All language subtitles for Wistoria Wand and Sword - S01E02.English[CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,000 ♪ 2 00:00:04,410 --> 00:00:06,080 [laughter] 3 00:00:06,580 --> 00:00:09,170 [FEMALE STUDENT 2A] Rumor has it he can't use magic. 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,630 [MALE STUDENT 2A] I had no idea people like that even existed. 5 00:00:11,710 --> 00:00:14,380 [MALE STUDENT 2B] So how did he get into the magical academy? 6 00:00:14,460 --> 00:00:16,260 [FEMALE STUDENT 2B] Apparently, he was just bait 7 00:00:16,340 --> 00:00:18,800 to lure Lady Elfaria to attend. 8 00:00:18,890 --> 00:00:21,050 [MALE STUDENT 2C] Then we don't need him anymore, right? 9 00:00:21,140 --> 00:00:22,680 [MALE STUDENT 2C] Lady Elfaria has already 10 00:00:22,770 --> 00:00:24,390 become a Magia Vander. 11 00:00:24,470 --> 00:00:26,730 They'll probably toss him soon enough. 12 00:00:26,810 --> 00:00:28,520 [indistinct chatter and laughs] 13 00:00:28,610 --> 00:00:30,690 ♪ 14 00:01:00,300 --> 00:01:01,800 [gasps] 15 00:01:02,890 --> 00:01:04,770 [power slicing] 16 00:01:10,310 --> 00:01:11,520 [blasts] 17 00:01:11,610 --> 00:01:12,690 [groans] 18 00:01:12,770 --> 00:01:14,230 ♪ 19 00:01:17,150 --> 00:01:18,570 [gasps] 20 00:01:20,320 --> 00:01:21,620 [chuckles] 21 00:01:21,700 --> 00:01:23,490 [laughs] 22 00:01:24,280 --> 00:01:26,790 [CALDRON] I have seen enough, Workner! 23 00:01:26,870 --> 00:01:29,830 I will allow him to remain at the academy. 24 00:01:30,630 --> 00:01:33,210 Are you certain that's the right idea? 25 00:01:33,290 --> 00:01:36,050 Bear in mind magic is out of his wheelhouse. 26 00:01:36,130 --> 00:01:39,420 [CALDRON] Even so, this is all so fascinating. 27 00:01:39,630 --> 00:01:42,800 A sharpened sword that yearns to be a wand. 28 00:01:43,430 --> 00:01:45,350 If I study diligently 29 00:01:45,720 --> 00:01:47,890 will I be able to ascend the tower? 30 00:01:48,520 --> 00:01:50,140 If I'm strong enough, 31 00:01:50,230 --> 00:01:52,900 is there any chance I can get to Elfie? 32 00:01:52,980 --> 00:01:56,070 If you are persistent and if your will can hold 33 00:01:56,150 --> 00:02:00,030 strong as though undaunted, then perhaps. 34 00:02:00,150 --> 00:02:01,530 [sniffles] 35 00:02:05,580 --> 00:02:07,450 [door creeks] 36 00:02:09,620 --> 00:02:11,160 [door closes] 37 00:02:12,080 --> 00:02:13,630 [CALDRON] I am sorry. 38 00:02:13,710 --> 00:02:17,760 Yet without a guardian, this burden is yours to bear. 39 00:02:19,510 --> 00:02:22,680 A sword striving to be a wand. 40 00:02:22,760 --> 00:02:26,720 Well then, I wonder how this will end. 41 00:03:58,690 --> 00:04:01,480 [bell dings] 42 00:04:02,440 --> 00:04:04,030 ♪ 43 00:04:07,200 --> 00:04:08,450 [nervous gulp] 44 00:04:08,910 --> 00:04:10,660 Ascending the tower. 45 00:04:10,740 --> 00:04:11,740 This generally means 46 00:04:11,830 --> 00:04:13,790 advancing to the Upper Institute. 47 00:04:14,580 --> 00:04:17,000 The Magia Vander reign from the top floor 48 00:04:17,080 --> 00:04:18,330 of Mercedes Caulis. 49 00:04:18,420 --> 00:04:20,500 To become one, you must be recognized 50 00:04:20,590 --> 00:04:23,710 by the Upper Institute, the highest center of learning. 51 00:04:23,800 --> 00:04:26,130 There are two principal methods of advancement 52 00:04:26,220 --> 00:04:27,220 in the tower. 53 00:04:27,300 --> 00:04:30,010 The first is to create a new type of magic. 54 00:04:30,430 --> 00:04:31,970 The second is to earn at least 55 00:04:32,060 --> 00:04:34,430 seventy-two hundred credits at the academy. 56 00:04:34,770 --> 00:04:37,560 Only a few individuals will achieve the former. 57 00:04:37,640 --> 00:04:40,020 Which means that the majority of you must 58 00:04:40,110 --> 00:04:41,940 rely on the credits method. 59 00:04:42,690 --> 00:04:43,990 But. 60 00:04:44,400 --> 00:04:46,860 Everyone here is in danger of not making graduation, 61 00:04:46,950 --> 00:04:48,360 much less the Upper Institute, 62 00:04:48,450 --> 00:04:50,490 so you better apply yourselves! 63 00:04:51,370 --> 00:04:54,660 I will now drill these lessons into your very skulls! 64 00:04:54,740 --> 00:04:55,910 [WILL] Woe is me. 65 00:05:01,170 --> 00:05:03,090 How did the supplemental class go? 66 00:05:03,170 --> 00:05:05,130 I hear it was positively grueling. 67 00:05:05,210 --> 00:05:06,550 Mm-hmm. 68 00:05:06,630 --> 00:05:08,130 He did everything from consecutive 69 00:05:08,220 --> 00:05:10,550 mock exams to rigorous instructions. 70 00:05:10,640 --> 00:05:11,890 [COLETTE] But you've already earned 71 00:05:11,970 --> 00:05:13,470 every possible writing credit. 72 00:05:13,560 --> 00:05:16,350 Professor Workner is way too strict sometimes. 73 00:05:16,430 --> 00:05:17,430 [WILL] That's only because 74 00:05:17,520 --> 00:05:19,390 I've completely failed spellwork. 75 00:05:19,480 --> 00:05:21,060 But being a failure doesn't mean 76 00:05:21,150 --> 00:05:22,610 I shouldn't give it my all. 77 00:05:23,070 --> 00:05:24,900 And besides, it's kind of him 78 00:05:24,980 --> 00:05:27,610 to bother giving us supplementary lessons at all. 79 00:05:27,690 --> 00:05:29,160 Most of the other professors here 80 00:05:29,240 --> 00:05:31,280 would consider it a waste of their time. 81 00:05:31,360 --> 00:05:32,620 You're not wrong. 82 00:05:32,700 --> 00:05:34,950 I particularly can't imagine Professor Edward 83 00:05:35,040 --> 00:05:37,410 going out of his way to give extra classes. 84 00:05:37,500 --> 00:05:38,830 [awkward chuckle] 85 00:05:38,920 --> 00:05:40,000 [gasp] 86 00:05:41,250 --> 00:05:43,380 [LYRIL] It's all true, I swear! 87 00:05:43,460 --> 00:05:45,630 Sion defeated an Evil Sentinel! 88 00:05:45,710 --> 00:05:47,630 [MALE STUDENT 2E] But that monster's worth ten credits! 89 00:05:47,710 --> 00:05:48,720 [MALE STUDENT 2F] All by himself? 90 00:05:48,800 --> 00:05:50,630 -That's amazing! -Right? 91 00:05:50,720 --> 00:05:52,510 It overwhelmed the rest of us at once, 92 00:05:52,590 --> 00:05:53,930 and by the time we awoke, 93 00:05:54,010 --> 00:05:56,180 Sion had already slain the Sentinel! 94 00:05:56,270 --> 00:05:57,850 [MALE STUDENT 2E] He's climbing the ranks so quickly! 95 00:05:57,930 --> 00:05:58,940 [MALE STUDENT 2F] I bet he'll become 96 00:05:59,020 --> 00:06:00,100 one of the Top Three soon. 97 00:06:00,190 --> 00:06:02,400 [FEMALE STUDENT 2C] That's Sion Ulster for you! 98 00:06:02,980 --> 00:06:04,270 [SION] Lies. 99 00:06:05,360 --> 00:06:07,280 But truth is unbearable. 100 00:06:08,900 --> 00:06:10,200 [wry chuckle] 101 00:06:10,280 --> 00:06:11,660 [gasp] 102 00:06:11,740 --> 00:06:13,240 ♪ 103 00:06:15,780 --> 00:06:17,080 [gasp] 104 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 Is this some sick joke? 105 00:06:22,330 --> 00:06:24,460 You're incompetent, and yet. 106 00:06:25,670 --> 00:06:26,710 [COLETTE] Stop it, Sion! 107 00:06:26,800 --> 00:06:28,210 What are you hoping to accomplish? 108 00:06:28,300 --> 00:06:30,090 Just leave him alone! 109 00:06:30,380 --> 00:06:31,970 [students chatter] 110 00:06:32,550 --> 00:06:33,930 [scoff] 111 00:06:34,010 --> 00:06:35,430 [students chatter] 112 00:06:35,510 --> 00:06:37,140 ♪ 113 00:06:40,770 --> 00:06:43,060 [LYRIL] Hey. Wait! Sion! 114 00:06:43,150 --> 00:06:44,770 [COLETTE] What was that about? 115 00:06:45,560 --> 00:06:47,730 Will, did something happen with him? 116 00:06:48,900 --> 00:06:50,150 [WILL] Eh. 117 00:06:50,320 --> 00:06:52,280 -Nothing important. -[Kiki growl] 118 00:06:52,780 --> 00:06:53,780 [EDWARD] Headmistress, 119 00:06:53,860 --> 00:06:55,780 Will Serfort should be expelled! 120 00:06:55,870 --> 00:06:57,160 You must see that! 121 00:06:57,240 --> 00:06:58,740 Is that so? 122 00:06:58,830 --> 00:07:01,330 What brought on this sudden urgency? 123 00:07:01,660 --> 00:07:02,920 Honestly, Edward. 124 00:07:03,000 --> 00:07:06,290 Will is in his sixth and final year at the academy. 125 00:07:06,380 --> 00:07:08,840 Why now when he's come this far? 126 00:07:08,920 --> 00:07:10,880 This academy is no place for a warrior 127 00:07:10,970 --> 00:07:12,670 who has failed as a mage! 128 00:07:12,760 --> 00:07:14,930 Or for someone who can surpass magic 129 00:07:15,010 --> 00:07:17,010 without being able to wield it! 130 00:07:22,310 --> 00:07:24,440 [CALDRON] Let's take a look at his record. 131 00:07:24,850 --> 00:07:27,230 He has aced all of his written assignments. 132 00:07:27,320 --> 00:07:29,820 His reports offer a unique perspective. 133 00:07:29,900 --> 00:07:32,490 Aside from his inability to use magic, 134 00:07:32,570 --> 00:07:35,490 he excels to a degree that calling it "excellence" 135 00:07:35,570 --> 00:07:37,070 is an understatement. 136 00:07:37,160 --> 00:07:39,700 There are many useful paths the boy could yet walk, 137 00:07:39,780 --> 00:07:42,830 such as that of an artificer or perhaps even a healer. 138 00:07:43,540 --> 00:07:45,580 This academy has a duty to produce 139 00:07:45,670 --> 00:07:48,840 learned scholars in preparation for the Fated Day. 140 00:07:48,920 --> 00:07:51,210 The boy doesn't wish to be a learned scholar. 141 00:07:51,300 --> 00:07:52,300 The problem is that 142 00:07:52,380 --> 00:07:54,760 he aspires to become a Magia Vander. 143 00:07:54,840 --> 00:07:55,840 ♪ 144 00:07:55,930 --> 00:07:59,350 That could indeed prove problematic in the long run. 145 00:08:00,140 --> 00:08:02,100 Here is my solution, Edward. 146 00:08:02,180 --> 00:08:03,730 We shall test him. 147 00:08:04,270 --> 00:08:06,730 Since you were the one to uncover his little secret, 148 00:08:06,810 --> 00:08:08,860 I'll leave this task to you. 149 00:08:08,940 --> 00:08:11,280 Should he fail to make it through your test, 150 00:08:11,360 --> 00:08:13,650 I will entrust the matter of his advancement 151 00:08:13,740 --> 00:08:16,030 or expulsion to your judgment. 152 00:08:16,860 --> 00:08:18,660 Are you sure about that? 153 00:08:19,080 --> 00:08:22,160 I am not nearly as lenient as Workner is. 154 00:08:22,240 --> 00:08:23,750 [CALDRON] I am aware. 155 00:08:24,000 --> 00:08:26,920 I will leave the content of the test up to you. 156 00:08:27,000 --> 00:08:28,170 [smirk] 157 00:08:28,250 --> 00:08:29,880 ♪ 158 00:08:31,670 --> 00:08:33,590 [CALDRON] Test him to your satisfaction 159 00:08:33,670 --> 00:08:35,220 and reveal the truth. 160 00:08:35,300 --> 00:08:37,130 You understand the Magia Vander 161 00:08:37,220 --> 00:08:40,640 better than anyone else, Dark Vipermage. 162 00:08:48,940 --> 00:08:50,440 [WILL] I'm so sorry, Colette. 163 00:08:50,520 --> 00:08:53,610 I'm always relying on you since I can't use magic myself. 164 00:08:53,690 --> 00:08:55,690 It's fine. I don't mind a bit! 165 00:08:56,070 --> 00:08:57,360 [meow] 166 00:08:59,120 --> 00:09:00,410 [sigh] 167 00:09:01,330 --> 00:09:03,370 Up to your old tricks, huh? 168 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 Mm-hmm. 169 00:09:04,700 --> 00:09:07,370 I'll never get permission to carry it on campus 170 00:09:07,460 --> 00:09:09,170 and when I get back home to the dorm, 171 00:09:09,250 --> 00:09:11,540 my roommate pretty much doesn't let me leave. 172 00:09:11,630 --> 00:09:14,800 [COLETTE] I see. His name's Rosty, isn't it? 173 00:09:15,340 --> 00:09:17,430 You must be close friends. 174 00:09:17,670 --> 00:09:18,880 Hm? 175 00:09:19,180 --> 00:09:21,300 I dunno. Not really. 176 00:09:21,890 --> 00:09:23,850 ♪ 177 00:09:24,470 --> 00:09:26,520 [WILL] Year three hundred forty-four, 178 00:09:26,600 --> 00:09:28,850 the Battle of Garzaronso broke out. 179 00:09:29,400 --> 00:09:31,150 The dwarves, a race from another world, 180 00:09:31,230 --> 00:09:33,520 were angered by exploitation, overwork, 181 00:09:33,610 --> 00:09:34,900 and worse treatment than the elves, 182 00:09:34,980 --> 00:09:36,440 who were also from another world. 183 00:09:36,530 --> 00:09:38,740 So, they raised an army to wage war. 184 00:09:39,360 --> 00:09:40,450 Will, am I crazy 185 00:09:40,530 --> 00:09:42,490 or have you reviewed this topic already? 186 00:09:43,030 --> 00:09:45,200 Here's a breakdown of their perspectives. 187 00:09:45,540 --> 00:09:47,160 [COLETTE] You're already incredible at writing, 188 00:09:47,250 --> 00:09:48,540 better than I could ever be. 189 00:09:48,620 --> 00:09:50,540 You don't need to work so hard. 190 00:09:50,620 --> 00:09:52,830 I have to make it to the upper Institute. 191 00:09:52,920 --> 00:09:54,540 I can't lose a single credit. 192 00:09:54,630 --> 00:09:55,670 ♪ 193 00:09:55,750 --> 00:09:58,920 Besides, I know how the dwarves felt, 194 00:09:59,010 --> 00:10:00,340 so I don't mind at all. 195 00:10:00,430 --> 00:10:01,800 ♪ 196 00:10:02,550 --> 00:10:04,430 The Battle of Garzaronso. 197 00:10:04,640 --> 00:10:07,060 Even in the face of the mightiest magic, 198 00:10:07,270 --> 00:10:08,480 they kept fighting. 199 00:10:08,560 --> 00:10:09,980 ♪ 200 00:10:10,190 --> 00:10:11,480 "Never give up". 201 00:10:12,150 --> 00:10:14,770 Determination can surpass even magic. 202 00:10:14,860 --> 00:10:16,980 Did you learn that from Professor Workner? 203 00:10:17,070 --> 00:10:19,360 Mm-hmm. That phrase really stuck with me. 204 00:10:19,740 --> 00:10:21,610 It helps me try my very best. 205 00:10:21,700 --> 00:10:22,990 [smile] 206 00:10:23,200 --> 00:10:24,200 My goodness. 207 00:10:24,280 --> 00:10:26,370 -You have a grey hair. -What? 208 00:10:26,450 --> 00:10:28,660 That's proof you're working way too hard! 209 00:10:28,750 --> 00:10:30,000 ♪ 210 00:10:30,410 --> 00:10:33,790 Um. Want me to pull that guy out for you? 211 00:10:33,880 --> 00:10:36,420 Oh. Nah. It's fine where it is. 212 00:10:36,500 --> 00:10:38,300 Really. I don't mind! 213 00:10:38,380 --> 00:10:39,470 Just let me! 214 00:10:39,550 --> 00:10:40,670 -[excited giggling] -Stay back! 215 00:10:40,760 --> 00:10:42,550 [EDWARD] What is going on here? 216 00:10:42,800 --> 00:10:44,550 -Hello, Professor Edward! -Hello, Professor Edward! 217 00:10:44,640 --> 00:10:46,180 Sorry for the disturbance! 218 00:10:46,260 --> 00:10:47,890 We were just hitting the books. 219 00:10:50,230 --> 00:10:53,690 Serfort, come to the Spellhall at once. 220 00:10:53,850 --> 00:10:55,060 Alone. 221 00:10:59,280 --> 00:11:00,900 This supplemental lesson stems 222 00:11:00,990 --> 00:11:03,490 from your continued failure at spellwork. 223 00:11:03,570 --> 00:11:05,280 I trust you're grateful. 224 00:11:05,370 --> 00:11:08,160 You're really giving an extra lesson, Professor? 225 00:11:08,240 --> 00:11:09,660 And it's only for me? 226 00:11:09,740 --> 00:11:11,700 Think of this as a gift. 227 00:11:11,790 --> 00:11:13,750 I will ascertain your true worth 228 00:11:13,830 --> 00:11:15,040 once and for all. 229 00:11:15,670 --> 00:11:17,340 [magical spell cast] 230 00:11:19,880 --> 00:11:21,130 [startled] 231 00:11:22,470 --> 00:11:25,220 Your assignment is to land a single strike on me 232 00:11:25,300 --> 00:11:26,930 before the battle is over. 233 00:11:27,010 --> 00:11:29,140 Refusal is not an option. 234 00:11:29,220 --> 00:11:30,470 Should you succeed, 235 00:11:30,560 --> 00:11:33,140 I will award you five spellwork credits. 236 00:11:33,230 --> 00:11:35,400 That said, should you fail, 237 00:11:35,480 --> 00:11:37,980 you shall leave this academy forever. 238 00:11:38,060 --> 00:11:40,110 [WILL] I'll be expelled? 239 00:11:40,400 --> 00:11:42,440 Talentless worms such as yourself 240 00:11:42,530 --> 00:11:44,320 should not be permitted to even gaze 241 00:11:44,410 --> 00:11:45,820 upon the Magia Vander. 242 00:11:45,910 --> 00:11:46,990 ♪ 243 00:11:47,070 --> 00:11:49,490 I've given you reason to fight. 244 00:11:49,580 --> 00:11:50,950 Let's begin. 245 00:11:52,450 --> 00:11:53,750 [gasp] 246 00:11:57,170 --> 00:11:58,790 ♪ 247 00:12:15,350 --> 00:12:17,100 You called for me, headmistress? 248 00:12:17,520 --> 00:12:20,690 Though I'm sorry to trouble you, Workner, yes. 249 00:12:20,770 --> 00:12:21,770 I did. 250 00:12:21,860 --> 00:12:25,360 Ah, well how may I assist you? 251 00:12:25,450 --> 00:12:27,030 It's not what I want you to do 252 00:12:27,110 --> 00:12:28,780 but what I want you to know. 253 00:12:29,070 --> 00:12:30,660 Clair Molda. 254 00:12:31,200 --> 00:12:32,700 [magical spell cast] 255 00:12:35,750 --> 00:12:37,420 ♪ 256 00:12:37,500 --> 00:12:38,750 [WORKNER] What? 257 00:12:38,830 --> 00:12:41,550 Hold on. That's Will and Ed! 258 00:12:41,630 --> 00:12:44,010 What's going on? They look ready to! 259 00:12:44,090 --> 00:12:45,340 [CALDRON] Duel? 260 00:12:45,970 --> 00:12:47,930 It's actually a test I told Edward 261 00:12:48,010 --> 00:12:50,430 he could conduct and you aren't allowed 262 00:12:50,510 --> 00:12:52,180 to interfere at all. 263 00:12:53,140 --> 00:12:55,890 Just as I have recognized your advocacy for Will 264 00:12:55,980 --> 00:12:57,190 and why he should be here, 265 00:12:57,270 --> 00:12:59,480 I must recognize Edward's concerns 266 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 in equal measure. 267 00:13:00,650 --> 00:13:02,270 It's only fair, after all. 268 00:13:02,480 --> 00:13:03,690 [firing] 269 00:13:03,780 --> 00:13:06,070 So, I'm letting him ascertain for himself 270 00:13:06,150 --> 00:13:08,070 whether Will is worthy of walking 271 00:13:08,150 --> 00:13:10,070 the Magia Vander path. 272 00:13:10,530 --> 00:13:12,160 [WORKNER] This is madness. 273 00:13:12,830 --> 00:13:15,950 Out of all our instructors, why Professor Edward? 274 00:13:16,500 --> 00:13:20,120 You say it's fair but it's just cruel! 275 00:13:20,210 --> 00:13:22,000 [CALDRON] It's cruel? How so? 276 00:13:22,090 --> 00:13:24,380 Oh, come on! You should know! 277 00:13:26,050 --> 00:13:28,430 He's the closest to becoming a Magia Vander! 278 00:13:28,510 --> 00:13:31,180 Sure, he fell short, but he's still an ascendant 279 00:13:31,260 --> 00:13:32,550 who reached the top! 280 00:13:32,890 --> 00:13:34,560 [EDWARD] Dax Darbicans. 281 00:13:35,600 --> 00:13:36,770 [blasts] 282 00:13:36,850 --> 00:13:38,270 [groans] 283 00:13:38,350 --> 00:13:39,480 ♪ 284 00:13:40,270 --> 00:13:43,400 [WILL] That spell. It's low-level dark magic. 285 00:13:43,980 --> 00:13:45,690 Yet look at this power! 286 00:13:46,530 --> 00:13:48,110 [grunts] 287 00:13:51,620 --> 00:13:52,740 Darge. 288 00:13:54,120 --> 00:13:56,660 [WILL] Not to mention his defense! 289 00:13:57,120 --> 00:13:59,960 Think you can kick your way through a magic shield? 290 00:14:00,250 --> 00:14:02,630 How inept can a failure be? 291 00:14:02,710 --> 00:14:04,040 [screams] 292 00:14:06,760 --> 00:14:08,670 [groans] 293 00:14:09,760 --> 00:14:11,300 ♪ 294 00:14:13,970 --> 00:14:16,850 [WILL] He's casting with no incantations. 295 00:14:16,930 --> 00:14:18,560 They activate so fast! 296 00:14:19,140 --> 00:14:21,100 His fighting style's flawless! 297 00:14:22,730 --> 00:14:24,770 [bloody cough] 298 00:14:25,150 --> 00:14:27,940 Against me, he's untouchable! 299 00:14:28,030 --> 00:14:29,490 ♪ 300 00:14:29,900 --> 00:14:31,320 He's so strong! 301 00:14:31,410 --> 00:14:32,820 ♪ 302 00:14:36,200 --> 00:14:38,910 Two, Serfort, that's all 303 00:14:39,000 --> 00:14:41,580 I'll only use my black flames to burn you 304 00:14:41,670 --> 00:14:44,540 and my shield to repel your unsightly savagery. 305 00:14:44,630 --> 00:14:46,000 Just those two. 306 00:14:47,420 --> 00:14:51,130 So, Will. Know the twenty-seventh rule? 307 00:14:52,180 --> 00:14:55,340 You, who shall never attain a thousand magics, 308 00:14:55,430 --> 00:14:57,560 should strive to master a single one. 309 00:14:57,680 --> 00:14:59,850 "It shall become as a thousand arrows 310 00:14:59,930 --> 00:15:01,350 for you instead." 311 00:15:01,730 --> 00:15:03,560 [WILL] He's multicasting one spell 312 00:15:03,650 --> 00:15:05,610 using an overlapping Series! 313 00:15:06,150 --> 00:15:08,650 I'm about to be barraged with Dax Darbicans! 314 00:15:08,730 --> 00:15:10,280 ♪ 315 00:15:11,780 --> 00:15:13,990 Accept your fate and begone. 316 00:15:14,360 --> 00:15:15,870 [blasts] 317 00:15:16,280 --> 00:15:17,740 [firing] 318 00:15:19,240 --> 00:15:21,000 [groaning] 319 00:15:21,710 --> 00:15:23,540 [magical spell casts] 320 00:15:30,090 --> 00:15:31,470 [groans] 321 00:15:31,840 --> 00:15:33,220 ♪ 322 00:15:35,130 --> 00:15:36,300 [grunt] 323 00:15:36,390 --> 00:15:37,760 [panting] 324 00:15:37,850 --> 00:15:39,220 [WILL] I can't win. 325 00:15:40,390 --> 00:15:42,520 So this is a top-tier mage. 326 00:15:43,100 --> 00:15:46,310 I'd fare better if I had my sword! 327 00:15:51,440 --> 00:15:52,690 [sigh] 328 00:15:52,990 --> 00:15:55,240 Oh, Will. Please be okay. 329 00:15:55,910 --> 00:15:59,330 A solo supplemental lesson with Professor Edward. 330 00:15:59,830 --> 00:16:02,160 What if he's being whipped or tortured? 331 00:16:02,250 --> 00:16:03,580 [evil chuckle] 332 00:16:03,790 --> 00:16:05,080 [breathy grin] 333 00:16:06,710 --> 00:16:09,460 [EDWARD] That's nice, isn't it? Hurts so good! 334 00:16:09,550 --> 00:16:11,130 [startled] 335 00:16:17,590 --> 00:16:19,180 Why are you bleeding? 336 00:16:19,260 --> 00:16:21,850 Kiki, what in the world happened? 337 00:16:24,690 --> 00:16:26,310 Do you need something in there? 338 00:16:26,600 --> 00:16:28,860 Don't tell me that Will's injured, too! 339 00:16:29,190 --> 00:16:30,650 [groans] 340 00:16:43,080 --> 00:16:46,830 This goes without saying, but the title you covet 341 00:16:46,920 --> 00:16:49,460 only goes to an exemplary mage. 342 00:16:50,420 --> 00:16:52,920 If you can't prevail over me right now. 343 00:16:53,000 --> 00:16:55,260 You won't ever reach those heights. 344 00:16:57,130 --> 00:17:00,050 I'll ask you a question on the Battle of Garzaronso. 345 00:17:01,510 --> 00:17:03,890 The imprudent dwarves incited a rebellion 346 00:17:03,970 --> 00:17:05,770 with an army of ten thousand. 347 00:17:08,270 --> 00:17:10,350 Now, how many mages did it take 348 00:17:10,440 --> 00:17:11,770 to bring them down? 349 00:17:15,690 --> 00:17:17,150 Just one! 350 00:17:18,320 --> 00:17:19,700 One mage annihilated 351 00:17:19,780 --> 00:17:21,660 ten thousand dwarven warriors! 352 00:17:21,740 --> 00:17:24,620 The wand is always mightier than the sword! 353 00:17:24,700 --> 00:17:26,830 That's simply how our world works! 354 00:17:26,910 --> 00:17:28,540 Do you get it yet? 355 00:17:29,630 --> 00:17:32,290 High time you forsake your delusions. 356 00:17:33,340 --> 00:17:37,510 Maybe so, but it's easier said than done! 357 00:17:37,880 --> 00:17:41,470 I'm still going to ascend the Magia Vanders' tower! 358 00:17:43,100 --> 00:17:44,180 [gasp] 359 00:17:47,180 --> 00:17:48,850 [EDWARD] What could possibly drive you 360 00:17:48,940 --> 00:17:50,350 to these leagues? 361 00:17:50,440 --> 00:17:53,230 What noble reason burns in your heart so? 362 00:17:53,310 --> 00:17:55,230 To make you go this far! 363 00:17:55,780 --> 00:17:57,440 ♪ 364 00:18:01,360 --> 00:18:03,780 Because I wanna be with the girl that I love! 365 00:18:03,870 --> 00:18:05,240 ♪ 366 00:18:08,660 --> 00:18:10,160 [WILL] Elfie's waiting. 367 00:18:10,670 --> 00:18:13,210 I won't break the promise I made! 368 00:18:13,290 --> 00:18:14,540 ♪ 369 00:18:15,290 --> 00:18:17,010 [EDWARD] Utter nonsense. 370 00:18:17,170 --> 00:18:19,800 It's impure, immoral, and revolting! 371 00:18:19,880 --> 00:18:21,720 A trifling infatuation? 372 00:18:21,800 --> 00:18:24,470 That's pushing you towards the apex of magic? 373 00:18:24,550 --> 00:18:27,270 I realize my reason may sound ridiculous to you, 374 00:18:27,350 --> 00:18:30,230 but I refuse to back down from this path! 375 00:18:30,310 --> 00:18:31,770 Shameless fool! 376 00:18:31,850 --> 00:18:34,770 [WILL] Hard as it may be, I'm going to see that sunset! 377 00:18:34,860 --> 00:18:36,520 Right by Elfie's side! 378 00:18:36,610 --> 00:18:38,070 ♪ 379 00:18:38,230 --> 00:18:40,530 Will! Catch! 380 00:18:40,900 --> 00:18:42,320 [sigh] 381 00:18:42,410 --> 00:18:43,870 ♪ 382 00:18:44,490 --> 00:18:45,620 Thanks, Colette! 383 00:18:45,700 --> 00:18:47,040 All right! 384 00:18:47,120 --> 00:18:48,370 ♪ 385 00:18:54,580 --> 00:18:57,550 [EDWARD] In place of a wand, you'd wield a sword, 386 00:18:57,630 --> 00:18:59,010 you deviant? 387 00:18:59,550 --> 00:19:01,340 Your time's up! 388 00:19:01,510 --> 00:19:03,050 [magical spell cast] 389 00:19:08,020 --> 00:19:09,310 [EDWARD] Whoa! 390 00:19:09,390 --> 00:19:11,180 He sliced through my magic. 391 00:19:11,770 --> 00:19:13,310 Is that a Moria blade? 392 00:19:13,390 --> 00:19:14,770 No matter! 393 00:19:14,860 --> 00:19:16,230 ♪ 394 00:19:16,770 --> 00:19:19,610 [WILL] Okay! Here comes another barrage. 395 00:19:19,690 --> 00:19:22,530 I'm scared. Really scared! 396 00:19:22,950 --> 00:19:26,280 Another terrifying volley of a thousand flames is coming. 397 00:19:26,370 --> 00:19:28,080 I can't stop shaking! 398 00:19:28,790 --> 00:19:32,460 This attack is the barrier between me and my dream! 399 00:19:32,830 --> 00:19:34,580 I wanna run so bad! 400 00:19:34,670 --> 00:19:38,170 But there's only one way to the top! 401 00:19:38,250 --> 00:19:40,760 This ends now! 402 00:19:40,840 --> 00:19:42,260 [firing] 403 00:19:42,420 --> 00:19:44,130 Will! 404 00:19:44,720 --> 00:19:46,970 [grunts] 405 00:19:47,050 --> 00:19:49,430 [WILL] He didn't finish the story of Garzaronso. 406 00:19:52,390 --> 00:19:53,850 A brave general named Gareth 407 00:19:53,940 --> 00:19:56,350 fought even as he lost all his brethren. 408 00:19:57,190 --> 00:19:58,480 Despite his odds, 409 00:19:58,560 --> 00:20:00,940 he charged forward and landed one blow. 410 00:20:01,030 --> 00:20:02,490 ♪ 411 00:20:02,740 --> 00:20:05,070 The mages then recognized the dwarves' status 412 00:20:05,150 --> 00:20:07,200 in honor of that courage. 413 00:20:07,410 --> 00:20:08,990 [blasts] 414 00:20:09,080 --> 00:20:10,830 ♪ 415 00:20:13,580 --> 00:20:18,750 So a sword can be as mighty as a wand! 416 00:20:18,840 --> 00:20:20,250 ♪ 417 00:20:20,920 --> 00:20:22,170 [gasp] 418 00:20:25,720 --> 00:20:27,090 [grunts] 419 00:20:28,760 --> 00:20:30,430 ♪ 420 00:20:34,730 --> 00:20:36,100 [coughs] 421 00:20:36,190 --> 00:20:37,560 [panting] 422 00:20:40,610 --> 00:20:42,230 [growl] 423 00:20:45,320 --> 00:20:49,450 [EDWARD] Will Serfort is hereby awarded five credits. 424 00:20:49,740 --> 00:20:51,830 -Will! -[Kiki meows] 425 00:20:56,580 --> 00:20:57,830 Do you need a healing spell? 426 00:20:57,920 --> 00:20:59,580 Use your words, Will! 427 00:21:00,920 --> 00:21:02,840 Splendidly done! 428 00:21:07,220 --> 00:21:09,760 [WORKNER] He purposely dove into the onslaught. 429 00:21:10,010 --> 00:21:11,930 For it positioned him above Ed 430 00:21:12,010 --> 00:21:14,390 giving him a clear shot to strike. 431 00:21:14,680 --> 00:21:16,940 Yes. A strike powerful enough 432 00:21:17,020 --> 00:21:19,230 to shatter that shield, no less. 433 00:21:19,600 --> 00:21:23,780 We just saw a sword thrust capable of conquering magic. 434 00:21:26,190 --> 00:21:29,240 He fought as though undaunted. 435 00:23:02,370 --> 00:23:04,580 [humming song] 436 00:23:11,840 --> 00:23:13,180 Hm. 437 00:23:15,340 --> 00:23:16,720 [ROSTY] Okay! 438 00:23:16,930 --> 00:23:20,850 And for the finishing touch, some good ol' TLC. 439 00:23:20,930 --> 00:23:22,270 Perfect! 440 00:23:24,440 --> 00:23:26,650 [sighs] Will sure is late. 441 00:23:27,320 --> 00:23:29,690 I wonder if he'll be home anytime soon. 442 00:23:31,280 --> 00:23:32,820 ♪ 443 00:23:37,740 --> 00:23:41,700 [WILL] Next time on Wistoria: Wand and Sword, Episode Three. 444 00:23:42,120 --> 00:23:44,080 "Order and Watcher."29841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.