Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:05,875
Previously, onCharmed...So, now that we'’re in the clear,
can I take you out
2
00:00:05,918 --> 00:00:07,877
on a proper date?
3
00:00:09,618 --> 00:00:12,142
I have a rare
autoimmune disorder.
4
00:00:12,186 --> 00:00:15,232
My family doesn'’t
want anyone to know.I'’m here.
5
00:00:15,276 --> 00:00:16,886
GALVIN: Look, I should
probably explain... MACY: How you
6
00:00:16,929 --> 00:00:18,844
got together with someone else
like a minute after we kissed?
7
00:00:18,888 --> 00:00:20,672
You mean after
you blew me off several times.
8
00:00:20,716 --> 00:00:23,327
MACY:
I think it'’s some kind
of protection mark.
9
00:00:23,371 --> 00:00:24,459
Oh, no. Stay away from him.
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,767
MAMA ROZ:
You'’ve got darkness inside you.
11
00:00:28,811 --> 00:00:31,248
What'’s the Scythe
of Tartarus?
12
00:00:31,292 --> 00:00:32,554
You can strike it
on the ground
13
00:00:32,597 --> 00:00:34,034
and set any prisoner
in Tartarus free.
14
00:00:38,603 --> 00:00:40,562
I'’ll take that.
15
00:00:40,605 --> 00:00:42,781
Thanks.
16
00:00:42,825 --> 00:00:44,000
You!
17
00:00:46,785 --> 00:00:48,396
♪
18
00:00:51,964 --> 00:00:53,096
Oh!
19
00:00:53,140 --> 00:00:55,185
MEL:
She'’s getting away
with the Scythe!
20
00:00:57,100 --> 00:00:58,536
Incinti!
21
00:01:00,495 --> 00:01:02,584
JADA: Behind you.
22
00:01:04,281 --> 00:01:05,935
JADA:
Too slow.
23
00:01:08,242 --> 00:01:09,634
Damn, she'’s good.
24
00:01:09,678 --> 00:01:11,114
Mel, we should
get out of here.
25
00:01:11,158 --> 00:01:12,985
That demon probably killed
Mom and the other Elders
26
00:01:13,029 --> 00:01:14,639
and we'’re just
letting her get away?
27
00:01:14,683 --> 00:01:16,554
No, we aren'’t letting her
get away with anything.
28
00:01:16,598 --> 00:01:19,296
We need to regroup.
Mel, we'’ll get her.
29
00:01:27,304 --> 00:01:30,438
Oh Hehkatay, ahstaythi.
30
00:01:59,423 --> 00:02:02,252
HARRY:
If this lodestone is broken,
31
00:02:02,296 --> 00:02:03,775
then so is the Scythe.
32
00:02:03,819 --> 00:02:05,342
Which means it was used.
33
00:02:05,386 --> 00:02:07,779
To release some demon from
the prison of Hell or whatever.
34
00:02:07,823 --> 00:02:09,477
Tartarus.CHARITY: I'’m afraid so.
35
00:02:09,520 --> 00:02:11,566
You did the right thing,
summoning the Elders.
36
00:02:11,609 --> 00:02:15,004
Creatures held in Tartarus
are the worst of the worst.
37
00:02:15,047 --> 00:02:17,659
The type of evil that gives
other demons nightmares.
38
00:02:17,702 --> 00:02:19,139
Which means
this demon we'’re after
39
00:02:19,182 --> 00:02:20,662
was looking for something
even more powerful
40
00:02:20,705 --> 00:02:22,751
and more evil.MAGGIE: So,
41
00:02:22,794 --> 00:02:24,622
should we just retire
to the Apocalypse bunker
42
00:02:24,666 --> 00:02:26,015
Mom hopefully built
under this house?
43
00:02:26,058 --> 00:02:27,190
CHARITY:
There is a window.
44
00:02:27,234 --> 00:02:29,279
The released demon
will be weakened
45
00:02:29,323 --> 00:02:31,673
from years, decades or
millennia of captivity.
46
00:02:31,716 --> 00:02:34,284
It will need time
to recover to full strength.
47
00:02:34,328 --> 00:02:36,286
So let'’s stay
above ground for now.
48
00:02:36,330 --> 00:02:38,114
That reminds me
of the time
49
00:02:38,158 --> 00:02:40,334
the demon Mammon
was pursuing us and...Oh.
50
00:02:40,377 --> 00:02:42,466
remember, we hid in...That fetid crypt.
51
00:02:42,510 --> 00:02:44,816
HARRY: Well, we made
the best of it.
52
00:02:44,860 --> 00:02:46,862
Where were we? Right.
What else do we know
53
00:02:46,905 --> 00:02:48,342
about this demon
with the Scythe?
54
00:02:48,385 --> 00:02:49,473
She teleports.
55
00:02:49,517 --> 00:02:50,779
Teleports?I'’ve checked the book
56
00:02:50,822 --> 00:02:53,173
for electricity demons
with that power, but...
57
00:02:53,216 --> 00:02:54,783
Well, I'’m happy to
lend my knowledge
58
00:02:54,826 --> 00:02:56,611
to help narrow
the search.Okay, so, since we
59
00:02:56,654 --> 00:02:58,526
have some time, should
I head off to work?
60
00:02:58,569 --> 00:03:00,484
I have to stay late
at the lab again.
61
00:03:00,528 --> 00:03:02,921
Again? You'’ve had
to work insane hours
62
00:03:02,965 --> 00:03:05,185
since your promotion.Yes.
63
00:03:05,228 --> 00:03:06,490
I am a supervisor now.
64
00:03:06,534 --> 00:03:08,318
Yeah, and I'’m supposed
to be checking out
65
00:03:08,362 --> 00:03:09,754
this summer job
recruitment thing.
66
00:03:09,798 --> 00:03:11,626
You know, in case we
do prevent the Apocalypse
67
00:03:11,669 --> 00:03:13,236
and there is
a summer next year.
68
00:03:13,280 --> 00:03:15,543
Carry on. Harry and I will hold
things down here with Mel.
69
00:03:15,586 --> 00:03:16,544
Thanks.
70
00:03:18,198 --> 00:03:20,374
MAN:
What if you could
find your perfect match
71
00:03:20,417 --> 00:03:23,246
through the magic
of a finely
72
00:03:23,290 --> 00:03:24,421
I'’m Chip,
73
00:03:24,465 --> 00:03:25,857
and this is Lainey.
We are the cofounders
74
00:03:25,901 --> 00:03:27,511
of AptitudeMatch.
75
00:03:27,555 --> 00:03:29,992
And we'’re sure you've all
been on terrible dates.
76
00:03:30,035 --> 00:03:33,300
I don'’t know about you, ladies,
but I consider myself a queen.
77
00:03:33,343 --> 00:03:37,129
One who doesn'’t have time to
wade through garbagedudes.
78
00:03:37,173 --> 00:03:38,696
CHIP:
The app effectively puts
79
00:03:38,740 --> 00:03:40,132
a matchmaker
in everyone'’s pockets,
80
00:03:40,176 --> 00:03:42,831
combining psychology and
a cutting-edge data analysis,
81
00:03:42,874 --> 00:03:46,138
coded by Lainey here,
for maximum compatibility.
82
00:03:46,182 --> 00:03:48,750
The on-campus recruiter who
registers the most new users
83
00:03:48,793 --> 00:03:50,447
by the end of winter break
84
00:03:50,491 --> 00:03:52,232
will join us in
Chicago this summer
85
00:03:52,275 --> 00:03:54,799
for a fabulous and
fun internship.
86
00:03:54,843 --> 00:03:56,888
Good luck to all of you,
and may the best
87
00:03:56,932 --> 00:03:59,369
matchmaker win.
88
00:04:00,936 --> 00:04:03,243
♪ That'’s how I know. ♪
89
00:04:03,286 --> 00:04:04,331
Thank you.
90
00:04:04,374 --> 00:04:05,897
Hey.Hey.
91
00:04:05,941 --> 00:04:07,247
What are you doing here?
92
00:04:07,290 --> 00:04:09,031
Well, I couldn'’t
let you walk home
93
00:04:09,074 --> 00:04:11,207
in this weather when
my ride has heated seats.
94
00:04:11,251 --> 00:04:14,166
Well, seeing as I'’ve clearly
found my perfect match...
95
00:04:14,210 --> 00:04:17,169
this job is my chance
to pay it forward. Plus,
96
00:04:17,213 --> 00:04:19,259
if I'’m the best recruiter,
I get to go to Chicago
97
00:04:19,302 --> 00:04:20,738
for an internship this summer.
98
00:04:20,782 --> 00:04:22,044
Chicago, huh?
99
00:04:22,087 --> 00:04:24,046
Meaning I'’d finally
get to see someplace
100
00:04:24,089 --> 00:04:25,395
other than Hilltowne.
101
00:04:25,439 --> 00:04:27,832
Or you could come work
102
00:04:27,876 --> 00:04:30,574
for my dad'’s company with me
in Chicago this summer.
103
00:04:30,618 --> 00:04:32,750
It pays above
industry standard.
104
00:04:32,794 --> 00:04:35,666
And comes with
built-in make-out breaks.
105
00:04:39,931 --> 00:04:41,716
We can spend
the summer together.
106
00:04:41,759 --> 00:04:44,849
Weekends sailing on Lake Geneva.
107
00:04:44,893 --> 00:04:46,851
That'’s my literal
dream summer.
108
00:04:46,895 --> 00:04:49,201
Plus, I bet you'’re
even hotter with a tan.
109
00:04:50,986 --> 00:04:52,596
But...
110
00:04:52,640 --> 00:04:54,337
this internship
111
00:04:54,381 --> 00:04:56,383
earns me class credit
for my major.
112
00:04:56,426 --> 00:04:59,081
Besides, I want to get
to Chicago on my own.
113
00:04:59,124 --> 00:05:02,954
And if I do get it, that still
puts us in the same city.
114
00:05:02,998 --> 00:05:05,435
So, that lake offer...?
115
00:05:05,479 --> 00:05:08,046
Is always open.
Of course.
116
00:05:08,090 --> 00:05:10,658
You'’re gonna make
a top
117
00:05:20,755 --> 00:05:23,192
ALISTAIR:
This should have been easy.
118
00:05:23,235 --> 00:05:25,803
You dangle the offer
of the paid internship with us,
119
00:05:25,847 --> 00:05:28,719
she takes a mandatory drug
test, we get her plasma!
120
00:05:28,763 --> 00:05:31,548
She'’s a townie who
has never even been on a plane,
121
00:05:31,592 --> 00:05:34,464
and yet you can'’t convince her
to work for us.
122
00:05:34,508 --> 00:05:36,858
She wants to get her own job,
not work for you.
123
00:05:36,901 --> 00:05:39,382
Is his boyish charm supposed
to work like mind control?
124
00:05:39,426 --> 00:05:41,166
You stay out of this, Hunter.
125
00:05:45,083 --> 00:05:46,998
You'’re getting worse,
aren'’t you?
126
00:05:50,262 --> 00:05:53,788
Well, I think I know
what might help that.
127
00:05:55,529 --> 00:05:58,880
Doing what I damn well
tell you to do!
128
00:05:58,923 --> 00:06:02,840
That weak human half of you
129
00:06:02,884 --> 00:06:04,451
is being killed
every passing minute
130
00:06:04,494 --> 00:06:05,843
by your demonic side.
131
00:06:05,887 --> 00:06:07,454
He knows, Dad.
132
00:06:07,497 --> 00:06:09,456
No need to twist the knife.
133
00:06:09,499 --> 00:06:11,980
This serum
we'’re trying to create--
134
00:06:12,023 --> 00:06:15,244
it'’s the only hope you have
of surviving.
135
00:06:15,287 --> 00:06:18,813
The injections, they'’re...
136
00:06:18,856 --> 00:06:21,990
they'’re a clumsy Band-Aid,
at best.
137
00:06:24,427 --> 00:06:27,778
And I don'’t give a damn
if you'’re not a mesmerist!
138
00:06:27,822 --> 00:06:31,173
Manipulate the witch'’s
mind-reading abilities
139
00:06:31,216 --> 00:06:34,437
and get the job done.
140
00:06:34,481 --> 00:06:36,483
I'’ll take care of it.
141
00:06:41,705 --> 00:06:43,228
Wait, I-I can'’t do this
right now.
142
00:06:43,272 --> 00:06:44,316
I'’ll call you later.
143
00:06:46,623 --> 00:06:48,538
Hey...
144
00:06:48,582 --> 00:06:50,192
you okay?
145
00:06:50,235 --> 00:06:52,455
Walking on air.
146
00:06:57,547 --> 00:06:59,462
Why don'’t you head out?
147
00:06:59,506 --> 00:07:01,290
I can finish up here.
148
00:07:03,423 --> 00:07:04,728
Thanks.
149
00:07:06,295 --> 00:07:07,688
Sure.
150
00:07:16,305 --> 00:07:18,220
Dr. Vaughn.
151
00:07:18,263 --> 00:07:20,918
You'’re still here.
152
00:07:20,962 --> 00:07:23,312
Just, uh, finishing up
a couple extractions.
153
00:07:23,355 --> 00:07:25,532
Macy, you don'’t have to keep
auditioning-- you have the job.
154
00:07:25,575 --> 00:07:27,534
:
Oh, no, I... I promise,
155
00:07:27,577 --> 00:07:29,710
I'’m truly enjoying myself.
156
00:07:29,753 --> 00:07:31,102
I know you are.
157
00:07:31,146 --> 00:07:33,235
And work can be
a great escape, believe me.
158
00:07:33,278 --> 00:07:34,715
But it'’s important that you fill
159
00:07:34,758 --> 00:07:36,543
other cups in your life.
160
00:07:36,586 --> 00:07:39,589
Hang out with your friends.
Go out on a date.
161
00:07:39,633 --> 00:07:41,286
You'’ve got
all the time in the world
162
00:07:41,330 --> 00:07:42,418
to become a workaholic like me.
163
00:07:44,507 --> 00:07:46,248
Yeah, you got it.
164
00:07:46,291 --> 00:07:48,642
So you'’re heading out?
165
00:07:48,685 --> 00:07:49,904
Yeah.
166
00:07:49,947 --> 00:07:52,428
I'’ll just... clean up here.
167
00:07:52,472 --> 00:07:54,343
Good night.
168
00:08:04,135 --> 00:08:05,833
MAN:
Tonight was perfect.
169
00:08:05,876 --> 00:08:07,748
Yeah, big shout-out
to AptitudeMatch.
170
00:08:07,791 --> 00:08:09,619
Would it be cheesy
of me to say that
171
00:08:09,663 --> 00:08:11,403
this is too good
to be true?
172
00:08:11,447 --> 00:08:13,884
Cheesy, yes, but also accurate.
173
00:08:13,928 --> 00:08:16,017
I'’ll call you later.
174
00:08:39,344 --> 00:08:41,608
What about an Ekrixeis?Not powerful enough
to kill Marisol.
175
00:08:41,651 --> 00:08:43,610
That'’s static electricity
more so than bursts.
176
00:08:43,653 --> 00:08:45,829
A Shokravus demon?Impossible.
177
00:08:45,873 --> 00:08:47,483
We destroyed
that entire species in '’07.
178
00:08:47,527 --> 00:08:49,441
Oh, yes.
How could I forget?
179
00:08:51,879 --> 00:08:54,577
Oh, my God.
180
00:08:54,621 --> 00:08:56,623
A man went missing
in Ferrer Township.
181
00:08:56,666 --> 00:08:58,886
That'’s where we lost the demon
who stole the Scythe.
182
00:08:58,929 --> 00:09:00,191
The police found
183
00:09:00,235 --> 00:09:02,324
his car but no body.
184
00:09:02,367 --> 00:09:04,935
Could this have anything to do
with what the demon released?
185
00:09:04,979 --> 00:09:06,415
Let'’s go find out.
186
00:09:14,336 --> 00:09:16,033
Now, we need to determine
if the perpetrator
187
00:09:16,077 --> 00:09:18,862
was mortal or monster.
This could just be a regular
188
00:09:18,906 --> 00:09:22,039
human crime, in which case
it does not concern us.
189
00:09:22,083 --> 00:09:23,475
It'’s a missing person--
190
00:09:23,519 --> 00:09:26,348
either way,
wouldn'’t we try to help?
191
00:09:26,391 --> 00:09:28,611
Wait. We wouldn'’t?Mel, you know we
don'’t intervene
192
00:09:28,655 --> 00:09:29,830
in human-on-human
affairs.
193
00:09:29,873 --> 00:09:32,702
Those are to be
left to the police.
194
00:09:32,746 --> 00:09:34,965
If we took the time
to sort out every human crime
195
00:09:35,009 --> 00:09:37,968
among a global population
of seven billion,
196
00:09:38,012 --> 00:09:40,405
what room would that leave us
to do our actual jobs?
197
00:09:40,449 --> 00:09:41,711
Which is to save
198
00:09:41,755 --> 00:09:44,627
the world from
supernatural peril.
199
00:09:44,671 --> 00:09:46,368
Charity, here.
200
00:09:53,680 --> 00:09:57,205
Hmm. Oh...
201
00:09:57,248 --> 00:09:59,468
Now, that'’s demonic.
202
00:10:03,298 --> 00:10:05,822
Let'’s get out of here.
203
00:10:22,317 --> 00:10:25,189
Of course Dr. Wagner
can say don'’t burn out.
204
00:10:25,233 --> 00:10:28,453
She'’s already
hugely successful.
205
00:10:28,497 --> 00:10:30,281
Extra hours at the lab
206
00:10:30,325 --> 00:10:34,721
are precisely what I need
to become a Dr. Wagner.
207
00:10:34,764 --> 00:10:37,419
I'’m with Dr. Boss Lady
on this one.
208
00:10:37,462 --> 00:10:38,899
You need to slow down.
209
00:10:38,942 --> 00:10:40,291
Shake out that gorgeous hair
of yours and live a little.
210
00:10:40,335 --> 00:10:42,032
Oh, we talked about that.Sorry.
211
00:10:42,076 --> 00:10:44,600
But I'’m serious.
For starters...
212
00:10:44,644 --> 00:10:46,080
download Aptitude.
213
00:10:46,123 --> 00:10:48,604
If I get the most people
to sign up for the app,
214
00:10:48,648 --> 00:10:50,475
I get to go to Chicago
for the summer.
215
00:10:50,519 --> 00:10:52,216
Chicago?
216
00:10:52,260 --> 00:10:53,740
Oh, I-I just thought we'’d all
217
00:10:53,783 --> 00:10:55,916
hang out together this summer.
218
00:10:55,959 --> 00:10:58,483
It'’s your first time out
of school since I moved here.
219
00:10:58,527 --> 00:10:59,963
Well, I'’ll come back
on weekends,
220
00:11:00,007 --> 00:11:02,270
and we can hang out then.
It'’s just,
221
00:11:02,313 --> 00:11:04,141
you'’ve gotten to live
in these exciting places
222
00:11:04,185 --> 00:11:07,362
like New York City,
and I never have.
223
00:11:07,405 --> 00:11:09,581
What about the
Power of Three?
224
00:11:09,625 --> 00:11:12,236
Kind of hard to enact
when you'’re in another state.
225
00:11:12,280 --> 00:11:14,369
Well, it'’s only
a two-hour drive.
226
00:11:14,412 --> 00:11:16,327
And if it'’s more time-pressing,
then Harry can just...
227
00:11:16,371 --> 00:11:17,981
"poof" me or whatever.
228
00:11:18,025 --> 00:11:20,505
We can'’t keep doing that to him.
Teleporting people
229
00:11:20,549 --> 00:11:22,246
massively depletes
his magical energy.
230
00:11:22,290 --> 00:11:25,815
I'’ll find a way.
So will you please register?
231
00:11:25,859 --> 00:11:27,730
You know, studies have
unanimously found
232
00:11:27,774 --> 00:11:30,341
black women and Asian men are
not only the least swiped on,
233
00:11:30,385 --> 00:11:31,691
they'’re the least matched.
234
00:11:31,734 --> 00:11:33,518
Okay, well, first of all,
I find it...
235
00:11:33,562 --> 00:11:35,695
absolutely impossible
to believe that someone
236
00:11:35,738 --> 00:11:37,522
as gorgeous as you are
wouldn'’t get any matches.
237
00:11:37,566 --> 00:11:39,350
In which case I'’d likely
be fetishized
238
00:11:39,394 --> 00:11:40,743
by those matches.
239
00:11:40,787 --> 00:11:43,224
And the last thing I want
is some guy I just met
240
00:11:43,267 --> 00:11:46,531
telling me how exotic I am
and how cute our babies will be.
241
00:11:46,575 --> 00:11:50,187
Will you please
just sign up for it?
242
00:11:50,231 --> 00:11:52,537
You don'’t even
have to swipe.
243
00:11:52,581 --> 00:11:53,887
I'’ll take your
dish duty all week.
244
00:11:56,063 --> 00:11:57,717
Deal.
245
00:12:07,378 --> 00:12:09,772
You'’re kind of a one-trick pony,
but nice reflexes.
246
00:12:09,816 --> 00:12:11,556
Oh, it makes jokes.
247
00:12:11,600 --> 00:12:13,820
Who are you? And what the hell
did you release from Tartarus?
248
00:12:13,863 --> 00:12:16,170
I'’m Jada, and I've
been watching you.
249
00:12:16,213 --> 00:12:17,867
From what I'’ve seen,
you got potential.
250
00:12:17,911 --> 00:12:18,999
Then why are you trying
to kill me?
251
00:12:19,042 --> 00:12:20,478
I'’m not here to kill you, Mel.
252
00:12:20,522 --> 00:12:21,741
I'’m trying to recruit you.
253
00:12:21,784 --> 00:12:24,265
For what?The Sarcana.
254
00:12:25,222 --> 00:12:26,528
We'’re a rogue group of witches
255
00:12:26,571 --> 00:12:27,659
who don'’t follow
the Elders'’
256
00:12:27,703 --> 00:12:30,532
arbitrary rules or general B.S.
257
00:12:30,575 --> 00:12:32,447
You'’re a witch?
258
00:12:32,490 --> 00:12:34,318
I don'’t believe you.
259
00:12:34,362 --> 00:12:35,624
Well, if we'’re gonna
get technical with it,
260
00:12:35,667 --> 00:12:37,844
I'’m half witch...
261
00:12:37,887 --> 00:12:41,412
half Whitelighter.And that'’s why you can teleport.
262
00:12:41,456 --> 00:12:44,328
And according
to your precious Elders,
263
00:12:44,372 --> 00:12:46,200
because I'’m the child
of a forbidden
264
00:12:46,243 --> 00:12:49,812
Whitelighter-witch relationship,
I'’m a--
265
00:12:49,856 --> 00:12:51,640
what they call it--
266
00:12:51,683 --> 00:12:53,120
An abomination.
267
00:12:53,163 --> 00:12:55,122
And that'’s why
you killed my mother?
268
00:12:55,165 --> 00:12:56,688
Because she was an Elder?
269
00:12:56,732 --> 00:12:58,342
Please.
270
00:12:58,386 --> 00:13:00,431
Marisol was an ally
of the Sarcana.
271
00:13:00,475 --> 00:13:03,173
You'’re a Charmed One.
You could be doing so much more,
272
00:13:03,217 --> 00:13:07,090
not letting the Elders
and their rules hold you back.
273
00:13:07,134 --> 00:13:09,266
The Sarcana help all
of humankind,
274
00:13:09,310 --> 00:13:11,921
not just people
in supernatural danger.
275
00:13:11,965 --> 00:13:14,794
Magic can change the world.
276
00:13:14,837 --> 00:13:16,621
Why should we limit ourselves?
277
00:13:16,665 --> 00:13:18,754
How do I know
any of this is true?
278
00:13:18,798 --> 00:13:20,843
Your Book of Shadows.
279
00:13:20,887 --> 00:13:22,453
The Desenmascarar spell.
280
00:13:22,497 --> 00:13:24,064
Should be page 672.
281
00:13:24,107 --> 00:13:26,066
I helped Marisol write it.
282
00:13:26,109 --> 00:13:28,155
Pretty dope spell,
if I say so myself.
283
00:13:28,198 --> 00:13:30,200
Here.
284
00:13:31,332 --> 00:13:33,813
A shard of the Scythe.
285
00:13:33,856 --> 00:13:35,815
All yours.
286
00:13:35,858 --> 00:13:37,817
Was Marisol'’s anyway.
287
00:13:37,860 --> 00:13:41,472
Just needed to borrow it
for a little bit.What did you release?
288
00:13:41,516 --> 00:13:45,259
One of the greatest witches
in recent history
289
00:13:45,302 --> 00:13:48,088
from the prison
your Elders placed her in.
290
00:13:48,131 --> 00:13:50,655
That'’s right.
Charmed or not,
291
00:13:50,699 --> 00:13:52,309
break the wrong rule,
292
00:13:52,353 --> 00:13:55,095
don'’t think
they won'’t turn on you, too.
293
00:14:07,411 --> 00:14:10,632
Her name is Jada, and she'’s not
a demon. She'’s a witch.
294
00:14:10,675 --> 00:14:13,853
And she called herself
a Sarcana or something.
295
00:14:13,896 --> 00:14:15,637
No, that-that'’s not possible.
296
00:14:15,680 --> 00:14:17,813
So she was telling the truth--
297
00:14:17,857 --> 00:14:19,336
the Sarcana are a thing?
298
00:14:19,380 --> 00:14:23,253
The Sisters of Arcana
are terrorists, Mel.
299
00:14:23,297 --> 00:14:26,778
They practice unsanctioned magic
300
00:14:26,822 --> 00:14:29,390
in pursuit of vigilante justice.
301
00:14:29,433 --> 00:14:32,045
They mounted an
insurrection decades ago,
302
00:14:32,088 --> 00:14:34,177
resulting in many deaths, but...
303
00:14:34,221 --> 00:14:35,962
they were all defeated.
304
00:14:36,005 --> 00:14:38,181
Jada...
305
00:14:38,225 --> 00:14:40,880
she gave me a shard
of the Scythe of Tartarus.
306
00:14:40,923 --> 00:14:42,272
So she did use it.
307
00:14:42,316 --> 00:14:43,708
Apparently,
to release
308
00:14:43,752 --> 00:14:45,580
a witch from Hell'’s prison.
309
00:14:45,623 --> 00:14:48,061
A witch put there
by the Elders?No.
310
00:14:48,104 --> 00:14:50,759
Thi-This Jada
is manipulating you.
311
00:14:50,802 --> 00:14:52,761
But some
of what she told me was true,
312
00:14:52,804 --> 00:14:56,069
like the Desenmascarar spell.
313
00:14:56,112 --> 00:14:58,071
I checked The Book of Shadows,
314
00:14:58,114 --> 00:15:00,856
and it was exactly
where she said it would be,
315
00:15:00,900 --> 00:15:02,902
down to the page number.
316
00:15:02,945 --> 00:15:05,034
How?
317
00:15:05,078 --> 00:15:07,732
Because...
318
00:15:07,776 --> 00:15:09,734
the Sarcana were started
319
00:15:09,778 --> 00:15:11,867
by an Elder.
320
00:15:13,042 --> 00:15:14,739
An Elder who chafed
321
00:15:14,783 --> 00:15:16,393
against the established rules
of witchcraft
322
00:15:16,437 --> 00:15:19,179
and took matters
into her own hands.
323
00:15:19,222 --> 00:15:21,746
Wait, what did you do
with the shard? The Elders...
324
00:15:21,790 --> 00:15:24,140
I destroyed it.
325
00:15:24,184 --> 00:15:26,229
No one should have
that much power.
326
00:15:26,273 --> 00:15:28,536
If the Sarcana
have truly reassembled,
327
00:15:28,579 --> 00:15:31,147
they will be looking
to add power to their ranks.
328
00:15:31,191 --> 00:15:32,670
Who better than a Charmed One?
329
00:15:34,281 --> 00:15:36,500
You have no idea
330
00:15:36,544 --> 00:15:39,939
what these witches
are capable of.
331
00:15:54,910 --> 00:15:56,825
You all right?
332
00:16:04,311 --> 00:16:06,269
Mel told me.
333
00:16:09,533 --> 00:16:11,492
Oh, it all just...
334
00:16:13,929 --> 00:16:16,279
...brings everything back.
335
00:16:16,323 --> 00:16:18,325
I know.
336
00:16:18,368 --> 00:16:20,414
I feel it, too.
337
00:16:23,330 --> 00:16:26,289
I think about her all the time.
338
00:16:39,607 --> 00:16:42,001
No. No, no.
339
00:16:42,044 --> 00:16:44,090
We-we can'’t go there again.
340
00:16:49,269 --> 00:16:52,141
I'’ll need to discuss this
with the Elders in person.
341
00:16:52,185 --> 00:16:54,143
It'’s, um...
342
00:16:54,187 --> 00:16:56,841
it'’s far too big a deal
for a group text.
343
00:16:59,453 --> 00:17:00,889
Good night, Harry.
344
00:17:17,688 --> 00:17:21,431
Hey. Just checking in
on those lab report revisions.
345
00:17:21,475 --> 00:17:23,433
I already e-mailed it to you.
346
00:17:23,477 --> 00:17:25,000
Maybe check your inbox
347
00:17:25,044 --> 00:17:26,741
before you start
asking people for things.
348
00:17:27,829 --> 00:17:29,396
Look, I don'’t know what's
349
00:17:29,439 --> 00:17:31,006
going on with you.
350
00:17:31,050 --> 00:17:33,008
Let me be clear.
351
00:17:33,052 --> 00:17:34,618
There'’s no version
of this relationship
352
00:17:34,662 --> 00:17:37,752
where you ever
get to talk to me like that.
353
00:17:37,795 --> 00:17:39,797
Look, Macy...
354
00:17:42,452 --> 00:17:45,020
Full disclosure: I was
short with you the other day
355
00:17:45,064 --> 00:17:48,067
because Summer and I broke up,
356
00:17:48,110 --> 00:17:50,112
maybe 30 seconds before
you approached me.
357
00:17:50,156 --> 00:17:51,896
Oh.
358
00:17:51,940 --> 00:17:53,550
Add to that,
about an hour ago,
359
00:17:53,594 --> 00:17:56,988
Dr. Wagner just completely
cut my genetics research
360
00:17:57,032 --> 00:17:58,555
of the last three years
361
00:17:58,599 --> 00:18:00,905
due to "more pressing
budget concerns," and
362
00:18:00,949 --> 00:18:04,126
I guess I'’m just
not taking it well.
363
00:18:04,170 --> 00:18:07,129
But n-none of that
is-is an excuse for me
364
00:18:07,173 --> 00:18:09,566
disrespecting you.
I'’m....
365
00:18:09,610 --> 00:18:11,525
I'’m really sorry.
366
00:18:12,830 --> 00:18:15,268
I-I had no idea
about the funding.
367
00:18:15,311 --> 00:18:17,444
She didn'’t tell me.Yeah.
368
00:18:17,487 --> 00:18:20,795
It'’s one of those
moments where...
369
00:18:20,838 --> 00:18:24,364
hard work just doesn'’t
seem worth it, you know?
370
00:18:24,407 --> 00:18:26,105
I'’m really sorry.
371
00:18:26,148 --> 00:18:28,716
Yeah.
372
00:18:28,759 --> 00:18:32,589
Well, look, you don'’t need
to hear my whole sob story.
373
00:18:32,633 --> 00:18:36,202
And... and I don'’t think
I'’ve mentioned this
374
00:18:36,245 --> 00:18:38,726
since you got your
promotion, but you...
375
00:18:38,769 --> 00:18:40,989
you'’re doing a fantastic job.
376
00:18:42,817 --> 00:18:45,559
I really appreciate that.
377
00:18:46,995 --> 00:18:49,171
And it'’s not a sob story.
378
00:18:49,215 --> 00:18:51,913
Your passion is
the best thing about you.
379
00:18:56,787 --> 00:18:58,746
MAGGIE:
Galvin is single?
380
00:18:58,789 --> 00:19:00,748
Macy, climb that
like a tree!
381
00:19:00,791 --> 00:19:02,619
Maggie, that ship had sailed.
382
00:19:02,663 --> 00:19:04,230
Besides, there'’s that
little protection mark
383
00:19:04,273 --> 00:19:06,623
getting in our way--
the one his grandma put on him.
384
00:19:06,667 --> 00:19:09,191
I'’ve resigned myself
to marrying my work.
385
00:19:09,235 --> 00:19:11,541
Hmm. Fine.
386
00:19:11,585 --> 00:19:13,848
So what does your husband,
Science, say about
387
00:19:13,891 --> 00:19:15,371
the residue found
at the crime scene?
388
00:19:15,415 --> 00:19:16,938
It'’s an epidermal layer.
389
00:19:16,981 --> 00:19:19,375
I'’ll need a higher magnification
just to be sure.
390
00:19:19,419 --> 00:19:21,464
Hey.
391
00:19:21,508 --> 00:19:24,119
Sorry, but you and Science need
to explore an open relationship.
392
00:19:24,163 --> 00:19:25,599
I mean, have you even
checked Aptitude?
393
00:19:25,642 --> 00:19:27,209
There are plenty
of non-Galvins on here.
394
00:19:27,253 --> 00:19:28,645
I signed up to that thing
395
00:19:28,689 --> 00:19:30,299
as a favor to you.
396
00:19:30,343 --> 00:19:32,040
But you have a match.
397
00:19:32,083 --> 00:19:34,085
He is trescute,
and he messaged you.
398
00:19:34,129 --> 00:19:36,958
"How about you and me be
the control group,
399
00:19:37,001 --> 00:19:39,830
and we let wine be our variable
one night this week?"
400
00:19:39,874 --> 00:19:41,963
Wow. It'’s almost clever.
401
00:19:42,006 --> 00:19:44,052
So are you gonna
message him back or what?
402
00:19:44,095 --> 00:19:46,141
Probably not.Oh.
403
00:19:46,185 --> 00:19:48,926
Fine. You know what?
Use the app or don'’t.
404
00:19:48,970 --> 00:19:52,669
And maybe the mark means
Galvin is a no-go, but...
405
00:19:52,713 --> 00:19:53,975
that doesn'’t change the fact
that you don'’t
406
00:19:54,018 --> 00:19:56,107
put yourself out there
with anyone.
407
00:19:56,151 --> 00:19:58,762
Macy, you'’re amazing.
408
00:19:58,806 --> 00:20:00,764
And you have to start letting
other people see that, too.
409
00:20:03,767 --> 00:20:05,334
Okay, I have a date with Parker.
410
00:20:05,378 --> 00:20:06,944
Text me if you need me.
411
00:20:06,988 --> 00:20:08,990
Okay.Okay. Have fun.
412
00:20:09,033 --> 00:20:11,340
Hey.So what do you
think it is?
413
00:20:11,384 --> 00:20:13,995
It'’s a calcium carbonate
exoskeleton.
414
00:20:14,038 --> 00:20:16,606
We'’re looking for a bug demon.
415
00:20:20,044 --> 00:20:22,786
Mmm. Delicious.
416
00:20:24,397 --> 00:20:25,354
How is everything?
417
00:20:25,398 --> 00:20:26,964
It'’s perfect.
Thanks so much.
418
00:20:27,008 --> 00:20:28,357
Thank you.
419
00:20:28,401 --> 00:20:29,445
Mmm.
420
00:20:30,707 --> 00:20:31,969
How cute are they?
421
00:20:33,232 --> 00:20:36,060
Yeah, we'’re, like...
30% cuter.
422
00:20:36,104 --> 00:20:37,366
'’Cause of my, uh,
amazing bravery
423
00:20:37,410 --> 00:20:38,759
in the face of spicy food?
424
00:20:38,802 --> 00:20:40,674
Are you
actually sweating right now?
425
00:20:40,717 --> 00:20:43,546
Wasabi'’s maybe a three
on the heat scale.
426
00:20:43,590 --> 00:20:45,592
Speak for yourself.
427
00:20:49,726 --> 00:20:51,162
Hey, are you okay?
428
00:20:51,206 --> 00:20:52,990
You know, we can always take
this to go or rain check.
429
00:20:53,034 --> 00:20:54,731
I'’m fine. I'm just...
430
00:20:54,775 --> 00:20:56,255
Excuse me.
431
00:21:06,221 --> 00:21:07,831
WAITRESS:
Oh, Parker.
432
00:21:07,875 --> 00:21:08,832
Can I help you?
433
00:21:08,876 --> 00:21:11,270
You'’re so sexy
434
00:21:11,313 --> 00:21:14,273
with your diseased,
wracking cough.
435
00:21:14,316 --> 00:21:15,665
What are you doing here, Hunter?
436
00:21:15,709 --> 00:21:17,232
Boop.
437
00:21:18,625 --> 00:21:20,888
Making sure you
stay on task.
438
00:21:20,931 --> 00:21:22,498
What'’s happening
out there?
439
00:21:22,542 --> 00:21:24,195
If I didn'’t know any better,
I'’d think you were actually
440
00:21:24,239 --> 00:21:25,196
falling for the witch.
441
00:21:25,240 --> 00:21:26,415
Please.
442
00:21:26,459 --> 00:21:28,417
Never.You sure?
443
00:21:28,461 --> 00:21:30,941
'’Cause, Park, that's not us.
444
00:21:30,985 --> 00:21:33,596
Feelings are for people.
445
00:21:33,640 --> 00:21:35,859
No offense. I know
you'’re half human.
446
00:21:35,903 --> 00:21:38,775
But we both know that you'’re
full demon at your core.
447
00:21:38,819 --> 00:21:39,907
Yeah, tell that to Dad.
448
00:21:39,950 --> 00:21:41,125
Screw Dad.
449
00:21:41,169 --> 00:21:44,303
He'’s a 3,000-year-old douche.
450
00:21:44,346 --> 00:21:46,957
You know I always got your back.
451
00:21:47,001 --> 00:21:49,743
Just keep it together.
452
00:21:49,786 --> 00:21:51,701
Finish the job.
453
00:21:59,318 --> 00:22:00,971
You feeling
any better?
454
00:22:01,015 --> 00:22:02,799
Yeah, I'’m fine.
455
00:22:02,843 --> 00:22:04,671
At least for tonight.
456
00:22:06,586 --> 00:22:08,849
Parker, you know if
there'’s anything wrong,
457
00:22:08,892 --> 00:22:10,851
you can tell me.
458
00:22:11,895 --> 00:22:14,855
Honestly,
459
00:22:14,898 --> 00:22:18,032
I just found out
I need a plasma transfusion.
460
00:22:21,035 --> 00:22:23,342
I know we'’ve only been dating
for, like, five minutes,
461
00:22:23,385 --> 00:22:24,821
and, normally,
I would never ask you
462
00:22:24,865 --> 00:22:26,170
to do something this big, but...
463
00:22:26,214 --> 00:22:28,825
you'’re the only person
464
00:22:28,869 --> 00:22:31,001
outside my family who knows.
465
00:22:31,045 --> 00:22:32,916
And I'’ve already asked
all of them to get tested
466
00:22:32,960 --> 00:22:34,004
to see if they'’re a match.
467
00:22:34,048 --> 00:22:35,832
Say no more.
468
00:22:35,876 --> 00:22:38,400
I'’ll get tested
first thing tomorrow.
469
00:22:38,444 --> 00:22:40,576
Really?
470
00:22:40,620 --> 00:22:42,099
Yeah.
471
00:22:42,143 --> 00:22:44,188
It'’s... a lot.
472
00:22:44,232 --> 00:22:46,016
They have to draw
your blood,
473
00:22:46,060 --> 00:22:49,019
which requires
needles.
474
00:22:49,063 --> 00:22:51,282
You once told me
you passed out
475
00:22:51,326 --> 00:22:53,459
at the sight
of a particularly sharp pencil.
476
00:22:54,547 --> 00:22:56,723
I will get over it.
477
00:22:56,766 --> 00:22:59,029
This is too important.
478
00:22:59,073 --> 00:23:01,641
You have no idea
how much this means to me.
479
00:23:05,296 --> 00:23:08,648
I know we just met, but I think
Aptitude actually found me
480
00:23:08,691 --> 00:23:10,563
my perfect match.
481
00:23:10,606 --> 00:23:12,913
Me, too.
482
00:23:33,281 --> 00:23:35,457
First, bees,
then these nasty buggers.
483
00:23:35,501 --> 00:23:38,112
Just reading about them
makes my skin crawl.
484
00:23:40,201 --> 00:23:42,072
Oh, don'’t tell me you're
still considering what that
485
00:23:42,116 --> 00:23:43,465
so-called witch said.
486
00:23:43,509 --> 00:23:45,162
Charity cautioned you.
487
00:23:45,206 --> 00:23:46,990
I know.
488
00:23:47,034 --> 00:23:49,384
But if I'’m ever gonna find
Mom'’s killer...Mel,
489
00:23:49,428 --> 00:23:51,952
you have no idea
what they are capable of.
490
00:23:54,302 --> 00:23:57,871
You remember... Fiona?
491
00:23:57,914 --> 00:23:58,872
The charge I lost.
492
00:23:58,915 --> 00:24:00,090
The one who died.
493
00:24:00,134 --> 00:24:02,310
Because she came out as a witch.
494
00:24:03,442 --> 00:24:05,705
That'’s not
the full story.
495
00:24:07,968 --> 00:24:10,492
Fiona was
Charity'’s younger sister.
496
00:24:12,276 --> 00:24:14,061
It was the Sarcana
who encouraged Fiona
497
00:24:14,104 --> 00:24:15,454
to flaunt her powers,
498
00:24:15,497 --> 00:24:17,543
then refused to use theirs
to save her
499
00:24:17,586 --> 00:24:18,761
when things
went south.
500
00:24:18,805 --> 00:24:20,589
Fiona was
just left out to dry
501
00:24:20,633 --> 00:24:22,156
when she was declared
criminally insane
502
00:24:22,199 --> 00:24:24,071
and committed
to a mental institution.
503
00:24:26,334 --> 00:24:28,510
And then she killed herself.
504
00:24:36,344 --> 00:24:40,304
Is that why you and
Charity broke up?
505
00:24:40,348 --> 00:24:44,657
Harry, we all know
you two were a thing.
506
00:24:46,789 --> 00:24:50,053
We let our feelings distract us.
507
00:24:51,359 --> 00:24:54,667
And we couldn'’t get
past that guilt.
508
00:24:55,885 --> 00:24:59,846
That said,
the Sarcana are dangerous.
509
00:24:59,889 --> 00:25:03,023
They spread false hope
and cause untold suffering.
510
00:25:03,066 --> 00:25:05,329
And they will do anything
to recruit you.
511
00:25:05,373 --> 00:25:07,418
You guys, I need to get past
my fear of needles stat.
512
00:25:07,462 --> 00:25:08,855
Is there a spell in...
513
00:25:08,898 --> 00:25:10,552
Did I interrupt something?
514
00:25:10,596 --> 00:25:14,077
No. It'’s fine.
515
00:25:18,386 --> 00:25:19,343
Wait.
516
00:25:20,910 --> 00:25:22,869
Look at this.
517
00:25:22,912 --> 00:25:25,567
Could our demon be
an endothermal?
518
00:25:25,611 --> 00:25:27,961
A cicada demon.
519
00:25:28,004 --> 00:25:29,310
Of course.
520
00:25:29,353 --> 00:25:31,747
Cicadas shed exoskeletons.
521
00:25:31,791 --> 00:25:33,053
Hey, where'’s Macy?
522
00:25:33,096 --> 00:25:34,576
Oh, she'’s getting
her date on.
523
00:25:34,620 --> 00:25:36,578
Shut the front door.
524
00:25:36,622 --> 00:25:38,537
She said yes to that date?
525
00:25:38,580 --> 00:25:40,800
How did you know
I was allergic to shellfish?
526
00:25:40,843 --> 00:25:42,671
Oh, you wrote it
in your profile.
527
00:25:42,715 --> 00:25:46,240
Along with your love of
small dogs and prime numbers.
528
00:25:46,283 --> 00:25:49,722
I didn'’t think people paid
attention on these dating apps.
529
00:25:49,765 --> 00:25:52,725
I didn'’t know
what to expect, really.
530
00:25:52,768 --> 00:25:54,596
What, did you think I'’d be
some three
531
00:25:54,640 --> 00:25:57,207
No, I hear what
you'’re saying, though.
532
00:25:57,251 --> 00:26:00,210
You know, how accurate can
these algorithms really be?
533
00:26:00,254 --> 00:26:02,822
Especially when
you'’re considered...
534
00:26:02,865 --> 00:26:05,085
less desirable,
statistically.
535
00:26:05,128 --> 00:26:06,173
You know?
536
00:26:06,216 --> 00:26:07,566
What even is that?
537
00:26:07,609 --> 00:26:09,568
Oh, I know.
538
00:26:11,221 --> 00:26:13,006
Uh, well...
539
00:26:13,049 --> 00:26:16,139
here'’s to... taking a chance.
540
00:26:17,445 --> 00:26:19,534
♪ It'’s just geometry. ♪
541
00:26:19,578 --> 00:26:24,017
These endothermal cicada demons
come out every 17 years to mate.
542
00:26:24,060 --> 00:26:25,235
Oh, good God.
543
00:26:25,279 --> 00:26:26,802
According
to these university archives,
544
00:26:26,846 --> 00:26:28,238
some students
from Hilltowne
545
00:26:28,282 --> 00:26:30,676
went missing at this time
17 years ago.
546
00:26:30,719 --> 00:26:32,068
No bodies
were ever found.
547
00:26:32,112 --> 00:26:34,157
Maybe because those bodies
went underground.
548
00:26:34,201 --> 00:26:36,203
To gestate the next generation.
549
00:26:36,246 --> 00:26:38,205
Wait, are you saying...
550
00:26:38,248 --> 00:26:41,425
These cicada demons
are mating with humans.
551
00:26:41,469 --> 00:26:43,079
Ew!Gross.
552
00:26:43,123 --> 00:26:44,733
It'’s possible.
553
00:26:44,777 --> 00:26:46,082
But they would need
to find the perfect match
554
00:26:46,126 --> 00:26:48,084
for their reproductive needs.
555
00:26:48,128 --> 00:26:49,651
Hold up.
556
00:26:49,695 --> 00:26:51,740
You said Sam Arnold was the name
of the guy who went missing?
557
00:26:51,784 --> 00:26:54,743
Yes. That'’s the guy
whose car we found.
558
00:26:54,787 --> 00:26:56,658
Oh, God.
559
00:26:56,702 --> 00:26:59,400
I knew he sounded familiar.
560
00:27:00,401 --> 00:27:04,013
I registered Sam
for Aptitude.
561
00:27:04,057 --> 00:27:07,016
Wait, who else is on this
missing persons report?
562
00:27:07,060 --> 00:27:09,932
This guy Trevor, Blair,
563
00:27:09,976 --> 00:27:12,456
Kelsey.
564
00:27:12,500 --> 00:27:13,588
All of these people are missing,
565
00:27:13,632 --> 00:27:15,155
and they all signed up
for Aptitude.
566
00:27:15,198 --> 00:27:18,637
Demons are finding mates
through that infernal app.
567
00:27:19,812 --> 00:27:21,248
ALL:
Macy.
568
00:27:21,291 --> 00:27:24,555
You know what, I thought
tonight was gonna be a disaster.
569
00:27:24,599 --> 00:27:27,210
But I actually had
a really nice time.
570
00:27:27,254 --> 00:27:29,212
I did, too.
571
00:27:29,256 --> 00:27:31,388
Thank you for not
being a catfish.
572
00:27:31,432 --> 00:27:34,043
Or racist.
573
00:27:34,087 --> 00:27:35,566
♪ We ride out
574
00:27:35,610 --> 00:27:38,134
♪ I'’m thinkin'
we could turn the light out. ♪
575
00:27:38,178 --> 00:27:39,396
What the hell?
576
00:27:39,440 --> 00:27:40,789
Do you want to...
577
00:27:40,833 --> 00:27:42,486
do this again sometime?
578
00:27:42,530 --> 00:27:45,533
Why end things now?
579
00:28:27,662 --> 00:28:30,578
Still no answer.
This is all my fault.
580
00:28:30,621 --> 00:28:32,145
I'’m the one
who convinced her to sign up
581
00:28:32,188 --> 00:28:33,624
for that stupid dating app.
582
00:28:33,668 --> 00:28:35,626
"The endothermal queen
can lay her eggs
583
00:28:35,670 --> 00:28:37,106
in host bodies
at any time."
584
00:28:37,150 --> 00:28:39,239
I wanted to get Macy laid,
but not like this.
585
00:28:39,282 --> 00:28:41,197
HARRY: The hatchlings then feed
on the bodies of their hosts.
586
00:28:41,241 --> 00:28:45,506
If we can just find the birthing
chamber before the eggs hatch,
587
00:28:45,549 --> 00:28:47,943
we can then use this
fumigation spell
588
00:28:47,987 --> 00:28:49,466
and save Macy
and any others.
589
00:28:49,510 --> 00:28:50,946
Destroy the queen,
take down the colony.
590
00:28:50,990 --> 00:28:52,643
HARRY:
Exactly.
591
00:28:52,687 --> 00:28:53,819
The queen.
592
00:28:54,863 --> 00:28:57,474
I think I know where they are.
593
00:29:02,001 --> 00:29:03,567
Welcome to Aptitude!
594
00:29:03,611 --> 00:29:05,395
Ready to find your perfect...?
595
00:29:05,439 --> 00:29:07,615
Thanks, but I'’m still getting
over my ex.
596
00:29:07,658 --> 00:29:08,834
Macy could be anywhere.
597
00:29:08,877 --> 00:29:10,400
Maggie, how well
do you know this building?
598
00:29:10,444 --> 00:29:13,012
Not very well. But let'’s ask
someone who knows.
599
00:29:13,055 --> 00:29:15,754
Oh, my God.
I can hear all of them.
600
00:29:15,797 --> 00:29:17,103
The whole colony--
601
00:29:17,146 --> 00:29:18,408
their thoughts are connected,
like a...
602
00:29:18,452 --> 00:29:19,932
Hive mind.
603
00:29:19,975 --> 00:29:22,238
I think they'’re in the basement.
604
00:29:22,282 --> 00:29:24,937
It'’s on Level P3,
but it'’s a secured area.
605
00:29:26,634 --> 00:29:27,591
Not anymore.
606
00:29:27,635 --> 00:29:28,810
Come on, let'’s hurry.
607
00:29:28,854 --> 00:29:30,769
The queen is ready to...
mate or whatever.
608
00:29:34,424 --> 00:29:35,817
Oh, my God.
609
00:29:40,300 --> 00:29:41,605
HARRY:
As I'’ve mentioned, I don't do
610
00:29:41,649 --> 00:29:43,129
particularly well with insects.
611
00:29:44,173 --> 00:29:45,958
Pull it together, Har.
612
00:29:51,702 --> 00:29:54,444
Call out
when you find Macy.
613
00:29:58,013 --> 00:29:59,972
Oh, my God.
614
00:30:00,015 --> 00:30:02,670
Are those eggs? Ew.
615
00:30:02,713 --> 00:30:05,238
That'’s enough to make me go
from vegan-ish to full-on vegan.
616
00:30:16,684 --> 00:30:17,816
Macy.
617
00:30:17,859 --> 00:30:19,774
Macy, Macy, Macy.
618
00:30:19,818 --> 00:30:21,123
I found her; she'’s alive.
619
00:30:21,167 --> 00:30:23,343
Hang on, Mace.
Come on, Macy, get up.
620
00:30:23,386 --> 00:30:25,693
MAGGIE:
Macy! Oh, God.
621
00:30:38,532 --> 00:30:41,274
Click this, bitch.
622
00:30:49,543 --> 00:30:51,327
MAGGIE:
Macy, come on.
623
00:30:51,371 --> 00:30:52,851
MEL:
Macy. Come on.
624
00:30:52,894 --> 00:30:55,462
Come on. Come on.
625
00:30:55,505 --> 00:30:57,290
Oh, my God.
626
00:30:57,333 --> 00:31:00,641
Oh, Macy.
627
00:31:00,684 --> 00:31:02,991
Macy.
Oh, God.
628
00:31:03,035 --> 00:31:05,167
Macy. Are you all right?
629
00:31:05,211 --> 00:31:06,821
Y-Yeah. The venom'’s
just pretty st...
630
00:31:09,650 --> 00:31:10,912
Watch out. Watch out.
631
00:31:18,964 --> 00:31:20,443
The fumigation spell,
quick.
632
00:31:20,487 --> 00:31:21,967
Mist of magic, death unfurls.
633
00:31:22,010 --> 00:31:23,707
Clouds of poison,
rise and swirl.
634
00:31:23,751 --> 00:31:25,231
Use our power,
from thy breath.
635
00:31:25,274 --> 00:31:27,450
MEL AND MAGGIE:
And vanquish
these vermin to death.
636
00:31:27,494 --> 00:31:29,148
MEL, MAGGIE AND MACY:
And vanquish these vermin
to death.
637
00:31:29,191 --> 00:31:32,803
Nice try, ladies,
but if I'’m dying, so are you.
638
00:31:36,982 --> 00:31:37,896
What'’s happening?
639
00:31:40,463 --> 00:31:41,725
God, it'’s sweltering
in here.
640
00:31:41,769 --> 00:31:43,510
MACY: She'’s defending
herself like a bee,
641
00:31:43,553 --> 00:31:45,860
heating herself up
to a deadly temperature.
642
00:31:45,904 --> 00:31:47,775
They'’re dying.
We have to do something.
643
00:31:47,818 --> 00:31:48,776
MACY:
I'’ve got this.
644
00:32:08,970 --> 00:32:10,232
Okay.
645
00:32:10,276 --> 00:32:12,495
We'’ve got some cleanup to do.
646
00:32:12,539 --> 00:32:14,758
These people do not need
to remember this.
647
00:32:20,764 --> 00:32:22,941
♪ Out of left field...
648
00:32:22,984 --> 00:32:25,160
Macy still showering?
Yeah.
649
00:32:25,204 --> 00:32:27,902
Mm. I feel so terrible.
650
00:32:27,946 --> 00:32:29,948
Even if Aptitude
hadn'’t turned out to be
651
00:32:29,991 --> 00:32:32,733
a totally bogus app
run by bugs,
652
00:32:32,776 --> 00:32:36,171
I'’ve decided I'm not going
anywhere this summer.
653
00:32:36,215 --> 00:32:37,868
Wait, what?
654
00:32:37,912 --> 00:32:39,087
♪ Hello, my friend
655
00:32:39,131 --> 00:32:40,959
♪ Tell me what you think again
656
00:32:41,002 --> 00:32:45,050
Mace... you could
have died tonight.
657
00:32:45,093 --> 00:32:47,791
Not to mention, as witches, we
could be killed at any moment,
658
00:32:47,835 --> 00:32:50,707
fighting any number
of demons.
659
00:32:50,751 --> 00:32:52,927
So I want to spend time
with you this summer.
660
00:32:52,971 --> 00:32:54,581
Both of you.
661
00:32:54,624 --> 00:32:56,191
Right here.
662
00:32:56,235 --> 00:32:58,715
Maybe we can take
a trip to New York.
663
00:32:58,759 --> 00:33:00,587
I'’m sure there are
plenty of demons there,
664
00:33:00,630 --> 00:33:02,458
so we can call it
a business trip.
665
00:33:02,502 --> 00:33:03,633
Okay.
666
00:33:03,677 --> 00:33:05,418
Does that mean
667
00:33:05,461 --> 00:33:07,637
you'’re gonna stop cocooning
yourself in the future?
668
00:33:07,681 --> 00:33:09,639
Whatever do you mean?
669
00:33:09,683 --> 00:33:11,815
You use work to shut out
the rest of the world.
670
00:33:11,859 --> 00:33:14,993
But it'’s time for you
to become that gorge butterfly
671
00:33:15,036 --> 00:33:16,864
that you are
who is not so scared.
672
00:33:16,907 --> 00:33:19,301
I'’ve always focused on whether
or not a guy would want me,
673
00:33:19,345 --> 00:33:20,999
when really...
674
00:33:21,042 --> 00:33:23,523
You should be focusing on
whether you want the guy.
675
00:33:23,566 --> 00:33:26,352
I think Maggie Freud here
is right.
676
00:33:27,788 --> 00:33:29,703
What do you want?
677
00:33:29,746 --> 00:33:34,751
I-I think...
I still want Galvin.
678
00:33:37,580 --> 00:33:39,495
Stop.
679
00:33:39,539 --> 00:33:41,236
You know, if I can survive
almost getting impregnated
680
00:33:41,280 --> 00:33:45,153
by a demon bug queen,
I'’m hoping he and I
681
00:33:45,197 --> 00:33:46,850
can figure out a way
around this mark.
682
00:33:46,894 --> 00:33:49,070
And you can climb
that tree, girl.
683
00:33:55,946 --> 00:33:56,904
No!
684
00:33:56,947 --> 00:33:58,340
Give it to me.
685
00:33:58,384 --> 00:34:00,429
WOMAN:
Stop, no.
686
00:34:01,778 --> 00:34:03,302
Let go.Leave her alone,
you dick.
687
00:34:16,054 --> 00:34:19,187
But how did you...?
688
00:34:19,231 --> 00:34:21,320
You dropped this.
689
00:34:27,065 --> 00:34:28,892
You could'’ve stopped him.
690
00:34:28,936 --> 00:34:31,286
Easily.I was going to stop him.
691
00:34:31,330 --> 00:34:32,679
The human way.
692
00:34:32,722 --> 00:34:35,073
So the Elders already
scared you off.
693
00:34:35,116 --> 00:34:36,857
It'’s too bad.
694
00:34:36,900 --> 00:34:39,294
When you'’re ready to make
a difference for real...
695
00:34:41,862 --> 00:34:43,820
Come find me.
696
00:34:53,178 --> 00:34:54,701
HARRY:
This is my private office.
697
00:34:54,744 --> 00:34:57,051
What are you looking for?
698
00:34:58,531 --> 00:34:59,706
This.
699
00:35:00,620 --> 00:35:01,925
I need to talk to Charity
700
00:35:01,969 --> 00:35:03,492
about all these
Elder restrictions.
701
00:35:03,536 --> 00:35:04,667
Charity'’s a busy woman.
You can'’t just call her
702
00:35:04,711 --> 00:35:05,668
on a whim.
703
00:35:09,455 --> 00:35:11,152
We need to talk.
704
00:35:11,196 --> 00:35:13,241
I couldn'’t agree more.
705
00:35:13,285 --> 00:35:15,243
We were just about
to summon you.
706
00:35:15,287 --> 00:35:16,288
We?
707
00:35:16,331 --> 00:35:18,028
Please. Step inside.
708
00:35:33,522 --> 00:35:36,264
Welcome to the Council
of Elder Witches,
709
00:35:36,308 --> 00:35:38,658
Protectors of
the Sacred Covenant.
710
00:35:38,701 --> 00:35:40,616
In my living room?
711
00:35:40,660 --> 00:35:42,270
We can congregate anywhere,
712
00:35:42,314 --> 00:35:44,446
including duplicate dimensions
of our world.
713
00:35:44,490 --> 00:35:46,927
This is your home as it exists
in another dimension.
714
00:35:46,970 --> 00:35:50,409
Sure. That makes
total sense.
715
00:35:50,452 --> 00:35:52,976
What'’s with
their faces?
716
00:35:53,020 --> 00:35:55,849
I do apologize for
the unnerving disguises,
717
00:35:55,892 --> 00:35:59,287
but with whoever'’s hunting us
still at large,
718
00:35:59,331 --> 00:36:02,769
all other Elders'’ identities
must remain protected for now.
719
00:36:02,812 --> 00:36:06,860
What aren'’t you telling me
about the Sarcana?
720
00:36:06,903 --> 00:36:11,386
If they'’re so evil, then why are
they using magic to help people?
721
00:36:11,430 --> 00:36:14,520
We are responsible
for the safety
722
00:36:14,563 --> 00:36:17,523
of a global population.
723
00:36:17,566 --> 00:36:20,961
The Sarcana only think
of themselves.
724
00:36:21,004 --> 00:36:23,224
And they are more than willing
to risk
725
00:36:23,268 --> 00:36:26,140
or harm innocents
in service of their whims.
726
00:36:26,184 --> 00:36:30,188
Innocents... like
your sister Fiona?
727
00:36:34,104 --> 00:36:36,063
Yes, like Fiona.
728
00:36:39,066 --> 00:36:41,764
Mel, we believe the newly formed
Sisters of Arcana
729
00:36:41,808 --> 00:36:43,288
are responsible for the death
of your mother
730
00:36:43,331 --> 00:36:44,898
and the other Elders.
731
00:36:44,941 --> 00:36:46,029
And we have no reason to believe
732
00:36:46,073 --> 00:36:47,596
they plan to stop killing,
733
00:36:47,640 --> 00:36:50,643
especially if they have summoned
something from Tartarus.
734
00:36:50,686 --> 00:36:52,775
Which is why you'’re here.
735
00:36:52,819 --> 00:36:55,038
You want us to fight
the Sarcana?
736
00:36:55,082 --> 00:36:57,040
No.
737
00:36:58,694 --> 00:37:03,133
We want you, Mel...
to join them.
738
00:37:09,052 --> 00:37:10,358
Hey.Hey.
739
00:37:10,402 --> 00:37:11,707
How are you feeling?
740
00:37:11,751 --> 00:37:13,883
A little better.
741
00:37:13,927 --> 00:37:15,885
Brought sugar.
Oh.
742
00:37:15,929 --> 00:37:18,540
Because the Internet says
low blood sugar is common, um,
743
00:37:18,584 --> 00:37:20,629
after a plasma transfusion.
744
00:37:20,673 --> 00:37:23,545
How are you so incredible,
like, all the time?
745
00:37:23,589 --> 00:37:25,721
I'’m just glad I could help.
746
00:37:25,765 --> 00:37:27,680
The needles weren'’t that bad.
747
00:37:27,723 --> 00:37:30,073
Mel came with me to make sure
I didn'’t have a panic attack.
748
00:37:30,117 --> 00:37:33,076
And since she was there,
she banked some plasma
749
00:37:33,120 --> 00:37:36,079
for whoever needs it.Someone'’s really gonna
appreciate that.
750
00:37:36,123 --> 00:37:38,212
Thank her for me.
751
00:37:39,779 --> 00:37:41,259
Oh, by the way,
752
00:37:41,302 --> 00:37:43,913
that internship got squashed,
753
00:37:43,957 --> 00:37:46,264
which is fine, because...
754
00:37:46,307 --> 00:37:49,354
I want to spend some time with
my sisters this summer anyways.
755
00:37:49,397 --> 00:37:51,225
I get it.
756
00:37:51,269 --> 00:37:53,575
Family'’s everything.
757
00:37:53,619 --> 00:37:56,578
I just wish I had
a family like yours.
758
00:37:57,797 --> 00:37:59,407
I'’ll come visit you
on the weekends.
759
00:37:59,451 --> 00:38:01,931
I'’ll come check on you later,
okay?
760
00:38:10,200 --> 00:38:12,594
♪
761
00:38:12,638 --> 00:38:13,813
Can I get a shot of mescal,
please?
762
00:38:13,856 --> 00:38:14,814
BARTENDER:
You got it.
763
00:38:17,904 --> 00:38:20,776
Thanks.
764
00:38:22,822 --> 00:38:26,695
♪ Trust in only me
765
00:38:26,739 --> 00:38:30,308
♪ Open slowly
766
00:38:30,351 --> 00:38:32,353
♪ I know
767
00:38:32,397 --> 00:38:33,833
♪ Scared to let you see
768
00:38:36,270 --> 00:38:40,318
♪ Every little broken piece
of me ♪
769
00:38:40,361 --> 00:38:41,884
Hey, boss.
770
00:38:41,928 --> 00:38:43,973
MACY:
Hey, listen.
771
00:38:44,017 --> 00:38:46,019
I know this is bad timing.
772
00:38:46,062 --> 00:38:49,152
You just broke up with Summer,
you just lost your project.
773
00:38:49,196 --> 00:38:50,806
And I may be weeks too late.
774
00:38:50,850 --> 00:38:53,069
But if there'’s any chance at all
775
00:38:53,113 --> 00:38:55,637
for us to have another shot,
776
00:38:55,681 --> 00:38:58,336
I want it.
777
00:38:59,685 --> 00:39:02,165
Have a drink with me.
778
00:39:03,689 --> 00:39:05,168
You gonna show up this time?
779
00:39:05,212 --> 00:39:06,996
Yes.
780
00:39:07,040 --> 00:39:08,607
I'’m already here.
781
00:39:08,650 --> 00:39:10,435
♪ I can still feel in the dark
782
00:39:10,478 --> 00:39:11,784
I'’m-I'm at the Haunt.
783
00:39:11,827 --> 00:39:14,787
Okay, um...
784
00:39:14,830 --> 00:39:17,355
All right, well, I-I got a few
things to finish up here first,
785
00:39:17,398 --> 00:39:18,704
so it'’s gonna be a little...
786
00:39:18,747 --> 00:39:21,402
All good.
787
00:39:21,446 --> 00:39:23,143
I'’ll-I'll wait.
788
00:39:23,186 --> 00:39:25,493
♪ In my eyes
789
00:39:25,537 --> 00:39:29,845
♪ Only in love for the high.
790
00:39:29,889 --> 00:39:33,066
Yes. Still got it, boy.
791
00:39:38,724 --> 00:39:40,639
♪
792
00:39:48,429 --> 00:39:52,302
"Descubre el camino secreto."
793
00:40:16,501 --> 00:40:18,633
What the hell did you do?
794
00:40:18,677 --> 00:40:19,982
She'’s the one I'm
trying to recruit.
795
00:40:20,026 --> 00:40:21,331
She almost saw Fiona.
796
00:40:23,116 --> 00:40:26,641
♪ You are not
797
00:40:26,685 --> 00:40:28,643
♪ Alone Enjoy.
798
00:40:28,687 --> 00:40:29,644
Thanks.
799
00:40:29,688 --> 00:40:31,820
♪ I'’ve been here ♪
800
00:40:31,864 --> 00:40:35,650
♪ The whole time singing you
a song ♪
801
00:40:35,694 --> 00:40:38,914
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh.
802
00:40:40,046 --> 00:40:42,440
Captioning sponsored by
CBS
803
00:40:42,483 --> 00:40:44,442
and TOYOTA.
804
00:40:44,485 --> 00:40:47,140
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.