All language subtitles for The Bear - 5x07 - Caramel.WEB.ETHEL.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,096 --> 00:00:14,473
Star Man's here any minute.
2
00:00:14,556 --> 00:00:16,058
You know the program.
Run that motherfucker.
3
00:00:16,141 --> 00:00:17,351
Handle the table. Nothing different.
4
00:00:17,434 --> 00:00:19,895
You're our eyes, you're our ears.
I wanna know everything that dude says.
5
00:00:19,978 --> 00:00:21,355
-Chef.
-Chef.
6
00:00:21,438 --> 00:00:23,106
What's up, everybody? I'm Chuckie.
7
00:00:23,190 --> 00:00:26,443
This is Chi-Chi. We got snacks.
We got beers.
8
00:00:26,526 --> 00:00:28,820
We got cigarettes, if you want them.
We got you tonight.
9
00:00:28,904 --> 00:00:30,239
-Thanks for coming out.
-Yeah.
10
00:00:30,322 --> 00:00:32,699
We should bring some games,
beach balls or some shit.
11
00:00:32,783 --> 00:00:35,077
-Hell yeah.
-Hey, guys! Hey, listen! I'm Ted.
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,453
Welcome to The fucking Bear.
13
00:00:36,537 --> 00:00:38,872
All right, enjoy. Even you, ponytail.
14
00:00:38,956 --> 00:00:40,999
Whatever you guys need. Sit down, relax.
15
00:00:41,083 --> 00:00:46,588
All right. This seating is 98% four-tops,
plus an added two-top at 7:15,
16
00:00:46,672 --> 00:00:48,382
plus Star Man's two-top,
17
00:00:48,465 --> 00:00:50,384
and an added one-top? That makes no sense.
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,843
- That's Marcus's dad.
- Yeah.
19
00:00:51,927 --> 00:00:54,137
We've been at 13 minutes a set all night.
20
00:00:54,221 --> 00:00:56,598
Ten minutes a set from now on,
not a second longer.
21
00:00:56,682 --> 00:00:58,600
We gotta cap every meal at 90 minutes.
22
00:00:58,684 --> 00:01:01,061
-If we keep at that timeline…
-We'll get everybody sat.
23
00:01:01,144 --> 00:01:05,148
Yeah, and we have courses four and five
combined for family-style presentations.
24
00:01:05,232 --> 00:01:06,567
Same with eight and nine for dessert.
25
00:01:06,650 --> 00:01:07,901
-Okay.
-So we just have to do that
26
00:01:07,985 --> 00:01:09,611
-15 times in a row. Yeah.
-Yeah.
27
00:01:09,695 --> 00:01:11,113
Yeah.
28
00:01:17,744 --> 00:01:20,914
Uh, we have 26 Wagyu left.
29
00:01:20,998 --> 00:01:23,792
Uh, and if I cut those portions in half,
then that'll give us--
30
00:01:23,875 --> 00:01:25,252
Fifty-two.
31
00:01:25,335 --> 00:01:26,503
-Yes.
-Right?
32
00:01:26,587 --> 00:01:28,171
-Good job, bud.
-Thank you.
33
00:01:28,255 --> 00:01:29,965
How are we on lamb, though?
34
00:01:30,048 --> 00:01:31,633
Four all day.
We'll probably run out at Star Man.
35
00:01:31,717 --> 00:01:33,427
-So when Lamb's 86'd, we can go to Wag--
-Hi, Chefs!
36
00:01:33,510 --> 00:01:34,511
-Hi.
-Oh, my God.
37
00:01:34,595 --> 00:01:36,013
- I'm here.
- Oh, Jesus Christ.
38
00:01:36,096 --> 00:01:37,431
- Hi.
- Why?
39
00:01:37,514 --> 00:01:39,016
I did it. I did it, Carm.
40
00:01:39,099 --> 00:01:41,184
- Okay, Mom…
- What? Hi, honey.
41
00:01:41,268 --> 00:01:42,978
- What are you doing?
- Come here. Give me a kiss.
42
00:01:43,061 --> 00:01:45,147
- I'm doing what I was told to do.
- Hi, honey.
43
00:01:45,230 --> 00:01:47,149
- Yes, you are. Hi.
- Hi, sweetie. She's fine.
44
00:01:47,232 --> 00:01:48,775
-Okay. Let's go in the office.
-Take a look.
45
00:01:48,859 --> 00:01:50,902
-This is the kitchen. Look, look, look.
-Hey, baby girl.
46
00:01:50,986 --> 00:01:52,446
-This is the kitchen.
-Yep. Yes. She sees.
47
00:01:52,529 --> 00:01:54,406
- I know. No, no, no. Okay.
- She sees. Mom.
48
00:01:54,489 --> 00:01:55,782
- Mom.
- Okay, can you…
49
00:01:55,866 --> 00:01:57,242
- Yeah, we're going.
- Okay. All right.
50
00:01:57,326 --> 00:01:58,994
-We're going, we're going.
-Mom. Come on.
51
00:01:59,077 --> 00:02:01,580
-We're gonna go in the office.
-I'm coming. Just give me one second.
52
00:02:01,663 --> 00:02:02,748
Okay. All right.
53
00:02:07,419 --> 00:02:09,838
- Okay. They're washing dishes, Sophie.
- Okay. Come on.
54
00:02:09,921 --> 00:02:13,508
- Yeah. This is where the office…
- Look, look. Oh, it's this way.
55
00:02:13,592 --> 00:02:16,345
- Yes, those are your big feet.
- Aw.
56
00:02:17,346 --> 00:02:19,890
Um, okay, so, Mom,
these are your coordinates.
57
00:02:19,973 --> 00:02:22,476
You are not to leave this area.
58
00:02:22,559 --> 00:02:24,311
-Do you understand?
-Yes, Chef.
59
00:02:24,394 --> 00:02:27,272
-You really cannot be saying that.
-Honey, everyone says it.
60
00:02:27,356 --> 00:02:29,983
Okay, baby, I love you so much.
I will be back to check on you.
61
00:02:30,567 --> 00:02:32,819
I love you. I love you.
I love you. I love you.
62
00:02:32,903 --> 00:02:34,946
You stay with Grandma, okay?
63
00:02:35,030 --> 00:02:36,031
Sugar.
64
00:02:37,616 --> 00:02:39,159
This is The Bear.
65
00:02:40,243 --> 00:02:41,662
This is The Bear.
66
00:02:42,663 --> 00:02:43,747
And you did this.
67
00:02:45,791 --> 00:02:47,084
Everybody did this.
68
00:02:48,585 --> 00:02:51,046
-You know that this office--
-I know, I know.
69
00:02:51,129 --> 00:02:52,381
-And out there…
-Yep.
70
00:02:53,090 --> 00:02:54,091
I know.
71
00:02:57,386 --> 00:02:59,346
-Mom…
-No. It's great.
72
00:02:59,930 --> 00:03:01,014
It's great.
73
00:03:01,515 --> 00:03:02,516
I just…
74
00:03:03,016 --> 00:03:04,017
I can't believe it.
75
00:03:07,979 --> 00:03:09,981
No, and I can't believe you.
76
00:03:10,065 --> 00:03:11,983
-Go. Work, work. Go be a working mother.
-Okay. Okay. I will.
77
00:03:12,067 --> 00:03:13,360
I will. Mwah. I love you.
78
00:03:18,323 --> 00:03:20,158
-Hello.
-Mr. Dearborn, welcome.
79
00:03:20,742 --> 00:03:23,787
-You have any trouble getting over?
-No, fine. Little rain, but it's--
80
00:03:23,870 --> 00:03:26,581
Oh,
Madonna mia.
81
00:03:26,665 --> 00:03:28,417
-Mr. Skilling.
-How are you? Good to see you.
82
00:03:28,500 --> 00:03:29,584
Pleasure, pleasure.
83
00:03:29,668 --> 00:03:30,961
Uh, we're all fans of yours here.
84
00:03:31,044 --> 00:03:32,504
- Thank you. How nice.
- Welcome.
85
00:03:32,587 --> 00:03:33,755
Uh…
86
00:03:33,839 --> 00:03:35,132
We, uh…
87
00:03:39,594 --> 00:03:40,846
We've actually met before.
88
00:03:40,929 --> 00:03:42,347
- Is that right?
- Yeah, yeah, yeah.
89
00:03:45,392 --> 00:03:47,436
-Chef, good?
-Good.
90
00:03:47,519 --> 00:03:48,645
Nat?
91
00:03:48,728 --> 00:03:49,980
Let's go.
92
00:03:50,981 --> 00:03:52,524
- Second turn!
- Chef!
93
00:03:52,607 --> 00:03:53,608
All right. Clear the pass.
94
00:03:53,692 --> 00:03:55,819
Welcoming course:
focaccia with whipped lardo.
95
00:03:56,403 --> 00:03:59,448
Each station is gonna have one component,
one route, one job.
96
00:03:59,531 --> 00:04:01,450
I slice. Luca plates.
97
00:04:01,533 --> 00:04:02,951
Luca's gonna bring it to Tina.
98
00:04:03,034 --> 00:04:04,035
Tina, you oil.
99
00:04:04,119 --> 00:04:05,454
Tina, you pass it to Carm.
100
00:04:05,537 --> 00:04:06,913
Carm, drop the lardo.
101
00:04:06,997 --> 00:04:08,206
Nat, you salt it.
102
00:04:08,290 --> 00:04:09,749
Syd, send it out.
103
00:04:09,833 --> 00:04:10,876
We assembly line that shit.
104
00:04:10,959 --> 00:04:12,294
Chef!
105
00:04:25,849 --> 00:04:27,434
Uh, '97.
106
00:04:27,517 --> 00:04:31,021
There was a chili cook-off adjacent
to the Chicago Jazz Fest, and, uh…
107
00:04:31,104 --> 00:04:32,147
Sure you remember.
108
00:04:32,230 --> 00:04:34,191
-Uh, it's probably better you don't.
-Yeah.
109
00:04:34,274 --> 00:04:36,193
- Um…
- No, I remember it well.
110
00:04:36,276 --> 00:04:37,611
-Yeah.
-Come on.
111
00:04:38,153 --> 00:04:40,071
Come on, come on, come on, come on.
112
00:04:43,366 --> 00:04:45,535
Hey, who wants grape soda?
113
00:04:45,619 --> 00:04:48,580
You want a grape… You look beautiful,
by the way. What is your name?
114
00:04:48,663 --> 00:04:49,956
Jesus Christ.
115
00:04:56,296 --> 00:04:58,131
This traffic pattern never changes.
116
00:04:58,215 --> 00:05:01,134
We should do something like this at home
because then you don't have to worry
117
00:05:01,218 --> 00:05:03,386
-about me getting in your way--
-Hey, I need your help.
118
00:05:03,470 --> 00:05:06,389
-Yes, Chef.
-Would it be weird if I asked you guys to,
119
00:05:06,473 --> 00:05:10,268
uh, maybe roll up
some of these plate napkins?
120
00:05:10,352 --> 00:05:12,687
You just wet 'em and roll them up.
Is that okay?
121
00:05:12,771 --> 00:05:14,397
- We'd be honored, Chef. Yes, Chef.
- Great.
122
00:05:14,481 --> 00:05:15,482
-Okay.
-Chef!
123
00:05:15,565 --> 00:05:17,234
That is fucking annoying.
124
00:05:17,317 --> 00:05:19,361
Guys, I'm gonna do a couple,
and then when you see the rhythm,
125
00:05:19,444 --> 00:05:20,862
-you guys can jump in, okay?
-Okay.
126
00:05:23,782 --> 00:05:25,158
-Time?
-You got time.
127
00:05:25,242 --> 00:05:26,743
- Thank you.
- All right, gentlemen,
128
00:05:26,827 --> 00:05:28,578
-please follow me right this way.
-Thank you so much.
129
00:05:28,662 --> 00:05:29,871
-Don't be shy.
-Awesome.
130
00:05:31,915 --> 00:05:33,250
- Nice treatment.
- Fuck.
131
00:05:33,333 --> 00:05:34,501
-Yes.
-Uh…
132
00:05:34,584 --> 00:05:35,669
Oh.
133
00:05:35,752 --> 00:05:36,753
I gotta show you something.
134
00:05:36,837 --> 00:05:38,004
-Get over here.
-Okay. Sure.
135
00:05:39,047 --> 00:05:40,048
- Check this out.
- Beautiful.
136
00:05:40,131 --> 00:05:42,092
- So these flowers right here…
- Whoa.
137
00:05:42,175 --> 00:05:43,802
…my daughter chose them
for the restaurant.
138
00:05:43,885 --> 00:05:45,428
-
Wow.
- Nice. Beautiful.
139
00:05:47,180 --> 00:05:48,557
Hands.
140
00:05:57,274 --> 00:05:58,942
Your server will be right with you. Enjoy.
141
00:05:59,025 --> 00:06:00,193
It's crazy just how,
142
00:06:00,277 --> 00:06:04,155
you know, wildly, uh, creative
the-the-the kids can be, you know?
143
00:06:04,239 --> 00:06:05,615
Hands.
144
00:06:10,412 --> 00:06:13,665
Okay, friends, at this point we'd love
to invite you out to the garden party.
145
00:06:13,748 --> 00:06:15,542
-Hold.
-Holding.
146
00:06:16,668 --> 00:06:17,669
Hold.
147
00:06:17,752 --> 00:06:19,087
Holding.
148
00:06:19,170 --> 00:06:20,422
Goddamn it.
149
00:06:20,505 --> 00:06:22,799
-Let's do it. Right this way.
-All right. Thank you.
150
00:06:22,883 --> 00:06:24,009
-Go.
-Hustle.
151
00:06:24,092 --> 00:06:25,093
How old is she?
152
00:06:25,176 --> 00:06:28,138
Uh, she is gonna be eight
in two weeks.
153
00:06:28,221 --> 00:06:29,931
- No way. That's great.
- Yeah.
154
00:06:30,015 --> 00:06:31,308
What are you gonna do for the…
155
00:06:31,391 --> 00:06:32,517
the birthday party?
156
00:06:32,601 --> 00:06:35,562
Oh, you know, that's, uh,
always developing and changing.
157
00:06:35,645 --> 00:06:38,481
She says now she wants a-a cake
with a hundred candles.
158
00:06:38,565 --> 00:06:41,026
- Oh, wow. At least.
- Oh, wow. That's a big cake.
159
00:06:41,109 --> 00:06:42,152
That's a hefty-size cake.
160
00:06:42,235 --> 00:06:44,446
- Ca-caw!
- A hefty-size cake, for sure.
161
00:06:44,529 --> 00:06:46,573
Anyways, forgive
a father's little bragging.
162
00:06:46,656 --> 00:06:49,576
-Aw, that's very sweet. Yeah.
-Aw. Completely understandable.
163
00:06:49,659 --> 00:06:50,869
-Here we go, guys.
-Great.
164
00:07:00,086 --> 00:07:03,048
- Hands.
- Here we have our focaccia bread.
165
00:07:03,131 --> 00:07:06,009
Mr. Skilling, level with me.
How much does a Doppler go for these days?
166
00:07:06,092 --> 00:07:08,261
-You interested in one?
-Yeah. You got any in the garage?
167
00:07:08,345 --> 00:07:10,930
-You can maybe sell me one.
-You know, I'll find one for you.
168
00:07:11,014 --> 00:07:12,098
I'll hold you to that.
169
00:07:12,182 --> 00:07:15,143
Guys, this is Rene.
He's gonna take great care of you tonight.
170
00:07:15,226 --> 00:07:18,104
How you doing, guys? Thank you so much
for spending your night with The Bear.
171
00:07:18,188 --> 00:07:20,106
I'd love to start you off
with this focaccia…
172
00:07:20,190 --> 00:07:22,567
-Look at that.
-…with a tomato oil and whipped lardo.
173
00:07:22,651 --> 00:07:24,653
- Wow. Beautiful.
- Enjoy.
174
00:07:24,736 --> 00:07:26,988
-I'll be back in two seconds.
-Oh. Looks awesome.
175
00:07:27,072 --> 00:07:28,448
What the hell's a Doppler?
176
00:07:29,699 --> 00:07:32,786
WGN in the house. Skilling's here.
177
00:07:32,869 --> 00:07:33,995
From the weather?
178
00:07:34,079 --> 00:07:36,790
- Cousin, Tom Skilling's here.
- I have no clue who that is.
179
00:07:36,873 --> 00:07:38,208
I love him.
180
00:07:38,291 --> 00:07:39,292
I…
181
00:07:39,793 --> 00:07:40,794
I love him.
182
00:07:58,353 --> 00:08:00,021
Hands.
183
00:08:02,065 --> 00:08:03,692
Course one cleared, chefs.
184
00:08:03,775 --> 00:08:04,776
Chef!
185
00:08:13,243 --> 00:08:14,703
Hope I was helpful.
186
00:08:16,079 --> 00:08:19,999
You were very helpful
in delivering all the bad news
187
00:08:20,083 --> 00:08:21,918
on the worst fucking day of my life.
188
00:08:22,001 --> 00:08:23,962
Thank you, young Cheese.
189
00:08:24,045 --> 00:08:25,547
I'm gonna start calling you Tough Love.
190
00:08:25,630 --> 00:08:28,174
I'm sorry restaurants
are a horrible business.
191
00:08:29,259 --> 00:08:30,260
What you gonna do?
192
00:08:30,760 --> 00:08:31,803
Yo, Cheese.
193
00:08:31,886 --> 00:08:33,054
Yeah?
194
00:08:33,138 --> 00:08:35,140
The Beef. Franchise, baby.
195
00:08:35,223 --> 00:08:36,224
-Oh, my God.
-Franchise, baby.
196
00:08:36,307 --> 00:08:42,272
Uh, you just said 550,000 fucking times
that restaurants are a horrible business.
197
00:08:42,355 --> 00:08:43,815
It's not a restaurant.
198
00:08:43,898 --> 00:08:46,735
I read Ebra's prospectus,
and it's pretty baller,
199
00:08:46,818 --> 00:08:48,695
and I wouldn't lie to you
about that kind of thing.
200
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
Okay, I have to go. Bye, guys.
201
00:08:51,406 --> 00:08:52,782
Good night, Cheez Whiz.
202
00:09:02,709 --> 00:09:04,502
5:30 reservations are clear.
203
00:09:04,586 --> 00:09:08,131
Let's get these 5:45ers
and these 6:00ers fucking out.
204
00:09:08,214 --> 00:09:09,549
Take it, Jess.
205
00:09:10,633 --> 00:09:12,886
- Course two. Fire, chefs.
- Chef!
206
00:09:12,969 --> 00:09:15,055
Course two: prawn
with champagne and peach.
207
00:09:15,138 --> 00:09:17,932
Evening, gentlemen. Evening.
You all settled and good over here?
208
00:09:18,016 --> 00:09:19,100
-Couldn't be better.
-Yeah.
209
00:09:19,184 --> 00:09:20,185
Couldn't be better.
210
00:09:20,268 --> 00:09:21,311
Well, you know, just relax.
211
00:09:21,394 --> 00:09:23,772
I'm gonna get you settled and get
you guys something to drink, okay?
212
00:09:24,773 --> 00:09:25,982
Carm, I can help plate.
213
00:09:26,066 --> 00:09:28,526
Uh, T, it's actually faster
if I just do it.
214
00:09:28,610 --> 00:09:30,820
I can go faster than the assembly line
if I really just drill it.
215
00:09:30,904 --> 00:09:32,155
Carm.
216
00:09:33,948 --> 00:09:35,492
But, um, here… No, I can, uh…
217
00:09:36,659 --> 00:09:38,578
I'm gonna show you a plate right now,
okay?
218
00:09:44,542 --> 00:09:46,544
I have a great list for you. Great list.
219
00:09:46,628 --> 00:09:49,631
You know, I'm gonna stop you right there.
I saw the 97.
220
00:09:49,714 --> 00:09:51,800
97. Amazing bottle, sir, but we have
221
00:09:51,883 --> 00:09:54,594
-a couple of others that I think--
-Yeah. I know, but it's the 97 for me.
222
00:09:54,677 --> 00:09:58,264
I know it very, very well, and every time
I see it, I have to order it.
223
00:10:00,517 --> 00:10:02,811
Excellent, sir.
I'll be right back with that.
224
00:10:03,686 --> 00:10:05,480
Come on, come on.
225
00:10:06,481 --> 00:10:08,858
Come on, you fucking gavones, let's go.
226
00:10:11,069 --> 00:10:12,695
Carol?
227
00:10:12,779 --> 00:10:13,780
- There's no…
- Carol!
228
00:10:13,863 --> 00:10:15,532
There's no fucking Carol.
229
00:10:18,743 --> 00:10:20,662
How are we looking?
I got another table coming.
230
00:10:20,745 --> 00:10:23,456
Uh, all right, the…
the last 7:00 p.m. res is up next.
231
00:10:23,540 --> 00:10:24,874
Hey, boss, what do we got?
232
00:10:24,958 --> 00:10:26,167
Can you keep this party going?
233
00:10:26,251 --> 00:10:27,627
Yeah, I can do this all night.
234
00:10:27,710 --> 00:10:30,630
All right, I'm gonna give Marcus's dad
their table and slide them over here.
235
00:10:30,713 --> 00:10:31,965
-Okay. Yeah.
-Okay?
236
00:10:32,048 --> 00:10:33,341
Cousin, they won't even notice.
237
00:10:33,424 --> 00:10:36,052
Yeah!
238
00:10:46,479 --> 00:10:52,986
Okay, Nat, so we take the prawn here,
right, then we take the celery root, okay?
239
00:10:53,069 --> 00:10:55,822
Okay, I'll be right back.
I'm just gonna grab a Sharpie.
240
00:10:56,990 --> 00:10:58,241
What the fuck?
241
00:10:58,324 --> 00:11:00,451
-Hey! Hey! Hi. Come here.
-Hey!
242
00:11:00,535 --> 00:11:03,538
- Oh, D. Aw.
- Hi, Pete.
243
00:11:03,621 --> 00:11:05,456
-It's so great.
-Oh.
244
00:11:05,540 --> 00:11:07,333
I'm just… It's so great.
245
00:11:07,417 --> 00:11:09,502
-I'm so glad you finally made it.
-I know. Me too.
246
00:11:09,586 --> 00:11:11,546
Mitchells, how we doing on those wipes?
247
00:11:11,629 --> 00:11:13,798
- Coming. Yes, Chef.
- Eight minutes, Chef.
248
00:11:13,882 --> 00:11:15,925
Okay. Eight minutes to clear.
249
00:11:16,593 --> 00:11:18,011
-Hands, please.
-Hands.
250
00:11:18,094 --> 00:11:20,305
Um, don't… don't say that.
251
00:11:22,891 --> 00:11:23,892
I'll cover you.
252
00:11:25,435 --> 00:11:26,436
Then what?
253
00:11:27,103 --> 00:11:28,438
We get the boys to kick in.
254
00:11:28,521 --> 00:11:29,981
Albert covers the balance.
255
00:11:30,565 --> 00:11:32,901
Carm's gotta sign off, you know?
256
00:11:33,568 --> 00:11:34,611
Why the fuck wouldn't he?
257
00:11:34,694 --> 00:11:35,778
I don't know.
258
00:11:35,862 --> 00:11:39,240
I mean, why the fuck did
that twitchy little fuck-bucket
259
00:11:39,324 --> 00:11:43,494
quit his job as a fucking chef, or a cook,
whatever the fuck he thought he was?
260
00:11:43,578 --> 00:11:44,787
Why the fuck did he do that?
261
00:11:44,871 --> 00:11:46,372
Why's anyone do anything?
262
00:11:46,456 --> 00:11:47,916
"It's a free country, brother."
263
00:11:51,461 --> 00:11:52,879
Told him to go fuck himself.
264
00:11:55,173 --> 00:11:56,299
You're not his father.
265
00:11:56,382 --> 00:11:59,219
Yeah.
I'm not not his father either.
266
00:11:59,302 --> 00:12:00,303
My point.
267
00:12:00,970 --> 00:12:02,222
Is?
268
00:12:02,305 --> 00:12:04,933
The kid's got nobody else
to tell him to get fucked.
269
00:12:06,100 --> 00:12:07,352
So it is my job?
270
00:12:07,435 --> 00:12:09,395
No, James, it's your responsibility.
271
00:12:12,065 --> 00:12:13,691
I got a couple decent cigars.
272
00:12:14,275 --> 00:12:15,360
You want one?
273
00:12:18,279 --> 00:12:19,280
97, sir.
274
00:12:19,364 --> 00:12:21,866
- Mmm. Just perfect.
- Oh, lovely.
275
00:12:22,575 --> 00:12:25,411
- Beautiful. Oh.
- Thank you.
276
00:12:25,495 --> 00:12:27,580
This is a treat. I get to watch you having
some for the first time.
277
00:12:27,664 --> 00:12:29,499
- Yes.
- This is very exciting.
278
00:12:29,582 --> 00:12:31,459
- Looking forward to this.
- Lovely 97.
279
00:12:31,542 --> 00:12:32,543
Thank you.
280
00:12:32,627 --> 00:12:34,212
-Mmm.
-That is beautiful.
281
00:12:34,295 --> 00:12:36,047
-That is beautiful.
-It's good.
282
00:12:37,006 --> 00:12:39,842
We have a real connoisseur.
We're not going…
283
00:12:39,926 --> 00:12:41,719
Well, this is a special moment for me.
284
00:12:41,803 --> 00:12:43,638
This is like a… a reunion
with an old love.
285
00:12:43,721 --> 00:12:45,974
Oh, awesome. That's great.
286
00:12:46,057 --> 00:12:48,393
-Okay. Just give me a second.
-It does look good.
287
00:12:52,563 --> 00:12:53,898
Four minutes, chefs.
288
00:13:02,490 --> 00:13:03,491
Mmm.
289
00:13:10,123 --> 00:13:12,834
-Car will be here in a minute. Let's go?
-Okay.
290
00:13:12,917 --> 00:13:14,669
Yes. Got you, motherfucker.
291
00:13:15,795 --> 00:13:16,796
Yes.
292
00:13:24,762 --> 00:13:25,972
What do we think?
293
00:13:31,477 --> 00:13:32,478
It's perfect.
294
00:13:33,730 --> 00:13:34,981
As always.
295
00:13:35,064 --> 00:13:36,441
Wonderful, sir.
296
00:13:36,524 --> 00:13:37,734
Server will be right with you.
297
00:13:37,817 --> 00:13:39,152
Thank you.
298
00:13:39,235 --> 00:13:40,486
Now take a sip.
299
00:13:41,779 --> 00:13:43,448
And then smell it as you're letting go.
300
00:13:43,531 --> 00:13:44,574
Ooh.
301
00:13:44,657 --> 00:13:46,659
-That is so sweet. Wow.
-Sweet?
302
00:13:46,743 --> 00:13:48,286
It's kind of dry, actually, but…
303
00:13:48,369 --> 00:13:50,329
-Oh, is that right?
-…but there's a sweetness,
304
00:13:50,413 --> 00:13:52,040
but it's not sweet, if that makes sense?
305
00:13:52,123 --> 00:13:53,541
-Yeah.
-It's great. Smell again.
306
00:13:53,624 --> 00:13:55,209
-Just smell it one more time.
-Mmm.
307
00:13:55,293 --> 00:13:57,420
Kinda smells like Skittles.
308
00:13:57,503 --> 00:13:58,504
What's going on there?
309
00:13:58,588 --> 00:13:59,839
Uh, okay, so that's, um…
310
00:13:59,922 --> 00:14:02,091
…well, that's your son, Carm,
with, uh, Sydney.
311
00:14:02,175 --> 00:14:04,052
-She's great.
-Are they dating?
312
00:14:04,135 --> 00:14:05,261
Um…
313
00:14:05,344 --> 00:14:06,345
There's…
314
00:14:06,429 --> 00:14:07,972
I don't think so, but there are a lot of…
315
00:14:08,056 --> 00:14:09,182
There's some theories.
316
00:14:09,265 --> 00:14:11,559
- And who's that?
- That is Marcus.
317
00:14:11,642 --> 00:14:13,436
He's the, um, pastry chef.
318
00:14:13,519 --> 00:14:15,021
-He does the desserts, and…
-Yeah.
319
00:14:15,104 --> 00:14:17,940
Yeah, I think he even, like, won an award.
H-He's great.
320
00:14:18,024 --> 00:14:19,776
-He's very handsome. Yeah.
-Yeah.
321
00:14:19,859 --> 00:14:21,402
-Oh, my God. I can't believe you're here.
-I know.
322
00:14:21,486 --> 00:14:24,489
Aw. Yeah.
323
00:14:25,073 --> 00:14:26,574
-Yeah. Proud of you.
-Ah. Aw.
324
00:14:31,412 --> 00:14:32,663
Man.
325
00:14:38,211 --> 00:14:39,378
Damn, man.
326
00:14:44,383 --> 00:14:47,261
Fuck yeah, man. Fuck yeah.
327
00:14:48,596 --> 00:14:49,972
Three and a half, Chef.
328
00:14:50,056 --> 00:14:51,891
-Think we'll make it?
-Loan me hands?
329
00:14:51,974 --> 00:14:53,601
-Chef.
-Thank you.
330
00:14:55,186 --> 00:14:57,438
- Towels up, Chef.
- Great. Thank you, Allan.
331
00:14:57,522 --> 00:14:59,857
It's not good that she knows your name.
That's not a good sign.
332
00:15:13,454 --> 00:15:14,580
Oh.
333
00:15:15,873 --> 00:15:16,874
Mr. Brooks.
334
00:15:17,542 --> 00:15:18,876
Richard Jerimovich.
335
00:15:18,960 --> 00:15:20,753
I'm a close confidant of your son.
336
00:15:21,379 --> 00:15:22,505
Welcome.
337
00:15:22,588 --> 00:15:24,173
I got your table right over here.
338
00:15:24,257 --> 00:15:25,508
You can call me James.
339
00:15:25,591 --> 00:15:27,802
Okay. Only if you call me Richie.
340
00:15:28,636 --> 00:15:30,680
-Nice to meet you.
-Yeah, good to meet you.
341
00:15:30,763 --> 00:15:31,764
It's, uh,
342
00:15:32,932 --> 00:15:33,933
beautiful.
343
00:15:35,226 --> 00:15:36,477
Yeah, well,
344
00:15:37,728 --> 00:15:39,147
wait until you try his food.
345
00:15:42,400 --> 00:15:45,027
Welcome to The Bear.
Let me know if you need anything.
346
00:15:50,658 --> 00:15:52,743
-I'll get you another one of these, ma'am.
-Thank you so much.
347
00:15:52,827 --> 00:15:53,995
-No problem.
-I want to tell you,
348
00:15:54,078 --> 00:15:57,456
this is one of the best meals
that I have had in so long.
349
00:15:57,540 --> 00:15:59,250
Thank you so much.
That's actually so kind of you to say.
350
00:15:59,333 --> 00:16:02,587
It actually reminds me of this
restaurant I went to in Seattle once.
351
00:16:02,670 --> 00:16:05,173
I cannot remember
the name of it for the life of me.
352
00:16:05,256 --> 00:16:06,257
It was like "Can…"
353
00:16:06,340 --> 00:16:10,469
-Canlis.
-No, it wasn't Canlis. It was different…
354
00:16:10,553 --> 00:16:12,096
-Hi.
-Hello.
355
00:16:12,180 --> 00:16:14,265
- Oh, fuck.
- We gotta tell you,
356
00:16:14,348 --> 00:16:16,809
- this focaccia is just fabulous.
- Oh.
357
00:16:17,560 --> 00:16:18,561
Yeah.
358
00:16:20,188 --> 00:16:22,023
Oh, and the wine is flawless.
359
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
It is.
360
00:16:24,192 --> 00:16:25,526
- Yeah.
- Yeah.
361
00:16:29,447 --> 00:16:31,240
-Yo.
-Fuck.
362
00:16:32,825 --> 00:16:35,203
-Hey, what does one mean?
-What the fuck are you doing here?
363
00:16:35,286 --> 00:16:37,538
-I had to take a leak.
-Just fucking hold it.
364
00:16:37,622 --> 00:16:38,873
One means bad.
365
00:16:38,956 --> 00:16:40,541
Oh, that makes sense.
366
00:16:41,042 --> 00:16:43,127
-Pete, go back to your station.
-Oh, sorry.
367
00:16:45,796 --> 00:16:47,298
Meet me at the hostess stand.
368
00:16:48,799 --> 00:16:49,926
I drop. You finish.
369
00:16:50,009 --> 00:16:51,636
Chef. What's our clock?
370
00:16:51,719 --> 00:16:54,388
- Uh, two minutes.
- Perfect.
371
00:16:54,472 --> 00:16:56,224
Honestly, this brioche crumb
worked out so well
372
00:16:56,307 --> 00:16:58,226
that losing the dehyd
was actually a blessing, I think.
373
00:16:58,309 --> 00:16:59,435
A hundred percent.
374
00:17:00,228 --> 00:17:01,229
Is my dad here?
375
00:17:01,938 --> 00:17:03,940
Don't even think about it.
Just keep driving.
376
00:17:04,023 --> 00:17:05,024
Yes, Chef.
377
00:17:06,067 --> 00:17:08,194
All right, dudes, we are on to
the eight o'clock reservations.
378
00:17:08,277 --> 00:17:09,445
Last batch of tables.
379
00:17:09,528 --> 00:17:10,947
There's, like, 60 people
in here right now.
380
00:17:11,030 --> 00:17:12,657
-It's the whole room.
-Well, Richie wants me to
381
00:17:12,740 --> 00:17:14,700
-stall for another 20 minutes.
-We're out of games.
382
00:17:14,784 --> 00:17:17,119
I found these three spliffs.
They might be laced with--
383
00:17:17,203 --> 00:17:20,456
I am here to provide service
for pleasure and fun.
384
00:17:20,539 --> 00:17:23,668
Um, some of these people have cocaine.
385
00:17:23,751 --> 00:17:25,253
- Yeah!
- Let's go. Let's go.
386
00:17:25,336 --> 00:17:26,337
Mm-mmm.
387
00:17:26,420 --> 00:17:28,422
- We gotta put a stop to this.
- Fuck.
388
00:17:28,506 --> 00:17:30,132
Okay, um, I'm going in.
389
00:17:30,216 --> 00:17:31,801
Tell Neil he's needed in the kitchen.
390
00:17:31,884 --> 00:17:33,511
Rene, you follow behind,
take over the table.
391
00:17:33,594 --> 00:17:35,304
Why'd I pick up that fucking napkin?
392
00:17:35,388 --> 00:17:37,098
-Perfect.
-I like your tattoos there.
393
00:17:37,598 --> 00:17:39,016
- Interesting.
- Yeah.
394
00:17:39,100 --> 00:17:41,936
Oh, that's interesting. The…
The one that wraps around. What is that?
395
00:17:42,019 --> 00:17:44,564
Whoa. Hold, hold.
396
00:17:44,647 --> 00:17:46,649
Hold. Arms are down.
397
00:17:46,732 --> 00:17:49,026
It was my favorite band, like,
when I was, like, 13 years old.
398
00:17:49,110 --> 00:17:51,988
And, like, the initials inside of it,
like, kind of the spikes there.
399
00:17:52,071 --> 00:17:54,073
-Those are all, like, my best friends.
-Oh.
400
00:17:54,156 --> 00:17:57,368
-So, who… Which… Which initials is who?
-How cool is that?
401
00:17:57,451 --> 00:18:00,121
-What's the story with the initials?
-Oh. Well… Okay, so…
402
00:18:00,204 --> 00:18:03,332
when I was a kid, my mom
made me go to this birthday party,
403
00:18:03,833 --> 00:18:06,168
and, uh, I wasn't friends
with any of the kids,
404
00:18:06,252 --> 00:18:08,004
and they wouldn't talk to me
when I got there.
405
00:18:08,087 --> 00:18:10,423
And so I pretended to go to the bathroom.
406
00:18:10,506 --> 00:18:13,384
I ended up walking
all the way home by myself.
407
00:18:13,467 --> 00:18:16,512
I got lost, but I saw this tree.
It was beautiful.
408
00:18:16,596 --> 00:18:17,722
And I climbed it.
409
00:18:18,222 --> 00:18:20,891
- And I fell out, and I broke my arm.
- Oh.
410
00:18:20,975 --> 00:18:23,185
Dude, is he telling a story?
411
00:18:24,478 --> 00:18:26,314
-This is a long story.
-He's telling a story.
412
00:18:26,397 --> 00:18:27,940
And then the next day, all my friends,
413
00:18:28,024 --> 00:18:30,776
my real friends, they showed up,
and they signed my cast.
414
00:18:30,860 --> 00:18:34,739
So this tattoo is kinda
to remind me of all my real friends.
415
00:18:35,323 --> 00:18:41,120
A-And so, this is Mikey
and Carmy and Nat and Richie.
416
00:18:42,371 --> 00:18:44,081
And then all my brothers.
417
00:18:44,165 --> 00:18:45,791
Sammy, Ted, Avery,
418
00:18:45,875 --> 00:18:47,960
-John John, Maurice, Tex.
-Shit.
419
00:18:48,044 --> 00:18:49,837
And my sister Francine Jean.
420
00:18:49,920 --> 00:18:51,297
That's a big family.
421
00:18:51,380 --> 00:18:53,466
-That is a big family.
-I hear you're a weatherman.
422
00:18:53,549 --> 00:18:55,801
Yeah, yeah, I've done it
a couple of years.
423
00:18:55,885 --> 00:18:57,219
What do you think of Plex?
424
00:18:57,303 --> 00:18:58,304
It's going well.
425
00:18:58,387 --> 00:18:59,472
Aw.
426
00:18:59,555 --> 00:19:01,057
-It's actually kinda cute.
-Yeah. Okay.
427
00:19:01,140 --> 00:19:03,684
The next course is actually kinda amazing.
428
00:19:03,768 --> 00:19:07,355
Chef Syd's prawn dish is
full fucking banana town.
429
00:19:07,438 --> 00:19:09,023
Like, it's Fuck Town 3000.
430
00:19:09,106 --> 00:19:12,068
You ever been fucked so hard,
that a banana comes out of your ass?
431
00:19:12,151 --> 00:19:14,528
No, uh, but that would be a…
432
00:19:14,612 --> 00:19:16,364
- quite a phenomenon, wouldn't it?
- Yeah.
433
00:19:16,447 --> 00:19:18,783
-Uh, and what was your name?
-Neil Geoff Fak.
434
00:19:20,701 --> 00:19:22,119
-Wow.
-Wow.
435
00:19:22,203 --> 00:19:24,121
-Unforgettable guy.
-Absolutely.
436
00:19:26,832 --> 00:19:27,917
One minute, chefs.
437
00:19:33,881 --> 00:19:36,509
-Chef Sydney, ready for you.
-Thank you, Chef. Walk 'em, Jess.
438
00:19:36,592 --> 00:19:39,428
Yes, Chef. Walking ten, 20, 30.
439
00:19:39,512 --> 00:19:41,263
-Who's on Star Man?
-I am.
440
00:19:42,848 --> 00:19:44,141
You got this?
441
00:19:44,225 --> 00:19:45,685
I got this.
442
00:19:47,228 --> 00:19:49,522
-Now, let's move. Move, move. Let's go.
-Hands, please.
443
00:19:49,605 --> 00:19:51,023
- Thank you.
- Hands.
444
00:19:51,107 --> 00:19:53,484
Okay, sweetheart.
445
00:20:13,337 --> 00:20:14,839
As promised.
446
00:20:14,922 --> 00:20:16,924
- Delicious.
- From Chef Sydney's mind.
447
00:20:17,007 --> 00:20:19,927
A beautiful prawn, champagne and peaches.
448
00:20:20,010 --> 00:20:21,095
- Oh.
- Enjoy.
449
00:20:21,178 --> 00:20:22,888
Awesome. Thank you.
450
00:20:22,972 --> 00:20:23,973
Thank you.
451
00:20:36,610 --> 00:20:37,611
Yes.
452
00:20:37,695 --> 00:20:38,821
Six o'clocks are cleared.
453
00:20:38,904 --> 00:20:40,948
Way to fucking go, Bears.
454
00:20:41,031 --> 00:20:42,158
7:30 seated.
455
00:20:42,241 --> 00:20:43,826
Eight o'clocks coming in right now.
456
00:20:43,909 --> 00:20:45,911
Final push. Final fucking turn.
457
00:20:45,995 --> 00:20:47,413
Every second counts, baby.
458
00:20:47,496 --> 00:20:48,497
Chef.
459
00:20:48,581 --> 00:20:49,582
I got you.
460
00:20:51,751 --> 00:20:53,586
Next course! Fire!
461
00:20:54,086 --> 00:20:56,505
-Course three.
-Okay. So, we do oil.
462
00:20:56,589 --> 00:20:58,424
Each pod, three times.
463
00:20:59,550 --> 00:21:03,929
Salt. And tendril, one, here.
464
00:21:04,513 --> 00:21:07,099
Two, other side here.
465
00:21:08,517 --> 00:21:09,560
Okay?
466
00:21:09,643 --> 00:21:10,686
Chef.
467
00:21:10,770 --> 00:21:11,771
Thank you.
468
00:21:12,438 --> 00:21:14,607
Let me see you do it. Tendril.
469
00:21:17,026 --> 00:21:18,027
Gentle.
470
00:21:18,694 --> 00:21:20,070
- Hands.
- Good work, Chef.
471
00:21:20,154 --> 00:21:21,530
-Thank you.
-Thank you.
472
00:21:23,240 --> 00:21:27,411
And for our next course,
Forever Peas from Chef Carmen's mind.
473
00:21:27,495 --> 00:21:30,790
This is an ode to his sensei, his mentor,
474
00:21:30,873 --> 00:21:33,167
Chef Terry, one of the greatest chefs
of all time.
475
00:21:33,250 --> 00:21:34,627
- Forever Peas.
- Oh.
476
00:21:34,710 --> 00:21:36,086
My pleasure for you to enjoy.
477
00:21:36,170 --> 00:21:37,338
- Thank you.
- Gorgeous.
478
00:21:37,421 --> 00:21:38,422
- We will.
- Thank you.
479
00:21:39,131 --> 00:21:40,716
Guys, are we gonna make this one?
480
00:21:43,969 --> 00:21:45,054
We're gonna make it.
481
00:21:47,056 --> 00:21:48,265
All right.
482
00:21:48,349 --> 00:21:50,100
-Buon appetito, a tutti.
-Thank you for being here.
483
00:21:50,184 --> 00:21:51,602
Enjoy.
484
00:21:57,191 --> 00:21:58,776
Hands.
485
00:22:14,416 --> 00:22:15,668
Ebra's got a good plan.
486
00:22:16,460 --> 00:22:17,461
It'll work.
487
00:22:18,504 --> 00:22:19,797
How the fuck do you know?
488
00:22:21,257 --> 00:22:22,258
I don't.
489
00:22:25,302 --> 00:22:26,303
Why do it?
490
00:22:32,518 --> 00:22:33,519
It's all we got.
491
00:22:39,024 --> 00:22:40,067
It's all we got.
492
00:22:43,863 --> 00:22:44,864
You'd do it for me?
493
00:22:47,241 --> 00:22:48,242
That's correct.
494
00:22:53,289 --> 00:22:54,373
You're a good man, James.
495
00:22:54,874 --> 00:22:57,209
-No, I'm not.
-You're just kind of an asshole.
496
00:23:38,834 --> 00:23:40,252
All right.
We're in the homestretch, fellas.
497
00:23:40,336 --> 00:23:42,880
These fucking guys.
Could've used you an hour ago.
498
00:23:42,963 --> 00:23:45,257
Fucking… Thank fucking LaGuardia Airport.
499
00:23:45,341 --> 00:23:47,509
This is my uncle Frank.
This is my other uncle Freddie.
500
00:23:47,593 --> 00:23:49,929
-Peter Katinsky. Nice to meet you.
-Could've used you an hour ago.
501
00:23:50,012 --> 00:23:51,555
-Teddy.
-What happened, man? What happened?
502
00:23:51,639 --> 00:23:52,890
He fell through the ceiling.
503
00:23:52,973 --> 00:23:54,975
-I fell through the ceiling.
-I've never worked in a restaurant before.
504
00:23:55,059 --> 00:23:56,977
-So I have no idea what I'm doing.
-It looks like it.
505
00:23:57,061 --> 00:23:58,437
The party was good though.
We had a good party.
506
00:23:58,520 --> 00:24:00,856
-This all feels illegal.
-No, no. This?
507
00:24:00,940 --> 00:24:02,107
It's permitted. We got a permit.
508
00:24:05,653 --> 00:24:07,071
Here we go.
509
00:24:07,154 --> 00:24:09,865
Just a little savoir faire.
510
00:24:13,160 --> 00:24:15,663
Thank you, guys, for joining us.
Hope to see you again.
511
00:24:17,039 --> 00:24:19,708
Thank you, guys. Appreciate you.
Thank you for coming.
512
00:24:27,675 --> 00:24:30,386
6:45s cleared. Play your game, baby.
513
00:24:30,970 --> 00:24:32,972
- Chef!
- Course four and five.
514
00:24:33,055 --> 00:24:34,348
We have agnolotti and lettuces.
515
00:24:34,431 --> 00:24:36,934
-T, you're on pasta. Nat, lettuces, okay?
-Heard, Chef.
516
00:24:37,017 --> 00:24:38,644
I'm gonna drop the plates and finish.
517
00:24:38,727 --> 00:24:40,396
- Yes, Chef.
- Yeah? Good.
518
00:24:41,397 --> 00:24:42,856
Ten's ready to start the mains.
519
00:24:42,940 --> 00:24:44,566
-That's Marcus's dad.
-I got it.
520
00:24:44,650 --> 00:24:46,318
Carm, can you cover the rest of the room?
521
00:24:46,402 --> 00:24:47,611
-Gotcha.
-Thank you, Chef.
522
00:24:47,695 --> 00:24:51,323
Friends, gentlemens. Here we go.
523
00:24:51,407 --> 00:24:53,909
This is our Yountville lettuces
524
00:24:53,993 --> 00:24:55,786
and our beurre monté agnolotti.
525
00:24:55,869 --> 00:24:57,913
- Isn't that nice?
- It's gorgeous.
526
00:24:57,997 --> 00:25:00,791
Yeah, you can enjoy that
family style "kick-assingly," okay?
527
00:25:00,874 --> 00:25:01,917
-
Awesome.
-
Thank you.
528
00:25:02,001 --> 00:25:04,128
- Okay. Yeah. Bye.
- We will.
529
00:25:04,211 --> 00:25:06,839
One minute, guys! We're good!
We're almost there! One minute!
530
00:25:06,922 --> 00:25:07,965
Let's go, baby.
531
00:25:10,801 --> 00:25:11,885
Course six.
532
00:25:43,292 --> 00:25:44,543
Keep this pace, Bears.
533
00:25:45,544 --> 00:25:46,545
Really good.
534
00:26:10,527 --> 00:26:11,695
What do they think?
535
00:26:12,279 --> 00:26:13,572
They love it.
536
00:26:13,655 --> 00:26:14,656
Any notes?
537
00:26:14,740 --> 00:26:15,783
Not a goddamn one.
538
00:26:16,617 --> 00:26:17,951
How do you feel?
539
00:26:18,660 --> 00:26:19,661
I wanna say thank you.
540
00:26:20,162 --> 00:26:21,163
For what?
541
00:26:22,456 --> 00:26:23,624
I feel good doing this.
542
00:26:26,293 --> 00:26:27,294
All right.
543
00:26:28,003 --> 00:26:29,296
-Keep going.
-Chef.
544
00:26:43,644 --> 00:26:47,064
-Chef, we are running low on brioche.
-Yeah.
545
00:26:47,147 --> 00:26:48,941
Fuck. Um, can we make more?
546
00:26:49,525 --> 00:26:51,193
We haven't got time.
547
00:26:51,276 --> 00:26:53,112
-Yeah. Halve it?
-Have to.
548
00:26:53,195 --> 00:26:54,196
Yeah.
549
00:27:03,956 --> 00:27:05,249
It's beautiful, Chef.
550
00:27:05,332 --> 00:27:07,000
- Hands!
- Chef!
551
00:27:08,752 --> 00:27:09,878
Clear, chefs!
552
00:27:16,051 --> 00:27:18,720
Cheech, we're clear.
Everybody's sitting.
553
00:27:18,804 --> 00:27:20,347
- Hello.
- Everyone's in, baby. Go.
554
00:27:20,430 --> 00:27:21,807
Clear, baby. Clear.
555
00:27:29,356 --> 00:27:30,524
Everybody's sitting.
556
00:27:30,607 --> 00:27:32,317
We're on time. Final push.
557
00:27:32,401 --> 00:27:34,278
Let's go. Come on.
558
00:27:34,361 --> 00:27:37,489
And last push, chefs.
We are almost out of food. Focus.
559
00:27:37,573 --> 00:27:40,242
If you need to slow down
to not make a mistake, please do so.
560
00:27:40,325 --> 00:27:41,785
- Chef.
- Course seven.
561
00:27:41,869 --> 00:27:44,204
Okay. Main course for Star Man.
562
00:27:45,038 --> 00:27:46,623
-You fire?
-Let's do it together.
563
00:28:01,305 --> 00:28:03,557
All right, everybody.
This is our last piece of lamb.
564
00:28:03,640 --> 00:28:05,642
We're going to 86 lamb after this
565
00:28:05,726 --> 00:28:08,604
and move on to the remaining Wagyu
for the rest of service.
566
00:28:08,687 --> 00:28:10,522
- Chef!
- Thanks, Chef.
567
00:28:11,189 --> 00:28:12,190
Behind.
568
00:28:14,359 --> 00:28:15,944
Uh, stove is not on.
569
00:28:16,028 --> 00:28:18,614
- What do you mean?
- The stove is not on. It's not coming on.
570
00:28:18,697 --> 00:28:20,407
-What?
-The-The stove.
571
00:28:20,490 --> 00:28:22,993
The stove is, uh, not turning on.
572
00:28:23,076 --> 00:28:24,745
All right. Well, we can just light it, no?
573
00:28:24,828 --> 00:28:26,204
No, no, no, no.
574
00:28:26,288 --> 00:28:29,166
- Why-Why isn't the stove on?
- Yelling's not gonna make it turn on.
575
00:28:29,249 --> 00:28:31,460
Fuck. You guys,
it's the suppression system.
576
00:28:31,543 --> 00:28:34,880
It has this safety feature that if
anything boils over onto the burner,
577
00:28:34,963 --> 00:28:36,798
-it shuts off for a half an hour.
-Yes. Okay.
578
00:28:36,882 --> 00:28:38,884
- Okay. Okay.
- All right. Um… Okay.
579
00:28:39,468 --> 00:28:41,511
- Uh… Nope. All right.
- Fuck, fuck. Fuck.
580
00:28:41,595 --> 00:28:43,430
- Mmm…
- Uh…
581
00:28:44,139 --> 00:28:45,933
I got it. I got it. I got it. I got it.
582
00:28:46,016 --> 00:28:47,476
Excuse me. Behind! Corner!
583
00:28:51,480 --> 00:28:52,648
Door!
584
00:28:54,066 --> 00:28:55,734
Hey, we need extension cords
and we're good.
585
00:28:55,817 --> 00:28:57,861
- Extension cord?
- Yeah, to…
586
00:28:57,945 --> 00:28:59,321
-You know, the thing.
-Yes. For the plug.
587
00:28:59,404 --> 00:29:01,281
-We're plugging it in.
-To plug the plug into it.
588
00:29:01,365 --> 00:29:03,492
- These.
- Yes, thank you. Good.
589
00:29:05,077 --> 00:29:07,329
Okay. Chefs, this is now the hot line.
590
00:29:07,412 --> 00:29:09,289
The ones closest to
the Mitchells is boiling.
591
00:29:09,373 --> 00:29:10,540
So let's be very careful.
592
00:29:10,624 --> 00:29:13,669
From the pass, I want us turning right
and right only.
593
00:29:13,752 --> 00:29:15,462
- Let's finish strong.
- Chef.
594
00:29:15,545 --> 00:29:17,381
Hey. You sear the lamb?
595
00:29:17,464 --> 00:29:19,049
-Yes, Chef.
-Thank you.
596
00:29:34,106 --> 00:29:35,190
Hands!
597
00:29:35,857 --> 00:29:37,526
What the fuck?
598
00:29:57,713 --> 00:29:58,964
He dropped the plate.
599
00:29:59,047 --> 00:30:01,466
- He probably feels like shit.
- Fuck.
600
00:30:08,974 --> 00:30:10,851
- I'm sorry.
- No. Don't be sorry. It's okay.
601
00:30:10,934 --> 00:30:12,644
We're gonna fire.
602
00:30:13,311 --> 00:30:14,396
Uh…
603
00:30:14,479 --> 00:30:17,024
- Fuck me.
- Yo. What the fuck just happened?
604
00:30:17,107 --> 00:30:19,443
- I'm so sorry.
- The lights flickered and…
605
00:30:19,526 --> 00:30:20,861
-Why's he sorry?
-He…
606
00:30:20,944 --> 00:30:22,654
It's fine. He's… It's… Don't.
607
00:30:22,738 --> 00:30:24,531
- Cousin.
- Don't be sorry.
608
00:30:24,614 --> 00:30:25,866
-It's fine.
-I fucked everything up.
609
00:30:25,949 --> 00:30:27,743
- You didn't.
- What the fuck did you do?
610
00:30:27,826 --> 00:30:29,161
- Stop.
- I dropped the dish.
611
00:30:29,244 --> 00:30:30,537
I dropped Star Man's dish.
612
00:30:31,830 --> 00:30:33,165
- Cousin.
- Yeah?
613
00:30:33,790 --> 00:30:35,042
Carm.
614
00:30:35,125 --> 00:30:36,126
Cousin.
615
00:30:37,044 --> 00:30:38,170
-Cousin.
-Yeah?
616
00:30:40,130 --> 00:30:41,131
We got you.
617
00:30:43,925 --> 00:30:45,343
Okay?
618
00:30:46,470 --> 00:30:47,679
- We got you.
- Yeah.
619
00:30:47,763 --> 00:30:48,847
Carm, yeah.
620
00:30:48,930 --> 00:30:51,349
Syd, we gotta stall.
We need something on that table
621
00:30:51,433 --> 00:30:53,060
in the next five minutes
or we're fucking cooked.
622
00:30:53,143 --> 00:30:55,479
-So just cook anything, cook something.
-Yeah. Copy.
623
00:30:55,562 --> 00:30:57,314
-And yeah. We gotta go.
-I know. We're good.
624
00:30:57,397 --> 00:30:59,066
-We gotta go. We gotta go.
-Yeah. Chef.
625
00:30:59,149 --> 00:31:01,401
Restaurants, right?
626
00:31:01,485 --> 00:31:04,529
-I don't know how that fucking happened.
-Hey, Carm. Hey.
627
00:31:05,447 --> 00:31:06,615
Carmen.
628
00:31:06,698 --> 00:31:07,699
Carm.
629
00:31:09,367 --> 00:31:10,368
You trust me?
630
00:31:14,039 --> 00:31:15,707
-Yeah.
-Okay.
631
00:31:17,084 --> 00:31:19,169
T, uh, fire brussels.
632
00:31:19,711 --> 00:31:21,922
-What?
-Family brussels. Two plates, please.
633
00:31:22,005 --> 00:31:24,174
Holy shit. Uh…
634
00:31:24,883 --> 00:31:26,176
Tina?
635
00:31:26,259 --> 00:31:28,553
-Yes. Yes, Chef. Yes, Chef.
-Go, please. Thank you.
636
00:31:28,637 --> 00:31:30,514
I got you, T. What do you need?
637
00:31:30,597 --> 00:31:31,932
Green sauce.
638
00:31:32,015 --> 00:31:33,266
- On it, Chef.
- Mm-hmm.
639
00:31:33,350 --> 00:31:35,435
- Luca?
- Yeah. T, how can I help?
640
00:31:35,519 --> 00:31:37,437
- Can you fry some brussels?
- Yes, Chef.
641
00:31:37,521 --> 00:31:39,397
- Marcus.
- Yeah, got you.
642
00:31:45,195 --> 00:31:46,321
We have to fire the Wagyu.
643
00:31:46,863 --> 00:31:50,117
-It's Chef Terry's dish. He'll know.
-We have nothing else to make.
644
00:31:57,624 --> 00:31:58,917
Keep the spoon, Chef.
645
00:32:01,378 --> 00:32:02,462
Chef.
646
00:32:02,546 --> 00:32:03,880
Try using this.
647
00:32:03,964 --> 00:32:05,257
A little easier to turn.
648
00:32:16,685 --> 00:32:17,686
You trust me?
649
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Yes.
650
00:32:22,607 --> 00:32:23,859
Fire the Coke ribs.
651
00:32:26,111 --> 00:32:28,280
- No. No, I…
- Yes.
652
00:32:28,363 --> 00:32:30,740
-Look, it's better than the lamb, Syd.
-No, it's not.
653
00:32:30,824 --> 00:32:32,576
It's better than anything I've ever made.
654
00:32:38,248 --> 00:32:39,249
Fire it.
655
00:32:45,172 --> 00:32:46,256
Fire Coke ribs.
656
00:33:02,063 --> 00:33:03,648
Thank you, Chef. Uh…
657
00:33:03,732 --> 00:33:05,609
-Okay, ready.
-Say, "Hands."
658
00:33:06,443 --> 00:33:07,444
Hands.
659
00:33:11,573 --> 00:33:13,158
- Thank you, Chefs.
- No problem.
660
00:33:14,659 --> 00:33:15,952
What do we call it, Chef?
661
00:33:16,036 --> 00:33:18,121
Uh, it's fried brussels sprouts with mint.
662
00:33:19,748 --> 00:33:21,374
Call it Family Meal.
663
00:33:22,792 --> 00:33:23,793
Family Meal.
664
00:33:24,294 --> 00:33:25,295
Chef.
665
00:33:34,512 --> 00:33:36,014
This is really good.
666
00:33:39,559 --> 00:33:40,977
Ten minutes, next course.
667
00:33:41,061 --> 00:33:43,438
Subbing in Coca-Cola short ribs
with polenta.
668
00:33:43,521 --> 00:33:44,898
- Chef.
- Do we have polenta?
669
00:33:44,981 --> 00:33:46,066
We have one cup left.
670
00:33:46,149 --> 00:33:47,984
All right, polenta it is.
Fire polenta.
671
00:33:48,068 --> 00:33:49,069
Already on it.
672
00:33:53,949 --> 00:33:55,033
You good?
673
00:33:55,909 --> 00:33:56,910
Yeah.
674
00:33:58,954 --> 00:34:00,372
Carm, can you sub in for me?
675
00:34:01,665 --> 00:34:02,666
No.
676
00:34:03,333 --> 00:34:04,584
Please?
677
00:34:04,668 --> 00:34:07,170
I'll do the sauce.
And I think maybe it just…
678
00:34:07,254 --> 00:34:08,672
You got it.
679
00:34:10,173 --> 00:34:11,174
Take a breath.
680
00:34:13,927 --> 00:34:15,011
Another one.
681
00:34:24,145 --> 00:34:26,314
How the fuck did you do this
for ten years?
682
00:34:28,650 --> 00:34:29,943
Listen to the pan.
683
00:34:34,948 --> 00:34:36,199
You hear the music?
684
00:35:45,560 --> 00:35:46,895
Hands.
685
00:35:48,480 --> 00:35:49,731
I got this.
686
00:36:00,492 --> 00:36:02,243
Okay, look alive.
687
00:36:02,327 --> 00:36:04,037
- Oh, my.
- How you gentlemen doing?
688
00:36:04,120 --> 00:36:05,330
- Very good.
- Very well.
689
00:36:05,413 --> 00:36:06,956
-Still hungry.
-Even better now.
690
00:36:07,040 --> 00:36:08,875
Yeah, Skilling,
you finally came through on the rain.
691
00:36:08,958 --> 00:36:10,293
-I know.
-Thanks for that.
692
00:36:10,377 --> 00:36:12,879
-That's all right. Happy to do it.
-Better late than never, yeah.
693
00:36:12,962 --> 00:36:15,090
Um, I wanted to deliver this
personally to you guys.
694
00:36:15,173 --> 00:36:16,966
This is my all-time favorite Bear dish.
695
00:36:17,050 --> 00:36:21,096
This is from everybody's homey,
the great Chef Sydney.
696
00:36:21,179 --> 00:36:24,683
This is her play
on a, uh, Coca-Cola braised short rib.
697
00:36:24,766 --> 00:36:26,768
Okay, and a little intel on this dish.
698
00:36:26,851 --> 00:36:28,520
This was developed through
many different iterations
699
00:36:28,603 --> 00:36:29,771
of our family meal.
700
00:36:29,854 --> 00:36:31,398
- So, yeah.
- Oh, that's great.
701
00:36:31,481 --> 00:36:33,608
- Never felt so lucky to work here.
- Yeah.
702
00:36:33,692 --> 00:36:36,069
Short ribs, polenta,
a little micro chives,
703
00:36:36,152 --> 00:36:37,737
finished with a Coca-Cola jus.
704
00:36:37,821 --> 00:36:39,656
- It's beautiful. Beautiful.
- Yeah. Yeah.
705
00:36:39,739 --> 00:36:41,574
- Mangia, baby.
- Smells great too.
706
00:36:41,658 --> 00:36:42,909
-Oh.
-I like the story.
707
00:36:45,078 --> 00:36:46,162
Three minutes.
708
00:36:46,663 --> 00:36:50,125
Marcus and Luca, fire dessert for 10.
He's solo. He ate faster.
709
00:36:50,208 --> 00:36:51,584
Chef. Ready?
710
00:36:51,668 --> 00:36:52,711
Let's do it.
711
00:36:54,587 --> 00:36:56,047
- Chef.
- Mm-hmm.
712
00:36:56,131 --> 00:36:57,298
Hands.
713
00:36:57,382 --> 00:36:58,675
Everyone's walking.
714
00:37:00,385 --> 00:37:01,594
Okay. I got it.
715
00:37:11,396 --> 00:37:12,480
Good evening.
716
00:37:12,564 --> 00:37:15,817
Uh, these are the Coca-Cola
braised short ribs.
717
00:37:15,900 --> 00:37:18,737
This entire meal has been incredible.
718
00:37:18,820 --> 00:37:21,114
Truly, the best thing
we've eaten in Chicago.
719
00:37:21,197 --> 00:37:23,742
Will you please tell the chef
how much we loved?
720
00:37:23,825 --> 00:37:26,786
Yes. Uh, we make everything together,
but absolutely.
721
00:37:26,870 --> 00:37:28,329
Thank you. I'm glad it's to your liking.
722
00:37:28,413 --> 00:37:29,956
This looks stunning.
723
00:37:30,457 --> 00:37:31,916
Yes, it was, um,
724
00:37:32,000 --> 00:37:34,669
inspired off of something my mother
used to make me when I was younger.
725
00:37:34,753 --> 00:37:36,254
- Please enjoy.
- Thanks.
726
00:37:50,977 --> 00:37:52,103
Delicious.
727
00:37:52,187 --> 00:37:53,980
- Hi.
- Delicious.
728
00:37:56,691 --> 00:37:57,692
Chef.
729
00:38:25,178 --> 00:38:26,346
That's beautiful, Chef.
730
00:38:29,098 --> 00:38:30,266
Beautiful.
731
00:38:38,233 --> 00:38:39,234
Evening.
732
00:38:40,026 --> 00:38:42,821
Here with, uh, part of your final course,
733
00:38:43,363 --> 00:38:45,198
which are Bear mints…
734
00:38:47,242 --> 00:38:49,077
and Donnie's raspberries.
735
00:38:50,078 --> 00:38:51,246
Enjoy.
736
00:38:55,500 --> 00:38:57,502
-Marcus…
-Sit. Relax.
737
00:39:01,214 --> 00:39:03,508
Banana Foster sundae with caramel sauce.
738
00:39:06,135 --> 00:39:08,346
There's a lot that I wanted…
that I need to say.
739
00:39:08,429 --> 00:39:11,182
We got… We got time for that.
Don't let the ice cream melt.
740
00:39:16,229 --> 00:39:18,481
Oh, you know what?
Forgot the caramel sauce.
741
00:39:39,252 --> 00:39:40,295
Enjoy.
742
00:39:50,930 --> 00:39:51,931
How's it going, everyone?
743
00:39:52,015 --> 00:39:53,308
-Good. How are you doing?
-Great.
744
00:39:53,808 --> 00:39:55,310
-Thank you.
-Everything good tonight?
745
00:39:55,393 --> 00:39:57,604
-Yeah, how are you doing?
-I'm good.
746
00:39:57,687 --> 00:39:58,897
I love polenta.
747
00:40:01,024 --> 00:40:02,317
That's delicious. Oh, my God.
748
00:40:02,400 --> 00:40:03,776
Absolutely delicious.
749
00:40:03,860 --> 00:40:05,820
- It's perfect.
- Mmm.
750
00:40:08,323 --> 00:40:09,490
Hey, Syd?
751
00:40:10,867 --> 00:40:11,951
Fuck yeah.
752
00:40:20,460 --> 00:40:21,461
Hands.
753
00:40:21,544 --> 00:40:23,046
Six minutes, Chef.
754
00:40:25,924 --> 00:40:27,425
Five minutes.
755
00:40:30,303 --> 00:40:31,596
Four minutes.
756
00:40:35,475 --> 00:40:36,517
Three minutes.
757
00:40:36,601 --> 00:40:38,144
Three minutes, Chef!
758
00:40:38,728 --> 00:40:40,021
2:59.
759
00:40:40,647 --> 00:40:42,148
2:58.
760
00:40:42,231 --> 00:40:43,691
2:57.
761
00:40:44,192 --> 00:40:46,277
2:56. We're rocking.
762
00:40:46,361 --> 00:40:49,572
2:55. We're closing in on 2:50, Chef.
763
00:40:49,656 --> 00:40:50,865
You know what?
764
00:40:52,283 --> 00:40:53,409
Thank you so much.
765
00:40:53,493 --> 00:40:55,787
- Thank you, Chef. Chef!
- Thank you.
766
00:40:55,870 --> 00:40:56,871
Chef!
767
00:40:56,955 --> 00:41:00,667
-Oh, I think, you wanna be at the door…
-Val needs to go?
768
00:41:00,750 --> 00:41:01,751
Um, shoot. I guess
769
00:41:01,834 --> 00:41:04,045
- this is good-bye for our special guests.
- You outta here?
770
00:41:04,128 --> 00:41:05,380
- Thank you so…
- So helpful.
771
00:41:05,463 --> 00:41:08,049
- No, thank you so much.
- Oh, everybody's leaving. Thank you, guys.
772
00:41:08,132 --> 00:41:11,135
Yeah. Everybody's leaving.
Thank you guys so much.
773
00:41:11,219 --> 00:41:12,762
- This, uh…
- This was so special.
774
00:41:12,845 --> 00:41:14,389
- This was special.
- Yeah.
775
00:41:15,014 --> 00:41:16,766
I had no idea when I came here tonight…
776
00:41:17,433 --> 00:41:18,768
- Okay.
- …that I would end up
777
00:41:18,851 --> 00:41:20,228
being here with all of you.
778
00:41:20,311 --> 00:41:24,148
- And now I can't imagine not being here.
- Aw. Cheers.
779
00:41:24,232 --> 00:41:26,859
- Thank you, Mitch.
- Bye. Thank you so much.
780
00:41:26,943 --> 00:41:28,361
So sweet. Oh.
781
00:41:28,444 --> 00:41:29,862
- Guys, thank you.
- Bye-bye.
782
00:41:29,946 --> 00:41:31,114
- So sweet.
- Good job.
783
00:41:31,197 --> 00:41:33,241
- Thank you. Aw.
- Thank you.
784
00:41:34,867 --> 00:41:35,952
Hey, hands.
785
00:41:37,120 --> 00:41:38,287
I'm gonna kill Richie.
786
00:41:39,789 --> 00:41:41,791
These are really good.
787
00:41:41,874 --> 00:41:44,293
Hey, folks, I'm sorry to interrupt.
Are we short something here?
788
00:41:44,377 --> 00:41:46,671
Yeah, I think we are missing a dessert.
789
00:41:46,754 --> 00:41:49,382
- Walking final table.
- Chef.
790
00:41:57,098 --> 00:41:58,266
One minute.
791
00:42:06,607 --> 00:42:08,401
Hands.
792
00:42:10,695 --> 00:42:12,238
Board is clear.
793
00:42:15,867 --> 00:42:17,618
So, uh…
794
00:42:17,702 --> 00:42:19,746
I just fucked up the count.
Short a dessert.
795
00:42:19,829 --> 00:42:21,789
-Can you fire a banana split for me?
-Yeah.
796
00:42:21,873 --> 00:42:23,624
- Great.
- Uh. Fuck. No, we can't.
797
00:42:23,708 --> 00:42:25,835
-We're out of brioche.
-Why? Fuck.
798
00:42:25,918 --> 00:42:29,756
We got no… We can't send it
without it. Is there any brioche left?
799
00:42:29,839 --> 00:42:30,840
- No.
- Fuck.
800
00:42:30,923 --> 00:42:34,343
Okay. Uh, what do you guys have left?
Or is there anything, or…
801
00:42:34,427 --> 00:42:36,304
- Uh…
- Yo, is that dispenser charged?
802
00:42:38,264 --> 00:42:39,724
- Uh, yeah. Why?
- Give me that.
803
00:42:39,807 --> 00:42:41,642
- Sorry. This is my fault.
- No, no, no, it's all good.
804
00:42:41,726 --> 00:42:44,020
- Do we have any eggs?
- I think we have two.
805
00:42:44,103 --> 00:42:45,563
-All right, I only need one.
-Two left.
806
00:42:45,646 --> 00:42:47,774
- Just one.
- Okay. Yeah.
807
00:42:49,275 --> 00:42:51,027
Ah. Oh.
808
00:42:58,493 --> 00:43:00,495
Okay. Try again.
809
00:43:01,954 --> 00:43:03,039
-Sorry, Chef.
-Thank you.
810
00:43:03,122 --> 00:43:05,416
Sugar, can I get some, uh, flour
and yeast, please?
811
00:43:05,500 --> 00:43:08,169
-T, uh, butter, and-and melt it, please.
-Yes, Chef.
812
00:43:08,252 --> 00:43:09,253
-Yes, Chef.
-Thank you.
813
00:43:09,337 --> 00:43:12,882
-What are you doing?
-I'm just trying something.
814
00:43:12,965 --> 00:43:15,176
- Brioche batter?
- Yes, Chef.
815
00:43:16,844 --> 00:43:17,929
Thank you.
816
00:43:19,931 --> 00:43:21,682
Thank you.
817
00:43:24,352 --> 00:43:25,895
How long on the brioche, Carm?
818
00:43:25,978 --> 00:43:28,481
- Uh, just a minute.
- Cool.
819
00:43:46,958 --> 00:43:48,626
ETA, Chef?
820
00:43:48,709 --> 00:43:50,128
Just a minute, Chef.
821
00:43:50,711 --> 00:43:52,130
Seconds away.
822
00:44:12,358 --> 00:44:13,734
Hands.
823
00:44:28,207 --> 00:44:29,375
Syd, good?
824
00:44:30,209 --> 00:44:32,044
Good. Tina, good?
825
00:44:32,128 --> 00:44:33,129
Uh, good.
826
00:44:33,880 --> 00:44:34,922
Uh, pastry?
827
00:44:35,756 --> 00:44:36,799
Clear.
828
00:44:38,259 --> 00:44:39,260
Just front of house.
829
00:44:40,344 --> 00:44:41,429
Waiting on Richie.
830
00:45:04,202 --> 00:45:05,995
Come on, Richie. Come on.
831
00:46:22,780 --> 00:46:25,700
-You killed it. You killed it.
-Yo. That was good. That was good.
832
00:46:25,783 --> 00:46:27,743
You did a good job.
833
00:46:27,827 --> 00:46:29,620
Guys, guys, guys. Come on. Be cool.
834
00:46:30,746 --> 00:46:34,250
-You killed it. You killed it.
-Hey. Let's go. Let's go.
835
00:46:53,352 --> 00:46:54,395
Get outta here…
836
00:47:43,778 --> 00:47:44,779
Hey.
837
00:47:46,697 --> 00:47:47,698
Hey.
838
00:47:53,788 --> 00:47:54,872
That's, uh…
839
00:47:55,539 --> 00:47:58,417
It's actually where
I stayed in, uh, Copenhagen.
840
00:47:59,794 --> 00:48:01,962
It was a… It was a boat.
841
00:48:02,755 --> 00:48:03,964
Ah. Wow.
842
00:48:13,265 --> 00:48:14,683
Hmm.
843
00:48:14,767 --> 00:48:15,768
Wow.
844
00:48:20,147 --> 00:48:21,857
That was really wonderful, Marcus.
845
00:48:22,900 --> 00:48:24,735
Thanks for swinging by.
846
00:48:26,404 --> 00:48:27,738
Thanks for having me.
847
00:48:32,076 --> 00:48:33,452
Maybe we can do this again.
848
00:48:34,537 --> 00:48:36,330
And I'll eat with you.
849
00:48:38,124 --> 00:48:39,417
That'd be really nice.
850
00:48:42,420 --> 00:48:45,172
And we can talk.
851
00:48:46,799 --> 00:48:47,842
Right.
852
00:48:52,388 --> 00:48:53,806
I should head back in.
853
00:48:53,889 --> 00:48:55,182
Yeah, of course.
854
00:48:55,683 --> 00:48:56,976
It's great to see you.
855
00:48:57,059 --> 00:48:58,060
You too.
856
00:49:05,192 --> 00:49:06,277
I'll see you soon.
857
00:49:53,866 --> 00:49:55,451
What do we do tomorrow?
858
00:50:02,875 --> 00:50:04,251
Do the same again?
859
00:50:25,314 --> 00:50:26,857
Fucking rat.
61068