Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,700
Previously onCharmed...And she's a witch.
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,223
A very important one,
known as
3
00:00:06,267 --> 00:00:08,051
the Keeper of the Sacred Flame.MEL: I'm terrified.
4
00:00:08,095 --> 00:00:11,185
MACY: But you took him back.Being in love is always scary.
5
00:00:11,228 --> 00:00:13,317
But I don't want to live
in fear of what might happen.
6
00:00:15,928 --> 00:00:18,714
Maggie, where are we?
7
00:00:18,757 --> 00:00:21,064
I have no idea.
8
00:00:21,108 --> 00:00:23,110
Oh, my God, Macy.
Your hand!
9
00:00:23,153 --> 00:00:26,243
The skin seems to be thickening,
dulling your pain receptors.
10
00:00:26,287 --> 00:00:27,505
Why would that happen?
11
00:00:27,549 --> 00:00:31,248
These are common characteristics
of a demon.
12
00:00:31,292 --> 00:00:32,554
I've made a decision,
13
00:00:32,597 --> 00:00:34,860
and I know you're not
going to like it, Mel,
14
00:00:34,904 --> 00:00:37,298
but I think I should
get help from Charity.
15
00:00:38,386 --> 00:00:42,259
So, in summation,
the dark magic
16
00:00:42,303 --> 00:00:44,479
that brought me back
from the dead used demon blood.
17
00:00:44,522 --> 00:00:46,872
And I've tried
every method I can find--
18
00:00:46,916 --> 00:00:49,701
scientific and mystical--
to get it out of me to no avail.
19
00:00:49,745 --> 00:00:51,268
So,
20
00:00:51,312 --> 00:00:53,531
can any of you help me?
21
00:00:53,575 --> 00:00:55,968
CHARITY:
You understand
this does come
22
00:00:56,012 --> 00:00:57,753
as a shock.
23
00:00:57,796 --> 00:01:00,495
We'll need to process,
confer...WOMAN: Wait.
24
00:01:00,538 --> 00:01:02,671
That won't be necessary.
25
00:01:02,714 --> 00:01:03,846
Anakalypto.
26
00:01:05,239 --> 00:01:06,675
Priyanka, the cloaking spell.
27
00:01:06,718 --> 00:01:09,156
Makes it impossible to
carry on a conversation.
28
00:01:09,199 --> 00:01:11,332
I'll risk it. Macy,
29
00:01:11,375 --> 00:01:13,334
Elder Priyanka Bari.
30
00:01:13,377 --> 00:01:15,292
I've been heading up
the investigation
31
00:01:15,336 --> 00:01:16,641
into your mother's death.
32
00:01:16,685 --> 00:01:18,469
And I also have
expertise
33
00:01:18,513 --> 00:01:20,341
in demon-witch interminglings.
34
00:01:20,384 --> 00:01:22,473
It's really great
to meet you, Elder Bari.
35
00:01:22,517 --> 00:01:24,084
Have you been experiencing
36
00:01:24,127 --> 00:01:27,565
any strange visions, dreams?
37
00:01:27,609 --> 00:01:29,132
No.
38
00:01:29,176 --> 00:01:30,916
No, not that I can recall.
39
00:01:30,960 --> 00:01:33,136
It's still early, then.
40
00:01:33,180 --> 00:01:35,225
I'd like to examine you
as soon as possible.
41
00:01:35,269 --> 00:01:36,270
Sorry.
42
00:01:38,794 --> 00:01:40,926
Oh, I have to get home.
Like, real home.
43
00:01:40,970 --> 00:01:42,798
Maggie says it's urgent.
44
00:01:42,841 --> 00:01:43,799
Harry's summoning me as well.
45
00:01:43,842 --> 00:01:45,409
Come. Let's go.
46
00:01:50,284 --> 00:01:51,720
Hey.Hey.
47
00:01:51,763 --> 00:01:55,158
Macy, Charity, I'm glad
you could come so quickly,
48
00:01:55,202 --> 00:01:56,942
as this is...
Trèsbizarre.
49
00:01:56,986 --> 00:01:59,162
I mean, there is a temple
under our house
50
00:01:59,206 --> 00:02:00,685
without any doors.
Yes.
51
00:02:00,729 --> 00:02:03,166
It appears it can only be
accessed through magical means.
52
00:02:03,210 --> 00:02:04,733
Orbing, portals...
53
00:02:04,776 --> 00:02:07,518
Accidental phase shifting
during mind-blowing sex.
54
00:02:07,562 --> 00:02:09,303
That's how Parker
and I found it.
55
00:02:09,346 --> 00:02:13,176
Yes.
Anyway...
56
00:02:13,220 --> 00:02:15,831
as this place has seemingly
appeared here overnight,
57
00:02:15,874 --> 00:02:17,354
I believe it may be
58
00:02:17,398 --> 00:02:19,051
a Vortex Viribus.A Vortex Viribus.
59
00:02:19,095 --> 00:02:20,227
Yes, I think you're right.
60
00:02:20,270 --> 00:02:21,184
And they magically geek out
61
00:02:21,228 --> 00:02:23,360
in three, two, one...
62
00:02:23,404 --> 00:02:25,275
Now, theoretically,
a Vortex Viribus is
63
00:02:25,319 --> 00:02:27,321
a locus of immense power.
64
00:02:27,364 --> 00:02:30,367
They can be used to amplify
an aspect of a witch
65
00:02:30,411 --> 00:02:32,587
or a magical being;
a-a power.
66
00:02:32,630 --> 00:02:33,979
Or an attribute, supercharging
67
00:02:34,023 --> 00:02:35,198
and accelerating it
exponentially.
68
00:02:35,242 --> 00:02:37,505
CHARITY: Yes, exactly.HARRY: So, of course,
69
00:02:37,548 --> 00:02:38,984
we mustn't touch anything here.
70
00:02:39,028 --> 00:02:40,856
CHARITY:
No.
71
00:02:40,899 --> 00:02:43,424
Well, I just--
I just hope that, um,
72
00:02:43,467 --> 00:02:46,296
this has nothing to do
with my-my demon issue.
73
00:02:46,340 --> 00:02:47,645
CHARITY:
I don't know.
74
00:02:47,689 --> 00:02:50,300
But don't worry, we will
figure it out together.
75
00:02:50,344 --> 00:02:51,606
HARRY:
Yes.
76
00:02:51,649 --> 00:02:53,085
Speaking of together,
where's Mel?
77
00:02:53,129 --> 00:02:55,392
Oh, she hasn't answered
78
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
any of my texts
or my calls.
79
00:02:56,872 --> 00:02:58,830
She's probably with--
80
00:02:58,874 --> 00:03:00,876
She's with Jada.
81
00:03:00,919 --> 00:03:03,400
She has completely
82
00:03:03,444 --> 00:03:04,662
lost sight of her mission.
83
00:03:04,706 --> 00:03:08,231
I-- I warned her
that the Sarcana
84
00:03:08,275 --> 00:03:10,364
could seduce her, and that is
exactly what's happened.
85
00:03:10,407 --> 00:03:12,540
This is déjà vu
all over again.
86
00:03:12,583 --> 00:03:15,238
Mel won't end up
like Fiona.
87
00:03:15,282 --> 00:03:17,414
CHARITY:
Well...
88
00:03:17,458 --> 00:03:20,156
let's just hope that
Mel returns safely,
89
00:03:20,200 --> 00:03:22,158
and that Jada and the
Sarcana haven't put her
90
00:03:22,202 --> 00:03:24,552
in any unnecessary danger.
91
00:03:29,818 --> 00:03:32,255
MEL: You know, when you
mentioned a romantic
92
00:03:32,299 --> 00:03:35,432
orb-away to Ireland, I wasn't
anticipating machetes.
93
00:03:35,476 --> 00:03:38,479
You saying Neolithic Druidic
ruins don't do it for you, Vera?
94
00:03:43,179 --> 00:03:45,355
I think this is it.
95
00:03:45,399 --> 00:03:47,401
Where we'll find the relic that
should restore the Keeper
96
00:03:47,444 --> 00:03:49,229
to full strength, and then...
97
00:03:49,272 --> 00:03:51,535
MEL:
Complete the sacred mission that
you still won't tell me about.
98
00:03:51,579 --> 00:03:53,798
Jada, I'm halfway
across the world.
99
00:03:53,842 --> 00:03:55,365
I need to know
what I'm doing here,
100
00:03:55,409 --> 00:03:57,106
or I won't take another
step in retrieving
101
00:03:57,149 --> 00:03:58,412
this whateverstone.
102
00:03:58,455 --> 00:04:02,503
Mel, I just... can't.
103
00:04:03,591 --> 00:04:05,462
Unless...
104
00:04:05,506 --> 00:04:07,899
Unless what?
105
00:04:07,943 --> 00:04:10,337
I'd need you to swear
not to tell anyone,
106
00:04:10,380 --> 00:04:12,991
not even your sisters, and
I know that's not gonna happen.
107
00:04:13,035 --> 00:04:18,345
If you can promise me
my sisters won't get hurt,
108
00:04:18,388 --> 00:04:19,911
I can keep the secret.
109
00:04:21,609 --> 00:04:23,437
That's a deal I can make.
110
00:04:25,743 --> 00:04:28,877
So, the Keeper's real name...
111
00:04:28,920 --> 00:04:30,444
it's Fiona Callahan.
112
00:04:32,446 --> 00:04:33,360
Fiona?
113
00:04:33,403 --> 00:04:36,580
As in Charity's sister?
114
00:04:36,624 --> 00:04:38,452
But she's dead.A cover story.
115
00:04:38,495 --> 00:04:41,411
Harry and Charity
don't even know the truth.
116
00:04:41,455 --> 00:04:44,893
When I told you we released
the Keeper from Tartarus
117
00:04:44,936 --> 00:04:47,330
because the Elders sent
her there years ago,
118
00:04:47,374 --> 00:04:49,506
that was Fiona.
119
00:04:49,550 --> 00:04:52,422
But why would the Elders
do that to her?
120
00:04:52,466 --> 00:04:55,643
Fiona was born to be the Keeper
of the Sacred Flame.
121
00:04:55,686 --> 00:04:58,472
It's an ancient
primordial power source,
122
00:04:58,515 --> 00:05:00,604
where magic actually
comes from.
123
00:05:00,648 --> 00:05:02,519
So when she started
cozying up to the Sarcana,
124
00:05:02,563 --> 00:05:06,523
the Elders decided she
needed to be destroyed.
125
00:05:06,567 --> 00:05:11,354
But as it turns out,
the Keeper is immortal.
126
00:05:11,398 --> 00:05:13,443
So they banished her to rot
in Hell's Prison
127
00:05:13,487 --> 00:05:14,792
for all of eternity.
128
00:05:14,836 --> 00:05:16,359
Oh, my God.
129
00:05:16,403 --> 00:05:17,969
Harry, he's been
grieving her death,
130
00:05:18,013 --> 00:05:19,406
feeling responsible
all of these years.
131
00:05:19,449 --> 00:05:20,537
Mel?
132
00:05:20,581 --> 00:05:22,365
If she knew what
the Elders did to her,
133
00:05:22,409 --> 00:05:24,628
she'd realize...Mel, watch out.
134
00:05:26,674 --> 00:05:30,373
Jada, what are these things?
I can't freeze them.
135
00:05:34,508 --> 00:05:37,424
Oh, God, I can't reach it.
136
00:05:43,212 --> 00:05:44,561
Hold on.
137
00:06:01,578 --> 00:06:03,537
JADA:
The Sirona-Stone.
138
00:06:05,408 --> 00:06:07,671
With it, we can
finally heal Fiona.
139
00:06:09,543 --> 00:06:11,719
Mel, you care to do the honors?
140
00:06:24,601 --> 00:06:26,603
MAGGIE:
I just-- I don't like Jada.
141
00:06:26,647 --> 00:06:28,692
She's a bad influence.
142
00:06:28,736 --> 00:06:30,477
Just to play devil's advocate,
though I know
143
00:06:30,520 --> 00:06:32,348
that is a bold choice
on my part,
144
00:06:32,392 --> 00:06:34,872
Mel has been pretty cool
about us dating.
145
00:06:34,916 --> 00:06:36,874
Maybe cut her some slack?
146
00:06:36,918 --> 00:06:39,007
You are different.
You've proven yourself.
147
00:06:39,050 --> 00:06:41,488
You don't know the
first thing about Jada.
148
00:06:41,531 --> 00:06:43,490
There's my resurrected rushee.
149
00:06:43,533 --> 00:06:45,013
I am so, so, so glad
150
00:06:45,056 --> 00:06:46,493
you decided to
do Spring Rush.
151
00:06:46,536 --> 00:06:48,364
And it is so sweet of you
152
00:06:48,408 --> 00:06:50,584
to walk her to registration, P.
153
00:06:50,627 --> 00:06:52,586
Does this mean you guys
are offish back together?
154
00:06:52,629 --> 00:06:54,892
Oh, define "offish."Oh, you know.
155
00:06:54,936 --> 00:06:56,459
Kind of.Oh, please,
156
00:06:56,503 --> 00:06:57,721
I am so over it.
157
00:06:57,765 --> 00:07:00,985
And I'm now your
biggest shipper. Toot, toot.
158
00:07:01,029 --> 00:07:02,465
Uh, great.
That's good.
159
00:07:02,509 --> 00:07:03,901
Well, I got to get to class.
160
00:07:03,945 --> 00:07:06,687
I'll see you both later.
161
00:07:06,730 --> 00:07:08,471
Yeah.
Okay.
162
00:07:08,515 --> 00:07:11,039
Okay.
163
00:07:11,082 --> 00:07:13,302
So, you can help
the newbies out,
164
00:07:13,345 --> 00:07:15,086
which might help with
the other Kappas.
165
00:07:15,130 --> 00:07:17,915
'Cause a few of them aren't
exactly living for the idea
166
00:07:17,959 --> 00:07:20,352
of you coming back.
167
00:07:20,396 --> 00:07:22,050
Okay, have so much fun.
168
00:07:22,093 --> 00:07:24,139
Bye.
Okay, thanks.
169
00:07:25,183 --> 00:07:26,489
Hi.
Hi.
170
00:07:26,533 --> 00:07:29,013
Uh, is this where you
sign up to rush Kappa?
171
00:07:29,057 --> 00:07:31,494
Yeah, yeah, it is.
I'm-I'm Maggie.
172
00:07:31,538 --> 00:07:33,235
I-I rushed last fall,
and I am again.
173
00:07:33,278 --> 00:07:34,715
It's a long story.
174
00:07:34,758 --> 00:07:36,020
Uh, Daphne.
175
00:07:36,064 --> 00:07:37,369
Oh.
176
00:07:37,413 --> 00:07:39,459
So, you know them?
177
00:07:39,502 --> 00:07:41,809
Um, are they, like,
super judgy?
178
00:07:41,852 --> 00:07:45,073
If they were, do you think
I'd be rushing all over again?
179
00:07:46,509 --> 00:07:48,555
Come on, I'll show you
the ropes.
180
00:07:52,733 --> 00:07:54,517
Well, here we are.
181
00:07:54,561 --> 00:07:57,259
Oh, damn, I didn't realize
we were gone for so long.
182
00:07:57,302 --> 00:07:59,043
What am I gonna
tell my sisters?
183
00:07:59,087 --> 00:08:00,697
Mel, you promised.
184
00:08:00,741 --> 00:08:03,134
I know, it's just...They'd tell Harry,
185
00:08:03,178 --> 00:08:04,484
and he'd tell Charity.
186
00:08:08,575 --> 00:08:09,793
Can I trust you with this?
187
00:08:09,837 --> 00:08:11,752
You can trust me.
188
00:08:15,016 --> 00:08:16,452
Okay.
189
00:08:18,454 --> 00:08:20,500
Thanks again...
190
00:08:20,543 --> 00:08:24,678
for, you know... saving my life.
191
00:08:34,296 --> 00:08:36,298
MAGGIE: Oh, good.
192
00:08:36,341 --> 00:08:39,170
You're alive. 'Cause I
am going to kill you.
193
00:08:39,214 --> 00:08:40,607
Maggie, I'm sorry.
194
00:08:40,650 --> 00:08:42,173
You've been unreachable
for over a day.
195
00:08:42,217 --> 00:08:43,566
Do you know how
worried we were?
196
00:08:43,610 --> 00:08:45,046
How worried I was?
197
00:08:45,089 --> 00:08:46,961
I was with Jada, and there
wasn't exactly cell reception.
198
00:08:47,004 --> 00:08:49,572
You cannot just disappear
with a girl we can't trust, Mel.
199
00:08:49,616 --> 00:08:51,574
I can trust her,
and it's not for you to judge
200
00:08:51,618 --> 00:08:53,054
what I do with my girlfriend.
201
00:08:53,097 --> 00:08:55,056
Your girlfriend is
a rogue terrorist witch.
202
00:08:55,099 --> 00:08:57,711
I can feel you pulling away.
203
00:08:57,754 --> 00:08:59,669
You're being oversensitive.I'm not.
204
00:08:59,713 --> 00:09:02,367
Mel, with my powers,
all I do every day
205
00:09:02,411 --> 00:09:03,717
is see everyone else's side.
206
00:09:03,760 --> 00:09:06,197
Could you please try
to see mine for once?
207
00:09:06,241 --> 00:09:07,677
You are not trying
to see my side.
208
00:09:07,721 --> 00:09:09,723
Fine.
209
00:09:09,766 --> 00:09:12,116
MEL:
She's being such a baby.
210
00:09:12,160 --> 00:09:14,641
How could you think that?
211
00:09:14,684 --> 00:09:16,599
Can't you see
I am scared for you?
212
00:09:16,643 --> 00:09:18,862
You can't get mad at me
for feeling something.
213
00:09:18,906 --> 00:09:20,690
And if you're too
sensitive to handle it,
214
00:09:20,734 --> 00:09:22,344
then stay out of my head.
215
00:09:22,387 --> 00:09:25,216
Whatever. I have to get up
early for Kappa Rush Brunch.
216
00:09:25,260 --> 00:09:27,088
You're rushing?
Yeah.
217
00:09:27,131 --> 00:09:28,219
I am.
218
00:09:28,263 --> 00:09:29,220
I just, I thought...
219
00:09:29,264 --> 00:09:30,439
What?
220
00:09:30,482 --> 00:09:32,093
Say it.
221
00:09:32,136 --> 00:09:34,574
Tell me how you're feeling, Mel,
and I'll try not to be a baby.
222
00:09:34,617 --> 00:09:37,533
I thought, after all
that we've been through,
223
00:09:37,577 --> 00:09:40,492
Kappa would seem superficial
and not worth your time.
224
00:09:42,407 --> 00:09:43,800
Wow.
225
00:09:43,844 --> 00:09:46,150
Now who's judging?
You don't get me,
226
00:09:46,194 --> 00:09:47,804
and maybe you never will.
227
00:10:02,993 --> 00:10:04,604
MAN:
Who-who are you?
228
00:10:04,647 --> 00:10:06,736
Who are you?
229
00:10:08,869 --> 00:10:11,001
What do you want?!
230
00:10:11,045 --> 00:10:13,264
No. No, no, no!
231
00:10:34,503 --> 00:10:36,113
Who are you?
Who are you? No!
232
00:10:49,736 --> 00:10:51,476
What the...?
233
00:10:55,263 --> 00:10:57,265
What the hell am I wearing?
234
00:10:59,006 --> 00:11:00,529
In Maggie's room?
235
00:11:00,572 --> 00:11:02,574
Very funny. I'm not sure how
you got me into your bedroom
236
00:11:02,618 --> 00:11:04,664
or your ratty...
237
00:11:04,707 --> 00:11:06,230
You.
Why...
238
00:11:06,274 --> 00:11:07,275
are you...You're...
239
00:11:07,318 --> 00:11:08,711
BOTH:
Me.
240
00:11:10,408 --> 00:11:12,280
What the...?
I'm you.
241
00:11:12,323 --> 00:11:14,021
BOTH:
Harry!
242
00:11:14,064 --> 00:11:16,327
What is happening?
243
00:11:16,371 --> 00:11:17,851
This is so freaky.
244
00:11:17,894 --> 00:11:19,722
Harry, what demon
could have done this?
245
00:11:19,766 --> 00:11:21,332
Breathe, everyone
remain calm.
246
00:11:21,376 --> 00:11:22,812
There must be a
logical explanation.
247
00:11:24,553 --> 00:11:25,728
Or at least a metaphysical one.
248
00:11:25,772 --> 00:11:27,338
Wait, freaky.
249
00:11:27,382 --> 00:11:28,905
I had Chinese food
last night; could it be
250
00:11:28,949 --> 00:11:30,864
the fortune cookie like
in that Lindsay Lohan movie?
251
00:11:30,907 --> 00:11:32,779
You mean the
Jodie Foster movie.
252
00:11:32,822 --> 00:11:34,476
The original's so much
better than the reboot.
253
00:11:34,519 --> 00:11:36,870
Now, Maggie.
254
00:11:36,913 --> 00:11:38,610
Did you, by any
chance, touch anything
255
00:11:38,654 --> 00:11:40,482
in the Vortex Viribus
under the house?
256
00:11:40,525 --> 00:11:42,919
The what under the what?Just one of those big things
257
00:11:42,963 --> 00:11:44,704
you missed while
you were off the grid.
258
00:11:44,747 --> 00:11:46,227
HARRY:
Maggie Vera.
259
00:11:47,315 --> 00:11:49,578
Just one...
260
00:11:49,621 --> 00:11:51,928
eerie...
glowing rune? Well,
261
00:11:51,972 --> 00:11:54,104
apparently, one touch is enough
262
00:11:54,148 --> 00:11:56,628
to temporarily amplify
your powers.
263
00:11:56,672 --> 00:11:58,500
After all, what is empathy
264
00:11:58,543 --> 00:12:00,763
if not walking
in another woman's shoes?
265
00:12:00,807 --> 00:12:02,765
Hmm.
266
00:12:04,680 --> 00:12:06,813
"A soul transference
between two witches
267
00:12:06,856 --> 00:12:08,379
"may occur when
an empath's powers
268
00:12:08,423 --> 00:12:09,946
accelerate beyond her control."
269
00:12:09,990 --> 00:12:12,949
Yep, this is
totally your fault.Well, how do we fix it?
270
00:12:12,993 --> 00:12:14,821
All right. Okay.
271
00:12:14,864 --> 00:12:16,823
"An empath who has
mastered her power
272
00:12:16,866 --> 00:12:18,955
can easily reverse
this transference."
273
00:12:18,999 --> 00:12:21,784
I just have
to focus my powers.Good.
274
00:12:24,744 --> 00:12:26,484
MAGGIE: Switch us back, switch us back.
275
00:12:26,528 --> 00:12:28,095
Oh, why isn't it working?
276
00:12:28,138 --> 00:12:30,097
Because we have
each other's powers.
277
00:12:30,140 --> 00:12:31,620
They stayed in
our bodies.
278
00:12:31,663 --> 00:12:33,143
Oh, this is a sticky wicket.
279
00:12:33,187 --> 00:12:35,972
It took months for you both
to master your abilities.
280
00:12:36,016 --> 00:12:37,844
This could
take some time to undo.
281
00:12:37,887 --> 00:12:40,934
I don't have time.
I have Kappa Rush Brunch
in a few hours.
282
00:12:40,977 --> 00:12:42,674
Oh, yeah. Because
that's important.
283
00:12:42,718 --> 00:12:43,806
Hi.
284
00:12:43,850 --> 00:12:47,549
Something really freaky
is going on.
285
00:12:47,592 --> 00:12:48,985
Tell us about it.We know.
Yes, quite.
286
00:12:49,029 --> 00:12:51,901
You already know I may have
demoned out in my sleep
287
00:12:51,945 --> 00:12:53,990
and turned some guy
on the quad into a statue?
288
00:12:54,034 --> 00:12:55,383
Hmm?
289
00:12:55,426 --> 00:12:59,256
Or you're talking about
a different freaky thing?
290
00:13:00,692 --> 00:13:03,695
Note the fearful stance,
looking away.
291
00:13:03,739 --> 00:13:05,915
The artist is clearly
depicting how weak men
292
00:13:05,959 --> 00:13:08,352
fear powerful women.
293
00:13:08,396 --> 00:13:10,790
He's cowering
in the face of progress.
294
00:13:10,833 --> 00:13:12,400
They think it's some
Banksy art piece.
295
00:13:12,443 --> 00:13:14,315
And not someone I may have
murdered last night.
296
00:13:14,358 --> 00:13:15,795
You couldn't have done this.
297
00:13:15,838 --> 00:13:17,535
There's no way.
298
00:13:17,579 --> 00:13:19,233
I don't know, Mel.
I mean, Maggie.
299
00:13:19,276 --> 00:13:20,756
I just...
300
00:13:20,800 --> 00:13:22,323
I didn't just see it
in my dream,
301
00:13:22,366 --> 00:13:23,977
I really felt it.
302
00:13:24,020 --> 00:13:27,763
I was overcome with rage
and a-a thirst for vengeance.
303
00:13:27,807 --> 00:13:30,200
I touched a rune
in that Vortex, too.
304
00:13:30,244 --> 00:13:31,854
What if it accelerated
my demon side
305
00:13:31,898 --> 00:13:33,813
the same way it supercharged
Maggie's power?
306
00:13:33,856 --> 00:13:36,250
Or perhaps it amplified
a latent ability
307
00:13:36,293 --> 00:13:37,817
inherited from
your mother.
308
00:13:37,860 --> 00:13:41,472
Your dream could have
been a premonition.
309
00:13:41,516 --> 00:13:43,866
Meanwhile, Maggie, can
you use Mel's powers
310
00:13:43,910 --> 00:13:45,781
to freeze these
onlookers?
311
00:13:45,825 --> 00:13:46,826
We should get
a sample
312
00:13:46,869 --> 00:13:48,131
of the stone for
Macy to analyze.
313
00:13:48,175 --> 00:13:50,786
Um, sure.
Like, how hard can it be?
314
00:13:50,830 --> 00:13:53,049
I just, like,
raise a hand, right?
315
00:13:58,489 --> 00:14:01,057
Not so easy, is it?
Also, when I do it,
316
00:14:01,101 --> 00:14:02,667
I try not to be so obvious.
317
00:14:02,711 --> 00:14:04,974
Whatever, I don't need
your powers to handle this.
318
00:14:05,018 --> 00:14:06,410
Oh, my God.
319
00:14:06,454 --> 00:14:09,326
Did you guys hear about
the other art installation
320
00:14:09,370 --> 00:14:10,937
in the Engineering quad?
321
00:14:10,980 --> 00:14:12,808
It's a giant purple penis.
322
00:14:12,852 --> 00:14:15,245
Can you even? Go.
323
00:14:15,289 --> 00:14:17,030
Go see it, go.
324
00:14:20,816 --> 00:14:21,948
HARRY: Macy, take a
look at that stone.
325
00:14:21,991 --> 00:14:23,514
I'll swing by my place
326
00:14:23,558 --> 00:14:26,039
and pull any references
on petrifying demons.
327
00:14:26,082 --> 00:14:28,911
I'll check back later.
328
00:14:28,955 --> 00:14:31,000
I'll get to this when
I've met with Elder Bari.
She's the one helping me.
329
00:14:31,044 --> 00:14:32,523
And if there's any chance
330
00:14:32,567 --> 00:14:35,918
I did this,
I need all the help I can get.
331
00:14:35,962 --> 00:14:38,921
Wait, you can't tell an
Elder about this dream.
332
00:14:38,965 --> 00:14:40,314
Yes, I can and I will.
333
00:14:40,357 --> 00:14:42,751
She specifically asked me
about any strange dreams.
334
00:14:42,794 --> 00:14:44,187
What if she decides
you're too dangerous?
335
00:14:44,231 --> 00:14:45,362
Don't you remember what
336
00:14:45,406 --> 00:14:46,929
the Elders wanted
to do to Angela Wu?
337
00:14:46,973 --> 00:14:48,626
Yes, I do remember.
338
00:14:48,670 --> 00:14:50,541
But I'm not getting
anywhere with Dr. Julia
339
00:14:50,585 --> 00:14:51,934
and Galvin's been
unreachable for days.
340
00:14:51,978 --> 00:14:53,544
I just-- I have to do something.
341
00:14:53,588 --> 00:14:54,981
And Elder Bari,
Charity,
342
00:14:55,024 --> 00:14:56,591
they want to help,
they wouldn't.
343
00:14:56,634 --> 00:14:58,071
Of course they would.
Mel.
344
00:14:58,114 --> 00:14:59,594
The Elders have our back
345
00:14:59,637 --> 00:15:02,031
even if Jada
claims they don't.
346
00:15:03,685 --> 00:15:05,426
Whatever.
347
00:15:05,469 --> 00:15:07,210
I'm gonna go to
the Student Union.
348
00:15:07,254 --> 00:15:09,038
See if anyone's been
reported missing.
349
00:15:10,083 --> 00:15:11,736
Mel, wait.
350
00:15:11,780 --> 00:15:12,999
If you see any Kappas,
351
00:15:13,042 --> 00:15:14,391
please do not screw up
my rush bid.
352
00:15:14,435 --> 00:15:15,827
I already
missed Rush Brunch.
353
00:15:15,871 --> 00:15:17,264
Fine.
354
00:15:17,307 --> 00:15:19,962
But you have to take
my shift at The Haunt.Deal.
355
00:15:20,006 --> 00:15:22,051
And please, no cheeseburgers.
356
00:15:22,095 --> 00:15:23,966
My body's still vegan-ish.
357
00:15:24,010 --> 00:15:25,228
Remember?
358
00:15:25,272 --> 00:15:27,056
MACY: Do you think Mel could be right
359
00:15:27,100 --> 00:15:28,449
about the Elders?
360
00:15:28,492 --> 00:15:30,059
Or do I just find what she says
361
00:15:30,103 --> 00:15:31,495
more convincing
coming out of your mouth?
362
00:15:31,539 --> 00:15:32,844
No way.
363
00:15:32,888 --> 00:15:35,064
She's blindly following Jada.
364
00:15:35,108 --> 00:15:37,066
I feel like...
365
00:15:37,110 --> 00:15:38,938
I feel like she's pulling
away from me again.
366
00:15:38,981 --> 00:15:41,549
Like she did when Mom died.
367
00:15:43,029 --> 00:15:45,118
Oh, crap.
We forgot to switch phones.
368
00:15:45,161 --> 00:15:47,207
I have Mel's.
369
00:15:47,250 --> 00:15:49,078
Which I can unlock
370
00:15:49,122 --> 00:15:50,775
because I have
her thumbprint.
371
00:15:50,819 --> 00:15:53,126
No, no, Maggie.
I don't think you should...
372
00:15:53,169 --> 00:15:54,910
It's Jada.
373
00:15:54,954 --> 00:15:56,216
This is my chance.
374
00:15:56,259 --> 00:15:58,870
I can finally figure out
if Jada can be trusted.
375
00:15:58,914 --> 00:16:01,482
Do you really think
you can pass as Mel
376
00:16:01,525 --> 00:16:02,962
to her own girlfriend?
377
00:16:04,050 --> 00:16:06,835
I've known Mel
for almost 19 years.
378
00:16:06,878 --> 00:16:08,358
I got this.
379
00:16:08,402 --> 00:16:09,838
Okay, go ahead.
380
00:16:09,881 --> 00:16:11,753
But if I were you,
I would change.
381
00:16:11,796 --> 00:16:13,146
Yeah, just...
382
00:16:13,189 --> 00:16:14,974
try for a little
less Maggie.
383
00:16:16,062 --> 00:16:17,280
Yeah.
384
00:16:21,458 --> 00:16:22,720
Hmm.
385
00:16:33,166 --> 00:16:35,081
Is somebody there?
386
00:16:38,606 --> 00:16:40,173
Who are you? Stop.
387
00:16:40,216 --> 00:16:42,479
Oh... Damn.
388
00:16:44,264 --> 00:16:47,397
Maggie Vera,
Greek debauchery awaits you.
389
00:16:47,441 --> 00:16:49,660
Wait, what is going on?
390
00:16:49,704 --> 00:16:51,793
This is ridiculous.
391
00:16:51,836 --> 00:16:54,013
Put me down.Maggie!
392
00:16:54,056 --> 00:16:55,884
This is so absurd.
393
00:16:55,927 --> 00:16:57,842
Blowing off Rush Brunch
was not the look,
394
00:16:57,886 --> 00:17:01,281
but the gods will forgive you
if you pay them proper tribute.
395
00:17:01,324 --> 00:17:03,065
Right, ladies?
396
00:17:05,111 --> 00:17:07,113
Let's do this.I'm in Hell.
397
00:17:07,156 --> 00:17:08,810
This is Hell.
398
00:17:08,853 --> 00:17:13,162
These enchanted needles
probe your body and soul.
399
00:17:13,206 --> 00:17:14,468
They'll help me determine
400
00:17:14,511 --> 00:17:16,905
how far your demonic condition
has progressed.
401
00:17:16,948 --> 00:17:18,472
And then you'll
know how to cure me?
402
00:17:18,515 --> 00:17:20,213
Uh...
403
00:17:20,256 --> 00:17:23,129
Then we'll know what...
course of action to take.
404
00:17:23,172 --> 00:17:26,175
And if I did turn
that guy to stone...
405
00:17:28,221 --> 00:17:30,223
...if I am dangerous,
what will you do?
406
00:17:31,137 --> 00:17:33,095
Macy, it won't come to that.
407
00:17:35,837 --> 00:17:38,144
All done.
408
00:17:38,187 --> 00:17:40,189
We'll leave you to get dressed.
409
00:17:42,800 --> 00:17:44,280
CHARITY:
What is it?
410
00:17:44,324 --> 00:17:47,022
What did you see?I'm not sure yet.
411
00:17:47,066 --> 00:17:49,111
But I do believe the Vortex
412
00:17:49,155 --> 00:17:51,070
has awakened something
within Macy.
413
00:17:51,113 --> 00:17:53,159
Her dream
is proof of that.
414
00:17:53,202 --> 00:17:55,248
Meaning what?
415
00:17:55,291 --> 00:17:58,207
That-that we
can't cure her?
I'm saying
416
00:17:58,251 --> 00:18:00,992
that if I'm correct
about what I saw,
417
00:18:01,036 --> 00:18:02,994
we may not want to.
418
00:18:35,288 --> 00:18:37,072
DAPHNE: Oh, God,
we're going to Phi Delt.
419
00:18:37,116 --> 00:18:38,682
Okay, you can do this.
420
00:18:38,726 --> 00:18:40,162
It's okay.
421
00:18:40,206 --> 00:18:41,294
Hey, are you okay?
422
00:18:42,556 --> 00:18:46,081
I'm Mel-- I mean,
I'm Maggie.
423
00:18:46,125 --> 00:18:48,170
Yeah, we met yesterday.
424
00:18:48,214 --> 00:18:49,563
You said you'd
show me the ropes?
425
00:18:49,606 --> 00:18:51,869
Oh, no. Right.
426
00:18:51,913 --> 00:18:54,307
Yes, um...
and I plan to.
427
00:18:54,350 --> 00:18:55,917
Because who
better than me
428
00:18:55,960 --> 00:18:58,267
to show you the Kappa
ropes?
429
00:18:58,311 --> 00:19:00,226
DAPHNE:
Is Maggie gay?
430
00:19:00,269 --> 00:19:01,966
I'm suddenly getting a vibe.
431
00:19:02,010 --> 00:19:03,968
MAGGIE: Yeah, I'm just
not feeling like myself.
432
00:19:04,012 --> 00:19:06,362
I could still try
to come in to work,
433
00:19:06,406 --> 00:19:08,321
but I mean, the words
"explosive" and "projectile"
434
00:19:08,364 --> 00:19:10,323
are coming up...
435
00:19:10,366 --> 00:19:12,803
You're right.
I'll just stay home.
436
00:19:12,847 --> 00:19:14,457
Thanks, um...
437
00:19:14,501 --> 00:19:16,285
boss?
438
00:19:17,721 --> 00:19:19,897
Digging the extra
femme look, Vera.
439
00:19:19,941 --> 00:19:21,334
I know, right?
440
00:19:21,377 --> 00:19:24,250
Shouldn't I dress like
this all of the time?
441
00:19:29,864 --> 00:19:31,170
Damn.
442
00:19:32,910 --> 00:19:34,173
Now I get what...
443
00:19:34,216 --> 00:19:36,131
Isee in you.
444
00:19:37,306 --> 00:19:41,223
So... the Sirona-Stone.
445
00:19:41,267 --> 00:19:42,529
It's already
working wonders on Fiona.
446
00:19:44,400 --> 00:19:46,402
Charity's sister?
447
00:19:46,446 --> 00:19:49,666
That's... that's great.
448
00:19:49,710 --> 00:19:52,582
You didn't tell
your sisters about her?
449
00:19:52,626 --> 00:19:54,062
Of course not.
450
00:19:54,105 --> 00:19:56,673
Why would I ever tell my sisters
anything that important?
451
00:19:56,717 --> 00:19:58,588
Good.
452
00:19:58,632 --> 00:20:01,069
Could I see Fiona?
453
00:20:02,113 --> 00:20:03,419
Sure.
454
00:20:03,463 --> 00:20:06,248
Come with me.
455
00:20:06,292 --> 00:20:08,250
HARRY:
Macy, brilliant news.
456
00:20:08,294 --> 00:20:11,253
Two more statues
have just popped up on campus.
457
00:20:11,297 --> 00:20:13,255
That's brilliant?
458
00:20:13,299 --> 00:20:15,344
Well, obviously not
for those petrified,
459
00:20:15,388 --> 00:20:17,216
but it means the demon
is still at large.
460
00:20:17,259 --> 00:20:19,043
And unless you dreamt up
those as well,
461
00:20:19,087 --> 00:20:22,133
you are hereby exonerated
of all wrongdoing.
462
00:20:23,178 --> 00:20:24,832
That is a relief.
463
00:20:24,875 --> 00:20:26,921
But it doesn't
explain how I dreamt up
464
00:20:26,964 --> 00:20:28,879
a demonic crime.Determining which demon
465
00:20:28,923 --> 00:20:31,273
is the actual culprit
may offer some insight.
466
00:20:31,317 --> 00:20:33,144
Right.
467
00:20:33,188 --> 00:20:35,321
Well, here's what I have so far.
468
00:20:35,364 --> 00:20:37,323
The statue sample
is exhibiting
469
00:20:37,366 --> 00:20:39,281
characteristics
of organic matter.
470
00:20:39,325 --> 00:20:40,717
It's not a mineral at all.
471
00:20:40,761 --> 00:20:42,197
So it's a living thing.
472
00:20:42,241 --> 00:20:44,199
Kind of like coral.
473
00:20:44,243 --> 00:20:45,853
Even stranger,
474
00:20:45,896 --> 00:20:48,334
though it seemingly
materialized overnight,
475
00:20:48,377 --> 00:20:52,076
carbon dating puts it roughly
at 2,800 years old.
476
00:20:52,120 --> 00:20:54,296
Wait.That would be what?
477
00:20:54,340 --> 00:20:56,516
800 B.C.?
478
00:20:56,559 --> 00:20:59,345
The dawn of the Greek age
of mythic heroes.
479
00:21:01,912 --> 00:21:03,914
And legendary monsters.
480
00:21:08,310 --> 00:21:10,269
Toga! Toga! Toga!
481
00:21:17,101 --> 00:21:18,973
LUCY: That's right,
toga parties are so old-school
482
00:21:19,016 --> 00:21:20,279
they're chic again.
483
00:21:20,322 --> 00:21:22,629
So what better way to kick off
Spring Rush?
484
00:21:22,672 --> 00:21:26,197
Now, I want to see you all
out there getting your Greek on.
485
00:21:26,241 --> 00:21:29,200
No ditching early,
or there'll be Hades to pay.
486
00:21:29,244 --> 00:21:31,377
Ha.
487
00:21:35,642 --> 00:21:37,774
Hey, are you sure you're...I get it.
488
00:21:37,818 --> 00:21:39,210
You saw it, didn't you?
489
00:21:39,254 --> 00:21:40,603
Saw what?
490
00:21:41,648 --> 00:21:43,345
I can't.
491
00:21:43,389 --> 00:21:45,652
I can't deal with
this right now.
492
00:21:47,480 --> 00:21:51,571
♪ So I suggest you dance before
I hit the power button... ♪
493
00:21:51,614 --> 00:21:54,356
PARKER: My girlfriend
is so smoking hot.
494
00:21:54,400 --> 00:21:56,619
Oh, gross!
I do not consent.
495
00:21:56,663 --> 00:21:58,447
Maggie, what did I...Nope, not Maggie.
496
00:21:58,491 --> 00:21:59,883
It's Mel, in Maggie's body.
497
00:21:59,927 --> 00:22:01,842
Oh, like a little roleplay...
498
00:22:01,885 --> 00:22:03,670
No, you cliché
of a straight white male.
499
00:22:03,713 --> 00:22:05,976
Oh. You really are Mel.
500
00:22:06,020 --> 00:22:07,238
Long story short,
501
00:22:07,282 --> 00:22:08,501
we body-swapped.
502
00:22:08,544 --> 00:22:10,372
So no more neck nuzzles, okay?
503
00:22:10,416 --> 00:22:11,591
LUCY:
There you are.
504
00:22:11,634 --> 00:22:13,549
My favorite ship.
505
00:22:13,593 --> 00:22:16,596
Time to get some wind
in your sails.
506
00:22:16,639 --> 00:22:20,382
Oh, wow.
Uh-huh, yes, girl.
507
00:22:20,426 --> 00:22:22,428
I don't remember her rushing.
508
00:22:24,038 --> 00:22:28,390
Oh, so, Mags, we have a luge
in the shape of Mount Olympus
509
00:22:28,434 --> 00:22:30,349
with your name on it.
510
00:22:30,392 --> 00:22:33,526
Oh, I don't know if I could
slide down a luge in this toga.
511
00:22:33,569 --> 00:22:37,399
Oh, come on, girl, we all know
that you are the luge queen.
512
00:22:37,443 --> 00:22:41,142
Right. Totally. Yeah.
513
00:22:41,185 --> 00:22:43,013
All right, everyone,
514
00:22:43,057 --> 00:22:45,451
step aside, step aside.
515
00:22:45,494 --> 00:22:48,367
ALL :
Shot! Shot! Shot! Shot!
516
00:22:51,021 --> 00:22:52,632
Shot! Shot! Shot!
517
00:22:55,635 --> 00:22:58,377
An ancient evil is on the loose
and the Charmed Ones
518
00:22:58,420 --> 00:22:59,639
aren't even
in their right bodies?
519
00:22:59,682 --> 00:23:01,728
God-- well,
I'm glad you summoned me.
520
00:23:01,771 --> 00:23:05,514
Yeah-- speaking of bodies,
Medusa wasn't always a demon.
521
00:23:05,558 --> 00:23:08,604
This says she was one
of three sorceress sisters.
522
00:23:08,648 --> 00:23:09,823
Yes. Um...
523
00:23:09,866 --> 00:23:11,564
She was a witch.
524
00:23:11,607 --> 00:23:15,306
It's not something we like
to advertise, given...
525
00:23:15,350 --> 00:23:16,395
What she became?
526
00:23:17,657 --> 00:23:20,137
She was a witch.
527
00:23:20,181 --> 00:23:22,531
Is that why I could see
through her eyes in my dream?
528
00:23:22,575 --> 00:23:24,664
That could be the connection.
529
00:23:24,707 --> 00:23:26,666
You could be
kindred spirits,
530
00:23:26,709 --> 00:23:28,276
in a sense.
531
00:23:28,319 --> 00:23:31,453
A monster as my
soul sister.
532
00:23:31,497 --> 00:23:33,586
That's fantastic.
533
00:23:33,629 --> 00:23:37,459
Wait, this says Medusa was raped
by Poseidon in Athena's temple
534
00:23:37,503 --> 00:23:40,462
and turned into a Gorgon
as her punishment.
535
00:23:40,506 --> 00:23:43,509
How is that fair?
She's the victim.
536
00:23:43,552 --> 00:23:44,597
These were harsher,
darker times.
537
00:23:44,640 --> 00:23:46,555
Mm. And-and what
we're dealing with now
538
00:23:46,599 --> 00:23:50,429
is an exceptionally dangerous
being of pure evil.
539
00:23:50,472 --> 00:23:53,344
She must be destroyed.
540
00:23:53,388 --> 00:23:55,521
Huh.
541
00:23:59,960 --> 00:24:01,527
Are you all right?
542
00:24:01,570 --> 00:24:06,619
Medusa was a witch-turned-demon
through no fault of her own.
543
00:24:06,662 --> 00:24:08,447
Harry, she could be me.
544
00:24:09,622 --> 00:24:11,450
Would you vanquish me, too?
545
00:24:11,493 --> 00:24:13,495
No, of course not.We'd never let that happen.
546
00:24:15,062 --> 00:24:17,586
All right, we need
to prepare for battle.
547
00:24:27,640 --> 00:24:29,206
Marisol.
548
00:24:29,250 --> 00:24:30,860
Is that you?
549
00:24:30,904 --> 00:24:33,254
No, Fiona. This is her daughter.
550
00:24:33,297 --> 00:24:36,518
Maggie, of course.
551
00:24:36,562 --> 00:24:39,521
Actually, I'm Mel.
552
00:24:39,565 --> 00:24:41,523
Oh.
553
00:24:41,567 --> 00:24:43,699
Yes.
554
00:24:43,743 --> 00:24:45,527
When I heard Marisol's daughter,
555
00:24:45,571 --> 00:24:48,487
a Charmed One no less,
was with the Sarcana,
556
00:24:48,530 --> 00:24:52,055
I knew, I knew
it was meant to be.
557
00:24:52,099 --> 00:24:53,883
How are you?
558
00:24:53,927 --> 00:24:55,537
How are your sisters?
559
00:24:55,581 --> 00:24:58,975
I'm... she... we're good.
560
00:25:01,717 --> 00:25:03,502
What happened to you?
561
00:25:03,545 --> 00:25:05,547
JADA:
A decade in Tartarus
562
00:25:05,591 --> 00:25:06,548
happened to her.
563
00:25:06,592 --> 00:25:08,463
Thanks to the Elders.
564
00:25:08,507 --> 00:25:11,161
And she's been there
the whole time.
565
00:25:11,205 --> 00:25:14,164
Harry and Charity
will be so happy to see you.
566
00:25:14,208 --> 00:25:15,644
JADA: Mel, we've
been over this.
567
00:25:15,688 --> 00:25:17,472
Fiona doesn't want them to know.
568
00:25:17,516 --> 00:25:20,954
Charity's your sister.
She thinks you're dead.
569
00:25:20,997 --> 00:25:22,651
Mel, are you s--
are you serious?
570
00:25:24,740 --> 00:25:26,699
I just don't understand
571
00:25:26,742 --> 00:25:29,571
why you wouldn't want
to see your own sister.
572
00:25:29,615 --> 00:25:30,964
When Charity
joined the Elders,
573
00:25:31,007 --> 00:25:32,618
the very people
who banished me to Tartarus,
574
00:25:32,661 --> 00:25:35,708
she lost the right
to call herself my sister.
575
00:25:35,751 --> 00:25:37,710
I consider her dead to me.
576
00:25:41,017 --> 00:25:43,193
That's your choice to make.
577
00:25:43,237 --> 00:25:46,022
I just think
it's sad.
578
00:25:49,678 --> 00:25:52,638
It's too late
for Charity and me.
579
00:25:54,640 --> 00:25:56,990
But don't make
our same mistakes.
580
00:25:57,033 --> 00:26:01,081
Don't let anyone come
between you and your sisters.
581
00:26:01,124 --> 00:26:03,126
Especially not the Elders.
582
00:26:05,433 --> 00:26:08,088
I'm getting tired.
583
00:26:13,615 --> 00:26:16,662
: I can't believe
the Elders did that to her.
584
00:26:16,705 --> 00:26:21,623
She was a powerful woman
who wasn't under their control.
585
00:26:21,667 --> 00:26:26,628
So they feared her,
and they punished her.
586
00:26:26,672 --> 00:26:28,891
It's what they do.
587
00:26:35,768 --> 00:26:38,727
CHUCK:
I'm guessing she'll be the
first one to take off her toga.
588
00:26:39,815 --> 00:26:42,122
What's so funny?
589
00:26:42,165 --> 00:26:46,300
Are you guys
getting stoned in here?
590
00:26:46,343 --> 00:26:48,128
Mm.
591
00:26:48,171 --> 00:26:50,783
Because I can help with that.
592
00:26:50,826 --> 00:26:52,262
What the...?
593
00:27:16,460 --> 00:27:19,986
♪ I'll find out
what you spend... ♪
594
00:27:20,029 --> 00:27:21,814
How was that?
595
00:27:21,857 --> 00:27:23,206
I just did more shots than
I thought physically possible
596
00:27:23,250 --> 00:27:25,295
and I am barely buzzed.
597
00:27:25,339 --> 00:27:27,254
I really need to talk to Maggie
about her underage body's
598
00:27:27,297 --> 00:27:28,647
high tolerance for alcohol.
599
00:27:28,690 --> 00:27:31,084
My girl can throw down.
600
00:27:31,127 --> 00:27:34,043
She has a high tolerance
for everything.WOMAN: Hi, Mags!
601
00:27:34,087 --> 00:27:36,437
I've been reading minds
all night. It's exhausting.TREVOR: Yo.
602
00:27:36,480 --> 00:27:38,787
Remember that art installation
on the quad?
603
00:27:38,831 --> 00:27:41,442
Two more statues just showed up
in Chuck's room.
604
00:27:41,485 --> 00:27:43,705
This Banksy we got is legit.
605
00:27:47,100 --> 00:27:49,363
What do we have here?
606
00:27:49,406 --> 00:27:53,410
Two victims.
Any common characteristics?
607
00:27:53,454 --> 00:27:54,760
Why is she even here?
We don't need her.
608
00:27:54,803 --> 00:27:56,892
Considering your weakened
swapped state,
609
00:27:56,936 --> 00:27:58,851
I'd say you could use
all the help you can get.
610
00:27:58,894 --> 00:28:00,853
Hmm? Medusa was
decapitated once,
611
00:28:00,896 --> 00:28:02,419
she can be again.
612
00:28:02,463 --> 00:28:05,074
It's the only way
to save these humans
613
00:28:05,118 --> 00:28:07,120
and restore them to flesh.HARRY: Once we find her,
614
00:28:07,163 --> 00:28:08,338
you mustn't look into her eyes.
615
00:28:08,382 --> 00:28:10,471
That's how she petrifies
her victims.
616
00:28:10,514 --> 00:28:11,559
That shield
617
00:28:11,602 --> 00:28:12,647
will block her
power and then...
618
00:28:12,691 --> 00:28:13,909
Off with her head?
619
00:28:13,953 --> 00:28:15,128
MAGGIE:
Macy,
620
00:28:15,171 --> 00:28:16,782
what's the matter?Medusa
621
00:28:16,825 --> 00:28:17,957
used to be a witch.
622
00:28:18,000 --> 00:28:20,350
A witch I am connected to
in some way.
623
00:28:20,394 --> 00:28:21,525
MAGGIE:
Wait,
624
00:28:21,569 --> 00:28:22,613
Medusa was a witch?Yeah.
625
00:28:22,657 --> 00:28:25,355
She had two sisters
and unruly hair.
626
00:28:25,399 --> 00:28:28,445
She was raped, slut-shamed
and turned into a monster.
627
00:28:28,489 --> 00:28:30,665
There's really
no other way?
628
00:28:30,709 --> 00:28:32,972
I'm sorry. No.
629
00:28:33,015 --> 00:28:34,843
What's that?
630
00:28:34,887 --> 00:28:37,411
I bet this is his phone.
631
00:28:37,454 --> 00:28:39,630
Let's see what they were
looking at before the attack.
632
00:28:41,589 --> 00:28:43,460
Revelate.
633
00:28:48,248 --> 00:28:49,336
Oh, my God.
634
00:28:49,379 --> 00:28:51,468
What the hell
is #LollipopGuild?
635
00:28:51,512 --> 00:28:53,079
Okay, so some frat guy
636
00:28:53,122 --> 00:28:56,386
@BrettInTheAct has been
posting pictures of girls...
637
00:28:56,430 --> 00:28:59,041
uh, gilding the lolly.
638
00:28:59,085 --> 00:29:00,869
Typical.PARKER: Brett
639
00:29:00,913 --> 00:29:03,219
is a Phi Delt legacy
and a jackass.
640
00:29:03,263 --> 00:29:05,091
Is he here now?No, I-I haven't
seen him
641
00:29:05,134 --> 00:29:07,746
in a few days actually.
642
00:29:07,789 --> 00:29:09,704
Well, he must be
the first victim.
643
00:29:09,748 --> 00:29:11,358
The statue on the quad.
644
00:29:11,401 --> 00:29:13,316
And if I were a patron demon
of the slut-shamed,
645
00:29:13,360 --> 00:29:14,578
I would also be going after
646
00:29:14,622 --> 00:29:16,363
anybody sharing these posts.
647
00:29:16,406 --> 00:29:19,366
Or anyone who stands by, doing
nothing while it happens.
648
00:29:19,409 --> 00:29:20,541
Which Medusa
might assume,
649
00:29:20,584 --> 00:29:23,283
not unfairly,
is the entire Greek system.
650
00:29:23,326 --> 00:29:25,328
So everyone here may be at risk.
651
00:29:25,372 --> 00:29:27,069
Wait, this is Daphne,
she's rushing Kappa.
652
00:29:27,113 --> 00:29:28,723
MEL: She's here.
I just met her.
653
00:29:28,767 --> 00:29:31,073
She seemed totally freaked out
to be at Phi Delt.
654
00:29:31,117 --> 00:29:33,336
I could feel
how panicked she was.
655
00:29:33,380 --> 00:29:34,860
Could she have summoned Medusa?
656
00:29:34,903 --> 00:29:36,339
It's possible.
657
00:29:36,383 --> 00:29:37,558
We'll need to split up.
658
00:29:37,601 --> 00:29:39,168
Let's start with this Daphne.
659
00:29:40,213 --> 00:29:42,171
Macy, wait.
660
00:29:42,215 --> 00:29:43,303
Don't worry.
661
00:29:43,346 --> 00:29:44,608
You won't have to kill her.
662
00:29:44,652 --> 00:29:46,523
All right?
Take the shield, use it.
663
00:29:46,567 --> 00:29:49,788
Shout if you find the Gorgon.
I will portal to you...
664
00:29:51,398 --> 00:29:53,139
...and do what has to be done.
665
00:29:58,579 --> 00:30:01,147
So I met Fiona.
666
00:30:01,190 --> 00:30:03,714
Yeah. Super busted.
667
00:30:03,758 --> 00:30:05,847
How could you not tell us
that she's still alive?
668
00:30:05,891 --> 00:30:08,328
I'm sorry, but I just
found out myself.
669
00:30:08,371 --> 00:30:10,547
You can't tell
Harry and Charity.
670
00:30:10,591 --> 00:30:13,333
I won't. But only because
it's Fiona's choice, not ours.
671
00:30:13,376 --> 00:30:14,638
MEL:
Macy.
672
00:30:14,682 --> 00:30:16,162
There's Daphne, headed upstairs.
673
00:30:21,689 --> 00:30:23,560
Daphne?
674
00:30:26,433 --> 00:30:27,521
Daphne?
675
00:30:27,564 --> 00:30:29,436
We just want to help.
676
00:30:29,479 --> 00:30:32,004
Daphne, we know
about the statues.
677
00:30:32,047 --> 00:30:34,049
And Medusa.
678
00:30:38,706 --> 00:30:41,535
I never meant
for any of this to happen.
679
00:30:41,578 --> 00:30:44,581
I begged Brett
to take down the pictures,
680
00:30:44,625 --> 00:30:46,627
but he wouldn't.
681
00:30:46,670 --> 00:30:49,978
I was at the fountain outside
the Classics building,
682
00:30:50,022 --> 00:30:53,460
crying into it, thinking about
how much I hated him,
683
00:30:53,503 --> 00:30:56,158
and how I wanted him to pay
for what he did.
684
00:30:56,202 --> 00:30:59,770
And then,
she came to me.
685
00:30:59,814 --> 00:31:03,078
Right out of the water.
I was terrified.
686
00:31:03,122 --> 00:31:06,603
She said they were all to blame.
687
00:31:06,647 --> 00:31:08,736
She said she'd make them pay
for what they'd done.
688
00:31:10,477 --> 00:31:12,392
Daphne, stay here.
689
00:31:12,435 --> 00:31:14,655
Hide.
690
00:31:17,745 --> 00:31:20,356
Macy, lift the shield.
691
00:31:20,400 --> 00:31:21,488
Maggie!Now!
692
00:31:26,188 --> 00:31:28,538
MEL:
Harry!
693
00:31:28,582 --> 00:31:31,411
Oh, no, no, no.
694
00:31:38,809 --> 00:31:42,161
She's hunting them down...
695
00:31:42,204 --> 00:31:43,597
one by one.
696
00:31:51,431 --> 00:31:53,607
Parker.
697
00:31:53,650 --> 00:31:55,174
This can't be happening.
698
00:31:55,217 --> 00:31:58,003
We have to
turn them back.
699
00:31:58,046 --> 00:32:02,355
We will. We will.
700
00:32:02,398 --> 00:32:04,270
Let's find her.
701
00:32:19,328 --> 00:32:23,071
Who's next?
702
00:32:23,115 --> 00:32:25,944
Who wants to see?
703
00:32:35,344 --> 00:32:36,476
Maggie, you're gonna
have to freeze her.
704
00:32:36,519 --> 00:32:38,565
Okay.
705
00:32:43,396 --> 00:32:47,487
We can smell you in
here, little witches.
706
00:32:47,530 --> 00:32:48,749
Don't you want
707
00:32:48,792 --> 00:32:52,100
to see, hmm?
708
00:32:55,364 --> 00:32:57,540
Maggie, now!
709
00:33:01,109 --> 00:33:02,763
I did it.
710
00:33:08,812 --> 00:33:10,205
Macy, Maggie can't
hold her forever.
711
00:33:14,818 --> 00:33:16,603
They're all looking away.
712
00:33:16,646 --> 00:33:19,040
Macy, hurry. I don't...
think I can hold her
713
00:33:19,084 --> 00:33:20,563
much longer.
714
00:33:20,607 --> 00:33:23,044
She doesn't do it
when you look at her.
715
00:33:23,088 --> 00:33:24,567
Macy, you're not
making any sense.
716
00:33:24,611 --> 00:33:27,570
The ones she turned to stone
are the ones who turned away.
717
00:33:27,614 --> 00:33:28,919
She wants to be seen.
718
00:33:30,617 --> 00:33:32,662
Maggie, let her go.
719
00:33:32,706 --> 00:33:34,708
Okay.
720
00:33:42,803 --> 00:33:44,500
Medusa.
721
00:33:46,502 --> 00:33:48,635
I see you.
722
00:33:56,686 --> 00:33:58,819
And I'm not going to turn away.
723
00:34:00,690 --> 00:34:02,779
You were cursed
724
00:34:02,823 --> 00:34:05,608
to cover up the crime
of a powerful man.
725
00:34:05,652 --> 00:34:08,655
So that no one would
ever see your pain.
726
00:34:08,698 --> 00:34:10,222
But I see it.
727
00:34:12,050 --> 00:34:14,530
And I'm so sorry.
728
00:34:14,574 --> 00:34:18,491
Know that you are
not to blame.
729
00:34:18,534 --> 00:34:21,189
And now you can let go.
730
00:34:21,233 --> 00:34:24,758
And you can let go
of all these people, too.
731
00:34:24,801 --> 00:34:28,501
We will do everything
in our power
732
00:34:28,544 --> 00:34:30,503
to right
these wrongs.
733
00:34:30,546 --> 00:34:34,289
Like the ones done to Daphne
734
00:34:34,333 --> 00:34:37,118
and to you...
735
00:34:37,162 --> 00:34:39,468
and to so many others.
736
00:35:29,910 --> 00:35:33,131
So Harry mind-wiped just about
everyone who saw too much.
737
00:35:33,174 --> 00:35:34,610
How's Macy?
738
00:35:34,654 --> 00:35:38,745
Still pretty shaken up.
Charity portaled her home.
739
00:35:38,788 --> 00:35:41,487
LUCY:
Anyways...
740
00:35:41,530 --> 00:35:44,403
I'm sorry if this ruins your
rush bid, but I have to do this.
741
00:35:44,446 --> 00:35:46,144
Wait, what?Lucy.
742
00:35:49,756 --> 00:35:52,193
This guy and a bunch of others
have been slut-shaming girls,
743
00:35:52,237 --> 00:35:54,326
including a
Kappa rushee.
744
00:35:54,369 --> 00:35:56,066
I mean, look,
it's all here.
745
00:35:57,242 --> 00:36:00,636
And...
746
00:36:00,680 --> 00:36:03,117
it sucks if this ruins
my rush bid,
747
00:36:03,161 --> 00:36:04,640
but it needs to be dealt with
748
00:36:04,684 --> 00:36:06,294
because if we don't
do anything,
749
00:36:06,338 --> 00:36:09,167
we're all complicit.
750
00:36:09,210 --> 00:36:12,909
This is disgusting.
751
00:36:12,953 --> 00:36:14,911
I could not agree
with you more, Maggie.
752
00:36:14,955 --> 00:36:17,131
You... couldn't?Chuck,
753
00:36:17,175 --> 00:36:18,915
you and all your
754
00:36:18,959 --> 00:36:21,135
nasty bros
are on notice.
755
00:36:21,179 --> 00:36:24,704
This is so getting reported,
even if you are a Phi Delt.
756
00:36:24,747 --> 00:36:26,227
Oh, he is not
in Phi Delt anymore.
757
00:36:26,271 --> 00:36:29,404
Brett, Chuck and anyone else
involved in this is out.
758
00:36:29,448 --> 00:36:31,972
CHUCK: Whatever.
Let's go, man.
759
00:36:35,323 --> 00:36:38,326
Aw, great job, babe.
760
00:36:40,676 --> 00:36:43,113
MEL: I still can't believe you
kissed Parker with my lips.
761
00:36:43,157 --> 00:36:44,637
It's a total violation.
762
00:36:44,680 --> 00:36:47,248
I just got...
caught up in the moment.
763
00:36:47,292 --> 00:36:49,250
I guess I'll let it go.
764
00:36:49,294 --> 00:36:51,687
I mean, it's not like
you kissed Jada.
765
00:36:51,731 --> 00:36:53,689
You kissed Jada.
766
00:36:53,733 --> 00:36:56,214
Technically,
she kissed me first.
767
00:36:58,216 --> 00:37:01,958
But I do want to apologize
768
00:37:02,002 --> 00:37:04,004
for misjudging her
769
00:37:04,047 --> 00:37:06,659
and the Sarcana.
770
00:37:06,702 --> 00:37:11,011
And I'm sorry for dismissing
your totally valid emotions.
771
00:37:11,054 --> 00:37:13,883
I don't know
how you do it.
772
00:37:13,927 --> 00:37:16,669
I am exhausted from reading
all those thoughts.
773
00:37:16,712 --> 00:37:20,020
You are so much stronger
than I ever knew.
774
00:37:22,065 --> 00:37:25,330
Okay, maybe I was
a little oversensitive.
775
00:37:25,373 --> 00:37:27,593
It's just,
you have this
776
00:37:27,636 --> 00:37:30,596
whole new life with Jada,
777
00:37:30,639 --> 00:37:32,598
and I think...
778
00:37:32,641 --> 00:37:34,121
I just missed you.
779
00:37:35,427 --> 00:37:37,864
Aw.
780
00:37:40,345 --> 00:37:42,303
Wait.
781
00:37:42,347 --> 00:37:45,393
I can't hear your thoughts
anymore, which means...
782
00:37:45,437 --> 00:37:48,135
You've got control of my powers?
783
00:37:48,178 --> 00:37:50,790
Which means maybe
we can switch back.
784
00:37:50,833 --> 00:37:52,618
Okay.
785
00:38:01,627 --> 00:38:04,107
Oh! Yes!
Oh, my God.
These are my boobs.
786
00:38:04,151 --> 00:38:05,413
Oh, my God.Oh, thank God.
787
00:38:05,457 --> 00:38:08,111
Oh, these shoes.
788
00:38:08,155 --> 00:38:09,896
Harry, guess which
witches no longer
789
00:38:09,939 --> 00:38:11,724
have a case
of the switches?HARRY: Well done.
790
00:38:11,767 --> 00:38:13,508
I knew you two
would get it sorted out.
791
00:38:13,552 --> 00:38:16,250
How's Macy?
792
00:38:18,296 --> 00:38:19,558
Better, I think.
793
00:38:19,601 --> 00:38:21,560
She's with Charity now.
794
00:38:28,610 --> 00:38:30,264
Hey.
795
00:38:30,308 --> 00:38:32,788
Made by Harry,
not me.
796
00:38:32,832 --> 00:38:36,052
Thank you.
797
00:38:36,096 --> 00:38:38,838
♪ Heart lying in my hands...
798
00:38:38,881 --> 00:38:41,406
Macy...
799
00:38:41,449 --> 00:38:45,148
that was a brave
thing you did
800
00:38:45,192 --> 00:38:47,368
with Medusa.
801
00:38:47,412 --> 00:38:49,501
It was also
802
00:38:49,544 --> 00:38:51,503
highly unorthodox.
803
00:38:51,546 --> 00:38:55,202
I don't know how,
804
00:38:55,245 --> 00:38:56,682
but I knew
it would work.
805
00:38:58,597 --> 00:39:02,165
Charity, what if our
entire concept of demons,
806
00:39:02,209 --> 00:39:04,211
of good and evil,
what if it's all wrong?
807
00:39:04,254 --> 00:39:06,213
Maybe the demon
part of me
808
00:39:06,256 --> 00:39:08,868
doesn't need to be removed.
What if I could learn
809
00:39:08,911 --> 00:39:11,436
to control it and
use it for good?
810
00:39:11,479 --> 00:39:15,396
It helped me
understand Medusa.
811
00:39:15,440 --> 00:39:17,920
I think it could help us
with other demons.
812
00:39:20,314 --> 00:39:22,664
Well, that-that goes against
813
00:39:22,708 --> 00:39:25,537
everything I have
ever been taught.
814
00:39:25,580 --> 00:39:27,713
Yeah...
815
00:39:27,756 --> 00:39:29,323
But...
816
00:39:32,587 --> 00:39:35,982
I've begun to see things
differently.
817
00:39:36,025 --> 00:39:38,332
♪ Don't let this be the end...
818
00:39:44,512 --> 00:39:46,514
What is it?
Is everything okay?
819
00:39:46,558 --> 00:39:48,081
It's Elder Bari.
820
00:39:48,124 --> 00:39:50,649
She has your results
and is on her way.
821
00:39:50,692 --> 00:39:53,216
♪ Don't let this be the end...
822
00:39:53,260 --> 00:39:55,741
She wants to speak
with you alone.
823
00:39:58,613 --> 00:40:00,398
Okay.
824
00:40:02,443 --> 00:40:04,271
So what were your findings?
825
00:40:04,314 --> 00:40:06,273
Can I be cured?
826
00:40:06,316 --> 00:40:08,101
Of that,
I am not sure.
827
00:40:08,144 --> 00:40:10,364
But my examination
has confirmed
828
00:40:10,408 --> 00:40:12,540
the demon in you
has provided you
829
00:40:12,584 --> 00:40:14,368
with an extraordinary gift.
830
00:40:14,412 --> 00:40:17,589
Uh, what kind of gift?
831
00:40:17,632 --> 00:40:20,505
It was awakened
by the Vortex.
832
00:40:20,548 --> 00:40:22,463
It is what allowed you
to see through
833
00:40:22,507 --> 00:40:26,336
Medusa's eyes,
to truly understand her.
834
00:40:26,380 --> 00:40:28,382
We call it
835
00:40:28,426 --> 00:40:30,253
the Evil Sight.
836
00:40:31,298 --> 00:40:33,213
That doesn't sound like a gift.
837
00:40:33,256 --> 00:40:34,475
Oh, but it is.
838
00:40:34,519 --> 00:40:36,259
Through this power,
839
00:40:36,303 --> 00:40:38,479
you can see through
the eyes of evil.
840
00:40:38,523 --> 00:40:42,004
You can view evil acts,
even in the past.
841
00:40:42,048 --> 00:40:46,356
Macy, don't you see?
842
00:40:46,400 --> 00:40:49,142
We can use it to find
your mother's murderer
843
00:40:49,185 --> 00:40:51,013
and the killer
of the other Elders.
844
00:40:51,057 --> 00:40:53,451
Your latent power
845
00:40:53,494 --> 00:40:55,540
could be the key.
846
00:40:55,583 --> 00:40:58,934
Oh-- Pl-- Wait,
I-I don't know if I'm ready
847
00:40:58,978 --> 00:41:02,198
for that.
848
00:41:02,242 --> 00:41:05,550
Of course, this ability
is hidden deep within you.
849
00:41:05,593 --> 00:41:08,466
You only tapped into it
because of the Vortex.
850
00:41:08,509 --> 00:41:11,469
To see what I need you to see,
851
00:41:11,512 --> 00:41:14,384
you'll need a little...
booster shot.
852
00:41:32,533 --> 00:41:34,143
What have I done?
853
00:41:34,187 --> 00:41:36,711
Macy?
854
00:41:36,755 --> 00:41:38,539
What is it?
855
00:41:38,583 --> 00:41:40,802
It's Charity.
856
00:41:42,238 --> 00:41:44,414
Charity killed our mother.
857
00:41:44,458 --> 00:41:48,331
Captioning sponsored by
CBS
858
00:41:48,375 --> 00:41:51,987
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.