All language subtitles for 2011 A Heartbeat Away [2011](Eng-Xvid)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,799 --> 00:00:41,800
# Dramatic music
2
00:03:58,319 --> 00:04:01,320
# Rock music
3
00:04:16,800 --> 00:04:18,100
Kevin, cut that racket!
4
00:04:19,199 --> 00:04:21,199
I could hear you from Gaffney Street!
5
00:04:22,360 --> 00:04:23,860
Do you have to play so loud?!
6
00:04:25,040 --> 00:04:26,340
Mum! It's rock'n'roll!
7
00:04:27,000 --> 00:04:29,500
Your father's favourite music
to strangle someone by
8
00:04:30,519 --> 00:04:32,019
and it's likely to be both of us.
9
00:04:33,399 --> 00:04:34,399
Yeah, yeah.
10
00:04:34,639 --> 00:04:37,139
And I think you'll find that last chord
is an A minor 6, not a D7.
11
00:04:37,800 --> 00:04:41,240
The riff doesn't take off unless
you get the chord structure right.
12
00:04:42,399 --> 00:04:44,600
Yeah, I knew that.
13
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
- Moron.
- Reject.
14
00:04:48,240 --> 00:04:49,040
Loser!
15
00:04:49,560 --> 00:04:51,560
Margaret.
You're here early for your lesson.
16
00:04:52,800 --> 00:04:53,800
Keep going.
17
00:04:56,360 --> 00:04:58,860
Just touch the keys, love.
No need to pound them to death.
18
00:04:59,600 --> 00:05:01,100
Just try and keep breathing.
19
00:05:03,800 --> 00:05:05,100
Grace!
20
00:05:05,319 --> 00:05:06,819
Where's my bloody baton?
21
00:05:07,399 --> 00:05:09,399
I'm already late for rehearsal.
22
00:05:10,720 --> 00:05:13,220
Can't find a bloody thingin this house!
23
00:05:13,360 --> 00:05:15,360
Oh, hey, Dad.
Off to rehearsals then?
24
00:05:16,199 --> 00:05:18,199
If there's anything left
of my hearing, Kevin.
25
00:05:19,000 --> 00:05:21,500
I was just wondering
if you'd like me to drive you in?
26
00:05:21,879 --> 00:05:23,379
Why would I want you to do that?
27
00:05:24,759 --> 00:05:27,259
I just need the car for the arvo,
if that would be OK?
28
00:05:27,439 --> 00:05:28,939
I can get back to pick you up.
29
00:05:29,199 --> 00:05:31,699
The reason I have a car, Kevin,
is because I have a job.
30
00:05:32,759 --> 00:05:35,259
It's an equation
that'll work for you too one day.
31
00:05:36,399 --> 00:05:38,520
If you ever wake up to yourself.
32
00:05:49,399 --> 00:05:51,899
Just tell him you'll take that job
down at the depot.
33
00:05:52,439 --> 00:05:56,520
- Why can't he just...
- How badly do you want that audition?
34
00:06:03,800 --> 00:06:05,100
Dad! Hey, Dad! Wait!
35
00:06:10,839 --> 00:06:14,160
# Classical music
36
00:06:25,959 --> 00:06:26,959
# Heavy rock
37
00:06:31,560 --> 00:06:32,860
# Classical music
38
00:06:40,720 --> 00:06:43,720
# Bold orchestral music
39
00:06:54,759 --> 00:06:58,160
# Forceful marching band music
40
00:07:18,399 --> 00:07:19,399
Cut! Cut!
41
00:07:19,800 --> 00:07:21,300
- Stop!
42
00:07:21,680 --> 00:07:24,180
For God's sakes, George,
you've got a bloody euphonium, use it!
43
00:07:25,480 --> 00:07:27,980
And, Dawn, the tenor horns
are the secret heart of the band.
44
00:07:30,279 --> 00:07:32,779
If you're not solid,
nothing above it makes any sense.
45
00:07:34,399 --> 00:07:36,899
Look, it's the melody in the chorus
that's important
46
00:07:37,240 --> 00:07:39,240
and, trombones,
you've got the counter melody
47
00:07:39,560 --> 00:07:42,060
but, Derek, we still have to hear
the bloody tune.
48
00:07:43,199 --> 00:07:45,199
You're all playing
like a sack of drowning cats.
49
00:07:54,399 --> 00:07:55,199
Look...
50
00:07:57,000 --> 00:08:02,760
You've gotta play music
like your life depends on it.
51
00:08:04,199 --> 00:08:05,199
With feeling.
52
00:08:06,639 --> 00:08:07,439
Focus.
53
00:08:08,920 --> 00:08:10,220
Concentration and heart.
54
00:08:11,959 --> 00:08:13,959
There's no bloody point otherwise,
is there? Eh?
55
00:08:15,959 --> 00:08:22,000
It's about precision
coupled with passion.
56
00:08:24,000 --> 00:08:27,240
You've got to touch the human soul.
57
00:08:29,199 --> 00:08:34,560
Tommy, I've heard you play
like an angel.
58
00:08:36,000 --> 00:08:39,400
Now, I need to hear that again.
59
00:08:40,799 --> 00:08:42,799
Now, this is the first time in 20 years
60
00:08:43,679 --> 00:08:45,679
we get to play in front
of the home crowd.
61
00:08:47,440 --> 00:08:48,940
And this is going to be our year!
62
00:08:52,320 --> 00:08:53,320
Our victory!
63
00:08:54,600 --> 00:08:57,100
And nothing is bloody well
gonna stop us this time!
64
00:08:58,039 --> 00:09:00,320
- Right?
- Yeah!
65
00:09:02,600 --> 00:09:04,360
Gino!
66
00:09:05,360 --> 00:09:07,280
- Late again.
- Oops.
67
00:09:08,399 --> 00:09:09,399
Sorry, mate.
68
00:09:17,000 --> 00:09:19,800
# So-so-social currency
69
00:09:23,200 --> 00:09:26,280
# So-so-social currency
70
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Hold on!
71
00:09:30,480 --> 00:09:31,480
Alright!
72
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
Whoa! Whoa!
73
00:09:33,639 --> 00:09:36,139
You got a spot. I just need a few details for
the entrance form.
74
00:09:36,759 --> 00:09:38,259
- Damien, is it?
- Yeah.
75
00:09:39,399 --> 00:09:41,399
Uh, actually, it's my band.
I'm Kevin Flack.
76
00:09:43,279 --> 00:09:45,279
- Ed Flack's kid?
- Yep. That's me.
77
00:09:47,039 --> 00:09:48,539
Best electrician in town.
78
00:09:49,159 --> 00:09:51,159
Did all my rewiring
when I took over this place.
79
00:09:51,480 --> 00:09:52,480
Decent bloke.
80
00:09:53,960 --> 00:09:56,460
Fill out all your names
and a contact phone number.
81
00:09:56,879 --> 00:09:58,879
Talent quest's a month on Saturday.
82
00:09:59,120 --> 00:10:02,520
I may be a little bit late for the contest,
boys, on the night.
83
00:10:03,720 --> 00:10:05,220
Might be out celebrating.
84
00:10:06,000 --> 00:10:08,500
Well, wouldn't miss the marching band
regionals for quids.
85
00:10:09,440 --> 00:10:10,740
Not after last time.
86
00:10:11,440 --> 00:10:13,940
I can still see Tommy Dempsey
blowin' mud out of his trumpet.
87
00:10:14,840 --> 00:10:16,140
And his nose!
88
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
And George McKilty, the fat bastard,
89
00:10:19,399 --> 00:10:21,399
floundering in the water
like a beached whale
90
00:10:21,799 --> 00:10:23,299
with a euphonium up his arse
91
00:10:23,559 --> 00:10:24,859
and your dad...
92
00:10:26,080 --> 00:10:27,380
Yeah, alright. Alright.
93
00:10:28,279 --> 00:10:29,779
That was a long time ago.
94
00:10:30,759 --> 00:10:32,760
Seems like yesterday, son.
95
00:10:37,799 --> 00:10:38,799
Let's eat.
96
00:10:39,320 --> 00:10:40,920
I can't. I gotta go pick up my dad.
97
00:10:41,320 --> 00:10:42,620
Our simple mission,
98
00:10:42,759 --> 00:10:45,759
to create a lifestyle experience for our
primary target demographic -
99
00:10:46,679 --> 00:10:47,679
OG1s and 2s -
100
00:10:48,679 --> 00:10:51,679
as well as provide subsidiary benefits for
other secondary stakeholders
101
00:10:52,720 --> 00:10:55,720
according to clearly defined short-term and
long-term strategic goals.
102
00:10:56,639 --> 00:10:58,139
So what you're saying, Tracey,
103
00:10:58,240 --> 00:11:00,740
is that this development
will benefit everyone in Montague.
104
00:11:01,320 --> 00:11:02,820
Particularly small business.
105
00:11:03,720 --> 00:11:06,220
Absolutely. What we are planning
is a total makeover of Montague,
106
00:11:08,159 --> 00:11:10,159
all centring around the old cannery,
107
00:11:11,039 --> 00:11:12,539
which was once McPherson's Wharf.
108
00:11:13,720 --> 00:11:15,220
This will provide, in the short term,
109
00:11:15,600 --> 00:11:19,000
an estimated annual income to shareholders
and local businesses,
110
00:11:19,639 --> 00:11:21,639
a guaranteed $3 million in the first year,
111
00:11:23,480 --> 00:11:25,980
escalating to 10 times that amount within the
first decade.
112
00:11:27,519 --> 00:11:30,019
And Montague goes
from an obsolete fishing village
113
00:11:30,039 --> 00:11:32,039
to a state-of-the-art tourist destination.
114
00:11:33,480 --> 00:11:35,980
Ladies and gentlemen,
I give you stage one.
115
00:11:36,639 --> 00:11:39,440
Paradise Point at Montague.
116
00:11:43,600 --> 00:11:45,100
And the "pi�ce de r�sistance",
117
00:11:45,600 --> 00:11:47,600
a tribute to the fishermen
of this great town.
118
00:11:48,679 --> 00:11:49,979
The Montague Lobster!
119
00:11:51,519 --> 00:11:54,019
Oh, there hasn't been a lobster off Montague
since before I was born!
120
00:11:55,200 --> 00:11:57,200
Yes, Councillor Agnew,
that may be true.
121
00:11:58,200 --> 00:12:00,700
However, I don't think we can let
a minor detail like that
122
00:12:01,840 --> 00:12:03,340
get in the way of the tourist dollar.
123
00:12:03,720 --> 00:12:05,720
There's just one small problem,
isn't there?
124
00:12:06,720 --> 00:12:08,220
That thing seems to be standing
125
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
exactly where the Montague Band's
clubhouse is.
126
00:12:12,600 --> 00:12:15,100
Hey, what's the difference between cutting
up an onion
127
00:12:16,039 --> 00:12:17,539
and cutting up a trombone?
128
00:12:17,879 --> 00:12:19,379
What is it?
129
00:12:19,679 --> 00:12:21,679
Nobody cries
when you cut up a trombone!
130
00:12:24,639 --> 00:12:26,139
Here's Grizzly Guts.
131
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
What's the story
with the council plans, Edwin?
132
00:12:29,200 --> 00:12:31,200
They've already closed the cannery.
133
00:12:31,519 --> 00:12:33,519
Our clubhouse will be the next to go.
134
00:12:33,720 --> 00:12:35,720
No-one is throwing us out of our home.
135
00:12:37,399 --> 00:12:38,399
Mark my words.
136
00:12:39,559 --> 00:12:40,559
Legal problem?
137
00:12:41,240 --> 00:12:43,740
Yes, it seems that
the clubhouse is built on land
138
00:12:44,120 --> 00:12:46,620
bequeathed to the people of Montague by its
original owner.
139
00:12:47,000 --> 00:12:48,300
Angus McPherson in 1927,
140
00:12:51,120 --> 00:12:53,620
"for the exclusive use of the Montague
Municipal Marching Band."
141
00:12:58,559 --> 00:13:00,059
Why the hell would he do that?
142
00:13:00,320 --> 00:13:02,320
He was the first musical director
of this band
143
00:13:02,840 --> 00:13:05,340
and it was in his will that they -
we - be allowed...
144
00:13:09,639 --> 00:13:11,639
"Peaceful enjoyment
of the said property..."
145
00:13:11,879 --> 00:13:14,379
"..for as long as the Montague Municipal
Marching Band..."
146
00:13:15,519 --> 00:13:17,019
"..should on its own accord..."
147
00:13:17,720 --> 00:13:19,020
"..and free will..."
148
00:13:19,679 --> 00:13:22,179
"..continue to provide entertainment
for the good people..."
149
00:13:22,759 --> 00:13:24,360
"..of Montague."
150
00:13:26,399 --> 00:13:27,399
Meaning?
151
00:13:27,679 --> 00:13:31,800
We can't take their land
unless they agree to disband.
152
00:13:37,919 --> 00:13:39,419
Well, that deserves another round.
153
00:13:39,759 --> 00:13:42,259
If George hasn't forgotten to bring
his shout of the beer...again.
154
00:13:43,360 --> 00:13:44,660
I bought one last week.
155
00:13:44,720 --> 00:13:46,020
Oh, you did not!
156
00:13:46,240 --> 00:13:47,740
You are as tight as a fish's arse!
157
00:13:48,440 --> 00:13:49,940
Time to call it a day, Tommy.
158
00:13:50,039 --> 00:13:51,339
Home time, everyone.
159
00:13:51,759 --> 00:13:53,059
And don't forget...
160
00:13:53,279 --> 00:13:55,779
- Practise, practise, practise.
- That's right.
161
00:13:56,879 --> 00:13:59,880
# Rock music
162
00:14:14,799 --> 00:14:16,299
The Gibson Les Paul custom!
163
00:14:18,080 --> 00:14:19,380
The Black Beauty.
164
00:14:20,159 --> 00:14:21,459
Triple-burst humbuckers.
165
00:14:22,360 --> 00:14:23,660
Ebony fingerboard.
166
00:14:24,360 --> 00:14:25,660
Pearl block inlay. Oh!
167
00:14:26,480 --> 00:14:27,980
Two-tone three-way switches!
168
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
Ally stopbar.
169
00:14:30,320 --> 00:14:32,320
- It's beautiful.
- It's like sex with frets!
170
00:14:33,080 --> 00:14:35,080
- I've never tried it.
- What...
171
00:14:36,600 --> 00:14:37,900
Sounds interesting.
172
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
- I meant, uh...
- Do you want me to plug it in?
173
00:14:41,039 --> 00:14:42,339
Are you serious?
174
00:14:42,559 --> 00:14:44,080
Yes!
175
00:15:47,600 --> 00:15:49,000
There you go.
176
00:15:57,000 --> 00:15:58,500
Hey, Edwin, you want a ride?
177
00:15:59,000 --> 00:16:00,500
No, no. Kevin will be here soon.
178
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
- Oh, look, there's a flying pig!
179
00:16:04,559 --> 00:16:06,059
Don't hold your breath.
180
00:16:21,759 --> 00:16:25,160
# Rock music
181
00:17:13,559 --> 00:17:15,280
- Ahh!
182
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Oh, my God!
183
00:17:18,680 --> 00:17:19,680
I have to go!
184
00:17:20,200 --> 00:17:22,200
I was meant to meet my dad
an hour ago.
185
00:17:22,640 --> 00:17:23,540
Mayor Riddick is your dad?
186
00:17:23,960 --> 00:17:25,460
Yeah. I'm Mandy, by the way.
187
00:17:25,839 --> 00:17:30,080
Kevin Flack. And I've gotta
pick my dad up at... Holy crap!
188
00:17:31,400 --> 00:17:33,000
He's gonna kill me!
189
00:17:48,200 --> 00:17:50,200
Get the hell out of here!
190
00:17:50,599 --> 00:17:52,599
Edwin.
191
00:17:54,480 --> 00:17:55,780
Are you the son?
192
00:17:56,480 --> 00:17:57,780
Here. You'll need this.
193
00:17:58,759 --> 00:18:00,759
Useless. There you are.
Where have you been?!
194
00:18:02,839 --> 00:18:04,139
Kevin! Thank God!
195
00:18:04,359 --> 00:18:06,859
You won't believe it, Dad.
Flat tyre and no spare. So I...
196
00:18:06,960 --> 00:18:08,960
Look what you've done!
My bloody conducting arm!
197
00:18:09,279 --> 00:18:11,720
- Dad, calm down.
- Don't you tell me to calm down!
198
00:18:13,759 --> 00:18:15,259
You've made a mess of everything.
199
00:18:15,839 --> 00:18:18,339
Ever since you started playing
that senseless noise in the garage
200
00:18:19,039 --> 00:18:20,339
day in, day out,
201
00:18:20,720 --> 00:18:23,220
instead of studying to play
the kind of music you have a gift for.
202
00:18:23,960 --> 00:18:25,960
- Edwin.
- You wasted all that talent!
203
00:18:26,279 --> 00:18:30,880
- Edwin, there's no point...
- You're right, there's no bloody point.
204
00:18:35,799 --> 00:18:37,299
I would have given my right arm
205
00:18:37,640 --> 00:18:40,140
for a scholarship at
the Conservatorium of bloody Music.
206
00:18:40,920 --> 00:18:42,920
You had it offered to you on a platter.
207
00:18:44,720 --> 00:18:46,720
But, oh no, not for you.
Not for our Kevin, no.
208
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
Edwin...
209
00:18:48,960 --> 00:18:52,200
What's the point of having a gift
if you don't use it?
210
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
I'm sorry, Dad.
211
00:19:03,599 --> 00:19:05,099
It's a bit late for that now.
212
00:19:06,079 --> 00:19:08,579
You've destroyed everything
I've ever believed in,
213
00:19:09,720 --> 00:19:11,160
fought for...
214
00:19:12,599 --> 00:19:13,960
..dreamed of...
215
00:19:15,359 --> 00:19:16,960
..my whole life.
216
00:19:19,200 --> 00:19:22,760
Well, here's an opportunity
for Kevin to pay it all back.
217
00:19:24,599 --> 00:19:26,400
Oh, no.
218
00:19:27,400 --> 00:19:28,200
No. No!
219
00:19:29,079 --> 00:19:29,879
NO!
220
00:19:30,440 --> 00:19:32,840
# Band plays marching band music
221
00:19:52,799 --> 00:19:54,400
Stop. Stop!
222
00:19:57,400 --> 00:19:58,900
Sorry, guys, that's terrible.
223
00:19:59,599 --> 00:20:01,099
Sorry, Kevin, you're terrible.
224
00:20:01,519 --> 00:20:03,519
Well, I'm only here
because Dad's in hospital.
225
00:20:04,119 --> 00:20:05,619
If you think you're gonna
stand in for Edwin Flack,
226
00:20:06,519 --> 00:20:07,819
you'll have to do better than that.
227
00:20:11,920 --> 00:20:13,920
Come on, guys.
What about some real music?
228
00:20:15,119 --> 00:20:17,480
Something now.
Like Kings of Leon.
229
00:20:18,799 --> 00:20:20,680
Arctic Monkeys?
230
00:20:22,000 --> 00:20:23,500
The Red Hot Chili Peppers?
231
00:20:23,680 --> 00:20:25,680
- Ooh! I like chillies.
232
00:20:26,079 --> 00:20:27,579
What the hell's an Arctic Monkey?
233
00:20:32,599 --> 00:20:33,899
Blood, Sweat & Tears?
234
00:20:34,440 --> 00:20:35,740
One, two, three, four.
235
00:20:58,200 --> 00:20:59,920
Wow!
236
00:21:01,000 --> 00:21:02,500
Where did that come from?
237
00:21:02,640 --> 00:21:05,640
Trouble is, your father would have
a real problem with something like that.
238
00:21:06,559 --> 00:21:08,059
- Why?
- We did it once.
239
00:21:08,839 --> 00:21:10,839
- It was a...
- It was a disaster.
240
00:21:10,960 --> 00:21:12,460
It was 1990.
241
00:21:13,440 --> 00:21:14,940
Yeah, yeah. I know all about 1990.
242
00:21:15,480 --> 00:21:17,980
- Disaster!
- Your father had the same idea as you.
243
00:21:18,400 --> 00:21:19,900
He wanted to play real music,
244
00:21:19,960 --> 00:21:21,260
"something now".
245
00:21:21,519 --> 00:21:24,019
It was musically complicated,
a challenge to play technically.
246
00:21:24,559 --> 00:21:25,859
Right up Edwin's alley.
247
00:21:26,319 --> 00:21:27,619
And hard to march to.
248
00:21:27,920 --> 00:21:29,920
- We had to rehearse for weeks.
- Months!
249
00:21:30,720 --> 00:21:34,360
It was the Regional Championships
on home ground.
250
00:21:36,400 --> 00:21:39,720
We were a heartbeat away from victory.
251
00:21:41,400 --> 00:21:43,400
The year before,
we'd won the gold cup.
252
00:21:44,279 --> 00:21:46,779
We werethe defending champions.
253
00:21:47,640 --> 00:21:50,140
Edwin decidedto play something new.
254
00:21:50,720 --> 00:21:52,220
Revolutionay.
255
00:21:53,400 --> 00:21:55,900
Your dadhad just taken over the band.
256
00:21:56,720 --> 00:21:59,720
Then it happened,the one thing we hadn't planned on.
257
00:22:23,200 --> 00:22:25,700
He took it hard -blamed the music, blamed himself.
258
00:22:27,640 --> 00:22:29,640
We went straight back to the old stuff.
259
00:22:30,759 --> 00:22:33,259
I don't thinkhe ever got over it.
260
00:22:34,279 --> 00:22:35,779
Every year, we go through it,
261
00:22:35,799 --> 00:22:37,599
with your dad hell-bent
on winning that gold cup.
262
00:22:38,200 --> 00:22:39,700
Brings out the worst in all of us.
263
00:22:40,160 --> 00:22:41,660
And in Edwin, most of all.
264
00:22:42,559 --> 00:22:44,059
So why do you all keep showing up?
265
00:22:44,559 --> 00:22:46,059
Edwin is the best there is.
266
00:22:46,839 --> 00:22:48,139
But for 20 years?!
267
00:22:48,720 --> 00:22:50,220
Ever tried saying no to your dad?
268
00:22:58,799 --> 00:23:01,299
I've got something
I think you might want to see.
269
00:23:01,319 --> 00:23:03,819
The legal department has assessed
the contingency risk
270
00:23:03,960 --> 00:23:06,460
and will only sign off on the development if
the band ceases to exist.
271
00:23:07,799 --> 00:23:09,299
So we're stuffed, aren't we?
272
00:23:09,640 --> 00:23:10,940
No, not yet, we're not.
273
00:23:11,400 --> 00:23:13,900
Well, there's no way that fanatic
Edwin Flack and his merry men
274
00:23:14,839 --> 00:23:16,139
are gonna disband.
275
00:23:16,319 --> 00:23:17,819
But they might agree to a merger.
276
00:23:18,440 --> 00:23:19,940
The band might. Flack won't.
277
00:23:21,119 --> 00:23:24,120
Don't be so sure about that.
278
00:23:32,799 --> 00:23:34,099
# Up-tempo rock music
279
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
# You're burning me out
You're burning me out
280
00:23:58,680 --> 00:24:01,180
# You're burning me out
You're burning me ou-ou-ou-ou-out
281
00:24:03,240 --> 00:24:04,540
# Look what you've done
282
00:24:04,880 --> 00:24:06,160
# I'm not...
283
00:24:09,599 --> 00:24:11,099
What the hell are you doing?!
284
00:24:11,240 --> 00:24:13,740
Call me when you get your act together.
I can't sing to that crap.
285
00:24:14,160 --> 00:24:16,660
Yeah, and it's impossible
to follow a lead who can't keep time.
286
00:24:17,119 --> 00:24:18,119
Keep time?!
287
00:24:18,880 --> 00:24:21,880
Is that a technical term you picked up from
your other secret band rehearsal?
288
00:24:23,240 --> 00:24:25,240
- What other band?!
- It's a brass band.
289
00:24:27,200 --> 00:24:29,700
With a percussion section
full of false teeth and pacemakers.
290
00:24:30,160 --> 00:24:32,160
- What?
- It's something I can't get out of.
291
00:24:33,160 --> 00:24:35,160
While you boys sort out your priorities,
292
00:24:35,240 --> 00:24:37,740
there's a hot babe just salivating
for what old Damo has to offer.
293
00:24:41,319 --> 00:24:43,120
Don't forget to lock up.
294
00:24:44,799 --> 00:24:45,799
A brass band?!
295
00:24:46,359 --> 00:24:48,720
Mate! That's so uncool.
296
00:24:53,920 --> 00:24:55,920
They don't call him Tripod
for nothing.
297
00:24:57,200 --> 00:24:59,200
I can't believe
I got sucked into this.
298
00:24:59,599 --> 00:25:00,599
You should see them.
299
00:25:00,839 --> 00:25:02,339
Grumpy old farts waiting to die.
300
00:25:02,519 --> 00:25:05,019
And the shit they play,
I'm going to look like an idiot.
301
00:25:05,079 --> 00:25:07,079
I can't believe
your dad asked you to do it.
302
00:25:07,319 --> 00:25:08,819
He didn't. He hates the idea.
303
00:25:09,039 --> 00:25:11,039
- So why did you...
- Mate, don't ask.
304
00:25:11,440 --> 00:25:12,740
I get it.
305
00:25:13,799 --> 00:25:15,099
Your mum made you do it.
306
00:25:15,519 --> 00:25:17,360
- Shut up, Simon.
307
00:25:26,799 --> 00:25:29,040
Oi, it's Tripod's car.
308
00:25:33,799 --> 00:25:35,099
So where is dick brain?
309
00:25:35,400 --> 00:25:37,560
Taking an aerobics class.
310
00:25:40,559 --> 00:25:41,859
# Faint dance music
311
00:25:42,000 --> 00:25:43,960
- Come on.
312
00:25:45,519 --> 00:25:47,400
Here. Here, come on.
313
00:25:50,799 --> 00:25:51,599
Wow!
314
00:25:52,440 --> 00:25:53,740
Where did she come from?
315
00:25:54,160 --> 00:25:55,460
That's Mandy Riddick.
316
00:25:55,680 --> 00:25:56,980
Oh, I'm randy for Mandy!
317
00:25:58,599 --> 00:26:01,099
Yeah, I was just playing her
some of my music the other day.
318
00:26:01,839 --> 00:26:03,839
Yeah, right, Kev. Dream on.
319
00:26:05,039 --> 00:26:06,539
She's way out of your league.
320
00:26:06,880 --> 00:26:11,800
Oh, and I hate to break your heart, Kev, but
Tripod's beaten you to her.
321
00:26:17,000 --> 00:26:18,440
Oh!
322
00:26:36,599 --> 00:26:37,899
A merger? Impossible.
323
00:26:39,480 --> 00:26:41,980
I'm sorry, there isn't one of them
that comes even close
324
00:26:42,960 --> 00:26:44,460
to meeting the high musical standards
325
00:26:44,920 --> 00:26:46,920
required by the Diamond Vale
Marching Band.
326
00:26:47,799 --> 00:26:49,799
- Mr Fyffe.
- I'm afraid it's out of the question.
327
00:26:50,079 --> 00:26:52,579
We are about to embark on
a major building project for Montague
328
00:26:53,640 --> 00:26:54,940
in the next 12 months.
329
00:26:55,720 --> 00:26:58,220
And I see no reason why we couldn't include
in our portfolio
330
00:26:59,839 --> 00:27:02,339
some major renovations to the Diamond Vale
grandstand and clubrooms.
331
00:27:05,039 --> 00:27:05,839
I see.
332
00:27:06,359 --> 00:27:08,359
At no cost to Diamond Vale, of course.
333
00:27:08,519 --> 00:27:10,019
Well, there may be one...or two.
334
00:27:12,440 --> 00:27:13,740
We do need a euphonium.
335
00:27:15,400 --> 00:27:16,900
We would be in your debt.
336
00:27:17,799 --> 00:27:19,199
How quickly can we move on this then?
337
00:27:19,759 --> 00:27:21,059
Almost immediately.
338
00:27:21,519 --> 00:27:23,519
Let's wait until after the competition.
339
00:27:23,839 --> 00:27:25,139
Think about it,
340
00:27:25,440 --> 00:27:27,940
with Edwin Flack's useless kid
leading them to guaranteed failure,
341
00:27:29,000 --> 00:27:31,500
there won't be a voter in Montague who'll
support them.
342
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
What if they win?
We can't get rid of them then.
343
00:27:34,400 --> 00:27:36,400
Win?! I have no intention
of letting them win.
344
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Mr Flack's men don't stand a chance.
345
00:27:40,920 --> 00:27:43,080
With or without him.
346
00:27:45,000 --> 00:27:47,900
And with the appropriate spin, we sell the
idea to the ratepayers of Montague
347
00:27:48,000 --> 00:27:49,500
that this was a necessary sacrifice,
348
00:27:49,799 --> 00:27:51,799
given Edwin Flack's
unfortunate accident.
349
00:27:52,240 --> 00:27:53,740
And you get your big lobster.
350
00:27:54,400 --> 00:27:56,280
- Mmm.
351
00:28:14,200 --> 00:28:16,200
Hey! I was wondering all day
if you'd show up.
352
00:28:17,119 --> 00:28:19,119
I just came back to see the guitar.
353
00:28:20,079 --> 00:28:22,560
Oh. Really?
354
00:28:24,400 --> 00:28:26,000
It's still there.
355
00:28:27,720 --> 00:28:28,720
Um, no. Mandy!
356
00:28:29,039 --> 00:28:30,960
That's not what I meant!
357
00:28:34,599 --> 00:28:35,399
Idiot!
358
00:28:36,200 --> 00:28:37,500
Merger, my arse!
359
00:28:38,160 --> 00:28:40,160
It's for the good of
the entire community.
360
00:28:41,599 --> 00:28:44,099
Diamond Vale and Montague
united under one banner.
361
00:28:45,279 --> 00:28:46,279
Which banner?
362
00:28:46,720 --> 00:28:49,220
We know the band is due to play
at the Regional Championships
363
00:28:49,559 --> 00:28:52,059
under the temporary leadership
of young Kevin, I hear.
364
00:28:53,359 --> 00:28:55,359
I hope he makes a good fist of it for you.
365
00:28:55,640 --> 00:28:57,140
You leave my son out of this.
366
00:28:57,519 --> 00:28:59,519
And of course,
we're all behind him on that.
367
00:29:00,119 --> 00:29:02,119
So to show the good faith of the council,
368
00:29:03,119 --> 00:29:05,619
we have decided to support the band
through till then.
369
00:29:06,599 --> 00:29:08,099
A sort of farewell performance.
370
00:29:09,880 --> 00:29:11,380
It's the land, isn't it?
371
00:29:12,599 --> 00:29:15,099
It's all about the land and a monument to
some overrated shellfish!
372
00:29:16,640 --> 00:29:17,940
You thieving mongrel!
373
00:29:18,359 --> 00:29:20,859
It's got nothing to do with me.
It's a council decision.
374
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
Montague has always had
a marching band
375
00:29:24,720 --> 00:29:26,220
as long as anyone can remember.
376
00:29:26,440 --> 00:29:28,940
But we've never farmed a bloody lobster in
this town and we never will,
377
00:29:29,920 --> 00:29:31,420
so your scheme is absolute crap!
378
00:29:32,640 --> 00:29:35,140
The truth is, Flack, you are in my way, you
and your bloody clubhouse.
379
00:29:38,920 --> 00:29:40,220
And I can't have that.
380
00:29:41,720 --> 00:29:44,220
So it's time to move over
and let progress take its course.
381
00:29:46,039 --> 00:29:47,539
Well, you can't close us down.
382
00:29:47,839 --> 00:29:49,139
Legally, you can't,
383
00:29:49,960 --> 00:29:51,260
unless the band agree.
384
00:29:51,640 --> 00:29:53,040
That's why I'll be contacting them.
385
00:29:53,559 --> 00:29:54,559
Individually.
386
00:29:55,519 --> 00:29:58,019
The Montague Municipal Marching Band will
never agree to disband.
387
00:30:00,440 --> 00:30:01,740
That, I promise you.
388
00:30:02,599 --> 00:30:04,099
In these tough economic times, Ed,
389
00:30:05,480 --> 00:30:07,980
a few council concessions
can make a big difference
390
00:30:08,079 --> 00:30:11,440
to those unfortunate families
without incomes.
391
00:30:31,599 --> 00:30:34,099
None of this would have happened
if you had just, for once in your life,
392
00:30:37,039 --> 00:30:39,040
turned up on time.
393
00:30:47,599 --> 00:30:49,099
Hey, Mr Riddick. Mr Mayor, sir.
394
00:30:50,039 --> 00:30:52,539
I want you to reconsider
about closing down the band.
395
00:30:52,839 --> 00:30:54,339
- It's a done deal.
- Oh, please.
396
00:30:54,920 --> 00:30:57,920
I know they're a bunch of old geezers but
they've got nothing else in their lives.
397
00:30:58,680 --> 00:31:00,180
And everyone really likes them.
398
00:31:00,359 --> 00:31:02,840
And didn't they
kind of, like, vote for you?
399
00:31:05,599 --> 00:31:06,899
I don't like you, Kevin.
400
00:31:07,519 --> 00:31:09,019
And I've never liked your father.
401
00:31:09,400 --> 00:31:11,900
Except that he's a good electrician
and he would die for his band,
402
00:31:12,640 --> 00:31:15,140
while you, well, you're not
really much good at anything
403
00:31:15,200 --> 00:31:17,600
and there's not much
you genuinely care about.
404
00:31:19,400 --> 00:31:21,280
You're a waste of space, Flack.
405
00:31:22,759 --> 00:31:24,640
You can't close us down if we win.
406
00:31:27,200 --> 00:31:28,700
OK, I tell you what I'll do.
407
00:31:29,359 --> 00:31:31,859
If "we win", and I admire this new spark of
determination in you, Kevin,
408
00:31:33,519 --> 00:31:35,019
if the band wins, they stay.
409
00:31:35,640 --> 00:31:37,140
But if they lose, they're history.
410
00:31:37,519 --> 00:31:41,800
And...you never see
my daughter again.
411
00:31:44,400 --> 00:31:46,400
- Has she been talking about me?
- Not a word.
412
00:31:46,519 --> 00:31:48,019
And let's keep it that way.
413
00:31:49,160 --> 00:31:50,660
She's been seeing a lot of you lately.
414
00:31:51,079 --> 00:31:52,579
I have big plans for my daughter
415
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
and I don't want her distracted
by the likes of you.
416
00:31:55,319 --> 00:31:56,819
Oh, no, I think you mean the Tripod.
417
00:31:57,039 --> 00:31:58,639
- Oh, cut the crap, kid.
- No, you see...
418
00:31:59,000 --> 00:32:02,600
Now...have we got a deal?
419
00:32:04,400 --> 00:32:06,000
Or haven't we?
420
00:32:16,400 --> 00:32:17,900
Well, Dawn, what's it to be?
421
00:32:19,400 --> 00:32:21,400
8 for continuing. 11 for disbanding.
422
00:32:24,319 --> 00:32:26,440
Merging.
423
00:32:31,400 --> 00:32:32,680
Right.
424
00:32:34,799 --> 00:32:36,799
Well, I can't say I was expecting that.
425
00:32:37,200 --> 00:32:42,800
But I guess we can't let 80 years
of history end in certain humiliation.
426
00:32:44,400 --> 00:32:46,900
So, Tommy, I want you
to do one last duty for me.
427
00:32:49,799 --> 00:32:51,799
Withdraw the band
from the Regionals this year
428
00:32:53,359 --> 00:32:55,859
and inform the Mayor he can build
his bloody theme park on our land
429
00:32:58,759 --> 00:33:00,759
because the Montague Municipal Marching
Band
430
00:33:01,799 --> 00:33:05,120
has officially disbanded as of today.
431
00:33:06,400 --> 00:33:07,880
I'm sorry, Edwin.
432
00:33:10,400 --> 00:33:11,960
That's all, lads.
433
00:33:15,599 --> 00:33:19,880
How long do you think it'll be
before he bulldozes all of our houses?
434
00:33:23,000 --> 00:33:24,960
The band's just the beginning.
435
00:33:46,599 --> 00:33:48,099
You could have convinced them.
436
00:33:48,400 --> 00:33:50,600
Why didn't you give them
one of your speeches?
437
00:33:52,200 --> 00:33:54,300
They'll do anything for you
when you crack the whip.
438
00:33:54,599 --> 00:33:55,899
They'll follow you anywhere.
439
00:33:56,000 --> 00:33:58,840
Christ! They've done everything
you told them for 20 years!
440
00:34:00,799 --> 00:34:02,640
I think that's just the point.
441
00:34:07,200 --> 00:34:10,200
Well, it doesn't take a genius
to figure out who voted for disbanding.
442
00:34:10,480 --> 00:34:11,980
You don't know what I voted.
443
00:34:12,039 --> 00:34:13,539
- Traitor!
- We had no choice!
444
00:34:14,360 --> 00:34:17,360
Oh, well, perhaps it's just a lucky break. I
won't have to listen to you anymore.
445
00:34:18,000 --> 00:34:19,900
Because if you call
what you do drumming,
446
00:34:20,000 --> 00:34:22,500
I've got a 2-year-old grandson who can keep
a beat better than you can.
447
00:34:23,360 --> 00:34:25,860
Probably plays a better trumpet
than you, out of his arse!
448
00:34:26,159 --> 00:34:27,159
Ooh!
449
00:34:27,519 --> 00:34:29,519
Well, at least he's got the wind for it.
450
00:34:29,599 --> 00:34:31,299
I mean, you need a break
every 20 seconds
451
00:34:31,440 --> 00:34:32,940
just to recharge your pacemaker!
452
00:34:33,559 --> 00:34:34,959
I'm not the one holding up the bar.
453
00:34:35,159 --> 00:34:37,059
- Hey, guys!
- What are you insinuating?!
454
00:34:37,079 --> 00:34:37,879
Guys!
455
00:34:38,239 --> 00:34:41,239
If you think that Diamond Vale would want a
geriatric fat bastard dick like you
456
00:34:44,960 --> 00:34:46,460
backing up their brass band...
457
00:34:47,119 --> 00:34:48,419
Right! That's it!
458
00:34:48,599 --> 00:34:49,599
Hey! Hey! Hey!
459
00:34:50,280 --> 00:34:51,780
What is wrong with you guys?
460
00:34:52,320 --> 00:34:54,320
You're a great team.
You can't just give up now.
461
00:34:55,400 --> 00:34:57,400
- Where's your fighting spirit?
- Right on!
462
00:35:07,039 --> 00:35:08,339
- Ahh!
463
00:35:12,400 --> 00:35:13,960
Ahh!
464
00:35:24,000 --> 00:35:25,640
So how did the meeting go?
465
00:35:27,000 --> 00:35:28,300
Could have gone better.
466
00:35:28,920 --> 00:35:30,360
I guess.
467
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
# Reflective music
468
00:36:52,800 --> 00:36:56,200
# Melodic instrumental music
469
00:37:44,800 --> 00:37:46,800
I suppose you've come back
to see the guitar.
470
00:37:46,920 --> 00:37:48,420
- Uh...
- Well, it's not here.
471
00:37:49,559 --> 00:37:52,059
Look, I'm really sorry about
what happened the other day, OK?
472
00:37:52,880 --> 00:37:55,380
I thought what my father did
to the marching band was really mean.
473
00:37:56,760 --> 00:37:58,760
I can't wait to see his face
when you win.
474
00:37:58,880 --> 00:37:59,680
Yeah.
475
00:38:00,719 --> 00:38:02,219
That's gonna be a little tricky
476
00:38:02,800 --> 00:38:04,800
since they've all kind of given up
and gone home.
477
00:38:05,039 --> 00:38:07,280
But you haven't given up.
478
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
Have you?
479
00:38:10,159 --> 00:38:11,459
So, what's the plan?
480
00:38:13,119 --> 00:38:15,619
- The plan?
- You're far too smart to not have a plan.
481
00:38:17,000 --> 00:38:19,960
I am?! I am.
482
00:38:26,000 --> 00:38:27,840
I guess that means you've gotta go.
483
00:38:37,000 --> 00:38:38,640
Quick. Quick.
484
00:38:41,000 --> 00:38:42,500
Mandy!
485
00:38:43,239 --> 00:38:44,539
Yo!
486
00:38:51,639 --> 00:38:52,439
Oi!
487
00:38:53,280 --> 00:38:55,560
Mandy!
488
00:39:51,800 --> 00:39:55,320
# We'll always be together
489
00:39:58,199 --> 00:40:03,120
# Whenever we're apart
490
00:40:04,800 --> 00:40:06,300
# And until you know you're mine
491
00:40:08,239 --> 00:40:09,239
# Oh, baby
492
00:40:10,760 --> 00:40:12,260
# 'Cause every time I wonder
493
00:40:15,440 --> 00:40:16,940
# When you'll be back in my life
494
00:40:21,800 --> 00:40:24,080
Oh, my God.
495
00:40:32,599 --> 00:40:34,480
That was Edwin's favourite.
496
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Put it on.
497
00:40:38,639 --> 00:40:39,639
What, now?
498
00:40:40,599 --> 00:40:41,899
Your father's not home.
499
00:40:42,199 --> 00:40:43,699
Let's walk on the wild side.
500
00:40:44,440 --> 00:40:47,840
Take A Long Line
501
00:40:55,800 --> 00:40:57,800
# He was selling postcards
from a paper stand
502
00:40:58,159 --> 00:41:00,159
# A whisky bottle in his withered hand
503
00:41:00,519 --> 00:41:03,019
# He put a finger on a photo
from an old magazine
504
00:41:03,119 --> 00:41:05,119
# And saw himself in
the shadow of his dream
505
00:41:05,840 --> 00:41:08,340
# They found him with his head
inside a tin-pot crown
506
00:41:08,360 --> 00:41:10,360
# Told him his feet stank
and took him downtown
507
00:41:11,079 --> 00:41:13,079
# Called him agitator, spy and thief
508
00:41:13,400 --> 00:41:15,400
# Shut him up in solitary third degree
509
00:41:15,880 --> 00:41:17,180
# Take a long line
510
00:41:18,360 --> 00:41:20,360
# Take a long line, take a long line... #
511
00:41:23,400 --> 00:41:25,240
Oh, yuck!
512
00:41:30,599 --> 00:41:32,599
I wish you'd met your father back
then.
513
00:41:32,760 --> 00:41:35,260
That was the last time
those boys were really excited,
514
00:41:36,599 --> 00:41:37,599
passionate.
515
00:41:38,400 --> 00:41:40,960
Playing something
they really believed in.
516
00:41:42,400 --> 00:41:44,320
And then it all changed.
517
00:41:46,000 --> 00:41:47,500
I never knew how big it was.
518
00:41:47,639 --> 00:41:49,280
To all of them.
519
00:41:50,719 --> 00:41:52,019
Sometimes, my love,
520
00:41:52,280 --> 00:41:55,960
one disappointment can shape
every day for the rest of your life.
521
00:41:57,400 --> 00:41:59,400
Is that why you stayed?
522
00:42:00,519 --> 00:42:02,519
I told myself that I had no choice.
523
00:42:02,559 --> 00:42:04,059
You know, I had two kids to bring up
524
00:42:04,159 --> 00:42:06,659
and was stuck in a small town
in the middle of nowhere.
525
00:42:06,719 --> 00:42:08,219
Better the devil you know.
526
00:42:09,119 --> 00:42:10,419
But that's not it.
527
00:42:11,320 --> 00:42:14,640
It's a question of whether
you give up on someone you love.
528
00:42:16,000 --> 00:42:17,680
Or not.
529
00:42:33,239 --> 00:42:34,739
Mandy, I've had a brainwave.
530
00:42:35,039 --> 00:42:37,539
I need something that wasn't written before
the Second World War.
531
00:42:38,119 --> 00:42:39,419
So this is your plan?
532
00:42:39,639 --> 00:42:42,639
If we're going to win this competition,
I need to get these old guys to play.
533
00:42:43,079 --> 00:42:44,079
And the only way to do that
534
00:42:44,239 --> 00:42:46,739
is to get them excited about something
no-one thinks they can play.
535
00:42:47,480 --> 00:42:49,680
- Not even them.
- What about this?
536
00:42:53,000 --> 00:42:54,500
A genuine 5-star classic.
537
00:42:55,480 --> 00:42:58,040
"An anthem for a whole generation."
538
00:43:00,000 --> 00:43:00,800
Maybe.
539
00:43:10,400 --> 00:43:14,840
I would like to ram that lobster
right up the Mayor's ceremonial ring.
540
00:43:17,000 --> 00:43:18,500
I've got a proposition for you.
541
00:43:18,800 --> 00:43:21,300
Piss off, Kevin! We are finished!
Debunked! Kaput!
542
00:43:21,599 --> 00:43:22,599
Yeah, but...
543
00:43:22,719 --> 00:43:25,719
If you don't mind, I'd like to finish this beer
and follow it up with a few more.
544
00:43:26,239 --> 00:43:27,739
But I'm talking about competing...
545
00:43:27,960 --> 00:43:29,260
..with a few changes.
546
00:43:30,039 --> 00:43:31,039
Changes?
547
00:43:31,360 --> 00:43:33,860
Yes, we go out on a high,
playing something fantastic.
548
00:43:34,239 --> 00:43:36,739
Kev, we'd just make fools of ourselves, like
last time,
549
00:43:37,480 --> 00:43:38,980
only worse with this material.
550
00:43:39,760 --> 00:43:41,060
That was in the past.
551
00:43:41,199 --> 00:43:42,499
No, can't be done.
552
00:43:42,840 --> 00:43:44,340
We'd never get George back.
553
00:43:51,000 --> 00:43:53,300
I don't know how you're
gonna get trumpets to play this
554
00:43:53,480 --> 00:43:55,980
and you won't have a euphonium,
it's gonna be very difficult.
555
00:43:56,360 --> 00:43:57,660
Well, you're the man.
556
00:43:57,840 --> 00:44:00,340
You still doing the talent night here
with your rock band?
557
00:44:01,400 --> 00:44:02,200
Yep.
558
00:44:03,000 --> 00:44:04,500
You know it's on the same night?
559
00:44:05,440 --> 00:44:06,440
Yes, I know.
560
00:44:06,840 --> 00:44:09,140
We're on late,
long after the Regionals are over.
561
00:44:09,159 --> 00:44:10,459
So, what do you reckon?
562
00:44:11,000 --> 00:44:12,300
Regionals? Our way.
563
00:44:13,000 --> 00:44:15,400
What does your father say
about the changes?
564
00:44:17,400 --> 00:44:19,560
- Mmm...
- I see.
565
00:44:20,599 --> 00:44:22,299
Look, I just wanna give it one last shot.
566
00:44:22,480 --> 00:44:24,480
Yeah, well, none of us
can orchestrate this.
567
00:44:24,960 --> 00:44:26,960
Actually, I've got someone in mind.
568
00:44:27,760 --> 00:44:30,160
# Up-beat brass band music
569
00:44:32,599 --> 00:44:34,360
Now build it up even more.
570
00:44:38,400 --> 00:44:40,280
Then bring in the trombones!
571
00:44:46,800 --> 00:44:47,800
This is brilliant.
572
00:44:48,039 --> 00:44:50,039
And now for the trumpets
cutting through it all!
573
00:44:50,440 --> 00:44:53,320
# Triumphant crescendo
574
00:44:56,719 --> 00:44:58,619
Hey, Mum, you're really good at this.
575
00:45:02,000 --> 00:45:03,500
I've always been good at this.
576
00:45:04,239 --> 00:45:06,520
It's just that nobody noticed.
577
00:45:11,199 --> 00:45:13,560
- Come on, you guys.
- Hope everybody turns up.
578
00:45:16,400 --> 00:45:18,120
Kevin, hold that, will you?
579
00:45:22,000 --> 00:45:23,500
- Quick, quick.
- Shh! Come on.
580
00:45:23,920 --> 00:45:25,420
Go. Inside, come on.
581
00:45:27,559 --> 00:45:29,840
- Shh!
582
00:45:32,400 --> 00:45:33,880
Blimey!
583
00:45:35,400 --> 00:45:37,120
This looks hard.
584
00:47:00,800 --> 00:47:02,800
I want everyone in this room to swear
585
00:47:03,719 --> 00:47:05,719
nobody breathes a word of this
to anyone.
586
00:47:06,400 --> 00:47:07,900
- Especially...
- Edwin.
587
00:47:08,719 --> 00:47:10,760
..my dad.
588
00:47:16,199 --> 00:47:17,699
Anyone know why we're here?
589
00:47:18,360 --> 00:47:20,360
Where is he?
Anyone know where he is?
590
00:47:20,840 --> 00:47:22,140
Ooph! Who is she?
591
00:47:23,760 --> 00:47:25,760
OK. Alright, everyone. This is Mandy.
592
00:47:27,599 --> 00:47:30,099
I've asked her to help us out
with the marching routine.
593
00:47:30,119 --> 00:47:32,119
And maybe give you guys
a whole new look.
594
00:47:37,000 --> 00:47:39,400
Knock On Wood
595
00:47:54,639 --> 00:47:56,139
# I don't want to lose you
596
00:47:56,760 --> 00:47:58,260
# This good thing that I got
597
00:48:00,880 --> 00:48:02,180
# 'Cause if I do
598
00:48:02,920 --> 00:48:04,220
# I will surely
599
00:48:05,239 --> 00:48:06,539
# Surely lose a lot
600
00:48:07,679 --> 00:48:09,179
# 'Cause your love is better
601
00:48:11,559 --> 00:48:12,859
# Than any love I know
602
00:48:14,000 --> 00:48:15,500
# It's like thunder and lightning
603
00:48:17,719 --> 00:48:19,719
# The way you love me is frightening
604
00:48:20,639 --> 00:48:23,080
# You better knock, knock
605
00:48:24,400 --> 00:48:25,400
# On wood
606
00:48:25,920 --> 00:48:26,720
# Baby
607
00:48:27,760 --> 00:48:29,060
# Whoo hoo hoo hoo
608
00:48:31,440 --> 00:48:32,240
# Whoa
609
00:48:33,320 --> 00:48:34,820
# I'm not superstitious about ya
610
00:48:37,519 --> 00:48:39,760
# But I can't take no chance
611
00:48:41,000 --> 00:48:42,500
# You got me spinnin', baby
612
00:48:43,840 --> 00:48:45,340
# You know that I'm in a trance
613
00:48:46,280 --> 00:48:47,780
# 'Cause your love is better
614
00:48:49,760 --> 00:48:51,060
# Than any love I know
615
00:48:52,639 --> 00:48:54,139
# It's like thunder, lightning
616
00:48:56,800 --> 00:48:58,800
# The way you love me is frightenin'
617
00:48:59,480 --> 00:49:00,980
# You better knock, knock... #
618
00:49:05,320 --> 00:49:06,620
Three cheers for Kevin!
619
00:49:07,519 --> 00:49:09,019
- Hip-hip...
- Hooray!
620
00:49:09,840 --> 00:49:11,340
- Hip-hip...
- Hooray!
621
00:49:11,840 --> 00:49:13,340
- Hip-hip...
- Hooray!
622
00:49:16,599 --> 00:49:18,099
- Over he goes!
- No! No!
623
00:49:23,400 --> 00:49:24,900
You can swim, can't you?
624
00:49:25,360 --> 00:49:26,360
Oh, my God.
625
00:49:26,519 --> 00:49:28,019
I'm gonna get you back so bad!
626
00:49:28,559 --> 00:49:30,480
We love you, baby.
627
00:50:18,400 --> 00:50:20,900
Haven't seen Kevin for a while.
What's he up to?
628
00:50:21,440 --> 00:50:22,940
Found something useful to do?
629
00:50:23,400 --> 00:50:24,900
Oh, he's been busy rehearsing.
630
00:50:25,679 --> 00:50:26,679
Rehearsing?
631
00:50:27,480 --> 00:50:29,980
His rock band.
Saturday night's the talent quest.
632
00:50:30,599 --> 00:50:32,680
Waste of bloody talent.
633
00:50:36,400 --> 00:50:39,120
Edwin, look at me.
634
00:50:41,400 --> 00:50:44,880
I've got something
very important to tell you.
635
00:50:46,599 --> 00:50:48,880
And I think
you're going to be very proud.
636
00:50:50,800 --> 00:50:52,960
No!
637
00:50:53,960 --> 00:50:55,260
Mr Flack!
638
00:50:55,559 --> 00:50:56,859
# Classical music
639
00:50:58,559 --> 00:51:01,000
- See you, Dad.
- She was beautiful, you know?
640
00:51:05,400 --> 00:51:06,960
Just like you.
641
00:51:10,400 --> 00:51:12,520
She was the best part of me.
642
00:51:15,199 --> 00:51:16,720
I miss her too.
643
00:51:18,599 --> 00:51:20,640
You grow more like her every day.
644
00:51:23,599 --> 00:51:26,099
Except...she would never have
thrown her life away
645
00:51:28,239 --> 00:51:30,160
for the likes of that Flack kid.
646
00:51:32,400 --> 00:51:33,700
I know what you're doing.
647
00:51:33,840 --> 00:51:35,140
I'll be back later.
648
00:51:35,360 --> 00:51:37,860
You're stuffing up our future
and the future of this town.
649
00:51:38,119 --> 00:51:38,919
What?!
650
00:51:39,320 --> 00:51:41,820
The only thing standing between us
and a $50 million building project
651
00:51:43,599 --> 00:51:45,099
is that bloody brass band.
652
00:51:45,639 --> 00:51:48,139
Their clubhouse sits right in the middle of
what we're planning.
653
00:51:48,639 --> 00:51:51,139
They're just a bunch of harmless
old guys who love to play music.
654
00:51:51,519 --> 00:51:53,319
They were quite happy
to go home and die
655
00:51:53,480 --> 00:51:55,980
until that idiot boy decided
to pull them back from the brink.
656
00:51:56,559 --> 00:51:57,859
With your help. And why?
657
00:51:58,440 --> 00:51:59,940
Kevin's doing this for his dad.
658
00:51:59,960 --> 00:52:01,880
Not according to the bet
he's got with me.
659
00:52:03,199 --> 00:52:03,999
What?!
660
00:52:04,400 --> 00:52:06,400
A little wager he suggested
involving you.
661
00:52:06,480 --> 00:52:07,280
Me?
662
00:52:07,599 --> 00:52:09,599
He demanded quite a big pay-out
if they win.
663
00:52:09,679 --> 00:52:12,179
And he promised never
to see you again if they lose.
664
00:52:13,239 --> 00:52:14,539
I don't believe you.
665
00:52:14,960 --> 00:52:16,960
It's amazing what some people will do.
666
00:52:17,320 --> 00:52:20,680
And who they'll use
to get what they want.
667
00:52:24,400 --> 00:52:27,680
I just don't wanna see you get hurt.
668
00:52:56,800 --> 00:52:59,300
Kevin, you need to come to the hospital right
away. It's your father.
669
00:53:00,840 --> 00:53:02,340
- What happened?
- He knows.
670
00:53:03,480 --> 00:53:05,200
Bugger.
671
00:53:06,599 --> 00:53:08,599
You went behind my back
and hijacked my band.
672
00:53:10,039 --> 00:53:12,539
It's not your band. You let them
walk out of here and throw it all away.
673
00:53:13,320 --> 00:53:16,320
I won't have 20 years of blood, sweat and
tears ending up in a total debacle!
674
00:53:17,280 --> 00:53:18,580
But they want to play!
675
00:53:18,639 --> 00:53:21,139
How dare you drag them out there
to certain public humiliation...
676
00:53:21,920 --> 00:53:23,920
No. No-one's dragging them anywhere.
677
00:53:24,280 --> 00:53:26,780
OK? They're doing it
because they love to play the music.
678
00:53:27,039 --> 00:53:29,539
- You leave the music out of this.
- There's nothing you can do about it.
679
00:53:30,199 --> 00:53:33,320
If you change one bloody note of it,
I'll bloody well kill you!
680
00:53:37,000 --> 00:53:39,500
Mandy! Dad found out we're competing and
he went ballistic!
681
00:53:40,679 --> 00:53:43,720
He has no idea we changed the music or the
routine.
682
00:53:45,599 --> 00:53:47,080
Mandy.
683
00:53:48,239 --> 00:53:49,739
What happens if you lose, Kevin?
684
00:53:49,960 --> 00:53:52,640
- What? There's no way we're...
- What happens if you lose?
685
00:53:53,800 --> 00:53:54,800
Oh, shit.
686
00:53:55,159 --> 00:53:56,659
You made a deal with my father.
687
00:53:57,400 --> 00:53:58,700
You used me as a bet.
688
00:53:59,840 --> 00:54:02,340
No, Mandy. I can explain.
Please, open the door, Mandy.
689
00:54:04,280 --> 00:54:06,840
Mandy, please, open the door!
690
00:54:13,800 --> 00:54:14,800
Mandy, please!
691
00:54:15,159 --> 00:54:16,659
Please, open up the door.
692
00:54:17,159 --> 00:54:18,159
I'm sorry!
693
00:54:18,559 --> 00:54:19,859
Mandy, I'm sorry!
694
00:54:20,800 --> 00:54:23,300
Please. Mandy, I didn't mean
to hurt you. I'm sorry.
695
00:54:56,599 --> 00:54:58,720
Problem with the girlfriend, Kev?
696
00:55:01,599 --> 00:55:04,099
I was thinking about dropping around
to see her later.
697
00:55:04,320 --> 00:55:05,820
And I'll be giving her your love,
698
00:55:06,199 --> 00:55:07,499
one way or another.
699
00:55:07,760 --> 00:55:09,260
Hey, hey! Come on, guys. Cool it!
700
00:55:10,159 --> 00:55:11,459
Why don't you shut up?
701
00:55:17,400 --> 00:55:19,080
We're cool, aren't we, Kevin?
702
00:55:22,199 --> 00:55:24,000
Yeah, I thought so.
703
00:55:26,000 --> 00:55:27,480
See you tomorrow.
704
00:55:30,400 --> 00:55:33,160
Come on, don't let him get to you, mate.
He's not worth it.
705
00:55:36,000 --> 00:55:38,120
Oh, no! No, no, not the guitar!
706
00:55:44,400 --> 00:55:46,160
Not the guitar.
707
00:57:41,800 --> 00:57:43,440
Big day tomorrow.
708
00:57:45,599 --> 00:57:48,600
Jailbreak
709
00:57:58,400 --> 00:58:00,920
# Tonight there's gonna be a jailbreak
710
00:58:02,000 --> 00:58:03,300
# Somewhere in this town
711
00:58:05,079 --> 00:58:07,079
# See, me and the boys we don't like it
712
00:58:08,159 --> 00:58:10,600
# So we're getting up and going down
713
00:58:11,599 --> 00:58:13,599
# Hiding low, looking right to left
714
00:58:14,440 --> 00:58:16,440
# If you see us coming I think it's best
715
00:58:17,760 --> 00:58:19,760
# To move away do you hear what I say
716
00:58:20,639 --> 00:58:22,600
# From under my breath
717
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
# Tonight there's gonna be
a jailbreak... #
718
00:58:26,760 --> 00:58:28,260
This is it, men, the big day.
719
00:58:28,599 --> 00:58:31,960
Get aboard, make it fast,
we haven't got much time.
720
00:58:42,800 --> 00:58:45,720
- Deadly.
- You look pretty good yourself, Dawn.
721
00:58:48,800 --> 00:58:51,160
- Anyone seen Kevin?
- Not here.
722
00:58:59,599 --> 00:59:00,799
As we count down
723
00:59:00,960 --> 00:59:02,860
to the start ofthe Regional Championships,
724
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
Mayor Riddick, how do you rate thechances of the Montague brass band
725
00:59:06,880 --> 00:59:08,180
winning back the gold cup tonight
726
00:59:08,559 --> 00:59:11,059
under the leadershipof newcomer Kevin Flack?
727
00:59:11,239 --> 00:59:13,739
Well, Bob,I think eveyone in Montague
728
00:59:13,800 --> 00:59:16,300
remembers the unfortunate eventsof 20 years ago.
729
00:59:17,079 --> 00:59:20,720
We're all wishing young Kevinthe very best of luck.
730
00:59:22,199 --> 00:59:23,880
Here he is!
731
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
- Where's your suit?
- I'm not going.
732
00:59:29,039 --> 00:59:30,539
- What?!
- I'm not going.
733
00:59:31,679 --> 00:59:34,179
You're right, Tommy, competitions
bring out the worst in all of us.
734
00:59:36,159 --> 00:59:38,159
I do not believe what I am hearing.
735
00:59:38,199 --> 00:59:39,699
Will you snap out of it?!
736
00:59:39,960 --> 00:59:41,660
You guys are gonna be fine without me.
737
00:59:41,840 --> 00:59:44,340
Anyway, I'm supposed to
do this talent thing tonight so...
738
00:59:45,760 --> 00:59:47,760
Kevin, for the first time in years,
739
00:59:50,480 --> 00:59:51,980
this band feels like a group.
740
00:59:53,239 --> 00:59:54,739
We all feel like a kid again.
741
00:59:55,639 --> 00:59:57,139
And it's all because of you.
742
00:59:58,039 --> 01:00:01,039
I haven't had this much fun since I took
Maria to see the Duran Duran concert
743
01:00:02,400 --> 01:00:03,400
in 1985!
744
01:00:04,159 --> 01:00:05,459
Come on, Kevin.
745
01:00:05,880 --> 01:00:08,180
Come on, we can wing past your place, pick
up your suit.
746
01:00:08,360 --> 01:00:09,860
Your first rock gig can wait.
747
01:00:11,000 --> 01:00:12,000
We can't.
748
01:00:12,760 --> 01:00:15,320
This may well be our last.
749
01:00:21,599 --> 01:00:22,899
No, I can't. I'm sorry.
750
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
OK. That's it.
751
01:00:26,559 --> 01:00:28,059
Come on, everybody off the bus.
752
01:00:29,360 --> 01:00:30,660
Oh, what are you doing?
753
01:00:31,360 --> 01:00:33,360
Well, if you're not going,
we're not going.
754
01:00:33,920 --> 01:00:35,220
One out, all out.
755
01:00:35,960 --> 01:00:37,680
If you stay, we stay.
756
01:00:52,599 --> 01:00:55,099
You know, you're all a bunch
of complete bastards.
757
01:00:55,840 --> 01:00:56,640
Yeah.
758
01:00:57,079 --> 01:00:58,079
Old bastards.
759
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Now, let's bloody well get on with it!
760
01:01:03,280 --> 01:01:04,800
That's my boy!
761
01:01:07,400 --> 01:01:08,400
To the bus!
762
01:01:08,960 --> 01:01:10,560
To the bus!
763
01:01:11,679 --> 01:01:13,679
Get back in that bed immediately,
Mr Flack.
764
01:01:14,039 --> 01:01:16,039
You need another fortnight's convalescence
765
01:01:16,559 --> 01:01:17,759
before you can go anywhere.
766
01:01:17,880 --> 01:01:20,380
Now, we'll let you know the scores.
The whole ward has money on it.
767
01:01:21,400 --> 01:01:22,200
Really?
768
01:01:23,079 --> 01:01:24,079
That's nice.
769
01:01:24,440 --> 01:01:25,940
Yes, we got fantastic odds.
770
01:01:26,519 --> 01:01:27,819
2:1 on you losing.
771
01:01:28,360 --> 01:01:30,920
What?! Get out of my way!
772
01:01:40,800 --> 01:01:42,400
Ladies and gentlemen,
773
01:01:42,519 --> 01:01:45,019
the grandstand's filling uphere at Montague Field,
774
01:01:45,280 --> 01:01:46,580
where, in a matter of minutes,
775
01:01:46,800 --> 01:01:49,300
the Marching Band RegionalChampionships will begin.
776
01:01:49,400 --> 01:01:51,900
Honestly, Edwin, what you're doing
is terribly dangerous.
777
01:01:52,159 --> 01:01:54,159
The doctors said you shouldn't be out.
778
01:01:54,320 --> 01:01:56,320
And by the time we get there,
it will be all over.
779
01:01:56,719 --> 01:01:59,219
It's pathetic!
You're being completely ridiculous.
780
01:01:59,400 --> 01:02:00,900
Can't you drive any faster?
781
01:02:01,000 --> 01:02:03,500
We have clear skiesand a record crowd here
782
01:02:03,559 --> 01:02:05,159
for an exciting night of competition
783
01:02:05,400 --> 01:02:06,900
between the best bands in the county
784
01:02:07,159 --> 01:02:08,559
at the Montague Sports Field.
785
01:02:09,039 --> 01:02:10,339
We're gonna win!
786
01:02:10,800 --> 01:02:12,100
For all our sins
787
01:02:12,760 --> 01:02:14,060
Whatever we suck
788
01:02:14,400 --> 01:02:15,700
Whatever we blow
789
01:02:16,239 --> 01:02:18,239
We're gonna win this great big show!
790
01:02:26,000 --> 01:02:27,000
Stop the bus!
791
01:02:27,360 --> 01:02:28,760
Stop the bus!
792
01:02:35,400 --> 01:02:37,900
- Hey, hey, hey. What's going on?
- Store's closing.
793
01:02:38,280 --> 01:02:40,280
- Well...
- They're bulldozing the block.
794
01:02:41,119 --> 01:02:43,119
- And I'm moving to Sydney.
- What?!
795
01:02:43,320 --> 01:02:44,820
- To study law.
- What?!
796
01:02:45,519 --> 01:02:47,519
- But why?
- It's Dad's idea, not mine.
797
01:02:48,119 --> 01:02:49,419
And I need a change.
798
01:02:49,480 --> 01:02:51,080
Look, I know you
never wanna see me again
799
01:02:51,360 --> 01:02:53,360
but there's something
I really need to tell you.
800
01:02:53,840 --> 01:02:56,560
- What?
- The truth.
801
01:02:58,199 --> 01:03:00,199
Mandy, I never
should have made that bet.
802
01:03:00,960 --> 01:03:02,460
But you and I had only just met
803
01:03:03,159 --> 01:03:05,800
and I didn't think
I would ever have a chance with you.
804
01:03:07,199 --> 01:03:09,040
I only did it to help my dad.
805
01:03:10,599 --> 01:03:12,099
- Hey, Kevin, hurry up!
806
01:03:12,800 --> 01:03:14,120
What are you doing?!
807
01:03:16,000 --> 01:03:16,800
Look...
808
01:03:17,199 --> 01:03:19,160
Tell her you love her and get on with it!
809
01:03:23,000 --> 01:03:24,640
I think Tommy's right.
810
01:03:26,000 --> 01:03:27,600
I think you better go.
811
01:04:06,079 --> 01:04:07,379
Ladies and gentlemen,
812
01:04:08,639 --> 01:04:11,139
welcome to the Regional
Marching Band Championships.
813
01:04:11,800 --> 01:04:13,300
It's a beautiful night here in Montague
814
01:04:13,760 --> 01:04:16,760
to mark the first time the competition's been
held on this field in 20 years.
815
01:04:18,960 --> 01:04:19,760
Hi.
816
01:04:20,320 --> 01:04:22,820
Tonight's winner takes
home the ultimate reward,
817
01:04:23,159 --> 01:04:24,659
the coveted championship cup.
818
01:04:24,800 --> 01:04:26,800
And now,
to start off tonight's proceedings,
819
01:04:27,920 --> 01:04:30,920
last year's winner and hot favourite to make it
an incredible 19 years in a row,
820
01:04:34,079 --> 01:04:36,579
let's give it up for
the Diamond Vale Marching Band!
821
01:04:47,000 --> 01:04:51,400
Diamond Vale, right and centre!
822
01:04:53,199 --> 01:04:53,999
March!
823
01:05:25,400 --> 01:05:27,560
Still time to stop this lunacy.
824
01:05:28,800 --> 01:05:30,300
No, you are not stopping anything.
825
01:05:30,760 --> 01:05:33,260
You're going into the grandstand
to take your seat and watch!
826
01:05:33,880 --> 01:05:35,180
Get out of my way.
827
01:05:35,280 --> 01:05:37,780
Your son does have a gift
and tonight, he's going to use it.
828
01:05:37,920 --> 01:05:39,220
Over my dead body!
829
01:05:39,400 --> 01:05:41,900
You will sit there and shut up
and behave yourself.
830
01:05:42,760 --> 01:05:44,760
And by the way,
they won't be playing your music
831
01:05:45,880 --> 01:05:47,880
or doing your
old-fashioned marching steps.
832
01:05:48,639 --> 01:05:49,439
What?
833
01:05:49,960 --> 01:05:51,260
It was Kevin's idea.
834
01:05:51,320 --> 01:05:53,820
And I supported him
because I am proud of our son
835
01:05:55,199 --> 01:05:58,160
and I want to be here to see him win.
836
01:05:59,159 --> 01:06:02,080
With or without you.
837
01:06:19,199 --> 01:06:20,699
Right. Give us your wrist.
838
01:06:21,360 --> 01:06:23,040
Yep. Thank you.
839
01:06:27,599 --> 01:06:30,099
How long does it take to lose
a brass band competition anyway?
840
01:06:30,480 --> 01:06:32,480
Oh, shut up!
He'll make it in time.
841
01:06:33,079 --> 01:06:35,079
We should have got rid of him
months ago.
842
01:06:35,159 --> 01:06:36,659
- He's so uncool!
- Yeah.
843
01:06:37,519 --> 01:06:38,819
He's slowing us down.
844
01:06:39,320 --> 01:06:40,820
You just can't let it go, can you?
845
01:06:40,920 --> 01:06:42,420
Mandy chose him and not you.
846
01:06:44,559 --> 01:06:46,059
I dumped the slag weeks ago.
847
01:06:46,559 --> 01:06:47,859
She's so bloody frigid.
848
01:06:47,920 --> 01:06:50,220
Oh, so does that mean
she didn't wanna sleep with you?
849
01:06:50,360 --> 01:06:51,660
Whoa! Whoa! Whoa!
850
01:06:52,400 --> 01:06:54,360
- Oh-ho!
851
01:06:57,599 --> 01:06:59,099
Anyone else got anything to say?
852
01:06:59,480 --> 01:07:00,800
Not me.
853
01:07:05,400 --> 01:07:06,400
Oh, shit!
854
01:07:07,519 --> 01:07:09,640
Oh, man!
855
01:07:12,599 --> 01:07:15,600
# Band plays
March Of The Toy Soldiers
856
01:07:28,599 --> 01:07:30,599
Another great performance this year
857
01:07:30,880 --> 01:07:32,880
from the Mount Stanthorpe
Marching Band.
858
01:07:33,000 --> 01:07:35,200
Now we come to the last performance of the
night,
859
01:07:35,360 --> 01:07:36,860
the defending runners-up.
860
01:07:37,039 --> 01:07:39,539
They have placed a credible second
for 19 of the last 20 years.
861
01:07:41,639 --> 01:07:46,320
Please, welcome the Montague Municipal
Marching Band!
862
01:07:50,280 --> 01:07:52,280
- I can't bear to look.
- Don't be such a baby.
863
01:07:58,400 --> 01:07:59,400
What the hell?
864
01:07:59,880 --> 01:08:00,680
Wow!
865
01:08:01,639 --> 01:08:03,400
Don't they look great?!
866
01:08:14,559 --> 01:08:17,059
There is a hushover the grandstand
867
01:08:17,319 --> 01:08:19,819
as Field Marshall Hamiltonmakes his inspection.
868
01:08:20,560 --> 01:08:24,640
Once complete, the final routineof the evening will commence.
869
01:08:26,399 --> 01:08:27,399
Let's rock!
870
01:09:16,199 --> 01:09:17,920
He did it for you.
871
01:10:01,800 --> 01:10:03,800
The Montague Municipal
Marching Band
872
01:10:04,159 --> 01:10:05,459
has dazzled the crowd!
873
01:10:06,039 --> 01:10:08,539
Ladies and gentlemen, we've just witnessed
a sensational debut
874
01:10:09,560 --> 01:10:11,560
for band leader Kevin Flack,
son of Edwin Flack.
875
01:10:13,079 --> 01:10:15,579
He's proved tonight
that he's a chip off the old block.
876
01:10:16,359 --> 01:10:18,859
It's been an astonishing performance from
the home team.
877
01:10:19,520 --> 01:10:21,520
The crowd, as you can hear,
are going ballistic!
878
01:10:22,640 --> 01:10:24,640
No-one has ever heard
a marching band
879
01:10:24,760 --> 01:10:26,760
deliver such a challenging choice
of repertoire
880
01:10:27,479 --> 01:10:29,479
as Nirvana's Smells Like Teen Spirit.
881
01:10:30,000 --> 01:10:32,500
This is a first! I wonder
how the judges will take to it.
882
01:10:33,199 --> 01:10:35,199
But I can tell you,
ladies and gentlemen at home
883
01:10:35,479 --> 01:10:36,979
listening to this broadcast,
884
01:10:37,119 --> 01:10:40,040
if it were up to the crowd here,
this would be a win!
885
01:10:50,399 --> 01:10:51,699
- Are you sure?
- Mmm.
886
01:10:52,800 --> 01:10:54,100
We have the results.
887
01:10:54,920 --> 01:10:59,480
Please welcome Mr Whit Bernard, chairman
of tonight's judging panel.
888
01:11:05,600 --> 01:11:07,600
The results have come down
to two bands -
889
01:11:08,079 --> 01:11:09,640
Diamond Vale...
890
01:11:11,159 --> 01:11:12,659
..and Montague Municipal.
891
01:11:13,239 --> 01:11:14,239
Yes! Yes!
892
01:11:14,880 --> 01:11:17,200
Both teams played well.
893
01:11:18,640 --> 01:11:21,140
In drill, Montague scored slightly higher than
Diamond Vale.
894
01:11:28,000 --> 01:11:30,500
However, Montague went over
their allocated time.
895
01:11:32,399 --> 01:11:33,899
And as a result of this breach,
896
01:11:34,479 --> 01:11:35,979
they have been awarded a penalty.
897
01:11:39,000 --> 01:11:41,500
I have therefore decided that a play-off will
decide the winner.
898
01:11:44,239 --> 01:11:45,739
- A play-off?!
- Play-off?!
899
01:11:46,079 --> 01:11:47,079
A play-off?!
900
01:11:47,359 --> 01:11:49,359
Gentlemen, you have 15 minutes
to prepare.
901
01:11:50,319 --> 01:11:51,819
- 15 minutes?!
- 15 minutes?!
902
01:11:52,319 --> 01:11:53,319
15 minutes.
903
01:11:53,880 --> 01:11:55,180
We're ready to go now.
904
01:11:57,520 --> 01:11:59,020
We've got nothing prepared.
905
01:11:59,399 --> 01:12:00,899
Nothing but the old stuff.
906
01:12:01,199 --> 01:12:02,699
- We can't do that.
- Stuffed.
907
01:12:02,960 --> 01:12:04,560
Yep, we'll look like bloody idiots.
908
01:12:04,960 --> 01:12:07,460
I'm sorry, guys, I should never
have gotten you into this.
909
01:12:07,680 --> 01:12:10,180
What the hell was I thinking?
How could I be so stupid?
910
01:12:11,000 --> 01:12:12,300
Dad is going to kill me!
911
01:12:12,439 --> 01:12:14,320
OK, this has been the biggest mistake...
912
01:12:25,800 --> 01:12:28,000
That was pretty impressive
playing, lads.
913
01:12:31,399 --> 01:12:33,560
And very fine leadership, Kevin.
914
01:12:35,800 --> 01:12:37,680
I was surprised.
915
01:12:40,000 --> 01:12:41,300
And very proud...
916
01:12:41,880 --> 01:12:43,560
..of the lot of you.
917
01:12:48,000 --> 01:12:49,300
What are we going to do?
918
01:12:50,000 --> 01:12:52,000
Well, there's only one thing you can do.
919
01:12:52,479 --> 01:12:53,979
Play the number from 1990.
920
01:12:54,239 --> 01:12:55,639
- You've gotta be kidding!
- What?!
921
01:12:55,880 --> 01:12:57,880
Only this time, you're gonna get it right.
922
01:12:58,520 --> 01:13:00,520
- We can't do that!
- We haven't rehearsed it!
923
01:13:01,119 --> 01:13:02,419
Rehearsed?!
924
01:13:03,159 --> 01:13:04,159
19-bloody-90!
925
01:13:05,319 --> 01:13:07,319
How could you possibly have forgotten?
926
01:13:07,399 --> 01:13:09,899
It's a memory that's seared
into all of our brains forever.
927
01:13:11,319 --> 01:13:13,319
We can't play that without a euphonium!
928
01:13:13,399 --> 01:13:14,699
You were robbed.
929
01:13:15,640 --> 01:13:17,640
You were at least 15 seconds
within time.
930
01:13:19,079 --> 01:13:20,579
Someone got to that timekeeper.
931
01:13:20,840 --> 01:13:22,960
And I won't play with cheats.
932
01:13:24,600 --> 01:13:28,040
And besides, I think you need my help.
933
01:13:29,199 --> 01:13:32,360
Since I bet I can guess what Edwin wants us
to play next.
934
01:13:34,000 --> 01:13:36,500
Even though I am...
a geriatric fat bastard dick.
935
01:13:41,079 --> 01:13:42,379
No, you're just a dick.
936
01:13:43,079 --> 01:13:45,579
- Especially in that uniform.
- You can't go out looking like that.
937
01:13:46,199 --> 01:13:47,520
Sorted.
938
01:13:53,000 --> 01:13:54,760
Oh, no! It's Simon.
939
01:13:56,800 --> 01:13:59,560
He's in the car park
to pick me up for the talent quest.
940
01:14:02,600 --> 01:14:05,100
Kevin, I don't think we can ask you
to stay with us this time.
941
01:14:07,880 --> 01:14:09,880
You've done your duty by us and more.
942
01:14:10,319 --> 01:14:12,800
There's nothing you can do
to help us out of this one.
943
01:14:17,000 --> 01:14:21,400
I hope you knock 'em dead, son.
944
01:14:41,399 --> 01:14:42,399
Oh, yeah.
945
01:14:43,039 --> 01:14:44,720
Hurry, mate.
946
01:14:48,000 --> 01:14:50,000
Look, I'm sorry, Simon, I'm not going.
947
01:14:50,079 --> 01:14:52,579
We're not playing. Damien threw
himself into your guitar head first.
948
01:14:53,239 --> 01:14:54,739
- I'm sorry, mate.
- Two minutes.
949
01:14:55,279 --> 01:14:56,579
What's going on?
950
01:14:56,680 --> 01:14:59,180
It's a play-off, us against Diamond Vale. I
gotta go!
951
01:15:11,800 --> 01:15:13,300
Ladies and gentlemen,
952
01:15:13,600 --> 01:15:16,100
Diamond Vale have delivered
an outstanding play-off number.
953
01:15:16,880 --> 01:15:18,180
And now the question is
954
01:15:18,800 --> 01:15:22,880
can the Montague Municipal Marching Band
reply to that challenge?
955
01:15:25,000 --> 01:15:26,920
If they can only pull this off.
956
01:15:28,600 --> 01:15:30,560
You know you did a really good job.
957
01:15:32,199 --> 01:15:33,899
Helping Kevin with that arrangement.
958
01:15:34,039 --> 01:15:35,039
He told you?
959
01:15:35,279 --> 01:15:36,079
No.
960
01:15:36,960 --> 01:15:37,960
I could tell.
961
01:17:19,199 --> 01:17:22,040
# Dramatic music
962
01:17:55,800 --> 01:17:59,400
# Music rises to crescendo
963
01:18:14,399 --> 01:18:16,320
Hey, Kev. Look.
964
01:18:21,279 --> 01:18:22,960
Mandy, what are you doing here?
965
01:18:25,399 --> 01:18:27,899
I thought you might need this...
for the talent quest.
966
01:18:28,880 --> 01:18:30,560
You can borrow it for the night.
967
01:18:32,399 --> 01:18:35,200
It's getting real ugly out there, mate.
You don't wanna look.
968
01:18:36,600 --> 01:18:38,400
Mandy, will you wait here till I get back?
969
01:18:38,560 --> 01:18:40,560
- Then you have a plan.
- I have a plan.
970
01:18:41,279 --> 01:18:43,040
Simon, come on!
971
01:18:46,600 --> 01:18:48,100
And you're a dancer, not a lawyer.
972
01:18:54,000 --> 01:18:54,800
I know.
973
01:18:55,479 --> 01:18:58,680
# Slow, dramatic music
974
01:19:32,399 --> 01:19:35,000
- Yeah!
975
01:19:51,760 --> 01:19:54,320
Yeah! Rock on!
976
01:21:20,800 --> 01:21:22,440
Hmm!
977
01:21:27,399 --> 01:21:32,840
Montague! Montague!
Montague! Montague!
978
01:21:59,399 --> 01:22:00,199
Kevin!
979
01:22:00,760 --> 01:22:03,280
Kevin, you did it! You did it!
980
01:22:28,359 --> 01:22:30,440
You could get disqualified for that.72573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.