Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,334 --> 00:00:05,876
There’s been a complication.
2
00:00:05,876 --> 00:00:08,459
Two of my girls were to deliver
the car to me
3
00:00:08,459 --> 00:00:09,959
with the boy hidden inside.
4
00:00:09,959 --> 00:00:11,876
Unfortunately,
they grew a conscience.
5
00:00:11,876 --> 00:00:14,542
This doesn’t seem like something
Mother would be involved in.
6
00:00:14,542 --> 00:00:17,292
I’ve tried to contain them, but
they’ve dropped off the grid.
7
00:00:17,292 --> 00:00:19,083
Without Tyler, there’s no money.
8
00:00:19,083 --> 00:00:21,584
He is a human hard drive.
It’s all in his head.
9
00:00:21,584 --> 00:00:24,584
Details of over 50
offshore accounts.
10
00:00:24,584 --> 00:00:26,667
Holy shit.
11
00:00:26,667 --> 00:00:28,459
12
00:00:28,459 --> 00:00:30,626
I tell you all about the kid,
then you try to push me
13
00:00:30,626 --> 00:00:32,459
out of the way
and take it all for yourself?
14
00:00:32,459 --> 00:00:34,667
Let’s go get that little kid
and kill them bitches.
15
00:00:34,667 --> 00:00:37,125
That mission you were planning?
It’s happening tonight.
16
00:00:37,125 --> 00:00:39,542
He’s my son.
This leads to something,
17
00:00:39,542 --> 00:00:41,334
I don’t want it going south
because of you.
18
00:00:41,334 --> 00:00:43,334
I got you.
19
00:00:45,167 --> 00:00:47,751
20
00:00:47,751 --> 00:00:50,000
Pretty sure you know
what I want you to do with that.
21
00:00:54,000 --> 00:00:55,709
Get up.
22
00:01:03,292 --> 00:01:04,584
She’ll survive.
23
00:01:06,667 --> 00:01:08,417
This is not what it looks like.
24
00:01:08,417 --> 00:01:10,250
Well, it doesn’t look good.
25
00:01:10,250 --> 00:01:11,834
We’re trying to help him.
26
00:01:11,834 --> 00:01:13,918
I can see that.
27
00:01:13,918 --> 00:01:17,000
Looks like a real step up
in lifestyle for him.
28
00:01:17,000 --> 00:01:19,083
Now turn around.
Get on your knees.
29
00:01:19,083 --> 00:01:21,292
Put your hands on your head.
30
00:01:25,000 --> 00:01:26,584
31
00:01:28,876 --> 00:01:31,584
32
00:01:59,542 --> 00:02:02,000
Don’t fucking move.
33
00:02:02,000 --> 00:02:03,334
Get back.
34
00:02:03,334 --> 00:02:04,918
You hit like a girl.
35
00:02:04,918 --> 00:02:06,459
If you’re comparing me to you,
36
00:02:06,459 --> 00:02:08,834
I’ll take that as a compliment.
37
00:02:08,834 --> 00:02:12,834
Jesus. I’m serious.
38
00:02:12,834 --> 00:02:16,125
You move so much as
a bee’s dick, I will shoot you.
39
00:02:16,125 --> 00:02:19,000
Leave her alone!
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,667
41
00:02:20,667 --> 00:02:22,167
42
00:02:32,834 --> 00:02:35,209
43
00:02:36,959 --> 00:02:38,876
44
00:02:51,626 --> 00:02:53,375
45
00:03:13,334 --> 00:03:15,083
46
00:03:15,083 --> 00:03:17,459
47
00:03:23,000 --> 00:03:25,417
This way.
48
00:03:25,417 --> 00:03:27,918
Uh, clear.
49
00:03:27,918 --> 00:03:30,042
You, uh, want me
to take this one?
50
00:03:30,042 --> 00:03:32,375
Be my guest.
51
00:03:32,375 --> 00:03:34,334
All clear!
52
00:03:37,709 --> 00:03:39,209
Let’s go.
53
00:03:42,626 --> 00:03:45,000
54
00:03:55,709 --> 00:03:57,250
You ever hear the one
about the eggs?
55
00:03:57,250 --> 00:03:59,751
No.
No? Uh, all right.
56
00:03:59,751 --> 00:04:02,834
So there’s a-- There’s a
Mrs. Egg and there’s a Mr. Egg.
57
00:04:02,834 --> 00:04:05,584
Mr. Egg comes home
from a long day of work,
58
00:04:05,584 --> 00:04:09,709
and he finds Mrs. Egg decked out
in sexy lingerie, right?
59
00:04:09,709 --> 00:04:11,375
He runs to the closet,
60
00:04:11,375 --> 00:04:13,459
grabs his construction hat,
throws it on.
61
00:04:13,459 --> 00:04:16,459
She stares at him and she says,
"What the hell are you doing?"
62
00:04:16,459 --> 00:04:18,667
He says,
"Last time I got this hard,
63
00:04:18,667 --> 00:04:21,792
I got hit on the head
with a spoon."
64
00:04:21,792 --> 00:04:23,667
65
00:04:23,667 --> 00:04:26,667
You know, like being an egg
and getting hard, you know?
66
00:04:26,667 --> 00:04:28,417
Turn left here.
Hey, man.
67
00:04:28,417 --> 00:04:30,584
Do it. Do it now.
68
00:04:30,584 --> 00:04:32,501
Okay, okay.
69
00:04:34,834 --> 00:04:37,125
All right, quick, hurry up.
70
00:04:37,125 --> 00:04:39,375
71
00:04:39,375 --> 00:04:41,167
Come on.
72
00:04:44,959 --> 00:04:46,334
The red sedan over there.
73
00:04:46,334 --> 00:04:47,792
The key’s on
the front right tire.
74
00:04:47,792 --> 00:04:50,125
Now, knock me out and run.
75
00:04:50,125 --> 00:04:51,667
Should give you
a decent head start.
76
00:04:51,667 --> 00:04:53,167
When I come to, I’ll call it in.
77
00:04:55,417 --> 00:04:57,250
You’ve been a good man, Wayne.
78
00:04:57,250 --> 00:04:59,501
And you promise my wife
will never want for anything?
79
00:04:59,501 --> 00:05:01,250
Absolutely nothing.
80
00:05:01,250 --> 00:05:03,042
81
00:05:04,542 --> 00:05:06,334
Except maybe a new husband.
82
00:05:06,334 --> 00:05:08,209
83
00:05:11,834 --> 00:05:13,667
84
00:05:13,667 --> 00:05:14,792
85
00:05:17,209 --> 00:05:19,209
Jesus Christ.
86
00:05:19,209 --> 00:05:21,334
Let’s go.
87
00:05:21,334 --> 00:05:24,250
88
00:05:24,250 --> 00:05:26,709
Wakey wakey,
hands off snakey.
89
00:05:26,709 --> 00:05:28,417
Now that the foreplay
is over,
90
00:05:28,417 --> 00:05:30,083
it’s nice to officially
meet you,
91
00:05:30,083 --> 00:05:32,542
Special Agent Frank Barnes.
92
00:05:32,542 --> 00:05:33,959
Cute photo.
93
00:05:33,959 --> 00:05:36,000
Thanks.
94
00:05:36,000 --> 00:05:38,626
So no back-up?
Are you playing hero?
95
00:05:38,626 --> 00:05:40,918
How’d you find us?
What’s your ransom?
96
00:05:40,918 --> 00:05:42,584
I asked you first.
Fuck you.
97
00:05:42,584 --> 00:05:44,250
Ooh.
98
00:05:44,250 --> 00:05:46,417
First he hits me
with his baby-soft hands,
99
00:05:46,417 --> 00:05:48,375
now with the cussing.
Should I feel offended?
100
00:05:48,375 --> 00:05:50,083
Well, I would be.
I think I am.
101
00:05:50,083 --> 00:05:52,667
You took him.
You obviously want something.
102
00:05:52,667 --> 00:05:54,584
Does he look like he’s here
against his will?
103
00:05:54,584 --> 00:05:56,125
We didn’t take him.
104
00:05:56,125 --> 00:05:57,792
And I’m the goddamn
tooth fairy.
105
00:05:57,792 --> 00:06:00,042
Well, you got the "fairy" part
right, don’t you?
106
00:06:00,042 --> 00:06:02,375
Listen, his father’s in prison,
107
00:06:02,375 --> 00:06:05,417
his mother doesn’t have a dime
to her name. Kid’s worthless.
108
00:06:05,417 --> 00:06:07,876
That’s not a very nice thing
to say about a young boy.
109
00:06:07,876 --> 00:06:09,792
Of course he’s worth something.
110
00:06:09,792 --> 00:06:13,042
Obviously a lot more
than you understand.
111
00:06:13,042 --> 00:06:15,876
A quick word?
112
00:06:19,125 --> 00:06:20,417
113
00:06:20,417 --> 00:06:22,876
What?
Let’s go.
114
00:06:22,876 --> 00:06:24,876
What?
115
00:06:24,876 --> 00:06:28,667
Look, the access codes
to the stolen funds
116
00:06:28,667 --> 00:06:30,292
of Barry Madden’s
57 million.
117
00:06:30,292 --> 00:06:32,918
I mean, that’s what you think
this is, and we have it.
118
00:06:32,918 --> 00:06:36,209
So let’s bid the kid
and the Fed a fond farewell
119
00:06:36,209 --> 00:06:38,417
and act like a shepherd
and get the flock out of here!
120
00:06:38,417 --> 00:06:40,250
We can’t just leave him.
121
00:06:40,250 --> 00:06:42,167
He’s a grown man,
he’s gonna be fine.
122
00:06:42,167 --> 00:06:43,959
I’m talking about Tyler.
123
00:06:43,959 --> 00:06:46,542
Oh. Right, of course...
124
00:06:46,542 --> 00:06:48,542
You want to be done
with this whole sitch?
125
00:06:48,542 --> 00:06:52,125
Yeah, all right. So let’s
leave the kid with Barnes,
126
00:06:52,125 --> 00:06:54,751
he gets reunited with his Mommy
and we send him half the money
127
00:06:54,751 --> 00:06:56,876
when we’re set up far,
far away in the Caribbean.
128
00:06:56,876 --> 00:06:58,292
It’s a win win!
129
00:06:58,292 --> 00:07:00,834
Get down!
130
00:07:00,834 --> 00:07:02,250
131
00:07:07,417 --> 00:07:10,459
132
00:07:10,459 --> 00:07:12,834
133
00:07:14,417 --> 00:07:16,167
Take it, take it.
134
00:07:25,918 --> 00:07:27,167
135
00:07:27,167 --> 00:07:30,501
FYI.
Those are the bad guys.
136
00:07:30,501 --> 00:07:31,834
Truce?
For now.
137
00:07:31,834 --> 00:07:34,000
138
00:07:39,751 --> 00:07:41,918
139
00:07:41,918 --> 00:07:44,000
The kid’s got a tracking device
in him.
140
00:07:44,000 --> 00:07:45,918
Is that how you found us?
141
00:07:45,918 --> 00:07:49,834
I’ll add "clever" to your
growing list of credentials.
142
00:07:49,834 --> 00:07:51,209
Okay.
143
00:07:51,209 --> 00:07:52,959
There he is. Come on.
144
00:08:12,709 --> 00:08:14,209
145
00:08:16,626 --> 00:08:18,209
146
00:08:21,250 --> 00:08:23,000
147
00:08:34,792 --> 00:08:37,042
I never caught your name.
I never gave it to you.
148
00:08:37,042 --> 00:08:39,083
You know mine.
Lucky me.
149
00:08:39,083 --> 00:08:41,834
150
00:08:41,834 --> 00:08:44,751
What are you waiting for?
I’ve lost the signal. Shit!
151
00:08:44,751 --> 00:08:46,751
Settle down.
152
00:08:46,751 --> 00:08:50,375
Ow!
153
00:08:50,375 --> 00:08:52,751
154
00:08:52,751 --> 00:08:54,626
155
00:09:09,167 --> 00:09:10,417
156
00:09:17,042 --> 00:09:19,334
Killing you like this
would be too easy.
157
00:09:19,334 --> 00:09:22,083
158
00:09:22,083 --> 00:09:25,876
I’ll tell you one thing.
159
00:09:25,876 --> 00:09:27,959
Mother was right.
160
00:09:27,959 --> 00:09:31,167
It’s going to be a shame
to lose you two.
161
00:09:31,167 --> 00:09:32,959
But perhaps another time.
162
00:09:43,167 --> 00:09:44,792
Shit.
163
00:09:47,167 --> 00:09:49,083
164
00:09:55,792 --> 00:09:57,501
We’re real close.
165
00:09:59,334 --> 00:10:01,167
Look out!
166
00:10:05,709 --> 00:10:09,626
Leave me alone!
Leave me alone!
167
00:10:09,626 --> 00:10:11,667
Ah.
168
00:10:13,709 --> 00:10:15,459
I’m driving.
No.
169
00:10:15,459 --> 00:10:17,918
Listen, we don’t have time
for this right now.
170
00:10:17,918 --> 00:10:20,834
Trust me, you wanna get anywhere
fast, just let her drive.
171
00:10:20,834 --> 00:10:22,542
172
00:10:26,209 --> 00:10:29,918
You’re gonna wanna take a right
about a half mile up and...
173
00:10:29,918 --> 00:10:31,667
Seriously?
You’re knitting right now?
174
00:10:31,667 --> 00:10:33,250
What? It relaxes me.
175
00:10:33,250 --> 00:10:34,667
I have to call this in.
176
00:10:34,667 --> 00:10:36,292
Oh.
177
00:10:36,292 --> 00:10:38,918
Let’s just keep this between us
for now, hotshot.
178
00:10:44,542 --> 00:10:45,792
Hold it steady.
179
00:10:45,792 --> 00:10:49,042
Gotta remove this damn
tracking device.
180
00:10:53,667 --> 00:10:56,667
181
00:10:56,667 --> 00:10:59,209
Take the next right.
We’re almost there.
182
00:10:59,209 --> 00:11:00,667
183
00:11:07,417 --> 00:11:10,501
184
00:11:10,501 --> 00:11:12,042
What are those for?
185
00:11:12,042 --> 00:11:14,209
Stabbing.
186
00:11:14,209 --> 00:11:15,542
Go.
187
00:11:18,417 --> 00:11:20,167
188
00:11:28,709 --> 00:11:31,083
Oh, shit.
189
00:11:31,083 --> 00:11:33,209
Goddamn it!
190
00:11:33,209 --> 00:11:36,459
191
00:11:36,459 --> 00:11:38,334
192
00:11:43,417 --> 00:11:46,375
193
00:11:58,417 --> 00:12:00,292
I can always count on you.
194
00:12:01,751 --> 00:12:04,626
And how was Fight Club
over here?
195
00:12:04,626 --> 00:12:07,292
Shadow.
196
00:12:07,292 --> 00:12:09,209
That’s a--?
That’s a good thing, right?
197
00:12:09,209 --> 00:12:12,250
I mean, a shadow follows you.
It’s always got your back.
198
00:12:12,250 --> 00:12:14,000
You never have to worry
about anything.
199
00:12:14,000 --> 00:12:16,667
Shh.
200
00:12:16,667 --> 00:12:18,292
Relax.
201
00:12:30,083 --> 00:12:33,876
I think it’s time
you told me about this kid.
202
00:12:36,501 --> 00:12:38,584
203
00:12:38,584 --> 00:12:40,751
All right. Ready?
204
00:12:40,751 --> 00:12:42,792
Yeah.
205
00:12:45,167 --> 00:12:46,876
206
00:12:48,417 --> 00:12:49,667
Aah!
207
00:12:49,667 --> 00:12:51,459
208
00:12:51,459 --> 00:12:53,918
God, don’t be such a pussy.
209
00:12:53,918 --> 00:12:56,667
I can’t tell you how many times
I’ve done that. To myself.
210
00:12:58,459 --> 00:13:00,542
Can you at least
close the door?
211
00:13:00,542 --> 00:13:03,959
It’s the excitement.
It makes her go... apparently.
212
00:13:06,292 --> 00:13:07,667
Don’t worry.
213
00:13:07,667 --> 00:13:09,083
They’re not gonna hurt him.
214
00:13:09,083 --> 00:13:11,667
How do you know that?
215
00:13:11,667 --> 00:13:13,876
We used to work for the people
that have him.
216
00:13:13,876 --> 00:13:16,459
The people that just tried
to kill us? That’s reassuring.
217
00:13:16,459 --> 00:13:19,918
The point is Tyler is worth
more to them alive than dead.
218
00:13:19,918 --> 00:13:23,000
What is it with this kid?
Everyone wants a piece of him.
219
00:13:24,792 --> 00:13:26,501
Look,
we’ll help you get him back.
220
00:13:26,501 --> 00:13:28,918
Uh, no. No, we won’t.
221
00:13:28,918 --> 00:13:30,584
This is all on you now, hotshot.
222
00:13:30,584 --> 00:13:32,250
We’ll see you
in the great blue yonder.
223
00:13:32,250 --> 00:13:34,959
Let’s go.
224
00:13:34,959 --> 00:13:37,459
This isn’t our problem
anymore, remember?
225
00:13:37,459 --> 00:13:38,876
I’m right here.
226
00:13:38,876 --> 00:13:40,667
Could you give us a minute?
227
00:13:40,667 --> 00:13:43,375
No, Veronica, I don’t want--
Roxie, please?
228
00:13:43,375 --> 00:13:46,167
Dad.
229
00:13:46,167 --> 00:13:47,667
Listen, Barnes.
230
00:13:47,667 --> 00:13:51,250
I’m guessing you following
this lead by yourself
231
00:13:51,250 --> 00:13:54,626
has got you in a serious
turd pile with your superiors.
232
00:13:54,626 --> 00:13:57,792
And as of right now, you’re
holding the grand old contents
233
00:13:57,792 --> 00:14:01,834
of a great big donut hole.
234
00:14:01,834 --> 00:14:03,542
We know who’s got Tyler.
235
00:14:03,542 --> 00:14:06,876
Like Roxie said,
236
00:14:06,876 --> 00:14:08,292
we used to work for her,
237
00:14:08,292 --> 00:14:10,375
until she tried
to have us cleaned.
238
00:14:10,375 --> 00:14:13,626
So we’ll help you get him
back, take her down,
239
00:14:13,626 --> 00:14:15,959
and you might be able
to crime-fight another day.
240
00:14:15,959 --> 00:14:19,584
But when all is said and done,
we walk.
241
00:14:19,584 --> 00:14:23,375
You try to stop us,
you’ll never walk again.
242
00:14:23,375 --> 00:14:24,876
Cool?
243
00:14:24,876 --> 00:14:26,209
Cool.
244
00:14:26,209 --> 00:14:28,542
Veronica?
245
00:14:28,542 --> 00:14:29,876
What is it?
246
00:14:29,876 --> 00:14:32,375
You wanna see this.
247
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
And you think
he’ll just give it up?
248
00:14:43,000 --> 00:14:44,876
The whereabouts
of all that money.
249
00:14:44,876 --> 00:14:48,250
I’ve seen you make
grown men crumble.
250
00:14:48,250 --> 00:14:51,834
Making the 8-year-old kid sing
should be a cinch.
251
00:14:53,292 --> 00:14:55,250
Uh, Mother?
252
00:14:55,250 --> 00:14:57,167
You may want to see this.
253
00:14:57,167 --> 00:14:59,709
High-profile white collar
criminal Madden
254
00:14:59,709 --> 00:15:02,417
was just at the beginning
of a 20-year term
255
00:15:02,417 --> 00:15:05,375
for fraud, embezzlement
and other financial crimes.
256
00:15:05,375 --> 00:15:08,501
Mr. Madden and Mr. Gutierrez,
who was on the fifth year
257
00:15:08,501 --> 00:15:10,667
of a 10-year stretch
for armed robbery,
258
00:15:10,667 --> 00:15:14,542
allegedly escaped hidden inside
an industrial laundry van.
259
00:15:14,542 --> 00:15:17,042
Now, two as yet unidentified men
260
00:15:17,042 --> 00:15:19,167
were executed during this escape.
261
00:15:19,167 --> 00:15:21,834
Mr. Madden and Gutierrez
are to be considered
262
00:15:21,834 --> 00:15:23,334
armed and very dangerous.
263
00:15:23,334 --> 00:15:25,334
Shit.
264
00:15:25,334 --> 00:15:27,918
Reporting live from Downtown
Correctional, for Channel 6--
265
00:15:27,918 --> 00:15:30,918
That is not good news.
266
00:15:30,918 --> 00:15:32,751
Hey, Barnes...
267
00:15:32,751 --> 00:15:35,918
How’d you like to get
the kid back...
268
00:15:35,918 --> 00:15:40,417
and apprehend a fugitive?
269
00:15:40,417 --> 00:15:41,542
270
00:15:43,709 --> 00:15:46,083
271
00:15:55,459 --> 00:15:57,918
Agent Daniels?
272
00:15:57,918 --> 00:16:00,292
273
00:16:01,834 --> 00:16:04,209
274
00:16:10,459 --> 00:16:13,125
Agent Daniels?
275
00:16:21,542 --> 00:16:23,959
Agent Daniels.
276
00:16:30,584 --> 00:16:32,167
Hey.
277
00:16:32,167 --> 00:16:35,375
Why are you ignoring me?
278
00:16:35,375 --> 00:16:38,292
Look, I know that I’ve been...
279
00:16:38,292 --> 00:16:39,751
I’ve not been easy.
280
00:16:39,751 --> 00:16:43,042
But I’m sure you can understand,
I’m...
281
00:16:43,042 --> 00:16:44,792
Hey.
282
00:16:46,083 --> 00:16:47,876
283
00:16:47,876 --> 00:16:49,125
284
00:16:49,125 --> 00:16:51,667
Hi, honey.
285
00:16:51,667 --> 00:16:54,542
I’m home.
286
00:16:54,542 --> 00:16:57,125
287
00:16:57,125 --> 00:16:59,167
You hear that?
288
00:16:59,167 --> 00:17:01,167
I think
they’re playing my song.
289
00:17:01,167 --> 00:17:03,250
Where is Tyler?
What are you doing here?
290
00:17:03,250 --> 00:17:04,626
I came back, baby.
291
00:17:04,626 --> 00:17:06,334
For the one thing
that matters more to me
292
00:17:06,334 --> 00:17:08,292
than anything else
in this world.
293
00:17:08,292 --> 00:17:09,834
This.
294
00:17:09,834 --> 00:17:11,751
What you did to me,
whatever you did to Tyler,
295
00:17:11,751 --> 00:17:13,209
you will never get aw--
296
00:17:18,417 --> 00:17:19,751
Too soon?
297
00:17:19,751 --> 00:17:21,584
She was trying
to tell me something.
298
00:17:21,584 --> 00:17:25,542
But the bitch does like
to ramble, so no.
299
00:17:25,542 --> 00:17:28,876
We’ll deal with her later.
Give her a right proper burial.
300
00:17:28,876 --> 00:17:30,375
301
00:17:30,375 --> 00:17:32,459
Right now, I think it’s time
for this father
302
00:17:32,459 --> 00:17:35,083
to be reunited
with his son.
303
00:17:35,083 --> 00:17:37,000
I got that old school
304
00:17:37,000 --> 00:17:38,709
And that full car
305
00:17:38,709 --> 00:17:42,417
I got a hood chick
And a full brawl
306
00:17:42,417 --> 00:17:46,751
And poppin’ fence
I’m bustin’ checks
307
00:17:46,751 --> 00:17:48,709
This is where
we’re meeting my guys.
308
00:17:48,709 --> 00:17:51,375
Mm-hm.
309
00:17:51,375 --> 00:17:54,542
Come on. Talk to
your Uncle Barry, Paco.
310
00:17:54,542 --> 00:17:56,292
You all right? Huh?
311
00:17:56,292 --> 00:17:58,709
You seem steamed.
I’m worried about you.
312
00:17:58,709 --> 00:18:00,834
I just can’t believe it.
313
00:18:00,834 --> 00:18:04,083
I just can’t believe that
you would risk us getting caught
314
00:18:04,083 --> 00:18:05,918
for some stupid old
fucking kiddie toy.
315
00:18:05,918 --> 00:18:09,000
Whoa, whoa. This isn’t just some
stupid old fucking kiddie toy,
316
00:18:09,000 --> 00:18:10,501
as you so eloquently put it.
317
00:18:10,501 --> 00:18:11,876
It sure looks like it to me.
318
00:18:11,876 --> 00:18:13,792
Well, looks can be
deceiving, Paco.
319
00:18:13,792 --> 00:18:16,417
Yeah. Now that I believe.
320
00:18:16,417 --> 00:18:19,292
That I motherfucking believe.
321
00:18:19,292 --> 00:18:21,667
I mean, look at you.
322
00:18:21,667 --> 00:18:24,459
You look like
some white collar,
323
00:18:24,459 --> 00:18:26,918
Boca Raton, gin and
tonic-swilling mother.
324
00:18:26,918 --> 00:18:29,125
But that’s just
how you look.
325
00:18:29,125 --> 00:18:31,375
’Cause underneath it all
326
00:18:31,375 --> 00:18:34,125
you’re one cold-blooded
327
00:18:34,125 --> 00:18:36,250
reptilian son of a bitch.
328
00:18:36,250 --> 00:18:38,834
Aw, flattery gets you
everywhere, Paco.
329
00:18:38,834 --> 00:18:40,167
Ah.
330
00:18:40,167 --> 00:18:42,501
So what is it? Hm?
331
00:18:42,501 --> 00:18:44,417
I mean,
if looks could be deceiving,
332
00:18:44,417 --> 00:18:47,918
that it ain’t just some stupid
old fucking kiddie toy,
333
00:18:47,918 --> 00:18:51,501
then what the hell is it?
334
00:18:51,501 --> 00:18:53,250
This, Paco...
335
00:18:53,250 --> 00:18:56,667
336
00:18:56,667 --> 00:18:59,375
...is the key to the kingdom.
337
00:18:59,375 --> 00:19:01,042
338
00:19:02,542 --> 00:19:03,876
Paco, Paco.
339
00:19:03,876 --> 00:19:06,751
Relax.
340
00:19:08,709 --> 00:19:10,125
341
00:19:15,000 --> 00:19:16,751
342
00:19:19,918 --> 00:19:22,042
Hello, boys.
You come highly recommended
343
00:19:22,042 --> 00:19:24,417
for our little soiree.
344
00:19:24,417 --> 00:19:26,042
Are there looks deceiving, Paco?
345
00:19:27,667 --> 00:19:29,125
Shit no, homes.
346
00:19:29,125 --> 00:19:31,083
What you see is what you get.
347
00:19:31,083 --> 00:19:33,626
348
00:19:33,626 --> 00:19:35,167
Hold up, all right
349
00:19:35,167 --> 00:19:37,167
Now, what’s good?
350
00:19:37,167 --> 00:19:38,751
Hold up, all right
351
00:19:38,751 --> 00:19:41,167
Now, what’s good?
352
00:19:41,167 --> 00:19:43,709
This is it.
353
00:19:43,709 --> 00:19:46,209
354
00:19:46,209 --> 00:19:48,626
We don’t know what we’re
walking into, so stay alert.
355
00:19:48,626 --> 00:19:51,501
Anything over 5 feet tall,
shoot it.
356
00:19:51,501 --> 00:19:53,334
Story of our life, homes.
357
00:19:56,459 --> 00:19:58,375
What is this?
358
00:19:58,375 --> 00:20:00,834
As you said, homes, we don’t
know what we’re walking into.
359
00:20:00,834 --> 00:20:02,709
We gots to hide
our identifications.
360
00:20:02,709 --> 00:20:05,334
Plus...
361
00:20:05,334 --> 00:20:08,918
it just makes us look
really fucking cool, man.
362
00:20:11,501 --> 00:20:13,751
363
00:20:13,751 --> 00:20:16,209
Now, what’s good?
364
00:20:16,209 --> 00:20:17,792
Hold up, all right
365
00:20:17,792 --> 00:20:19,709
Hold up, all right
366
00:20:19,709 --> 00:20:21,292
Hold up, all right
367
00:20:21,292 --> 00:20:23,375
Now, what’s good?
368
00:20:23,375 --> 00:20:24,834
Hold up, all right
369
00:20:24,834 --> 00:20:26,876
Now, what’s good?
370
00:20:26,876 --> 00:20:28,584
Hold up, all right
371
00:20:28,584 --> 00:20:30,918
Now, what’s good?
372
00:20:30,918 --> 00:20:32,250
373
00:20:34,709 --> 00:20:37,000
Subs ripped by
= J0rpp3 =
374
00:20:43,792 --> 00:20:45,667
HI-subs removed
24366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.