
01:09:16,778 --> 01:09:21,967
Transportation, a loan agency for
bookies, real estate, hotels, nightclubs.
1132
01:09:22,780 --> 01:09:25,047
Slot machines, etcetera, etcetera.
1133
01:09:25,491 --> 01:09:30,817
Years ago, my husband tried to do a
story like this on a man just like Rienzi.
1134
01:09:31,062 --> 01:09:35,862
No, I figured with a story like this
to tell, they'd never close us down.
1135
01:09:35,989 --> 01:09:37,134
Well...
1136
01:09:38,827 --> 01:09:41,725
We showed them how a real
newspaper can function.
1137
01:09:41,726 --> 01:09:44,491
And now, we're licked, baby.
1138
01:09:45,329 --> 01:09:47,263
Put a head on this, will you?
1139
01:09:50,117 --> 01:09:55,051
My husband always said if it was a
worthwhile fight, didn't matter who won.
1140
01:09:55,297 --> 01:09:57,764
Some good was sure to come out of it.
1141
01:10:00,428 --> 01:10:01,760
That Rienzi's wine?
1142
01:10:03,023 --> 01:10:05,931
- Pretty good.
- The best.
1143
01:10:07,616 --> 01:10:10,024
- Well, you're quite a girl.
- Yeah.
1144
01:10:11,630 --> 01:10:13,547
Guess they made them
different in your day, more durable.
1145
01:10:13,548 --> 01:10:14,496
Yeah.
1146
01:10:14,710 --> 01:10:17,893
- More durable.
- More playable.
1147
01:10:18,489 --> 01:10:23,630
Girls these days have stuff, but
they're brittle, break more easily,
1148
01:10:23,905 --> 01:10:25,772
Don't roll with the punches.
1149
01:10:26,169 --> 01:10:28,510
Plenty of gall and no guts.
1150
01:10:30,163 --> 01:10:33,253
- Meaning Nora?
- Meaning Nora.
1151
01:10:33,987 --> 01:10:38,654
For now there's a respectful
silence while we feel sorry for ourselves.
1152
01:10:39,786 --> 01:10:42,906
- Well, she had no right to walk out on me.
- Why not?
1153
01:10:42,907 --> 01:10:45,946
- Well, because...
- Because it inconvenienced you.
1154
01:10:45,947 --> 01:10:47,414
Because she's my wife.
1155
01:10:48,162 --> 01:10:52,496
You wouldn't have had a wife
if that newspaper had beautiful legs.
1156
01:10:54,122 --> 01:10:55,344
Sure, sure.
1157
01:10:55,932 --> 01:10:59,591
- You never walked out on John.
- Who said so? Twice.
1158
01:10:59,692 --> 01:11:02,750
- You must've had a pretty good reason.
- The best.
1159
01:11:02,751 --> 01:11:06,151
The bride always likes
to think she's indispensable,
1160
01:11:06,578 --> 01:11:07,912
Even in the morning.
1161
01:11:08,282 --> 01:11:10,082
I woke up, and he was gone.
1162
01:11:10,875 --> 01:11:14,606
Gone back to the paper,
to do the Lusitania story.
1163
01:11:14,782 --> 01:11:17,382
- I walked out.
- Ah, but you came back.
1164
01:11:17,779 --> 01:11:21,155
Two days later. He didn't
even know I'd been gone.
1165
01:11:22,282 --> 01:11:25,749
- But he loved you.
- Passionately, between editions.
1166
01:11:26,091 --> 01:11:31,261
He had time to change the face
of journalism, fight for reform,
1167
01:11:31,476 --> 01:11:35,675
And crusade for a thousand lost causes,
but he had no time for his family.
1168
01:11:35,676 --> 01:11:39,905
So I took my two daughters and
left this big, beautiful mausoleum.
1169
01:11:39,906 --> 01:11:43,520
- Why did you come back?
- Well, we needed each other.
1170
01:11:43,843 --> 01:11:49,043
Well, it was I who did the adjusting, though.
It wasn't Alice or Kitty or John.
1171
01:11:49,904 --> 01:11:52,438
He needed a son to carry on the paper.
1172
01:11:53,110 --> 01:11:56,777
And they needed a father
to love, not a bulldog edition.
1173
01:11:56,971 --> 01:11:59,814
- Enter me.
- Spitting image.
1174
01:12:01,992 --> 01:12:04,643
- And what did you want?
- To be useful.
1175
01:12:05,564 --> 01:12:06,414
Well...
1176
01:12:08,134 --> 01:12:09,106
To newspapers.
1177
01:12:09,912 --> 01:12:13,390
To editors like you,
a publisher's delight.
1178
01:12:17,761 --> 01:12:18,895
Don't blame Nora.
1179
01:12:20,110 --> 01:12:24,630
Unless she wants to come back,
it won't work, if she stays away...
1180
01:12:25,656 --> 01:12:28,687
I can look for a
newspaper with nice legs.
1181
01:12:29,157 --> 01:12:31,734
Court convenes in about half an hour.
Are you going to be there?
1182
01:12:31,735 --> 01:12:32,585
Maybe.
1183
01:12:36,331 --> 01:12:38,798
- Will you marry me?
- You're too old.
1184
01:12:42,232 --> 01:12:44,675
- You go through old lady Schmidt's house?
- Top to bottom.
1185
01:12:44,676 --> 01:12:45,810
- Well?
- Nothing.
1186
01:12:46,744 --> 01:12:48,974
- Mrs. Schmidt, you find her?
- Not yet.
1187
01:12:48,975 --> 01:12:51,499
- Got anybody at the house waiting for her?
- Inside and out.
1188
01:12:51,500 --> 01:12:52,901
Don't bring her here.
1189
01:12:53,643 --> 01:12:56,123
I don't want none of
your boys around here.
1190
01:12:56,124 --> 01:12:58,566
- Now or anytime. You understand?
- I understand.
1191
01:12:58,567 --> 01:13:02,661
And don't phone me,
here or at home, any of you.
1192
01:13:02,691 --> 01:13:04,277
Would it be better
if we left town for a while?
1193
01:13:04,278 --> 01:13:05,949
No. We stay put.
1194
01:13:05,979 --> 01:13:08,289
- Suppose the grand jury indicts?
- Leave them indict.
1195
01:13:08,290 --> 01:13:11,093
- Larry will take care of things.
- I'll try.
1196
01:13:11,094 --> 01:13:15,277
That's right. You'll try.
I don't want no panic...
1197
01:13:15,880 --> 01:13:19,020
if there's an
investigation or even a trial.
1198
01:13:19,547 --> 01:13:22,617
We been through this kind of thing
before. We're still in business.
1199
01:13:22,618 --> 01:13:25,419
Our story is printed
in the paper. So what?
1200
01:13:26,281 --> 01:13:28,511
Tomorrow, it's old news.
Next week, people forget.
1201
01:13:28,512 --> 01:13:30,626
- But if they keep printing?
- They won't.
1202
01:13:30,627 --> 01:13:33,486
But if they keep us in the news until
the trial, if they heat up the public...
1203
01:13:33,487 --> 01:13:35,955
You take care of your end.
I'll handle the paper.
1204
01:13:35,956 --> 01:13:38,741
- Hutcheson won't handle easily.
- He's got nothing.
1205
01:13:38,742 --> 01:13:40,184
With Schmidt
out of the way, what's he got?
1206
01:13:40,185 --> 01:13:43,185
- That won't stop him.
- And he won't stop us.
1207
01:13:44,273 --> 01:13:46,241
Tomorrow, he won't even have a paper.
1208
01:13:46,242 --> 01:13:48,442
Court will take it away from him.
1209
01:13:48,886 --> 01:13:52,927
And if they don't, we'll
take him away from the paper.
1210
01:13:53,766 --> 01:13:55,833
Maybe they all need an example.
1211
01:13:56,602 --> 01:13:58,469
Yeah, that's what they need.
1212
01:14:03,816 --> 01:14:06,846
- You better find Hutcheson.
- You want to see him?
1213
01:14:06,847 --> 01:14:07,697
No.
1214
01:14:18,853 --> 01:14:20,821
Mrs. Garrison, how are you?
1215
01:14:27,997 --> 01:14:29,084
Please rise.
1216
01:14:37,632 --> 01:14:40,699
- His honor, the surrogate.
- Please be seated.
1217
01:14:46,855 --> 01:14:49,189
I'm a little bit worried about him.
1218
01:14:55,151 --> 01:14:58,957
Regarding the sale and purchase
of the publishing company
1219
01:14:59,300 --> 01:15:01,442
herein referred to as The Day.
1220
01:15:04,759 --> 01:15:06,565
I've made a careful study of
1221
01:15:06,566 --> 01:15:11,033
the existing contract between
the heirs of the late John Garrison...
1222
01:15:11,233 --> 01:15:13,955
and Lawrence White publishing enterprises.
1223
01:15:13,956 --> 01:15:17,956
I can see no reason why this
contract should not be enforced.
1224
01:15:18,041 --> 01:15:23,700
Therefore, unless further evidence or
argument is presented to alter my judgment...
1225
01:15:24,067 --> 01:15:27,001
The court is prepared
to render its decision.
1226
01:15:27,861 --> 01:15:31,135
Mrs. Garrison,
do you have anything to add?
1227
01:15:31,254 --> 01:15:32,788
Would you say anything?
1228
01:15:33,839 --> 01:15:35,506
No statement, your honor.
1229
01:15:36,217 --> 01:15:37,354
Your honor...
1230
01:15:38,539 --> 01:15:40,266
before you decide, may I say something?
1231
01:15:40,267 --> 01:15:43,895
If your honor please, I don't think
this gentleman is one of the heirs.
1232
01:15:43,896 --> 01:15:46,403
He's not here as amicus curiae, and...
1233
01:15:46,404 --> 01:15:49,599
I'm positive he's not here
in the interests of Mr. White.
1234
01:15:49,600 --> 01:15:51,867
Whom does he presume to represent?
1235
01:15:51,925 --> 01:15:52,881
Well sir...
1236
01:15:53,933 --> 01:15:57,163
- I'm trying to save a newspaper.
- Which is not yours in the first place.
1237
01:15:57,164 --> 01:15:58,309
That is true.
1238
01:15:58,938 --> 01:16:02,120
The day consists of
a big building. I don't own that.
1239
01:16:02,121 --> 01:16:07,255
It also consists of typewriters, teletypes,
presses, newsprint, ink and desks.
1240
01:16:07,466 --> 01:16:10,873
I don't own those either. But
this newspaper is more than that.
1241
01:16:10,874 --> 01:16:13,389
We're all aware
of what a newspaper consists.
1242
01:16:13,390 --> 01:16:15,190
I'm not so sure about that.
1243
01:16:17,169 --> 01:16:20,796
The Day is more
than a building. It's people.
1244
01:16:21,369 --> 01:16:25,451
It's 1500 men and women whose skill,
heart, brains and experience...
1245
01:16:25,452 --> 01:16:27,586
make a great newspaper possible.
1246
01:16:27,616 --> 01:16:30,641
We don't own one stick
of furniture in this company.
1247
01:16:30,642 --> 01:16:34,510
But we, along with the 290,000
people who read this paper,
1248
01:16:34,963 --> 01:16:37,500
Have a vital interest
in whether it lives or dies.
1249
01:16:37,501 --> 01:16:39,541
This is highly irregular procedure.
1250
01:16:39,542 --> 01:16:41,453
So is the murder of a newspaper.
1251
01:16:41,454 --> 01:16:42,976
Aren't you carrying this a bit too far?
1252
01:16:42,977 --> 01:16:45,356
The death of a newspaper
sometimes has far reaching effects.
1253
01:16:45,357 --> 01:16:47,887
- Meaning your own pocketbook in this case.
- In this case,
1254
01:16:47,888 --> 01:16:52,237
Meaning some unfinished business called Rienzi.
If you read The Day, you'd know what I mean.
1255
01:16:52,238 --> 01:16:55,280
- I don't care to discuss Mr. Rienzi.
- This newspaper does.
1256
01:16:55,281 --> 01:16:57,160
This doesn't concern us here today.
1257
01:16:57,161 --> 01:16:59,222
It concerns the public every day.
1258
01:16:59,223 --> 01:17:03,023
A newspaper, as Mr. White will agree,
is published first, last and always...
1259
01:17:03,024 --> 01:17:04,219
in the public interest.
1260
01:17:04,220 --> 01:17:06,548
Yours is not
the only newspaper in town.
1261
01:17:06,549 --> 01:17:09,809
Right now, it's the only
newspaper willing to expose Rienzi.
1262
01:17:09,810 --> 01:17:12,433
- Your honor.
- An honest, fearless press...
1263
01:17:12,434 --> 01:17:17,125
is the public's first protection against
gangsterism, local or international.
1264
01:17:17,126 --> 01:17:18,238
Mr. Hutcheson...
1265
01:17:18,793 --> 01:17:23,466
though a surrogates court is informal,
there are certain rules and procedure.
1266
01:17:23,467 --> 01:17:25,801
May we have your decision now, sir?
1267
01:17:26,625 --> 01:17:30,695
As one of your
290,000 readers, Mr. Hutcheson,
1268
01:17:31,233 --> 01:17:32,504
I rule that...
1269
01:17:33,394 --> 01:17:35,794
you may proceed with your statement.
1270
01:17:35,898 --> 01:17:36,898
Thank you, sir.
1271
01:17:37,278 --> 01:17:41,591
But let's try to keep this from
becoming a personal matter, please.
1272
01:17:41,592 --> 01:17:44,418
Well, a newspaper is a very
personal matter, sir.
1273
01:17:44,419 --> 01:17:46,757
Ask the people
who let us in their homes.
1274
01:17:46,758 --> 01:17:49,624
I've read The Day
for more than 35 years.
1275
01:17:50,436 --> 01:17:52,903
Before that I sold it in the streets.
1276
01:17:53,743 --> 01:17:54,593
However...
1277
01:17:55,043 --> 01:17:59,553
here we're only concerned with the legal
aspect of the sale and purchase of property.
1278
01:17:59,554 --> 01:18:02,185
What happens after
Mr. White takes possession...
1279
01:18:02,186 --> 01:18:04,641
Is outside of the
jurisdiction of this court.
1280
01:18:04,642 --> 01:18:06,211
Well, in whose jurisdiction is it?
1281
01:18:06,212 --> 01:18:07,371
Just a moment.
1282
01:18:07,597 --> 01:18:11,283
Since when is it immoral for
someone to legally purchase a newspaper?
1283
01:18:11,284 --> 01:18:16,876
I don't care if Mr. White buys and runs
two papers or 20 papers or 100 papers.
1284
01:18:16,906 --> 01:18:20,041
Some of the best newspapers in
this country are part of a chain.
1285
01:18:20,042 --> 01:18:24,309
But I do care when he buys a
newspaper to put it out of business.
1286
01:18:25,789 --> 01:18:28,700
Because without competition, there
can be no freedom of the press.
1287
01:18:28,701 --> 01:18:31,447
And I'm talking about
free enterprise, your honor,
1288
01:18:31,448 --> 01:18:35,982
The right of the public to a
marketplace of ideas, news and opinions.
1289
01:18:36,114 --> 01:18:39,914
Not of one man's or one leader's
or even one government's.
1290
01:18:40,295 --> 01:18:41,175
I...
1291
01:18:43,475 --> 01:18:46,714
Well, I guess that's all I have to say.
1292
01:18:49,502 --> 01:18:51,702
The existing contract is valid...
1293
01:18:52,300 --> 01:18:53,567
made in good faith.
1294
01:18:55,802 --> 01:18:57,964
As of tomorrow, November 14th,
1295
01:18:58,414 --> 01:19:02,533
The Lawrence White publications
will assume control of The Day.
1296
01:19:02,534 --> 01:19:03,757
Court adjourned.
1297
01:19:09,029 --> 01:19:10,849
Well, thanks for trying.
1298
01:19:11,260 --> 01:19:14,527
- There'll be another day. Goodbye, Ed.
- Goodbye.
1299
01:19:20,310 --> 01:19:22,589
Here Mr. Hutcheson.
I have the city desk.
1300
01:19:22,590 --> 01:19:25,740
Frank? Here it is.
1301
01:19:26,131 --> 01:19:28,322
Lead-off for the morning edition.
1302
01:19:28,323 --> 01:19:33,132
The day, after 47 years of daily
publication, was sold last night.
1303
01:19:33,259 --> 01:19:35,528
Ed, get back here as quick as you can.
1304
01:19:35,529 --> 01:19:38,129
Yeah, well give
it to me over the phone.
1305
01:19:41,781 --> 01:19:44,048
I'll be right there. Five minutes.
1306
01:19:45,939 --> 01:19:49,020
Would you care to state who
killed your daughter, Mrs. Schmidt?
1307
01:19:49,021 --> 01:19:51,288
- Was it Rienzi?
- Some of his men?
1308
01:19:52,103 --> 01:19:53,874
I come to see boss.
1309
01:19:54,441 --> 01:19:57,375
Did you know your son
was working for Rienzi?
1310
01:19:57,454 --> 01:19:58,570
Was that Hutch?
1311
01:20:00,780 --> 01:20:03,314
You think we ought to call the police?
1312
01:20:03,754 --> 01:20:05,221
I'm worried about her.
1313
01:20:09,595 --> 01:20:13,049
Paper's been sold. Write a new lead.
1314
01:20:41,147 --> 01:20:42,202
Coffee.
1315
01:20:43,761 --> 01:20:46,695
Have you been to
your home yet, Mrs. Schmidt?
1316
01:20:47,828 --> 01:20:51,283
- Where have you been?
- I speak to boss.
1317
01:20:57,596 --> 01:21:01,187
Mrs. Schmidt wandered in,
on her own, looking for you.
1318
01:21:01,217 --> 01:21:02,951
Don't talk to anyone else.
1319
01:21:03,723 --> 01:21:06,040
Mrs. Schmidt, the boss.
1320
01:21:06,259 --> 01:21:08,042
How do you do, Mrs. Schmidt?
1321
01:21:08,043 --> 01:21:10,177
- Your name, please?
- Hutcheson.
1322
01:21:11,174 --> 01:21:13,029
I am mother to Bessie.
1323
01:21:15,463 --> 01:21:19,290
Oh, about your son, I'm very sorry.
1324
01:21:19,751 --> 01:21:21,285
I do not come for that.
1325
01:21:29,550 --> 01:21:30,684
Sit down, please.
1326
01:21:32,657 --> 01:21:33,507
Here.
1327
01:21:35,623 --> 01:21:39,153
My Bessie, she
comes to me and she says,
1328
01:21:40,257 --> 01:21:42,393
Here, mama. You keep this.
1329
01:21:43,708 --> 01:21:47,950
Something happens to me,
you do not have to worry.
1330
01:21:49,460 --> 01:21:51,209
This is Bessie's diary?
1331
01:21:51,429 --> 01:21:56,870
She says what happens
to her and this Mr. Rienzi.
1332
01:22:02,019 --> 01:22:05,026
- Yes, sir?
- Get Captain Finlay over here right away.
1333
01:22:05,027 --> 01:22:08,193
And tell Allen we're getting
out the final edition as usual.
1334
01:22:08,194 --> 01:22:09,209
Yes, sir.
1335
01:22:12,231 --> 01:22:14,884
Why didn't you go
to the police, Mrs. Schmidt?
1336
01:22:14,885 --> 01:22:18,225
Police? I do not know police.
1337
01:22:19,176 --> 01:22:22,271
I know newspaper. This newspaper.
1338
01:22:23,248 --> 01:22:26,440
For 31 years, I know this paper.
1339
01:22:27,075 --> 01:22:30,818
I come to America.
I wish to be good citizen.
1340
01:22:31,221 --> 01:22:33,997
How to do this? From newspaper.
1341
01:22:34,510 --> 01:22:36,777
It shows me how to read and write.
1342
01:22:38,021 --> 01:22:42,313
My Bessie dies, you
do not say bad things of her.
1343
01:22:43,218 --> 01:22:45,618
You do not show bad pictures of her.
1344
01:22:46,559 --> 01:22:50,237
You try to find... who hurt my Bessie.
1345
01:22:52,577 --> 01:22:54,738
Good, I help.
1346
01:22:55,474 --> 01:22:58,682
I think what to do. I go on subway.
1347
01:22:59,159 --> 01:23:03,487
I ride all day. I think. I come.
1348
01:23:05,351 --> 01:23:08,693
By doing this, you may be
in danger, like your son.
1349
01:23:09,608 --> 01:23:10,875
You are not afraid.
1350
01:23:12,481 --> 01:23:14,148
Your paper is not afraid.
1351
01:23:15,495 --> 01:23:16,723
I am not afraid.
1352
01:23:29,810 --> 01:23:33,637
Hello, Mrs. Hutcheson.
Or is it Mrs. Shafer now?
1353
01:23:33,825 --> 01:23:36,092
- Where is he?
- In the press room.
1354
01:23:38,285 --> 01:23:40,649
- Has he lost the paper yet?
- Yes.
1355
01:23:41,094 --> 01:23:42,561
What's he going to do?
1356
01:23:42,800 --> 01:23:46,667
Get out the last edition, and
it ought to be quite a paper.
1357
01:23:46,885 --> 01:23:50,085
- But then what?
- Look for another job, I guess.
1358
01:23:50,393 --> 01:23:51,833
Is it Mrs. Shafer?
1359
01:23:53,563 --> 01:23:54,413
No.
1360
01:23:58,079 --> 01:23:59,167
Hello, Alex.
1361
01:23:59,762 --> 01:24:01,224
- This is it, eh?
- Yeah.
1362
01:24:01,225 --> 01:24:02,825
Looks like the last one.
1363
01:24:17,457 --> 01:24:19,124
Phone, Mr. Hutcheson.
1364
01:24:26,873 --> 01:24:29,573
Yes? Who?
1365
01:24:31,975 --> 01:24:33,377
Put the call through.
1366
01:24:40,127 --> 01:24:42,835
- Hutcheson?
- Hello, baby.
1367
01:24:44,557 --> 01:24:48,862
How am I feeling? I hear Mrs.
Schmidt come in to see you.
1368
01:24:49,307 --> 01:24:51,726
That's right. That's right.
1369
01:24:52,884 --> 01:24:57,002
There's some loose cash here
belongs to you, $200,000 worth.
1370
01:24:58,512 --> 01:25:00,579
And there's something else too.
1371
01:25:04,993 --> 01:25:06,128
What diary?
1372
01:25:08,108 --> 01:25:11,433
Who's going to believe what a
little tramp writes to herself?
1373
01:25:11,434 --> 01:25:13,368
Wait a minute. Don't hang up.
1374
01:25:13,383 --> 01:25:15,566
Here's some advice for you, friend.
1375
01:25:15,567 --> 01:25:18,220
Don't press your luck. Lay off of me.
1376
01:25:18,697 --> 01:25:20,231
Don't print that story.
1377
01:25:20,255 --> 01:25:23,063
What's that supposed to be, an order?
1378
01:25:23,323 --> 01:25:27,509
If not tonight, then tomorrow.
Maybe next week. Maybe next year.
1379
01:25:27,510 --> 01:25:29,496
But sooner or later, you'll catch it.
1380
01:25:29,497 --> 01:25:33,013
Listen to me. Print that
story, you're a dead man.
1381
01:25:33,637 --> 01:25:35,304
It's not just me anymore.
1382
01:25:36,179 --> 01:25:38,233
You'd have to stop every
newspaper in the country now,
1383
01:25:38,234 --> 01:25:39,862
And you're not big enough for that job.
1384
01:25:39,863 --> 01:25:43,743
People like you have tried it before,
with bullets, prison, censorship,
1385
01:25:43,744 --> 01:25:47,140
But as long as even one newspaper
will print the truth, you're finished.
1386
01:25:47,141 --> 01:25:50,081
Don't give me that fancy
double-talk. I want an answer.
1387
01:25:50,082 --> 01:25:51,053
Yes or no?
1388
01:26:04,439 --> 01:26:05,535
Yes or no?
1389
01:26:10,938 --> 01:26:11,788
Hey.
1390
01:26:12,734 --> 01:26:15,441
Hutcheson, that noise,
what's that racket?
1391
01:26:15,442 --> 01:26:18,626
That's the press baby, the press.
1392
01:26:19,126 --> 01:26:22,326
And there's nothing
you can do about it. Nothing.
113763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.