All language subtitles for shopia - Ryan Driller young brunette nurse slutty nurses 3 pound

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,830 --> 00:00:02,809 Hello, Mr. 2 00:00:02,810 --> 00:00:06,770 Driller. I'm Nurse Sophia, and I'm here to help with your unfortunate injury. 3 00:00:07,790 --> 00:00:08,990 Excuse me, what? 4 00:00:09,390 --> 00:00:12,510 I was told a physical therapist was going to be stopping by. 5 00:00:12,710 --> 00:00:16,650 Right. Unfortunately, your insurance denied your claim, so I'm here instead. 6 00:00:18,170 --> 00:00:21,230 Okay, so are you a registered nurse? 7 00:00:22,650 --> 00:00:27,330 Well, I mean, I have the outfit, which is kind of the first step. And I did. I 8 00:00:27,330 --> 00:00:28,330 did go to nursing school. 9 00:00:29,820 --> 00:00:33,020 It didn't go so great, but we don't have to go over that. 10 00:00:33,940 --> 00:00:35,460 Okay, I don't understand. 11 00:00:35,680 --> 00:00:36,920 Who sent you? 12 00:00:37,940 --> 00:00:42,180 Oh, your coworker, Billy. We met at a bachelor party a few weeks ago. He 13 00:00:42,180 --> 00:00:46,300 mentioned that your insurance company wasn't going to actually cover this, and 14 00:00:46,300 --> 00:00:47,880 he thought I might be able to help out. 15 00:00:48,340 --> 00:00:52,380 Okay, but what exactly can you do for me if you're not actually a nurse? 16 00:00:52,660 --> 00:00:55,220 Because I have a very torn hamstring here. 17 00:00:55,560 --> 00:00:59,300 Oh, actually, I've been seeing a lot of this since pickleball became a thing. 18 00:01:00,420 --> 00:01:02,060 That's exactly how this happened. 19 00:01:02,560 --> 00:01:06,780 Yep, yep. Like I said, I've seen it a lot lately. Now, pickleball is for 20 00:01:06,780 --> 00:01:08,860 not quite athletic enough to play a real sport. 21 00:01:09,140 --> 00:01:15,700 As a result, I see a lot of careless and preventable injuries. It's essentially 22 00:01:15,700 --> 00:01:16,740 untalented tennis. 23 00:01:18,200 --> 00:01:19,200 Wow. 24 00:01:20,660 --> 00:01:23,960 Okay, fair enough, but it's still a fun game. 25 00:01:24,880 --> 00:01:28,160 Yeah, I can tell you're having just the time of your life there. 26 00:01:30,720 --> 00:01:36,820 Touche. Anyways, what exactly can you do for me since you're not actually a 27 00:01:36,820 --> 00:01:37,820 nurse? 28 00:01:38,680 --> 00:01:42,520 Well, I'm simply here to help you forget about the fact that you crippled 29 00:01:42,520 --> 00:01:44,480 yourself playing ping pong for slacker. 30 00:01:45,940 --> 00:01:48,100 So can you, like, do anything other than insult me? 31 00:01:48,380 --> 00:01:52,040 Yes, yes, actually I can. Now that that's out of the way, I can start your 32 00:01:52,040 --> 00:01:53,040 treatment. 33 00:01:59,759 --> 00:02:01,980 Yeah. It is a silly game. 34 00:02:02,380 --> 00:02:03,800 Yeah, it is. 35 00:02:04,000 --> 00:02:06,220 You shouldn't play it. Everyone makes fun of you. 36 00:02:27,820 --> 00:02:29,100 You're already forgetting about that injury. 37 00:02:58,310 --> 00:02:59,570 Velcro, like a real nurse. 38 00:03:00,050 --> 00:03:01,050 Yeah. 39 00:03:13,270 --> 00:03:14,270 Action. 40 00:03:27,160 --> 00:03:28,540 Yeah, carefully. You can see somebody. 41 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 It's not a real human. 42 00:03:40,720 --> 00:03:42,040 Yeah, you can just tear it. 43 00:04:03,519 --> 00:04:04,519 Mm -hmm. 44 00:04:41,260 --> 00:04:44,840 Uh, yeah, you're very good, aren't you? Uh -huh. Mm -hmm. So professional. 45 00:04:45,220 --> 00:04:46,220 Mm -hmm. 46 00:04:51,140 --> 00:04:52,140 Oh, 47 00:04:56,480 --> 00:05:00,140 fuck. Mm -hmm. 48 00:05:11,790 --> 00:05:13,170 I feel so good. 49 00:06:16,600 --> 00:06:19,400 Oh my 50 00:06:19,400 --> 00:06:38,920 god. 51 00:07:15,160 --> 00:07:17,980 Oh, yes. 52 00:07:47,050 --> 00:07:48,990 That's kind of a nice trick. I think that's great. 53 00:07:50,910 --> 00:07:52,790 I'd be better at that than being an athlete. 54 00:08:31,630 --> 00:08:34,250 I have another part of the treatment for you. Uh -huh. 55 00:08:35,610 --> 00:08:36,970 Let's go back to the lab. 56 00:08:40,110 --> 00:08:41,669 I just thought about elevating your leg. 57 00:08:42,530 --> 00:08:43,590 We're going to elevate your cock. 58 00:08:45,250 --> 00:08:46,470 There he is. Yeah. 59 00:08:48,250 --> 00:08:49,490 We've got a nurse's on our side. 60 00:08:49,690 --> 00:08:50,569 Yeah, yeah. There he is. 61 00:08:50,570 --> 00:08:51,570 There he is. 62 00:10:29,200 --> 00:10:30,200 Oh. 63 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 I feel so good. 64 00:11:43,600 --> 00:11:44,600 Ugh. 65 00:12:34,459 --> 00:12:37,640 You are by far the hottest nurse I've ever seen. Yeah. 66 00:12:38,440 --> 00:12:39,660 Yeah. Thanks. 67 00:12:41,100 --> 00:12:42,100 Oh, yeah. 68 00:12:42,320 --> 00:12:43,440 I'm looking after that baby. 69 00:12:46,460 --> 00:12:47,460 That is beautiful. 70 00:13:37,710 --> 00:13:38,710 What? 71 00:14:46,390 --> 00:14:48,830 I know. 72 00:15:36,829 --> 00:15:38,810 Oh, my God. 73 00:15:39,010 --> 00:15:43,650 Oh, my God. 74 00:16:22,090 --> 00:16:24,890 Oh, fuck. 75 00:16:55,469 --> 00:16:58,390 Oh, my God. Oh, my God. 76 00:17:00,830 --> 00:17:01,910 Oh, 77 00:17:03,510 --> 00:17:04,510 my God. 78 00:17:25,450 --> 00:17:26,450 Mmm. 79 00:17:26,810 --> 00:17:28,950 Ah. Ah. 80 00:17:59,110 --> 00:18:00,110 Oh, my God. 81 00:19:12,680 --> 00:19:14,020 You are a miracle worker. 82 00:19:21,640 --> 00:19:22,200 That 83 00:19:22,200 --> 00:19:30,900 doesn't 84 00:19:30,900 --> 00:19:31,900 even work. 85 00:20:50,120 --> 00:20:54,000 on use that pickleball cardio you got it there we go i'm just enjoying 86 00:22:42,560 --> 00:22:43,680 Fuck, yes. 87 00:23:28,680 --> 00:23:29,680 Thank you. 88 00:27:01,510 --> 00:27:02,510 There he is. 5729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.