All language subtitles for Criminal Minds - 15x03 - Spectator Slowing.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,789 --> 00:00:04,989 Girl: Hey, Mom, can Amber come over tonight? 2 00:00:04,991 --> 00:00:06,958 Woman: I don't know. What about your homework? 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,193 I already did it in school. 4 00:00:08,195 --> 00:00:09,828 - Really? - Yeah. 5 00:00:09,830 --> 00:00:11,730 Well, let's talk about it after dinner. 6 00:00:11,732 --> 00:00:13,498 Ok, Mom. 7 00:00:15,335 --> 00:00:17,535 [Car turns off] 8 00:00:24,745 --> 00:00:26,478 [Opens mailbox] 9 00:00:40,093 --> 00:00:41,760 We still got left over meatloaf. 10 00:00:41,762 --> 00:00:42,927 You want to do that? 11 00:00:42,929 --> 00:00:44,662 Girl: Sure. 12 00:01:16,329 --> 00:01:18,430 What's wrong? 13 00:01:21,301 --> 00:01:23,368 [Car alarm sounds] 14 00:01:27,140 --> 00:01:29,107 [Dog barking] 15 00:01:32,479 --> 00:01:33,478 [Kids laughing] 16 00:01:33,480 --> 00:01:35,180 - Jake: Mom! Mom! - Chloe: Mom! 17 00:01:35,182 --> 00:01:37,348 Hi, guys. 18 00:01:37,350 --> 00:01:39,317 You don't look sick, Mom. 19 00:01:39,319 --> 00:01:41,186 Oh, I'm not, sweetie. 20 00:01:41,188 --> 00:01:42,554 I'm... I’m just resting. 21 00:01:42,556 --> 00:01:43,822 Are you going to throw up? 22 00:01:43,824 --> 00:01:45,890 [Laughs] No, no, I'm fine. 23 00:01:45,892 --> 00:01:47,125 Here, Mommy. 24 00:01:47,127 --> 00:01:48,326 Ahh. 25 00:01:48,328 --> 00:01:50,595 She made you a sandwich. 26 00:01:50,597 --> 00:01:53,665 Heh. Why, thank you, Lily. 27 00:01:53,667 --> 00:01:56,568 It's tuna fish. And peanut butter. 28 00:01:56,570 --> 00:01:57,836 Yeah, I see that. 29 00:01:57,838 --> 00:01:58,903 All right, kids. That's enough. 30 00:01:58,905 --> 00:02:00,438 Come on, your mom needs some peace and quiet. 31 00:02:00,440 --> 00:02:02,240 Let's go. Come on. 32 00:02:02,242 --> 00:02:03,942 David: I want to play monopoly. 33 00:02:06,546 --> 00:02:09,514 - Phew. - Mm-hmm. 34 00:02:09,516 --> 00:02:10,882 Yikes. 35 00:02:10,884 --> 00:02:13,051 All right, so you remember the ground rules? 36 00:02:13,053 --> 00:02:15,453 The doctor said 24 to 48 hours 37 00:02:15,455 --> 00:02:16,888 complete bed rest. 38 00:02:16,890 --> 00:02:19,190 Not here and there bed rest, complete. 39 00:02:19,192 --> 00:02:20,492 Oh. 40 00:02:20,494 --> 00:02:22,393 And if you need anything... 41 00:02:22,395 --> 00:02:24,028 [Bell dings] 42 00:02:24,030 --> 00:02:26,331 Just ring and I will come and take care of it. 43 00:02:26,333 --> 00:02:29,601 Well, let's test this thing out. 44 00:02:29,603 --> 00:02:31,236 [Bell dings] 45 00:02:31,238 --> 00:02:32,837 I need a kiss. 46 00:02:34,074 --> 00:02:36,040 Boy: I'm telling Mom. And I'm telling Dad. 47 00:02:36,042 --> 00:02:38,276 You sure you're up to this? 48 00:02:38,278 --> 00:02:40,345 Well, administrative day at school, no sitters, 49 00:02:40,347 --> 00:02:41,813 so I better be up to it. 50 00:02:41,815 --> 00:02:43,281 Ugh. 51 00:02:43,283 --> 00:02:46,351 I might be the first woman to give birth to a beach ball. 52 00:02:46,353 --> 00:02:47,452 Well, just hang in there. 53 00:02:47,454 --> 00:02:49,354 Number 5. 54 00:02:49,356 --> 00:02:50,388 Number 5. 55 00:02:50,390 --> 00:02:52,690 Have we totally lost our minds? 56 00:02:53,860 --> 00:02:55,393 You start resting. 57 00:02:55,395 --> 00:02:57,161 - Now. - [Laughs] 58 00:03:01,434 --> 00:03:02,967 - I'm gonna... - Yeah, thanks. 59 00:03:02,969 --> 00:03:04,602 Appreciate that. 60 00:03:10,010 --> 00:03:11,109 Reid: You're back. 61 00:03:11,111 --> 00:03:13,711 Hi. Yeah, thought I'd get in early, 62 00:03:13,713 --> 00:03:15,713 stake out my spot. 63 00:03:16,883 --> 00:03:18,249 Mmm. 64 00:03:18,251 --> 00:03:19,851 Feels like old times. 65 00:03:19,853 --> 00:03:21,686 It does. 66 00:03:21,688 --> 00:03:23,354 That's good, right? 67 00:03:23,356 --> 00:03:24,522 It's great. 68 00:03:24,524 --> 00:03:27,125 Garcia: JJ, oh, my god, oh, my god, oh, my god. 69 00:03:27,127 --> 00:03:29,093 JJ! Oh, my god. Look at that. 70 00:03:29,095 --> 00:03:30,728 - Look at you. - Ohh, hey. 71 00:03:30,730 --> 00:03:31,963 - Hi. ‭ - It's me. 72 00:03:31,965 --> 00:03:34,399 - [Laughs] - Hi. 73 00:03:34,401 --> 00:03:35,967 Missed you. 74 00:03:35,969 --> 00:03:37,402 Hey, there. 75 00:03:37,404 --> 00:03:40,872 Hey. Welcome back. So good to have you back. 76 00:03:40,874 --> 00:03:42,273 Great to be here. 77 00:03:42,275 --> 00:03:44,609 [Chuckles] 78 00:03:44,611 --> 00:03:48,012 We did discuss you maybe easing back 79 00:03:48,014 --> 00:03:49,581 into things slowly. 80 00:03:49,583 --> 00:03:51,716 Emily, I'm good to go, really. 81 00:03:51,718 --> 00:03:54,052 I even brought a permission slip from my doctor. 82 00:03:54,054 --> 00:03:55,954 Promise me, 83 00:03:55,956 --> 00:03:58,356 no jumping out of helicopters. 84 00:03:58,358 --> 00:03:59,857 Only as a last resort. 85 00:03:59,859 --> 00:04:01,192 You have my word. 86 00:04:01,194 --> 00:04:03,094 So what have we got? 87 00:04:03,096 --> 00:04:06,397 Well, the two mail bombing deaths we've been monitoring in Ohio 88 00:04:06,399 --> 00:04:09,467 and Kentucky, third one just happened in Memphis. 89 00:04:09,469 --> 00:04:10,501 We aren't monitoring anymore. 90 00:04:10,503 --> 00:04:11,936 This case is now our top priority. 91 00:04:11,938 --> 00:04:13,871 Two victims are Rhonda Kirkman 92 00:04:13,873 --> 00:04:15,239 and her daughter Sophia, 93 00:04:15,241 --> 00:04:18,176 but unlike Joseph Ainsworth and Sheila Stecher, 94 00:04:18,178 --> 00:04:19,978 both of these sweet souls have survived. 95 00:04:19,980 --> 00:04:22,347 Apparently that blast wasn't as strong as the others. 96 00:04:22,349 --> 00:04:25,216 Mother and daughter are in critical condition, though. 97 00:04:25,218 --> 00:04:27,452 And we still don't know how these bombs were sent? 98 00:04:27,454 --> 00:04:30,088 None of the traditional mail carriers sent any packages 99 00:04:30,090 --> 00:04:32,190 to the victims on the days of the attacks. 100 00:04:32,192 --> 00:04:34,492 Well, good chance he dropped them off himself. 101 00:04:34,494 --> 00:04:35,960 Well, that'd be a significant deviation 102 00:04:35,962 --> 00:04:37,729 from the traditional M.O. of a mail bomber. 103 00:04:37,731 --> 00:04:39,464 Most don't get anywhere near their victims. 104 00:04:39,466 --> 00:04:42,367 And I wonder why the third bomb didn't pack the same punch. 105 00:04:42,369 --> 00:04:44,235 Device malfunction, maybe? 106 00:04:44,237 --> 00:04:45,737 That would be my guess. 107 00:04:45,739 --> 00:04:47,839 Guys like this don't usually dial down the violence, 108 00:04:47,841 --> 00:04:49,073 they escalate. 109 00:04:49,075 --> 00:04:50,508 Well, if this latest bomb was less powerful, 110 00:04:50,510 --> 00:04:53,144 hopefully we have more forensic evidence to sift through. 111 00:04:53,146 --> 00:04:55,279 What I'm worried about is a pissed off unsub. 112 00:04:55,281 --> 00:04:56,781 He botched this one. 113 00:04:56,783 --> 00:05:00,051 We can be damn sure the next attack will get the job done 114 00:05:00,053 --> 00:05:01,552 and then some. 115 00:05:01,554 --> 00:05:02,654 Kristy's on mandated bed rest, 116 00:05:02,656 --> 00:05:04,355 so Matt will stay behind and consult by phone. 117 00:05:04,357 --> 00:05:07,592 His military experience with munitions should be helpful. 118 00:05:07,594 --> 00:05:10,225 For the rest of us, wheels up in 10. 119 00:05:21,341 --> 00:05:22,674 It's 250, right? 120 00:05:22,676 --> 00:05:25,977 Plus tip, if you're so inclined. 121 00:05:29,049 --> 00:05:31,983 Ok, let's do this. 122 00:05:34,154 --> 00:05:36,821 One red hot, stone cold cadaver 123 00:05:36,823 --> 00:05:38,423 coming up. 124 00:05:39,659 --> 00:05:41,693 You said this would be a woman. 125 00:05:41,695 --> 00:05:44,328 Body stealing business, sometimes you take the... 126 00:05:44,330 --> 00:05:46,698 No, man, we agreed that this would be a woman. 127 00:05:46,700 --> 00:05:49,200 Dead's dead. What the hell's the difference? 128 00:05:51,938 --> 00:05:55,306 Oh, you don't got to go this route, buddy. 129 00:05:55,308 --> 00:05:58,643 They've got online dating sites now. 130 00:05:58,645 --> 00:06:00,878 Spruce up a little. You're not a bad-looking guy. 131 00:06:00,880 --> 00:06:03,181 Learn a little ballroom dancing. 132 00:06:03,183 --> 00:06:04,982 [Laughs] 133 00:06:04,984 --> 00:06:08,853 I'm joking, man. Just yanking your chain. 134 00:06:10,657 --> 00:06:13,357 Ok, uh, this transaction, 135 00:06:13,359 --> 00:06:15,493 the merchandise being what it is, 136 00:06:15,495 --> 00:06:16,894 all sales are final. 137 00:06:16,896 --> 00:06:18,896 So you want the stiff or not? 138 00:06:21,301 --> 00:06:22,433 Yeah, put it in. 139 00:06:22,435 --> 00:06:25,369 Mm-mmm. Free shipping stops here. 140 00:06:25,371 --> 00:06:27,472 Put it in yourself. 141 00:06:31,377 --> 00:06:33,678 [Bag zips] 142 00:07:12,752 --> 00:07:14,752 [Door closes] 143 00:07:17,290 --> 00:07:19,090 [Sniffs] 144 00:07:31,771 --> 00:07:33,838 [Chuckles] 145 00:07:55,528 --> 00:07:59,030 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 146 00:08:30,584 --> 00:08:32,651 Prentiss: "Life is under no obligation" 147 00:08:32,653 --> 00:08:34,486 to give us what we expect." 148 00:08:34,488 --> 00:08:36,488 Margaret Mitchell. 149 00:08:36,990 --> 00:08:38,290 Rhonda Kirkman and her daughter 150 00:08:38,292 --> 00:08:39,891 are still in the ICU. 151 00:08:39,893 --> 00:08:41,960 Garcia: Friends, packaging received from the latest bombing 152 00:08:41,962 --> 00:08:45,097 had U.S. postage, but curiously, no cancellation marks. 153 00:08:45,099 --> 00:08:47,566 Well, the unsub put them on just to make them look legit. 154 00:08:47,568 --> 00:08:49,201 So it's what we theorized. 155 00:08:49,203 --> 00:08:50,435 He's hand delivering the bombs. 156 00:08:50,437 --> 00:08:53,338 Risky business exposing yourself like that. 157 00:08:53,340 --> 00:08:55,540 Most bombers are cowards who do their 158 00:08:55,542 --> 00:08:57,242 dirty work from the shadows. 159 00:08:57,244 --> 00:08:58,410 You know, there's something else missing 160 00:08:58,412 --> 00:08:59,611 that we usually find with this type of killer... 161 00:08:59,613 --> 00:09:00,779 A manifesto, 162 00:09:00,781 --> 00:09:02,681 some sort of cause they wish to espouse. 163 00:09:02,683 --> 00:09:04,249 Ted Kaczynski, Eric Rudolph, 164 00:09:04,251 --> 00:09:06,718 Timothy McVeigh, bombers tend to be fanatics 165 00:09:06,720 --> 00:09:08,420 driven by extreme ideologies. 166 00:09:08,422 --> 00:09:10,455 Victimology's also tough on this one. 167 00:09:10,457 --> 00:09:12,457 Garcia, still nothing to connect the victims? 168 00:09:12,459 --> 00:09:14,426 They are homo sapiens on the planet earth, 169 00:09:14,428 --> 00:09:17,395 but besides that... age, race, ethnicity... it's one big mash up. 170 00:09:17,397 --> 00:09:19,297 Well, they had one thing in common... 171 00:09:19,299 --> 00:09:21,133 The unsub wanted them all dead. 172 00:09:21,135 --> 00:09:24,669 Tara, you and Luke go take a look at the latest crime scene. 173 00:09:24,671 --> 00:09:26,571 Reid, JJ, you'll head to the hospital. 174 00:09:26,573 --> 00:09:28,240 Dave and I will set up with local law enforcement 175 00:09:28,242 --> 00:09:29,905 once we land. 176 00:09:33,881 --> 00:09:36,314 So how's Kristy’s bed rest going? 177 00:09:36,316 --> 00:09:38,717 She's complying, but she's not happy about it. 178 00:09:38,719 --> 00:09:40,952 And I am being that hard-ass hall monitor 179 00:09:40,954 --> 00:09:42,387 that everybody hates. 180 00:09:42,389 --> 00:09:44,055 Rossi: Have you had a chance to review that bomb evidence 181 00:09:44,057 --> 00:09:45,323 we sent you? 182 00:09:45,325 --> 00:09:46,758 Yeah, that's why I'm calling. 183 00:09:46,760 --> 00:09:49,394 So we're definitely dealing with one unsub here. 184 00:09:49,396 --> 00:09:52,864 The assembly and packaging in all 3 attacks are identical. 185 00:09:52,866 --> 00:09:56,368 Those bombs didn't look especially sophisticated. 186 00:09:56,370 --> 00:09:57,402 No, they're not. 187 00:09:57,404 --> 00:09:58,870 You stumble across the right website, 188 00:09:58,872 --> 00:10:00,839 and your average person could probably put these together. 189 00:10:00,841 --> 00:10:03,508 One more thing. It looks like each package contained 190 00:10:03,510 --> 00:10:05,043 a book of some kind. 191 00:10:05,045 --> 00:10:06,978 Maybe that's what set off the explosive. 192 00:10:06,980 --> 00:10:08,747 You open the cover, boom. 193 00:10:08,749 --> 00:10:10,248 That was my initial thought, too, 194 00:10:10,250 --> 00:10:12,984 but I'm not seeing any spring-loaded triggers. 195 00:10:12,986 --> 00:10:15,353 Then what then, a timer? 196 00:10:15,355 --> 00:10:17,255 No, no timing devices, either. 197 00:10:17,257 --> 00:10:18,523 [Children laughing] 198 00:10:18,525 --> 00:10:20,692 I think these explosives are being detonated 199 00:10:20,694 --> 00:10:22,027 via remote control. 200 00:10:22,029 --> 00:10:23,628 Ok, I'll let you go. 201 00:10:23,630 --> 00:10:25,463 So what are your kiddie plans for today? 202 00:10:25,465 --> 00:10:26,631 Oh, we're gonna go big. 203 00:10:26,633 --> 00:10:29,434 Uh, cook a fancy meal, maybe play a board game. 204 00:10:29,436 --> 00:10:30,869 Board game? 205 00:10:30,871 --> 00:10:32,170 Yeah, I've got one here I bought 206 00:10:32,172 --> 00:10:34,272 in Thailand years ago, haven't opened yet. 207 00:10:34,274 --> 00:10:36,441 Attenzione alla varieta. 208 00:10:36,443 --> 00:10:38,076 Translation? 209 00:10:38,078 --> 00:10:40,879 Roughly, deviate from video games 210 00:10:40,881 --> 00:10:42,180 at your own risk. 211 00:10:42,182 --> 00:10:43,982 [Laughs] Thanks. 212 00:10:43,984 --> 00:10:46,651 Buona fortuna. 213 00:10:48,956 --> 00:10:52,958 Photo album. This must be the book Matt was talking about. 214 00:10:52,960 --> 00:10:54,693 Yeah, similar albums were pieced together 215 00:10:54,695 --> 00:10:56,394 at the other crime scenes. 216 00:10:56,396 --> 00:10:58,096 We're trying to track down where they were purchased. 217 00:10:58,098 --> 00:10:59,731 Any actual photographs recovered? 218 00:10:59,733 --> 00:11:02,300 Only this one from Rhonda's house. 219 00:11:02,302 --> 00:11:04,069 But check this out. 220 00:11:05,606 --> 00:11:08,540 He sent Rhonda a picture of her own house. 221 00:11:08,542 --> 00:11:10,809 Her house, but... 222 00:11:10,811 --> 00:11:13,612 What else? 223 00:11:13,614 --> 00:11:16,181 Simmons: So what do you think? Huh? 224 00:11:16,183 --> 00:11:18,683 We're gonna choose something we've never eaten before, 225 00:11:18,685 --> 00:11:21,353 we're gonna make it from scratch together. 226 00:11:21,355 --> 00:11:23,054 Why can't we eat something normal? 227 00:11:23,056 --> 00:11:24,122 Like pizza. 228 00:11:24,124 --> 00:11:26,958 Because we eat normal all the time. 229 00:11:26,960 --> 00:11:28,493 Come on, you guys, it'll be fun. 230 00:11:28,495 --> 00:11:29,661 We'll make extra for your mommy. 231 00:11:29,663 --> 00:11:31,162 We're gonna surprise her. 232 00:11:31,164 --> 00:11:33,098 Here's what we'll do. I'm gonna close my eyes 233 00:11:33,100 --> 00:11:36,167 and move my finger, and when you say "stop," 234 00:11:36,169 --> 00:11:38,870 the book I'm pointing to, no matter what, 235 00:11:38,872 --> 00:11:39,938 we'll fix what's on the cover. 236 00:11:39,940 --> 00:11:41,406 Sound good? 237 00:11:43,543 --> 00:11:45,510 Loving the enthusiasm. 238 00:11:45,512 --> 00:11:47,545 Ok, here we go. 239 00:11:48,649 --> 00:11:52,083 Mmm. 240 00:11:52,085 --> 00:11:53,852 Stop. 241 00:11:56,890 --> 00:11:59,858 [Children giggle] 242 00:11:59,860 --> 00:12:01,459 "Modern Moroccan." 243 00:12:01,461 --> 00:12:07,265 Basilla with dejaj... dajaj... daja... 244 00:12:07,267 --> 00:12:08,600 All right, it's a little complicated. 245 00:12:08,602 --> 00:12:10,235 We're gonna check and see what the ingredients are. 246 00:12:10,237 --> 00:12:15,674 Ginger, ok. Turmeric, crumbled saffron threads? 247 00:12:15,676 --> 00:12:18,510 [Mutters] Crumbled saffron threads. 248 00:12:20,881 --> 00:12:22,180 How does pizza sound, you guys? 249 00:12:22,182 --> 00:12:24,082 [Children cheering] 250 00:12:24,084 --> 00:12:25,583 Yeah, let's do... let's do pizza. 251 00:12:26,586 --> 00:12:27,952 - Yeah. - Yeah! 252 00:12:27,954 --> 00:12:31,523 Pizza. [Exhales] 253 00:12:37,631 --> 00:12:40,165 Mr. and Mrs. Kirkman, I'm Dr. Reid. 254 00:12:40,167 --> 00:12:42,867 I'm SSA Jennifer Jareau. We're with the FBI. 255 00:12:42,869 --> 00:12:44,703 The doctors said you'd be coming. 256 00:12:44,705 --> 00:12:46,237 We're very sorry about what happened 257 00:12:46,239 --> 00:12:47,939 to your daughter and grandchild. 258 00:12:47,941 --> 00:12:49,107 Thank you. 259 00:12:49,109 --> 00:12:51,076 We know that this is a difficult time, but... 260 00:12:51,078 --> 00:12:53,511 No, no, ask your questions. 261 00:12:53,513 --> 00:12:55,980 Neither one of us has had much sleep, though. 262 00:12:55,982 --> 00:12:58,383 Flights were all booked so we drove down from Michigan. 263 00:12:58,385 --> 00:13:00,552 Yeah, straight through the night. 264 00:13:00,554 --> 00:13:02,921 Do you have any idea who might have done this? 265 00:13:02,923 --> 00:13:05,223 Woman: Not at all. 266 00:13:05,225 --> 00:13:07,025 Everybody loves Rhonda. 267 00:13:07,027 --> 00:13:09,494 She didn't have an enemy in the world. 268 00:13:11,431 --> 00:13:13,031 Mr. Kirkman? 269 00:13:13,033 --> 00:13:17,902 My wife cuts people too much slack. 270 00:13:17,904 --> 00:13:19,270 Rhonda's got an ex you need to check out. 271 00:13:19,272 --> 00:13:20,338 Fred. 272 00:13:20,340 --> 00:13:22,474 No, these people need to know, Laura. 273 00:13:22,476 --> 00:13:23,641 Randall Gilman. 274 00:13:23,643 --> 00:13:26,144 Rhonda divorced that SOB last summer, 275 00:13:26,146 --> 00:13:28,380 and when she got custody of Sophia, 276 00:13:28,382 --> 00:13:30,315 he said he was gonna make her pay. 277 00:13:30,317 --> 00:13:31,349 That's not what he meant by that. 278 00:13:31,351 --> 00:13:33,651 No, no, exact words. Make her pay. 279 00:13:33,653 --> 00:13:35,787 Excuse me, Mr. and Mrs. Kirkman. 280 00:13:35,789 --> 00:13:37,322 Rhonda's still in surgery, 281 00:13:37,324 --> 00:13:39,424 but if you want to see your granddaughter for a few minutes, 282 00:13:39,426 --> 00:13:41,426 come with me. 283 00:13:44,898 --> 00:13:48,032 Oh, my god, Sophia. 284 00:13:51,671 --> 00:13:53,938 Please find who did this. 285 00:13:55,142 --> 00:13:56,875 Please. 286 00:14:00,747 --> 00:14:02,847 Ok, so we spoke to Rhonda's neighbors, 287 00:14:02,849 --> 00:14:05,216 and they echo what people said about the previous victims... 288 00:14:05,218 --> 00:14:06,584 Quiet and well liked. 289 00:14:06,586 --> 00:14:08,386 Yeah, she worked a normal job, 290 00:14:08,388 --> 00:14:10,054 middle of the road politics, 291 00:14:10,056 --> 00:14:12,257 not involved in any controversial causes. 292 00:14:12,259 --> 00:14:14,859 Ok, so we have no obvious shared ideology among the victims 293 00:14:14,861 --> 00:14:16,928 that might have angered our unsub. 294 00:14:16,930 --> 00:14:18,696 Well, maybe it's an internal ideology 295 00:14:18,698 --> 00:14:20,031 unique to him. 296 00:14:20,033 --> 00:14:22,300 You know, they crossed some line only he understands. 297 00:14:22,302 --> 00:14:24,169 It's rare with bombers, 298 00:14:24,171 --> 00:14:26,304 but maybe our killer's choosing his victims randomly. 299 00:14:26,306 --> 00:14:28,239 JJ said Rhonda had an ex we were looking at. 300 00:14:28,241 --> 00:14:30,074 Looked at and cleared. Solid alibi. 301 00:14:30,076 --> 00:14:32,310 And he had no motive to kill the other two victims. 302 00:14:32,312 --> 00:14:34,012 So we're back to square one. 303 00:14:34,014 --> 00:14:35,647 [Sighs] 304 00:14:35,649 --> 00:14:37,649 Reid's working up a geo profile, 305 00:14:37,651 --> 00:14:39,184 but for now, it's anyone's guess 306 00:14:39,186 --> 00:14:41,553 where our unsub will strike next. 307 00:14:47,961 --> 00:14:50,528 [Car engine starts] 308 00:15:05,312 --> 00:15:08,413 Jareau: So it looks like this resists traditional geo profiling. 309 00:15:08,415 --> 00:15:10,515 Attack sites are often like spokes 310 00:15:10,517 --> 00:15:12,817 emanating from a single hub, but that isn't the case here. 311 00:15:12,819 --> 00:15:14,719 It's more random, scattershot. 312 00:15:14,721 --> 00:15:17,155 I think the unsub lives in a different part of the country altogether. 313 00:15:17,157 --> 00:15:20,391 That might be why he's reluctant to mail his packages. 314 00:15:20,393 --> 00:15:21,459 He's out of his element. 315 00:15:21,461 --> 00:15:22,927 Jareau: He's also sadistic. 316 00:15:22,929 --> 00:15:26,097 He wants to watch his victims die with his own eyes. 317 00:15:26,099 --> 00:15:27,932 Agents? 318 00:15:27,934 --> 00:15:31,870 I went to the post office to pick up Rhonda's mail, 319 00:15:31,872 --> 00:15:34,172 and... 320 00:15:35,642 --> 00:15:37,775 Alvez: "Your presence is requested" 321 00:15:37,777 --> 00:15:39,944 "at the funeral of Rhonda Kirkman. 322 00:15:39,946 --> 00:15:41,880 Fun and games to follow." 323 00:15:41,882 --> 00:15:44,682 This was enclosed. 324 00:15:47,988 --> 00:15:50,154 [Vehicle approaching] 325 00:16:03,537 --> 00:16:06,037 [Car door opens, closes] 326 00:16:12,779 --> 00:16:14,345 [Camera shutter clicks] 327 00:16:49,677 --> 00:16:50,843 We contacted the family members 328 00:16:50,845 --> 00:16:52,211 of the first two bombing victims. 329 00:16:52,213 --> 00:16:54,079 They found posthumous funeral notices 330 00:16:54,081 --> 00:16:55,080 in the mail as well. 331 00:16:55,082 --> 00:16:56,081 Same message? 332 00:16:56,083 --> 00:16:58,150 "Fun and games to follow." 333 00:16:58,152 --> 00:16:59,318 Well, let's just hope it's a taunt 334 00:16:59,320 --> 00:17:02,121 - and not a warning of things to come. - [Cellphone rings] 335 00:17:02,123 --> 00:17:04,089 Matt, how are things going on the home front? 336 00:17:04,091 --> 00:17:05,424 So far so good. 337 00:17:05,426 --> 00:17:08,093 And how'd that Michelin-starred meal pan out? 338 00:17:08,095 --> 00:17:10,996 Well, it's hard to go wrong with pepperoni and cheese. 339 00:17:10,998 --> 00:17:13,599 So listen, I took another look at the evidence 340 00:17:13,601 --> 00:17:16,001 from the Rhonda Kirkman crime scene. 341 00:17:16,003 --> 00:17:19,271 And while the dimensions of the device look the same as the previous bombs... 342 00:17:19,273 --> 00:17:21,039 Height, width, and length... 343 00:17:21,041 --> 00:17:24,076 The actual blast radius had diminished by almost half. 344 00:17:24,078 --> 00:17:27,179 The thing is, I'm not seeing anything that suggests a misfire. 345 00:17:27,181 --> 00:17:30,582 So he deliberately made the bomb less powerful? 346 00:17:30,584 --> 00:17:31,850 And less deadly. 347 00:17:31,852 --> 00:17:34,052 The shrapnel from the first two bombs were nasty... 348 00:17:34,054 --> 00:17:36,388 Thumbtacks, razors, nails... 349 00:17:36,390 --> 00:17:38,690 But Rhonda's bomb was filled with ball bearings, 350 00:17:38,692 --> 00:17:41,193 small ones, like BB gun pellets. 351 00:17:41,195 --> 00:17:44,530 Increasing the chance that Rhonda and Sophia would survive. 352 00:17:44,532 --> 00:17:48,333 I don't know why he'd do this except to prolong the trauma. 353 00:17:48,335 --> 00:17:52,504 If they don't survive, how can they suffer? Thanks, Matt. 354 00:17:52,506 --> 00:17:55,607 Another bomb just went off about an hour south of here. 355 00:17:55,609 --> 00:17:59,378 One confirmed fatality. ATF is on site. It looks like our guy. 356 00:17:59,380 --> 00:18:02,414 Back-to-back attacks on consecutive days. He's accelerating. 357 00:18:02,416 --> 00:18:04,483 Law enforcement's breathing down his neck. 358 00:18:04,485 --> 00:18:07,085 He must know his window to wreak havoc is closing. 359 00:18:07,087 --> 00:18:08,754 Apparently our unsub's back in the saddle. 360 00:18:08,756 --> 00:18:10,422 This blast was full octane, 361 00:18:10,424 --> 00:18:11,990 so whatever the hiccup was with Rhonda Kirkman, 362 00:18:11,992 --> 00:18:13,926 he fixed it. 363 00:18:49,096 --> 00:18:50,796 Man: Not laughing now, are you? 364 00:18:50,798 --> 00:18:53,532 Not so funny, huh? 365 00:18:53,534 --> 00:18:54,399 I don't hear you laughing. 366 00:18:54,401 --> 00:18:55,701 Aah! 367 00:18:55,703 --> 00:18:56,935 [Screaming] 368 00:18:56,937 --> 00:18:57,970 What's so funny? 369 00:18:57,972 --> 00:19:00,038 Stop! No! 370 00:19:00,040 --> 00:19:02,207 [Woman screams] 371 00:19:02,209 --> 00:19:03,275 Mom! 372 00:19:03,277 --> 00:19:04,710 Help me! 373 00:19:04,712 --> 00:19:08,247 [Grunts] 374 00:19:11,118 --> 00:19:13,118 Prentiss: Ok. 375 00:19:13,120 --> 00:19:15,454 Garcia still can't find a link between the victims. 376 00:19:15,456 --> 00:19:17,322 Maybe we're looking in the wrong place. 377 00:19:17,324 --> 00:19:18,590 What are you thinking? 378 00:19:18,592 --> 00:19:20,359 There's no logic in sending funeral notices 379 00:19:20,361 --> 00:19:21,960 to people he already killed. 380 00:19:21,962 --> 00:19:23,829 I think they were meant for somebody else. 381 00:19:23,831 --> 00:19:25,731 That's why Garcia's coming up empty. 382 00:19:25,733 --> 00:19:28,367 The connection here isn't among the victims, 383 00:19:28,369 --> 00:19:30,736 but in the pool of surviving loved ones. 384 00:19:30,738 --> 00:19:31,770 Exactly. 385 00:19:31,772 --> 00:19:32,971 Couple of hours ago, police responded 386 00:19:32,973 --> 00:19:34,273 to a noise complaint in Millington, 387 00:19:34,275 --> 00:19:35,807 about 10 miles north of here. 388 00:19:35,809 --> 00:19:37,643 They found a blown-up shed in a field. 389 00:19:37,645 --> 00:19:40,479 There was a male cadaver inside. 390 00:19:40,481 --> 00:19:43,081 [Bell dinging] 391 00:19:44,218 --> 00:19:47,819 I just wanted to see that stunningly handsome face 392 00:19:47,821 --> 00:19:51,123 and admire those broad, squared off shoulders. 393 00:19:51,125 --> 00:19:52,557 No. 394 00:19:52,559 --> 00:19:53,692 No what? 395 00:19:53,694 --> 00:19:55,627 No, you can't get up and move around 396 00:19:55,629 --> 00:19:56,695 for just 5 minutes. 397 00:19:56,697 --> 00:19:57,896 Kristy: Fine. 398 00:19:57,898 --> 00:19:59,264 How's the board game going? 399 00:19:59,266 --> 00:20:00,933 Labor intensive. 400 00:20:00,935 --> 00:20:03,035 For starters, the instructions are in Thai. 401 00:20:03,037 --> 00:20:05,504 Then the dice turned out just to be blank cubes 402 00:20:05,506 --> 00:20:07,606 that you have to lick and stick dots on by hand. 403 00:20:07,608 --> 00:20:08,674 [Scoffs] You're kidding. 404 00:20:08,676 --> 00:20:09,908 No, and it took us half an hour, 405 00:20:09,910 --> 00:20:11,343 then the very first roll, they just 406 00:20:11,345 --> 00:20:12,311 [rolls tongue] 407 00:20:12,313 --> 00:20:13,946 Fluttered off like confetti. 408 00:20:13,948 --> 00:20:17,616 So now Jake's trying to draw them on with a pen, 409 00:20:17,618 --> 00:20:20,352 but the ink won't stick. 410 00:20:21,488 --> 00:20:23,488 Something else is bothering you. 411 00:20:25,759 --> 00:20:27,592 Uhh. 412 00:20:30,431 --> 00:20:32,130 We have a little girl in Tennessee 413 00:20:32,132 --> 00:20:33,632 who's fighting for her life. 414 00:20:36,197 --> 00:20:37,396 Sometimes I wish I could just... 415 00:20:37,398 --> 00:20:38,597 [Snap] 416 00:20:38,599 --> 00:20:40,232 Snap my fingers and make all the bad 417 00:20:40,234 --> 00:20:41,634 in the world go away. 418 00:20:41,636 --> 00:20:43,669 Lily: Dad! Oh! 419 00:20:43,671 --> 00:20:45,271 They're playing my song. 420 00:20:45,273 --> 00:20:47,406 [Children playing] 421 00:20:47,408 --> 00:20:48,507 I love you. 422 00:20:48,509 --> 00:20:51,310 Now go out there and show them 423 00:20:51,312 --> 00:20:52,845 how to do it old school. 424 00:20:52,847 --> 00:20:54,180 Ok. 425 00:20:54,182 --> 00:20:55,748 Will do. 426 00:20:55,750 --> 00:20:57,450 Chloe: What did you do? 427 00:20:57,452 --> 00:20:59,485 Lily: I didn't do anything! 428 00:20:59,487 --> 00:21:01,320 [Door closes] 429 00:21:01,322 --> 00:21:03,189 Ok. 430 00:21:05,359 --> 00:21:07,059 Is everything ok, Dad? 431 00:21:07,061 --> 00:21:09,261 Yeah, everything's fine, son. 432 00:21:09,263 --> 00:21:14,633 Ok, let's start with Lily. 433 00:21:14,635 --> 00:21:17,403 Jake: I think we need to find another game. 434 00:21:17,405 --> 00:21:19,872 There's nothing on the dice. 435 00:21:19,874 --> 00:21:22,141 Of course there is. 436 00:21:22,143 --> 00:21:24,343 You're just not looking hard enough. 437 00:21:24,345 --> 00:21:27,813 Ok. All right, Lily. 438 00:21:31,752 --> 00:21:33,319 5. 439 00:21:34,489 --> 00:21:35,888 Thank you so much for coming in. 440 00:21:35,890 --> 00:21:38,090 They said you wanted us to take a look at some pictures. 441 00:21:38,092 --> 00:21:40,493 If you don't mind, they're right in here. 442 00:21:52,206 --> 00:21:53,906 Laura: I don't recognize any of these people. 443 00:21:53,908 --> 00:21:55,007 Me, neither. 444 00:21:55,009 --> 00:21:56,208 Reid: Take your time. 445 00:21:56,210 --> 00:21:57,543 Try focusing on one group 446 00:21:57,545 --> 00:21:59,145 before moving on to the next. 447 00:21:59,147 --> 00:22:00,446 Fred: Who are they, anyway? 448 00:22:00,448 --> 00:22:04,416 Family members of the other 3 victims, like you. 449 00:22:04,418 --> 00:22:07,553 So I think... 2, 3, 4... 450 00:22:07,555 --> 00:22:11,056 Lily has 8 to win. 451 00:22:11,058 --> 00:22:13,492 Yeah, but 2, 6, or 7, 452 00:22:13,494 --> 00:22:14,727 and you're dead. 453 00:22:16,130 --> 00:22:17,997 No pressure. 454 00:22:17,999 --> 00:22:19,665 Here you go. 455 00:22:19,667 --> 00:22:20,900 [Blows] 456 00:22:20,902 --> 00:22:23,202 [Blows] 457 00:22:28,342 --> 00:22:29,375 8! 458 00:22:29,377 --> 00:22:30,676 [All cheering] 459 00:22:30,678 --> 00:22:31,844 We have a winner! 460 00:22:31,846 --> 00:22:32,912 Nice! 461 00:22:32,914 --> 00:22:35,047 Yes! 462 00:22:44,926 --> 00:22:46,058 I'll be damned. 463 00:22:46,060 --> 00:22:47,259 Fred. 464 00:22:47,261 --> 00:22:49,361 Fred: Yeah. 465 00:22:50,731 --> 00:22:52,965 How did you do this? 466 00:22:55,203 --> 00:22:57,036 Reid: How do you know these people? 467 00:22:57,038 --> 00:22:59,471 We met on a cruise last month. 468 00:22:59,473 --> 00:23:01,874 Went up the St. Lawrence river in Canada. 469 00:23:01,876 --> 00:23:03,943 Yeah, the boat docked for the day in Montreal, 470 00:23:03,945 --> 00:23:06,078 and the 5 of us decided to rent a car, 471 00:23:06,080 --> 00:23:09,114 go drive around the countryside on our own. 472 00:23:10,985 --> 00:23:11,984 So here's what we know. 473 00:23:11,986 --> 00:23:15,120 These 5 people rented a car together 474 00:23:15,122 --> 00:23:17,623 in Montreal on October 2. 475 00:23:17,625 --> 00:23:18,857 And within weeks, 476 00:23:18,859 --> 00:23:20,359 all of them had loved ones 477 00:23:20,361 --> 00:23:21,927 who were attacked by our unsub... 478 00:23:21,929 --> 00:23:24,496 Joseph Ainsworth, Colin's father, 479 00:23:24,498 --> 00:23:27,099 Sheila Stecher, the sister of Wanda, 480 00:23:27,101 --> 00:23:29,335 and Joel Reynolds, Meg's father. 481 00:23:29,337 --> 00:23:31,670 And this is the route they took. 482 00:23:31,672 --> 00:23:34,540 They stopped for lunch, then went back to the boat. 483 00:23:34,542 --> 00:23:36,675 Somewhere along the way, they encountered the unsub. 484 00:23:36,677 --> 00:23:37,676 Must have. 485 00:23:37,678 --> 00:23:39,044 We should bring Fred and Laura in 486 00:23:39,046 --> 00:23:40,379 for a cognitive with Dave. 487 00:23:40,381 --> 00:23:42,514 We should also place them in protective custody. 488 00:23:42,516 --> 00:23:45,117 We don't know who's next, but this unsub isn't finished. 489 00:23:45,119 --> 00:23:48,187 Ok, do you remember the male cadaver 490 00:23:48,189 --> 00:23:49,388 they retrieved from that shed? 491 00:23:49,390 --> 00:23:51,423 Not the sort of thing one forgets. 492 00:23:51,425 --> 00:23:54,126 Well, allow me to make him a little more unforgettable. 493 00:23:54,128 --> 00:23:57,263 Turns out our boy was wearing a bright yellow dress, 494 00:23:57,265 --> 00:23:59,832 and they retrieved vintage lady's sunglasses. 495 00:23:59,834 --> 00:24:02,368 So the unsub dressed him up to resemble a woman... 496 00:24:02,370 --> 00:24:03,369 A surrogate. 497 00:24:03,371 --> 00:24:05,471 And then blew him to smithereens... 498 00:24:05,473 --> 00:24:07,139 Overkill. 499 00:24:07,141 --> 00:24:09,208 Yeah, this guy's approaching the ultimate source of his rage. 500 00:24:09,210 --> 00:24:10,576 We could be looking at an end game here. 501 00:24:10,578 --> 00:24:13,112 Ok, Luke, get down to the hospital, beef up security. 502 00:24:13,114 --> 00:24:15,080 Got it. 503 00:24:15,082 --> 00:24:17,116 Getting some coffee. Want some? 504 00:24:17,118 --> 00:24:18,484 Mm-mmm. 505 00:24:18,486 --> 00:24:20,219 [Telephone rings] 506 00:24:20,221 --> 00:24:22,354 [Indistinct P.A. announcements] 507 00:24:32,867 --> 00:24:34,266 Visiting someone? 508 00:24:34,268 --> 00:24:38,904 Yeah, my, uh, daughter and granddaughter. 509 00:24:41,809 --> 00:24:44,310 Unsub: I'm here for my mom. 510 00:24:44,312 --> 00:24:45,644 She was in an accident. 511 00:24:45,646 --> 00:24:47,313 Oh, I'm sorry. 512 00:24:47,315 --> 00:24:51,550 I'm hoping maybe this might cheer her up. 513 00:24:51,552 --> 00:24:54,186 I'm sure it will. 514 00:24:54,188 --> 00:24:55,454 Which doctor do you guys have, 515 00:24:55,456 --> 00:24:56,989 um, your daughter and granddaughter? 516 00:24:56,991 --> 00:24:58,590 Dr. Delaney. 517 00:24:58,592 --> 00:25:00,025 That's my mom's doctor, too, actually. 518 00:25:00,027 --> 00:25:01,527 Everyone says he's amazing. 519 00:25:01,529 --> 00:25:03,128 Good. 520 00:25:03,130 --> 00:25:04,697 You have a nice evening. 521 00:25:04,699 --> 00:25:06,031 You, too. 522 00:25:09,403 --> 00:25:10,869 All right, let's see if you can have 523 00:25:10,871 --> 00:25:13,639 one of your officers post up here in the waiting room. 524 00:25:15,409 --> 00:25:17,076 I don't want anybody going into this room 525 00:25:17,078 --> 00:25:18,744 that's not authorized medical personnel, 526 00:25:18,746 --> 00:25:20,279 no exceptions. 527 00:25:20,281 --> 00:25:21,547 We're gonna need a police officer 528 00:25:21,549 --> 00:25:23,282 to take Mr. and Mrs. Kirkman down to the police station, 529 00:25:23,284 --> 00:25:24,883 make sure that they understand what's going on. 530 00:25:24,885 --> 00:25:26,452 Officer: Yes, sir. 531 00:25:26,454 --> 00:25:28,220 What's that? 532 00:25:28,222 --> 00:25:29,722 I don't know. It wasn't there 533 00:25:29,724 --> 00:25:31,557 when I made my rounds a minute ago. 534 00:25:31,559 --> 00:25:33,392 Get the patient out of here now, 535 00:25:33,394 --> 00:25:34,993 and clear this entire floor now. 536 00:25:34,995 --> 00:25:36,261 Shouldn't we wait until the bomb squad gets here? 537 00:25:36,263 --> 00:25:37,863 No, there's no time. 538 00:25:37,865 --> 00:25:40,199 He's using a remote. 539 00:25:40,201 --> 00:25:42,568 Alvez: Let's go. Get her out. 540 00:25:49,810 --> 00:25:51,977 [Beeping] 541 00:25:59,725 --> 00:26:01,278 Hang on a second. JJ's walking in. 542 00:26:01,278 --> 00:26:02,568 Does anybody know what happened? 543 00:26:02,568 --> 00:26:03,722 No, Luke was there, 544 00:26:03,736 --> 00:26:05,548 and then everybody started evacuating, 545 00:26:05,548 --> 00:26:07,081 and then no one was there but Luke, 546 00:26:06,983 --> 00:26:08,583 and I don't know what happened to him. 547 00:26:08,585 --> 00:26:09,717 The hospital's on lockdown, 548 00:26:09,719 --> 00:26:10,918 but there's no signs of an explosion. 549 00:26:10,920 --> 00:26:12,987 Emily and Dave should be there by now. 550 00:26:12,989 --> 00:26:14,155 I'll let you know if I find anything. 551 00:26:14,157 --> 00:26:15,289 You let me know if you find anything, 552 00:26:15,291 --> 00:26:17,258 but we need to find something. 553 00:26:17,260 --> 00:26:19,694 [Indistinct police radio chatter] 554 00:26:23,733 --> 00:26:25,199 Luke, are you ok? 555 00:26:25,201 --> 00:26:27,235 I'm fine. 556 00:26:27,237 --> 00:26:29,370 I won't need any caffeine for a while, though. 557 00:26:29,372 --> 00:26:31,305 Did it misfire? 558 00:26:31,307 --> 00:26:32,607 No, it was never rigged to go off. 559 00:26:32,609 --> 00:26:34,408 I think it was just for show. 560 00:26:37,747 --> 00:26:40,815 Jareau: He came out of Sophia's room. He's got to be our guy. 561 00:26:40,817 --> 00:26:42,483 Laura already ID'd him as the man who sat 562 00:26:42,485 --> 00:26:44,151 and talked with her in the waiting room. 563 00:26:44,153 --> 00:26:45,386 She'd never seen him before? 564 00:26:45,388 --> 00:26:47,221 Nope, not here, not in Canada. 565 00:26:47,223 --> 00:26:48,756 If the unsub's goal all this time has been 566 00:26:48,758 --> 00:26:50,691 to punish and eventually kill Rhonda and her daughter, 567 00:26:50,693 --> 00:26:52,760 he just had his best chance to finish the job. 568 00:26:52,762 --> 00:26:53,961 Why didn't he take it? 569 00:26:53,963 --> 00:26:56,063 The same reason he made their initial bomb less lethal. 570 00:26:56,065 --> 00:26:58,766 He wants them to survive in order to suffer, 571 00:26:58,768 --> 00:26:59,867 string out the pain. 572 00:26:59,869 --> 00:27:01,836 Why only them, not the other victims? 573 00:27:01,838 --> 00:27:02,870 We're missing something. 574 00:27:02,872 --> 00:27:04,171 Well, Dave's about to start his cognitive 575 00:27:04,173 --> 00:27:05,439 with Fred Kirkman. 576 00:27:05,441 --> 00:27:06,974 Maybe we'll find some answers there. 577 00:27:07,977 --> 00:27:09,877 You rented a car in Montreal 578 00:27:09,879 --> 00:27:11,746 and you left right away. 579 00:27:11,748 --> 00:27:13,247 Yeah. 580 00:27:13,249 --> 00:27:16,417 Everybody wanted to go see the leaves changing. 581 00:27:16,419 --> 00:27:17,985 Did you stop along the way? 582 00:27:17,987 --> 00:27:19,553 Yeah, lots of times. 583 00:27:19,555 --> 00:27:21,555 Everybody had to get out and take pictures. 584 00:27:21,557 --> 00:27:24,358 Well, where did you stop for lunch? 585 00:27:24,360 --> 00:27:28,496 A little mom and pop type place off by itself. 586 00:27:29,866 --> 00:27:33,534 Now picture the man your wife talked to at the hospital. 587 00:27:33,536 --> 00:27:35,603 Is he there? 588 00:27:36,639 --> 00:27:37,838 Could have been an employee 589 00:27:37,840 --> 00:27:40,141 or someone else who was having lunch. 590 00:27:42,312 --> 00:27:44,345 No. Uh-uh. 591 00:27:45,481 --> 00:27:48,316 All right, um, after lunch, 592 00:27:48,318 --> 00:27:51,986 then what, you drove back to return the car? 593 00:27:51,988 --> 00:27:53,654 Yes, I was nervous we'd be late 594 00:27:53,656 --> 00:27:55,656 getting back to the cruise ship. 595 00:27:58,261 --> 00:28:03,364 Were you feeling anxious about that during lunch? 596 00:28:03,366 --> 00:28:05,433 No. 597 00:28:05,435 --> 00:28:09,036 Then what happened to make you start worrying? 598 00:28:09,038 --> 00:28:11,772 I don't know. Uh... 599 00:28:11,774 --> 00:28:13,374 Wait, I remember now. 600 00:28:13,376 --> 00:28:16,077 This other guy that was with us, 601 00:28:16,079 --> 00:28:20,581 we were practically back to Montreal, 602 00:28:20,583 --> 00:28:23,818 maybe 10 minutes away, uh, 603 00:28:23,820 --> 00:28:26,487 he made us stop and take another picture. 604 00:28:26,489 --> 00:28:29,890 Other guy, as in Colin Ainsworth? 605 00:28:29,892 --> 00:28:32,026 Yeah, I guess that was his name, yeah. 606 00:28:32,028 --> 00:28:34,862 What did Colin want to take a picture of? 607 00:28:34,864 --> 00:28:38,999 It was... it was just this house. 608 00:28:39,001 --> 00:28:41,202 There was tape around it. 609 00:28:41,204 --> 00:28:43,003 - Tape? - Yeah. 610 00:28:43,005 --> 00:28:45,906 You mean police tape? 611 00:28:45,908 --> 00:28:48,309 Yeah. I didn't pay that much attention, 612 00:28:48,311 --> 00:28:50,978 but this guy, this Colin, he... 613 00:28:50,980 --> 00:28:53,314 He said the place was famous. 614 00:28:57,153 --> 00:28:59,487 Let's take a little break, Fred. 615 00:29:03,726 --> 00:29:05,960 You're right, they would have gone right past manner street. 616 00:29:05,962 --> 00:29:07,962 - That has to be it. - I don't understand. 617 00:29:07,964 --> 00:29:09,063 What's manner street? 618 00:29:09,065 --> 00:29:10,664 A couple of months ago Canadian police 619 00:29:10,666 --> 00:29:13,968 found 8 bodies in the basement of a house there. 620 00:29:13,970 --> 00:29:15,269 Murdered? 621 00:29:15,271 --> 00:29:16,704 Poisoned. 622 00:29:16,706 --> 00:29:18,472 The homeowner rented a spare room 623 00:29:18,474 --> 00:29:21,075 to pensioners and people on disability, 624 00:29:21,077 --> 00:29:23,310 killed them, and kept cashing their government checks. 625 00:29:23,312 --> 00:29:24,345 What happened to the guy? 626 00:29:24,347 --> 00:29:25,846 When the police zeroed in, 627 00:29:25,848 --> 00:29:27,248 he blew himself up in front of his house 628 00:29:27,250 --> 00:29:29,049 using a homemade explosive. 629 00:29:29,051 --> 00:29:30,951 Garcia's on it. We need to find out 630 00:29:30,953 --> 00:29:33,120 everything about the people connected to that case... 631 00:29:33,122 --> 00:29:35,756 The killer, victims, friends, and family. 632 00:29:35,758 --> 00:29:38,225 Let's see if I can get some more from Fred. 633 00:29:41,397 --> 00:29:43,831 Ok. 634 00:29:43,833 --> 00:29:46,167 Let's get back to the house. 635 00:29:46,169 --> 00:29:48,769 [Cellphone rings] 636 00:29:48,771 --> 00:29:50,471 Yes? 637 00:29:51,050 --> 00:29:53,584 This is she. 638 00:29:53,586 --> 00:29:55,319 Well, they told me I needed to stay here 639 00:29:55,321 --> 00:29:57,621 at the police department. 640 00:29:57,623 --> 00:30:00,758 All right, Dr. Delaney. I understand. 641 00:30:00,760 --> 00:30:02,960 I'm on my way. 642 00:30:06,440 --> 00:30:07,873 He didn't say anything. 643 00:30:07,875 --> 00:30:10,175 All he wanted was his damn picture. 644 00:30:10,177 --> 00:30:12,177 He had a regular camera, 645 00:30:12,179 --> 00:30:14,579 not one of those... those phone things, 646 00:30:14,581 --> 00:30:16,481 so he needed one of us to take it. 647 00:30:16,483 --> 00:30:18,283 Thank you. 648 00:30:18,285 --> 00:30:19,951 This is so cool. 649 00:30:19,953 --> 00:30:21,319 Ok. yeah. 650 00:30:21,321 --> 00:30:22,421 Laura said she'd do it. 651 00:30:22,423 --> 00:30:23,555 Ok. 652 00:30:23,557 --> 00:30:25,991 Your wife took a picture of Colin? 653 00:30:25,993 --> 00:30:27,292 Yeah. 654 00:30:27,294 --> 00:30:29,394 Damn near broke her ankle doing it, too. 655 00:30:29,396 --> 00:30:30,662 How? 656 00:30:30,664 --> 00:30:32,998 The lawn was all overgrown, 657 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 and she tripped over a clump of grass. 658 00:30:35,002 --> 00:30:36,068 You all right? 659 00:30:36,070 --> 00:30:38,103 Laura: Yeah. 660 00:30:38,105 --> 00:30:40,772 Now, this is very important, Mr. Kirkman. 661 00:30:40,774 --> 00:30:43,208 I want you think very hard. 662 00:30:43,210 --> 00:30:45,911 Was there anybody else there? 663 00:30:47,481 --> 00:30:49,548 Wait. Wait, there was somebody, 664 00:30:49,550 --> 00:30:51,416 off by himself, 665 00:30:51,418 --> 00:30:52,918 on the other side of the yard, 666 00:30:52,920 --> 00:30:54,386 standing next to a car. 667 00:30:54,388 --> 00:30:56,221 He was staring over towards Laura. 668 00:30:56,223 --> 00:30:59,057 Rossi: Towards Laura or at Laura? 669 00:30:59,059 --> 00:31:01,460 Not right at her. He was staring down, 670 00:31:01,462 --> 00:31:02,627 like where she was walking. 671 00:31:02,629 --> 00:31:03,929 Where she tripped? 672 00:31:03,931 --> 00:31:06,231 Yes, where she stomped on the... 673 00:31:06,233 --> 00:31:08,033 It was a bouquet of flowers. 674 00:31:08,035 --> 00:31:10,202 Mr. Kirkman, what was your wife wearing that day? 675 00:31:10,204 --> 00:31:12,104 Wearing? Um... 676 00:31:15,342 --> 00:31:16,908 A yellow dress. 677 00:31:16,910 --> 00:31:20,178 Rhonda and Sophia were never the ultimate targets. 678 00:31:20,180 --> 00:31:22,914 He's after Laura. 679 00:31:22,916 --> 00:31:25,417 Where's Mrs. Kirkman? 680 00:31:27,654 --> 00:31:29,788 [Indistinct police radio chatter] 681 00:31:33,360 --> 00:31:35,560 [Woman whimpers] 682 00:31:51,178 --> 00:31:53,345 [Grunting] 683 00:31:55,282 --> 00:31:56,615 [Electricity crackles] [Grunts] 684 00:31:56,617 --> 00:31:58,617 [Muffled screams] 685 00:32:02,380 --> 00:32:04,283 Mrs. Kirkman was supposed to be in police custody. 686 00:32:04,315 --> 00:32:05,350 What the hell happened? 687 00:32:05,382 --> 00:32:06,851 Miscommunication during shift change. 688 00:32:06,884 --> 00:32:09,977 So apparently the unsub posed as a doctor 689 00:32:09,977 --> 00:32:11,746 to lure her out, said she needed to sign some forms 690 00:32:11,780 --> 00:32:13,215 - at the hospital - [Cellphone rings] 691 00:32:13,247 --> 00:32:14,248 What is it, Garcia? 692 00:32:14,283 --> 00:32:16,618 I think I got the who, but I don't have the where. 693 00:32:16,650 --> 00:32:18,219 I looked into everybody involved 694 00:32:18,253 --> 00:32:19,987 in the Manner Street murders, 695 00:32:20,021 --> 00:32:21,657 and nothing interesting has come up 696 00:32:21,689 --> 00:32:24,993 until I got to the final victim, 697 00:32:25,025 --> 00:32:26,794 Sally Baker. 698 00:32:26,828 --> 00:32:28,831 What's interesting about her is she's a total blank. 699 00:32:28,863 --> 00:32:31,667 Why is she a blank? Turns out Sally Baker's not her name, 700 00:32:31,699 --> 00:32:33,034 but Audrey Mattson. 701 00:32:33,068 --> 00:32:35,571 An assumed name? Why, was she in trouble? 702 00:32:35,603 --> 00:32:36,971 Eh, more like getting out of trouble. 703 00:32:37,004 --> 00:32:39,541 30 years ago she falls in love with this guy, Karl Blair. 704 00:32:39,573 --> 00:32:42,610 Karl is a total drunk, he's an abusive stalker. 705 00:32:42,644 --> 00:32:43,679 She tries to get away from him, 706 00:32:43,712 --> 00:32:45,614 the system fails her, so she has to change her name, 707 00:32:45,647 --> 00:32:47,483 go underground, move up to Canada. 708 00:32:47,515 --> 00:32:49,985 Karl Blair profiles too old to be our unsub, though. 709 00:32:50,017 --> 00:32:53,187 But their 26-year-old son Shelby does not. 710 00:32:53,221 --> 00:32:55,691 According to child services, he did everything he could 711 00:32:55,724 --> 00:32:56,891 to try to protect his mom, 712 00:32:56,925 --> 00:32:59,595 but unfortunately, he inherited his father's violent nature 713 00:32:59,628 --> 00:33:01,496 and he's been in and out of jail. 714 00:33:01,530 --> 00:33:04,500 Here is his most current mug shot. 715 00:33:04,533 --> 00:33:05,934 Prentiss: And we don't have Shelby's address? 716 00:33:05,966 --> 00:33:08,704 No, that's the only thing I haven't been able to figure. 717 00:33:08,736 --> 00:33:10,706 He was born in Texas, but he's been a drifter his whole life. 718 00:33:10,738 --> 00:33:11,939 Ok, thanks, Garcia. 719 00:33:11,973 --> 00:33:13,609 The mother he adored and tried to protect 720 00:33:13,641 --> 00:33:14,709 ended up murdered anyway. 721 00:33:14,743 --> 00:33:15,577 He must have brought the flowers 722 00:33:15,610 --> 00:33:16,777 to commemorate the spot. 723 00:33:16,811 --> 00:33:18,013 Only to find a group of lookie-loos 724 00:33:18,045 --> 00:33:20,515 using the tragedy as a backdrop to a photo op, 725 00:33:20,549 --> 00:33:22,885 trampled his flowers, and continued on their merry way. 726 00:33:22,917 --> 00:33:24,151 So he found out who they were 727 00:33:24,185 --> 00:33:26,621 and decided to give them a dose of the same pain. 728 00:33:26,655 --> 00:33:29,758 [Dialing] 729 00:33:29,791 --> 00:33:31,760 This is Agent Prentiss. 730 00:33:31,792 --> 00:33:33,262 I need to speak with the security detail 731 00:33:33,294 --> 00:33:35,598 at the Kirkman crime scene asap. 732 00:33:37,165 --> 00:33:38,634 What is it? 733 00:33:38,667 --> 00:33:39,635 They've been trying to contact the officer 734 00:33:39,667 --> 00:33:41,235 guarding the crime scene for the past 10 minutes. 735 00:33:41,269 --> 00:33:42,705 He isn't responding. 736 00:33:47,775 --> 00:33:50,745 Please don't do this. 737 00:33:50,779 --> 00:33:52,281 Unsub: Have you ever been to New Orleans? 738 00:33:52,313 --> 00:33:54,215 Listen to me. 739 00:33:54,248 --> 00:33:56,717 Well, when I was a kid, I lived there with my mom for a little bit, 740 00:33:56,751 --> 00:33:59,221 like it was right after Katrina, like right after. 741 00:33:59,254 --> 00:34:01,723 I mean, this place was like you can't even imagine. 742 00:34:01,755 --> 00:34:05,026 And, uh, she worked in one of those fancy hotels, 743 00:34:05,060 --> 00:34:09,731 and her job was to pack the lunches 744 00:34:09,763 --> 00:34:11,700 for the hotel's disaster tours. 745 00:34:11,733 --> 00:34:13,135 What... what are you talking about? 746 00:34:13,167 --> 00:34:14,970 Seriously. I mean, they didn't call them that, 747 00:34:15,003 --> 00:34:16,138 but that's what they were, you know. 748 00:34:16,171 --> 00:34:19,942 You pile in a minibus, and you go gawk. 749 00:34:19,974 --> 00:34:23,711 Bourbon Street, check. Garden District, check. 750 00:34:23,745 --> 00:34:26,048 Its human misery, double check. 751 00:34:26,081 --> 00:34:27,316 Please! 752 00:34:27,349 --> 00:34:29,051 These lunches, they were gourmet. 753 00:34:29,084 --> 00:34:31,320 You know, they even had little Chardonnay bottles, 754 00:34:31,352 --> 00:34:34,188 you know, something nice to sip on down there in the lower ninth. 755 00:34:34,222 --> 00:34:39,695 Hey, look, that's where so and so drowned like a rat, 756 00:34:39,727 --> 00:34:42,164 next to the old lady who starved to death! 757 00:34:42,196 --> 00:34:43,999 I don't know who you think you're talking to, 758 00:34:44,032 --> 00:34:45,834 but you have the wrong person. 759 00:34:45,867 --> 00:34:48,102 No. 760 00:34:48,135 --> 00:34:50,706 I have the right person. 761 00:34:50,738 --> 00:34:52,673 But the sad thing is that I could get 762 00:34:52,707 --> 00:34:54,176 pretty much any person off the street 763 00:34:54,209 --> 00:34:56,912 and I'd kind of have the right person, 764 00:34:56,945 --> 00:34:58,780 because people are all the same. 765 00:34:58,812 --> 00:35:00,247 Everybody loves bad stuff 766 00:35:00,280 --> 00:35:02,149 when it happens to someone else. 767 00:35:02,182 --> 00:35:04,018 It's like when there's a car crash 768 00:35:04,052 --> 00:35:07,222 and everyone's got to stop and rubberneck. 769 00:35:08,722 --> 00:35:12,727 You know, my mom said that, um, 770 00:35:12,760 --> 00:35:14,929 making those lunches 771 00:35:14,963 --> 00:35:18,767 is the most shameful thing she ever had to do. 772 00:35:18,800 --> 00:35:20,836 What are you gonna do? 773 00:35:20,869 --> 00:35:22,637 Take a photo 774 00:35:22,671 --> 00:35:24,873 and scrapbook of my own. 775 00:35:24,905 --> 00:35:26,407 No! 776 00:35:26,441 --> 00:35:28,910 [Whimpering] No. 777 00:35:31,745 --> 00:35:32,713 No. 778 00:35:32,747 --> 00:35:34,316 Prentiss: Shelby Mattson, FBI. 779 00:35:34,349 --> 00:35:35,950 Hands in the air now! 780 00:35:35,983 --> 00:35:38,386 You come any closer and I'm gonna release this trigger. 781 00:35:38,419 --> 00:35:40,888 Don't do it. 782 00:35:40,921 --> 00:35:42,023 I release this, 783 00:35:42,057 --> 00:35:44,158 none of us are going anywhere ever again. 784 00:35:44,191 --> 00:35:46,128 [Whimpering] 785 00:35:48,896 --> 00:35:51,232 I swear to God! 786 00:35:51,265 --> 00:35:52,800 Go ahead. 787 00:35:54,035 --> 00:35:55,337 What? 788 00:35:55,370 --> 00:35:57,172 Go ahead. 789 00:36:10,385 --> 00:36:13,021 [Grunts] 790 00:36:13,053 --> 00:36:14,923 Need an ambulance now. 791 00:36:14,956 --> 00:36:15,856 You ok? 792 00:36:15,890 --> 00:36:17,993 Yeah, I'm good. 793 00:36:27,267 --> 00:36:28,903 [Laura whimpering] 794 00:36:28,937 --> 00:36:30,939 [Sirens approaching] 795 00:36:35,477 --> 00:36:37,312 [Monitors beeping] 796 00:36:37,345 --> 00:36:39,148 [Sophia laughs] 797 00:36:42,483 --> 00:36:44,351 Rhonda's also out of surgery. 798 00:36:44,385 --> 00:36:46,854 Doctor says they're both gonna be ok. 799 00:36:46,887 --> 00:36:49,790 That's really great news. 800 00:36:49,823 --> 00:36:53,227 So how did you know Mattson was bluffing? 801 00:36:53,260 --> 00:36:54,428 I wondered the same thing. 802 00:36:54,461 --> 00:36:55,730 What if the device he was holding 803 00:36:55,763 --> 00:36:56,965 had been the actual detonator. 804 00:36:56,997 --> 00:36:59,133 "Fun and games to follow." 805 00:36:59,166 --> 00:37:02,436 Shelby Mattson wasn't suicidal, he was on a mission. 806 00:37:02,470 --> 00:37:03,905 And if we hadn't shown up, 807 00:37:03,937 --> 00:37:06,941 it wasn't gonna end in Rhonda Kirkman's front yard. 808 00:37:06,974 --> 00:37:08,809 Sophia: Me, too, Grandma. 809 00:37:08,843 --> 00:37:10,979 I love you more. 810 00:37:11,012 --> 00:37:13,282 [Opera music playing] 811 00:37:15,149 --> 00:37:16,985 Jake: Dad? 812 00:37:17,017 --> 00:37:18,887 Hey. 813 00:37:18,919 --> 00:37:20,222 What's up? 814 00:37:26,928 --> 00:37:28,731 Is Mom gonna be ok? 815 00:37:30,164 --> 00:37:32,166 Your mom's gonna be fine. 816 00:37:32,200 --> 00:37:35,937 She's just getting strong for when your new 817 00:37:35,970 --> 00:37:38,006 brother or sister shows up. 818 00:37:40,677 --> 00:37:44,248 You really couldn't see the numbers on the dice, could you? 819 00:37:49,820 --> 00:37:51,755 No. 820 00:37:51,789 --> 00:37:53,024 I couldn't. 821 00:37:53,056 --> 00:37:55,793 That'll be our little secret, ok? 822 00:37:57,394 --> 00:38:00,331 But, hey, it was fun anyway, wasn't it? 823 00:38:00,365 --> 00:38:01,633 Yeah. Right? 824 00:38:01,666 --> 00:38:03,368 Mm-hmm. Yeah, it was. 825 00:38:03,400 --> 00:38:04,368 Yeah. 826 00:38:04,402 --> 00:38:06,838 [Bell ringing] 827 00:38:06,871 --> 00:38:08,706 I am being summoned. 828 00:38:11,309 --> 00:38:13,178 Hey, hey. 829 00:38:17,882 --> 00:38:19,117 I love you. 830 00:38:19,150 --> 00:38:20,818 I love you, too. 831 00:38:20,851 --> 00:38:22,620 Ok. 832 00:38:31,195 --> 00:38:33,030 [Bell ringing] 833 00:38:34,798 --> 00:38:36,835 I could get used to this. 834 00:38:38,369 --> 00:38:40,171 Emily called from the jet, 835 00:38:40,204 --> 00:38:41,873 and the little girl I told you about 836 00:38:41,905 --> 00:38:43,007 is going to be ok. 837 00:38:43,041 --> 00:38:44,843 - Aw. - And her mom, too. 838 00:38:44,876 --> 00:38:45,844 That's wonderful news. 839 00:38:45,876 --> 00:38:47,411 Yeah. 840 00:38:47,445 --> 00:38:49,047 Nice music. 841 00:38:49,079 --> 00:38:51,016 Mm-hmm. 842 00:38:51,048 --> 00:38:54,385 Before bed Lily asked me what opera was, 843 00:38:54,418 --> 00:38:57,355 so I told her the whole story. 844 00:38:57,387 --> 00:38:58,856 Of Madame butterfly? 845 00:38:58,889 --> 00:39:00,424 Mm-hmm. 846 00:39:00,458 --> 00:39:04,028 How an American sailor came to Japan and they fell in love, 847 00:39:04,061 --> 00:39:05,963 they had a baby, but back in those days, 848 00:39:05,996 --> 00:39:10,301 it was hard for the two cultures to come together. 849 00:39:11,869 --> 00:39:13,204 And did Lily understand? 850 00:39:13,237 --> 00:39:15,206 I don't think so. Mm-mmm. 851 00:39:15,239 --> 00:39:16,874 Because at the end of the story, 852 00:39:16,907 --> 00:39:20,411 she asked me if the American sailor was Popeye. 853 00:39:20,445 --> 00:39:22,380 [Laughs] 854 00:39:22,413 --> 00:39:24,048 Oh, don't do that, you'll make my water break. 855 00:39:24,081 --> 00:39:26,451 I can't... 856 00:39:26,483 --> 00:39:29,420 I was just out there thinking 857 00:39:29,454 --> 00:39:31,856 about how much trust our children have in us. 858 00:39:31,889 --> 00:39:35,760 And how at the age they are now, 859 00:39:35,793 --> 00:39:38,130 their lives are totally in our hands. 860 00:39:39,896 --> 00:39:41,900 What prompted that? 861 00:39:41,932 --> 00:39:45,003 A pair of dice without any dots. 862 00:39:46,503 --> 00:39:48,105 I'll tell you about it later. 863 00:39:51,074 --> 00:39:55,212 Well, I've been doing some thinking of my own. 864 00:39:56,880 --> 00:39:58,482 After this one, 865 00:39:58,516 --> 00:40:01,720 what do you say we call it a day, 866 00:40:01,753 --> 00:40:02,954 kid-making-wise? 867 00:40:04,789 --> 00:40:07,092 5 is a nice round number. 868 00:40:07,124 --> 00:40:08,159 Hmm? 869 00:40:08,191 --> 00:40:10,795 - Mm-hmm. - Sure. 870 00:40:10,827 --> 00:40:12,896 I'll drink to that. 871 00:40:12,929 --> 00:40:13,998 Ahh. 872 00:40:14,030 --> 00:40:16,201 [Laughs] 873 00:40:17,756 --> 00:40:21,640 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 61331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.