Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
STAND UP FOR FREEDOM!!!
FIGHT BIG TECH TYRANNY!!!
2
00:01:05,191 --> 00:01:06,650
Runners,
take your marks.
3
00:01:13,991 --> 00:01:14,991
Get set.
4
00:01:23,542 --> 00:01:26,003
Come on, Molly, go,
go, go, Molly, come on.
5
00:01:26,337 --> 00:01:27,337
Switch it up.
6
00:01:29,256 --> 00:01:30,674
Go on, Molly.
7
00:01:31,008 --> 00:01:33,135
Go, come on, come on, come on.
8
00:01:34,512 --> 00:01:36,138
Come on, Molly,
go, go, let's go.
9
00:01:36,472 --> 00:01:37,765
Push it, push it!
10
00:01:45,106 --> 00:01:46,106
All right, all right!
11
00:01:46,190 --> 00:01:48,109
Whooo, yeah, all right, Molly.
12
00:01:49,735 --> 00:01:50,945
That a girl.
13
00:01:51,278 --> 00:01:54,073
Oh, that kid, she
runs like a whip.
14
00:01:58,953 --> 00:02:00,113
I don't believe it.
15
00:02:00,329 --> 00:02:02,206
Hey, how 'bout some for me?
16
00:02:02,540 --> 00:02:03,540
Oh, Terry.
17
00:02:05,459 --> 00:02:07,044
I didn't expect
you until tonight.
18
00:02:07,378 --> 00:02:08,688
I wouldn't miss
this for the world.
19
00:02:08,712 --> 00:02:10,273
Congratulations, I
knew you could do it.
20
00:02:10,297 --> 00:02:11,316
C'mon, join us for dinner.
21
00:02:11,340 --> 00:02:12,340
Oh, Lieutenant, I can't.
22
00:02:12,341 --> 00:02:13,360
I gotta work the four
to midnight shift.
23
00:02:13,384 --> 00:02:14,544
Oh, that's just tough luck.
24
00:02:14,593 --> 00:02:16,846
We're gonna have
linguine, clam sauce.
25
00:02:17,179 --> 00:02:18,179
Yum!
26
00:02:18,389 --> 00:02:20,766
French bread,
cabernet sauvignon.
27
00:02:21,100 --> 00:02:23,602
Babe, I gotta get outta here
before he changes my mind.
28
00:02:23,936 --> 00:02:25,229
Call me tomorrow, you promise?
29
00:02:25,563 --> 00:02:27,064
Lieutenant, thank you, goodbye.
30
00:02:27,398 --> 00:02:28,398
Don't forget, okay?
31
00:02:29,900 --> 00:02:32,736
Will the runners please
move to the starting blocks.
32
00:02:33,070 --> 00:02:34,673
I know he's wonderful, you
think he's great don't you,
33
00:02:34,697 --> 00:02:35,906
isn't he cute?
34
00:02:36,240 --> 00:02:37,032
He's nice.
35
00:02:37,033 --> 00:02:38,159
He's gorgeous.
36
00:02:38,492 --> 00:02:40,220
Tell me, tell me he's gorgeous,
c'mon, tell me, he is!
37
00:02:40,244 --> 00:02:41,244
Okay, he's gorgeous.
38
00:02:42,621 --> 00:02:43,621
Guess what?
39
00:02:43,914 --> 00:02:44,874
Guess what he said
to me the other day.
40
00:02:44,875 --> 00:02:45,790
He said he wanted to go steady.
41
00:02:45,791 --> 00:02:46,791
Can you believe it?
42
00:02:46,876 --> 00:02:47,710
He wants to go steady.
43
00:02:47,711 --> 00:02:48,711
I mean-
44
00:02:49,044 --> 00:02:50,404
Okay, but what
about the studies?
45
00:02:50,713 --> 00:02:51,671
He's smart, he's bright...
46
00:02:52,631 --> 00:02:53,381
- Sure.
- He's cute.
47
00:02:53,382 --> 00:02:54,382
Yeah.
48
00:02:54,425 --> 00:02:55,216
Sit down.
49
00:02:55,217 --> 00:02:56,217
Sit down.
50
00:02:56,510 --> 00:02:57,468
Five minutes, I'll
be right back.
51
00:02:57,469 --> 00:02:58,469
Oh sure, sure.
52
00:03:09,315 --> 00:03:12,276
Well, I think that Terry
is gonna be rich someday.
53
00:03:12,610 --> 00:03:13,401
Oh yeah?
54
00:03:13,402 --> 00:03:14,402
Why's that?
55
00:03:14,695 --> 00:03:16,197
Because every time
I come down here,
56
00:03:16,530 --> 00:03:17,530
he's always working.
57
00:03:20,284 --> 00:03:21,827
Terry doesn't
know about my past.
58
00:03:23,621 --> 00:03:24,705
I haven't told anyone.
59
00:03:30,628 --> 00:03:31,628
Well, why should you?
60
00:03:32,630 --> 00:03:35,049
C'mon, Angel's dead and gone.
61
00:03:35,382 --> 00:03:36,982
You've got a whole
new life ahead of you.
62
00:03:40,304 --> 00:03:42,598
You know, when I was
hustlin' the streets,
63
00:03:42,932 --> 00:03:44,225
I hated cops.
64
00:03:44,558 --> 00:03:45,433
Even you.
65
00:03:46,894 --> 00:03:49,730
And now because of you,
I'm gonna be a lawyer.
66
00:03:50,064 --> 00:03:51,440
Listen, Molly,
I gotta tell you,
67
00:03:51,774 --> 00:03:53,025
I'm very proud of you.
68
00:03:53,359 --> 00:03:55,694
Four years of college
in three is not bad.
69
00:03:56,028 --> 00:03:58,322
Now listen, this
thing with Terry now,
70
00:03:58,656 --> 00:03:59,657
is this serious?
71
00:04:00,658 --> 00:04:01,532
I like him.
72
00:04:01,533 --> 00:04:02,533
Yeah?
73
00:04:02,576 --> 00:04:03,534
C'mon.
74
00:04:03,535 --> 00:04:04,620
I like him a lot.
75
00:04:07,665 --> 00:04:09,291
Okay, well, look, just,
76
00:04:09,625 --> 00:04:10,945
don't rush into
things now because
77
00:04:11,252 --> 00:04:12,646
you know, you're
gonna be meeting a lot
78
00:04:12,670 --> 00:04:13,939
of nice fellas up the road here.
79
00:04:13,963 --> 00:04:16,298
Andrews, the philosopher cop.
80
00:04:16,632 --> 00:04:17,716
Well,
81
00:04:18,050 --> 00:04:20,552
okay, even philosopher
cops get hungry,
82
00:04:20,886 --> 00:04:22,805
so, let's eat, c'mon,
83
00:04:23,138 --> 00:04:26,725
'cause I gotta be back in
Hollywood in just four hours.
84
00:05:18,986 --> 00:05:23,866
♪ Contempt in your eyes when
I turn to kiss his lips
85
00:05:25,701 --> 00:05:28,412
♪ Broken I lie all
my feelings denied
86
00:05:28,746 --> 00:05:32,249
♪ Blood on your fist
87
00:05:32,583 --> 00:05:35,586
♪ Can you tell me why
88
00:05:35,919 --> 00:05:39,131
♪ Can you tell me why
89
00:05:39,465 --> 00:05:42,468
♪ Can you tell me why
90
00:05:42,801 --> 00:05:47,556
♪ Can you tell me why
91
00:05:49,641 --> 00:05:51,685
♪ Wooo hooo
92
00:06:00,778 --> 00:06:03,530
♪ You in your false securities
93
00:06:03,864 --> 00:06:07,451
♪ Tear up my life,
condemning me
94
00:06:07,785 --> 00:06:10,454
♪ Name me an illness,
call me a sin
95
00:06:10,788 --> 00:06:13,957
♪ Never feel guilty,
never give in
96
00:06:14,291 --> 00:06:17,294
♪ Tell me why
97
00:06:17,628 --> 00:06:20,631
♪ Tell me why
98
00:06:20,964 --> 00:06:24,259
♪ Tell me why
99
00:06:24,593 --> 00:06:28,347
♪ Tell me why
100
00:06:28,680 --> 00:06:30,349
♪ Yeah
101
00:06:39,650 --> 00:06:44,530
♪ Contempt in your eyes when
I turn to kiss his lips
102
00:06:46,615 --> 00:06:49,493
♪ Broken I lie all
my feelings denied
103
00:06:49,827 --> 00:06:52,955
♪ Blood on your fist
104
00:06:53,288 --> 00:06:56,542
♪ Can you tell me why
105
00:06:56,875 --> 00:06:59,920
♪ Can you tell me why
106
00:07:00,254 --> 00:07:03,340
♪ Can you tell me why
107
00:07:03,674 --> 00:07:08,429
♪ Can you tell me why
108
00:07:10,597 --> 00:07:13,434
♪ Wooo wooo wooo hooo
109
00:07:21,608 --> 00:07:24,445
♪ You in your false securities
110
00:07:24,778 --> 00:07:28,031
♪ Tear up my life,
condemning me
111
00:07:28,365 --> 00:07:31,618
♪ Name me an illness,
call me a sin
112
00:07:31,952 --> 00:07:34,872
♪ Never feel guilty,
never give in
113
00:07:35,205 --> 00:07:38,333
♪ Tell me why
114
00:07:38,667 --> 00:07:41,545
♪ Tell me why
115
00:07:41,879 --> 00:07:45,174
♪ Tell me why
116
00:07:45,507 --> 00:07:49,094
♪ Tell me why
117
00:07:49,428 --> 00:07:51,096
♪ Yeah
118
00:08:16,413 --> 00:08:17,693
Andrews,
Maradian here.
119
00:08:17,998 --> 00:08:19,666
Yeah, go 'head, Harry.
120
00:08:20,000 --> 00:08:23,378
Janie Su
Li has surfaced.
121
00:08:23,712 --> 00:08:25,339
Is her cover broke?
122
00:08:25,672 --> 00:08:27,032
Possibly,
we're not sure.
123
00:08:27,090 --> 00:08:28,090
Ah, shit.
124
00:08:28,634 --> 00:08:29,914
The tip we got is that
125
00:08:30,177 --> 00:08:32,471
some very heavy heat
is coming down on her.
126
00:08:34,556 --> 00:08:35,599
All right, I'm on it.
127
00:08:39,770 --> 00:08:41,897
♪ Can you tell me why
128
00:08:42,231 --> 00:08:45,484
♪ Can you tell me why
129
00:08:45,817 --> 00:08:48,820
♪ Can you tell me why
130
00:08:49,154 --> 00:08:52,115
♪ Can you tell me why
131
00:09:15,556 --> 00:09:17,432
♪ Ahhhh
132
00:09:57,556 --> 00:10:00,767
♪ Way too far away
133
00:10:01,101 --> 00:10:04,396
♪ You and me together
134
00:10:04,730 --> 00:10:07,524
♪ Fighting for our love
135
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
♪ You and me together
136
00:10:11,361 --> 00:10:14,698
♪ Fighting for our love
137
00:10:15,032 --> 00:10:17,534
♪ You and me together
138
00:10:18,827 --> 00:10:21,705
♪ Fighting for our love
139
00:10:22,039 --> 00:10:24,958
♪ You and me together
140
00:10:25,292 --> 00:10:28,420
♪ Fighting for our love
141
00:10:28,754 --> 00:10:31,840
♪ You and me together
142
00:10:32,174 --> 00:10:35,344
♪ Fighting for our love
143
00:10:35,677 --> 00:10:38,847
♪ You and me together
144
00:10:39,181 --> 00:10:42,559
♪ Fighting for our love
145
00:10:42,893 --> 00:10:46,271
♪ You and me together
146
00:10:46,605 --> 00:10:49,608
♪ Fighting for our love
147
00:10:49,941 --> 00:10:54,655
♪ Ahhhh
148
00:10:57,282 --> 00:10:59,117
♪ Ahhhh
149
00:11:18,136 --> 00:11:20,430
♪ Wooo hooo
150
00:11:31,650 --> 00:11:32,930
Damnit, call the police.
151
00:11:51,545 --> 00:11:53,672
Get out of here,
get out of here.
152
00:11:56,550 --> 00:11:57,759
Ray, get the car!
153
00:12:00,429 --> 00:12:03,598
Christ, he's in a fit,
come on, let's go.
154
00:12:57,319 --> 00:12:58,319
Angel.
155
00:12:59,279 --> 00:13:00,279
Angel.
156
00:13:01,615 --> 00:13:02,741
I ain't no angel, pal.
157
00:13:12,626 --> 00:13:13,626
Sorry you got hurt.
158
00:13:18,048 --> 00:13:21,343
♪ Can you tell me why
159
00:13:21,676 --> 00:13:24,805
♪ Can you tell me why
160
00:13:25,138 --> 00:13:28,266
♪ Can you tell me why
161
00:13:28,600 --> 00:13:29,810
♪ Can you tell me why
162
00:13:34,147 --> 00:13:36,942
Obviously, Mr. McCloud
has gone to great lengths
163
00:13:37,275 --> 00:13:39,361
to establish the fact
that Mr. Larson was
164
00:13:39,694 --> 00:13:41,112
acquainted with the victim.
165
00:13:43,782 --> 00:13:47,118
Mr. Larson admits that
he knew Ms. Matthews
166
00:13:47,452 --> 00:13:49,246
and was outside of her apartment
167
00:13:49,579 --> 00:13:52,040
the night that she was
criminally assaulted.
168
00:13:55,961 --> 00:13:57,504
Is that true, Mr. Larson?
169
00:13:59,673 --> 00:14:00,757
Let the records show,
170
00:14:01,091 --> 00:14:03,009
Mr. Larson nodded
his head in ascent.
171
00:14:05,095 --> 00:14:07,639
Your witness,
please, Mr. McCloud.
172
00:14:13,478 --> 00:14:15,122
Mr. Larson,
you live in Los Angeles,
173
00:14:15,146 --> 00:14:16,063
am I correct?
174
00:14:16,064 --> 00:14:17,264
Yes, yes, I do.
175
00:14:17,357 --> 00:14:18,626
And
that is approximately
176
00:14:18,650 --> 00:14:20,193
30 miles from Judy
Matthews' apartment.
177
00:14:20,527 --> 00:14:21,820
That's right.
178
00:14:22,153 --> 00:14:24,048
Do you often
come to this neighborhood?
179
00:14:24,072 --> 00:14:26,825
No, no, not often.
180
00:14:27,158 --> 00:14:28,386
Well
then, tell me what
181
00:14:28,410 --> 00:14:30,745
prevailed upon you to
travel 30 miles distance
182
00:14:31,079 --> 00:14:34,416
to Judy Matthew's neighborhood
so late in the evening.
183
00:14:34,749 --> 00:14:35,750
Was it to see a movie?
184
00:14:36,710 --> 00:14:38,253
Or perhaps legitimate theater?
185
00:14:39,754 --> 00:14:42,048
Or maybe you just wanted
to buy a pack of smokes.
186
00:15:48,698 --> 00:15:50,116
It's all there, Mr. Gerrard.
187
00:15:53,203 --> 00:15:54,496
She named names,
188
00:15:54,829 --> 00:15:56,790
including our man in
the police department.
189
00:16:00,585 --> 00:16:01,670
Oh, it is all here.
190
00:16:02,921 --> 00:16:04,047
Jesus, if this got out,
191
00:16:04,381 --> 00:16:06,101
they'd shrink assholes
from here to Chicago.
192
00:16:07,176 --> 00:16:08,176
You did a good job, Ray.
193
00:16:09,803 --> 00:16:14,099
Oh yeah, my ol' man is
gonna be very pleased.
194
00:16:17,477 --> 00:16:19,479
There may be complications.
195
00:16:19,813 --> 00:16:20,813
Yeah.
196
00:16:20,939 --> 00:16:22,399
When we hit that second cop,
197
00:16:22,732 --> 00:16:24,052
there was this
freaky looking guy,
198
00:16:24,192 --> 00:16:27,487
he had this glitter
shit all over him.
199
00:16:27,821 --> 00:16:29,280
He got caught in the crossfire.
200
00:16:29,614 --> 00:16:30,907
No telling what he saw.
201
00:16:31,241 --> 00:16:35,704
Look, what we don't need
is a bigger body count, huh.
202
00:16:37,163 --> 00:16:39,624
Mr. Gerrard, nobody gives
a damn about a street freak.
203
00:16:39,958 --> 00:16:42,168
You know, I almost got
him on the way there.
204
00:16:45,964 --> 00:16:46,964
Mmmm.
205
00:17:34,095 --> 00:17:36,181
I know you hate
speeches, Andrews,
206
00:17:36,514 --> 00:17:38,183
but I'm gonna get
those bastards,
207
00:17:38,516 --> 00:17:40,101
so help me God.
208
00:18:34,405 --> 00:18:35,405
Isn't he cute?
209
00:18:35,657 --> 00:18:37,057
I think there's
enough to go around.
210
00:18:37,367 --> 00:18:40,703
Oh, well, I'd like
to go around the world.
211
00:18:41,788 --> 00:18:43,081
How much will 50 bucks get me?
212
00:18:43,414 --> 00:18:44,414
Loads, baby.
213
00:18:52,674 --> 00:18:54,134
And now, for the most famous
214
00:18:54,467 --> 00:18:56,761
and spectacular trick
in all of Yoyodom.
215
00:18:57,095 --> 00:18:58,322
Do you know
rocking the cradle?
216
00:18:58,346 --> 00:18:59,586
Do I know rocking the cradle?
217
00:18:59,639 --> 00:19:00,799
Ma'am, I invented that trick,
218
00:19:00,974 --> 00:19:01,932
but I won't be doing it tonight
219
00:19:01,933 --> 00:19:03,184
because the baby in the cradle
220
00:19:03,518 --> 00:19:04,870
is doing his act at the
other end of the boulevard.
221
00:19:04,894 --> 00:19:05,974
However, I will be doing...
222
00:19:06,146 --> 00:19:07,146
Walking the dog?
223
00:19:07,355 --> 00:19:08,648
Ah, yes, but as you can see,
224
00:19:08,982 --> 00:19:09,982
the dog just died.
225
00:19:10,233 --> 00:19:11,233
Aww!
226
00:19:11,359 --> 00:19:12,461
Well, believe
it or not, folks,
227
00:19:12,485 --> 00:19:13,736
that's the grand finale.
228
00:19:14,988 --> 00:19:16,156
Remember, donations accepted,
229
00:19:16,489 --> 00:19:18,409
absolutely nothing rejected,
thank you very much.
230
00:19:18,449 --> 00:19:19,449
Thank you.
231
00:19:22,370 --> 00:19:23,913
Yo yo.
232
00:19:24,247 --> 00:19:25,247
Ma'am.
233
00:19:25,498 --> 00:19:27,000
You don't remember me?
234
00:19:28,835 --> 00:19:29,835
Angel?
235
00:19:31,671 --> 00:19:34,632
My god, I can't
believe it, it is you!
236
00:19:34,966 --> 00:19:37,010
You look terrific.
237
00:19:37,343 --> 00:19:38,386
You're so different.
238
00:19:39,345 --> 00:19:40,345
You look great.
239
00:19:40,555 --> 00:19:41,681
You look great too.
240
00:19:42,015 --> 00:19:42,806
Oh, you know me.
241
00:19:42,807 --> 00:19:44,184
I can't complain.
242
00:19:44,517 --> 00:19:47,520
I make a living.
243
00:19:47,854 --> 00:19:48,897
I wake up in the morning.
244
00:19:50,356 --> 00:19:51,356
You've changed.
245
00:19:52,275 --> 00:19:53,275
But for the better.
246
00:19:53,443 --> 00:19:56,237
I'm glad you got
out when you did.
247
00:19:57,572 --> 00:19:59,699
What's happened to
the boulevard, Yo Yo?
248
00:20:00,033 --> 00:20:01,284
I mean, things have changed.
249
00:20:01,618 --> 00:20:03,244
Places are being boarded up.
250
00:20:03,578 --> 00:20:05,246
Property's being sold.
251
00:20:05,580 --> 00:20:08,082
I saw Rita hustling in George's.
252
00:20:08,416 --> 00:20:10,227
He never would've allowed
that to happen before.
253
00:20:10,251 --> 00:20:12,462
Well, that's because
George don't own it anymore.
254
00:20:13,796 --> 00:20:15,116
There's a lot of
changes going on,
255
00:20:15,340 --> 00:20:18,468
and some people
call it progress.
256
00:20:22,597 --> 00:20:23,431
Who's she?
257
00:20:23,432 --> 00:20:24,432
Oh, that's Cindy.
258
00:20:24,433 --> 00:20:26,185
She came in from Omaha.
259
00:20:28,394 --> 00:20:30,188
Is she new to the streets?
260
00:20:30,521 --> 00:20:32,023
She's been here
about three weeks.
261
00:20:33,358 --> 00:20:34,734
She can't be over 13.
262
00:20:37,195 --> 00:20:38,655
Some things never
change, do they?
263
00:20:40,114 --> 00:20:41,324
Hey, have you see Solly?
264
00:20:41,658 --> 00:20:42,658
No!
265
00:20:42,867 --> 00:20:43,784
Well, let's go.
266
00:20:43,785 --> 00:20:45,245
All right.
267
00:21:15,650 --> 00:21:17,694
Can you believe it, that
hearse belongs to Sol.
268
00:21:18,027 --> 00:21:19,028
Oh yeah?
269
00:21:19,362 --> 00:21:20,756
Don't tell me, she got
it from an ex-tenant.
270
00:21:20,780 --> 00:21:22,824
Yeah, just like
everything else she owns.
271
00:21:23,157 --> 00:21:24,157
In here.
272
00:21:48,808 --> 00:21:52,103
Wow, this is
Solly's all right.
273
00:21:55,231 --> 00:21:56,482
Yeehaw!
274
00:21:56,816 --> 00:21:59,569
Come on, come on,
this is gonna be great.
275
00:22:01,446 --> 00:22:03,031
She won't even recognize you.
276
00:22:03,364 --> 00:22:04,824
She's gonna have a heart attack.
277
00:22:06,534 --> 00:22:07,952
It's been four years.
278
00:22:14,417 --> 00:22:15,543
Come on, it's all right.
279
00:22:16,836 --> 00:22:18,588
Look out when she turns around,
280
00:22:18,921 --> 00:22:21,090
this is gonna be hysterical.
281
00:22:25,303 --> 00:22:26,219
Solly.
282
00:22:26,220 --> 00:22:27,221
What?
283
00:22:27,555 --> 00:22:29,155
Is that any way to
treat an old friend?
284
00:22:29,182 --> 00:22:30,975
I don't believe it.
285
00:22:31,309 --> 00:22:33,519
I'm gonna have a heart attack!
286
00:22:33,853 --> 00:22:36,022
Dolly, how the fuck are you?
287
00:22:37,648 --> 00:22:38,751
What are you doin'
here, you little shit?
288
00:22:38,775 --> 00:22:40,335
You're not walkin'
the streets, are you?
289
00:22:40,526 --> 00:22:42,206
I told you never to
come back to this town.
290
00:22:43,404 --> 00:22:44,404
Aww, man!
291
00:22:44,697 --> 00:22:45,948
Look what you've done now!
292
00:22:46,282 --> 00:22:48,576
You woke up the fucking
baby, you pervert.
293
00:22:50,078 --> 00:22:52,497
I'm coming, Dolly, yes.
294
00:22:52,830 --> 00:22:53,830
Yes.
295
00:22:54,540 --> 00:22:57,001
Oh, no, you don't want to cry.
296
00:22:59,045 --> 00:23:01,130
You miss your Solly?
297
00:23:01,464 --> 00:23:02,339
Come on.
298
00:23:02,340 --> 00:23:03,340
Oh, yeah.
299
00:23:04,592 --> 00:23:06,636
Yes, don't you cry now, no.
300
00:23:11,599 --> 00:23:12,743
Congratulations, Solly.
301
00:23:12,767 --> 00:23:14,102
I didn't know.
302
00:23:14,435 --> 00:23:16,155
It ain't mine,
for Christ's sakes.
303
00:23:18,481 --> 00:23:20,525
Oh, she's adorable.
304
00:23:20,858 --> 00:23:22,485
Yeah, but it ain't
a she, it's a he.
305
00:23:24,737 --> 00:23:25,923
I don't know, Solly.
306
00:23:25,947 --> 00:23:27,907
He looks kinda like you.
307
00:23:28,241 --> 00:23:29,992
Ah, bullshit.
308
00:23:30,326 --> 00:23:31,553
Where'd
you find him, Solly?
309
00:23:31,577 --> 00:23:32,638
Oh, this
little hooker I knew.
310
00:23:32,662 --> 00:23:34,080
She owed me seven
months back rent.
311
00:23:34,414 --> 00:23:35,998
So she split and
leaves me this kid.
312
00:23:38,584 --> 00:23:39,585
They found her body.
313
00:23:41,003 --> 00:23:43,423
Behind the alley a week ago.
314
00:23:43,756 --> 00:23:45,299
Can you imagine me a mother?
315
00:23:45,633 --> 00:23:46,884
At my fucking age?
316
00:23:47,218 --> 00:23:49,137
What are you gonna do?
317
00:23:49,470 --> 00:23:51,630
I'm gonna get rid of the
little bastard, that's what.
318
00:23:51,764 --> 00:23:53,224
'Cause he's a pain in my ass.
319
00:23:53,558 --> 00:23:54,598
I know a guy on welfare.
320
00:23:54,642 --> 00:23:55,685
He can help you.
321
00:23:56,018 --> 00:23:57,898
You touch that phone
and I'll break your dick.
322
00:23:57,937 --> 00:23:59,105
Oh no.
323
00:23:59,439 --> 00:24:01,149
I'm gonna find the
right place for him.
324
00:24:03,568 --> 00:24:04,795
I guess you heard
about Andrew's death.
325
00:24:05,945 --> 00:24:07,405
Yeah, and he was murdered.
326
00:24:08,531 --> 00:24:09,883
I thought maybe
you would've heard
327
00:24:09,907 --> 00:24:11,868
something on the streets
about who shot him.
328
00:24:12,201 --> 00:24:13,201
Not a thing.
329
00:24:13,494 --> 00:24:15,094
I heard some talk
about Johnny Glitter.
330
00:24:15,246 --> 00:24:18,458
He was supposed to be
around when Andrew was shot.
331
00:24:19,709 --> 00:24:20,709
We can check it out,
332
00:24:20,918 --> 00:24:22,278
but nobody's seen
him around since.
333
00:24:22,503 --> 00:24:23,420
Where can I find him?
334
00:24:23,421 --> 00:24:24,461
He works on the streets.
335
00:24:24,630 --> 00:24:25,630
He could be anywhere.
336
00:24:26,841 --> 00:24:28,801
I know who we
need, Kit Carson!
337
00:24:29,135 --> 00:24:31,179
He knows more about these
streets than anybody.
338
00:24:31,512 --> 00:24:32,698
You haven't heard, have you?
339
00:24:32,722 --> 00:24:33,722
Oh no.
340
00:24:34,599 --> 00:24:35,808
No, he's not dead.
341
00:24:36,142 --> 00:24:37,058
Worse.
342
00:24:40,021 --> 00:24:41,021
Worse?
343
00:25:05,671 --> 00:25:06,671
Can I help you?
344
00:25:07,673 --> 00:25:09,842
We're here to pick
up the body, sir.
345
00:25:10,176 --> 00:25:11,469
Body?
346
00:25:11,802 --> 00:25:12,802
What body?
347
00:25:13,679 --> 00:25:15,556
I don't know anything
about any body.
348
00:25:17,308 --> 00:25:18,476
William Cornwald.
349
00:25:18,809 --> 00:25:21,103
He called himself Kit Carson.
350
00:25:21,437 --> 00:25:24,607
Oh, him.
351
00:25:24,941 --> 00:25:26,234
I didn't know he died.
352
00:25:26,567 --> 00:25:28,528
It happened very suddenly.
353
00:25:28,861 --> 00:25:29,861
Oh.
354
00:25:30,738 --> 00:25:32,338
Well, there's nothing
down here about it.
355
00:25:35,826 --> 00:25:38,538
You're making it awful hard
on the widow Cornwald, sir.
356
00:25:39,872 --> 00:25:41,415
Lady, it's okay, Lady.
357
00:25:41,749 --> 00:25:43,000
Go 'head, Lady.
358
00:25:43,334 --> 00:25:44,334
Go 'head.
359
00:25:44,377 --> 00:25:45,962
I'll lift the barrier.
360
00:25:46,295 --> 00:25:48,005
Thank you, sir.
361
00:25:48,339 --> 00:25:49,507
Asshole.
362
00:26:14,699 --> 00:26:16,367
I'm gonna take this hallway,
363
00:26:16,701 --> 00:26:17,868
and you take that hallway.
364
00:26:18,202 --> 00:26:19,202
We'll meet later.
365
00:26:19,328 --> 00:26:20,328
Okay.
366
00:26:21,122 --> 00:26:22,957
Whoever finds him,
take him to the hearse,
367
00:26:23,291 --> 00:26:24,083
and we'll meet there.
368
00:26:24,084 --> 00:26:28,838
All right, good luck.
369
00:26:53,738 --> 00:26:58,618
How ya doin'?
370
00:28:41,637 --> 00:28:43,389
Howdy, partner.
371
00:28:43,723 --> 00:28:44,723
Remember me?
372
00:28:47,810 --> 00:28:49,353
Is that you, Angel?
373
00:28:51,564 --> 00:28:53,691
Oh, good god almighty.
374
00:28:58,946 --> 00:29:00,266
What are
you doing here?
375
00:29:00,489 --> 00:29:01,949
Why, I don't know, Angel.
376
00:29:02,283 --> 00:29:05,035
I don't think I'm
supposed to be here.
377
00:29:05,369 --> 00:29:06,662
It's so good to see you, Angel.
378
00:29:08,247 --> 00:29:09,247
Yeah, yeah, yeah.
379
00:29:11,041 --> 00:29:12,041
J Wing.
380
00:29:15,671 --> 00:29:17,423
Well, someone's pulling
your leg, deary.
381
00:29:17,757 --> 00:29:20,468
Nobody dies on this floor
unless they check with me first.
382
00:29:22,970 --> 00:29:25,598
You can bet your liver
I'll look into it.
383
00:29:25,931 --> 00:29:27,224
Bush, Charlie, let's go.
384
00:29:29,185 --> 00:29:30,811
What the hell's she up to now?
385
00:29:31,145 --> 00:29:32,313
I don't know,
386
00:29:32,646 --> 00:29:34,332
she's probably gonna
lobotomize some poor sucker.
387
00:29:35,649 --> 00:29:36,399
Who knows,
in this loony bin,
388
00:29:36,400 --> 00:29:37,693
anything could happen.
389
00:29:45,659 --> 00:29:47,745
By God, Angel,
I feel plumb naked
390
00:29:48,078 --> 00:29:49,118
without my shootin' irons.
391
00:29:51,040 --> 00:29:52,833
Oh, hey, let me
show you something.
392
00:29:53,167 --> 00:29:54,210
Remember this here?
393
00:29:54,543 --> 00:29:56,462
Lieutenant Andrews deputized me.
394
00:29:56,796 --> 00:29:57,963
Can't wait to see him.
395
00:30:00,966 --> 00:30:01,966
He's dead, Kit.
396
00:30:08,474 --> 00:30:09,474
Damn shame.
397
00:30:11,519 --> 00:30:12,770
He was a good man.
398
00:30:14,522 --> 00:30:15,522
He was murdered.
399
00:30:17,316 --> 00:30:18,692
What, who in the hell would
400
00:30:19,026 --> 00:30:20,903
do a terrible thing like that?
401
00:30:21,237 --> 00:30:23,113
That's what we're
gonna find out.
402
00:30:23,447 --> 00:30:25,825
Word on the street is Johnny
Glitter saw the whole thing.
403
00:30:26,158 --> 00:30:27,076
Do you know?
404
00:30:27,077 --> 00:30:27,909
Know him?
405
00:30:27,910 --> 00:30:28,994
Sure I know him.
406
00:30:29,328 --> 00:30:30,889
Funny little fella, throwing
that sparkly stuff all over.
407
00:30:30,913 --> 00:30:31,913
Can you find him.
408
00:30:31,997 --> 00:30:33,082
You darn tootin'.
409
00:30:33,415 --> 00:30:34,415
Now let's ride.
410
00:30:50,975 --> 00:30:52,101
Solly, solly.
411
00:30:53,143 --> 00:30:55,020
I can't find the old fart.
412
00:30:55,354 --> 00:30:56,897
Who you
calling old fart?
413
00:30:57,231 --> 00:30:58,274
Is that you, Solly?
414
00:30:58,607 --> 00:31:00,487
Who do ya think it is,
you senile old bastard?
415
00:31:01,318 --> 00:31:02,318
Same old Solly.
416
00:31:03,571 --> 00:31:05,447
Let's get out of here.
417
00:31:09,243 --> 00:31:11,579
Excuse me, sweetheart,
418
00:31:11,912 --> 00:31:13,747
has the number five
bus come by here yet?
419
00:31:15,040 --> 00:31:17,293
Not yet, Sam,
another 10 minutes.
420
00:31:17,626 --> 00:31:18,752
Oh thanks, Kit.
421
00:31:19,086 --> 00:31:20,212
Noon in the high sierra.
422
00:31:22,256 --> 00:31:23,256
There they are.
423
00:31:23,549 --> 00:31:24,925
Nurse, you, nurse!
424
00:31:25,259 --> 00:31:26,302
Now we're in deep shit.
425
00:31:26,635 --> 00:31:27,510
You're not
supposed to be here.
426
00:31:27,511 --> 00:31:28,511
Where are you going?
427
00:31:28,637 --> 00:31:29,763
Oh.
428
00:31:30,097 --> 00:31:31,097
Get him.
429
00:31:31,223 --> 00:31:32,308
Faster, faster!
430
00:31:32,641 --> 00:31:33,841
Where are you going?
431
00:31:37,021 --> 00:31:38,647
Where are you going?
432
00:31:38,981 --> 00:31:39,889
Right now.
433
00:31:39,890 --> 00:31:42,234
You're not supposed to be here.
434
00:31:49,158 --> 00:31:50,659
Wheee!
435
00:31:50,993 --> 00:31:51,993
Yahoo!
436
00:31:58,083 --> 00:32:01,128
Where the
fuck are you going?
437
00:32:14,266 --> 00:32:15,266
Watch it!
438
00:32:19,021 --> 00:32:20,564
Come on, come on, after them.
439
00:32:20,898 --> 00:32:21,898
Stop, stop!
440
00:32:22,149 --> 00:32:23,149
Move it, Yo Yo.
441
00:32:23,192 --> 00:32:24,944
You've got it.
442
00:32:26,195 --> 00:32:28,447
Piss off.
443
00:32:28,781 --> 00:32:30,658
Solly, come on!
444
00:32:46,632 --> 00:32:49,093
I think you've gone
about it the wrong way.
445
00:32:51,637 --> 00:32:53,722
That can't be the way
to change a diaper.
446
00:32:54,056 --> 00:32:55,056
Why not?
447
00:32:56,141 --> 00:32:57,851
He'll be peein' backwards.
448
00:32:58,185 --> 00:32:59,561
How do you pee backwards?
449
00:32:59,895 --> 00:33:01,095
Easy, you have the stovepipe
450
00:33:01,313 --> 00:33:02,731
pointed in the wrong direction.
451
00:33:03,065 --> 00:33:05,150
Oh my god, what a night.
452
00:33:06,568 --> 00:33:08,988
My dogs are killin' me.
453
00:33:09,321 --> 00:33:10,990
Where's my little boy, yoohoo?
454
00:33:13,075 --> 00:33:14,075
Dolly!
455
00:33:14,702 --> 00:33:15,720
What are you doin' to that kid.
456
00:33:15,744 --> 00:33:17,621
You're gonna give him a complex.
457
00:33:17,955 --> 00:33:18,955
Yes!
458
00:33:21,250 --> 00:33:22,626
Yes.
459
00:33:24,211 --> 00:33:25,931
Hey, where'd you find
that little mustang?
460
00:33:26,171 --> 00:33:28,507
I want you to meet my
babysitters, Pat and Mike.
461
00:33:28,841 --> 00:33:30,592
This is Kit and Angel.
462
00:33:30,926 --> 00:33:32,261
How do you do, ladies?
463
00:33:32,594 --> 00:33:33,594
Hi, Cowboy.
464
00:33:33,637 --> 00:33:34,637
Fellas.
465
00:33:35,973 --> 00:33:37,182
Say, let me hold him.
466
00:33:37,516 --> 00:33:39,160
All right, now, don't
break him, ya old fart.
467
00:33:39,184 --> 00:33:42,229
That's it, that's it,
fine little mustang.
468
00:33:44,064 --> 00:33:45,232
Sure gonna be hard to break.
469
00:33:45,566 --> 00:33:48,027
Look at them eyes,
yes-sir-ee, that's character.
470
00:33:49,653 --> 00:33:51,739
Say, why don't you
call him Little Buck,
471
00:33:52,072 --> 00:33:53,072
after Buck Jr.
472
00:33:53,365 --> 00:33:54,965
They used to double
'em back in the '30s.
473
00:33:56,035 --> 00:33:57,161
Oh!
474
00:33:57,494 --> 00:34:00,414
All right, now, don't
drop him, don't drop him.
475
00:34:00,748 --> 00:34:01,999
What in the hell.
476
00:34:02,332 --> 00:34:04,543
Did I ever tell you about the
time I delivered triplets?
477
00:34:04,877 --> 00:34:07,379
I was all by myself
at Buster Browns
478
00:34:07,713 --> 00:34:08,713
up in Bosler, Montana.
479
00:34:08,922 --> 00:34:10,758
That was back in the winter,
480
00:34:14,178 --> 00:34:15,596
Good God almighty,
481
00:34:15,929 --> 00:34:18,265
the little sidewinder
peed all over me.
482
00:35:12,903 --> 00:35:15,447
Yeah, all this little bronco
needs is some play time.
483
00:35:15,781 --> 00:35:17,449
Here you go, honey.
484
00:35:17,783 --> 00:35:19,076
Look what I got for you.
485
00:35:19,409 --> 00:35:20,409
Look here.
486
00:35:21,912 --> 00:35:22,912
There you go, Buck.
487
00:35:22,913 --> 00:35:23,913
How do you like that.
488
00:35:24,039 --> 00:35:25,039
Isn't that fun?
489
00:35:25,749 --> 00:35:27,000
It's pretty, huh?
490
00:35:27,334 --> 00:35:28,126
Isn't it pretty?
491
00:35:28,127 --> 00:35:29,628
My golly, look at you.
492
00:35:31,421 --> 00:35:34,508
Goodness sakes alive, look
at that little Buck there.
493
00:35:34,842 --> 00:35:35,842
By golly.
494
00:35:37,302 --> 00:35:38,554
Hey!
495
00:35:53,068 --> 00:35:54,068
Well?
496
00:35:56,989 --> 00:35:59,992
What are you, workin'
the streets again?
497
00:36:00,325 --> 00:36:01,451
Yeah, I am.
498
00:36:01,785 --> 00:36:03,429
I can find out a lot more
on the street as Angel
499
00:36:03,453 --> 00:36:05,164
than I can as Molly.
500
00:36:05,497 --> 00:36:06,497
Right, Kit.
501
00:36:06,498 --> 00:36:07,624
Makes sense to me.
502
00:36:18,468 --> 00:36:20,262
I liked your old
warehouse, Kit.
503
00:36:20,596 --> 00:36:21,916
I did too, but
they tore it down
504
00:36:22,014 --> 00:36:25,392
to make room for one of
them high rise condos.
505
00:36:25,726 --> 00:36:27,436
They sure know how
to ruin a good view.
506
00:36:27,769 --> 00:36:28,896
Hell, places like this here
507
00:36:29,229 --> 00:36:30,731
ain't easy to come by, Angel.
508
00:36:31,064 --> 00:36:34,067
Especially if you don't
want to pay any rent.
509
00:36:34,401 --> 00:36:36,069
Well, what do you think?
510
00:36:36,403 --> 00:36:38,572
I think it's wonderful.
511
00:36:38,906 --> 00:36:40,240
Well, c'mon in, come in.
512
00:36:44,745 --> 00:36:45,745
This is great.
513
00:36:46,747 --> 00:36:50,250
Oh, gosh, if I ever
need a decorator,
514
00:36:50,584 --> 00:36:52,169
I guess I'll know
who to call, won't I?
515
00:36:52,502 --> 00:36:53,782
It's surprising
what you can do
516
00:36:53,837 --> 00:36:56,256
with a few pieces
of old movie sets.
517
00:36:56,590 --> 00:36:58,110
Right there's my
favorite, right there.
518
00:36:58,425 --> 00:37:00,719
Of course, every time I look
at it, it makes me thirsty.
519
00:37:02,221 --> 00:37:05,224
Well, it sure is nice
to be home, yes sir.
520
00:37:05,557 --> 00:37:08,727
Well, looks like I have
to do some tidying up.
521
00:37:09,853 --> 00:37:11,230
Here, I'll help.
522
00:37:11,563 --> 00:37:12,480
What happened here, anyway?
523
00:37:12,481 --> 00:37:13,583
Well, you don't think I was
524
00:37:13,607 --> 00:37:15,127
gonna let them take
me to the loony bin
525
00:37:15,359 --> 00:37:16,526
without a fight, did you?
526
00:37:17,527 --> 00:37:19,279
Damn bushwhackers.
527
00:37:19,613 --> 00:37:22,241
Snuck up on me in the middle
of the night, they did.
528
00:37:22,574 --> 00:37:23,974
You know, it's
awfully hard to fight
529
00:37:24,159 --> 00:37:26,745
with your long johns on and
your tallywhacker hangin' out.
530
00:37:27,704 --> 00:37:29,373
Excuse me, Angel.
531
00:37:30,415 --> 00:37:32,042
Anyway, the next thing I knew,
532
00:37:32,376 --> 00:37:34,127
I was in a padded cell
533
00:37:34,461 --> 00:37:35,901
and that funny little
lawyer of mine,
534
00:37:36,213 --> 00:37:37,756
he was spendin' all my money.
535
00:37:39,007 --> 00:37:40,287
Didn't they have a court order
536
00:37:40,509 --> 00:37:42,344
or a search warrant or anything?
537
00:37:42,678 --> 00:37:44,429
They didn't have
nothin' but their fists.
538
00:37:44,763 --> 00:37:46,640
I sure don't wanna
go back there again.
539
00:37:46,974 --> 00:37:48,141
You won't have to, Kit.
540
00:37:48,475 --> 00:37:49,675
I'm filing a restraining order
541
00:37:49,768 --> 00:37:51,395
to keep them from
taking you back.
542
00:37:55,399 --> 00:37:57,150
You can do that, Angel?
543
00:37:57,484 --> 00:37:58,527
I can and I will.
544
00:38:00,570 --> 00:38:02,548
Well, damn, I almost
forgot what I came here for.
545
00:38:02,572 --> 00:38:04,366
Come on over here
and give me a hand.
546
00:38:05,409 --> 00:38:06,827
You wanna pick this right up.
547
00:38:09,288 --> 00:38:10,288
There we are.
548
00:38:10,539 --> 00:38:12,791
Let me see about
my hog legs, here.
549
00:38:13,125 --> 00:38:14,125
Yes-sir-ee.
550
00:38:15,294 --> 00:38:16,420
It's still working good.
551
00:38:17,713 --> 00:38:18,713
Yeah.
552
00:38:20,424 --> 00:38:21,633
There we go.
553
00:38:21,967 --> 00:38:22,967
Yes, sir.
554
00:38:23,844 --> 00:38:26,305
This here, live ammunition.
555
00:38:26,638 --> 00:38:27,782
No, they won't
let me walk around
556
00:38:27,806 --> 00:38:29,182
the boulevard with loaded guns,
557
00:38:29,516 --> 00:38:31,226
what they don't
know won't hurt 'em.
558
00:38:31,560 --> 00:38:32,811
We run into them coyotes that
559
00:38:33,145 --> 00:38:35,105
killed poor Lieutenant Andrews
560
00:38:35,439 --> 00:38:36,719
we're gonna need the real McCoy.
561
00:38:38,025 --> 00:38:39,776
Now, I got me a surprise.
562
00:38:44,239 --> 00:38:45,741
That's a snake eye derringer.
563
00:38:46,074 --> 00:38:47,367
Got it from OI' Bat Masterson,
564
00:38:47,701 --> 00:38:49,286
just before he retired.
565
00:38:49,619 --> 00:38:50,619
You can have it.
566
00:38:55,125 --> 00:38:56,460
Good God Almighty.
567
00:39:45,884 --> 00:39:48,178
You know I just
love convertibles.
568
00:39:48,512 --> 00:39:49,888
Well, that's nice.
569
00:39:50,222 --> 00:39:51,783
Look, we're looking
for this street freak.
570
00:39:51,807 --> 00:39:53,392
He's lit up like Christmas tree.
571
00:39:53,725 --> 00:39:55,227
The name's Johnny Glitter.
572
00:39:55,560 --> 00:39:57,854
He's got this sparkle
crap all over him.
573
00:40:00,524 --> 00:40:03,568
Look, honey, I'm not the
Hollywood Chamber of Commerce.
574
00:40:03,902 --> 00:40:05,946
I don't give nothing
away for free.
575
00:40:07,072 --> 00:40:08,072
What, what?
576
00:40:08,782 --> 00:40:09,782
Chinatown.
577
00:40:09,825 --> 00:40:10,826
Try Chinatown.
578
00:40:11,159 --> 00:40:12,159
Chinatown.
579
00:40:13,662 --> 00:40:14,788
You have some.
580
00:40:17,916 --> 00:40:19,376
You assholes!
581
00:40:19,709 --> 00:40:21,628
You goddamn dirty shitheads!
582
00:40:29,803 --> 00:40:31,388
His name is Prince Charming.
583
00:40:32,764 --> 00:40:35,809
Oh, and this guy spent
months trying to find her.
584
00:40:36,143 --> 00:40:38,812
He went from flophouse
to flophouse,
585
00:40:39,146 --> 00:40:42,482
from breadline to soup
kitchen to no avail.
586
00:40:42,816 --> 00:40:45,569
This prince had one hell of
a time trying to find him,
587
00:40:45,902 --> 00:40:46,902
but through it all,
588
00:40:49,698 --> 00:40:50,698
he never gave up.
589
00:40:52,284 --> 00:40:55,287
He was determined
to find the woman
590
00:40:55,620 --> 00:40:57,497
that fit into this
glass slipper.
591
00:40:57,831 --> 00:40:58,831
And this woman,
592
00:40:59,791 --> 00:41:00,791
lemme tell you guys,
593
00:41:01,084 --> 00:41:03,253
was the most gorgeous,
most delicious woman
594
00:41:03,587 --> 00:41:04,587
that he had ever seen.
595
00:41:04,754 --> 00:41:05,898
I mean, I am
talking beauty here.
596
00:41:05,922 --> 00:41:08,592
I am talkin' that she
is absolutely luscious.
597
00:41:12,345 --> 00:41:13,345
She was kind of like
598
00:41:14,598 --> 00:41:15,598
Bette Midler.
599
00:41:38,788 --> 00:41:41,625
For Christ sake, that's
no way to treat good booze.
600
00:41:41,958 --> 00:41:43,335
Where's your registry book?
601
00:41:43,668 --> 00:41:45,378
Who the hell registers?
602
00:41:45,712 --> 00:41:47,255
This ain't the Plaza.
603
00:41:50,300 --> 00:41:51,620
What in the hell
do you guys want?
604
00:41:51,843 --> 00:41:53,094
A guy name Glitter flop here?
605
00:41:55,972 --> 00:41:58,141
You must be fuckin' nuts.
606
00:41:58,475 --> 00:42:01,144
People in this place
ain't got no names.
607
00:42:02,854 --> 00:42:04,272
My friend asked
you a question.
608
00:42:05,774 --> 00:42:06,774
He's upstairs.
609
00:42:37,847 --> 00:42:40,100
Well, this is where
Johnny Glitter used to bunk.
610
00:42:41,059 --> 00:42:42,059
Let's go.
611
00:42:50,735 --> 00:42:51,735
Get him up.
612
00:43:17,679 --> 00:43:18,679
Hey, mister.
613
00:43:19,848 --> 00:43:21,474
You seen a fella
named Johnny Glitter?
614
00:43:23,435 --> 00:43:25,812
Johnny Glitter, oh yeah.
615
00:43:26,146 --> 00:43:28,148
He's upstairs.
616
00:43:28,481 --> 00:43:33,236
Oh, and so are four of the
meanest sons of bitches
617
00:43:34,321 --> 00:43:35,989
you ever saw.
618
00:43:38,867 --> 00:43:39,825
You fuckin' cockroaches.
619
00:43:39,826 --> 00:43:41,494
Go on, move it.
620
00:43:41,828 --> 00:43:43,014
That Glitter
son of a bitch
621
00:43:43,038 --> 00:43:45,165
has to be around here somewhere.
622
00:43:45,498 --> 00:43:46,875
Come on, let's check upstairs.
623
00:43:48,752 --> 00:43:49,752
Kit, look.
624
00:43:52,088 --> 00:43:53,923
Hey, you got anymore
shells for that thing.
625
00:43:54,257 --> 00:43:55,257
Oh.
626
00:43:59,888 --> 00:44:02,682
Angel, I taught you how
to use a shootin' iron.
627
00:44:03,016 --> 00:44:04,142
You ever shoot one of them?
628
00:44:04,476 --> 00:44:06,269
Just point and
pull the trigger.
629
00:44:07,479 --> 00:44:08,980
You got it partner,
now let's go.
630
00:44:13,068 --> 00:44:13,859
Where is that bastard?
631
00:44:13,860 --> 00:44:14,860
Where's Glitter?
632
00:44:15,945 --> 00:44:17,155
Come on, wake up.
633
00:44:17,489 --> 00:44:18,322
Get up!
634
00:44:18,323 --> 00:44:19,323
Let's go!
635
00:44:21,493 --> 00:44:22,773
Glitter, glitter,
that's a start.
636
00:44:22,911 --> 00:44:24,871
Tell Ray where the fuck you are.
637
00:44:27,874 --> 00:44:28,874
Fuck, brush your teeth.
638
00:44:39,344 --> 00:44:40,260
Go!
639
00:44:40,261 --> 00:44:42,722
Go, go, you fuckin' Cockroaches!
640
00:44:49,979 --> 00:44:51,272
Hi, Kit.
641
00:45:45,118 --> 00:45:46,118
Excuse me.
642
00:45:46,161 --> 00:45:47,077
Hey listen, excuse me, guys.
643
00:45:47,078 --> 00:45:48,830
Look, you've got the wrong guy.
644
00:45:49,164 --> 00:45:50,832
You want Stan the stardust man.
645
00:45:51,166 --> 00:45:52,208
I sell daydreams.
646
00:45:53,209 --> 00:45:54,209
Is this the guy?
647
00:45:58,089 --> 00:45:59,089
Bingo.
648
00:45:59,132 --> 00:46:00,172
Hey, come on now fellas.
649
00:46:00,383 --> 00:46:01,133
Come on, listen,
you got me mixed up
650
00:46:01,134 --> 00:46:02,134
with somebody else.
651
00:46:02,135 --> 00:46:03,051
I'm Johnny Glitter.
652
00:46:03,052 --> 00:46:04,132
I spread happiness and joy.
653
00:46:04,220 --> 00:46:05,263
I'm you're sunshine, man.
654
00:46:05,597 --> 00:46:06,473
You see?
655
00:46:06,474 --> 00:46:07,222
Smiles by the miles.
656
00:46:09,726 --> 00:46:10,935
Don't anybody move.
657
00:46:12,729 --> 00:46:13,521
Go 'head and hide.
658
00:46:13,522 --> 00:46:14,354
Take cover, Angel.
659
00:46:19,652 --> 00:46:20,652
Got one of 'em.
660
00:46:32,916 --> 00:46:35,376
I could swear one of those
guys was fuckin' cowboy.
661
00:46:35,710 --> 00:46:38,838
You're crazy, Teddy,
those guys are pros.
662
00:46:39,172 --> 00:46:40,757
She's reloading, get her.
663
00:46:45,053 --> 00:46:47,305
Come on, let's get out of here.
664
00:46:53,019 --> 00:46:54,312
Well, howdy, Johnny.
665
00:46:55,980 --> 00:46:58,566
Kit,
Kit, are they gone?
666
00:46:58,900 --> 00:46:59,901
Yep.
667
00:47:00,235 --> 00:47:00,984
Are you
sure they're gone?
668
00:47:00,985 --> 00:47:01,985
I'm pretty sure, yep.
669
00:47:02,070 --> 00:47:04,239
I want you to meet
my friend Angel here.
670
00:47:04,572 --> 00:47:05,364
Hi, Johnny.
671
00:47:05,365 --> 00:47:06,281
Hi, Angel.
672
00:47:06,282 --> 00:47:07,200
Are you all right, Johnny?
673
00:47:07,201 --> 00:47:07,991
Who, me?
674
00:47:07,992 --> 00:47:08,992
Yeah, sure, I'm fine.
675
00:47:21,089 --> 00:47:23,883
Well, listen, thanks
for everything.
676
00:47:24,217 --> 00:47:25,217
I'll be seeing you, Kit.
677
00:47:25,301 --> 00:47:26,301
Hold on there, Johnny.
678
00:47:26,553 --> 00:47:27,833
Where do you think
you're headed?
679
00:47:27,887 --> 00:47:29,657
I'm about to catch the
fastest bus out of town.
680
00:47:29,681 --> 00:47:30,890
Come on now, Johnny.
681
00:47:31,224 --> 00:47:32,409
We need your help,
don't we, Angel.
682
00:47:32,433 --> 00:47:33,601
We sure do, Johnny.
683
00:47:35,061 --> 00:47:36,521
I guess I owe you one.
684
00:47:36,855 --> 00:47:38,189
That'a boy, Johnny.
685
00:47:38,523 --> 00:47:39,523
That'a boy.
686
00:47:39,774 --> 00:47:41,494
I knew his heart pumped
more than just shit.
687
00:47:47,699 --> 00:47:49,499
Oh, yeah, yeah, yeah,
that's it, that's him.
688
00:47:49,742 --> 00:47:51,022
That's it, you've
got it, my god.
689
00:47:51,327 --> 00:47:52,328
You're very good.
690
00:47:52,662 --> 00:47:53,889
You ain't no Picasso,
but you're very good.
691
00:47:53,913 --> 00:47:54,914
That's him.
692
00:47:55,248 --> 00:47:56,749
I think I know this guy.
693
00:47:57,083 --> 00:47:58,083
He came in here with a gorilla
694
00:47:58,084 --> 00:47:59,836
the size of a meat locker.
695
00:48:00,169 --> 00:48:01,209
Pushed me around a little.
696
00:48:02,088 --> 00:48:03,256
Why?
697
00:48:03,590 --> 00:48:04,650
He wanted to buy the place,
698
00:48:04,674 --> 00:48:05,914
but I told him I didn't own it.
699
00:48:06,217 --> 00:48:07,537
Yeah, well he
don't look like no
700
00:48:07,635 --> 00:48:09,679
real estate man I ever saw.
701
00:48:10,013 --> 00:48:10,929
Unless they were planning to
702
00:48:10,930 --> 00:48:12,050
bury some guy under a house.
703
00:48:13,224 --> 00:48:14,475
Come on, guys, let's go.
704
00:48:20,064 --> 00:48:21,566
Kit, find Yo Yo,
705
00:48:21,900 --> 00:48:22,901
tell him there's gonna be
706
00:48:23,234 --> 00:48:24,109
a meeting tonight
at Solly's, okay?
707
00:48:24,110 --> 00:48:25,110
Yeah.
708
00:48:25,278 --> 00:48:26,318
Johnny, spread the word.
709
00:48:26,613 --> 00:48:27,864
I want everybody there.
710
00:48:28,197 --> 00:48:29,197
Oh good.
711
00:48:29,490 --> 00:48:30,867
I love parties.
712
00:48:31,200 --> 00:48:32,840
Hey Angel,
Angel, where you going?
713
00:48:33,161 --> 00:48:34,179
I've got some studying to do.
714
00:48:34,203 --> 00:48:35,203
I'll see you later, okay?
715
00:48:36,247 --> 00:48:38,625
I'll catch up with you later.
716
00:48:39,876 --> 00:48:41,544
Damn, that girl picks
the funniest times
717
00:48:41,878 --> 00:48:43,463
to do her school work.
718
00:49:04,567 --> 00:49:06,110
Excuse me, Miss.
719
00:49:06,444 --> 00:49:08,738
I'd like a replicate of
all property transactions
720
00:49:09,072 --> 00:49:10,323
on Hollywood Boulevard from
721
00:49:10,657 --> 00:49:13,242
December of '83
to January of '85.
722
00:50:08,381 --> 00:50:10,133
Yes, yes, I'd be
delighted to accept.
723
00:50:10,466 --> 00:50:11,466
It's an honor.
724
00:50:12,844 --> 00:50:14,262
Yes, we'll do that soon.
725
00:50:14,595 --> 00:50:16,055
My regards to your lovely wife.
726
00:50:20,435 --> 00:50:21,435
Can you beat that?
727
00:50:24,355 --> 00:50:25,982
Jenny, pencil in the 26th,
728
00:50:26,315 --> 00:50:29,110
the Chamber of Commerce
dinner in my honor.
729
00:50:29,444 --> 00:50:30,444
Man of the year.
730
00:50:32,238 --> 00:50:33,322
How 'bout that.
731
00:50:35,283 --> 00:50:36,283
Thank you, Jenny.
732
00:50:41,414 --> 00:50:43,207
Two of our fuckin' men wasted,
733
00:50:43,541 --> 00:50:45,209
and you don't know who did it?
734
00:50:45,543 --> 00:50:46,961
Well, they came
out of nowhere.
735
00:50:47,295 --> 00:50:49,088
They disappeared
without a trace.
736
00:50:51,257 --> 00:50:53,051
I don't believe it.
737
00:50:55,219 --> 00:50:57,138
When I was running the
show in Kansas City,
738
00:50:57,472 --> 00:50:59,057
this kind of thing
never happened.
739
00:51:03,102 --> 00:51:05,480
You think somebody's
movin' in on us?
740
00:51:05,813 --> 00:51:07,148
Ray thinks they're pros.
741
00:51:10,485 --> 00:51:12,403
Epstein.
742
00:51:12,737 --> 00:51:14,197
It's that Hebe from Jersey.
743
00:51:14,530 --> 00:51:15,782
It's gotta be Epstein.
744
00:51:20,661 --> 00:51:22,221
Listen, if I was
in business with you,
745
00:51:22,455 --> 00:51:23,915
everything would've been fine.
746
00:51:28,836 --> 00:51:29,836
Now,
747
00:51:31,297 --> 00:51:33,466
Angel, has something to say,
748
00:51:33,800 --> 00:51:36,219
and I want you all
to listen real good.
749
00:51:44,227 --> 00:51:46,270
I'm looking for
Andrew's killer.
750
00:51:46,604 --> 00:51:48,648
You have to protect
your businesses.
751
00:51:48,981 --> 00:51:51,692
If we work together,
we can help each other.
752
00:51:52,026 --> 00:51:53,986
I checked out a few things
in the Hall of Records,
753
00:51:54,153 --> 00:51:56,114
and discovered some
very interesting facts.
754
00:51:56,447 --> 00:51:58,866
For the last 18 months,
755
00:51:59,200 --> 00:52:02,328
87 transactions, over
756
00:52:02,662 --> 00:52:04,080
worth of Boulevard real estate
757
00:52:04,413 --> 00:52:05,413
has changed hands.
758
00:52:05,456 --> 00:52:07,291
There's nothing wrong
with buying property.
759
00:52:07,625 --> 00:52:09,127
Oh, yes there is.
760
00:52:09,460 --> 00:52:12,296
If you force people to sell
or kill them if they don't.
761
00:52:13,506 --> 00:52:14,525
That's right, yeah.
762
00:52:14,549 --> 00:52:16,425
Yeah, yeah, that's right.
763
00:52:16,759 --> 00:52:18,010
Who's behind all this, Angel?
764
00:52:18,344 --> 00:52:19,344
I don't know.
765
00:52:19,637 --> 00:52:21,305
But it's clear to
me that someone
766
00:52:22,390 --> 00:52:24,642
is out to takeover
the Boulevard Vice.
767
00:52:26,018 --> 00:52:27,186
Hold it, hey, wait.
768
00:52:27,520 --> 00:52:30,398
Let's face it, there's
a lot of money in Vice.
769
00:52:34,735 --> 00:52:37,113
I think that
Lieutenant Andrews
770
00:52:37,446 --> 00:52:39,532
and Janie Sun Li found
out about the scheme
771
00:52:40,867 --> 00:52:42,785
and were killed because of it.
772
00:52:45,538 --> 00:52:47,999
Just like them damn
land barrens used to do
773
00:52:48,332 --> 00:52:49,332
when I was a kid.
774
00:52:56,340 --> 00:52:58,843
We think we've identified
one of Andrew's killers.
775
00:53:01,554 --> 00:53:03,181
How do you know?
776
00:53:03,514 --> 00:53:05,183
If anybody sees this man,
777
00:53:07,018 --> 00:53:09,228
don't do anything rash.
778
00:53:09,562 --> 00:53:11,480
Contact me, Kit, or Johnny.
779
00:53:39,759 --> 00:53:44,180
Hello, baby, my name
is Studs, what's yours?
780
00:53:44,513 --> 00:53:46,265
Come on, baby,
don't be like that.
781
00:53:47,308 --> 00:53:48,309
You like to party?
782
00:53:50,394 --> 00:53:52,313
How would you like
to make my day?
783
00:53:53,856 --> 00:53:54,982
I'm on a lunch break.
784
00:54:00,947 --> 00:54:02,156
Kinda horny, aren't you?
785
00:54:03,699 --> 00:54:04,867
You can tell, eh?
786
00:54:05,201 --> 00:54:06,201
Mm hmm.
787
00:54:12,500 --> 00:54:15,962
One more word, and I'll blow
your balls into outer space.
788
00:54:17,213 --> 00:54:19,006
All right, all right.
789
00:54:23,803 --> 00:54:24,803
Bang, bang.
790
00:54:32,979 --> 00:54:35,856
Well, I see you
haven't lost your touch.
791
00:54:52,581 --> 00:54:53,934
Hold it, honey, you're
not going anywhere.
792
00:54:53,958 --> 00:54:54,874
Get your hands off.
793
00:54:54,875 --> 00:54:56,711
No, you've made a mistake!
794
00:55:01,924 --> 00:55:03,301
I'll have you up on charges.
795
00:55:03,634 --> 00:55:06,304
Hey Eddie, this bimbo is
gonna have us up on charges.
796
00:55:11,517 --> 00:55:12,517
Hey folks.
797
00:55:12,518 --> 00:55:13,787
Spending the night
in the slammer
798
00:55:13,811 --> 00:55:14,871
ain't no reason
for doom or gloom.
799
00:55:14,895 --> 00:55:16,022
I got a pocketful of dreams.
800
00:55:16,355 --> 00:55:17,690
Here, officer, grab one.
801
00:55:18,024 --> 00:55:19,358
Grab that dingbat, too.
802
00:55:19,692 --> 00:55:20,985
Yeah, what dingbat?
803
00:55:32,079 --> 00:55:33,998
Where in tarnation
did that girl go to?
804
00:55:44,842 --> 00:55:45,842
Hey Angel.
805
00:55:47,261 --> 00:55:49,263
Can you believe this shit?
806
00:55:49,597 --> 00:55:52,433
This is my third bust this week.
807
00:55:56,896 --> 00:55:58,096
I mean I'm not crap.
808
00:55:58,314 --> 00:55:59,833
I make a lot of money
for that guy, you know.
809
00:55:59,857 --> 00:56:02,109
And I only get his
damn answering machine.
810
00:56:06,989 --> 00:56:08,074
Not much fun, is it?
811
00:56:11,702 --> 00:56:13,329
I've never been busted before.
812
00:56:14,622 --> 00:56:16,142
Yeah, well, you
better get used to it
813
00:56:16,332 --> 00:56:19,001
if you plan on staying
in this line of business.
814
00:56:19,335 --> 00:56:20,535
Ever thought about going home?
815
00:56:22,088 --> 00:56:23,088
Yeah.
816
00:56:24,215 --> 00:56:25,674
My father would
really love that.
817
00:56:28,677 --> 00:56:30,846
At least on the streets
I get paid for it.
818
00:56:35,643 --> 00:56:37,228
Got any other relatives?
819
00:56:37,561 --> 00:56:38,801
Someone who can look after you.
820
00:56:39,021 --> 00:56:41,065
I've got an older
sister in Tucson.
821
00:56:43,651 --> 00:56:45,152
I don't see what
the problem is.
822
00:56:46,487 --> 00:56:48,280
All right, we've got
22 fish in the tank.
823
00:56:48,614 --> 00:56:50,658
Officer,
Sergeant, Sergeant.
824
00:56:50,991 --> 00:56:52,201
And an authorized signature.
825
00:56:52,535 --> 00:56:54,120
May I have a word
with you, please?
826
00:56:58,582 --> 00:57:01,377
Sergeant Baylor, there's
been a terrible mistake.
827
00:57:01,710 --> 00:57:04,422
The mistake, baby,
is that you got busted.
828
00:57:04,755 --> 00:57:05,881
Tell it to your attorney.
829
00:57:07,258 --> 00:57:09,468
Sergeant Baylor,
your department is
830
00:57:09,802 --> 00:57:11,429
in violation of due process.
831
00:57:12,805 --> 00:57:14,265
Article one, section seven of
832
00:57:14,598 --> 00:57:16,058
the California constitution.
833
00:57:16,392 --> 00:57:18,310
Not to mention, the
Civil Rights Act.
834
00:57:18,644 --> 00:57:22,731
Under California Civil Code,
section 11115, article 4,
835
00:57:23,065 --> 00:57:27,153
and, under California
penal codes section 146,
836
00:57:27,486 --> 00:57:30,239
you personally,
and your captain,
837
00:57:30,573 --> 00:57:33,492
are legally liable
for false arrest.
838
00:57:40,624 --> 00:57:41,625
She's right.
839
00:57:43,085 --> 00:57:45,629
We owe this young
lady an apology.
840
00:57:45,963 --> 00:57:47,339
Get her release papers ready.
841
00:57:48,716 --> 00:57:52,428
Harry, we picked her
up in a routine sweep.
842
00:57:53,721 --> 00:57:56,098
I'm aware of our
procedures, Sergeant.
843
00:57:57,266 --> 00:57:58,266
Yes, sir.
844
00:57:59,727 --> 00:58:00,727
Whatever you say, Sir.
845
00:58:19,622 --> 00:58:21,540
Would you mind telling me
846
00:58:24,835 --> 00:58:27,505
what the hell you
think you're doing?
847
00:58:27,838 --> 00:58:29,507
What does it look
like I'm doing?
848
00:58:29,840 --> 00:58:31,675
You know damn
well what I mean.
849
00:58:35,012 --> 00:58:38,933
Sketches of suspects
and alleged killings.
850
00:58:39,975 --> 00:58:42,561
Agitating people in the streets.
851
00:58:43,771 --> 00:58:46,941
Sticking your nose in
where it doesn't belong.
852
00:58:48,025 --> 00:58:49,610
If you were doing your job,
853
00:58:49,944 --> 00:58:51,237
I wouldn't have to.
854
00:58:51,570 --> 00:58:53,739
Don't you dare tell me my job.
855
00:58:55,658 --> 00:58:57,284
I'm conducting an investigation.
856
00:58:57,618 --> 00:58:59,161
I don't have to answer to you.
857
00:59:00,746 --> 00:59:02,915
You think Andrews would
approve of what you're doing?
858
00:59:04,250 --> 00:59:05,250
Am I free to leave?
859
00:59:06,544 --> 00:59:07,920
He was my friend too.
860
00:59:08,254 --> 00:59:09,045
Am I free to leave?
861
00:59:09,046 --> 00:59:10,297
Yes, but,
862
00:59:11,799 --> 00:59:12,959
don't forget what I told you.
863
00:59:13,217 --> 00:59:16,387
Keep your nose out
of police business.
864
00:59:16,720 --> 00:59:17,972
Is that clear?
865
00:59:18,305 --> 00:59:19,305
Yes, sir.
866
00:59:29,650 --> 00:59:32,903
You arrested a 13 year old
girl in your vice sweep.
867
00:59:33,237 --> 00:59:34,237
A minor.
868
00:59:35,781 --> 00:59:38,867
She doesn't belong in a
tank full of street whores.
869
00:59:39,201 --> 00:59:41,453
She doesn't belong
in the streets, either.
870
00:59:41,787 --> 00:59:43,038
Will you help her?
871
00:59:45,958 --> 00:59:47,960
She'll only wind up
back in the streets.
872
00:59:48,877 --> 00:59:50,421
But you will try.
873
01:00:11,734 --> 01:00:12,860
Hey Debbie, come over.
874
01:00:19,199 --> 01:00:20,451
Well, hello.
875
01:00:20,784 --> 01:00:21,784
It's party time.
876
01:00:21,869 --> 01:00:22,660
Oh yeah?
877
01:00:22,661 --> 01:00:23,661
How much?
878
01:00:29,209 --> 01:00:32,338
The three of us, around the
world in 80 days, 500 bucks.
879
01:00:32,671 --> 01:00:33,714
That's my lucky number.
880
01:01:11,251 --> 01:01:13,671
Are you sure this is
Debbie's trick crib?
881
01:01:14,004 --> 01:01:15,884
Well, that's what
Shopping Cart Sally told me.
882
01:01:15,923 --> 01:01:18,217
Shares it with a
couple of young ladies.
883
01:01:18,550 --> 01:01:19,710
Heard some wild stories about
884
01:01:19,968 --> 01:01:21,053
what goes on in there too.
885
01:01:22,179 --> 01:01:23,179
Johnny, you stay here.
886
01:01:23,263 --> 01:01:24,383
Kit and I will check it out.
887
01:01:24,556 --> 01:01:25,474
All right.
888
01:01:25,475 --> 01:01:26,767
If you see, Andrew's killer,
889
01:01:27,101 --> 01:01:29,103
if you even think you
see Andrew's killer,
890
01:01:29,436 --> 01:01:30,688
you honk that horn, okay?
891
01:01:31,021 --> 01:01:32,356
Okay, yeah, yeah, okay.
892
01:01:33,649 --> 01:01:35,401
Hey, I'm you're
sunshine man, Angel.
893
01:01:35,734 --> 01:01:37,194
I won't let you down.
894
01:02:04,555 --> 01:02:05,471
Please, Mister.
895
01:02:05,472 --> 01:02:06,807
Now!
896
01:02:07,141 --> 01:02:08,535
I've never done
anything like that before.
897
01:02:08,559 --> 01:02:09,393
Bitch, what do you
think I'm paying you for.
898
01:02:09,394 --> 01:02:10,728
Move it, get over there.
899
01:02:13,689 --> 01:02:16,024
Do it, and you're gonna like it.
900
01:02:17,443 --> 01:02:19,570
Please, I can't.
901
01:02:19,903 --> 01:02:21,196
Geeze, Ray, take it easy.
902
01:02:21,530 --> 01:02:22,740
She's only a kid.
903
01:02:23,073 --> 01:02:24,700
Only a kid?
904
01:02:25,033 --> 01:02:26,033
Only a kid?
905
01:02:31,123 --> 01:02:33,584
How would like your
fucking head caved in?
906
01:02:35,002 --> 01:02:37,212
We've gotta do something, Kit.
907
01:02:37,546 --> 01:02:38,546
You're right, Angel.
908
01:02:38,714 --> 01:02:40,132
You stand right here.
909
01:02:43,051 --> 01:02:44,154
She doesn't want to!
910
01:02:44,178 --> 01:02:46,346
I'll do it.
- You ready?
911
01:02:48,056 --> 01:02:49,683
I'm making a citizen's arrest.
912
01:02:50,017 --> 01:02:51,617
Get the girl, Angel, get her.
913
01:02:51,935 --> 01:02:52,727
Get out of here.
914
01:02:52,728 --> 01:02:53,520
Fucking cowboy!
915
01:02:53,521 --> 01:02:54,855
Oops!
916
01:03:06,658 --> 01:03:10,829
Angel, head to high ground,
I'll meet you outside.
917
01:03:11,163 --> 01:03:13,582
Down there, down there.
918
01:03:38,774 --> 01:03:40,442
Jesus, what was that.
919
01:03:49,243 --> 01:03:50,243
Oh!
920
01:04:01,463 --> 01:04:02,381
It's all set.
921
01:04:02,382 --> 01:04:03,632
You're going to Tucson.
922
01:04:03,966 --> 01:04:04,966
Here's your ticket.
923
01:04:09,847 --> 01:04:11,014
You talked to my sister.
924
01:04:11,348 --> 01:04:12,348
Uh huh.
925
01:04:18,063 --> 01:04:19,523
She wants me to
come stay with her?
926
01:04:19,857 --> 01:04:20,857
That's what she says.
927
01:04:21,108 --> 01:04:22,108
She sends her love,
928
01:04:22,401 --> 01:04:23,881
and she'll pick you
up at the airport.
929
01:04:30,576 --> 01:04:33,453
That's nice,
Angel, real nice.
930
01:04:33,787 --> 01:04:35,372
How can I ever thank you?
931
01:04:35,706 --> 01:04:36,706
Easy.
932
01:04:36,748 --> 01:04:37,748
Don't come back.
933
01:04:45,340 --> 01:04:48,510
LAX, see to it that
she gets on the plane.
934
01:04:48,844 --> 01:04:49,844
You bet, lady.
935
01:05:15,203 --> 01:05:19,666
A hooker, a drugstore
cowboy, and a Jewish dyke?
936
01:05:22,044 --> 01:05:24,204
That's the powerful organization
we were worried about?
937
01:05:24,421 --> 01:05:25,797
There's no mistake.
938
01:05:26,131 --> 01:05:27,131
We've checked it out.
939
01:05:28,008 --> 01:05:29,128
Now, why in the fuck would
940
01:05:29,426 --> 01:05:31,678
three misfits like this
have a hard on for us,
941
01:05:32,012 --> 01:05:33,221
can you answer that?
942
01:05:33,555 --> 01:05:34,472
Dad...
943
01:05:34,473 --> 01:05:35,807
Can you answer that?
944
01:05:36,141 --> 01:05:37,476
Please!
945
01:05:41,313 --> 01:05:42,689
Can you answer that?
946
01:05:44,566 --> 01:05:46,985
It turns out that Andrew's
was a hooker's guardian.
947
01:05:48,987 --> 01:05:50,489
The hooker's guardian?
948
01:05:50,822 --> 01:05:52,032
Yeah.
949
01:05:52,366 --> 01:05:53,366
That's it?
950
01:05:53,617 --> 01:05:54,677
That's the reason
they're all over our ass?
951
01:05:54,701 --> 01:05:56,328
Yes, that's it.
952
01:06:07,130 --> 01:06:09,174
I want them taken care of.
953
01:06:12,678 --> 01:06:13,678
All right.
954
01:06:16,431 --> 01:06:17,431
All right
955
01:06:40,497 --> 01:06:41,497
Angel.
956
01:06:42,582 --> 01:06:43,582
Hey, Angel.
957
01:06:45,711 --> 01:06:46,711
Angel.
958
01:06:48,046 --> 01:06:49,046
Hey, Angel.
959
01:06:50,966 --> 01:06:52,175
Molly.
960
01:06:52,509 --> 01:06:53,719
Molly Stewart.
961
01:06:57,139 --> 01:06:59,933
Captain Maradian
would like to see you.
962
01:07:00,267 --> 01:07:02,352
Little early, isn't
it, Sergeant Baylor?
963
01:07:02,686 --> 01:07:04,521
You know cops never sleep.
964
01:07:04,855 --> 01:07:06,064
C'mon, get in.
965
01:07:06,398 --> 01:07:07,983
We had a break in
the Andrews' case.
966
01:07:29,296 --> 01:07:33,133
So, you were a friend
of Andrews, huh?
967
01:07:33,467 --> 01:07:34,467
That's right.
968
01:07:35,594 --> 01:07:37,179
Hear he took you
off the streets.
969
01:07:38,722 --> 01:07:40,098
Paid your way through college.
970
01:07:42,350 --> 01:07:44,686
I bet you were real
grateful to him for that.
971
01:07:45,979 --> 01:07:47,248
What are you trying
to say, Sergeant?
972
01:07:47,272 --> 01:07:48,440
Hey, don't get so touchy.
973
01:07:50,317 --> 01:07:51,836
I just thought it was a real
nice thing for him to do,
974
01:07:51,860 --> 01:07:52,861
that's all.
975
01:07:53,195 --> 01:07:54,571
Yeah, it was.
976
01:07:54,905 --> 01:07:56,031
He was a good cop.
977
01:07:58,283 --> 01:07:59,283
A good cop.
978
01:08:00,786 --> 01:08:03,080
Too bad he put his nose
in where it didn't belong.
979
01:08:04,748 --> 01:08:06,868
I thought that's what good
cops were supposed to do.
980
01:08:09,002 --> 01:08:10,002
Good cops.
981
01:08:38,073 --> 01:08:39,157
Get out.
982
01:08:39,491 --> 01:08:41,076
C'mon, c'mon, get out.
983
01:08:48,250 --> 01:08:50,127
You know, honey,
984
01:08:50,460 --> 01:08:53,004
you made some friends
of mine very unhappy.
985
01:10:31,269 --> 01:10:32,269
Son of a bitch.
986
01:11:03,593 --> 01:11:05,303
Jesus Christ, Harry.
987
01:11:07,180 --> 01:11:09,391
You didn't have to do that.
988
01:11:13,937 --> 01:11:15,146
I'm afraid I did, Hal.
989
01:11:38,670 --> 01:11:40,171
You used me for bait.
990
01:11:41,423 --> 01:11:42,716
I'm doing my job.
991
01:11:44,676 --> 01:11:45,676
Look,
992
01:11:47,512 --> 01:11:50,181
why don't we two
help each other.
993
01:11:50,515 --> 01:11:52,851
We don't know know who
Baylor was working for.
994
01:11:53,184 --> 01:11:56,438
Well, Janie Sun Li
knew, she had proof,
995
01:11:57,522 --> 01:11:59,232
before she could pass
it on to Andrews,
996
01:11:59,566 --> 01:12:00,566
they were both killed.
997
01:12:02,360 --> 01:12:04,404
But I promise you
one thing, Angel,
998
01:12:05,822 --> 01:12:08,366
whoever did it, I'll get him.
999
01:12:09,701 --> 01:12:11,828
If you don't, I will.
1000
01:12:21,629 --> 01:12:23,048
You were too young to remember
1001
01:12:23,381 --> 01:12:24,400
what it was like when I worked
1002
01:12:24,424 --> 01:12:25,550
for the organization.
1003
01:12:25,884 --> 01:12:29,387
It's all changed,
world's changed, Miles.
1004
01:12:29,721 --> 01:12:30,721
Let's have a drink.
1005
01:12:32,599 --> 01:12:35,727
Each one of those pins is
and annuity for you, kid.
1006
01:12:36,061 --> 01:12:38,897
Can't tell you the potential
of Hollywood Boulevard.
1007
01:12:39,230 --> 01:12:40,583
We'll name one of
those movie theaters
1008
01:12:40,607 --> 01:12:43,276
after your mother, may
her soul rest in peace.
1009
01:12:49,616 --> 01:12:51,451
Commercial possibilities
are unlimited,
1010
01:12:54,537 --> 01:12:56,706
and I'm not gonna lose
it because of some
1011
01:12:57,040 --> 01:13:00,543
goddamn ragtag band of
piss ant vigilantes.
1012
01:13:04,089 --> 01:13:05,089
Yes?
1013
01:13:13,681 --> 01:13:14,724
They got Baylor.
1014
01:13:17,977 --> 01:13:22,107
This time I'll take
care of it personally.
1015
01:13:55,849 --> 01:13:56,933
Can you believe it?
1016
01:13:57,267 --> 01:13:59,310
I have to testify on
Maradian's behalf.
1017
01:14:00,728 --> 01:14:02,605
I think you owed
it to him, Angel,
1018
01:14:02,939 --> 01:14:04,899
after all, he saved your life.
1019
01:14:05,233 --> 01:14:06,233
Look!
1020
01:14:06,443 --> 01:14:07,443
The car behind us.
1021
01:14:08,653 --> 01:14:10,093
It looks like the
one I saw the night
1022
01:14:10,280 --> 01:14:11,364
that Andrew's was killed.
1023
01:14:16,870 --> 01:14:17,888
Look, and they're
shooting at us.
1024
01:14:24,461 --> 01:14:25,461
Look out!
1025
01:14:25,587 --> 01:14:26,587
We'll get killed!
1026
01:14:26,880 --> 01:14:28,200
Where's that box
I put back here
1027
01:14:28,298 --> 01:14:29,298
a couple of days ago?
1028
01:14:33,595 --> 01:14:34,596
Go Johnny, go.
1029
01:14:34,929 --> 01:14:37,515
I'm going as fast as
this crate will carry us.
1030
01:14:43,605 --> 01:14:44,748
Duke Wayne gave
me this because
1031
01:14:44,772 --> 01:14:46,292
I rode shotgun for
him in a stagecoach.
1032
01:14:46,483 --> 01:14:49,444
Who cares, you dumb
fuck, will it shoot?
1033
01:14:49,777 --> 01:14:51,404
Who you callin' a dumb fuck?
1034
01:14:51,738 --> 01:14:52,696
You're damn right it'll shoot.
1035
01:14:52,697 --> 01:14:53,865
Now open that back door,
1036
01:14:54,199 --> 01:14:56,326
and I'll show you some shootin'.
1037
01:15:00,079 --> 01:15:01,079
Oh shit!
1038
01:15:07,170 --> 01:15:08,170
Turn around, go back!
1039
01:15:14,761 --> 01:15:17,222
Dag-gummit, sure is a
bad time for a blow out.
1040
01:15:17,555 --> 01:15:18,824
Where's your jack,
Angel, I can fix it.
1041
01:15:18,848 --> 01:15:20,600
Are you out of
your fucking mind?
1042
01:15:20,934 --> 01:15:22,227
Come on, let's go that way.
1043
01:15:24,646 --> 01:15:25,646
Run!
1044
01:15:26,689 --> 01:15:27,689
Come on, Kit.
1045
01:15:27,857 --> 01:15:28,857
Move it, ya dipshit.
1046
01:15:30,276 --> 01:15:32,557
Better hurry, they'll
be doubling back any minute.
1047
01:15:34,822 --> 01:15:35,862
They behind us?
1048
01:15:36,950 --> 01:15:37,950
It's dark in here.
1049
01:15:39,869 --> 01:15:40,888
It's a fucking dead end,
1050
01:15:40,912 --> 01:15:42,622
now what are we gonna do?
1051
01:15:42,956 --> 01:15:46,960
We're sitting ducks!
1052
01:15:47,293 --> 01:15:48,253
Well, now I know
how Custer felt.
1053
01:15:48,254 --> 01:15:49,546
Here, Angel, load up.
1054
01:15:49,879 --> 01:15:51,339
Way to leave my hanging.
1055
01:15:51,673 --> 01:15:52,713
These things ain't loaded.
1056
01:15:53,967 --> 01:15:55,343
Get behind those dumpsters.
1057
01:16:38,761 --> 01:16:41,514
Hey, sonny, now
just might who you be?
1058
01:16:53,359 --> 01:16:54,652
They've got Miles.
1059
01:17:06,331 --> 01:17:09,167
You think Little
Buck's gonna like this?
1060
01:17:09,500 --> 01:17:10,501
Sure, why not?
1061
01:17:10,835 --> 01:17:12,545
Do you think it's his color?
1062
01:17:12,879 --> 01:17:13,879
Which one?
1063
01:17:13,963 --> 01:17:14,963
Really.
1064
01:17:16,841 --> 01:17:17,967
Where are they?
1065
01:17:19,844 --> 01:17:21,404
We wouldn't
tell you if we knew.
1066
01:17:21,596 --> 01:17:23,598
Get out of here
before we call the cops.
1067
01:18:10,603 --> 01:18:11,603
Hey!
1068
01:18:13,606 --> 01:18:14,523
Coochie-coo.
1069
01:18:14,524 --> 01:18:15,524
Hey!
1070
01:18:20,571 --> 01:18:21,571
Oooh.
1071
01:18:22,240 --> 01:18:23,908
Hey, what a cute baby!
1072
01:18:45,847 --> 01:18:47,074
Tight lipped
fella, ain't he?
1073
01:18:47,098 --> 01:18:48,683
Can't get a word out of him.
1074
01:18:49,016 --> 01:18:51,811
What do you expect from
a guy who wears earrings?
1075
01:18:52,145 --> 01:18:53,103
C'mon, guys.
1076
01:18:53,104 --> 01:18:54,104
We don't have a choice.
1077
01:18:54,355 --> 01:18:55,857
We have to call the police.
1078
01:18:56,190 --> 01:18:57,275
No, I say sling him up.
1079
01:18:57,608 --> 01:18:58,608
That'll make him talk.
1080
01:18:58,901 --> 01:19:00,820
When are you gonna
join the 20th Century,
1081
01:19:01,154 --> 01:19:02,154
you old coot?
1082
01:19:02,655 --> 01:19:03,740
I think you're right.
1083
01:19:04,073 --> 01:19:05,175
We should hand him
over to the police.
1084
01:19:05,199 --> 01:19:06,074
Good.
1085
01:19:06,075 --> 01:19:07,075
I'll call Maradian.
1086
01:19:10,496 --> 01:19:11,496
Watch it!
1087
01:19:11,539 --> 01:19:12,707
Look out, he's got a gun!
1088
01:19:13,040 --> 01:19:14,120
Ease off the gun, cowboy.
1089
01:19:16,878 --> 01:19:17,878
Move, move!
1090
01:19:19,922 --> 01:19:21,132
You, behind the couch, up,
1091
01:19:21,466 --> 01:19:24,010
you rag tag band of
piss ant vigilantes.
1092
01:19:24,343 --> 01:19:25,845
Who do you think
you're fucking with?
1093
01:19:35,813 --> 01:19:37,398
Isn't anybody gonna
answer the phone?
1094
01:19:49,452 --> 01:19:50,452
What do you want?
1095
01:19:52,455 --> 01:19:55,041
Oh, it's for you, honey.
1096
01:19:56,542 --> 01:19:57,542
Me?
1097
01:20:09,472 --> 01:20:10,472
Hello?
1098
01:20:14,602 --> 01:20:15,602
Yes.
1099
01:20:17,021 --> 01:20:18,648
Yes.
1100
01:20:18,981 --> 01:20:19,981
Uh huh.
1101
01:20:21,776 --> 01:20:22,776
Uh huh.
1102
01:20:23,528 --> 01:20:24,904
Yes.
1103
01:20:25,238 --> 01:20:26,238
I understand.
1104
01:20:34,831 --> 01:20:36,207
It's a man named Arthur Gerrard.
1105
01:20:37,792 --> 01:20:38,793
He's got Little Buck.
1106
01:20:40,628 --> 01:20:42,171
He wants to trade
him for his son.
1107
01:20:46,092 --> 01:20:47,092
Him.
1108
01:22:20,019 --> 01:22:21,604
Gerrard said we're
supposed to wait
1109
01:22:21,938 --> 01:22:23,397
right here until they arrive.
1110
01:22:23,731 --> 01:22:26,275
You get just as close
to Little Buck as you can.
1111
01:22:26,609 --> 01:22:27,985
You jam that
wheelchair right into
1112
01:22:28,319 --> 01:22:30,196
ol' Gerrard's nuts,
grab Little Buck,
1113
01:22:30,529 --> 01:22:32,406
and run like hell,
cause that's when I'm
1114
01:22:32,740 --> 01:22:33,741
gonna commence shooting.
1115
01:23:46,731 --> 01:23:47,815
You all right, Miles?
1116
01:23:52,611 --> 01:23:53,611
We're ready.
1117
01:23:54,405 --> 01:23:55,573
Then let's do it.
1118
01:24:31,317 --> 01:24:32,610
That's a fucking bullet hole.
1119
01:24:32,943 --> 01:24:33,986
No!
1120
01:24:38,282 --> 01:24:39,282
I've got the baby!
1121
01:24:39,325 --> 01:24:41,077
I've got the baby!
1122
01:24:41,410 --> 01:24:42,536
I've got the baby!
1123
01:25:00,930 --> 01:25:02,306
Solly, cover the other end.
1124
01:25:02,640 --> 01:25:04,183
Gerrard's making a break for it.
1125
01:25:21,325 --> 01:25:22,325
Cover me.
1126
01:26:49,538 --> 01:26:50,623
Son of a bitch!
1127
01:26:57,630 --> 01:27:00,090
Hey guys, I've been shot!
1128
01:27:00,424 --> 01:27:01,424
Medic!
1129
01:27:02,343 --> 01:27:03,343
Medic!
1130
01:27:22,571 --> 01:27:25,824
You're the only
one left, Gerrard.
1131
01:27:58,607 --> 01:27:59,524
Move!
1132
01:27:59,525 --> 01:28:00,525
Drop the gun.
1133
01:28:21,588 --> 01:28:24,174
Who do you think you're
messing with, hooker?
1134
01:28:24,508 --> 01:28:26,260
Throw that gun down
before I drop him.
1135
01:28:29,013 --> 01:28:30,013
You know I'll do it.
1136
01:28:38,147 --> 01:28:39,982
Now, kick it over here.
1137
01:28:48,657 --> 01:28:51,952
You've got the gun,
put the baby down.
1138
01:29:02,004 --> 01:29:03,004
Little Buck!
1139
01:29:04,590 --> 01:29:06,300
Move and I'll blow
your brains out.
1140
01:29:09,970 --> 01:29:11,138
Buck!
1141
01:29:15,934 --> 01:29:18,395
You'll never make it!
1142
01:29:23,692 --> 01:29:24,692
Little Buck!
1143
01:29:24,985 --> 01:29:26,362
Little Buck!
1144
01:29:37,956 --> 01:29:38,956
Oh!
1145
01:29:49,968 --> 01:29:52,012
Gimme that kid,
before you drop him,
1146
01:29:52,346 --> 01:29:55,224
you wonderful,
senile, old bastard.
1147
01:29:59,103 --> 01:30:01,313
Wyatt Earp couldn't
have done any better.
1148
01:30:03,649 --> 01:30:05,275
Shucks, Angel.
1149
01:30:06,305 --> 01:30:12,766
STAND UP FOR FREEDOM!!!
FIGHT BIG TECH TYRANNY!!!
76096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.