All language subtitles for The.l.word.S03E09.Unspecified.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,262 --> 00:00:04,222 Al? Alice! 2 00:00:04,225 --> 00:00:07,650 I'm just... I'm disappearing. 3 00:00:09,950 --> 00:00:11,453 I'm really sorry about what you're going through. 4 00:00:12,450 --> 00:00:14,050 It's life and death for me too. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,888 Gender reassignment surgery isn't... 6 00:00:16,889 --> 00:00:20,190 yet included on any insurance policy. 7 00:00:20,200 --> 00:00:20,791 So of my patients... 8 00:00:20,792 --> 00:00:23,350 they hold top surgery benefit parties. 9 00:00:23,408 --> 00:00:24,332 You're the one... 10 00:00:23,551 --> 00:00:28,949 I wanna spend the rest of my life with. You are the one I want to marry me! 11 00:00:33,655 --> 00:00:35,530 Nobody makes me wet like that. 12 00:00:35,537 --> 00:00:39,301 Take me home... to your house. 13 00:00:39,305 --> 00:00:41,581 Where's Carmen? I'm in the shithouse. 14 00:00:41,586 --> 00:00:44,571 You're having these nightmares because of that fucked up thing I did. 15 00:00:44,576 --> 00:00:46,872 You no longer have the privilegies of being my life partner. 16 00:00:46,876 --> 00:00:50,301 Woaa! You're the one who's breaking up the family. 17 00:00:50,307 --> 00:00:52,471 Are you sure you wanna go through with this adoption? 18 00:00:52,478 --> 00:00:54,173 Of course I do. Why would you say that? 19 00:00:54,187 --> 00:00:57,390 Well, it's obvious that you and Bette are not happy campers. 20 00:02:07,416 --> 00:02:08,502 It's bad? 21 00:02:16,506 --> 00:02:18,303 She said she couldn't live without me. 22 00:02:20,498 --> 00:02:22,412 She will and she's gonna move on. 23 00:02:22,417 --> 00:02:25,032 You know, we've all felt like that before. 24 00:02:27,347 --> 00:02:29,123 I just hate being the one who hurts her, you know... 25 00:02:33,905 --> 00:02:38,601 It's worse, I think, than being the one who gets their heart broken. 26 00:02:39,308 --> 00:02:42,302 Dana, you can't give up your happiness for the sake of Alice's. 27 00:02:45,478 --> 00:02:46,132 Don't... 28 00:02:48,055 --> 00:02:50,852 I'm sorry, I just... I'm not... I'm not ready. 29 00:02:52,657 --> 00:02:53,641 It's ok. 30 00:02:54,608 --> 00:02:55,682 I understand. 31 00:02:55,688 --> 00:02:59,510 I didn't break up with her for you. I broke up because it wasn't working. 32 00:03:01,258 --> 00:03:04,890 It's ok. I can wait. 33 00:03:06,457 --> 00:03:08,401 I've waited this long... 34 00:03:08,406 --> 00:03:11,602 We have all the time in the world. 35 00:04:52,686 --> 00:04:55,451 So, is it true that you guys have been up since 4 in the morning? 36 00:04:55,457 --> 00:04:57,951 Yes, we're still on east coast time. 37 00:04:57,955 --> 00:04:59,743 And you may as well stay on it. 38 00:05:00,805 --> 00:05:02,563 It's a shame but they've got to go back to New York... 39 00:05:02,566 --> 00:05:04,802 with their nanny as soon as their swimming lesson is over. 40 00:05:04,807 --> 00:05:07,700 Mommy, can Dylan come to our swimming lesson with us? 41 00:05:07,706 --> 00:05:11,882 Pumpkin, Dylan can come anywhere she wants with us. 42 00:05:12,978 --> 00:05:15,140 Anywhere in the world. Don't do that. 43 00:05:15,147 --> 00:05:16,000 What? 44 00:05:17,156 --> 00:05:18,222 Nothing, it's just... 45 00:05:19,876 --> 00:05:21,340 Well, the kids are fine with it. 46 00:05:21,346 --> 00:05:24,102 I know, but we're in public and... 47 00:05:25,447 --> 00:05:28,161 I'm not... Ok. 48 00:05:30,507 --> 00:05:31,943 So who wants to go swimming? 49 00:05:31,946 --> 00:05:33,360 Me. 50 00:05:34,505 --> 00:05:36,962 So I was thinking about wearing that green dress... 51 00:05:36,967 --> 00:05:40,383 for the Lion Martin benefit. I don't know... I have to make a speech. What do you think? 52 00:05:41,345 --> 00:05:44,652 I would say the green dress for TV. Because it's a good color on you. 53 00:05:44,657 --> 00:05:47,141 Thank you. Anyway I'm not the color commentator, so... 54 00:05:49,268 --> 00:05:51,653 That's funny. What? That's not what that means... 55 00:05:53,267 --> 00:05:54,980 The color commentator helps out... 56 00:05:54,988 --> 00:05:59,060 the play-by-play announcer... filling gaps and stuff... 57 00:06:01,076 --> 00:06:02,583 Oh, why is it the color comment then? 58 00:06:02,586 --> 00:06:04,582 I have no idea. See? 59 00:06:04,588 --> 00:06:06,371 Because it's colorful? 60 00:06:06,375 --> 00:06:09,722 I don't know. I help... like... give statistics... 61 00:06:09,727 --> 00:06:12,921 and injury reports with some occasional humor. 62 00:06:12,925 --> 00:06:14,772 Because you're so funny? Yes. 63 00:06:16,708 --> 00:06:19,050 It's like looking into a mirror. 64 00:06:22,408 --> 00:06:23,810 No, bald is beautiful. 65 00:06:23,816 --> 00:06:25,822 I think so... 66 00:06:25,825 --> 00:06:28,662 thanks for coming with me. 67 00:06:28,667 --> 00:06:30,103 Sure. 68 00:06:31,587 --> 00:06:33,463 I mean, I'm excited to meet Doctor Love. 69 00:06:34,016 --> 00:06:35,362 I want her so sign my book and stuff. 70 00:06:39,956 --> 00:06:41,532 I like doing stuff with you. 71 00:06:44,287 --> 00:06:46,441 I like my favorite person to do stuff with. 72 00:06:54,228 --> 00:06:55,501 Do you miss Lara? 73 00:06:55,505 --> 00:06:57,303 Yeah, i do... 74 00:06:59,478 --> 00:07:01,101 I don't know. It's different with you. 75 00:07:04,107 --> 00:07:06,021 Well, we're best friends. That's why. 76 00:07:06,026 --> 00:07:07,020 Yeah... 77 00:07:09,315 --> 00:07:11,632 I mean, it took me a long time to get here, but... 78 00:07:13,297 --> 00:07:19,152 You're my best friend and it wasn't always like that... No no, I'm glad, i'm glad we're back... 79 00:07:19,598 --> 00:07:23,611 together as... as friends. That's... good... 80 00:07:26,907 --> 00:07:27,772 Oh shit! 81 00:07:27,778 --> 00:07:30,462 I should've called to tape my breasts away. 82 00:07:30,468 --> 00:07:31,462 That would've been so much more tragic. 83 00:07:33,406 --> 00:07:40,002 Not tragic! No, not tragic like that. It's kinda tragic in the 80's Milly Vanilly kind of way. 84 00:07:40,257 --> 00:07:43,942 I mean Tom and Cynthia called it...y ou know... the 'pity party'. 85 00:07:43,957 --> 00:07:46,903 You're calling this the 'pity party'? 86 00:07:48,417 --> 00:07:49,860 Ooh, that's deep, girl. 87 00:07:50,456 --> 00:07:51,812 I'm not a girl, Kit. 88 00:07:52,436 --> 00:07:53,820 And it's not a pity party. 89 00:07:53,825 --> 00:07:56,612 It's a fundraiser. You know, I call everybody girl. 90 00:07:56,616 --> 00:08:00,920 She even calls me 'girl' sometimes. Oh, you go girl. 91 00:08:00,927 --> 00:08:05,053 Jenny, you want something? A coffee please. 92 00:08:06,207 --> 00:08:07,010 It's not cool... 93 00:08:09,436 --> 00:08:11,350 it's like... if someone's trying to change their name, you know... 94 00:08:11,368 --> 00:08:13,701 and people refuse to call them by their new one. 95 00:08:13,705 --> 00:08:16,551 Max, I know what you're about to do is very real... 96 00:08:17,485 --> 00:08:19,742 but it's gonna be more than just changing your name. 97 00:08:19,747 --> 00:08:21,921 There's gonna be consequences... Kit... 98 00:08:21,925 --> 00:08:25,570 You're my friend, alright? So, if you have something to say... 99 00:08:25,577 --> 00:08:26,800 you should just say it. 100 00:08:28,825 --> 00:08:32,403 I understand some of your struggle. 101 00:08:32,407 --> 00:08:36,152 And I respect the choice you're making in your life. 102 00:08:36,165 --> 00:08:38,631 But you have a problem with it. No, I don't have a problem with it. 103 00:08:38,636 --> 00:08:40,251 I'm just worried about you. 104 00:08:40,986 --> 00:08:42,361 Can't you understand...? 105 00:08:43,036 --> 00:08:45,460 You know, I've never felt comfortable in a girl's body. 106 00:08:45,467 --> 00:08:48,171 So, removing your breasts and changing yourself into a man... 107 00:08:48,188 --> 00:08:49,933 is gonna solve all your problems? 108 00:08:49,936 --> 00:08:52,961 No, i know that won't happen. 109 00:08:54,118 --> 00:08:56,332 The people will start to see me for who I am. 110 00:08:56,337 --> 00:09:02,523 You know, it just... it just saddens me to see so many of our strong butch girls... 111 00:09:02,137 --> 00:09:04,631 giving up their womanhood to be a man. 112 00:09:04,637 --> 00:09:08,540 You know, we're losing our warriors... our greatest women. 113 00:09:08,547 --> 00:09:10,223 And I don't wanna lose you. 114 00:09:10,227 --> 00:09:12,113 I'm not following some trend. 115 00:09:12,118 --> 00:09:15,021 What if I lived my life feeling white inside? 116 00:09:15,026 --> 00:09:18,472 And then the next day I woke up and I could change the color of my skin... 117 00:09:18,478 --> 00:09:20,800 the features on my face to become white? 118 00:09:22,006 --> 00:09:23,602 Would you encourage me to do that? 119 00:09:24,678 --> 00:09:27,462 I don't know, I mean, do you feel white inside? 120 00:09:27,468 --> 00:09:28,912 What's white inside? 121 00:09:29,677 --> 00:09:31,322 What's male inside? 122 00:09:31,675 --> 00:09:33,010 What's female inside? 123 00:09:34,538 --> 00:09:37,821 Why can't you be the butchest butch in the world... 124 00:09:37,825 --> 00:09:41,651 and keep your body? Because I wanna feel whole. 125 00:09:42,766 --> 00:09:44,922 I want the outside of me to match inside of me. 126 00:09:47,007 --> 00:09:49,201 You'll be giving up the most precious thing in the world. 127 00:09:50,577 --> 00:09:51,630 What? My tits? 128 00:09:52,807 --> 00:09:55,071 No, being a woman. 129 00:10:02,686 --> 00:10:03,790 Here you go, Alice. 130 00:10:03,797 --> 00:10:05,843 Wow. Thank you Doctor Love. 131 00:10:07,438 --> 00:10:09,431 You know, Dana, everything you've told me... 132 00:10:09,436 --> 00:10:13,170 I think you're doing everything right. 133 00:10:13,176 --> 00:10:15,021 And I would advise anybody in your situation to have chemo therapy... 134 00:10:15,028 --> 00:10:18,732 but I'm really glad you're doing all the complementary therapies as well... 135 00:10:18,736 --> 00:10:20,722 because that's what's really gonna make you feel better. 136 00:10:20,728 --> 00:10:21,722 Oh yeah it does! 137 00:10:21,727 --> 00:10:24,022 I mean, I read your book. What else can I do for you... 138 00:10:24,027 --> 00:10:25,722 besides telling you that I think you're doing everything right? 139 00:10:27,637 --> 00:10:28,600 I just... at this point, I just wanna know... 140 00:10:28,607 --> 00:10:30,353 what I can do to help you. 141 00:10:30,356 --> 00:10:33,291 Yeah, I mean, you're working on a cure, right? 142 00:10:33,298 --> 00:10:36,151 That's what I read. Well, I have a foundation... 143 00:10:36,151 --> 00:10:39,099 and we're doing research on where breast cancer starts... 144 00:10:39,105 --> 00:10:40,100 which is in the lining of the milk docks. 145 00:10:41,257 --> 00:10:44,321 And we have a device where we can get into the milk docks... 146 00:10:44,325 --> 00:10:46,071 and squirt a very low dose of chemo... 147 00:10:46,075 --> 00:10:48,430 therapy, right where the tumor is... 148 00:10:48,437 --> 00:10:51,372 And treat the tumor, and pre-cancers too. 149 00:10:51,376 --> 00:10:53,673 So I'm hoping this won't only cure breast cancer... 150 00:10:53,935 --> 00:10:56,330 but maybe a way of preventing it altogether. 151 00:10:56,335 --> 00:10:58,381 God, that's amazing! Wow! 152 00:10:58,395 --> 00:11:00,630 We've actually been able to prevent it in rats. 153 00:11:00,637 --> 00:11:03,593 We've given this low dose chemo therapy to rats... 154 00:11:03,598 --> 00:11:06,842 and then given them an antigen... and prevented them from getting breast cancer. 155 00:11:06,805 --> 00:11:08,501 So, we're very close. 156 00:11:08,507 --> 00:11:11,780 I wanna... I wanna... help... 157 00:11:11,787 --> 00:11:13,443 I'll do anything... anything! 158 00:11:13,448 --> 00:11:16,102 That's great. We need all help we can get. 159 00:11:16,106 --> 00:11:18,050 I wanna do anything I can. 160 00:11:18,057 --> 00:11:20,603 Really, I feel like it's giving me a new lease on life. 161 00:11:25,906 --> 00:11:27,540 Oh wow! 162 00:11:32,208 --> 00:11:35,112 Hey guys! Hello, oh my God! 163 00:11:35,128 --> 00:11:36,500 These are so fabulous! 164 00:11:37,216 --> 00:11:38,612 Is Dana gonna be ok with these? 165 00:11:38,616 --> 00:11:40,370 Yeah, I mean, you know... she's having a hard time. 166 00:11:40,376 --> 00:11:42,000 But I think she's coming tonight. 167 00:11:42,007 --> 00:11:44,473 She is? Good good. Hey Max. 168 00:11:44,607 --> 00:11:45,311 Look! 169 00:11:45,317 --> 00:11:48,493 Oh wow! Cool, Alice. 170 00:11:48,966 --> 00:11:50,673 Hey is there a fridge? 'Cause I don't want them to melt. 171 00:11:50,676 --> 00:11:52,142 There's one right in the back. Thank you. 172 00:11:58,057 --> 00:11:58,943 What're you doing? Hey. 173 00:11:59,527 --> 00:12:01,151 Need some help? No, it's ok, I got it. 174 00:12:01,258 --> 00:12:02,250 No, Shane, I got it. 175 00:12:02,257 --> 00:12:05,181 Well baby, I just... No, Shane! I got it! 176 00:12:08,007 --> 00:12:09,673 What is your problem? You've been like this for days! 177 00:12:09,686 --> 00:12:12,013 What's your problem? What're you talking about. I'm fine! 178 00:12:12,808 --> 00:12:13,400 Oh really? 179 00:12:13,807 --> 00:12:16,762 Ok, fine. You wanna know what it is? Yeah. 180 00:12:17,975 --> 00:12:21,412 How would you feel if you were making love to me... 181 00:12:21,416 --> 00:12:26,672 and then all of a sudden I just check out in the middle of it. Gone... not there... 182 00:12:26,688 --> 00:12:28,272 I haven't checked out. 183 00:12:28,276 --> 00:12:30,163 Yeah, you're there, you're lying like next to me and stuff but like... 184 00:12:30,175 --> 00:12:32,601 I try and touch you, I try to kiss you. I'm trying to do... 185 00:12:32,616 --> 00:12:35,203 all these things to make you feel good... and you're completely gone! 186 00:12:35,208 --> 00:12:36,832 No! Yes! 187 00:12:36,836 --> 00:12:38,761 No, I'm...I'm there! 188 00:12:38,766 --> 00:12:40,311 Ok, when was the last time you came? 189 00:12:42,546 --> 00:12:45,220 Nothing... that has nothing to do with it. 190 00:12:45,227 --> 00:12:46,181 Really? 191 00:12:47,668 --> 00:12:49,731 I think that somewhere... 192 00:12:49,737 --> 00:12:52,252 deep down, you realize that all of a sudden... 193 00:12:52,258 --> 00:12:55,860 you're in this nice little committed relationship now... 194 00:12:55,868 --> 00:12:59,222 and... it pisses you off. And now you're punishing me. 195 00:13:01,606 --> 00:13:02,893 Hey Jenny? Yeah? 196 00:13:02,897 --> 00:13:05,643 I have to tell you that this place... it looks amazing! 197 00:13:05,648 --> 00:13:08,092 I'm telling you lady you did a phenomenal job ... 198 00:13:08,096 --> 00:13:12,001 like if my prom were this cool... I would've actually gone there. 199 00:13:12,006 --> 00:13:13,503 Why? You didn't go to your prom? 200 00:13:13,506 --> 00:13:14,902 There was this girl. Her name was Eva Torres... 201 00:13:15,005 --> 00:13:19,380 that night, we snuck off and we went to this porn festival... 202 00:13:20,008 --> 00:13:21,340 I know... For real? 203 00:13:21,345 --> 00:13:25,373 So we go to this porn festival and she taught me how to 69! 204 00:13:25,376 --> 00:13:27,983 That's like the coolest prom night! 205 00:13:27,987 --> 00:13:29,281 I'm so jealous. 206 00:13:29,288 --> 00:13:32,843 Why? I mean, I went, but it sucked. 207 00:13:32,845 --> 00:13:34,952 Did you go to prom? 208 00:13:34,958 --> 00:13:37,191 No Shane didn't finish high school. 209 00:13:37,205 --> 00:13:39,530 You didn't finish high school? No... 210 00:13:39,538 --> 00:13:42,840 It's alright... Did you go? 211 00:13:42,848 --> 00:13:45,853 Yeah, I did, I went with Buck Thornton. 212 00:13:45,855 --> 00:13:49,461 Buck Thornton? Yeah, he was the captain of the football team. 213 00:13:50,597 --> 00:13:52,350 Yeah a total closet case. 214 00:13:57,505 --> 00:13:59,002 Jenny? What? 215 00:13:59,018 --> 00:14:00,460 You can't do this! 216 00:14:00,468 --> 00:14:02,353 What? Why? 217 00:14:05,317 --> 00:14:06,780 It's totally disrespectful! 218 00:14:06,787 --> 00:14:08,210 But it goes... 219 00:14:10,005 --> 00:14:11,441 inside the pants! 220 00:14:13,445 --> 00:14:15,593 So, this is your opportunity to discuss... 221 00:14:15,596 --> 00:14:17,953 anything that may be going on with you. 222 00:14:17,957 --> 00:14:22,190 Anything that's come up in your meditations. 223 00:14:22,195 --> 00:14:25,623 It's ok to speak if you need to. 224 00:14:25,625 --> 00:14:30,093 Are you experiencing any difficulties? 225 00:14:32,098 --> 00:14:37,930 Any discomfort? Physical, spiritual? 226 00:14:39,936 --> 00:14:43,812 Any difficulties with the silence? 227 00:14:48,815 --> 00:14:51,740 Ok then. 228 00:14:58,305 --> 00:15:01,233 This is Mikey and this is his dad Henry. 229 00:15:01,237 --> 00:15:03,733 Thank you for letting them join our swimming lesson. 230 00:15:03,736 --> 00:15:05,060 Yeah, thanks! Hey. 231 00:15:05,795 --> 00:15:09,171 Mikey was so disappointed when our only friends were the pool staff adolescents. 232 00:15:10,618 --> 00:15:12,311 Well, we're happy to have you. 233 00:15:12,365 --> 00:15:15,360 So, where do you and Mikey live, Henry? 234 00:15:15,366 --> 00:15:17,791 Sherman Oaks. He lives there with me half the time 235 00:15:17,795 --> 00:15:20,033 and the other half with his mom in Valley Village. 236 00:15:20,045 --> 00:15:21,040 Lucky you, Mikey. 237 00:15:22,697 --> 00:15:23,770 Do you work in the Valley? 238 00:15:23,775 --> 00:15:27,991 Ok everybody, let's get really wet now. 239 00:15:28,078 --> 00:15:28,942 Watch me. 240 00:15:31,356 --> 00:15:33,070 Venice, I'm a graphic designer. 241 00:15:33,075 --> 00:15:34,252 Go Mama! 242 00:15:35,715 --> 00:15:38,521 Why don't I get nice? Thank you. 243 00:15:38,525 --> 00:15:40,643 Alright, everybody ready? 244 00:15:41,288 --> 00:15:45,490 Alright. One... two... three! 245 00:15:52,236 --> 00:15:55,002 Maybe after you're finished you can give Angelica a ride. 246 00:15:55,007 --> 00:15:57,340 If you don't mind. She loves being around men. 247 00:15:57,356 --> 00:15:58,351 Sure, I'd love to. 248 00:15:59,506 --> 00:16:03,062 Well, the big kids... everyone who's feeling confident... 249 00:16:04,037 --> 00:16:05,191 Grap a floaty-thing. 250 00:16:07,375 --> 00:16:09,132 Follow me. All you're gonna have to do is kicking. 251 00:16:09,137 --> 00:16:11,332 Let's go guys! 252 00:16:13,568 --> 00:16:14,601 Alright, just a moment. 253 00:16:16,956 --> 00:16:18,082 Look at everybody swimming! 254 00:16:19,467 --> 00:16:20,541 Hand over. 255 00:16:30,455 --> 00:16:31,150 If you're ok with her... 256 00:16:31,156 --> 00:16:33,342 I think I'll go make the kids some snacks. 257 00:16:33,347 --> 00:16:35,272 I think we're ok. 258 00:16:35,275 --> 00:16:37,330 You can go. 259 00:16:37,347 --> 00:16:40,332 Ok. Where's she going? 260 00:16:40,336 --> 00:16:41,523 Where's mama? 261 00:16:41,525 --> 00:16:44,621 There she goes. She'll be right back. 262 00:16:44,628 --> 00:16:46,342 She'll be right back. 263 00:16:47,266 --> 00:16:51,250 Abuela, te lo juro que si huberas conocido a Beny Moré? 264 00:16:51,256 --> 00:16:53,541 Te casas con el. A lo mejor. 265 00:16:54,106 --> 00:16:55,720 I was just telling her that... 266 00:16:55,755 --> 00:16:59,801 if she had ever met Benny Moré... then she absolutely would have married him. 267 00:16:59,928 --> 00:17:00,701 Who's he? 268 00:17:00,706 --> 00:17:03,210 Oh my God, Shane. Who's Benny Moré?! 269 00:17:03,227 --> 00:17:05,382 Only the best musician in the world! 270 00:17:06,987 --> 00:17:09,621 Hey, he's the guy that you liked me to play everytime when... 271 00:17:09,635 --> 00:17:10,653 you know... back in the day... 272 00:17:10,658 --> 00:17:11,931 when I used to go down on you. 273 00:17:11,936 --> 00:17:12,520 Carmen! 274 00:17:13,135 --> 00:17:14,892 ¿Donde esta mi cigarro? 275 00:17:14,895 --> 00:17:16,952 Begone con pro mi cigarro. 276 00:17:16,955 --> 00:17:20,712 Mom! ¿Donde esta los cigarros de abuela? 277 00:17:20,716 --> 00:17:21,800 ¡Acá dentro! 278 00:17:22,737 --> 00:17:23,982 Oh wait. No, I can go. 279 00:17:27,956 --> 00:17:28,912 They're up there. 280 00:17:32,057 --> 00:17:33,020 Sure. 281 00:17:34,655 --> 00:17:35,452 There you go. 282 00:17:35,457 --> 00:17:37,831 Gracias. 283 00:17:41,056 --> 00:17:42,052 You're welcome. 284 00:17:42,056 --> 00:17:44,353 ¡Che bonita tattoo! 285 00:17:44,695 --> 00:17:47,381 Oh yeah! What do you think? 286 00:17:47,386 --> 00:17:49,442 These are del cultura maya. 287 00:17:49,447 --> 00:17:51,443 Ella también tiene. 288 00:17:51,446 --> 00:17:53,822 Parecen anillos de matrimonio. 289 00:17:59,238 --> 00:18:00,673 Erm... Shane. 290 00:18:00,978 --> 00:18:02,062 Yeah? 291 00:18:02,067 --> 00:18:03,610 Could you help me here? 292 00:18:04,047 --> 00:18:04,802 Yeah. 293 00:18:09,347 --> 00:18:11,522 Tomorrow night you and Carmen are coming to dinner? 294 00:18:12,556 --> 00:18:14,192 Yeah I guess we can. Sure. 295 00:18:14,197 --> 00:18:16,711 Oh you have to come. There is someone I want you to meet. 296 00:18:17,787 --> 00:18:18,681 Ok. 297 00:18:28,435 --> 00:18:31,051 I don't know about you guys but... I'm certainly learning a lot. 298 00:18:31,057 --> 00:18:33,612 I think it's amazing they're able do this. 299 00:18:33,965 --> 00:18:37,610 Yeah, it's like whoever they feel like they are inside... 300 00:18:37,818 --> 00:18:38,920 They can become it. Yeah. 301 00:18:38,926 --> 00:18:41,420 It's great that they can get what they want. 302 00:18:41,427 --> 00:18:45,683 Yeah, I didn't know it was possible to go through life using gender neutral pronouns. 303 00:18:45,688 --> 00:18:46,802 Do you know what I heard tonight? 304 00:18:46,805 --> 00:18:49,921 Zee doesn't like my new genitals, so I told 305 00:18:49,926 --> 00:18:51,553 her to fuck herself. 306 00:18:51,556 --> 00:18:54,122 I asked Linda. The vagina is a bonus hole. 307 00:18:54,126 --> 00:18:55,780 Or... a cockpit! 308 00:18:55,788 --> 00:18:57,070 Thanks. 309 00:19:04,467 --> 00:19:06,591 Alice, you saw that! 310 00:19:07,646 --> 00:19:08,363 Ok... 311 00:19:10,567 --> 00:19:12,261 She's kinda cute, right? Yeah. 312 00:19:12,267 --> 00:19:13,572 Her name is Chandra. 313 00:19:13,576 --> 00:19:14,661 Why don't you ask her out? 314 00:19:15,215 --> 00:19:16,940 Well, she kinda... 315 00:19:16,946 --> 00:19:17,831 She asked you out? 316 00:19:17,846 --> 00:19:18,770 You should say yes. 317 00:19:18,777 --> 00:19:19,723 I don't know... 318 00:19:19,728 --> 00:19:21,120 I don't know, girls. 319 00:19:23,798 --> 00:19:26,752 Alice, you need to get out. 320 00:19:28,016 --> 00:19:29,273 Dana will be fine. 321 00:19:30,255 --> 00:19:33,603 And now look at her. She's doing so good. She's just great. 322 00:19:34,445 --> 00:19:37,851 Well, they start right about here and going out there. 323 00:19:37,855 --> 00:19:39,111 On the other side too. 324 00:19:39,116 --> 00:19:41,702 Mine's gonne like that too. It starts here and goes half way... 325 00:19:41,706 --> 00:19:43,522 but I have another one that comes down like that. 326 00:19:43,528 --> 00:19:45,110 So when did you know? 327 00:19:45,115 --> 00:19:47,022 From the first moment I started growing breasts... 328 00:19:47,025 --> 00:19:48,372 I knew I wanted them gone. 329 00:19:48,386 --> 00:19:50,571 I even prayed to God for this chest. 330 00:19:50,577 --> 00:19:52,661 I used to thank God for my boobs. 331 00:19:53,537 --> 00:19:54,860 They were really nice. 332 00:19:54,866 --> 00:19:55,622 Really? 333 00:19:55,628 --> 00:19:56,542 Yeah. 334 00:19:56,557 --> 00:19:57,110 Hmm... 335 00:19:58,608 --> 00:19:59,490 Hey guys. 336 00:19:59,498 --> 00:20:01,512 Hey Max! How's it going? 337 00:20:01,518 --> 00:20:02,450 I haven't had no dance yet. 338 00:20:02,455 --> 00:20:04,522 Do you wanna get your kiss first? 339 00:20:05,768 --> 00:20:06,711 Not really. 340 00:20:06,717 --> 00:20:09,581 Anyway, Chandra has her eye on Alice. 341 00:20:09,587 --> 00:20:11,191 It's the hair... Yeah. 342 00:20:15,846 --> 00:20:17,123 Chandra? 343 00:20:17,126 --> 00:20:19,572 She just asked me for dinner. It's not a... 344 00:20:20,535 --> 00:20:23,801 Dana, don't you think Alice should go on a date with Chandra? 345 00:20:24,567 --> 00:20:27,881 Yeah. You should totally go out with her! 346 00:20:28,977 --> 00:20:30,341 I wouldn't call it 'date'... 347 00:20:30,346 --> 00:20:33,961 No, you should call it a date when you gotta call it a date. 348 00:20:34,987 --> 00:20:35,550 Yeah... 349 00:20:38,535 --> 00:20:39,421 Alice! 350 00:20:40,218 --> 00:20:41,333 Alice, come on. 351 00:20:49,287 --> 00:20:50,262 Have fun. 352 00:20:50,708 --> 00:20:51,593 Hi. Hi. 353 00:21:05,488 --> 00:21:07,240 You know, I'm not gonna notice. I know. 354 00:21:15,006 --> 00:21:16,070 Excuse me. 355 00:21:16,178 --> 00:21:17,980 Yeah, have fun Max. 356 00:21:22,156 --> 00:21:22,473 Hi. 357 00:21:22,478 --> 00:21:23,203 Hi. 358 00:21:23,205 --> 00:21:24,083 Do you want me to draw up an appetizer? 359 00:21:25,086 --> 00:21:25,752 Do you mind? 360 00:21:27,315 --> 00:21:28,301 I'm sorry. 361 00:21:29,407 --> 00:21:30,230 What're you doing? 362 00:21:31,675 --> 00:21:32,883 Dancing? 363 00:21:32,886 --> 00:21:34,503 Are you trying to embarrass me? 364 00:21:34,508 --> 00:21:35,692 No! 365 00:21:36,707 --> 00:21:38,013 You're my girlfriend! 366 00:21:38,017 --> 00:21:39,683 This is my party! 367 00:21:39,686 --> 00:21:41,850 You shouldn't be dancing with some other dude. 368 00:21:41,858 --> 00:21:44,390 I can dance with whoever the fuck I wanna dance with. 369 00:21:44,398 --> 00:21:46,891 I wasn't sucking his fucking cock, was I, Max? 370 00:21:46,895 --> 00:21:48,211 Hey... 371 00:21:49,487 --> 00:21:51,932 don't hurt her or I'll fucking cut your tits off. 372 00:21:51,956 --> 00:21:52,132 Do you understand? 373 00:21:52,167 --> 00:21:53,213 I'm not gonna touch her. 374 00:22:08,798 --> 00:22:09,151 Jenny... 375 00:22:10,027 --> 00:22:11,581 Look, I'm sorry. 376 00:22:13,007 --> 00:22:14,091 I really am. It's just... 377 00:22:14,098 --> 00:22:15,722 when I saw you with that guy... 378 00:22:15,727 --> 00:22:17,670 You know... it just got... 379 00:22:18,948 --> 00:22:22,440 just... I couldn't stand it. 380 00:22:27,225 --> 00:22:30,291 When I realized that I might be gay... 381 00:22:32,105 --> 00:22:33,703 I didn't rule out man. 382 00:22:34,728 --> 00:22:39,020 But If I'm gonna be with a guy, I'm not gonna be with some aggressive macho male pig... 383 00:22:39,027 --> 00:22:42,741 who has different standards of behaviour from himself than he does for me. 384 00:22:48,668 --> 00:22:49,421 You're right. 385 00:22:53,115 --> 00:22:54,552 You're totally right. 386 00:22:58,246 --> 00:23:01,813 I promise... I'm gonna try to be a better man. 387 00:23:29,017 --> 00:23:29,833 Hello? 388 00:23:31,878 --> 00:23:33,540 Hi? 389 00:23:35,656 --> 00:23:37,100 Erm hello? Hi! 390 00:23:38,615 --> 00:23:41,900 Yeah I had a nice time too. 391 00:23:42,676 --> 00:23:45,110 Angelica had a lot of fun with Mikey. 392 00:23:48,327 --> 00:23:50,141 Erm... 393 00:23:51,497 --> 00:23:54,061 No, we're not doing anything tomorrow. 394 00:23:55,527 --> 00:23:57,492 That would be lovely. 395 00:24:00,597 --> 00:24:01,662 Sure! 396 00:24:03,008 --> 00:24:05,522 Ok, I'll see you tomorrow. 397 00:24:09,388 --> 00:24:10,212 Drink? 398 00:24:11,078 --> 00:24:13,410 Yes. I'd love a drink! 399 00:24:21,865 --> 00:24:22,581 What? 400 00:24:23,237 --> 00:24:23,941 What?? 401 00:24:30,025 --> 00:24:31,293 Shane, what? 402 00:24:31,295 --> 00:24:34,843 Oh I'm sorry... but I think your mom told me that... 403 00:24:34,845 --> 00:24:39,503 how when you were litte, you had this teddybear that you would... 404 00:24:40,587 --> 00:24:41,752 Oh God... 405 00:24:43,388 --> 00:24:45,490 Just tell me you didn't take a piss on it. 406 00:24:46,498 --> 00:24:49,363 Really really cute. My mother is now sharing... 407 00:24:49,367 --> 00:24:52,183 my personal stories with you. That's great. 408 00:24:52,186 --> 00:24:54,652 I can't believe she invited you to dinner. 409 00:24:56,225 --> 00:24:57,313 She invited us. 410 00:24:58,226 --> 00:25:01,151 Yeah, and who's this person that she wants you to meet, anyway? 411 00:25:01,156 --> 00:25:01,822 I don't know! 412 00:25:01,835 --> 00:25:02,620 Carmen, I don't know! 413 00:25:02,625 --> 00:25:03,130 Oh... 414 00:25:03,967 --> 00:25:06,200 So you're like really close to my family now? 415 00:25:07,475 --> 00:25:08,131 Right? 416 00:25:08,497 --> 00:25:09,521 Well yeah... 417 00:25:09,525 --> 00:25:10,962 Ok. That's good! 418 00:25:10,968 --> 00:25:13,012 So you can be intimate with my family... 419 00:25:13,018 --> 00:25:15,021 but you can't be intimate with me! 420 00:25:15,028 --> 00:25:16,450 Jesus Christ, Carmen! 421 00:25:17,806 --> 00:25:20,050 What? Do you not like the fact that your family and I have... 422 00:25:20,055 --> 00:25:21,443 taken to each other? Is that it? 423 00:25:27,605 --> 00:25:28,473 I'm sorry. 424 00:25:30,327 --> 00:25:31,562 You're right. 425 00:25:33,447 --> 00:25:35,361 You're totally right. I'm sorry. 426 00:25:35,366 --> 00:25:37,212 Look at me. I love the fact that... 427 00:25:37,215 --> 00:25:39,073 my family and you have taken to each other. 428 00:25:40,426 --> 00:25:41,172 Ok? 429 00:25:43,388 --> 00:25:46,580 What does your... abuela think of our tattoos? 430 00:25:47,437 --> 00:25:49,773 I don't know. She thinks It means that we're friends! 431 00:25:51,457 --> 00:25:53,641 No, I heard something about wedding rings! 432 00:25:53,645 --> 00:25:55,983 God, you're Spanish is getting good! 433 00:25:55,986 --> 00:25:57,811 What can I say! 434 00:25:57,816 --> 00:25:58,411 Wow. 435 00:25:59,477 --> 00:26:00,541 Are they upset? 436 00:26:02,065 --> 00:26:05,531 No, they just make up stories about us being friends... 437 00:26:05,535 --> 00:26:07,373 and that way they don't have to deal with it. 438 00:26:19,758 --> 00:26:21,543 I'm thinking of taking Spanish lessons. 439 00:26:26,238 --> 00:26:29,043 You do? Really? 440 00:26:29,938 --> 00:26:30,383 Yeah. 441 00:26:32,165 --> 00:26:33,353 That's great! 442 00:27:07,866 --> 00:27:11,332 Oh thank you! 443 00:27:16,778 --> 00:27:18,290 And...? 444 00:27:19,626 --> 00:27:21,872 And...What? 445 00:27:23,488 --> 00:27:27,042 And you said we would continue the conversation this morning... 446 00:27:27,056 --> 00:27:28,023 and it's morning. 447 00:27:29,935 --> 00:27:31,541 Ok... 448 00:27:33,127 --> 00:27:36,361 You know that I love you? 449 00:27:37,368 --> 00:27:39,601 And that is a good thing... 450 00:27:41,548 --> 00:27:45,322 And I don't wanna be with anyone else in the whole wide world. 451 00:27:46,268 --> 00:27:49,182 And even though I didn't think about this before... 452 00:27:49,188 --> 00:27:53,351 but, you know, this thing we have... I really believe it's gonna last. 453 00:27:54,266 --> 00:27:56,482 Sweet! And...? 454 00:27:56,486 --> 00:27:59,612 And I really wanna be with you. 455 00:28:00,905 --> 00:28:03,503 So you'll marry me? 456 00:28:03,507 --> 00:28:05,802 Well, I would marry you if I'd marry anyone. 457 00:28:06,626 --> 00:28:08,470 What does that mean, Kit? 458 00:28:09,445 --> 00:28:12,530 Well, my friends are gay and my sister is a lesbian... 459 00:28:12,538 --> 00:28:14,010 No...! 460 00:28:15,596 --> 00:28:19,652 I feel in my heart... until they can get married like we can 461 00:28:19,656 --> 00:28:21,571 and have the same rights that we have. 462 00:28:21,585 --> 00:28:26,383 I don't wanna use the same system that excludes and discriminates 463 00:28:26,385 --> 00:28:28,220 against the very people I love the most! 464 00:28:32,348 --> 00:28:34,380 That is why I want you to marry me. 465 00:28:37,918 --> 00:28:39,790 Ok, we can just live together. 466 00:28:39,796 --> 00:28:44,010 What? Wait a minute. We were just talking about getting married. 467 00:28:44,018 --> 00:28:45,580 Now we talk about living together? 468 00:28:46,558 --> 00:28:48,050 That's too much pressure. That's too much to think about. 469 00:28:48,057 --> 00:28:49,332 I can't... I... 470 00:28:49,337 --> 00:28:50,721 I'm Mr Pressure, baby! 471 00:29:06,128 --> 00:29:09,650 It's 3.452 dollars. 472 00:29:12,546 --> 00:29:14,212 Wow, that's so much money! 473 00:29:14,217 --> 00:29:15,271 It's crap money! 474 00:29:15,866 --> 00:29:17,591 It wouldn't even pay for one tit! 475 00:29:17,598 --> 00:29:19,981 Where were all your rich friends last night? 476 00:29:21,755 --> 00:29:23,550 Where were all my rich friends? 477 00:29:23,555 --> 00:29:26,123 Helena Peabody could've paid for my entire transition... 478 00:29:26,135 --> 00:29:28,421 what she pisses away in like a day! 479 00:29:37,348 --> 00:29:38,330 I don't know you. 480 00:29:38,428 --> 00:29:41,133 You're becoming a completely different person. 481 00:29:41,136 --> 00:29:42,870 You don't understand! 482 00:29:42,886 --> 00:29:44,192 No, I don't understand. 483 00:29:44,205 --> 00:29:46,273 I really don't understand. 484 00:29:46,278 --> 00:29:48,673 I'm not ok. I can't wait for years and years. 485 00:29:50,275 --> 00:29:52,941 I'm totally freaking out! I'm not ok in this body! 486 00:29:52,948 --> 00:29:54,742 And when you get the body you need... 487 00:29:54,746 --> 00:29:56,161 who's gonna live inside of it? 488 00:29:56,166 --> 00:30:00,630 Is it gonna be that sweet kind compassionate gentle person that I met? 489 00:30:00,636 --> 00:30:02,692 Or is it gonna be this motherfucking monster? 490 00:30:14,236 --> 00:30:15,781 I love her. I really do. 491 00:30:17,058 --> 00:30:18,523 I just can't explain it. 492 00:30:20,206 --> 00:30:23,342 I... I just... I don't know...I... 493 00:30:24,308 --> 00:30:25,763 Afraid that your feelings have changed? 494 00:30:26,898 --> 00:30:27,873 That happens. 495 00:30:28,378 --> 00:30:30,843 Or it can happen in straight relationships too. 496 00:30:30,846 --> 00:30:32,122 It hurts just as much. 497 00:30:33,138 --> 00:30:34,290 It's true, isn't it? 498 00:30:36,418 --> 00:30:39,033 It took me nearly 2 years to get her off the floor. 499 00:30:39,035 --> 00:30:42,163 My ex-wife was already remarried and pregnant. 500 00:30:47,185 --> 00:30:50,032 I don't that to be on the floor for the next 2 years. 501 00:30:53,145 --> 00:30:54,372 That's up to Bette. 502 00:30:54,765 --> 00:30:55,851 Not you. 503 00:31:50,366 --> 00:31:54,153 I want you to point this. Really close and... 504 00:31:55,155 --> 00:31:56,442 intimate. 505 00:31:58,615 --> 00:32:00,573 Now I wanna get the eyes. 506 00:32:01,245 --> 00:32:02,060 Like this. 507 00:32:03,886 --> 00:32:05,092 And the mouth. 508 00:32:08,808 --> 00:32:10,861 My God, you're so beautiful. 509 00:32:14,638 --> 00:32:16,210 Say something to the camera. 510 00:32:21,025 --> 00:32:22,561 Where did you say Danny was? 511 00:32:23,236 --> 00:32:25,210 He's in Minneapolis, shooting. 512 00:32:26,817 --> 00:32:28,202 But you did tell him... 513 00:32:28,205 --> 00:32:29,203 Let's not talk about Danny. 514 00:32:30,196 --> 00:32:30,951 Please. 515 00:32:34,706 --> 00:32:36,150 Let's talk about something else. 516 00:32:41,955 --> 00:32:43,390 What do you wanna talk about? 517 00:32:45,417 --> 00:32:47,061 I don't know. 518 00:32:48,357 --> 00:32:49,950 The project? 519 00:32:51,618 --> 00:32:55,353 How can I talk about our project when I want you to fuck me so badly. 520 00:32:59,466 --> 00:33:01,922 You're saying I have to fuck you before we can talk business? 521 00:33:04,346 --> 00:33:05,490 Mmh. 522 00:33:08,475 --> 00:33:12,432 You have to fuck me before you can expect to get anything from me. 523 00:33:15,678 --> 00:33:17,310 Tell me what you want then? 524 00:33:20,936 --> 00:33:22,092 Give me that. 525 00:33:28,476 --> 00:33:29,432 Give it to me. 526 00:33:48,808 --> 00:33:50,380 Take your shirt off. 527 00:34:00,505 --> 00:34:01,532 Take it off! 528 00:34:18,256 --> 00:34:19,680 Unbutton your jeans. 529 00:34:19,685 --> 00:34:22,160 No. 530 00:34:45,507 --> 00:34:47,950 You're not going to get anything from me... 531 00:34:50,307 --> 00:34:52,742 unless you do exactly what I tell you. 532 00:34:54,005 --> 00:34:56,190 Really? Yeah. 533 00:34:57,506 --> 00:34:59,173 You're gonna fuck me. 534 00:34:59,178 --> 00:35:03,091 And you're gonna love every second of it. 535 00:35:10,506 --> 00:35:12,102 Tell me you want it. 536 00:35:16,557 --> 00:35:20,411 Tell me! I can't. 537 00:35:22,507 --> 00:35:24,303 Tell me... 538 00:35:53,588 --> 00:35:55,001 And here is the paella! 539 00:36:00,018 --> 00:36:01,781 Pablo, tell Shane about your business. 540 00:36:03,485 --> 00:36:06,890 She doesn't wanna know about that. Shane is a very good hairdresser. 541 00:36:07,667 --> 00:36:10,970 And she wants to know what good... what do you call... 542 00:36:11,698 --> 00:36:12,123 Pimp? 543 00:36:17,438 --> 00:36:18,961 Camen. What? 544 00:36:19,726 --> 00:36:20,271 I don't understand. 545 00:36:20,587 --> 00:36:22,250 Oh no, that's what you're doing. You're pimping out Shane. Go right ahead. 546 00:36:22,835 --> 00:36:23,510 Carmen, let it go. 547 00:36:23,516 --> 00:36:26,070 Erm... I own a carpet cleaning business, so... 548 00:36:26,528 --> 00:36:28,591 if you ever need the carpets clean at your... 549 00:36:28,595 --> 00:36:30,493 hairdessing salon. It's not a problem. 550 00:36:30,857 --> 00:36:32,470 Thank you. We don't actually have carpets... 551 00:36:32,476 --> 00:36:35,771 at the salon, but... it sounds like a nice job, thank you. 552 00:36:36,165 --> 00:36:37,661 It's very good, Shane. Good money! 553 00:36:38,148 --> 00:36:40,373 Ok mom, stop! Just stop this right now! 554 00:36:47,325 --> 00:36:48,292 Mama, let's get the next dish. 555 00:36:52,637 --> 00:36:54,071 Abuela made her flan for desert. 556 00:36:54,058 --> 00:36:55,993 No mom, I'm her girlfriend! 557 00:37:12,068 --> 00:37:16,510 We live in the same house and we sleep in the same bed, mother. 558 00:37:17,216 --> 00:37:18,261 Carmen, that's really not necessary. 559 00:37:20,758 --> 00:37:21,540 Mama, please don't... 560 00:37:37,785 --> 00:37:40,502 Get out! Both of you! Get ouf of my house! 561 00:37:48,706 --> 00:37:49,602 Get out! 562 00:37:55,646 --> 00:37:58,681 Get up, let's go! You're so selfish. 563 00:37:59,557 --> 00:38:03,521 I'm the selfish one... when you all sit here and expect me to live out some sort of lie... 564 00:38:03,875 --> 00:38:05,593 so you can live comfortably. And you're calling me selfish? 565 00:38:06,007 --> 00:38:08,431 You just could have waited. Well obviously I couldn't. 566 00:38:09,767 --> 00:38:11,282 Let's go. Listen, we should talk to her. 567 00:38:11,648 --> 00:38:12,521 No, she doesn't wanna talk. 568 00:38:15,146 --> 00:38:15,993 So I call you later. 569 00:38:18,096 --> 00:38:21,071 I just had this meeting with my business manager. 570 00:38:23,185 --> 00:38:27,460 Sunday night? Yeah well, I think I'm gonna be investing... 571 00:38:27,946 --> 00:38:34,562 some of my own money. You know how much I believe in this project. 572 00:38:36,697 --> 00:38:37,522 And in you. 573 00:38:45,886 --> 00:38:47,392 What? Nothing. 574 00:38:53,376 --> 00:38:54,581 I'll talk to you later. 575 00:39:25,627 --> 00:39:28,420 Well? I think I got it. 576 00:39:30,657 --> 00:39:32,893 You think? 577 00:39:32,895 --> 00:39:38,862 I got it. That's good. 578 00:39:51,877 --> 00:39:53,680 Hi. Hi. 579 00:39:55,067 --> 00:39:59,901 I got you the complete Bogart and like the whole Johnnies collection. 580 00:39:59,915 --> 00:40:00,911 So whatever you're in the mood for, ok? 581 00:40:01,787 --> 00:40:02,802 Alright. Alright. 582 00:40:03,746 --> 00:40:05,753 No mistake in what you're in the mood tonight, is there? 583 00:40:06,706 --> 00:40:09,283 What? Huh? 584 00:40:09,566 --> 00:40:10,953 Nothing. 585 00:40:13,926 --> 00:40:15,463 Do you not want me to go on this date with Chandra? 586 00:40:15,865 --> 00:40:20,543 What? No! I don't care. Why would I care? I don't care. 587 00:40:21,087 --> 00:40:23,833 Well if you would care, I hope that you'd want me to have a good time. 588 00:40:24,246 --> 00:40:26,511 I do want you to have a good time! Have a good time, really. 589 00:40:26,786 --> 00:40:29,360 Ok, 'cause I can stay and we can watch movies and I can call or... 590 00:40:29,555 --> 00:40:32,832 Go. Go on your date. Have a good time! I'm just...cranky. 591 00:40:33,297 --> 00:40:35,892 I'm not feeling very good tonight. It's fine. 592 00:40:38,735 --> 00:40:40,932 I think I should stay. Alice... 593 00:40:43,027 --> 00:40:47,883 Go on your date. It'll do you good to get away from me for a night, ok? 594 00:40:48,807 --> 00:40:51,600 I don't have to get away from you. That's not what this is about. 595 00:40:52,015 --> 00:40:54,002 That's sweet. Please go. 596 00:40:55,027 --> 00:40:56,283 Alice, I'm fine! 597 00:40:58,365 --> 00:40:59,892 You're gonna be late, go! I'm gonna be late. 598 00:41:01,775 --> 00:41:04,762 But call me if you need anything. 599 00:41:05,308 --> 00:41:07,411 I will, ok. I promise. 600 00:41:08,746 --> 00:41:10,023 Have fun. 601 00:41:10,998 --> 00:41:11,793 Al? What? What? 602 00:41:18,807 --> 00:41:22,162 Could you maybe get me a blanket? I'm just... a little cold. 603 00:41:24,668 --> 00:41:27,903 Yeah, sure. That'd be great. 604 00:41:36,376 --> 00:41:37,550 Thank you. Is that good? 605 00:41:38,166 --> 00:41:39,851 Yeah, it's better. Better? Ok. 606 00:41:43,027 --> 00:41:45,692 You'll call me if you need anything at all. I will. 607 00:41:48,106 --> 00:41:50,602 Have a good night. Yeah you too. Have fun. 608 00:42:06,167 --> 00:42:07,191 She's sound asleep. 609 00:42:07,495 --> 00:42:09,143 She ate a lot of sand today. 610 00:42:09,147 --> 00:42:14,023 She did, Mikey, she ate lots and lots of sand. She had a really big day. 611 00:42:14,026 --> 00:42:16,731 You ate sand too when you were a baby. 612 00:42:16,738 --> 00:42:19,432 Now I know better. Yes you do. 613 00:42:21,026 --> 00:42:23,520 Alright, I want you to go wait in the car, ok? Be there in a minute. 614 00:42:26,428 --> 00:42:28,722 That was really great. Yeah, that was nice. 615 00:42:45,948 --> 00:42:49,011 Why don't you and Mikey stay for dinner? 616 00:42:51,805 --> 00:42:53,731 Ok. Ok. 617 00:42:59,537 --> 00:43:02,680 Note whether you are feeling calm or agitated... 618 00:43:04,728 --> 00:43:05,670 content or angry... 619 00:43:08,655 --> 00:43:10,331 without desire or filled with desire. 620 00:43:13,568 --> 00:43:16,202 May I accept the things do not always go as I'd imagine... 621 00:43:16,998 --> 00:43:21,913 Feelings come up that rouse my mind... Become aware of your state of mind. 622 00:43:24,157 --> 00:43:26,653 May I accept that things do not always go as I'd imagine... 623 00:43:27,257 --> 00:43:30,283 May I accept that my hard time will certainly pass. 624 00:43:31,237 --> 00:43:33,073 My I find a practise that helps me to know. 625 00:43:33,875 --> 00:43:37,930 May I find the stillness... May I know that my hard time will certainly pass. 626 00:43:40,188 --> 00:43:42,533 May I find a practise that helps me to know. 627 00:43:43,847 --> 00:43:50,010 May I find the stillness. May I find the quiet. My I find the result. 628 00:43:52,286 --> 00:43:55,200 May I find the peace that helps to spell the suffering. 629 00:44:00,397 --> 00:44:03,131 Dylan? Are you there? It's me again. 630 00:44:05,237 --> 00:44:06,373 Maybe you went out. I don't know. 631 00:44:07,777 --> 00:44:10,030 Look, I finished my meeting and... 632 00:44:10,037 --> 00:44:14,912 I don't know, call me. Maybe we can get together. Ok bye. 633 00:44:16,737 --> 00:44:18,902 Helena Peabody? Yeah? 634 00:44:19,385 --> 00:44:20,771 Are you Helena Peabody? Yes. 635 00:44:21,267 --> 00:44:23,113 This is for you, from Miss Dylan Moreland. 636 00:44:24,498 --> 00:44:25,513 What is it? Have a nice day. 637 00:44:44,448 --> 00:44:45,561 Sexual harassment... 638 00:44:51,968 --> 00:44:52,543 God... 639 00:45:01,198 --> 00:45:03,790 You're kidding me... Oh, it's hilarious. 640 00:45:05,376 --> 00:45:07,703 One of the best things about coming out with it, she couldn't handle... 641 00:45:07,997 --> 00:45:09,023 my boyfriends anymore. 642 00:45:09,426 --> 00:45:14,042 Oh I don't know, I mean, my mother... she's straight as the day is long. She loves to hit on my girlfriends. 643 00:45:15,547 --> 00:45:19,662 Mine still has no boundaries. My ex and I are renting a house... 644 00:45:19,868 --> 00:45:24,892 in the north of Spain, in this little town called Sices... my mother went ahead and bought a plane ticket. 645 00:45:25,697 --> 00:45:29,572 Your ex and you? No no no, believe me, we're so not getting back together. 646 00:45:30,208 --> 00:45:32,213 We've been access for like 7 years. 647 00:45:32,216 --> 00:45:34,781 We take vacations together every spring. 648 00:45:35,175 --> 00:45:40,732 So it's the weird lesbian blablabla... Where we maintain deep intimate... 649 00:45:41,266 --> 00:45:42,802 sexless relationships with their past lovers. 650 00:45:43,476 --> 00:45:44,653 I know all about it. 651 00:45:50,096 --> 00:45:52,090 Speaking of exes. Go ahead. 652 00:45:56,227 --> 00:45:57,013 Hey Dana. 653 00:46:00,345 --> 00:46:04,420 So you want me to come over after dinner, ok. Alright, I'll see you soon. 654 00:46:07,375 --> 00:46:08,962 Ok, see you soon, bye. 655 00:46:13,927 --> 00:46:16,670 I think she's a little freaked out that I'm going out with you. 656 00:46:18,785 --> 00:46:22,912 Does she wanna get back together? That's a loaded question. 657 00:46:24,216 --> 00:46:29,471 I don't know. It's kinda hard to tell... with everything she's going through. 658 00:46:33,927 --> 00:46:34,772 Sorry. 659 00:46:38,776 --> 00:46:40,453 Hi Dana. 660 00:46:44,366 --> 00:46:48,610 Ok, I'll be right there. I'm leaving right now. 661 00:46:56,447 --> 00:46:58,450 I... It's ok. I understand. 662 00:46:59,035 --> 00:47:02,403 I'm so sorry... I'm sure she's fine. She just sounds really scared. 663 00:47:02,998 --> 00:47:05,050 It's fine. I'll take care of the check. No...I... 664 00:47:06,588 --> 00:47:10,361 It's fine, ok? I'm so sorry, so so sorry about this. 665 00:47:12,125 --> 00:47:15,741 Maybe I'll get a rain check. Ok. 666 00:47:17,278 --> 00:47:18,842 Thanks. No problem. 667 00:47:23,077 --> 00:47:25,213 Thanks for understanding. 668 00:47:29,417 --> 00:47:30,311 I'll call you soon. Ok. 669 00:47:31,038 --> 00:47:31,970 Bye. Bye. 670 00:47:42,056 --> 00:47:42,851 Dana? 671 00:47:48,528 --> 00:47:49,211 Dana? 672 00:47:52,137 --> 00:47:56,992 Oh my God, what's going on? I feel really sick, Al. 673 00:48:00,326 --> 00:48:04,290 Oh my God, you're burning up. Have you taken your temperature? 674 00:48:04,966 --> 00:48:06,662 No. God... 675 00:48:08,968 --> 00:48:13,242 My ears hurt. I'm so... cold, freezing. 676 00:48:14,036 --> 00:48:16,881 What can I do for you? What am I supposed to do? 677 00:48:17,688 --> 00:48:19,102 Call the doctor. Ok. 678 00:48:27,095 --> 00:48:28,693 Shh, just calm down, ok? 679 00:48:31,607 --> 00:48:31,953 Hello? 680 00:48:33,718 --> 00:48:37,962 You could've waited, Carmen. You could at least told me... 681 00:48:38,275 --> 00:48:41,142 before you threw it on them like that. You know what? I didn't exactly plan that, Shane. 682 00:48:42,688 --> 00:48:44,042 Besides it was her fault anyway! Oh really? 683 00:48:44,428 --> 00:48:45,832 Yes. Really...? 684 00:48:46,376 --> 00:48:51,730 That poor woman is in denial. Don't you think that's hard enough? 685 00:48:52,278 --> 00:48:55,173 I'll tell you what's hard, Shane. What's hard is watching your mother trying... 686 00:48:55,485 --> 00:48:57,423 to set up your girlfriend with some dickhead from the carpet cleaning... Please... please!! 687 00:48:57,546 --> 00:49:03,172 What? You know what, I don't fucking get you. It's like one minute you're my girlfriend. You're on my side, you love me... 688 00:49:03,555 --> 00:49:05,612 and in the next minute... I don't wanna lose your family! 689 00:49:06,898 --> 00:49:08,812 Ok? I don't want them to hate me! 690 00:49:09,848 --> 00:49:11,592 I think it'd be really fucked up if they sat there... 691 00:49:11,597 --> 00:49:15,533 and they blame me for this which I'm so sure they already have. 692 00:49:16,066 --> 00:49:17,420 What do you know about family? 693 00:49:30,008 --> 00:49:31,031 That's nice. Shane... 694 00:49:31,828 --> 00:49:32,953 No, it is. That's really... 695 00:49:32,958 --> 00:49:35,102 fucking nice of you. Thanks for enlightening me. 696 00:49:35,565 --> 00:49:36,471 What? 697 00:49:39,277 --> 00:49:40,092 Al? 698 00:49:46,115 --> 00:49:49,752 Ok, alright. Ok, we'll be right there. 699 00:49:52,245 --> 00:49:53,161 Goodbye. 700 00:49:55,697 --> 00:49:57,063 Dana's in the hospital. What hapened? 701 00:50:00,446 --> 00:50:04,473 The chemo's breaking down her immune system and she has an infection. 702 00:50:25,915 --> 00:50:28,143 They're sound asleep. Good. 703 00:51:16,876 --> 00:51:18,190 No, no, no... 704 00:51:21,818 --> 00:51:22,782 That's not what I want. 705 00:52:46,315 --> 00:52:56,781 Hello Angelica, it's your Mama B calling. I just wanted to call you to tell you that I love you. 706 00:52:58,148 --> 00:53:05,412 And I miss you. I just can't stand this anymore. I'm supposed to be on this silent retreatment. 707 00:53:06,078 --> 00:53:12,240 Everything just seems so loud. My loneliness is just so loud and I can't stand it. 708 00:53:13,127 --> 00:53:18,303 I just wanna come home. I want my art. I want my books. I want my things. I want my house. 709 00:53:20,635 --> 00:53:22,650 I just wanna be able to kiss you goodnight. 710 00:53:30,037 --> 00:53:31,051 I want my life back. 711 00:53:32,997 --> 00:53:42,713 I want. I want I want... 712 00:53:44,405 --> 00:53:46,453 Alice? Dana I'm right here. Everything's gonna be ok. 713 00:53:46,665 --> 00:53:48,813 They're just gonna do some tests. Please don't go. 714 00:53:49,237 --> 00:53:50,683 No, I'm right here. I'm not going anywhere. 715 00:53:51,128 --> 00:53:54,660 You're gonna keep her in the hospital over night? Yes, stay here, please... 716 00:53:54,895 --> 00:53:55,861 I'll answer to your questions later. 717 00:53:56,388 --> 00:53:58,320 Alice... Dana, I'm gonna be right here waiting. 718 00:53:58,635 --> 00:54:01,202 I'm not going anywhere, ok? I'm right here... 53987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.