All language subtitles for Barren.Trees.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,702 (film reel clicking) 2 00:00:23,657 --> 00:00:26,525 (phone ringing) 3 00:00:33,567 --> 00:00:35,300 - [Operator] US Marshall Service. 4 00:00:35,302 --> 00:00:37,536 - [Mitch] Patch me to the Marshall, Hugh Tanley. 5 00:00:37,538 --> 00:00:39,839 - [Operator] What's this regarding? 6 00:00:39,840 --> 00:00:42,141 - [Mitch] Tell him it's Billy Burke. 7 00:00:42,710 --> 00:00:45,577 (phone ringing) 8 00:00:50,351 --> 00:00:51,434 - [Hugh] Billy? 9 00:00:51,435 --> 00:00:52,518 - [Mitch] Tanley. 10 00:00:52,520 --> 00:00:54,720 - [Hugh] What's going on? 11 00:00:54,722 --> 00:00:57,056 - [Mitch] I wanna move. 12 00:00:57,058 --> 00:00:59,792 - [Hugh] Move, move where? 13 00:00:59,794 --> 00:01:01,560 - [Mitch] Anywhere. 14 00:01:02,530 --> 00:01:05,464 - [Hugh] Have you talked to her? 15 00:01:05,466 --> 00:01:07,633 You can't just take the kids and disappear, Bill. 16 00:01:07,635 --> 00:01:08,868 - [Mitch] What not? 17 00:01:08,869 --> 00:01:10,102 - [Hugh] 'Cause you can't. 18 00:01:10,103 --> 00:01:11,336 - [Mitch] I wanna start over. 19 00:01:11,338 --> 00:01:13,338 You did it before, you can do it again. 20 00:01:13,340 --> 00:01:14,606 - [Hugh] It doesn't work like that. 21 00:01:14,608 --> 00:01:16,097 - [Mitch] Then explain exactly 22 00:01:16,098 --> 00:01:17,587 how it's suppose to fucking work 23 00:01:17,588 --> 00:01:19,077 'cause as far as I can tell all you people do 24 00:01:19,080 --> 00:01:20,346 is yank a guy out of his life 25 00:01:20,347 --> 00:01:21,613 and toss him in the fucking barrel. 26 00:01:21,615 --> 00:01:23,438 - [Hugh] Calm down. 27 00:01:23,439 --> 00:01:25,262 - [Mitch] Don't tell me to fucking calm down. 28 00:01:25,263 --> 00:01:27,086 - [Hugh] Where would you be if you back in Boston, huh? 29 00:01:27,088 --> 00:01:30,456 The river, the ground, or stuffed in snowbank 30 00:01:30,458 --> 00:01:32,491 with your teeth knocked out and a slug in your temple? 31 00:01:32,493 --> 00:01:34,293 We saved you, Bill. 32 00:01:35,463 --> 00:01:38,597 Just keep your head down and live your life. 33 00:01:38,599 --> 00:01:42,101 You're not Billy Burke any more. 34 00:01:42,103 --> 00:01:45,137 (unsettling music) 35 00:02:21,408 --> 00:02:24,409 (doorbell chimes) 36 00:02:34,655 --> 00:02:36,221 - [Mitch] You gonna pay for that? 37 00:02:36,223 --> 00:02:37,434 - [Darren] Just dock it. 38 00:02:37,435 --> 00:02:38,646 - [Mitch] Dock it from what? 39 00:02:38,647 --> 00:02:39,858 You're two hours late. 40 00:02:41,262 --> 00:02:43,729 - I had to stay after school. 41 00:02:48,235 --> 00:02:48,901 Fuck. 42 00:02:48,903 --> 00:02:49,902 - Hey. 43 00:03:00,347 --> 00:03:02,598 - [Principal] The school has obligation 44 00:03:02,599 --> 00:03:04,850 to look into any accusations of this nature. 45 00:03:04,852 --> 00:03:07,252 - [Carol] What exactly is he being accused of? 46 00:03:07,254 --> 00:03:08,698 - [Principal] I'm sure you're aware 47 00:03:08,699 --> 00:03:10,143 of the incident that occurred last week? 48 00:03:10,144 --> 00:03:11,588 - What does that have to do with Darren? 49 00:03:11,592 --> 00:03:12,925 - Several students came forward 50 00:03:12,926 --> 00:03:14,259 and said that he was the one responsible 51 00:03:14,261 --> 00:03:15,527 for providing the narcotics. 52 00:03:15,529 --> 00:03:17,196 - That's ridiculous. 53 00:03:17,198 --> 00:03:18,364 - Miss Greenwood-- - Darren's a 54 00:03:18,365 --> 00:03:19,531 straight A student. 55 00:03:19,532 --> 00:03:20,698 - Miss Greenwood, I understand-- 56 00:03:20,699 --> 00:03:21,865 - And who the hell are these students you're talking about? 57 00:03:21,869 --> 00:03:23,269 - I can't give you that infor-- 58 00:03:23,270 --> 00:03:24,670 - What makes their word better than my sons? 59 00:03:24,672 --> 00:03:26,350 Maybe you ought to look into them, 60 00:03:26,351 --> 00:03:28,029 instead of the kids they're trying to dump all the blame on. 61 00:03:28,030 --> 00:03:29,708 - I don't believe that's the situation here, Miss Greenwood. 62 00:03:29,710 --> 00:03:31,210 - [Carol] Based on what? 63 00:03:31,212 --> 00:03:34,313 - Based on Darren's behavior. 64 00:03:34,315 --> 00:03:37,716 He's been absent 22 days in the last 40 days of school. 65 00:03:37,718 --> 00:03:40,552 His grades are plummeting, he flunking three subjects, 66 00:03:40,554 --> 00:03:42,688 he's hanging around with a different group of kids. 67 00:03:42,690 --> 00:03:46,892 - Why hasn't anyone contacted me about this? 68 00:03:46,894 --> 00:03:50,896 - We did, I have a, I have a signed progress report 69 00:03:50,898 --> 00:03:54,233 from two weeks ago from both of you. 70 00:03:55,769 --> 00:03:57,386 - [Carol] Who do you think you are? 71 00:03:57,387 --> 00:03:59,004 - I scribbled a name on a piece of paper, Carol. 72 00:03:59,006 --> 00:04:00,372 - Why? 73 00:04:00,374 --> 00:04:01,273 - To avoid this. 74 00:04:01,275 --> 00:04:03,092 - Avoid what? 75 00:04:03,093 --> 00:04:04,910 - You losing your fucking mind over nothing at all. 76 00:04:04,912 --> 00:04:06,912 He's a kid, kid's fuck up. 77 00:04:06,914 --> 00:04:10,249 He doesn't need to hear from you when you're like this. 78 00:04:10,251 --> 00:04:12,751 - Did you even hear what was said in there? 79 00:04:12,753 --> 00:04:14,069 Two kids died, Mitch. 80 00:04:14,070 --> 00:04:15,386 They were on pills for Christ sake. 81 00:04:15,389 --> 00:04:16,655 - They was friends. 82 00:04:16,657 --> 00:04:18,290 - And now they're dead. 83 00:04:18,291 --> 00:04:19,924 Darren will be next if we don't do something. 84 00:04:19,927 --> 00:04:21,660 - Do what, Carol? 85 00:04:21,661 --> 00:04:23,394 What the fuck do you wanna do? 86 00:04:23,397 --> 00:04:24,496 - You wanna ignore this whole thing, 87 00:04:24,498 --> 00:04:25,530 act like it didn't happen? 88 00:04:25,532 --> 00:04:26,765 - [Mitch] That's right. 89 00:04:26,767 --> 00:04:28,500 - You're pathetic. 90 00:04:29,270 --> 00:04:31,481 - Two of his friends just died, 91 00:04:31,482 --> 00:04:33,693 whether he sold them the pills or not. 92 00:04:33,694 --> 00:04:35,905 You think now is the time to talk about this? 93 00:04:35,909 --> 00:04:38,143 - If he was your son, 94 00:04:38,144 --> 00:04:40,378 we wouldn't be having this conversation. 95 00:04:45,419 --> 00:04:47,719 (doorbell chimes) 96 00:04:47,721 --> 00:04:50,422 (door shuts) 97 00:04:51,458 --> 00:04:52,958 - When you're finished with that, 98 00:04:52,959 --> 00:04:54,459 start stocking the shelves. 99 00:04:54,460 --> 00:04:55,960 I gotta go pick up your brother. 100 00:04:58,532 --> 00:05:00,132 What can I get ya? 101 00:05:00,133 --> 00:05:01,733 - [Customer] Pack of reds. 102 00:05:11,312 --> 00:05:13,345 (drawer shuts) 103 00:05:13,347 --> 00:05:16,415 (unsettling music) 104 00:05:21,488 --> 00:05:22,521 - Billy. 105 00:05:22,523 --> 00:05:24,990 (gun clicks) 106 00:05:25,926 --> 00:05:27,592 Yeah, on the the corner. 107 00:05:27,594 --> 00:05:28,927 Be right there. 108 00:05:30,464 --> 00:05:33,465 (doorbell chimes) 109 00:05:40,741 --> 00:05:43,775 (unsettling music) 110 00:06:59,553 --> 00:07:03,088 - You got your mother in a panic, you know? 111 00:07:04,758 --> 00:07:07,359 I should charge you gas money 112 00:07:07,360 --> 00:07:09,961 for all the driving around I just did looking for ya. 113 00:07:12,933 --> 00:07:15,200 What are we doin' here, Darren? 114 00:07:15,202 --> 00:07:16,668 - Waiting for a train. 115 00:07:16,670 --> 00:07:18,804 - Where you goin'? 116 00:07:18,806 --> 00:07:20,071 - Nowhere. 117 00:07:20,073 --> 00:07:22,874 - Then what are we waitin' for? 118 00:07:37,558 --> 00:07:39,591 How long you been here? 119 00:07:39,593 --> 00:07:41,827 - Since the store closed. 120 00:07:46,033 --> 00:07:47,599 - I don't know, but I think a couple of trains 121 00:07:47,601 --> 00:07:49,134 have come by since then. 122 00:07:49,136 --> 00:07:50,602 - Don't be a dick. 123 00:07:50,604 --> 00:07:52,137 - I'm just saying. 124 00:07:54,741 --> 00:07:56,608 - I tried all right? 125 00:08:00,080 --> 00:08:01,580 - Throwing yourself in front of a train 126 00:08:01,581 --> 00:08:03,081 ain't something you try and fail at. 127 00:08:03,083 --> 00:08:05,116 You either do it or you don't. 128 00:08:05,118 --> 00:08:06,751 - I'm gonna do it. 129 00:08:06,753 --> 00:08:08,120 - All right. 130 00:08:08,121 --> 00:08:09,488 - You can't stop me. 131 00:08:09,490 --> 00:08:10,489 - Fine. 132 00:08:17,664 --> 00:08:19,531 Wanna talk about it? 133 00:08:26,073 --> 00:08:29,741 It ain't your fault, you know that right? 134 00:08:36,817 --> 00:08:38,149 Those kids were gonna do whatever they were gonna do 135 00:08:38,151 --> 00:08:40,585 whether you helped them or not. 136 00:08:40,587 --> 00:08:41,653 It happens. 137 00:08:43,056 --> 00:08:44,656 - No it doesn't. 138 00:08:46,193 --> 00:08:47,659 - Well it did. 139 00:08:49,997 --> 00:08:52,597 A lot of people done plenty worse. 140 00:08:52,599 --> 00:08:54,065 - Yeah, like who? 141 00:09:04,678 --> 00:09:08,947 - It'll go away, you just gotta get it out of your head. 142 00:09:11,818 --> 00:09:14,286 - You think it's that easy? 143 00:09:14,288 --> 00:09:18,757 What's the worse thing you've ever done to somebody? 144 00:09:20,127 --> 00:09:21,960 If it was anything like this, 145 00:09:21,962 --> 00:09:24,930 you'd know this isn't going away. 146 00:09:33,974 --> 00:09:36,841 - Come on, let's get outta here. 147 00:09:48,589 --> 00:09:51,656 (unsettling music) 148 00:11:02,663 --> 00:11:05,397 (car door shuts) 149 00:11:07,834 --> 00:11:10,168 (clanking) 150 00:11:12,172 --> 00:11:14,906 (trunk slams) 151 00:11:37,998 --> 00:11:41,066 (unsettling music) 152 00:12:14,234 --> 00:12:16,367 (thuds) 153 00:12:23,176 --> 00:12:25,510 (scraping) 154 00:12:36,990 --> 00:12:40,158 (gentle piano music) 155 00:13:16,196 --> 00:13:17,495 - You gettin' hungry? 156 00:13:17,497 --> 00:13:20,398 - [Darren] Nah, I'm good. 157 00:13:20,400 --> 00:13:22,000 - Got a coupon for a pizza in here. 158 00:13:22,002 --> 00:13:24,235 I was thinking 'bout grabbing one. 159 00:13:24,237 --> 00:13:25,870 - [Darren] If you get it, I'll eat it, 160 00:13:25,871 --> 00:13:27,504 but not really that hungry. 161 00:13:38,985 --> 00:13:40,952 - What did you get your mother for Christmas? 162 00:13:40,954 --> 00:13:42,020 - Nothing yet. 163 00:13:42,022 --> 00:13:43,488 - Better get on that. 164 00:13:43,490 --> 00:13:45,490 - [Darren] I don't know what to get her. 165 00:13:45,492 --> 00:13:47,475 - Well, you better get her something, 166 00:13:47,476 --> 00:13:49,459 she's you're mother for Christ's sake. 167 00:13:49,462 --> 00:13:50,895 - What did you get her? 168 00:13:50,897 --> 00:13:52,430 - Nothing yet. 169 00:13:52,432 --> 00:13:55,133 - So what are you giving me a hard time for? 170 00:13:55,135 --> 00:13:57,185 - I'm just her husband, you're her suppose 171 00:13:57,186 --> 00:13:59,236 to be on top of that kind of stuff. 172 00:14:05,145 --> 00:14:08,213 - [Darren] Well, I don't know what she wants. 173 00:14:08,215 --> 00:14:10,114 Got any ideas? 174 00:14:10,116 --> 00:14:13,418 - I was kinda hoping you had something. 175 00:14:14,855 --> 00:14:16,287 Well, maybe we'll get her a gift together, 176 00:14:16,289 --> 00:14:18,206 but it's gotta be a good one 177 00:14:18,207 --> 00:14:20,124 or she think we got lazy and screwed her out of her present. 178 00:14:20,126 --> 00:14:21,793 - Isn't that what's happening? 179 00:14:21,794 --> 00:14:23,461 - Not if it's a good one. 180 00:14:23,463 --> 00:14:24,929 - How 'bout we get her a gift card? 181 00:14:24,931 --> 00:14:27,043 - No, we can't get her a gift card. 182 00:14:27,044 --> 00:14:29,156 If we get her a gift card, we might as well get her cash. 183 00:14:29,157 --> 00:14:31,269 Get her cash, we might as well get her nothing at all. 184 00:14:31,271 --> 00:14:32,437 - How 'bout one of those elliptical machines 185 00:14:32,439 --> 00:14:34,172 she's been talking about? 186 00:14:34,173 --> 00:14:35,906 - No, she'll make me use it. 187 00:14:37,444 --> 00:14:38,877 - You know what? 188 00:14:38,878 --> 00:14:40,311 We can get her one of those, one of those vacuums 189 00:14:40,313 --> 00:14:42,280 that cleans the floor by itself. 190 00:14:42,282 --> 00:14:43,493 - Those exist? 191 00:14:43,494 --> 00:14:44,705 - Yeah, they got 'em at the department store 192 00:14:44,706 --> 00:14:45,917 down the road. 193 00:14:45,919 --> 00:14:48,186 - What time they open til? 194 00:14:51,157 --> 00:14:52,557 - Bout another half hour. 195 00:14:52,559 --> 00:14:55,560 (doorbell chimes) 196 00:14:57,030 --> 00:14:59,497 - It's a good idea, why don't you run up there and grab one. 197 00:14:59,499 --> 00:15:01,633 And when you're done, swing by and pick me up. 198 00:15:01,635 --> 00:15:03,202 - You sure? 199 00:15:03,203 --> 00:15:04,770 Mom hasn't been letting me drive the past couple weeks. 200 00:15:04,771 --> 00:15:06,338 - No, I trust you. 201 00:15:06,339 --> 00:15:07,906 Just pick me up when you're done. 202 00:15:07,908 --> 00:15:09,140 - Thanks dad. 203 00:15:13,146 --> 00:15:15,446 (doorbell chimes) 204 00:15:15,448 --> 00:15:19,217 (door shuts) - What can I get for you? 205 00:15:19,219 --> 00:15:21,219 - [Customer] Newports. 206 00:15:30,697 --> 00:15:32,297 - Anything else? 207 00:15:34,134 --> 00:15:34,999 (gun fires) 208 00:15:35,001 --> 00:15:37,135 (thuds) 209 00:15:43,977 --> 00:15:45,977 - [Funeral Director] Ten thousand. 210 00:15:45,979 --> 00:15:46,978 - Ten? 211 00:15:46,980 --> 00:15:49,831 - [Funeral Director] On average. 212 00:15:49,832 --> 00:15:52,683 But that varies depending on the particulars. 213 00:15:53,720 --> 00:15:56,187 - What particulars you talking about? 214 00:15:56,189 --> 00:15:58,589 - [Funeral Director] Well, the casket, for instance. 215 00:15:58,591 --> 00:16:00,541 An average casket, it'll set you back 216 00:16:00,542 --> 00:16:02,492 about two and half grand, but that price fluctuates 217 00:16:02,495 --> 00:16:04,462 depending on the quality of the specific casket 218 00:16:04,464 --> 00:16:05,997 that you chose. 219 00:16:24,217 --> 00:16:27,185 - [Eddie] How much for that one? 220 00:16:27,187 --> 00:16:32,090 - [Funeral Director] That one's around four or 5,000. 221 00:16:32,092 --> 00:16:34,125 - I only got two. 222 00:16:34,127 --> 00:16:37,261 - [Funeral Director] For the casket? 223 00:16:39,599 --> 00:16:41,265 - For everything. 224 00:16:45,739 --> 00:16:48,072 - [Funeral Director] Have you thought about cremation? 225 00:16:48,074 --> 00:16:49,073 - No, no. 226 00:16:52,112 --> 00:16:53,478 - [Funeral Director] Well, if you'd like I could-- 227 00:16:53,480 --> 00:16:55,546 - I'm not burning my mother. 228 00:16:55,548 --> 00:16:57,482 She's gettin' buried. 229 00:16:59,219 --> 00:17:00,619 - [Funeral Director] I understand 230 00:17:00,620 --> 00:17:02,020 where you're coming from, but cremation-- 231 00:17:02,022 --> 00:17:03,755 - It's not an option. 232 00:17:05,692 --> 00:17:08,726 She wants to be buried, not burned. 233 00:17:13,633 --> 00:17:18,102 - [Funeral Director] That'll be impossible with only 2,000. 234 00:17:20,540 --> 00:17:23,274 (dog panting) 235 00:17:27,514 --> 00:17:29,247 Look, I can give you a couple of days 236 00:17:29,249 --> 00:17:31,649 to figure something out, maybe ask a relative 237 00:17:31,651 --> 00:17:35,253 if they mind pitching in, but these are the prices 238 00:17:35,255 --> 00:17:37,722 you're gonna find everywhere. 239 00:17:38,591 --> 00:17:39,590 I'm sorry. 240 00:17:42,062 --> 00:17:45,296 (gentle piano music) 241 00:19:35,308 --> 00:19:37,642 (knocking) 242 00:19:55,461 --> 00:19:58,362 (door squeaking) 243 00:20:00,300 --> 00:20:04,435 (indistinct background chatter) 244 00:20:12,512 --> 00:20:13,611 - Hey, Nicole. 245 00:20:13,613 --> 00:20:14,612 - Derek. 246 00:20:18,751 --> 00:20:21,452 What are you doing here? 247 00:20:21,454 --> 00:20:23,588 - I'm sorry, I didn't wanna just show up, 248 00:20:23,590 --> 00:20:27,959 but you were suppose to call after your appoint. 249 00:20:27,961 --> 00:20:29,760 - What's up? 250 00:20:29,762 --> 00:20:30,761 - Hi. 251 00:20:31,965 --> 00:20:33,698 - What's all that? 252 00:20:34,934 --> 00:20:38,803 - I, I got it for you because of the doctor. 253 00:20:44,510 --> 00:20:48,446 Could we talk in the other room for a minute? 254 00:20:49,649 --> 00:20:51,882 - You can't just show up without calling, Derek. 255 00:20:51,884 --> 00:20:53,784 - I've been calling all day. 256 00:20:53,786 --> 00:20:56,654 - Well, my phone's been dead. 257 00:20:56,656 --> 00:20:59,924 - Well, how am I suppose to know that? 258 00:20:59,926 --> 00:21:03,261 - You gonna tell me what's going on? 259 00:21:03,263 --> 00:21:04,028 - I have no idea what's going on. 260 00:21:04,030 --> 00:21:05,796 That's why I'm here. 261 00:21:05,798 --> 00:21:07,765 I mean how did it go? 262 00:21:08,568 --> 00:21:10,568 - How did what go? 263 00:21:10,570 --> 00:21:11,936 - You know the, 264 00:21:14,941 --> 00:21:15,940 the test. 265 00:21:20,747 --> 00:21:22,546 What, what's wrong? 266 00:21:24,817 --> 00:21:26,751 - Nothing, it... 267 00:21:26,753 --> 00:21:28,319 I'm fine. 268 00:21:28,321 --> 00:21:31,689 - Fine, what's that mean, what's fine? 269 00:21:31,691 --> 00:21:35,493 - I mean, I mean they didn't find anything. 270 00:21:40,033 --> 00:21:42,300 - That's, that's great. 271 00:22:00,953 --> 00:22:01,919 So? 272 00:22:03,823 --> 00:22:04,822 - So? 273 00:22:05,958 --> 00:22:08,959 - So, they didn't find anything, 274 00:22:08,961 --> 00:22:10,828 where's that leave us? 275 00:22:10,830 --> 00:22:12,630 - What do you mean? 276 00:22:13,599 --> 00:22:16,901 - I mean, are we getting back together or? 277 00:22:21,607 --> 00:22:23,774 You said you only wanted to break up 278 00:22:23,776 --> 00:22:26,510 because you might have cancer. 279 00:22:27,914 --> 00:22:29,364 You said you didn't want me to be the guy 280 00:22:29,365 --> 00:22:30,815 with a sick girlfriend and you needed some time. 281 00:22:30,817 --> 00:22:32,750 - I know what I said. 282 00:22:36,456 --> 00:22:38,756 - So, are we back together? 283 00:22:50,770 --> 00:22:52,903 I don't, I don't get it. 284 00:22:54,874 --> 00:22:57,775 Um, you said you only wanted to break up 285 00:22:57,777 --> 00:22:59,777 because of the cancer. 286 00:23:19,932 --> 00:23:23,534 - [Woman] It ain't gonna get any easier. 287 00:23:40,987 --> 00:23:42,586 - [Derek] Eddie. 288 00:23:44,624 --> 00:23:46,824 - [Eddie] You look like shit. 289 00:23:46,826 --> 00:23:47,858 - Gee, thanks. 290 00:23:47,860 --> 00:23:50,277 - I'm just saying. 291 00:23:50,278 --> 00:23:52,695 - Yeah, well, you're no fucking prize either pal. 292 00:23:52,698 --> 00:23:54,565 Where the hell you get a dog? 293 00:23:54,567 --> 00:23:56,434 - She's my mother's. 294 00:24:03,443 --> 00:24:05,810 - How's that goin' with your mother? 295 00:24:05,812 --> 00:24:07,111 - That's why I called. 296 00:24:07,113 --> 00:24:08,846 - Yeah, I figured. 297 00:24:10,149 --> 00:24:12,082 - So you got something or what? 298 00:24:12,084 --> 00:24:13,083 - Yeah, I got something. 299 00:24:13,085 --> 00:24:14,718 - Any good? 300 00:24:14,720 --> 00:24:16,120 - Could be. 301 00:24:16,122 --> 00:24:17,721 A shot in the dark, though. 302 00:24:17,723 --> 00:24:19,089 - Oh. 303 00:24:19,091 --> 00:24:20,591 - Well, if we get done, it's 15 a pop, 304 00:24:20,593 --> 00:24:21,992 but I ain't sure I like what it is. 305 00:24:21,994 --> 00:24:23,461 - 15 a piece? 306 00:24:23,463 --> 00:24:25,162 Is it coming from Lou? 307 00:24:25,164 --> 00:24:26,230 - I think so, but I didn't talk to him. 308 00:24:26,232 --> 00:24:28,599 I talked to a Jackknife. 309 00:24:28,601 --> 00:24:31,101 - Oh, well let me know. 310 00:24:31,103 --> 00:24:32,770 - You ever heard of Billy Burke? 311 00:24:32,772 --> 00:24:34,738 He used to run around with Bobby Green. 312 00:24:34,740 --> 00:24:36,240 Pulled a couple of scores back in the day. 313 00:24:36,241 --> 00:24:37,741 - Billy Burke used to own that store 314 00:24:37,743 --> 00:24:39,710 on Seymour Street when we were kids, right? 315 00:24:39,712 --> 00:24:41,295 - That's the one. 316 00:24:41,296 --> 00:24:42,879 - I remember him, what ever happened to him? 317 00:24:42,882 --> 00:24:44,482 - Fucking rat. 318 00:24:44,484 --> 00:24:46,067 About eight years ago they found his brother 319 00:24:46,068 --> 00:24:47,651 stuffed in a snowbank down on the waterfront. 320 00:24:47,653 --> 00:24:49,887 Billy flipped with the feds and vanished not long after. 321 00:24:49,889 --> 00:24:51,755 - What are you saying? 322 00:24:51,757 --> 00:24:56,026 - Got a couple of friends of ours put away for a while. 323 00:24:57,230 --> 00:25:01,098 You been a, been watching the news last couple weeks? 324 00:25:01,868 --> 00:25:03,501 - A little bit. 325 00:25:03,503 --> 00:25:05,069 - You hear about that body they 326 00:25:05,070 --> 00:25:06,636 found up in New Hampshire? 327 00:25:10,276 --> 00:25:12,260 A couple of weeks ago some old bombs got dropped 328 00:25:12,261 --> 00:25:14,245 outside a Sheriff's station, a middle east bonfire. 329 00:25:14,247 --> 00:25:15,112 - Yeah? 330 00:25:15,114 --> 00:25:16,814 - [Derek] Yeah. 331 00:25:16,816 --> 00:25:17,815 - So what? 332 00:25:17,817 --> 00:25:22,953 - So they ID-ed the body day before yesterday. 333 00:25:25,658 --> 00:25:26,924 Gordon Belkin. 334 00:25:29,996 --> 00:25:31,595 - Gordon Belkin? 335 00:25:32,532 --> 00:25:33,998 How? 336 00:25:34,000 --> 00:25:35,666 - Someone dug him up. 337 00:25:35,668 --> 00:25:37,234 - What the purpose somebody dig him up? 338 00:25:37,235 --> 00:25:38,801 - I don't know, but Jackknife says only two people 339 00:25:38,804 --> 00:25:40,638 knew where Belkin's body was buried. 340 00:25:40,640 --> 00:25:42,106 - Bobby was one of them, everybody knows that. 341 00:25:42,107 --> 00:25:43,573 - Yeah, but Bobby's got another year left at Walpole, 342 00:25:43,576 --> 00:25:45,560 so they don't know it wasn't him. 343 00:25:45,561 --> 00:25:47,545 - [Eddie] Who's the other person? 344 00:25:48,915 --> 00:25:50,180 - Billy Burke. 345 00:25:52,552 --> 00:25:54,084 - Burke's in New Hampshire? 346 00:25:54,086 --> 00:25:56,220 - Right in the middle of East Bumfuck. 347 00:25:56,222 --> 00:25:57,721 - And you wanna go get him? 348 00:25:57,723 --> 00:25:58,789 - 15 a pop. 349 00:26:00,593 --> 00:26:02,826 - You're a retarded motherfucker, ain't ya? 350 00:26:02,828 --> 00:26:04,450 - I hope not. 351 00:26:04,451 --> 00:26:06,073 - I'm just out here and listen to you ramble 352 00:26:06,074 --> 00:26:07,696 for five minutes and that's all you came to tell me, man? 353 00:26:07,700 --> 00:26:09,250 - [Derek] Yeah. 354 00:26:09,251 --> 00:26:10,801 - I need eight grand by the end of this week, Derek. 355 00:26:10,803 --> 00:26:12,128 - So what the fuck are we doing standing around 356 00:26:12,129 --> 00:26:13,454 and talking about it? 357 00:26:13,455 --> 00:26:14,780 Let's go get him. 358 00:26:14,781 --> 00:26:16,106 - He's a wuss sack, you fucking dumb ass. 359 00:26:16,108 --> 00:26:18,342 He's got a new name, he's got a new life. 360 00:26:18,344 --> 00:26:19,743 We don't even know if he's inside the town 361 00:26:19,745 --> 00:26:21,896 or inside the state. 362 00:26:21,897 --> 00:26:24,048 - There's only one way to find out. 363 00:26:25,251 --> 00:26:29,153 - What the fuck you waste my time with this for, man? 364 00:26:35,928 --> 00:26:38,295 - I gotta get out of here, man. 365 00:26:38,297 --> 00:26:42,199 A weekend away sound good and 15K sounds better. 366 00:26:42,201 --> 00:26:43,867 - I need a sure thing. 367 00:26:43,869 --> 00:26:46,136 - Well you don't have one. 368 00:26:47,306 --> 00:26:49,039 What else you got? 369 00:27:19,305 --> 00:27:21,639 (thuds) 370 00:27:27,880 --> 00:27:30,414 (eerie music) 371 00:27:34,053 --> 00:27:36,987 (floor creaking) 372 00:28:16,395 --> 00:28:19,129 (eerie music) 373 00:28:27,373 --> 00:28:28,372 - Ma? 374 00:28:32,878 --> 00:28:35,012 What are you doing here? 375 00:28:37,116 --> 00:28:38,115 Ma. 376 00:28:39,919 --> 00:28:42,786 (intense music) 377 00:28:45,324 --> 00:28:47,725 (gasps) 378 00:28:47,727 --> 00:28:50,360 (gentle music) 379 00:28:55,835 --> 00:28:58,435 (upbeat music) 380 00:29:00,072 --> 00:29:02,973 (engine humming) 381 00:29:09,148 --> 00:29:12,082 - That sounds like Lake Ossipee? 382 00:29:14,887 --> 00:29:16,053 Think it did. 383 00:29:19,892 --> 00:29:22,025 I went to camp up there one summer. 384 00:29:22,027 --> 00:29:23,927 Lake Ossipee. 385 00:29:23,929 --> 00:29:25,546 They used to have this program 386 00:29:25,547 --> 00:29:27,164 where they'd round up all the kids 387 00:29:27,166 --> 00:29:28,816 running around the projects 388 00:29:28,817 --> 00:29:30,467 and ship 'em up north for two weeks. 389 00:29:30,469 --> 00:29:34,271 I thought I remember you being there. 390 00:29:34,273 --> 00:29:35,372 The older kids were fucking pricks. 391 00:29:35,374 --> 00:29:37,040 I remember they used to, 392 00:29:37,042 --> 00:29:38,342 they used to take these tube socks 393 00:29:38,344 --> 00:29:39,409 and fill 'em up with baby powder 394 00:29:39,411 --> 00:29:41,595 and whip us with 'em. 395 00:29:41,596 --> 00:29:43,780 Felt like getting hit with a fucking rock. 396 00:29:43,783 --> 00:29:47,351 Got these white marks all over you clothes. 397 00:29:49,455 --> 00:29:51,455 I remember this one night, 398 00:29:51,457 --> 00:29:54,391 I was sittin' in the cabin with some older kids. 399 00:29:54,393 --> 00:29:56,082 I don't know what I was doin' in there, 400 00:29:56,083 --> 00:29:57,772 'cause I wasn't hangin' out with any of them, 401 00:29:57,773 --> 00:29:59,462 but any way, I'm sittin' in there 402 00:29:59,465 --> 00:30:00,798 and I hear 'em all talking 403 00:30:00,799 --> 00:30:02,132 and they're talking about how 404 00:30:02,133 --> 00:30:03,466 they're gonna wail til we all fall asleep that night 405 00:30:03,469 --> 00:30:05,286 and then they're gonna run in 406 00:30:05,287 --> 00:30:07,104 and beat the shit out of us with those powder socks. 407 00:30:07,106 --> 00:30:09,807 So I hear that and I think not me, right? 408 00:30:09,809 --> 00:30:11,341 But I don't know what to do 409 00:30:11,343 --> 00:30:13,210 because there are six of them 410 00:30:13,211 --> 00:30:15,078 and there's one of me and I don't want to get my ass kicked, 411 00:30:15,079 --> 00:30:16,946 so what I ended up doing was, I stood up 412 00:30:16,949 --> 00:30:18,549 and I walked right through the their little powwow. 413 00:30:18,551 --> 00:30:20,884 You know, just get their attention, right? 414 00:30:20,886 --> 00:30:22,870 Then I go over into the corner of the room 415 00:30:22,871 --> 00:30:24,855 and I grab this, there was a wooden broom stick there. 416 00:30:24,857 --> 00:30:26,356 I kicked it and snapped it right in half. 417 00:30:26,358 --> 00:30:29,426 Look at the sharp end for a second. 418 00:30:29,428 --> 00:30:31,562 Then I go over to the other side of the room 419 00:30:31,564 --> 00:30:34,198 and I got a, there was a metal folding chair laying there, 420 00:30:34,200 --> 00:30:36,178 so I grabbed the piece of the metal 421 00:30:36,179 --> 00:30:38,157 and I twisted and twisted and snapped it off. 422 00:30:38,158 --> 00:30:40,136 It was a little metal pipe, I tucked in my sleeve. 423 00:30:40,139 --> 00:30:42,840 So then I go back over and I sit down with them. 424 00:30:42,842 --> 00:30:44,608 I got the broken broomstick in one hand, 425 00:30:44,610 --> 00:30:46,393 the metal pipe up my sleeve. 426 00:30:46,394 --> 00:30:48,177 I look 'em all square in the face and I say, 427 00:30:48,180 --> 00:30:49,947 if any of you come near me tonight 428 00:30:49,949 --> 00:30:52,983 I'll stab you in the fucking chest. 429 00:30:54,253 --> 00:30:57,888 They didn't bother me after that. 430 00:30:57,890 --> 00:31:00,591 You sure you weren't up there with us? 431 00:31:00,593 --> 00:31:01,525 - No. 432 00:31:05,097 --> 00:31:07,998 - Probably would of liked it. 433 00:31:08,000 --> 00:31:12,169 I remember my a, had my first girlfriend up there. 434 00:31:12,171 --> 00:31:13,403 Leah Donahue. 435 00:31:14,240 --> 00:31:16,240 She's from Dorchester. 436 00:31:20,179 --> 00:31:23,413 We used to go tubing out on the lake. 437 00:31:31,957 --> 00:31:34,224 What's wrong with you? 438 00:31:34,226 --> 00:31:35,626 - What you mean? 439 00:31:36,896 --> 00:31:38,412 - I mean you been staring out the window 440 00:31:38,413 --> 00:31:39,929 for the last half hour. 441 00:31:39,932 --> 00:31:42,532 - Aren't that windows are for? 442 00:31:42,534 --> 00:31:44,134 - Really? 443 00:31:44,136 --> 00:31:46,169 You gonna be like that? 444 00:31:48,040 --> 00:31:50,174 You don't wanna talk that's fine. 445 00:31:50,175 --> 00:31:52,309 It's just a long fucking drive 446 00:31:52,310 --> 00:31:54,444 for me to be sittin' here talking to myself the whole way. 447 00:32:00,019 --> 00:32:03,053 - Do you ever think about eternity? 448 00:32:04,023 --> 00:32:05,022 - What? 449 00:32:06,125 --> 00:32:07,391 You know like, 450 00:32:09,061 --> 00:32:11,395 what happens after you die. 451 00:32:13,532 --> 00:32:15,465 - What are you talkin' about? 452 00:32:15,467 --> 00:32:17,200 - I just told you. 453 00:32:18,103 --> 00:32:19,236 - Yeah, but. 454 00:32:24,076 --> 00:32:26,543 - Wonder if this is it? 455 00:32:26,545 --> 00:32:28,345 No heaven, no hell. 456 00:32:31,083 --> 00:32:32,082 Just this. 457 00:32:35,621 --> 00:32:38,388 And nothing and then we're sad. 458 00:32:40,993 --> 00:32:42,392 There's nothing. 459 00:32:44,029 --> 00:32:47,564 I been trying to wrap my head around this. 460 00:32:48,400 --> 00:32:50,367 Was just suffocating. 461 00:32:55,441 --> 00:32:58,375 (paper rustling) 462 00:33:01,046 --> 00:33:05,282 - Just shut the fuck up and stare out your window. 463 00:33:28,040 --> 00:33:31,108 (soft piano music) 464 00:34:16,488 --> 00:34:19,456 (metal clanking) 465 00:34:28,467 --> 00:34:31,401 (engine humming) 466 00:34:57,196 --> 00:34:59,329 (thuds) 467 00:35:07,773 --> 00:35:09,206 - [Eddie] Derek. 468 00:35:09,208 --> 00:35:10,307 (dog barks) 469 00:35:10,309 --> 00:35:12,142 - Where'd you put it? 470 00:35:12,144 --> 00:35:13,110 - [Eddie] Threw it out. 471 00:35:13,112 --> 00:35:14,445 - Where? 472 00:35:14,446 --> 00:35:15,779 - [Eddie] Well, it ain't in that dumpster. 473 00:35:15,780 --> 00:35:17,113 You ain't gonna find it in there. 474 00:35:17,114 --> 00:35:18,447 Get ahold of yourself. 475 00:35:21,653 --> 00:35:24,221 - There was $300 worth of booze in the cooler. 476 00:35:24,223 --> 00:35:25,422 - [Eddie] Oh yeah? 477 00:35:25,424 --> 00:35:26,857 Look like the good stuff. 478 00:35:26,859 --> 00:35:28,792 - You think this is funny? 479 00:35:28,794 --> 00:35:31,528 - [Eddie] No, I don't. 480 00:35:31,530 --> 00:35:32,796 - You owe me $300. 481 00:35:32,798 --> 00:35:33,730 - [Eddie] Oh yeah? 482 00:35:33,732 --> 00:35:35,098 - Yeah. 483 00:35:35,099 --> 00:35:36,465 - Well, you owe me two hours it took me 484 00:35:36,466 --> 00:35:37,832 to find your drunk ass passed out on the fucking dock. 485 00:35:37,833 --> 00:35:39,199 And then you owe me another half hour 486 00:35:39,204 --> 00:35:40,320 it took me to drag your drunk ass 487 00:35:40,321 --> 00:35:41,437 back to this fucking frozen car 488 00:35:41,440 --> 00:35:43,157 that you left me in. 489 00:35:43,158 --> 00:35:44,875 And then it took me two hours 490 00:35:44,876 --> 00:35:46,593 to walk to the nearest fucking gas station 491 00:35:46,594 --> 00:35:48,311 and it took me two hours to walk back. 492 00:35:49,715 --> 00:35:50,847 Are we done? 493 00:35:51,817 --> 00:35:53,884 - Yeah, I get the gist. 494 00:35:58,457 --> 00:35:59,789 We're almost in. 495 00:35:59,791 --> 00:36:01,191 - Can't stay here. 496 00:36:01,193 --> 00:36:02,893 - Why not? 497 00:36:02,894 --> 00:36:04,594 - Fucking GI Joe in there says no dogs allowed. 498 00:36:04,596 --> 00:36:05,695 I already checked three other motels 499 00:36:05,697 --> 00:36:07,564 and they all said the same shit. 500 00:36:07,566 --> 00:36:08,932 - You serious? 501 00:36:08,933 --> 00:36:10,299 - Let's think of something later. 502 00:36:10,302 --> 00:36:13,937 Can't afford to waste no more time up here. 503 00:36:13,939 --> 00:36:15,438 Where you going? 504 00:36:15,440 --> 00:36:17,574 - I'm gonna talk to him. 505 00:36:23,215 --> 00:36:24,781 - Told you he was an asshole. 506 00:36:24,783 --> 00:36:26,600 - There's a Bed and Breakfast up the road. 507 00:36:26,601 --> 00:36:28,418 It's the only place in town that allows dogs. 508 00:36:28,420 --> 00:36:29,486 - Where'd you hear that? 509 00:36:29,488 --> 00:36:30,720 - The guy just told me. 510 00:36:30,722 --> 00:36:32,289 - The guy in there? 511 00:36:32,291 --> 00:36:33,557 - Yeah, who else? 512 00:36:33,558 --> 00:36:34,824 - Well how'd you get him to tell you that? 513 00:36:34,826 --> 00:36:36,593 - I asked him. 514 00:36:36,595 --> 00:36:38,195 - You don't think I asked him? 515 00:36:38,197 --> 00:36:39,863 - Yeah, well you tend to be 516 00:36:39,864 --> 00:36:41,530 a little fucking abrasive sometimes. 517 00:36:41,533 --> 00:36:42,666 You should try listening to people. 518 00:36:42,668 --> 00:36:44,534 See how it suits ya. 519 00:37:00,953 --> 00:37:03,887 - What's the breakfast look like? 520 00:37:06,358 --> 00:37:07,891 (footsteps approaching) 521 00:37:07,893 --> 00:37:09,926 - [Pat] Here is dog. 522 00:37:09,928 --> 00:37:11,361 - Maybe God sent that. 523 00:37:11,363 --> 00:37:13,230 - No, I'm all right. 524 00:37:14,499 --> 00:37:16,299 - [Pat] All right. 525 00:37:16,301 --> 00:37:19,302 Tell me if you want anything else. 526 00:37:23,675 --> 00:37:25,609 - So what's next? 527 00:37:25,611 --> 00:37:27,244 - Huh? 528 00:37:27,246 --> 00:37:28,746 - What are we doin'? 529 00:37:28,747 --> 00:37:30,247 Where we goin', how we finding Billy Burke? 530 00:37:30,249 --> 00:37:31,965 - None of that, settle down, 531 00:37:31,966 --> 00:37:33,682 you're giving me a headache. 532 00:37:33,685 --> 00:37:36,253 - Derek, I didn't come here to no fucking cereal 533 00:37:36,255 --> 00:37:37,821 in the bum's backyard. 534 00:37:37,823 --> 00:37:39,056 What's the plan? 535 00:37:39,057 --> 00:37:40,290 - We're gonna make a plan. 536 00:37:40,291 --> 00:37:41,524 That's what we're doin', we're brainstorming. 537 00:37:41,526 --> 00:37:42,953 - Brainstorming? 538 00:37:42,954 --> 00:37:44,381 - Yeah, brainstorming. - Brainstorming? 539 00:37:44,382 --> 00:37:45,809 - I'm gonna drown this hangover. 540 00:37:45,810 --> 00:37:47,237 We're gonna eat our breakfast 541 00:37:47,238 --> 00:37:48,665 and we're gonna come up with a plan. 542 00:37:48,667 --> 00:37:50,000 Right now, together. 543 00:37:50,002 --> 00:37:52,802 So shut up and eat your cereal. 544 00:37:53,972 --> 00:37:55,805 - It's soggy. 545 00:37:55,807 --> 00:37:58,541 - [Derek] Well that's no good. 546 00:38:01,013 --> 00:38:02,412 (grunts) 547 00:38:02,414 --> 00:38:05,015 (glass clangs) 548 00:38:07,819 --> 00:38:10,553 - All right, so we're up here. 549 00:38:11,590 --> 00:38:12,455 Now what? 550 00:38:12,457 --> 00:38:13,723 - We find Burke. 551 00:38:13,725 --> 00:38:15,025 - Good. 552 00:38:15,027 --> 00:38:16,426 How? 553 00:38:16,427 --> 00:38:17,826 - Well we start by leaving this shit hole 554 00:38:17,829 --> 00:38:20,297 and start looking for him. 555 00:38:21,300 --> 00:38:23,833 - All right, you wanna wing it, we'll wing it. 556 00:38:23,835 --> 00:38:25,252 I figured you'd wanna make a plan 557 00:38:25,253 --> 00:38:26,670 since you're the one sitting here bitching 558 00:38:26,672 --> 00:38:28,571 about breakfast and everything. 559 00:38:28,573 --> 00:38:30,907 - You thought I want some god damn cold cereal, Derek? 560 00:38:30,909 --> 00:38:33,977 - I mean fucking I didn't think it was that bad. 561 00:38:33,979 --> 00:38:36,579 Quit wasting time, let's go. 562 00:38:40,319 --> 00:38:44,454 (indistinct background chatter) 563 00:38:48,560 --> 00:38:50,827 - Do you remember what he looks like? 564 00:38:50,829 --> 00:38:52,595 - I think I'd know him if I seen him. 565 00:38:52,597 --> 00:38:56,833 (overlapping background chatter) 566 00:38:58,437 --> 00:38:59,703 - And I won't. 567 00:39:00,672 --> 00:39:02,405 I'm gonna poke around a bit. 568 00:39:02,407 --> 00:39:03,940 - [Eddie] All right. 569 00:39:03,942 --> 00:39:08,078 (indistinct background chatter) 570 00:39:24,830 --> 00:39:28,098 - Excuse me, can I get a beer, please? 571 00:39:39,811 --> 00:39:40,810 Thank you. 572 00:39:40,812 --> 00:39:43,396 How much? 573 00:39:43,397 --> 00:39:45,981 (overlapping background chatter) 574 00:40:02,934 --> 00:40:04,401 Mind if I sit? 575 00:40:05,837 --> 00:40:07,704 - I'm not gonna be here long. 576 00:40:07,706 --> 00:40:09,939 - Yeah, me ah, me either. 577 00:40:11,743 --> 00:40:14,144 I'm only in town for a day or two. 578 00:40:14,146 --> 00:40:15,512 - Hmm, that's so? 579 00:40:15,514 --> 00:40:16,513 - Mm-hmm. 580 00:40:22,621 --> 00:40:25,021 - What brings you into town? 581 00:40:26,091 --> 00:40:28,825 - Just checking out the spots. 582 00:40:30,796 --> 00:40:32,429 I like this one. 583 00:40:32,431 --> 00:40:33,630 - In this spot? 584 00:40:33,632 --> 00:40:34,964 What's to like? 585 00:40:36,168 --> 00:40:37,700 - I don't know. 586 00:40:39,871 --> 00:40:42,105 Something about it. 587 00:40:42,107 --> 00:40:44,908 (upbeat music) 588 00:40:55,887 --> 00:40:59,088 ¶ Laugh until we cry ¶ 589 00:41:00,225 --> 00:41:03,993 ¶ Holding it in smoke ¶ 590 00:41:03,995 --> 00:41:05,829 ¶ Counting our time ¶ 591 00:41:05,831 --> 00:41:08,531 ¶ Hoping I don't choke on this ¶ 592 00:41:08,533 --> 00:41:11,734 ¶ Reckless in love ¶ 593 00:41:11,736 --> 00:41:15,605 ¶ Through this mighty dance ¶ 594 00:41:15,607 --> 00:41:20,143 ¶ Secretly kissing each other ¶ 595 00:41:20,145 --> 00:41:21,878 ¶ Counting our time ¶ 596 00:41:21,880 --> 00:41:23,813 ¶ Hoping I don't choke ¶ 597 00:41:23,814 --> 00:41:25,747 - Basically, there's just a bunch of bars around here. 598 00:41:25,750 --> 00:41:27,116 There's a bowling alley down the road, 599 00:41:27,118 --> 00:41:29,018 but that's about it. 600 00:41:29,020 --> 00:41:30,954 - Bowling alley, which way do I head? 601 00:41:30,956 --> 00:41:31,821 Like down that way. 602 00:41:31,823 --> 00:41:33,156 - That way. 603 00:41:33,157 --> 00:41:34,490 Take a left, you can't miss it. 604 00:41:34,493 --> 00:41:37,660 - I'll ah, I'll have to check it out. 605 00:41:39,898 --> 00:41:40,897 - Derek. 606 00:41:41,867 --> 00:41:43,132 He ain't here. 607 00:41:47,105 --> 00:41:48,204 - It was nice talking to you, uh? 608 00:41:48,206 --> 00:41:49,205 - Shannon. 609 00:41:49,207 --> 00:41:52,192 - Nice talking to you, Shannon. 610 00:41:52,193 --> 00:41:55,178 ¶ We see when you're crying ¶ 611 00:41:56,915 --> 00:42:00,283 ¶ Show me where you go ¶ 612 00:42:03,188 --> 00:42:05,522 (upbeat music) 613 00:42:05,524 --> 00:42:07,790 - I didn't order anything. 614 00:42:11,129 --> 00:42:15,598 ¶ How many breaks can on heart take ¶ 615 00:42:18,637 --> 00:42:22,906 ¶ Oh and how many hearts do you wanna break ¶ 616 00:42:27,913 --> 00:42:32,015 ¶ You made a fool of me and it hurts ¶ 617 00:42:32,017 --> 00:42:34,717 ¶ Baby, it's so plain to see ¶ 618 00:42:34,719 --> 00:42:38,988 ¶ But how many, many hearts will it take ¶ 619 00:42:41,560 --> 00:42:45,562 ¶ Whoa how many hearts will it take, baby ¶ 620 00:42:45,564 --> 00:42:46,963 ¶ Yeah. ¶ 621 00:42:46,965 --> 00:42:50,900 ¶ So many times you made me cry ¶ 622 00:42:50,902 --> 00:42:55,004 ¶ Quite a bit of tears fall from my eyes ¶ 623 00:42:55,006 --> 00:42:56,906 ¶ You left me alone ¶ 624 00:42:56,908 --> 00:42:59,208 ¶ I'm all alone ¶ 625 00:42:59,210 --> 00:43:03,313 ¶ From your love so many times ¶ 626 00:43:03,315 --> 00:43:06,182 ¶ Baby, oh baby ¶ 627 00:43:08,587 --> 00:43:11,354 ¶ You made a fool of me ¶ 628 00:43:11,356 --> 00:43:15,892 ¶ And you best believe I'll pay you back ¶ 629 00:43:15,894 --> 00:43:19,295 ¶ For the many times, for many times ¶ 630 00:43:19,297 --> 00:43:22,298 ¶ You made me cry ¶ 631 00:43:24,736 --> 00:43:27,737 (cards shuffling) 632 00:43:36,881 --> 00:43:39,882 - We should head back to that bar. 633 00:43:40,885 --> 00:43:43,753 No sense in waste those clothes. 634 00:43:45,023 --> 00:43:47,090 I'll drive if you want. 635 00:43:51,763 --> 00:43:55,198 - Why you ask me to come up here, man? 636 00:43:55,200 --> 00:43:56,716 - Huh? 637 00:43:56,717 --> 00:43:58,233 - You heard what I said. 638 00:44:00,071 --> 00:44:02,171 - You need the money, I'm looking out for you. 639 00:44:02,173 --> 00:44:03,840 - You ain't looking out for me. 640 00:44:03,842 --> 00:44:05,759 If you came up here to find Burke, 641 00:44:05,760 --> 00:44:07,677 you wouldn't have spent the last 36 hours fucking around. 642 00:44:07,679 --> 00:44:11,314 I only got two more to find the money. 643 00:44:11,316 --> 00:44:12,805 - I told you from the beginning. 644 00:44:12,806 --> 00:44:14,295 I said it's a long shot. 645 00:44:14,296 --> 00:44:15,785 - You knew I had no choice. 646 00:44:15,787 --> 00:44:17,186 Tell you what, I'm only here for one more day, 647 00:44:17,188 --> 00:44:18,688 then I'm going back home. 648 00:44:18,689 --> 00:44:20,189 - How you gonna find the money if you're back in Boston? 649 00:44:20,191 --> 00:44:21,991 - It doesn't matter. 650 00:44:21,993 --> 00:44:25,662 At least I won't be here wasting my time. 651 00:44:29,367 --> 00:44:30,700 - All right. 652 00:44:35,407 --> 00:44:37,040 Here's what's gonna happen. 653 00:44:37,042 --> 00:44:40,810 I'm going out tonight and when I come back, 654 00:44:40,812 --> 00:44:42,812 I'm gonna have a plan. 655 00:44:42,814 --> 00:44:44,681 Once I have that plan, 656 00:44:44,683 --> 00:44:46,683 we're gonna make you that money. 657 00:44:46,685 --> 00:44:47,684 All right? 658 00:44:50,822 --> 00:44:52,722 Trust me, I got this. 659 00:44:55,360 --> 00:44:59,829 ¶ This time with you turns into shame ¶ 660 00:45:01,833 --> 00:45:03,433 ¶ Do you regret a thing ¶ 661 00:45:03,435 --> 00:45:04,801 - Jesus. 662 00:45:04,803 --> 00:45:08,137 ¶ It's all the same ¶ 663 00:45:08,139 --> 00:45:09,105 ¶ All the same ¶ 664 00:45:09,107 --> 00:45:11,340 That's a lot of chicken. 665 00:45:11,342 --> 00:45:14,811 - Yeah well, I figure if I don't eat 'em, 666 00:45:14,813 --> 00:45:17,046 then they died for nothing, right? 667 00:45:17,048 --> 00:45:18,314 - Yeah, maybe. 668 00:45:19,818 --> 00:45:21,217 - You want some? 669 00:45:21,219 --> 00:45:22,852 - No, sir, man. 670 00:45:22,854 --> 00:45:24,053 - You sure? 671 00:45:24,054 --> 00:45:25,253 I ain't gonna eat 'em, so might as well. 672 00:45:25,256 --> 00:45:27,890 - No, really, thank you, man. 673 00:45:30,261 --> 00:45:32,095 - You wanna a beer? 674 00:45:34,466 --> 00:45:37,100 - Eh, no, I really shouldn't. 675 00:45:37,102 --> 00:45:39,268 - You shouldn't, why not? 676 00:45:40,271 --> 00:45:43,272 - Heh, my fiance got me on this diet. 677 00:45:43,274 --> 00:45:44,724 It's torture, man. 678 00:45:44,725 --> 00:45:46,175 I've been eating salad and smoothie 679 00:45:46,177 --> 00:45:49,245 for the past month and a half. 680 00:45:49,247 --> 00:45:51,314 Just here for the game. 681 00:45:52,383 --> 00:45:53,783 - What kind of diet? 682 00:45:53,784 --> 00:45:55,184 One of those low-calorie diets? 683 00:45:55,186 --> 00:45:58,054 - Low-calorie, low-carb, no fun. 684 00:45:59,924 --> 00:46:01,390 - All right, I got you, man. 685 00:46:01,392 --> 00:46:04,861 - Hey, can I get some vodka down here? 686 00:46:06,898 --> 00:46:08,030 Low-calorie. 687 00:46:13,104 --> 00:46:15,404 So then I look them all square in the face 688 00:46:15,406 --> 00:46:18,007 and I say, if any of you come near me tonight, 689 00:46:18,009 --> 00:46:19,909 I'll stab you in the fucking chest. 690 00:46:19,911 --> 00:46:22,044 - And they believed you? 691 00:46:22,046 --> 00:46:23,813 - Yeah, I meant it. 692 00:46:24,816 --> 00:46:26,115 Can't let 'em walk all over you like that. 693 00:46:26,117 --> 00:46:27,750 Sometimes you gotta break a broomstick 694 00:46:27,751 --> 00:46:29,384 and act like a fucking nut case. 695 00:46:29,387 --> 00:46:31,454 - All right, tough guy. 696 00:46:34,058 --> 00:46:37,093 - [Bartender] Last call, gentlemen. 697 00:46:38,129 --> 00:46:41,063 - All right, I'm gonna head to the bathroom. 698 00:46:41,065 --> 00:46:43,166 - I'll alert the media. 699 00:46:44,202 --> 00:46:46,502 ¶ Some people think you were never now ¶ 700 00:46:46,504 --> 00:46:49,972 ¶ As long as you know ¶ 701 00:46:52,010 --> 00:46:54,076 ¶ She's turning around ¶ 702 00:46:54,078 --> 00:46:58,347 ¶ I'm bailing on the town, monster ¶ 703 00:47:03,254 --> 00:47:06,055 (splashing) 704 00:47:06,057 --> 00:47:08,991 ¶ Wished that we ¶ 705 00:47:10,228 --> 00:47:14,096 ¶ Could carry on each day ¶ 706 00:47:14,098 --> 00:47:16,132 ¶ Ever so sweet ¶ 707 00:47:16,134 --> 00:47:17,400 - What's that? 708 00:47:19,370 --> 00:47:20,570 - This? 709 00:47:20,572 --> 00:47:21,571 It's beer. 710 00:47:23,174 --> 00:47:24,874 - Where's mine? 711 00:47:24,876 --> 00:47:26,108 - Yours? 712 00:47:26,110 --> 00:47:27,510 Gotta order one. 713 00:47:28,847 --> 00:47:30,112 - I gotta order one? 714 00:47:30,114 --> 00:47:31,514 - Yeah. 715 00:47:31,515 --> 00:47:32,915 That's how it works, isn't it? 716 00:47:32,917 --> 00:47:36,052 You order a beer, they give you one. 717 00:47:39,023 --> 00:47:41,707 - That's funny 'cause the, 718 00:47:41,708 --> 00:47:44,392 the last four times I ordered a shot, they gave me two. 719 00:47:44,395 --> 00:47:47,930 Pretty sure they charged me for each of them as well. 720 00:47:47,932 --> 00:47:50,399 Every time I ordered two shots and paid for two shots, 721 00:47:50,401 --> 00:47:53,069 I slid on of them in your direction. 722 00:47:53,071 --> 00:47:54,070 - Yeah. 723 00:47:55,206 --> 00:47:56,205 Thanks. 724 00:47:56,207 --> 00:47:58,725 - No problem, what I'm gettin' at is 725 00:47:58,726 --> 00:48:01,244 I bought you four shots just now. 726 00:48:01,246 --> 00:48:03,880 - I heard what you said. 727 00:48:03,882 --> 00:48:07,617 - Good, then you see how this seems a little fucking rude. 728 00:48:07,619 --> 00:48:09,418 - I don't know what you're talking about. 729 00:48:09,420 --> 00:48:11,095 (intense music) 730 00:48:11,096 --> 00:48:12,771 - You think this is right? 731 00:48:12,772 --> 00:48:14,447 I duck out for two seconds, I come back 732 00:48:14,448 --> 00:48:16,123 and you bought yourself a drink and didn't get me one. 733 00:48:16,127 --> 00:48:18,094 - I didn't ask you to buy me four drinks, bro. 734 00:48:18,096 --> 00:48:19,195 - You didn't have to ask, bro. 735 00:48:19,197 --> 00:48:21,964 That's what I'm talking about. 736 00:48:21,966 --> 00:48:23,165 - Do you want a drink? 737 00:48:23,167 --> 00:48:25,101 I'll buy you a drink. 738 00:48:26,304 --> 00:48:27,436 - Don't talk to me like I'm begging you for something. 739 00:48:27,438 --> 00:48:29,372 It's common fucking courtesy. 740 00:48:29,374 --> 00:48:31,274 - All right, all right, sweetheart. 741 00:48:31,276 --> 00:48:33,109 You want a drink, I'll buy you a drink. 742 00:48:33,111 --> 00:48:35,511 - So now you're gonna be a fucking smart ass about it? 743 00:48:35,513 --> 00:48:36,713 - I'm just buying you a drink. 744 00:48:36,714 --> 00:48:37,914 Isn't that what you wanted? 745 00:48:37,916 --> 00:48:40,316 (intense music) 746 00:48:40,318 --> 00:48:41,784 - You know what? 747 00:48:41,785 --> 00:48:43,251 I don't want your fucking drink. 748 00:48:43,254 --> 00:48:46,188 - Then what are you crying about? 749 00:48:48,660 --> 00:48:50,459 - This one's on me. 750 00:48:52,330 --> 00:48:53,329 Drink it. 751 00:48:56,234 --> 00:48:59,435 ¶ Carry me, carry me ¶ 752 00:49:00,705 --> 00:49:05,141 ¶ Can't you see now, I'm barely breathing ¶ 753 00:49:08,646 --> 00:49:09,979 - Thanks. 754 00:49:09,981 --> 00:49:11,180 - Don't thank me. 755 00:49:11,182 --> 00:49:13,649 It's common fucking courtesy. 756 00:49:15,987 --> 00:49:18,020 (leaves rustling) 757 00:49:18,022 --> 00:49:20,690 - [Eddie] Fucking cheap ass, Derek. 758 00:49:20,692 --> 00:49:23,192 Got me all the way out here in these fucking woods 759 00:49:23,194 --> 00:49:24,727 cleaning up all this fucking beer 760 00:49:24,729 --> 00:49:27,363 this motherfucker done drunk. 761 00:49:28,099 --> 00:49:29,098 Fuck. 762 00:49:37,508 --> 00:49:38,374 (dog barks) 763 00:49:38,376 --> 00:49:39,375 Hush. 764 00:49:41,346 --> 00:49:43,746 (dog barks) 765 00:49:45,984 --> 00:49:47,283 Oh, shit. 766 00:49:47,285 --> 00:49:48,551 Derek. 767 00:49:48,553 --> 00:49:50,052 Sadie. 768 00:49:50,054 --> 00:49:51,053 Sadie. 769 00:49:55,393 --> 00:49:58,327 (water bubbling) 770 00:50:00,631 --> 00:50:03,099 (exhales) 771 00:50:06,671 --> 00:50:07,670 - Sorry. 772 00:50:08,539 --> 00:50:09,638 - For what? 773 00:50:11,309 --> 00:50:12,675 - I don't know. 774 00:50:16,347 --> 00:50:17,680 - Well you gonna come and sit down 775 00:50:17,682 --> 00:50:20,683 or are you just gonna stand there? 776 00:50:27,025 --> 00:50:28,090 - You're pretty good at that. 777 00:50:28,092 --> 00:50:29,091 - I know. 778 00:50:32,797 --> 00:50:35,197 So you always go around pulling guns on people? 779 00:50:35,199 --> 00:50:36,766 - (laughs) I wasn't gonna hurt him, 780 00:50:36,768 --> 00:50:38,334 I was just gonna scare him. 781 00:50:38,336 --> 00:50:39,786 He was being a prick. 782 00:50:39,787 --> 00:50:41,237 - Yeah, well he's always been a prick. 783 00:50:41,239 --> 00:50:42,638 We went to school together when we were kids. 784 00:50:42,640 --> 00:50:44,473 - Oh yeah? 785 00:50:44,474 --> 00:50:46,307 - Yeah, his family owns the only decent asian restaurant 786 00:50:46,310 --> 00:50:47,977 in 60 miles though. 787 00:50:47,978 --> 00:50:49,645 It's one of the ones that they cook food in front of you. 788 00:50:49,647 --> 00:50:51,680 - It's a hibachi place? 789 00:50:51,682 --> 00:50:53,816 - Yeah, whatever it is, it's good. 790 00:50:53,818 --> 00:50:55,151 I don't go there though. 791 00:50:55,153 --> 00:50:56,552 His whole family is ass holes. 792 00:50:56,554 --> 00:50:58,454 - Yeah, I believe it. 793 00:51:02,226 --> 00:51:03,125 This is little Shannon? 794 00:51:03,127 --> 00:51:04,727 - [Shannon] Mm-hmm. 795 00:51:07,165 --> 00:51:09,365 - That your dad with you? 796 00:51:12,603 --> 00:51:13,636 This is his place? 797 00:51:13,638 --> 00:51:15,071 - It was. 798 00:51:15,073 --> 00:51:16,205 - Oh, sorry. 799 00:51:17,608 --> 00:51:19,608 - He's not dead, he's just sick. 800 00:51:19,610 --> 00:51:23,212 Dementia, he's at an assisted living place down the road. 801 00:51:23,214 --> 00:51:24,513 - Dementia, that's like uh, 802 00:51:24,515 --> 00:51:26,115 that's like Alzheimers, right? 803 00:51:26,117 --> 00:51:27,450 - They're basically the same thing, 804 00:51:27,452 --> 00:51:29,218 but you can't be diagnosed with Alzheimer 805 00:51:29,220 --> 00:51:30,786 until after you're dead, so until, 806 00:51:30,788 --> 00:51:33,622 they say you have dementia. 807 00:51:33,624 --> 00:51:34,490 - Sorry to hear that. 808 00:51:34,492 --> 00:51:35,624 - It's okay. 809 00:51:38,496 --> 00:51:41,130 - So this is your place? 810 00:51:41,132 --> 00:51:42,732 - Mm-hmm. 811 00:51:42,733 --> 00:51:44,333 I have the mortgage bills to prove it. 812 00:51:44,335 --> 00:51:45,718 - That sucks. 813 00:51:45,719 --> 00:51:47,102 - [Shannon] Yeah, it does. 814 00:51:47,105 --> 00:51:48,170 - Cops get a decent pension though, right? 815 00:51:48,172 --> 00:51:49,655 That's gotta help. 816 00:51:49,656 --> 00:51:51,139 - That doesn't even cover his assisted living. 817 00:51:51,142 --> 00:51:52,575 - No? 818 00:51:52,576 --> 00:51:54,009 What do you do to pay for it all? 819 00:51:54,010 --> 00:51:55,443 - [Shannon] I'm a Dental Hygienist. 820 00:51:55,446 --> 00:51:56,645 - No you're not. 821 00:51:56,647 --> 00:51:58,647 - [Shannon] Yeah I am. 822 00:51:58,649 --> 00:52:00,449 - I knew there had to be something wrong with you. 823 00:52:00,450 --> 00:52:02,250 - You have a problem with dental hygienists? 824 00:52:02,253 --> 00:52:04,253 - It's not the, it's the whole teeth thing, 825 00:52:04,255 --> 00:52:05,654 showing my teeth kinda freaks me out. 826 00:52:05,656 --> 00:52:07,656 - Oh my God, you're one of those people. 827 00:52:07,658 --> 00:52:09,592 - What's that suppose to mean? 828 00:52:09,593 --> 00:52:11,527 - Nothing, I just think you're a bit of a wimp. 829 00:52:11,529 --> 00:52:13,395 - I'm not a wimp, but I just don't like 830 00:52:13,397 --> 00:52:15,364 when people mess around with my teeth. 831 00:52:15,366 --> 00:52:17,666 - [Shannon] What about the dentist? 832 00:52:17,668 --> 00:52:19,135 You don't go to the dentist? 833 00:52:19,137 --> 00:52:20,903 - Never. 834 00:52:20,904 --> 00:52:22,670 - That's horrible, you should be ashamed of yourself. 835 00:52:22,673 --> 00:52:24,473 - I brush my teeth everyday, I'm not filthy. 836 00:52:24,475 --> 00:52:27,610 I just like to do it on my own. 837 00:52:27,612 --> 00:52:28,677 - [Shannon] Open your mouth. 838 00:52:28,679 --> 00:52:29,728 - Why? 839 00:52:29,729 --> 00:52:30,778 - [Shannon] Just do it. 840 00:52:30,781 --> 00:52:31,747 - What are you gonna do to me? 841 00:52:31,749 --> 00:52:32,681 - [Shannon] Nothin'. 842 00:52:32,683 --> 00:52:35,551 - I don't trust you. 843 00:52:35,552 --> 00:52:38,420 - Come on, quit being a pussy and open your mouth. 844 00:52:42,193 --> 00:52:43,259 Looks fine. 845 00:52:43,828 --> 00:52:45,327 - That's it, I'm good to go? 846 00:52:45,329 --> 00:52:46,846 - Mm-hmm. 847 00:52:46,847 --> 00:52:48,364 - That's the dental hygienist stamp of approval? 848 00:52:48,366 --> 00:52:51,700 - That's why they pay me the big bucks. 849 00:52:56,174 --> 00:52:57,273 I'm gonna go get some coke. 850 00:52:57,275 --> 00:52:58,641 Do you want some? 851 00:52:58,643 --> 00:53:00,743 - Ah, I'm good with this for now. 852 00:53:00,745 --> 00:53:01,710 Thanks. 853 00:53:16,661 --> 00:53:20,729 ¶ There's no water coming down ¶ 854 00:53:23,467 --> 00:53:26,735 ¶ Not pouring any more ¶ 855 00:53:26,737 --> 00:53:29,872 - This ah, is this Old Orchard Beach? 856 00:53:29,874 --> 00:53:31,407 - Uh, probably. 857 00:53:32,743 --> 00:53:35,077 - I used to love this place when I was a kid. 858 00:53:35,078 --> 00:53:37,412 They use to have this big carnival up at the 4th of July. 859 00:53:37,415 --> 00:53:39,515 - Oh yeah, we used to go there for that. 860 00:53:39,517 --> 00:53:40,382 - Really? 861 00:53:40,384 --> 00:53:41,367 - Mm-hmm. 862 00:53:41,368 --> 00:53:42,351 - [Derek] Oh shit. 863 00:53:42,353 --> 00:53:45,054 - What? 864 00:53:45,055 --> 00:53:47,756 - Nothing, I just, I thought you meant, you know. 865 00:53:47,758 --> 00:53:51,227 - You thought I meant like coke, coke. 866 00:53:51,929 --> 00:53:53,729 - [Derek] Uh, yeah. 867 00:53:54,899 --> 00:53:57,733 - It's funny how that doesn't happen more often. 868 00:53:57,735 --> 00:53:59,235 - Yeah, I guess. 869 00:53:59,237 --> 00:54:00,937 - Well, I'm sorry, I didn't mean 870 00:54:00,938 --> 00:54:02,638 to freak you out or anything. 871 00:54:02,640 --> 00:54:04,140 - No, that's fine. 872 00:54:04,141 --> 00:54:05,641 I just wasn't expecting it, that's all. 873 00:54:05,643 --> 00:54:07,276 - So you don't mind if I? 874 00:54:07,278 --> 00:54:09,278 - No, that's cool, I really, 875 00:54:09,279 --> 00:54:11,279 it doesn't matter, I just, it caught me a little off guard. 876 00:54:11,282 --> 00:54:12,815 - Well, okay then. 877 00:54:16,554 --> 00:54:18,420 Do you ever do blow? 878 00:54:19,624 --> 00:54:21,624 - Ah, I used to a bit, 879 00:54:22,727 --> 00:54:26,662 but my ex wasn't big into that kind of stuff, 880 00:54:27,431 --> 00:54:30,299 so I kind of gave it up for her. 881 00:54:33,571 --> 00:54:36,805 - You always do what people tell you? 882 00:54:51,022 --> 00:54:53,555 - What was your name again? 883 00:54:53,557 --> 00:54:54,556 - Eddie. 884 00:54:56,861 --> 00:54:58,827 - That's a good name. 885 00:54:59,730 --> 00:55:00,729 I'm Pat. 886 00:55:05,970 --> 00:55:07,603 You like my name? 887 00:55:08,973 --> 00:55:12,474 - Yeah, I mean sure, I guess so. 888 00:55:12,476 --> 00:55:15,844 - Eh, I never liked it, too, too plain. 889 00:55:18,015 --> 00:55:20,949 Now my brother had a better name. 890 00:55:24,822 --> 00:55:25,955 Here. 891 00:55:25,956 --> 00:55:27,089 - Nah, I'm all right, man. 892 00:55:30,594 --> 00:55:32,461 - You do this often? 893 00:55:35,433 --> 00:55:36,699 - Most nights. 894 00:55:38,002 --> 00:55:39,001 - Why? 895 00:55:40,971 --> 00:55:42,104 - I like it. 896 00:55:44,108 --> 00:55:45,474 I like space. 897 00:55:49,480 --> 00:55:50,846 You like space? 898 00:55:52,583 --> 00:55:54,350 - I guess so. 899 00:55:54,352 --> 00:55:58,387 You know I really don't know much about it though. 900 00:55:58,389 --> 00:56:01,423 - Nobody knows much about anything. 901 00:56:06,630 --> 00:56:08,497 What's that one right there? 902 00:56:08,499 --> 00:56:11,367 - That's the North Star, isn't it? 903 00:56:11,369 --> 00:56:12,368 - Good. 904 00:56:13,971 --> 00:56:15,371 It's Polaris. 905 00:56:16,107 --> 00:56:17,606 - Polaris? 906 00:56:17,608 --> 00:56:20,776 - Yeah, for now, it's the North Star. 907 00:56:24,815 --> 00:56:27,049 - But the purpose of the North Star 908 00:56:27,051 --> 00:56:28,751 is that it's always the same star. 909 00:56:28,753 --> 00:56:30,652 It's always in the same place, right? 910 00:56:30,654 --> 00:56:35,090 Sailors use it like a, like a compass, right? 911 00:56:35,092 --> 00:56:36,925 That sort of thing. 912 00:56:37,895 --> 00:56:40,896 - It's been the same for 5,000 years, 913 00:56:42,867 --> 00:56:46,402 but before that it was a different one. 914 00:56:47,671 --> 00:56:51,740 And another one before that and another one before that. 915 00:56:52,810 --> 00:56:56,478 13,000 years from now, it'll change again 916 00:56:58,749 --> 00:57:01,450 and again and again and again. 917 00:57:04,054 --> 00:57:06,522 - How far does that go on? 918 00:57:07,425 --> 00:57:07,689 - Forever. 919 00:57:12,029 --> 00:57:14,096 My brother liked space. 920 00:57:17,501 --> 00:57:20,502 - That's how you got into it, huh? 921 00:57:31,849 --> 00:57:34,583 How, how did your brother die? 922 00:57:35,119 --> 00:57:37,719 If you don't mind me asking. 923 00:57:40,891 --> 00:57:42,758 - He died in a fire. 924 00:57:54,004 --> 00:57:56,605 - You remember what you did? 925 00:58:01,078 --> 00:58:02,878 - What do you mean? 926 00:58:04,615 --> 00:58:06,148 - I mean like how, 927 00:58:07,751 --> 00:58:10,219 I mean how'd you get over it? 928 00:58:15,793 --> 00:58:20,062 - (sighs) You don't get over things like that. 929 00:58:42,953 --> 00:58:44,436 ¶ Never seen a woman ¶ 930 00:58:44,437 --> 00:58:45,920 - Batman, peanut butter? 931 00:58:45,923 --> 00:58:46,788 Nine eleven. 932 00:58:46,790 --> 00:58:49,158 - Nine eleven? 933 00:58:49,159 --> 00:58:51,527 - Okay, shut up, you're not allowed to talk. 934 00:58:53,898 --> 00:58:56,198 (clears throat) 935 00:58:56,200 --> 00:58:57,533 - All right. 936 00:59:01,605 --> 00:59:03,872 - [Shannon] Stevie Nicks? 937 00:59:03,874 --> 00:59:04,940 Rain dance? 938 00:59:06,277 --> 00:59:07,276 Seizure? 939 00:59:07,278 --> 00:59:09,244 - I don't wanna do this any more. 940 00:59:09,246 --> 00:59:11,079 - Oh come on. 941 00:59:11,081 --> 00:59:12,181 - You just, you're not even trying. 942 00:59:12,182 --> 00:59:13,282 You're making me stand up here 943 00:59:13,284 --> 00:59:15,083 and I look like an idiot. 944 00:59:15,085 --> 00:59:16,051 This ain't, this ain't fun for me. 945 00:59:16,053 --> 00:59:17,686 - [Shannon] What? 946 00:59:19,924 --> 00:59:21,290 - It's embarrassing. 947 00:59:21,292 --> 00:59:22,891 - You were doing so good though. 948 00:59:22,893 --> 00:59:25,160 - Don't patronize me, you're making it worse. 949 00:59:25,162 --> 00:59:26,828 - [Shannon] Fine. 950 00:59:27,831 --> 00:59:30,332 - Patronize sound like patron eyes, 951 00:59:30,334 --> 00:59:32,801 like the eyes of a patron. 952 00:59:33,704 --> 00:59:36,171 No one ever talks about that. 953 00:59:37,107 --> 00:59:40,208 Probably because it's not interesting. 954 00:59:41,211 --> 00:59:43,211 - What word did you have any ways? 955 00:59:43,213 --> 00:59:46,715 - [Derek] I don't wanna tell you. 956 00:59:46,717 --> 00:59:47,716 - [Shannon] Squid? 957 00:59:47,718 --> 00:59:48,751 - Leave me alone. 958 00:59:48,752 --> 00:59:49,785 - [Shannon] Have you ever even seen a squid? 959 00:59:49,786 --> 00:59:50,819 - Leave me alone. 960 00:59:50,821 --> 00:59:52,988 (laughs) 961 00:59:54,124 --> 00:59:55,991 - I think I'm gonna head up to bed soon. 962 00:59:55,993 --> 00:59:58,060 - Yeah. 963 00:59:58,061 --> 01:00:00,128 - Mm-hmm, you can crash on the couch though, if you want. 964 01:00:00,130 --> 01:00:01,446 - The couch? 965 01:00:01,447 --> 01:00:02,763 After what you just put me through? 966 01:00:02,766 --> 01:00:04,132 - That's right. 967 01:00:05,336 --> 01:00:07,135 It's a comfy couch though. 968 01:00:07,137 --> 01:00:09,137 - It is a comfy couch. 969 01:00:10,140 --> 01:00:12,874 What time is it any way? 970 01:00:12,876 --> 01:00:14,176 Aw, shit. 971 01:00:14,178 --> 01:00:15,711 - What's wrong? 972 01:00:15,713 --> 01:00:18,280 - Ah, nothing, it just I told my friend 973 01:00:18,282 --> 01:00:19,948 I'd come back with a plan. 974 01:00:19,950 --> 01:00:21,350 - Plan for what? 975 01:00:22,753 --> 01:00:25,487 - He needs money. 976 01:00:25,488 --> 01:00:28,222 I told him that I might be able to get him some, 977 01:00:28,225 --> 01:00:31,226 but doesn't look like that's gonna happen. 978 01:00:31,228 --> 01:00:33,095 - That sucks. 979 01:00:33,097 --> 01:00:34,096 - Yeah. 980 01:00:34,098 --> 01:00:38,033 He'll probably fucking disown me after this. 981 01:00:38,035 --> 01:00:40,936 (sighs) 982 01:00:40,937 --> 01:00:43,838 - Well too bad you can't call your buddy from the bar. 983 01:00:44,408 --> 01:00:45,407 - Who? 984 01:00:46,910 --> 01:00:49,645 - Peter Cheung, the Asian guy. 985 01:00:51,315 --> 01:00:52,247 - What about him? 986 01:00:52,249 --> 01:00:54,833 - Well, he's rich. 987 01:00:54,834 --> 01:00:57,418 I don't know if he is rich, but his family's rich. 988 01:00:57,421 --> 01:00:59,855 - I thought you said his family owned a hibachi place. 989 01:00:59,857 --> 01:01:02,057 - Yeah, like five other businesses. 990 01:01:02,059 --> 01:01:06,328 They have more money that they know what to do with. 991 01:01:09,667 --> 01:01:11,333 - You wanna rob a hibachi place? 992 01:01:11,335 --> 01:01:12,979 - Just shut up and hear me out, all right? 993 01:01:12,980 --> 01:01:14,624 The guy who owns this place is a local fucking monopoly. 994 01:01:14,625 --> 01:01:16,269 He's got six businesses and he stashes all the cash 995 01:01:16,273 --> 01:01:17,339 in his office at the restaurant. 996 01:01:17,341 --> 01:01:18,696 - And how do you know this? 997 01:01:18,697 --> 01:01:20,052 - A friend of mine used to work at his a, 998 01:01:20,053 --> 01:01:21,408 at his flower shop when she was in high school. 999 01:01:21,412 --> 01:01:22,778 - What friend? 1000 01:01:22,779 --> 01:01:24,145 - Nevermind, what friend. 1001 01:01:24,146 --> 01:01:25,512 Look, she said that when she worked in the flower shop, 1002 01:01:25,513 --> 01:01:26,879 she used to make daily runs to the hibachi place 1003 01:01:26,884 --> 01:01:29,485 'cause the guy keeps the cash from all six businesses 1004 01:01:29,486 --> 01:01:32,087 stashed in the, in a safe in the back office there. 1005 01:01:32,089 --> 01:01:33,655 - You wanna tell me what the fuck 1006 01:01:33,656 --> 01:01:35,222 that is over there? 1007 01:01:35,225 --> 01:01:37,192 (dog barks) 1008 01:01:37,194 --> 01:01:38,247 - That's the get away car. 1009 01:01:38,248 --> 01:01:39,301 - The get away car? 1010 01:01:39,302 --> 01:01:40,355 - Yeah, the get away car. 1011 01:01:40,356 --> 01:01:41,409 - You wanna tell me where the fuck is the car 1012 01:01:41,410 --> 01:01:42,463 we're suppose to drive home in? 1013 01:01:42,466 --> 01:01:43,559 - It's at my friend's place. 1014 01:01:43,560 --> 01:01:44,653 - What friend? - Nevermind what friend. 1015 01:01:44,654 --> 01:01:45,747 - You and that shit. 1016 01:01:45,748 --> 01:01:46,841 - What does that have to do with anything? 1017 01:01:46,842 --> 01:01:47,935 Look, I got this thing at the junk yard. 1018 01:01:47,938 --> 01:01:50,556 It was 500 bucks plus 200 to fix the engine, 1019 01:01:50,557 --> 01:01:53,175 but we'll talk about that after we hit the restaurant. 1020 01:01:54,078 --> 01:01:56,078 If we hurry, we can go now 1021 01:01:56,079 --> 01:01:58,079 while they're getting ready to open. 1022 01:01:59,249 --> 01:02:00,616 - What about Billy Burke? 1023 01:02:00,617 --> 01:02:01,984 - Fuck Billy Burke, it's like you said, 1024 01:02:01,985 --> 01:02:03,352 we're never gonna find that guy. 1025 01:02:03,353 --> 01:02:04,720 I mean you need, you need the money, right? 1026 01:02:04,722 --> 01:02:06,071 You need the money, you said I come back with a plan, 1027 01:02:06,072 --> 01:02:07,421 this is what I got for you. 1028 01:02:09,193 --> 01:02:10,792 What do you say? 1029 01:02:16,266 --> 01:02:19,000 (Asian music) 1030 01:02:31,915 --> 01:02:34,883 ¶ Doh-doh-da-doh-doh ¶ 1031 01:02:34,885 --> 01:02:37,018 ¶ Doh-doh-da-doh-doh ¶ 1032 01:02:37,020 --> 01:02:40,055 ¶ Doh-doh-da-doh-doh ¶ 1033 01:02:40,057 --> 01:02:42,224 ¶ Doh-doh-da-doh-doh ¶ 1034 01:02:42,226 --> 01:02:45,193 ¶ Doh-doh-da-doh-Doh ¶ 1035 01:02:45,195 --> 01:02:47,062 ¶ Doh-doh-da-doh-Doh ¶ 1036 01:02:47,064 --> 01:02:49,765 ¶ When I go walking ¶ 1037 01:02:49,767 --> 01:02:52,267 ¶ With you downtown ¶ 1038 01:02:52,269 --> 01:02:54,836 ¶ You brush up against me ¶ 1039 01:02:54,838 --> 01:02:57,305 ¶ I wanna kiss you down ¶ 1040 01:02:57,307 --> 01:03:00,175 ¶ Oh I get that feeling ¶ 1041 01:03:00,177 --> 01:03:02,778 ¶ Yeah you give it to me ¶ 1042 01:03:02,780 --> 01:03:05,113 ¶ I get that feeling ¶ 1043 01:03:05,115 --> 01:03:08,016 ¶ And you know what that means ¶ 1044 01:03:08,018 --> 01:03:10,252 ¶ When I'm turning ¶ 1045 01:03:10,254 --> 01:03:12,788 ¶ And you lean in close ¶ 1046 01:03:12,790 --> 01:03:15,257 ¶ I just can't keep my ¶ 1047 01:03:15,259 --> 01:03:18,226 ¶ My eyes on the road ¶ 1048 01:03:18,228 --> 01:03:20,829 ¶ Well I get that feeling ¶ 1049 01:03:20,831 --> 01:03:23,231 ¶ Yeah you give it to me ¶ 1050 01:03:23,233 --> 01:03:25,934 ¶ Oh I get that feeling ¶ 1051 01:03:25,936 --> 01:03:28,470 ¶ And you what that means ¶ 1052 01:03:28,472 --> 01:03:31,873 ¶ And I lose control ¶ 1053 01:03:33,811 --> 01:03:36,344 ¶ Yes I lose control ¶ 1054 01:03:36,346 --> 01:03:37,713 - Hands up. 1055 01:03:37,714 --> 01:03:39,081 - I don't know, I don't know, - Open the fucking safe. 1056 01:03:39,082 --> 01:03:40,449 - the code man. - What do you mean 1057 01:03:40,450 --> 01:03:41,817 you don't know the fucking code? 1058 01:03:41,819 --> 01:03:43,272 - Its my dads. - That's a fucking lie. 1059 01:03:43,273 --> 01:03:44,726 Fuck you're fucking dad. 1060 01:03:44,727 --> 01:03:46,180 Put the fucking money in the bag. 1061 01:03:46,181 --> 01:03:47,634 - I don't know the code, man. - Put the fucking money 1062 01:03:47,635 --> 01:03:49,088 in the bag! (gun fires) 1063 01:03:49,092 --> 01:03:51,426 - What's going on out here? 1064 01:03:52,229 --> 01:03:53,270 (speaking in foreign language) 1065 01:03:53,271 --> 01:03:54,312 - [Derek] Oh shit. 1066 01:03:54,313 --> 01:03:55,354 (gun fires) Shit, shit. 1067 01:03:55,355 --> 01:03:56,396 - [Eddie] I knew that fucking, I knew that-- 1068 01:03:56,400 --> 01:03:59,501 (gun fires) 1069 01:03:59,503 --> 01:04:01,236 - [Derek] Eddie, you okay? 1070 01:04:01,238 --> 01:04:03,839 - [Eddie] Don't say my fucking name, dumb ass. 1071 01:04:03,841 --> 01:04:04,506 (groaning) 1072 01:04:04,508 --> 01:04:06,241 (gun fires) 1073 01:04:06,243 --> 01:04:07,242 - [Derek] I leave you just two fucking 1074 01:04:12,516 --> 01:04:13,122 (gun fires) 1075 01:04:13,123 --> 01:04:13,729 seconds this is what happens. (gun fires) 1076 01:04:13,730 --> 01:04:14,336 - [Eddie] She's got a fucking shotgun, Derek. 1077 01:04:14,337 --> 01:04:14,943 - [Derek] Yeah, I noticed. 1078 01:04:14,944 --> 01:04:15,550 (gun fires) - [Eddie] You see that bitch 1079 01:04:15,551 --> 01:04:16,157 is gotta a gun. 1080 01:04:16,158 --> 01:04:16,764 - [Derek] What do you think I gave her 1081 01:04:16,765 --> 01:04:17,371 (gun fires) fucking pistol? 1082 01:04:17,372 --> 01:04:17,978 She's got guns, how is this my fault? 1083 01:04:17,988 --> 01:04:19,763 - [Eddie] All right, let's go, let's go. 1084 01:04:19,764 --> 01:04:21,539 (gun fires) Let's do it on three, ready? 1085 01:04:21,540 --> 01:04:23,315 - [Derek] Three. 1086 01:04:23,316 --> 01:04:25,091 (guns firing) That wasn't three. 1087 01:04:38,175 --> 01:04:40,308 - I didn't get the safe. 1088 01:04:44,348 --> 01:04:46,281 Fucking, the kid didn't know the code 1089 01:04:46,283 --> 01:04:48,583 and then all the shooting started, 1090 01:04:48,585 --> 01:04:52,120 so I didn't have time to figure it out. 1091 01:04:58,595 --> 01:05:01,596 (speaking faintly) 1092 01:05:23,387 --> 01:05:26,454 What'd you get from the register? 1093 01:05:26,456 --> 01:05:28,256 - A couple hundred. 1094 01:05:30,928 --> 01:05:33,094 - It's all coming together white car. 1095 01:05:33,096 --> 01:05:36,197 - You think it's a fucking joke, don't you? 1096 01:05:36,199 --> 01:05:37,599 - Just trying to lighten the mood. 1097 01:05:37,601 --> 01:05:39,601 - You trying to lighten the fucking mood. 1098 01:05:39,602 --> 01:05:41,602 That's what you were trying to do this whole time, 1099 01:05:41,603 --> 01:05:43,603 trying to lighten the fucking mood, huh, huh? 1100 01:05:43,607 --> 01:05:45,473 - It was a joke all right, I'm sorry. 1101 01:05:45,475 --> 01:05:47,943 - You ain't sorry, so don't fucking at like it, Derek. 1102 01:05:47,945 --> 01:05:49,311 - Oh so, now you what I'm thinking? 1103 01:05:49,313 --> 01:05:50,612 - You ain't sorry, Derek. 1104 01:05:50,614 --> 01:05:52,614 You fucked up is what you are. 1105 01:05:52,616 --> 01:05:54,115 You've been drunk since before we left Boston, 1106 01:05:54,117 --> 01:05:55,283 and now you fucking snort coke 1107 01:05:55,285 --> 01:05:56,618 in a fucking catering truck. 1108 01:05:56,620 --> 01:05:58,086 - Is there a point you're trying to get at 1109 01:05:58,087 --> 01:05:59,553 or are we just talking shit now? 1110 01:05:59,554 --> 01:06:01,020 - My point is you gotta a fucking problem 1111 01:06:01,024 --> 01:06:02,190 and it's starting to affect... 1112 01:06:02,192 --> 01:06:03,658 That's my fucking point. 1113 01:06:03,660 --> 01:06:05,193 - Oh, I got a problem? 1114 01:06:05,194 --> 01:06:06,727 - Yes, you got a fucking problem. 1115 01:06:06,730 --> 01:06:08,029 - And what about you, huh? 1116 01:06:08,031 --> 01:06:09,164 What's your excuse? 1117 01:06:09,166 --> 01:06:11,433 I'm fucked up, okay. 1118 01:06:11,435 --> 01:06:13,535 And what about you? 1119 01:06:13,537 --> 01:06:14,937 'Cause as far as I can remember 1120 01:06:14,938 --> 01:06:16,338 I haven't forced you to do shit. 1121 01:06:16,340 --> 01:06:17,962 You chose to come up with me 1122 01:06:17,963 --> 01:06:19,585 and you chose to come with me this morning, 1123 01:06:19,586 --> 01:06:21,208 so don't fucking try to pin it all on me when it's... 1124 01:06:21,211 --> 01:06:22,911 there's something in your head 1125 01:06:22,912 --> 01:06:24,612 making you make those choices. 1126 01:06:28,452 --> 01:06:29,317 (thumps) 1127 01:06:29,319 --> 01:06:30,352 - Holy shit. 1128 01:06:30,354 --> 01:06:32,520 - What the fuck was that? 1129 01:06:34,458 --> 01:06:36,391 - How far is the car? 1130 01:06:38,528 --> 01:06:41,129 - About five miles that way. 1131 01:06:45,602 --> 01:06:47,202 Where you going? 1132 01:06:51,675 --> 01:06:53,274 Where you going? 1133 01:06:54,077 --> 01:06:56,244 - [Eddie] I need a minute. 1134 01:06:56,246 --> 01:06:58,046 - [Derek] For what? 1135 01:07:02,619 --> 01:07:04,686 I'm gonna pick up the car. 1136 01:07:04,688 --> 01:07:07,155 Call me when you're ready. 1137 01:07:13,430 --> 01:07:14,696 You all right? 1138 01:07:21,138 --> 01:07:23,738 (gentle music) 1139 01:08:33,710 --> 01:08:36,544 - [Shannon] Well look who it is. 1140 01:08:36,546 --> 01:08:38,713 - [Derek] There you are. 1141 01:08:38,715 --> 01:08:40,782 I was wondering where you took off to. 1142 01:08:40,784 --> 01:08:43,118 - I went to see my father. 1143 01:08:43,120 --> 01:08:44,319 - [Derek] Yeah? 1144 01:08:44,321 --> 01:08:45,320 How is he? 1145 01:08:52,796 --> 01:08:53,728 - Hi. 1146 01:08:53,730 --> 01:08:54,729 - Hey. 1147 01:08:56,233 --> 01:08:57,232 You all right? 1148 01:08:57,234 --> 01:08:58,833 - What do you mean? 1149 01:08:59,870 --> 01:09:01,703 - I mean you almost did a face plant just then. 1150 01:09:01,705 --> 01:09:04,539 - Ah, it's just these stupid boots, 1151 01:09:04,541 --> 01:09:07,408 they're real hard to balance in. 1152 01:09:10,814 --> 01:09:13,548 I smoked a bag of fuel on my way home. 1153 01:09:13,550 --> 01:09:15,150 - Oh, all right. 1154 01:09:16,553 --> 01:09:18,219 - Where you headed? 1155 01:09:18,221 --> 01:09:21,289 - Uh, I was thinking about heading home. 1156 01:09:21,291 --> 01:09:22,290 - Home? 1157 01:09:22,292 --> 01:09:25,727 - Yeah, my friend's been having gone with a rough time 1158 01:09:25,729 --> 01:09:28,563 and well I'm up here on a bit of a wild goose chase, 1159 01:09:28,565 --> 01:09:32,367 so I figure I should probably get him back. 1160 01:09:33,570 --> 01:09:35,170 Look, I'd rather stay here and hang out with you, 1161 01:09:35,172 --> 01:09:38,173 I just, I gotta run, head into town 1162 01:09:38,175 --> 01:09:39,707 and pick up a few things before we hit the road, 1163 01:09:39,709 --> 01:09:40,842 so I'm sorry. 1164 01:09:40,844 --> 01:09:42,277 - It's, it's, it's all good. 1165 01:09:42,279 --> 01:09:43,444 I understand. 1166 01:09:47,751 --> 01:09:51,252 - You wanna a, you wanna come with me? 1167 01:09:51,254 --> 01:09:52,453 - Come where? 1168 01:09:52,455 --> 01:09:54,322 - Into town. 1169 01:09:54,324 --> 01:09:56,457 - You want me to come? 1170 01:09:56,459 --> 01:09:57,870 - Ah, yeah if you want. 1171 01:09:57,871 --> 01:09:59,282 I just gotta run by the place 1172 01:09:59,283 --> 01:10:00,694 we've been staying and pick up the dog. 1173 01:10:00,697 --> 01:10:03,364 I won't be able to give you a ride back. 1174 01:10:03,366 --> 01:10:05,083 Not cause I'm lazy or I don't want to, 1175 01:10:05,084 --> 01:10:06,801 I just, I don't know what time, you know, 1176 01:10:06,803 --> 01:10:08,336 my friend's gonna call me and I'm gonna have to 1177 01:10:08,338 --> 01:10:10,405 go pick him up and I don't wanna say 1178 01:10:10,407 --> 01:10:11,639 I'm gonna give you a ride now 1179 01:10:11,641 --> 01:10:13,341 and not be able to do it. 1180 01:10:13,343 --> 01:10:15,343 - It's a, you know, I was actually gonna 1181 01:10:15,345 --> 01:10:17,979 go into town anyway, so it works out. 1182 01:10:17,981 --> 01:10:19,581 - Yeah? - Mm-hmm. 1183 01:10:22,686 --> 01:10:23,685 Ah, shit. 1184 01:10:24,754 --> 01:10:26,047 - What's wrong? 1185 01:10:26,048 --> 01:10:27,341 - It's just you're not suppose 1186 01:10:27,342 --> 01:10:28,635 to keep this out of the cold for too long. 1187 01:10:28,636 --> 01:10:29,929 Do you mind if I throw it in your freezer 1188 01:10:29,930 --> 01:10:31,223 when we get there? 1189 01:10:31,228 --> 01:10:33,261 - Ah, sure, what is it? 1190 01:10:33,263 --> 01:10:35,863 - I already told you, it's PCP. 1191 01:10:36,866 --> 01:10:39,133 - When the hell did you tell me that? 1192 01:10:39,134 --> 01:10:41,401 - I told you I smoked a bag of fuel on my way home. 1193 01:10:41,404 --> 01:10:42,670 - That's what fuel is? 1194 01:10:42,672 --> 01:10:45,273 - Yeah, what did you think it was? 1195 01:10:45,275 --> 01:10:46,641 - I don't know, I thought you meant weed or something, 1196 01:10:46,643 --> 01:10:48,876 I didn't think fuel was PCP. 1197 01:10:48,878 --> 01:10:50,278 I didn't even know that shit was still around. 1198 01:10:50,280 --> 01:10:51,769 - Yeah, it isn't. 1199 01:10:51,770 --> 01:10:53,259 You've gotta drive all the way down in New York City 1200 01:10:53,260 --> 01:10:54,749 and go into to Harlan to pick it up. 1201 01:10:54,751 --> 01:10:59,354 I know a guy who makes a trip every couple weeks. 1202 01:10:59,356 --> 01:11:01,389 So, um, do you mind if I throw it 1203 01:11:01,391 --> 01:11:04,692 in your freezer when we get there? 1204 01:11:07,430 --> 01:11:08,563 - Ah. 1205 01:11:08,564 --> 01:11:09,697 - Nah, go for it, I guess. 1206 01:11:13,336 --> 01:11:15,803 (soft music) 1207 01:12:16,933 --> 01:12:21,402 - [Shannon] And it's not, god, it's not like that. 1208 01:12:23,740 --> 01:12:25,640 You're totally tripping out over nothing. 1209 01:12:25,642 --> 01:12:28,776 Like we can talk being out tomorrow. 1210 01:12:28,778 --> 01:12:29,644 (Shannon sighs) 1211 01:12:29,646 --> 01:12:30,778 It's my dad. 1212 01:12:32,549 --> 01:12:34,048 (Shannon sighs) 1213 01:12:34,050 --> 01:12:37,518 I know, I know it wasn't cool, I know. 1214 01:12:38,054 --> 01:12:39,754 No, I'm not high. 1215 01:12:41,024 --> 01:12:42,357 Ah, shut up. 1216 01:12:43,760 --> 01:12:46,127 Dude, you're like, just... 1217 01:12:46,129 --> 01:12:47,612 I can't talk right now. 1218 01:12:47,613 --> 01:12:49,096 I can't do this shit right now. 1219 01:12:49,099 --> 01:12:51,866 I got too much on my, on my plate, dude. 1220 01:12:51,868 --> 01:12:54,068 You gotta go, I gotta go. 1221 01:12:54,904 --> 01:12:55,837 (Shannon sighs) 1222 01:12:55,839 --> 01:12:57,405 Yeah, fuck off. 1223 01:12:57,407 --> 01:13:00,775 (footsteps approaching) 1224 01:13:03,046 --> 01:13:04,612 You hear from your friend? 1225 01:13:04,614 --> 01:13:05,913 - Nah, not yet. 1226 01:13:08,651 --> 01:13:10,051 Something wrong? 1227 01:13:10,987 --> 01:13:13,454 - Nah, it's just this guy. 1228 01:13:15,558 --> 01:13:16,424 (sighs) 1229 01:13:16,426 --> 01:13:17,792 We used to date. 1230 01:13:17,794 --> 01:13:19,026 Kinda, but... 1231 01:13:22,399 --> 01:13:24,532 We're suppose to meet up 1232 01:13:24,533 --> 01:13:26,666 and smoke the rest of this bag later, but. 1233 01:13:26,669 --> 01:13:28,436 - You don't wanna? 1234 01:13:28,438 --> 01:13:29,771 - I don't know. 1235 01:13:30,907 --> 01:13:32,940 He can just be real creepy sometimes 1236 01:13:32,942 --> 01:13:36,411 and I don't know if I wanna hang out with him 1237 01:13:36,413 --> 01:13:38,479 when I'm all fucked up. 1238 01:13:40,116 --> 01:13:42,634 - Then don't go. 1239 01:13:42,635 --> 01:13:45,153 - Well, I mean I don't know, it might not be that bad. 1240 01:13:45,155 --> 01:13:48,556 I don't wanna smoke it all by myself. 1241 01:13:49,859 --> 01:13:53,060 - You wanna, you wanna smoke it here? 1242 01:13:53,830 --> 01:13:55,863 - Really, you don't mind? 1243 01:13:55,865 --> 01:13:57,865 - No, it's cool. 1244 01:13:57,867 --> 01:13:58,866 - Okay. 1245 01:14:05,642 --> 01:14:08,109 (door shuts) 1246 01:14:09,879 --> 01:14:12,113 Thank you, man, you're a real lifesaver. 1247 01:14:12,115 --> 01:14:14,682 This guy's a real weirdo. 1248 01:14:14,684 --> 01:14:15,917 Last time I hung out with him, 1249 01:14:15,919 --> 01:14:17,652 he spotted me some money for gas 1250 01:14:17,654 --> 01:14:19,554 and that just means that the next time I see him, 1251 01:14:19,556 --> 01:14:22,824 he's gonna try to swing that in some weird favor, you know. 1252 01:14:22,826 --> 01:14:25,827 You know like we didn't even do anything crazy ever. 1253 01:14:25,829 --> 01:14:29,096 He just, he's always trying something. 1254 01:14:30,099 --> 01:14:33,901 We only dated for like a minute and... 1255 01:14:33,903 --> 01:14:35,102 I don't know. 1256 01:14:35,104 --> 01:14:39,140 It's just real annoying to be around. 1257 01:15:17,113 --> 01:15:18,112 Thank you. 1258 01:15:24,153 --> 01:15:25,186 - Hey, be careful. 1259 01:15:25,188 --> 01:15:27,188 - [Shannon] Oh shit, sorry. 1260 01:15:27,190 --> 01:15:29,257 Now what were we talking about? 1261 01:15:29,259 --> 01:15:32,093 Oh, yeah, that, that douche bag, 1262 01:15:32,095 --> 01:15:33,961 yeah, he's a weirdo. 1263 01:15:35,999 --> 01:15:38,566 You ever been on a duck boat tour? 1264 01:15:38,568 --> 01:15:42,069 - Ah, nah, I've seen 'em around though. 1265 01:15:42,071 --> 01:15:43,804 - Yeah, one time my dad brought me up, 1266 01:15:43,806 --> 01:15:45,873 out to Boston on one of those duck boat tours 1267 01:15:45,875 --> 01:15:48,809 and I really wanted to see the ducks 1268 01:15:48,811 --> 01:15:49,911 and ah, I didn't know there was 1269 01:15:49,913 --> 01:15:52,647 some floating car tour, so ah, 1270 01:15:55,585 --> 01:15:56,851 you can imagine I was pretty pis-- 1271 01:15:56,853 --> 01:15:58,286 - Shannon, watch out. 1272 01:15:58,288 --> 01:16:00,688 - Relax, man, she's fine. 1273 01:16:01,891 --> 01:16:05,726 I mean people always feel like they gotta say something 1274 01:16:05,728 --> 01:16:07,995 or they gotta do something, do something, 1275 01:16:07,997 --> 01:16:09,030 we're like no. 1276 01:16:09,032 --> 01:16:10,598 (chuckles) 1277 01:16:10,599 --> 01:16:12,165 Ah, do something when people say things 1278 01:16:12,168 --> 01:16:14,802 or a, they don't, people don't think to think 1279 01:16:14,804 --> 01:16:16,604 to think about themselves. 1280 01:16:16,606 --> 01:16:17,972 - Hey, come on, you're gonna hurt Sadie. 1281 01:16:17,974 --> 01:16:18,873 You can't sit there. (dog barks) 1282 01:16:18,875 --> 01:16:19,807 - Can't sit where? 1283 01:16:19,809 --> 01:16:20,900 - In the chair. 1284 01:16:20,901 --> 01:16:21,992 - [Shannon] What chair? 1285 01:16:21,993 --> 01:16:23,084 - The one you were just sitting in. 1286 01:16:23,085 --> 01:16:24,176 - [Shannon] It's yours? 1287 01:16:24,180 --> 01:16:25,846 - Let's go for a walk somewhere. 1288 01:16:25,848 --> 01:16:28,082 - [Shannon] You can't tell me what to do. 1289 01:16:28,084 --> 01:16:29,500 - What? 1290 01:16:29,501 --> 01:16:30,917 - What are you a dictator or something? 1291 01:16:30,920 --> 01:16:34,055 - What are you, what are you saying? 1292 01:16:34,991 --> 01:16:37,291 - Derek, Derek, Derek, Der. 1293 01:16:45,001 --> 01:16:46,000 I'm stuck. 1294 01:16:51,040 --> 01:16:51,856 I'm stuck. 1295 01:16:51,857 --> 01:16:52,673 - Are you fucking with me? 1296 01:16:52,675 --> 01:16:55,142 (dog growls) 1297 01:16:59,782 --> 01:17:00,781 Shannon. 1298 01:17:05,121 --> 01:17:06,587 I don't wanna be stuck. 1299 01:17:06,588 --> 01:17:08,054 Am I gonna be stuck? 1300 01:17:08,057 --> 01:17:09,924 This looks horrible. 1301 01:17:10,793 --> 01:17:12,059 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1302 01:17:12,061 --> 01:17:14,161 Ah, aah, what the fuck? 1303 01:17:24,907 --> 01:17:26,974 Okay, Sh, Shannon, I'm gonna, 1304 01:17:26,976 --> 01:17:28,976 I'm gonna unstick you. 1305 01:17:42,058 --> 01:17:43,391 Okay, on three. 1306 01:17:45,662 --> 01:17:47,061 One, two, three. 1307 01:17:50,700 --> 01:17:52,199 Fuck. (dog barking) 1308 01:17:52,201 --> 01:17:54,935 Shannon, Shannon, Sha, Sha, Shannon. 1309 01:17:54,937 --> 01:17:55,903 (Shannon groaning) 1310 01:17:58,741 --> 01:17:59,857 Fuck. 1311 01:17:59,858 --> 01:18:00,974 Come on, Shannon, Shannon. 1312 01:18:01,811 --> 01:18:02,677 Shannon. (dog barking) 1313 01:18:02,679 --> 01:18:05,346 (intense music) 1314 01:18:43,820 --> 01:18:46,887 (unsettling music) 1315 01:20:11,007 --> 01:20:14,008 (phone vibrating) 1316 01:20:16,479 --> 01:20:17,478 - Yo. 1317 01:20:21,517 --> 01:20:23,918 Slow down, what happened? 1318 01:20:25,021 --> 01:20:28,088 (melancholy music) 1319 01:20:42,572 --> 01:20:45,372 (rain patters) 1320 01:21:52,608 --> 01:21:56,076 You can still catch the end of it. 1321 01:21:56,078 --> 01:21:59,580 - No, I just wanna sit here a bit longer. 1322 01:22:09,992 --> 01:22:14,695 I've been thinking about what you said the other day. 1323 01:22:14,697 --> 01:22:16,096 - About what? 1324 01:22:19,302 --> 01:22:20,935 - About eternity. 1325 01:22:23,639 --> 01:22:25,406 - I don't know why the fuck you listen to me for. 1326 01:22:25,407 --> 01:22:27,174 I don't what the fuck I'm talking about. 1327 01:22:27,176 --> 01:22:29,944 - No, man, what if she's right? 1328 01:22:32,982 --> 01:22:35,449 What if this is all there is? 1329 01:22:36,285 --> 01:22:38,485 And there's just nothing. 1330 01:22:41,624 --> 01:22:45,259 - I guess that mean every second you spent with her 1331 01:22:45,261 --> 01:22:47,661 means that much more, right? 1332 01:22:53,402 --> 01:22:55,536 (cries) 1333 01:23:06,983 --> 01:23:11,251 You know, the North Star wasn't always the North Star? 1334 01:23:14,557 --> 01:23:18,392 - What the fuck are you talking about? 1335 01:23:18,394 --> 01:23:22,663 - North Star, it changes every couple thousand years. 1336 01:23:26,068 --> 01:23:28,168 Before we had this one, there was another one, 1337 01:23:28,170 --> 01:23:31,405 and before that one, there was another one. 1338 01:23:31,407 --> 01:23:35,376 In a couple thousand years, there'll be another one. 1339 01:23:35,378 --> 01:23:38,779 It's gonna keep going like that forever. 1340 01:23:40,282 --> 01:23:41,682 Both directions. 1341 01:23:44,420 --> 01:23:48,155 - What does that have to do with anything? 1342 01:23:51,694 --> 01:23:53,594 - So you can talk about this shit, 1343 01:23:53,595 --> 01:23:55,495 you gotta realize that the amount of time 1344 01:23:55,498 --> 01:23:57,664 we got is so fucking small, it's microscopic, 1345 01:23:57,666 --> 01:24:00,434 it's smaller than that, it's... 1346 01:24:01,737 --> 01:24:04,738 We're talking about infinity, man. 1347 01:24:07,443 --> 01:24:09,777 - So what are you saying, 1348 01:24:09,778 --> 01:24:12,112 that a, we're so fucking small and insignificant 1349 01:24:12,114 --> 01:24:13,430 that none of this really matters? 1350 01:24:13,431 --> 01:24:14,747 - That's not what I'm saying. - That's what it 1351 01:24:14,748 --> 01:24:16,064 sounds like. - That's not what the fuck 1352 01:24:16,065 --> 01:24:17,381 I said, I'm not saying that. - and it ain't fucking helping 1353 01:24:17,386 --> 01:24:19,386 me out right now. - Well, I'm not saying that. 1354 01:24:19,387 --> 01:24:21,387 It just not what I'm saying. 1355 01:24:21,388 --> 01:24:23,388 I'm saying that we're only here for a moment 1356 01:24:26,095 --> 01:24:28,562 and every part of that moment 1357 01:24:29,765 --> 01:24:34,101 is specific to a certain place and a certain time. 1358 01:24:35,071 --> 01:24:36,603 It's not that we don't matter, 1359 01:24:36,605 --> 01:24:40,741 it's the opposite, it's every second of our life 1360 01:24:42,711 --> 01:24:46,513 no matter how small, no matter how painful, 1361 01:24:48,084 --> 01:24:50,217 every second is special. 1362 01:24:53,589 --> 01:24:56,457 Every second is one in infinity. 1363 01:25:13,843 --> 01:25:17,244 (gentle piano music) 1364 01:25:32,528 --> 01:25:34,261 - Got any ideas? 1365 01:25:34,263 --> 01:25:38,799 - [Darren] I was kinda hoping you had something. 1366 01:25:38,801 --> 01:25:40,567 - Well, maybe we'll get her a gift together, 1367 01:25:40,569 --> 01:25:42,453 but it's gotta be a good one or she'll think 1368 01:25:42,454 --> 01:25:44,338 we got lazy and screwed her out of her present. 1369 01:25:44,340 --> 01:25:45,405 - Isn't that what's happening? 1370 01:25:45,407 --> 01:25:47,708 - Not if it's a good one. 1371 01:25:47,710 --> 01:25:49,176 - How 'bout we get her a gift card? 1372 01:25:49,178 --> 01:25:51,245 - No, we can't get her a gift card. 1373 01:25:51,246 --> 01:25:53,313 We get her a gift card, we might as well get her cash, 1374 01:25:53,314 --> 01:25:55,381 you get her cash you might as well get her nothing at all. 1375 01:25:55,384 --> 01:25:56,550 - How 'bout one of those elliptical machines 1376 01:25:56,552 --> 01:25:58,352 she's been talking about? 1377 01:25:58,353 --> 01:26:00,153 - No, she'll make me use it. 1378 01:26:01,757 --> 01:26:03,157 - You know what? 1379 01:26:03,158 --> 01:26:04,558 We can get her one of those, one of those vacuums 1380 01:26:04,560 --> 01:26:06,527 that cleans the floor by itself. 1381 01:26:06,529 --> 01:26:07,628 - Those exist? 1382 01:26:07,629 --> 01:26:08,728 - Yeah, they got 'em at the department store 1383 01:26:08,729 --> 01:26:09,828 down the road. 1384 01:26:09,832 --> 01:26:12,299 - What time they open til? 1385 01:26:15,204 --> 01:26:16,703 - About another half hour. 1386 01:26:16,705 --> 01:26:19,706 (doorbell chimes) 1387 01:26:20,843 --> 01:26:22,093 - That a good idea. (door shuts) 1388 01:26:22,094 --> 01:26:23,344 Why don't you run up there (footsteps approaching) 1389 01:26:23,345 --> 01:26:24,595 and grab one. 1390 01:26:24,596 --> 01:26:25,846 And when you're done, swing by and pick me up. 1391 01:26:25,848 --> 01:26:27,214 - You sure? 1392 01:26:27,215 --> 01:26:28,581 Mom hasn't been letting me drive the couple weeks. 1393 01:26:28,584 --> 01:26:30,251 - No, I trust you. 1394 01:26:30,252 --> 01:26:31,919 Just pick me up when you're done. 1395 01:26:31,921 --> 01:26:33,320 - Thanks dad. 1396 01:26:37,459 --> 01:26:39,893 (doorbell chimes) (door shuts) 1397 01:26:39,895 --> 01:26:42,296 - What can I get for you? 1398 01:26:43,365 --> 01:26:44,464 - Newports. 1399 01:26:54,910 --> 01:26:56,677 - [Mitch] Any thing else? 1400 01:26:56,679 --> 01:26:59,813 (soft piano music) 91583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.