Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,698
Previously onCharmed...
2
00:00:02,741 --> 00:00:04,874
HARRY:
I found out who I really was,
3
00:00:04,917 --> 00:00:07,485
and I caused the death
of my only child.
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,879
He's still alive.
5
00:00:09,922 --> 00:00:11,881
The Elders are only looking out
for themselves.
6
00:00:11,924 --> 00:00:13,839
I trust you.
7
00:00:15,972 --> 00:00:18,279
She was sequencing
your DNA.
8
00:00:18,322 --> 00:00:19,758
MACY:
They don't share a father.
9
00:00:19,802 --> 00:00:22,326
Maggie and I do.
10
00:00:43,739 --> 00:00:45,436
You break it,
you buy it, my friend.
11
00:00:48,744 --> 00:00:51,790
Let me guess,
art collector?
12
00:00:51,834 --> 00:00:54,097
I wish.
13
00:00:54,141 --> 00:00:58,362
Just a music teacher with
a soft spot for antiquities.
14
00:01:03,846 --> 00:01:07,850
Is that a pitch pipe?
15
00:01:07,893 --> 00:01:08,938
Believe so.
16
00:01:08,981 --> 00:01:12,898
Washed up the coast
a few months back.
17
00:01:12,942 --> 00:01:15,814
I've never seen anything
quite like it.
18
00:01:15,858 --> 00:01:18,774
This must date back
at least 3,000 years.
19
00:01:20,819 --> 00:01:24,171
Welcome to Greece.
20
00:01:24,214 --> 00:01:27,261
I'll be right back.
21
00:01:49,326 --> 00:01:50,719
Ah!
22
00:02:10,608 --> 00:02:11,870
Hmm.
23
00:02:13,829 --> 00:02:17,006
Much better.
24
00:02:25,884 --> 00:02:27,843
MAGGIE:
♪ I'm walking on sunshine
25
00:02:27,886 --> 00:02:30,541
♪ Whoa
26
00:02:30,585 --> 00:02:34,415
♪ I'm walking
on sunshine, whoa ♪
27
00:02:34,458 --> 00:02:36,025
♪ And don't it
feel good? ♪
28
00:02:36,068 --> 00:02:38,419
Not that I am not loving
the morning soundtrack,
29
00:02:38,462 --> 00:02:39,811
but don't you usually
confine your fantasies
30
00:02:39,855 --> 00:02:41,813
of winning The Voice
to the shower?
31
00:02:41,857 --> 00:02:45,034
I'm kind of auditioning
for the Hilltones today.
32
00:02:45,077 --> 00:02:48,037
The a cappella group?
Good for you.
33
00:02:48,080 --> 00:02:49,995
Yeah, I guess some people
dropped out after winter break,
34
00:02:50,039 --> 00:02:52,911
and they have a big
show coming up, so...
35
00:02:52,955 --> 00:02:55,087
That's great.It was Harry's idea.
36
00:02:55,131 --> 00:02:57,438
He thought I should do something
fun and life-affirming after...
37
00:02:57,481 --> 00:02:59,091
Finding out your
boyfriend's a demon
38
00:02:59,135 --> 00:03:02,269
and you being tortured
in Hell's prison? Yeah.
39
00:03:02,312 --> 00:03:06,403
MAGGIE: ♪ I'm walking
on sunshine, whoa. ♪
40
00:03:10,799 --> 00:03:13,932
Oh, I hope Harry finds something
like that for himself.
41
00:03:13,976 --> 00:03:15,586
He seems depressed
or something, right?
42
00:03:15,630 --> 00:03:16,892
Yeah.
43
00:03:19,764 --> 00:03:22,854
Authentic English breakfast!
44
00:03:22,898 --> 00:03:25,335
How extremely sweet.
45
00:03:25,379 --> 00:03:26,684
Make sure you actually
eat it this time.
46
00:03:26,728 --> 00:03:28,686
Oh, you mustn't worry about me.
47
00:03:28,730 --> 00:03:30,210
I'm recovering just fine.
48
00:03:30,253 --> 00:03:31,907
I've got my reading.
49
00:03:31,950 --> 00:03:34,605
Just taking a bit to get
my appetite back.
50
00:03:34,649 --> 00:03:35,911
I heard you
practicing
51
00:03:35,954 --> 00:03:37,913
your audition piece
out there. Sublime.
52
00:03:37,956 --> 00:03:40,959
Thank you, Harry.
Hi.
53
00:03:41,003 --> 00:03:44,615
Can I talk to you both?
Downstairs?
54
00:03:44,659 --> 00:03:46,748
Let's hope you're all
coming to your senses
55
00:03:46,791 --> 00:03:48,532
and will allow me
to wipe Galvin's memory
56
00:03:48,576 --> 00:03:50,578
as soon as I'm well.
57
00:03:50,621 --> 00:03:52,493
I know firsthand
how dangerous it can be
58
00:03:52,536 --> 00:03:54,059
to let a human know the truth.
59
00:03:54,103 --> 00:03:55,365
We've been
over this, Harry.
60
00:03:55,409 --> 00:03:56,627
Yeah, Macy trusts Galvin.
61
00:03:56,671 --> 00:03:59,369
So do we.
Understood.
62
00:04:11,512 --> 00:04:14,297
There's nothing more we
can do to save your son.
63
00:04:20,782 --> 00:04:22,740
Ah...
64
00:04:25,047 --> 00:04:26,527
MEL:
What am I looking at?
65
00:04:26,570 --> 00:04:28,137
Chromosomes.
66
00:04:28,180 --> 00:04:30,095
Yeah. This here
is the chromatid,
67
00:04:30,139 --> 00:04:31,662
and that right there
is the centromere.
68
00:04:31,706 --> 00:04:33,360
No offense, Mace, but
I kind of have a busy day.
69
00:04:33,403 --> 00:04:35,797
Okay, uh...
70
00:04:35,840 --> 00:04:37,189
I'm just-- I'm trying
to work up the courage
71
00:04:37,233 --> 00:04:38,800
to tell you both something.
72
00:04:38,843 --> 00:04:41,672
Macy, just spit it out,
we're your sisters.Yeah.
73
00:04:43,631 --> 00:04:46,808
Yes. Okay.
74
00:04:46,851 --> 00:04:48,853
Ray's not your father.
75
00:04:48,897 --> 00:04:51,247
My dad's your real dad,
and-and so we're full sisters.
76
00:04:52,727 --> 00:04:55,033
And you're only half.
77
00:04:59,299 --> 00:05:01,039
Th... That's impossible.
78
00:05:01,083 --> 00:05:05,174
I-It's not. Really.
It's-it's right here.
79
00:05:05,217 --> 00:05:07,307
The test is 100%
reproducible.
80
00:05:07,350 --> 00:05:08,917
I checked it twice myself.
81
00:05:08,960 --> 00:05:11,528
Not to mention DNA is about
as definitive as it gets.
82
00:05:11,572 --> 00:05:13,748
It's what carries all of our
genetic information.
83
00:05:13,791 --> 00:05:15,880
Where did the DNA
even come from?
84
00:05:15,924 --> 00:05:19,144
Dr. Julia and the lab stole it,
and I'm pretty sure Parker lied
85
00:05:19,188 --> 00:05:22,757
about needing a
transfusion from you.
86
00:05:22,800 --> 00:05:25,716
Nice. Great job, Macy.
87
00:05:25,760 --> 00:05:27,544
What? You told me
to spit out the news.
88
00:05:27,588 --> 00:05:29,764
I didn't know this
was the news.
89
00:05:29,807 --> 00:05:32,157
So now you're blaming me
for the nature of the news?
90
00:05:32,201 --> 00:05:35,247
This can't be happening.
This is... not happening.
91
00:05:35,291 --> 00:05:37,119
Oh, I know,
but look at it like this,
92
00:05:37,162 --> 00:05:38,773
this all must be connected.
93
00:05:38,816 --> 00:05:40,905
Us not growing up together,
Mom giving me up,
94
00:05:40,949 --> 00:05:44,344
this secret about
my dad being your dad.
95
00:05:46,258 --> 00:05:47,999
So, Maggie, I think
you should call Ray
96
00:05:48,043 --> 00:05:50,088
and find out if he knows
that he's not really
97
00:05:50,132 --> 00:05:52,308
your dad, and it could help us
piece it all together.
98
00:05:52,352 --> 00:05:54,223
Don't ask her to do that, after
all that she's been through.
99
00:05:54,266 --> 00:05:55,659
Oh, stop using me
against her.
100
00:05:55,703 --> 00:05:57,095
You don't even know
how I feel about this.
101
00:05:57,139 --> 00:05:59,010
See? You don't always
know what she wants.
102
00:05:59,054 --> 00:06:00,403
Oh, my God, and
neither do you.
103
00:06:01,926 --> 00:06:03,188
Like I definitely
did not want
104
00:06:03,232 --> 00:06:04,364
to have this
dropped on me
105
00:06:04,407 --> 00:06:05,843
right before my audition
and right after
106
00:06:05,887 --> 00:06:08,193
I literally
escaped from Hell.
107
00:06:10,326 --> 00:06:12,850
Every man in my life
betrays me.
108
00:06:12,894 --> 00:06:15,462
Parker, Ray, the non-dad who
never showed up for Christmas
109
00:06:15,505 --> 00:06:18,247
and now your dad, Macy--
110
00:06:18,290 --> 00:06:20,249
the non-dad who never
even cared to meet me.
111
00:06:20,292 --> 00:06:22,643
Well, I'm-- You know,
we don't know the whole story.
112
00:06:22,686 --> 00:06:27,604
We know Mom lied about you
and about Maggie's dad
113
00:06:27,648 --> 00:06:29,476
and about us
being witches.
114
00:06:29,519 --> 00:06:34,437
So the whole story is that our
mother was a compulsive liar,
115
00:06:34,481 --> 00:06:36,352
and we never really
knew her at all.
116
00:06:36,396 --> 00:06:40,791
Or... this is a huge clue
117
00:06:40,835 --> 00:06:43,403
that could help illuminate why
Mom did things the way she did.
118
00:06:43,446 --> 00:06:45,448
Just look on the bright side.
119
00:06:45,492 --> 00:06:48,886
Stop trying to control
our reactions to this, Macy.
120
00:06:48,930 --> 00:06:50,627
We can feel
how we feel, okay?
121
00:06:50,671 --> 00:06:52,412
Look, I'm sorry that I don't
know how to tell someone
122
00:06:52,455 --> 00:06:54,152
their dad's not their dad.
I just-- I thought
123
00:06:54,196 --> 00:06:55,589
that Maggie would want to know.
124
00:06:55,632 --> 00:06:57,417
And why Mom did
what she did is something
125
00:06:57,460 --> 00:06:59,027
that I really want
to figure out.
126
00:06:59,070 --> 00:07:02,073
Our lives are not data you can
arrange so that it makes sense.
127
00:07:03,292 --> 00:07:06,904
And now I'm
late for work.
128
00:07:06,948 --> 00:07:08,471
I'm late, too.
129
00:07:08,515 --> 00:07:10,691
Maggie...
130
00:07:13,607 --> 00:07:16,044
EMILY:
♪ Good night, ladies
131
00:07:16,087 --> 00:07:19,830
♪ Good night, ladies
132
00:07:19,874 --> 00:07:24,139
♪ We're going to leave you
133
00:07:24,182 --> 00:07:28,360
♪ Now
134
00:07:32,060 --> 00:07:34,149
MUSIC DIRECTOR:
Next.
135
00:07:37,282 --> 00:07:39,502
Have fun out there.
136
00:07:51,645 --> 00:07:53,603
♪ I used to think
137
00:07:53,647 --> 00:07:56,693
♪ Maybe you loved me
138
00:07:56,737 --> 00:07:59,870
♪ Now baby I'm sure
139
00:08:02,046 --> 00:08:06,050
♪ And I just can't wait
for the day ♪
140
00:08:06,094 --> 00:08:09,097
♪ When you knock on my door
141
00:08:10,968 --> 00:08:13,754
♪ I'm walking on sunshine
142
00:08:13,797 --> 00:08:15,973
♪ Whoa
143
00:08:16,017 --> 00:08:19,629
♪ I'm walking on sunshine
144
00:08:19,673 --> 00:08:21,631
♪ Whoa
145
00:08:21,675 --> 00:08:25,113
♪ And don't it
feel good? ♪
146
00:08:29,683 --> 00:08:31,293
MUSIC DIRECTOR:
Brava.
147
00:08:31,336 --> 00:08:33,208
Brava.
148
00:08:33,251 --> 00:08:36,820
Exactly the deep emotion
I'm looking for.
149
00:08:36,864 --> 00:08:39,257
Welcome to The Hilltones.
150
00:08:39,301 --> 00:08:41,956
With your help,
we're going to kill it.
151
00:08:53,358 --> 00:08:56,492
So what did they do?
152
00:08:56,536 --> 00:08:58,799
I mean,
they-they took it
153
00:08:58,842 --> 00:09:01,541
all out on me. Yeah, apparently
I didn't deliver the news
154
00:09:01,584 --> 00:09:04,152
in exactly the right way, like
there's some kind of rule book
155
00:09:04,195 --> 00:09:06,458
for something like that, and now
I'm the world's worst sister.
156
00:09:06,502 --> 00:09:07,895
Wait, so-so is that
what they think,
157
00:09:07,938 --> 00:09:09,287
or is that what you think?
158
00:09:09,331 --> 00:09:13,030
Does it make a difference
if it's true?
159
00:09:13,074 --> 00:09:15,859
Sorry, Mace.
160
00:09:15,903 --> 00:09:17,818
You know what?
I'm fine.
161
00:09:17,861 --> 00:09:20,342
More than fine.
I'm... exhilarated
162
00:09:20,385 --> 00:09:24,302
by the possibility of finding
some answers once and for all.
163
00:09:25,608 --> 00:09:28,829
Is that why you're
stress juicing?
164
00:09:28,872 --> 00:09:30,744
No, no, no.
165
00:09:30,787 --> 00:09:32,615
That's not what this is.
No, see, my sisters,
166
00:09:32,659 --> 00:09:35,618
they don't want to face
the facts, but the truth
167
00:09:35,662 --> 00:09:37,185
is still out there.
168
00:09:37,228 --> 00:09:39,883
So...
169
00:09:39,927 --> 00:09:43,234
I'm doing a spell
170
00:09:43,278 --> 00:09:44,975
to reveal hidden secrets.
171
00:09:46,803 --> 00:09:48,196
"Full disclosure,
172
00:09:48,239 --> 00:09:51,982
drop the shield,
all the secrets be revealed."
173
00:09:52,026 --> 00:09:54,376
Whoa!
Whoa!
174
00:09:54,419 --> 00:09:55,986
Macy, look out!
175
00:10:03,951 --> 00:10:05,561
Oh, my God.
176
00:10:05,605 --> 00:10:08,346
This is my dad's handwriting.
177
00:10:11,175 --> 00:10:12,481
Your dad was writing
to your mom?
178
00:10:12,524 --> 00:10:16,180
These go back years.
179
00:10:16,224 --> 00:10:18,487
My dad died that April.
180
00:10:18,530 --> 00:10:22,143
My parents were
in touch all along.
181
00:10:35,678 --> 00:10:38,942
Maggie?
Oh!
182
00:10:38,986 --> 00:10:41,249
What are you doing here?
183
00:10:41,292 --> 00:10:43,164
I promise I'm not stalking you.
184
00:10:43,207 --> 00:10:45,645
I didn't even know
you were a Hilltone.
185
00:10:46,994 --> 00:10:50,214
Look, if this is gonna
be awkward, I...
186
00:10:50,258 --> 00:10:51,302
I can just leave.
187
00:10:51,346 --> 00:10:53,522
Are you all right?
188
00:10:55,655 --> 00:10:57,395
I guess.
189
00:10:57,439 --> 00:11:00,442
Is this about Parker?
I heard that you guys...
190
00:11:00,485 --> 00:11:02,226
He's a monster and I never
want to see him again.
191
00:11:02,270 --> 00:11:06,448
Oh. Well, I'm sorry.
192
00:11:06,491 --> 00:11:08,406
And I'm not gonna stop
you from being here,
193
00:11:08,450 --> 00:11:10,800
just as long as you don't
try and get that solo,
194
00:11:10,844 --> 00:11:13,411
because it is all mine.
195
00:11:14,935 --> 00:11:16,284
Deal.
196
00:11:16,327 --> 00:11:17,851
EFFIE: Delusional
much, Lucy?
197
00:11:19,374 --> 00:11:22,812
You are not gonna throw me
off my game, Effie.
198
00:11:22,856 --> 00:11:25,685
Oh, I know.
199
00:11:25,728 --> 00:11:28,513
♪ You can't be thrown off
your game ♪
200
00:11:28,557 --> 00:11:30,733
♪ If you don't have any
201
00:11:30,777 --> 00:11:34,694
♪ That solo is mine.
202
00:11:36,739 --> 00:11:39,176
Hmm.
Ah.
203
00:11:39,220 --> 00:11:42,484
Unforch, the reality
check is that that betch,
204
00:11:42,527 --> 00:11:44,486
she does get the
solo every year.
205
00:11:44,529 --> 00:11:46,749
But ya girl is about
to change that.
206
00:11:46,793 --> 00:11:49,143
Mm-hmm, mm-hmm.
207
00:11:49,186 --> 00:11:51,754
MR. MIRANDA:
Songbirds.
208
00:11:51,798 --> 00:11:54,104
In anticipation
of our upcoming performance,
209
00:11:54,148 --> 00:11:55,453
I have brought you
210
00:11:55,497 --> 00:11:58,500
a little something
to ready your throats.
211
00:11:58,543 --> 00:12:00,763
EFFIE:
Uh, what is that?
212
00:12:00,807 --> 00:12:04,245
My vocal coach has me on
a strict honey-lemon regimen.
213
00:12:04,288 --> 00:12:05,594
Your vocal coach
214
00:12:05,637 --> 00:12:07,770
sounds like a small town hack.
215
00:12:07,814 --> 00:12:09,859
This is a
soothing tea,
216
00:12:09,903 --> 00:12:11,426
a proven formula.
217
00:12:11,469 --> 00:12:13,602
Proven to whom?
218
00:12:13,645 --> 00:12:17,040
Mr. Miranda has been
killing it fashion-wise
219
00:12:17,084 --> 00:12:21,523
since his trip to Greece, but
he's also gotten a lot weirder.
220
00:12:21,566 --> 00:12:24,308
Artists are eccentric.
221
00:12:24,352 --> 00:12:26,049
And I have two words
for you, Effie:
222
00:12:26,093 --> 00:12:28,008
Kelly Clarkson.
223
00:12:28,051 --> 00:12:29,618
Oh.
224
00:12:29,661 --> 00:12:31,663
Thank you.
225
00:12:35,276 --> 00:12:37,060
Mm.
226
00:12:40,237 --> 00:12:41,456
Hi.
227
00:12:42,500 --> 00:12:44,241
Hey.
228
00:12:44,285 --> 00:12:46,504
Okay, so I-I didn't handle
the dad news very well,
229
00:12:46,548 --> 00:12:47,810
I admit that.
230
00:12:47,854 --> 00:12:49,507
I-It's fine. What are those?
231
00:12:49,551 --> 00:12:53,337
They're letters
between our parents.
232
00:12:53,381 --> 00:12:56,471
They were in touch all along and
madly in love with each other.
233
00:12:56,514 --> 00:12:57,907
I thought you might want
to read them with me.
234
00:12:57,951 --> 00:13:00,475
In love for decades?
235
00:13:00,518 --> 00:13:02,564
Behind Ray's back? I...
236
00:13:02,607 --> 00:13:04,740
I mean, what, am I supposed
to be happy about that?
237
00:13:04,784 --> 00:13:06,481
Well, none of this is
particularly happy about
238
00:13:06,524 --> 00:13:09,136
any of this,
but I just thought...
239
00:13:09,179 --> 00:13:11,573
What's going on?Nothing-- much, just
240
00:13:11,616 --> 00:13:13,880
asking Maggie about
her singing thing.
241
00:13:13,923 --> 00:13:16,970
Unlike our mother, Macy,
you're a terrible liar.
242
00:13:17,013 --> 00:13:18,493
Fine, it's about my dad,
243
00:13:18,536 --> 00:13:19,886
and I know you don't want
to hear about it.
244
00:13:19,929 --> 00:13:22,932
Okay. Got to go.
245
00:13:27,807 --> 00:13:30,026
I-I got to go, too.
246
00:13:32,812 --> 00:13:34,335
MEL:
Can we talk?
247
00:13:35,815 --> 00:13:37,381
What's going on?
248
00:13:37,425 --> 00:13:39,253
Well,
249
00:13:39,296 --> 00:13:40,907
I found out our mom
was lying to us
250
00:13:40,950 --> 00:13:43,779
about some pretty big,
non-witchy stuff.
251
00:13:43,823 --> 00:13:45,302
And I thought we were close.
252
00:13:45,346 --> 00:13:47,914
But were we really,
if I knew so little about her?
253
00:13:47,957 --> 00:13:50,307
And it got me thinking,
I don't want to do the same
254
00:13:50,351 --> 00:13:52,570
to the people that I like.
255
00:13:52,614 --> 00:13:54,137
Like you.
256
00:13:56,052 --> 00:13:57,837
And I'm fully prepared
for you to hate me
257
00:13:57,880 --> 00:14:00,709
and never want to see me again
after I say this.
258
00:14:00,752 --> 00:14:02,798
Okay...
259
00:14:02,842 --> 00:14:05,888
I was originally sent
to the Sarcana by the Elders,
260
00:14:05,932 --> 00:14:08,064
to infiltrate you because
we all thought the Sarcana
261
00:14:08,108 --> 00:14:09,849
killed our mother
and-- but now I know
262
00:14:09,892 --> 00:14:10,850
that they didn't.
263
00:14:10,893 --> 00:14:12,590
So there you have it.
264
00:14:12,634 --> 00:14:14,375
The whole truth.
265
00:14:14,418 --> 00:14:18,248
I was wondering
when you were gonna come clean.
266
00:14:19,336 --> 00:14:20,860
It didn't take a genius
to figure out
267
00:14:20,903 --> 00:14:22,862
you probably had
ulterior motives.
268
00:14:22,905 --> 00:14:26,082
Besides, Maggie's not the only
witch that can read minds.
269
00:14:26,126 --> 00:14:28,084
We have an empath, too.
270
00:14:28,128 --> 00:14:30,695
So why not call me out
on it, then?
271
00:14:30,739 --> 00:14:33,089
Because I saw you had potential,
272
00:14:33,133 --> 00:14:35,875
and I knew you'd come
to see things our way.
273
00:14:35,918 --> 00:14:37,180
It was only a matter of time
274
00:14:37,224 --> 00:14:39,095
before the Elders' methods
turned you off.
275
00:14:39,139 --> 00:14:44,057
So, now that you know
everything,
276
00:14:44,100 --> 00:14:46,624
I want to know everything.
277
00:14:46,668 --> 00:14:48,931
What exactly is it
that you guys do?
278
00:14:48,975 --> 00:14:50,977
If you're really ready,
279
00:14:51,020 --> 00:14:53,501
why don't you tag along with me
tomorrow night,
280
00:14:53,544 --> 00:14:55,503
see for yourself?
281
00:15:03,206 --> 00:15:06,383
♪ I came to see him
282
00:15:06,427 --> 00:15:10,257
♪ To listen for a while
283
00:15:13,260 --> 00:15:18,787
♪ And there he was,
this young boy ♪
284
00:15:18,830 --> 00:15:23,009
♪ A stranger to my eyes
285
00:15:23,052 --> 00:15:28,014
♪ Strumming my pain
with his fingers ♪
286
00:15:28,057 --> 00:15:31,060
♪ Singing my life
with his words... ♪Stop!
287
00:15:31,104 --> 00:15:32,975
Stop! Stop.
288
00:15:34,281 --> 00:15:36,500
Your histrionics
are ruining my arrangement.
289
00:15:36,544 --> 00:15:38,502
Your arrangement is weird.
290
00:15:38,546 --> 00:15:40,983
It's all... creepy.
291
00:15:41,027 --> 00:15:43,638
No. No, no.
292
00:15:43,681 --> 00:15:45,988
You don't understand.
293
00:15:46,032 --> 00:15:49,209
Dissonant harmonies
capture powerful emotions.
294
00:15:49,252 --> 00:15:51,211
They move audiences,
295
00:15:51,254 --> 00:15:55,302
they, uh, transfix them.
296
00:15:58,783 --> 00:16:00,785
She understands.
297
00:16:02,439 --> 00:16:05,051
Your voice
298
00:16:05,094 --> 00:16:09,055
reminds me
of the great potoo bird's call
299
00:16:09,098 --> 00:16:14,277
before it pounces on a bat
and tears it apart.
300
00:16:15,931 --> 00:16:21,371
Her emotion highlights
the poignancy of my arrangement
301
00:16:21,415 --> 00:16:23,156
and draws
the audience in.
302
00:16:23,199 --> 00:16:24,853
They will surrender
to the song,
303
00:16:24,896 --> 00:16:26,376
and by the end,
304
00:16:26,420 --> 00:16:28,465
they won't know
what hit them.
305
00:16:28,509 --> 00:16:34,167
Rather than distracting them
with subpar Aguilera circa 2001
306
00:16:34,210 --> 00:16:36,517
vocal parkour.
307
00:16:46,396 --> 00:16:48,181
Everybody,
308
00:16:48,224 --> 00:16:50,444
follow Maggie's lead.
309
00:16:50,487 --> 00:16:52,272
Back from the top.
310
00:16:52,315 --> 00:16:54,187
EFFIE: I'll die before
this newbie steals my solo.
311
00:16:54,230 --> 00:16:58,191
Can we just try a
more upbeat version?
312
00:16:58,234 --> 00:17:01,324
I really think it will
better showcase my talent--
313
00:17:01,368 --> 00:17:03,283
I-I mean, our talent.
314
00:17:03,326 --> 00:17:06,112
MR. MIRANDA:
I am afraid I need to cut you.
315
00:17:06,155 --> 00:17:09,419
Cut me? I'm the best singer
you've got.
316
00:17:09,463 --> 00:17:12,248
I don't know who you think you
are, talking to me like that.
317
00:17:12,292 --> 00:17:15,295
Wait a minute.
Of course.
318
00:17:15,338 --> 00:17:17,297
You're a singer,
you're all the same.
319
00:17:17,340 --> 00:17:18,907
Always making it about you,
320
00:17:18,950 --> 00:17:21,518
never following
your director's lead.
321
00:17:21,562 --> 00:17:23,042
Well, you know what they say.
322
00:17:23,085 --> 00:17:25,348
Those who can't do, teach.
323
00:17:26,349 --> 00:17:29,352
Look, I-I get it.
324
00:17:29,396 --> 00:17:32,225
I know it's not all about me,
i-it's about the group.
325
00:17:32,268 --> 00:17:34,314
No. It's not about the group.
326
00:17:34,357 --> 00:17:36,577
It's about me.
327
00:18:19,446 --> 00:18:21,752
Is it creepy that
I think I know exactly
328
00:18:21,796 --> 00:18:23,276
when Maggie was conceived?
329
00:18:23,319 --> 00:18:25,408
Oh, really?
Mm-hmm.
330
00:18:25,452 --> 00:18:30,674
They spent a weekend together,
New Year's Eve, 2000.
331
00:18:30,718 --> 00:18:32,676
So he knew about Maggie.
332
00:18:32,720 --> 00:18:34,461
He knew Marisol was a witch.
333
00:18:34,504 --> 00:18:37,551
This is, this is just bombshell
after bombshell in here.
334
00:18:37,594 --> 00:18:39,770
Yeah. But Maggie's
still not interested?
335
00:18:42,295 --> 00:18:45,124
My bombshells are landing about
as gently as actual bombs.
336
00:18:53,697 --> 00:18:55,395
Oh, my gosh.
337
00:18:56,700 --> 00:18:59,486
Uh, oh. W-What-- what, now?
338
00:18:59,529 --> 00:19:03,098
No, he's describing
my tenth birthday party.
339
00:19:03,142 --> 00:19:07,189
I remember that day
like it was yesterday.
340
00:19:07,233 --> 00:19:11,367
And how much I wanted
my mom there.
341
00:19:11,411 --> 00:19:14,936
I guess, in some way, she was.
342
00:19:20,159 --> 00:19:22,813
I was really lonely.
343
00:19:24,902 --> 00:19:28,906
I didn't know I had sisters.
344
00:19:28,950 --> 00:19:31,909
Maggie was a baby.
Mel would have been seven.
345
00:19:31,953 --> 00:19:34,434
They could have been there.
346
00:19:34,477 --> 00:19:37,306
Can you imagine that?
347
00:19:39,439 --> 00:19:41,919
Yeah, well, they're here now.
348
00:19:44,270 --> 00:19:47,621
I know. I know, but...
349
00:19:47,664 --> 00:19:50,493
if my dad knew about Maggie,
350
00:19:50,537 --> 00:19:53,279
i-if he knew about magic
and it-it didn't matter,
351
00:19:53,322 --> 00:19:56,847
he loved Marisol regardless,
then why?
352
00:19:56,891 --> 00:20:00,242
Why couldn't we be together?
353
00:20:00,286 --> 00:20:02,462
As a family.
354
00:20:09,991 --> 00:20:11,471
Hey.
355
00:20:11,514 --> 00:20:14,952
Is Mr. Miranda's
super sad arranging
356
00:20:14,996 --> 00:20:16,476
bumming you out, too?
357
00:20:16,519 --> 00:20:19,261
No, it's family drama.
358
00:20:19,305 --> 00:20:20,958
I-I don't want to bore you.
359
00:20:21,002 --> 00:20:22,438
Are you kidding?
360
00:20:22,482 --> 00:20:25,615
I have a natural thirst
for family dramz.
361
00:20:25,659 --> 00:20:28,357
I'm just in a really weird place
with my sisters right now.
362
00:20:28,401 --> 00:20:32,056
Oh...I mean, I didn't even
invite them to the show.
363
00:20:32,100 --> 00:20:36,539
And I just feel like I have all
these complicated relationships,
364
00:20:36,583 --> 00:20:41,457
and... I just wish my life
weren't so messy, you know?
365
00:20:41,501 --> 00:20:43,764
Oh, please. Messy
is the new normal.
366
00:20:43,807 --> 00:20:45,766
Like, remember Coco,
the CrossFit instructor
367
00:20:45,809 --> 00:20:47,507
my dad left my mom for?
368
00:20:47,550 --> 00:20:49,944
He understands me more
than either of my parents.
369
00:20:49,987 --> 00:20:51,946
Which may be because
we're so close in age.
370
00:20:51,989 --> 00:20:54,383
But so what?
It works, you know?
371
00:20:54,427 --> 00:20:56,298
Like Coco always says,
372
00:20:56,342 --> 00:20:59,301
a hot mess is better than no
hotness at all.
373
00:21:01,042 --> 00:21:05,220
Point bees,
all families are complicated.
374
00:21:05,264 --> 00:21:06,613
Thanks, Lucy.
375
00:21:06,656 --> 00:21:08,267
MR. MIRANDA:
Warming up, ladies.
376
00:21:16,275 --> 00:21:20,366
All right.
377
00:21:20,409 --> 00:21:22,106
Wait, where's Effie?
378
00:21:22,150 --> 00:21:23,978
Well, she has quit the group.
379
00:21:24,021 --> 00:21:25,893
What?
I knew she didn't
have it in her.
380
00:21:25,936 --> 00:21:27,677
Then who's gonna sing the solo?
381
00:21:27,721 --> 00:21:29,331
Wait.
382
00:21:29,375 --> 00:21:33,466
♪ Strumming my pain
with his fingers ♪
383
00:21:33,509 --> 00:21:35,685
♪ Singing my life...
384
00:21:35,729 --> 00:21:37,426
Sure, the solo
is now yours, Lucy.
385
00:21:37,470 --> 00:21:39,254
Thank you so much.From the top.
386
00:21:39,298 --> 00:21:40,560
Wait, Effie really quit?
387
00:21:42,388 --> 00:21:43,867
I mean, that just
doesn't sound like her.
388
00:21:43,911 --> 00:21:45,304
The Hilltones
are her life.
389
00:21:45,347 --> 00:21:49,003
Well, some people simply
cannot handle the pressure.
390
00:21:49,046 --> 00:21:50,396
MAGGIE:
But why now?
391
00:21:50,439 --> 00:21:52,615
She's always
had the solo.
Maggie, drop it.
392
00:21:52,659 --> 00:21:53,964
I got the solo.
393
00:21:54,008 --> 00:21:56,097
Thank you so much, Mr. Miranda.
394
00:21:56,140 --> 00:21:58,621
I'm gonna make you so proud.Excuse me!
395
00:22:00,057 --> 00:22:02,886
This is an extremely valuable
and delicate antique.
396
00:22:02,930 --> 00:22:04,845
LUCY:
Okay.
397
00:22:04,888 --> 00:22:07,282
It's so pretty.
Can I see it?
398
00:22:07,326 --> 00:22:09,545
EFFIE: Help me!No!
399
00:22:09,589 --> 00:22:11,417
Didn't you hear me?
400
00:22:11,460 --> 00:22:14,202
This is extremely delicate.
401
00:22:32,438 --> 00:22:34,353
Is everything
all right?
402
00:22:36,703 --> 00:22:38,487
Maggie has this
concert tonight
403
00:22:38,531 --> 00:22:41,490
and she didn't invite me,
which feels really weird.
404
00:22:43,753 --> 00:22:44,754
I don't know,
I just-I just think
405
00:22:44,798 --> 00:22:46,103
that she needs
some space right now.
406
00:22:46,147 --> 00:22:50,586
I can be overbearing
when I mean to be protective.
407
00:22:50,630 --> 00:22:52,414
I've always been
her big sister.
408
00:22:52,458 --> 00:22:55,417
Although now,
we both have a big sister.
409
00:22:55,461 --> 00:22:56,549
I get that.
410
00:22:56,592 --> 00:22:59,160
I'm sorry. That sucks.
411
00:23:00,466 --> 00:23:02,076
You know what?
412
00:23:02,119 --> 00:23:03,904
Let's not talk
about this right now.
413
00:23:03,947 --> 00:23:06,515
We are here
on a Sarcana mission.
414
00:23:06,559 --> 00:23:07,908
Mmm.
415
00:23:07,951 --> 00:23:09,344
Where is our mission, anyway?
416
00:23:09,388 --> 00:23:13,087
Le douchebag in question
should be here any minute.
417
00:23:13,130 --> 00:23:16,003
He's, like, your typical
entitled predator.
Hmm.
418
00:23:16,046 --> 00:23:18,179
The sexual assault charges
got dismissed
419
00:23:18,222 --> 00:23:20,050
'cause the judge didn't want
to ruin his "promising future."
420
00:23:20,094 --> 00:23:21,878
That makes me sick.
421
00:23:21,922 --> 00:23:23,097
These pervs, man.
422
00:23:23,140 --> 00:23:25,752
They don't give up easily.
423
00:23:25,795 --> 00:23:29,059
Except now we'll be here
to stop them.
424
00:23:29,103 --> 00:23:30,757
I'll be right back.
425
00:23:30,800 --> 00:23:32,149
Okay.
426
00:23:34,413 --> 00:23:35,936
NIKO: Hey. Glass
of Pinot Gris.
427
00:23:43,247 --> 00:23:45,336
Hi, Mel. I'm Niko.
428
00:23:45,380 --> 00:23:47,556
I was hoping
we could talk.
429
00:23:55,346 --> 00:23:56,913
How do you know my name?
430
00:23:56,957 --> 00:23:58,524
You work here, right?
431
00:23:58,567 --> 00:23:59,786
I've seen you around.
432
00:23:59,829 --> 00:24:02,223
I'm off tonight,
but yes. Yeah.
433
00:24:02,266 --> 00:24:04,225
Uh, and you,
do you live in town?
434
00:24:04,268 --> 00:24:06,096
Uh, let's just say
I'm here on business.
435
00:24:06,140 --> 00:24:08,185
BARTENDER: Here you are.
Enjoy.Thank you.
436
00:24:08,229 --> 00:24:10,492
So you work here
437
00:24:10,536 --> 00:24:12,494
and you're... a student?
438
00:24:12,538 --> 00:24:14,714
I was, but, uh,
439
00:24:14,757 --> 00:24:16,585
I had to drop out
for personal reasons.
440
00:24:16,629 --> 00:24:18,457
Hmm.
How about you?
441
00:24:18,500 --> 00:24:19,719
What do you do?
442
00:24:19,762 --> 00:24:21,111
You could say I help people.
443
00:24:21,155 --> 00:24:23,636
Huh.
Get them out
of dangerous situations.
444
00:24:23,679 --> 00:24:25,202
Like your friend Jada.
445
00:24:25,246 --> 00:24:26,943
What do you know about Jada?
446
00:24:26,987 --> 00:24:28,292
There are people who love her
447
00:24:28,336 --> 00:24:29,859
who are really concerned
for her safety.
448
00:24:29,903 --> 00:24:31,252
They're worried she might be
getting involved
449
00:24:31,295 --> 00:24:32,514
with a dangerous group.
450
00:24:32,558 --> 00:24:34,734
A cult. Would you know
anything about that?
451
00:24:36,126 --> 00:24:38,215
Mel, I know
I'm a complete stranger,
452
00:24:38,259 --> 00:24:40,304
but you may also be at risk.
453
00:24:40,348 --> 00:24:42,829
If Jada's trying to get you
to be a part of this group...
454
00:24:42,872 --> 00:24:44,526
She's not.
455
00:24:44,570 --> 00:24:46,093
And I'm fine.
456
00:24:47,355 --> 00:24:49,357
If you hear or see
anything strange,
457
00:24:49,400 --> 00:24:51,664
if you ever
feel unsafe...
458
00:24:51,707 --> 00:24:53,666
give me a call.
459
00:24:53,709 --> 00:24:55,711
Okay.
460
00:25:02,413 --> 00:25:04,241
Douchebag at two o'clock.
461
00:25:08,289 --> 00:25:10,117
You okay?
Mm-hmm.
462
00:25:10,160 --> 00:25:11,771
Who was that chick
you were talking to?
463
00:25:11,814 --> 00:25:13,120
She's nobody.
464
00:25:14,687 --> 00:25:16,123
MACY:
Maggie, we're here.
465
00:25:16,166 --> 00:25:17,428
Magical pitch pipes.
466
00:25:19,256 --> 00:25:21,432
Oh, no way. Yo,
that is sick.
467
00:25:21,476 --> 00:25:23,478
You see? This makes me
extremely nervous.
468
00:25:23,522 --> 00:25:26,176
It's absolutely against protocol
for him to be involved in this.
469
00:25:26,220 --> 00:25:27,874
No offense, Galvin.I know, but we
don't have time
470
00:25:27,917 --> 00:25:29,876
to discuss that right now.
Look, it's here.
471
00:25:29,919 --> 00:25:31,486
Oh, this matches the photo
you sent, Maggie.
472
00:25:31,530 --> 00:25:32,661
MACY:
The mystiki flauto.
473
00:25:32,705 --> 00:25:34,837
According to legend,
it originally belonged
474
00:25:34,881 --> 00:25:36,056
to the sirens of ancient Greece.
475
00:25:36,099 --> 00:25:37,666
Oh, we read about them
in World Lit.
476
00:25:37,710 --> 00:25:38,798
They're the women
who lured sailors
477
00:25:38,841 --> 00:25:40,277
to their death through song.
478
00:25:40,321 --> 00:25:41,670
And you're saying
they're a real thing?
479
00:25:41,714 --> 00:25:43,542
Apparently so.
480
00:25:43,585 --> 00:25:44,847
Their favorite melody was
something called
481
00:25:44,891 --> 00:25:46,022
"The Devil's Tritone."
482
00:25:46,066 --> 00:25:47,894
Diminished fifth.
Look, I know it.
483
00:25:47,937 --> 00:25:49,243
You do?
484
00:25:49,286 --> 00:25:50,636
I'm from New Orleans.
485
00:25:50,679 --> 00:25:52,768
Got some jazz musicians
in my extended family.
486
00:25:55,336 --> 00:25:58,034
Miranda is a siren and I think
he did something to Effie.
487
00:25:58,078 --> 00:25:59,906
When I touched the pipe,
I heard her screams.
488
00:25:59,949 --> 00:26:03,170
If sirens lure people
to their deaths... wait.
489
00:26:03,213 --> 00:26:05,999
Is he trying to kill
the audience through a song?
490
00:26:06,042 --> 00:26:07,957
But sirens are
female, right?
491
00:26:08,001 --> 00:26:11,004
Typically, but gender
can be fluid, as we have learnt.
492
00:26:11,047 --> 00:26:12,179
Maggie, we're on our way.
493
00:26:12,222 --> 00:26:13,920
You two, grab hold.
494
00:26:13,963 --> 00:26:15,791
Come on.
495
00:26:15,835 --> 00:26:17,184
Harry?
496
00:26:18,925 --> 00:26:20,230
Oh, my powers...
497
00:26:20,274 --> 00:26:21,797
They're not working?No.
498
00:26:21,841 --> 00:26:24,583
A consequence of my, uh,
time in Tartarus, no doubt.
499
00:26:24,626 --> 00:26:27,107
Find a
siren vanquishing spell
500
00:26:27,150 --> 00:26:28,761
and text it to Maggie, quickly.Oh.
501
00:26:28,804 --> 00:26:30,980
Hurry, the show's
about to start.
502
00:26:33,504 --> 00:26:34,810
So, what's the plan?
503
00:26:34,854 --> 00:26:37,073
Just wait.
504
00:26:42,992 --> 00:26:45,429
: Disgusting. That
guy's about to drug that girl.
505
00:26:45,473 --> 00:26:47,475
Not to worry.
506
00:27:02,577 --> 00:27:05,536
Justice now,
507
00:27:05,580 --> 00:27:07,669
consequences now.
508
00:27:09,889 --> 00:27:11,891
It is so.
509
00:27:28,603 --> 00:27:30,170
The hex, it worked.
510
00:27:30,213 --> 00:27:33,347
What are you doing
to my drink?
Um...
511
00:27:33,390 --> 00:27:35,697
Oops. I thought it was mine.Oh, my God! This man
was trying to roofie me!
512
00:27:35,741 --> 00:27:37,046
I'm sorry, look.MAN:
You're not going anywhere, bro.
513
00:27:37,090 --> 00:27:38,352
WOMAN:
Someone call the cops.
514
00:27:38,395 --> 00:27:39,527
WOMAN 2:
What are you doing, dude?
515
00:27:39,570 --> 00:27:40,746
Oh, my...
516
00:27:40,789 --> 00:27:43,313
ANNOUNCER:
Please welcome the Hilltones.
517
00:27:52,627 --> 00:27:53,933
Maggie, what are you doing?
518
00:27:53,976 --> 00:27:55,499
Get on stage.
519
00:27:55,543 --> 00:27:57,414
"Your voice I vanquish,
your song I destroy,
520
00:27:57,458 --> 00:28:00,548
"killer of man, stealer
of joy. Die, siren!"
521
00:28:00,591 --> 00:28:02,855
♪ Strumming my pain
with his fingers ♪
522
00:28:02,898 --> 00:28:05,814
How dare you,
you little witch!
523
00:28:05,858 --> 00:28:07,294
♪ Singing my life
with his words ♪I know you're a siren.
524
00:28:07,337 --> 00:28:09,818
Oh, please. I have more talent
in my little finger
525
00:28:09,862 --> 00:28:14,083
than any silly siren has
in all of her body.
526
00:28:14,127 --> 00:28:17,086
♪ Killing me softly...
527
00:28:17,130 --> 00:28:20,176
If it wasn't for The Maestro,
528
00:28:20,220 --> 00:28:23,223
no one would even
know what a siren is.
529
00:28:23,266 --> 00:28:26,269
The Maestro?
What, like a conductor?
530
00:28:26,313 --> 00:28:28,532
Bingo, cute little witch.
531
00:28:29,795 --> 00:28:31,535
I am the director
behind the sirens.
532
00:28:31,579 --> 00:28:33,712
The Maestro behind the music.
533
00:28:33,755 --> 00:28:36,149
I arrange all of their songs,
534
00:28:36,192 --> 00:28:38,934
and they repay me by
stealing all of my glory.
535
00:28:38,978 --> 00:28:43,286
But after tonight's concert,
everyone will know my name.
536
00:28:43,330 --> 00:28:44,505
I'll pull the singers offstage.
537
00:28:44,548 --> 00:28:45,854
You can't kill anyone
if there's no song.
538
00:28:45,898 --> 00:28:48,857
It's too late. It's too late!
539
00:28:48,901 --> 00:28:50,467
Hear that?
540
00:28:50,511 --> 00:28:51,904
♪ So I came to see him...
541
00:28:51,947 --> 00:28:53,862
MR. MIRANDA:
The song has begun.
542
00:28:53,906 --> 00:28:55,864
If you stop it now,
543
00:28:55,908 --> 00:28:58,519
they will all die.
544
00:28:58,562 --> 00:29:00,564
Which means...
545
00:29:00,608 --> 00:29:03,002
all of those souls
are already mine.
546
00:29:03,045 --> 00:29:06,048
And now the show must go on.
547
00:29:12,098 --> 00:29:13,882
Macy.
What?
548
00:29:15,841 --> 00:29:17,973
What happened with the
siren vanquishing spell?
549
00:29:18,017 --> 00:29:19,975
He's not a siren. He turned
the Hilltones into his sirens.
550
00:29:20,019 --> 00:29:21,542
He's The Maestro
behind the music,
551
00:29:21,585 --> 00:29:22,761
and apparently and he wants
all the demon glory for himself.
552
00:29:22,804 --> 00:29:24,197
♪ With his song
553
00:29:24,240 --> 00:29:26,155
♪ Killing me softly... What are we gonna do?
554
00:29:34,860 --> 00:29:38,602
MACY:
Galvin? No!
555
00:29:40,213 --> 00:29:42,041
♪ With his song...
556
00:30:01,712 --> 00:30:03,062
The siren song's killing him.
557
00:30:03,105 --> 00:30:04,672
It's killing the audience, too.I told you.
558
00:30:04,715 --> 00:30:07,196
I told you, the songs are mine.
The sirens were
559
00:30:07,240 --> 00:30:08,937
just meat puppets for my music.
560
00:30:08,981 --> 00:30:10,634
I guess we're immune
because we're witches.
561
00:30:10,678 --> 00:30:12,027
He must have done something
to protect
562
00:30:12,071 --> 00:30:14,769
the Hilltones
so they could sing.The tea!
563
00:30:14,813 --> 00:30:16,336
The tea we've been pounding
all week.
564
00:30:16,379 --> 00:30:17,946
He said it was
for our voices.Get some.
565
00:30:17,990 --> 00:30:19,774
Okay, hold on.
566
00:30:19,818 --> 00:30:20,906
Galvin?
567
00:30:20,949 --> 00:30:22,777
Galvin, can you hear me?
568
00:30:24,997 --> 00:30:27,390
I'm not leaving you.
569
00:30:27,434 --> 00:30:30,350
: Come on, come on,
come on, come on, come on.
570
00:30:30,393 --> 00:30:33,179
Sirens, sirens.
They have to be here somewhere.
571
00:30:37,879 --> 00:30:39,794
Here's the tea.
572
00:30:39,838 --> 00:30:41,404
Okay, it's not a lot,
573
00:30:41,448 --> 00:30:43,015
but hopefully it works.
574
00:30:43,058 --> 00:30:45,844
♪ With his words...
575
00:30:47,889 --> 00:30:49,021
♪ Softly with his song...
576
00:30:50,718 --> 00:30:52,198
♪ Killing me softly...
577
00:30:52,241 --> 00:30:54,374
I just had
the most terrifying dream.
578
00:30:54,417 --> 00:30:55,766
Wait, where's Miranda?
579
00:30:55,810 --> 00:30:58,117
Up on the catwalk.
I couldn't stop him.
580
00:30:58,160 --> 00:31:00,162
We've got to save the audience.
581
00:31:00,206 --> 00:31:01,511
Can we please stop that song?
582
00:31:01,555 --> 00:31:03,296
Those sad and dissonant
harmonies are killing me.
583
00:31:03,339 --> 00:31:06,865
Yes, that's it. The song
itself isn't killing people.
584
00:31:06,908 --> 00:31:08,997
It's the arrangements and the
mournfulness of the singers
585
00:31:09,041 --> 00:31:10,477
that's allowing him to do it.
586
00:31:10,520 --> 00:31:12,914
Have you heard of
infrasonic weapons?
587
00:31:12,958 --> 00:31:14,263
Certain amplitudes
and frequencies
588
00:31:14,307 --> 00:31:16,135
can cause cavitation
in the inner ear.
589
00:31:16,178 --> 00:31:17,527
GALVIN: Like
the sonic attack
590
00:31:17,571 --> 00:31:19,486
on our embassy in Cuba.Right. Now, if we're dealing
591
00:31:19,529 --> 00:31:20,966
with the demonic version
of that,
592
00:31:21,009 --> 00:31:22,402
what if we can cancel
out the frequency
593
00:31:22,445 --> 00:31:24,230
using an inverted phase
of the original sound?
594
00:31:24,273 --> 00:31:25,971
Just as long as we keep
the same amplitude.The same amplitude.
595
00:31:26,014 --> 00:31:27,624
Right.
596
00:31:27,668 --> 00:31:30,801
One of you nerds,
please translate.
597
00:31:30,845 --> 00:31:32,151
A mash-up.
A mash-up.
598
00:31:32,194 --> 00:31:33,195
You should have just led
with that.
599
00:31:33,239 --> 00:31:35,154
I've got this.
600
00:31:35,197 --> 00:31:37,156
Let's take this up a notch.
601
00:31:40,202 --> 00:31:41,943
HARRY:
You must get that pitch pipe.
602
00:31:41,987 --> 00:31:43,205
On it.
603
00:31:43,249 --> 00:31:45,164
♪ But he just kept right on
604
00:31:45,207 --> 00:31:50,560
♪ Strumming my pain
with his fingers ♪
605
00:31:50,604 --> 00:31:52,954
♪ Singing my life
with his words ♪
606
00:31:52,998 --> 00:31:55,043
♪ His words
607
00:31:55,087 --> 00:31:59,221
♪ Killing me softly
with his song ♪
608
00:31:59,265 --> 00:32:01,397
♪ Killing me softly
609
00:32:01,441 --> 00:32:03,922
♪ With his song
610
00:32:03,965 --> 00:32:06,228
♪ Telling my whole life
611
00:32:06,272 --> 00:32:08,448
♪ With his words
612
00:32:08,491 --> 00:32:12,539
♪ Killing me softly
613
00:32:12,582 --> 00:32:16,456
♪ Softly ♪ With his song
614
00:32:16,499 --> 00:32:18,980
♪ With his song...
615
00:32:19,024 --> 00:32:20,286
Maggie mentioned hearing
the singer scream
616
00:32:20,329 --> 00:32:22,288
when touching the pipe,
which got me thinking,
617
00:32:22,331 --> 00:32:25,247
the oldest writings on the
sirens refer to an unnamed rival
618
00:32:25,291 --> 00:32:26,509
who tried to usurp them,
619
00:32:26,553 --> 00:32:28,990
until they trapped him
in a Peripsych.
620
00:32:29,034 --> 00:32:30,992
E-Even I don't understand that.
621
00:32:31,036 --> 00:32:33,125
It's an object with the power
to extract a person's soul,
622
00:32:33,168 --> 00:32:35,562
or in this case,
a demon's primordial form,
623
00:32:35,605 --> 00:32:37,129
and bind it inside--
l-like a genie's lamp.
624
00:32:37,172 --> 00:32:38,434
Or a magical pitch pipe?
625
00:32:38,478 --> 00:32:39,696
Exactly.
626
00:32:39,740 --> 00:32:41,307
S-So the missing singer
is alive.
627
00:32:41,350 --> 00:32:43,265
One assumes, trapped inside
the pipe, likely with the soul
628
00:32:43,309 --> 00:32:45,659
of the original Mr. Miranda,
who may have had the misfortune
629
00:32:45,702 --> 00:32:48,314
of accidentally
releasing a demon.
630
00:32:48,357 --> 00:32:50,316
So if our Maestro
is this unnamed rival,
631
00:32:50,359 --> 00:32:51,578
how do we vanquish him
632
00:32:51,621 --> 00:32:53,188
so he doesn't do this again?
633
00:32:53,232 --> 00:32:55,321
First, you'll need the Power
of Three to return The Maestro
634
00:32:55,364 --> 00:32:57,627
to its primordial form.
I've contacted Mel, who should
635
00:32:57,671 --> 00:32:59,673
be arriving there shortly.
I'll text you the words.
636
00:32:59,716 --> 00:33:01,588
Then, you need to trap it
in the Peripsych
637
00:33:01,631 --> 00:33:03,720
by activating its unique key.
638
00:33:03,764 --> 00:33:05,287
If it were a genie's lamp,
639
00:33:05,331 --> 00:33:08,334
you'd rub it three times...
640
00:33:08,377 --> 00:33:10,118
but the pitch pipe,
641
00:33:10,162 --> 00:33:13,382
it needs to be played.The Devil's Tritone.
642
00:33:13,426 --> 00:33:15,210
Thanks, Harry.
643
00:33:16,342 --> 00:33:20,128
♪ Softly with his song.
644
00:33:26,526 --> 00:33:29,616
Ah-- that was
a hot mess, Maggie.
645
00:33:29,659 --> 00:33:30,921
Emphasis on hot.
646
00:33:30,965 --> 00:33:32,793
Come on. Come on, girl,
647
00:33:32,836 --> 00:33:34,142
take your bow.Maggie.
648
00:33:34,186 --> 00:33:36,057
Hello? Maggie.You know what? Let's keep going.
649
00:33:36,101 --> 00:33:37,319
Yeah.
Now.
650
00:33:37,363 --> 00:33:39,104
♪ I'm walking on sunshine
651
00:33:39,147 --> 00:33:42,194
♪ Whoa, oh-oh Maggie?
652
00:33:42,237 --> 00:33:44,500
♪ I'm walking on sunshine
653
00:33:44,544 --> 00:33:46,633
♪ Ooh...♪♪ Whoa, oh-oh
654
00:33:46,676 --> 00:33:50,463
♪ Ooh...♪♪ I'm walking on sunshine
655
00:33:50,506 --> 00:33:53,074
♪ Ooh...♪♪ Whoa, oh-oh
656
00:33:53,118 --> 00:33:54,815
♪ And don't it feel good
657
00:33:54,858 --> 00:33:58,427
♪ Do-do-do-do, do-do, do-do,
do, do-do, do, do-do♪
658
00:33:58,471 --> 00:34:01,474
♪ Do-do-do-do, do-do, do,
do-do, do-do-do-do-do♪
659
00:34:01,517 --> 00:34:03,563
♪ Do-do, do, do-do-do♪
660
00:34:03,606 --> 00:34:04,607
♪ Do-do-do-do, do-do, do...♪
661
00:34:04,651 --> 00:34:07,045
Macy!Hey. We've got to find him.
662
00:34:16,054 --> 00:34:18,056
You are not the first
talentless hacks
663
00:34:18,099 --> 00:34:20,493
to try to stop me,
but you will be the last.No.
664
00:34:20,536 --> 00:34:23,017
Mel, now would be a really
good time to freeze time.
665
00:34:23,061 --> 00:34:24,323
Okay.
666
00:34:27,587 --> 00:34:29,197
We need
to use the Power of Three
667
00:34:29,241 --> 00:34:31,112
to release the demon
from Mr. Miranda.
668
00:34:31,156 --> 00:34:33,332
ALL:
Tonde daimon amauroun,
669
00:34:33,375 --> 00:34:35,508
hos tane psychane hairein.
670
00:34:35,551 --> 00:34:37,510
It's not working!
671
00:34:37,553 --> 00:34:39,773
Grab onto me.
672
00:34:39,816 --> 00:34:41,470
ALL:
Tonde daimon amauroun,
673
00:34:41,514 --> 00:34:43,168
hos tane psychane hairein!
674
00:34:43,211 --> 00:34:45,126
I know why The Power
of Three isn't working.
675
00:34:45,170 --> 00:34:48,216
It's because we're not
working as sisters.Sure we are.
676
00:34:48,260 --> 00:34:50,175
No, we're pissed at
each other, aren't we?Fine.
677
00:34:50,218 --> 00:34:53,134
I am so pissed at Mom lying
that I took it out on you, Macy,
678
00:34:53,178 --> 00:34:55,528
and I'm sorry, okay?
Macy.
679
00:35:01,055 --> 00:35:02,491
Okay.
680
00:35:05,668 --> 00:35:07,366
Okay.
681
00:35:07,409 --> 00:35:09,063
ALL:
Tonde daimon amauroun,
682
00:35:09,107 --> 00:35:10,760
hos tane psychane hairein!
683
00:35:11,848 --> 00:35:14,068
Oh. Okay, fine. Me, too.
684
00:35:14,112 --> 00:35:16,897
I guess I'm still a little
peeved that you both blamed me
685
00:35:16,940 --> 00:35:18,594
for not handling
the dad news perfectly.
686
00:35:18,638 --> 00:35:20,640
And I am sorry
if I said something
687
00:35:20,683 --> 00:35:22,207
that hurt you.Okay.
688
00:35:22,250 --> 00:35:24,383
Maggie?Oh, I unpacked with
Lucy. I'm cool.
689
00:35:24,426 --> 00:35:26,036
Oh.
690
00:35:26,080 --> 00:35:27,690
ALL:
Tonde daimon amauroun,
691
00:35:27,734 --> 00:35:29,953
hos tane psychane hairein!
692
00:35:40,790 --> 00:35:43,967
We need to play The Devil's
Tritone to release the souls.
693
00:35:51,149 --> 00:35:54,195
Mel, restart time.Okay.
694
00:35:54,239 --> 00:35:56,197
♪ Do-do-do, do-do, do...♪
695
00:35:56,241 --> 00:35:57,720
MACY:
Galvin!
696
00:35:57,764 --> 00:35:59,244
Look alive!
697
00:35:59,287 --> 00:36:02,203
Play the Devil's Tritone.
Release the souls.
698
00:36:03,552 --> 00:36:05,206
♪ Now, baby, I'm sure
699
00:36:05,250 --> 00:36:07,208
♪ Do-do-do,
do-do-do-do-do...♪
700
00:36:13,083 --> 00:36:16,565
♪ When you knock on my door ♪ Do-do-do-do,
do-do, do, do-do, do-do-do♪
701
00:36:16,609 --> 00:36:18,785
♪ Do-do-do, bah-be,
be-do-be♪♪ I'm walking
702
00:36:18,828 --> 00:36:21,788
♪ On sunshine, whoa-oh ♪ Ooh-ah, ooh-ah,
ooh-ah, ooh-ah♪
703
00:36:21,831 --> 00:36:24,182
♪ Do-do, do, do-do-do,
do-do-do-do, do-do, do♪
704
00:36:24,225 --> 00:36:26,358
♪ Do-do, do, do-do,
do-do-do-do-do...♪
705
00:36:26,401 --> 00:36:28,403
Oh, no, they didn't.
706
00:36:28,447 --> 00:36:31,232
This is some next level
All About Evecrap.
707
00:36:31,276 --> 00:36:33,321
I knew
they were all jealous of me,
708
00:36:33,365 --> 00:36:35,105
but this is not cool, guys.
709
00:36:35,149 --> 00:36:37,107
Not cool!
710
00:36:39,936 --> 00:36:41,460
♪ Till the day when ♪ Do-do-do, do-do, do♪
711
00:36:41,503 --> 00:36:43,331
♪ You know on my door ♪ Do-do-do, do-do...♪
712
00:36:43,375 --> 00:36:46,639
Yo, did... did I just vanquish
my first demon?
713
00:36:46,682 --> 00:36:49,685
Affirmative.
714
00:36:49,729 --> 00:36:52,775
Where...? Where am I?
715
00:36:52,819 --> 00:36:54,429
What happened?
716
00:36:54,473 --> 00:36:56,214
You're just a
little jet lagged.
717
00:36:56,257 --> 00:36:59,260
Your trip to Greece
really did a number on you.
718
00:36:59,304 --> 00:37:02,916
Come on. You're just
in time to take a bow.
719
00:37:12,404 --> 00:37:14,580
Niko looked good.
Happy, even.
720
00:37:14,623 --> 00:37:16,582
She didn't
recognize you at all?
721
00:37:16,625 --> 00:37:18,366
No.
722
00:37:18,410 --> 00:37:20,586
It reminded me that sometimes
we lie to protect people,
723
00:37:20,629 --> 00:37:23,458
and that doesn't mean
that we don't love them.
724
00:37:23,502 --> 00:37:26,113
I'm choosing to believe
that that's what Mom did.
725
00:37:26,156 --> 00:37:30,204
Hey, so, Macy--
those letters.
726
00:37:31,771 --> 00:37:33,947
I think I'm finally
ready to read them
727
00:37:33,990 --> 00:37:37,211
if you'd still, you know,
share them with me.
728
00:37:37,255 --> 00:37:39,344
Yes. They're up
in Mom's room.
729
00:37:39,387 --> 00:37:41,781
Do you want to come?
730
00:37:43,565 --> 00:37:46,742
I had you to myself
for 18 years.
731
00:37:46,786 --> 00:37:49,397
You guys should do this
on your own.
732
00:37:49,441 --> 00:37:51,834
And besides, there's something
else that I need to do.
733
00:37:51,878 --> 00:37:53,358
Thank you.
734
00:37:53,401 --> 00:37:55,534
Yeah.
Come.
735
00:37:55,577 --> 00:37:58,363
Okay.
736
00:38:03,281 --> 00:38:05,674
I have to tell you.
737
00:38:05,718 --> 00:38:09,069
The woman from the bar--
I think she's a PI
738
00:38:09,112 --> 00:38:10,940
who was hired
to track you down.
739
00:38:10,984 --> 00:38:12,638
She thinks
you're in a cult?
740
00:38:13,682 --> 00:38:16,642
That must be my parents.
741
00:38:16,685 --> 00:38:18,905
Thanks for telling me that.
742
00:38:20,689 --> 00:38:24,084
That's not the whole truth
I'm here to tell you, though.
743
00:38:24,127 --> 00:38:28,044
That woman from the bar--
she's not nobody.
744
00:38:28,088 --> 00:38:30,960
She's my ex.
745
00:38:31,004 --> 00:38:33,659
The PI is your ex?
746
00:38:33,702 --> 00:38:36,357
She wasn't a PI
when I knew her.
747
00:38:36,401 --> 00:38:38,968
Well, we've
all got a past.
748
00:38:43,146 --> 00:38:45,497
I got your message.
749
00:38:53,983 --> 00:38:56,159
Hey, what's wrong?
750
00:38:58,248 --> 00:39:01,382
Oh, this past week,
751
00:39:01,426 --> 00:39:04,429
I've been...
752
00:39:04,472 --> 00:39:07,083
distracted from my work.
753
00:39:07,127 --> 00:39:10,391
Oh, God,
did I make a mistake
754
00:39:10,435 --> 00:39:13,002
telling you
about your son?
755
00:39:13,046 --> 00:39:17,267
No. No. I've been writing down
every last detail I can recall
756
00:39:17,311 --> 00:39:19,400
from those memories
while they're still fresh.
757
00:39:19,444 --> 00:39:22,316
Anything that might
help me one day find him.
758
00:39:22,360 --> 00:39:27,408
Those are natural feelings
for a parent to have, hmm?
759
00:39:27,452 --> 00:39:31,064
But you know
your commitment--
760
00:39:31,107 --> 00:39:33,153
it has to be...To the Charmed Ones.
761
00:39:35,155 --> 00:39:37,157
Yes, I know.
762
00:39:38,724 --> 00:39:41,074
I'm...
763
00:39:41,117 --> 00:39:43,642
not the man I was
before Tartarus.
764
00:39:45,557 --> 00:39:47,820
And the slate's no longer
clean, you might say.
765
00:39:50,475 --> 00:39:53,652
The fact is,
766
00:39:53,695 --> 00:39:56,829
I'm not sure I can be
their Whitelighter anymore.
767
00:40:00,093 --> 00:40:02,443
They should be
in safer hands.
768
00:40:02,487 --> 00:40:05,664
But I know how much
you love them.
769
00:40:09,755 --> 00:40:14,542
Which is why the only
responsible thing to do...
770
00:40:14,586 --> 00:40:16,457
is to leave.
771
00:40:18,459 --> 00:40:22,507
Well, if you really
do feel that way,
772
00:40:22,550 --> 00:40:26,119
then... you need to tell them.
773
00:40:26,162 --> 00:40:28,121
Ah.
774
00:40:28,164 --> 00:40:30,079
You've always said
they're the closest thing
775
00:40:30,123 --> 00:40:32,125
to family
you've ever had.
776
00:40:34,475 --> 00:40:36,869
Until now.
777
00:40:36,912 --> 00:40:38,871
MACY:
What?
778
00:40:38,914 --> 00:40:40,525
Oh, my God,
did you see this?
779
00:40:40,568 --> 00:40:42,744
Only Macy Vaughn's father
could pull off the phrase
780
00:40:42,788 --> 00:40:44,398
"carnal cohabitation"
in a love letter.
781
00:40:44,442 --> 00:40:46,487
Man, he was not the
most expressive of men,
782
00:40:46,531 --> 00:40:48,750
but he was a good
father in his own way.Oh, my...
783
00:40:48,794 --> 00:40:50,709
I really wish
I could have known him.
784
00:40:50,752 --> 00:40:52,928
He would have had his
hands full with you.
785
00:40:52,972 --> 00:40:54,626
Excuse me!
786
00:40:54,669 --> 00:40:56,671
The hugging, the crying,
787
00:40:56,715 --> 00:40:58,717
the spontaneous
dance parties.
788
00:40:58,760 --> 00:41:00,893
No one can resist
my spontaneous dance parties.
789
00:41:00,936 --> 00:41:02,982
Yeah, Dexter Vaughn
could have.
790
00:41:03,025 --> 00:41:06,594
Oh, yeah, I would have
won him over.
791
00:41:06,638 --> 00:41:09,467
You definitely would have.
792
00:41:13,209 --> 00:41:15,647
What is it?
793
00:41:23,524 --> 00:41:25,787
"I don't regret what we
did, not for a minute,
794
00:41:25,831 --> 00:41:28,007
"but every time I look
at Macy, I'm reminded
795
00:41:28,050 --> 00:41:30,052
"that one day, she
will learn the truth.
796
00:41:30,096 --> 00:41:31,924
"And when she finds
out what we did to...
797
00:41:31,967 --> 00:41:35,014
bring her... back
from the dead..."
798
00:41:36,711 --> 00:41:39,018
"...I'm afraid she'll
never forgive us."
799
00:41:39,061 --> 00:41:43,196
Captioning sponsored by
CBS
800
00:41:43,239 --> 00:41:46,112
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.