Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:02,802
What do you think?
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,167
I don't know.
3
00:00:04,204 --> 00:00:05,831
What do you think?
4
00:00:06,940 --> 00:00:09,374
I like it.
5
00:00:09,409 --> 00:00:11,172
Don't you?
6
00:00:11,211 --> 00:00:14,146
Rom, it's two handkerchiefs
and a loincloth.
7
00:00:14,180 --> 00:00:17,115
I suppose we could lose
the handkerchiefs.
8
00:00:17,150 --> 00:00:19,812
Ferengi tradition
or no Ferengi tradition
9
00:00:19,853 --> 00:00:22,344
I am not going to be
naked at my wedding.
10
00:00:22,389 --> 00:00:24,084
Who said anything about naked?
11
00:00:24,124 --> 00:00:26,524
You'll still have the loincloth.
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,326
Please show us something else.
13
00:00:30,363 --> 00:00:31,660
There is nothing else.
14
00:00:31,698 --> 00:00:34,929
I've shown you 153
different wedding dresses
15
00:00:34,968 --> 00:00:38,335
from Tellarite modern
to Risian traditional
16
00:00:38,371 --> 00:00:39,861
and you've hated them all.
17
00:00:39,906 --> 00:00:42,875
Well, I like number 38.
18
00:00:42,909 --> 00:00:44,137
Number 38?
19
00:00:44,177 --> 00:00:47,271
It had more layers
than a Baduviam tapestry.
20
00:00:47,313 --> 00:00:48,803
It was elegant.
21
00:00:48,848 --> 00:00:49,940
It was bulky.
22
00:00:49,983 --> 00:00:51,883
I liked 64.
23
00:00:51,918 --> 00:00:53,783
- Sixty-four?
- Eeesh!
24
00:00:53,820 --> 00:00:55,947
Well, at least
they agree on something.
25
00:00:55,989 --> 00:01:00,653
Why don't you just let Garak
design a dress on his own?
26
00:01:00,693 --> 00:01:03,628
You know whatever he comes
up with will be beautiful.
27
00:01:03,663 --> 00:01:05,631
My dear, I find
your blind adoration
28
00:01:05,665 --> 00:01:07,826
both flattering and disturbing.
29
00:01:07,867 --> 00:01:08,959
But she does have a point.
30
00:01:09,035 --> 00:01:10,662
Leeta?!
31
00:01:10,703 --> 00:01:12,398
That 15-minute break
you asked for
32
00:01:12,439 --> 00:01:13,428
was up an hour ago.
33
00:01:13,473 --> 00:01:15,839
Brother, what do you
think of this dress?
34
00:01:17,210 --> 00:01:19,371
I don't want to think about it.
35
00:01:19,412 --> 00:01:21,642
All I know is
that any marriage
36
00:01:21,681 --> 00:01:23,740
where the female
is allowed to speak
37
00:01:23,783 --> 00:01:27,150
and wear clothing
is doomed to failure.
38
00:01:28,888 --> 00:01:31,379
Your dabo table awaits.
39
00:01:31,424 --> 00:01:33,051
Ooh.
40
00:01:34,394 --> 00:01:35,588
There he is.
41
00:01:37,197 --> 00:01:38,528
Let's talk to him.
42
00:01:38,565 --> 00:01:39,759
Now?
43
00:01:39,799 --> 00:01:42,495
Now, Rom.
44
00:01:42,535 --> 00:01:45,003
Keiko and the kids
will be a lot safer on Earth
45
00:01:45,071 --> 00:01:46,095
than they are here.
46
00:01:46,139 --> 00:01:47,970
They've only been gone
two days
47
00:01:48,007 --> 00:01:49,338
and I miss them already.
48
00:01:49,375 --> 00:01:50,774
Still, don't you feel better
49
00:01:50,810 --> 00:01:52,471
knowing they're
out of harm's way?
50
00:01:52,512 --> 00:01:55,379
I wish I could convince Jake
to visit Earth for a while.
51
00:01:55,415 --> 00:01:56,382
Captain.
52
00:01:56,416 --> 00:01:58,316
Can we speak to you
for a moment?
53
00:01:58,351 --> 00:01:59,716
If you're not too busy.
54
00:01:59,752 --> 00:02:01,447
Oh. Go ahead.
55
00:02:03,156 --> 00:02:04,282
Would you marry me?
56
00:02:04,324 --> 00:02:06,758
I mean us.
57
00:02:06,793 --> 00:02:12,425
I mean, would you perform
our wedding ceremony?
58
00:02:12,465 --> 00:02:14,797
It would be a great honor
to be married by the Emissary.
59
00:02:14,834 --> 00:02:16,358
It's not
for another two weeks
60
00:02:16,402 --> 00:02:19,599
so you have plenty
of time to get ready.
61
00:02:19,639 --> 00:02:22,540
I guess I'll have to start
brushing up on my Bajoran.
62
00:02:22,575 --> 00:02:24,634
Me, too.
63
00:02:24,677 --> 00:02:26,304
Captain?
64
00:02:26,346 --> 00:02:27,506
If you'll excuse me?
65
00:02:35,688 --> 00:02:37,485
Maybe they're not coming.
66
00:02:37,524 --> 00:02:39,549
That would be a nice surprise.
67
00:02:45,865 --> 00:02:47,833
One thing I'll say
for the Dominion...
68
00:02:47,867 --> 00:02:49,232
they're punctual.
69
00:02:49,269 --> 00:02:52,102
That's the fifth convoy
headed for Cardassia
70
00:02:52,138 --> 00:02:53,833
in the last five weeks.
71
00:02:53,873 --> 00:02:56,000
I can only imagine
how many Jem'Hadar soldiers
72
00:02:56,042 --> 00:02:57,168
are stationed there now.
73
00:02:57,210 --> 00:02:58,541
Too many.
74
00:02:59,979 --> 00:03:02,709
I wish they'd just attack
and get it over with.
75
00:03:02,749 --> 00:03:05,809
I have the feeling you're
going to get your wish.
76
00:05:06,737 --> 00:05:08,762
Thanks for the invite, Dad.
77
00:05:08,806 --> 00:05:11,604
I haven't had
a home-cooked meal since...
78
00:05:11,642 --> 00:05:13,769
Since the last time
you were here.
79
00:05:13,811 --> 00:05:16,211
Sounds about right.
80
00:05:16,247 --> 00:05:17,839
So, uh, what's for dinner?
81
00:05:19,283 --> 00:05:22,514
Ah. Can I get
some salsa with that?
82
00:05:22,553 --> 00:05:23,645
Read the headline.
83
00:05:24,788 --> 00:05:28,383
"Bajorans Continue Negotiations
with Dominion."
84
00:05:28,425 --> 00:05:29,289
Go on.
85
00:05:30,561 --> 00:05:33,530
"Station Commander
Opposes Nonaggression Pact."
86
00:05:33,564 --> 00:05:34,622
And the byline.
87
00:05:36,734 --> 00:05:38,326
"By Jake Sisko."
88
00:05:41,338 --> 00:05:42,965
You should have warned me.
89
00:05:43,007 --> 00:05:45,567
I was waiting
for the right moment.
90
00:05:45,609 --> 00:05:48,100
The right moment was before
you published the article.
91
00:05:48,145 --> 00:05:49,635
I know.
92
00:05:49,680 --> 00:05:51,147
I'm sorry.
93
00:05:51,182 --> 00:05:53,207
But aren't you glad
I got a job?
94
00:05:53,250 --> 00:05:55,343
You mean, this isn't
a one-time thing?
95
00:05:55,386 --> 00:05:57,854
Nope. I'm now
an official correspondent
96
00:05:57,888 --> 00:05:59,651
for the Starfleet News Service.
97
00:05:59,690 --> 00:06:01,920
Well, what about your novel?
98
00:06:01,959 --> 00:06:03,153
I'm not giving up on it
99
00:06:03,194 --> 00:06:06,163
but, this way,
I get to see my work in print.
100
00:06:06,197 --> 00:06:09,325
And, apparently, I get to see
everything I say in print, too.
101
00:06:09,366 --> 00:06:11,630
You're a public figure, Dad.
102
00:06:11,669 --> 00:06:14,103
You're the Captain of the
most important space station
103
00:06:14,138 --> 00:06:15,765
in the entire Federation.
104
00:06:15,806 --> 00:06:17,239
You're news.
105
00:06:17,274 --> 00:06:19,265
Don't remind me.
106
00:06:24,682 --> 00:06:27,116
I guess I can't stop you
from doing your job.
107
00:06:27,151 --> 00:06:29,085
Can I quote you on that?
108
00:06:32,089 --> 00:06:33,386
I guess not.
109
00:06:36,594 --> 00:06:38,061
Yamok sauce.
110
00:06:38,095 --> 00:06:39,960
Who would bother to smuggle in
111
00:06:40,030 --> 00:06:44,524
10,000 wrappages
of Cardassian yamok sauce?
112
00:06:44,568 --> 00:06:46,468
Oh. Quark.
113
00:06:46,503 --> 00:06:47,663
That little worm.
114
00:06:47,705 --> 00:06:50,071
He thinks the Cardassians
are going to retake the station.
115
00:06:50,107 --> 00:06:51,233
He's a Ferengi.
116
00:06:51,275 --> 00:06:53,072
You can't blame him
for hedging his bets.
117
00:06:53,110 --> 00:06:55,374
But it is a lot of yamok sauce.
118
00:06:55,412 --> 00:06:58,142
What is a yamok, anyway?
119
00:06:59,350 --> 00:07:01,409
What would you like me
to do with it?
120
00:07:03,254 --> 00:07:04,619
Major?
121
00:07:04,655 --> 00:07:05,644
I don't care.
122
00:07:05,689 --> 00:07:06,747
You decide.
123
00:07:08,259 --> 00:07:09,385
Dump it.
124
00:07:09,426 --> 00:07:11,417
Very good.
125
00:07:14,098 --> 00:07:16,157
Would you mind telling
me what's going on?
126
00:07:16,200 --> 00:07:17,428
What do you mean?
127
00:07:17,468 --> 00:07:18,435
You and Odo.
128
00:07:18,469 --> 00:07:19,936
You've been avoiding
each other for weeks.
129
00:07:19,970 --> 00:07:21,232
Oh, it's a long story.
130
00:07:21,272 --> 00:07:22,796
Those are the best kind.
131
00:07:24,975 --> 00:07:28,138
Odo has... feelings for me.
132
00:07:28,178 --> 00:07:30,203
What kind of feelings?
133
00:07:30,247 --> 00:07:32,078
The kind that aren't easy
to talk about.
134
00:07:32,116 --> 00:07:33,515
Since when?
135
00:07:33,550 --> 00:07:35,848
Since, I don't know...
years.
136
00:07:35,886 --> 00:07:37,444
I just found out about it
last month.
137
00:07:37,488 --> 00:07:39,149
That explains a lot.
138
00:07:39,189 --> 00:07:40,247
It does?
139
00:07:40,291 --> 00:07:41,690
Not really.
140
00:07:41,725 --> 00:07:44,922
It just seemed like
the right thing to say.
141
00:07:46,263 --> 00:07:47,594
I had no idea.
142
00:07:47,631 --> 00:07:50,501
Neither did I.
143
00:07:52,703 --> 00:07:55,331
60 degrees Celsius...
just the way you like it.
144
00:08:00,444 --> 00:08:01,877
Uh, sir...
145
00:08:01,912 --> 00:08:05,006
is it true what they're saying
about the Romulans?
146
00:08:05,048 --> 00:08:06,913
What do they say?
147
00:08:07,017 --> 00:08:09,178
Well, there were
some Orion Free Traders
148
00:08:09,219 --> 00:08:10,379
in Quark's last night
149
00:08:10,420 --> 00:08:12,217
and they heard
from a Vulcan diplomat
150
00:08:12,256 --> 00:08:13,780
that the Romulans
151
00:08:13,824 --> 00:08:16,349
signed a nonaggression pact
with the Dominion.
152
00:08:16,393 --> 00:08:18,918
A lot of rumors float around
at a time like this, Cadet.
153
00:08:19,029 --> 00:08:22,487
Just don't forget
the 190th Rule of Acquisition.
154
00:08:23,800 --> 00:08:26,064
"Hear all, trust nothing."
155
00:08:26,103 --> 00:08:27,365
Good advice, sir.
156
00:08:36,480 --> 00:08:38,505
The Romulans.
157
00:08:40,517 --> 00:08:42,041
Sisko to Dax.
158
00:08:42,085 --> 00:08:43,382
Dax here.
159
00:08:43,420 --> 00:08:46,583
Put me through
to Starfleet Intelligence.
160
00:08:46,623 --> 00:08:48,523
The Romulans!
161
00:08:48,559 --> 00:08:50,652
I always knew
they were without honor!
162
00:08:50,694 --> 00:08:51,752
Now they have proven it.
163
00:08:51,795 --> 00:08:53,262
When did they sign the treaty?
164
00:08:53,297 --> 00:08:54,662
- Yesterday.
- They must
165
00:08:54,698 --> 00:08:56,825
be desperate
to side with the Dominion.
166
00:08:56,867 --> 00:08:58,357
Technically,
they're not siding with anyone.
167
00:08:58,402 --> 00:08:59,369
It's a nonaggression pact
168
00:08:59,403 --> 00:09:01,030
Which means
if the Dominion attacks
169
00:09:01,071 --> 00:09:02,561
they just sit by
and do nothing.
170
00:09:02,606 --> 00:09:05,871
The Romulans, the Miradorn,
the Tholians...
171
00:09:05,909 --> 00:09:08,173
the Dominion is making
impressive inroads
172
00:09:08,211 --> 00:09:10,543
in the Alpha Quadrant.
173
00:09:10,581 --> 00:09:12,344
And the Bajorans are
still talking to them?
174
00:09:12,382 --> 00:09:14,247
My people
will never sign that treaty
175
00:09:14,284 --> 00:09:16,377
or any other agreement
with the Dominion.
176
00:09:16,420 --> 00:09:17,819
Meanwhile, more Jem'Hadar ships
177
00:09:17,854 --> 00:09:19,879
come through the wormhole
every week.
178
00:09:19,923 --> 00:09:21,288
It must stop.
179
00:09:21,325 --> 00:09:22,758
It's going to stop.
180
00:09:22,793 --> 00:09:25,284
I've talked
to Starfleet Command.
181
00:09:25,329 --> 00:09:27,297
They've agreed
that no more Dominion ships
182
00:09:27,331 --> 00:09:29,196
can be allowed
into the Alpha Quadrant.
183
00:09:29,232 --> 00:09:30,893
How do we keep them out?
184
00:09:30,934 --> 00:09:32,925
We're going to mine
the entrance to the wormhole.
185
00:09:33,036 --> 00:09:34,833
Prevent the Dominion
from bringing
186
00:09:34,871 --> 00:09:36,896
any more reinforcements
to Cardassia.
187
00:09:36,940 --> 00:09:40,899
If we try to stop those convoys,
it may very well start a war.
188
00:09:40,944 --> 00:09:42,138
Maybe so...
189
00:09:42,179 --> 00:09:43,942
but one thing is certain.
190
00:09:44,014 --> 00:09:45,641
We're losing the peace
191
00:09:45,682 --> 00:09:50,381
which means a war
could be our only hope.
192
00:09:57,094 --> 00:09:59,221
What about pulse mines?
193
00:09:59,262 --> 00:10:00,251
We could equip them
194
00:10:00,297 --> 00:10:02,060
with variable
geometry detonators.
195
00:10:02,099 --> 00:10:03,430
Not good enough.
196
00:10:03,467 --> 00:10:05,697
Dominion ships can wait
at the mouth of the wormhole
197
00:10:05,736 --> 00:10:06,964
and pick them off one by one.
198
00:10:07,004 --> 00:10:08,096
What if we cloaked them?
199
00:10:08,138 --> 00:10:11,471
Cloaking doesn't always work
against the Dominion.
200
00:10:11,508 --> 00:10:12,702
Maybe cloaked ships don't
201
00:10:12,743 --> 00:10:14,301
but I'm thinking much smaller...
202
00:10:14,344 --> 00:10:16,972
each mine no more
than a meter across.
203
00:10:17,047 --> 00:10:20,539
Well, mines that small
don't have a lot of power.
204
00:10:20,584 --> 00:10:23,644
It would take dozens of them
to disable a warship.
205
00:10:23,687 --> 00:10:27,555
We'd run out of mines
before they ran out of ships.
206
00:10:27,591 --> 00:10:28,990
Rom!
207
00:10:29,026 --> 00:10:30,960
Are you here?
208
00:10:30,994 --> 00:10:33,986
"Cloak. Small. Dozens."
209
00:10:34,031 --> 00:10:35,157
I heard every word.
210
00:10:35,198 --> 00:10:36,790
Well, something's wrong.
211
00:10:36,833 --> 00:10:38,164
You haven't touched your food.
212
00:10:38,201 --> 00:10:39,395
It's my stomach.
213
00:10:39,436 --> 00:10:41,836
Ever since Captain Sisko agreed
to officiate at our wedding
214
00:10:41,872 --> 00:10:43,305
I haven't had
much of an appetite.
215
00:10:43,340 --> 00:10:46,207
I thought you wanted
Captain Sisko to marry you.
216
00:10:46,243 --> 00:10:51,203
I did, but now that he said yes,
it's become so...
217
00:10:51,248 --> 00:10:53,512
real.
218
00:10:55,118 --> 00:10:56,745
I'm going to get married!
219
00:10:56,787 --> 00:10:58,152
Not for another two weeks
220
00:10:58,188 --> 00:11:00,748
and in the meantime,
we have work to do.
221
00:11:00,791 --> 00:11:02,952
But what if Leeta turns out
to be just like Nog's mother?
222
00:11:02,993 --> 00:11:04,358
What if I can't make her happy?
223
00:11:04,394 --> 00:11:06,157
What if this is the biggest
mistake of my life?
224
00:11:06,196 --> 00:11:07,857
- What if...
- Rom!
225
00:11:11,768 --> 00:11:14,202
Self-replication.
226
00:11:14,237 --> 00:11:15,727
That's the only answer.
227
00:11:15,772 --> 00:11:17,933
Self-replication?
228
00:11:17,974 --> 00:11:20,238
If the mines are going
to be small
229
00:11:20,277 --> 00:11:21,244
we'll need a lot of them
230
00:11:21,278 --> 00:11:23,075
and we'll need a way
to replace them quickly
231
00:11:23,113 --> 00:11:25,877
if the Jem'Hadar try to blast
their way through, and...
232
00:11:25,916 --> 00:11:29,579
Uh-oh. I forgot to request
new quarters.
233
00:11:29,619 --> 00:11:30,643
Mine are too small.
234
00:11:30,687 --> 00:11:32,712
Where are Leeta and I
going to live?
235
00:11:32,756 --> 00:11:34,223
Rom, I think
you're on to something.
236
00:11:34,257 --> 00:11:35,224
I know I am.
237
00:11:35,258 --> 00:11:36,418
I've measured them three times.
238
00:11:36,460 --> 00:11:37,984
There's nowhere to put
her prayer mandala.
239
00:11:38,095 --> 00:11:40,461
We could equip each mine
with a replicator unit.
240
00:11:40,497 --> 00:11:41,987
No matter how many
the Jem'Hadar destroyed
241
00:11:42,065 --> 00:11:43,225
there'd always be more.
242
00:11:43,266 --> 00:11:44,961
We'd program them
to swarm detonate...
243
00:11:45,001 --> 00:11:46,832
20 or 30 mines to each ship.
244
00:11:46,870 --> 00:11:48,201
The only problem is
245
00:11:48,238 --> 00:11:50,001
you'll have to wait
until the entire mine field
246
00:11:50,107 --> 00:11:51,472
is deployed
before you activate it.
247
00:11:51,508 --> 00:11:53,305
Otherwise,
the proximity sensors
248
00:11:53,343 --> 00:11:55,470
could cause
premature detonation.
249
00:11:55,512 --> 00:11:58,447
Where's Leeta going to put
all her clothes?
250
00:11:58,482 --> 00:12:01,144
I don't have enough
closet space.
251
00:12:01,184 --> 00:12:02,481
I better go talk to Sisko.
252
00:12:02,519 --> 00:12:04,043
I'll go draw up some specs.
253
00:12:04,087 --> 00:12:05,816
I've got to go
to waste extraction.
254
00:12:06,823 --> 00:12:09,053
What did
Starfleet Command say?
255
00:12:09,092 --> 00:12:10,957
How many reinforcements
will they be sending?
256
00:12:10,994 --> 00:12:12,325
And how soon
will they get here?
257
00:12:12,362 --> 00:12:14,159
We're not getting
any reinforcements.
258
00:12:14,197 --> 00:12:16,324
We'll have to make do
with what we've got.
259
00:12:17,501 --> 00:12:18,968
What we've got isn't enough.
260
00:12:19,069 --> 00:12:20,730
Sir, as Strategic
Operations Officer
261
00:12:20,771 --> 00:12:22,864
I cannot guarantee the
safety of this station
262
00:12:22,906 --> 00:12:24,305
if the Dominion fleet attacks.
263
00:12:24,341 --> 00:12:26,468
Your concerns are noted,
Commander.
264
00:12:26,510 --> 00:12:27,875
What's Starfleet thinking?
265
00:12:27,911 --> 00:12:29,674
They must have given you
a reason
266
00:12:29,713 --> 00:12:30,975
for denying your request.
267
00:12:31,014 --> 00:12:31,981
They did.
268
00:12:32,015 --> 00:12:32,982
And?
269
00:12:33,049 --> 00:12:35,381
I'm not at liberty
to discuss it.
270
00:12:35,418 --> 00:12:37,386
Let's just say
271
00:12:37,420 --> 00:12:40,651
Starfleet's resources
will be needed elsewhere.
272
00:12:40,690 --> 00:12:43,318
What could be more important
than defending this station?
273
00:12:43,360 --> 00:12:45,157
That is not for us to decide.
274
00:12:45,195 --> 00:12:47,095
What are our orders, Captain?
275
00:12:47,130 --> 00:12:49,758
Deploy the minefield and prepare
for a Dominion attack.
276
00:12:49,800 --> 00:12:51,825
And when the attack comes?
277
00:12:51,868 --> 00:12:53,165
Then we are to defend
the station
278
00:12:53,203 --> 00:12:54,500
until the mines are in position
279
00:12:54,538 --> 00:12:55,971
and the field
has been activated.
280
00:12:56,006 --> 00:12:58,668
The Defiant will be unable
to raise shields or cloak
281
00:12:58,708 --> 00:13:00,005
while deploying the mines.
282
00:13:00,076 --> 00:13:01,475
She will be an easy target.
283
00:13:01,511 --> 00:13:03,809
Then it's up to DS9
to defend her.
284
00:13:03,847 --> 00:13:06,247
If the Dominion wants
to stop the Defiant
285
00:13:06,283 --> 00:13:08,877
they'll have to come through us.
286
00:13:12,923 --> 00:13:14,948
You wanted to see me, Constable?
287
00:13:14,991 --> 00:13:17,289
Major, I'd like your permission
288
00:13:17,327 --> 00:13:20,819
to terminate all outgoing
subspace communications.
289
00:13:20,864 --> 00:13:23,355
You really think
that's necessary?
290
00:13:23,400 --> 00:13:25,698
This is no time
for security leaks.
291
00:13:25,735 --> 00:13:28,226
I've prepared a number
of false messages
292
00:13:28,271 --> 00:13:30,796
we can transmit
at random intervals
293
00:13:30,841 --> 00:13:32,365
so there won't be
any noticeable drop
294
00:13:32,409 --> 00:13:35,139
in our outgoing
subspace traffic.
295
00:13:35,178 --> 00:13:36,543
I'll see what I can do.
296
00:13:36,580 --> 00:13:38,741
I'd appreciate that.
297
00:13:39,783 --> 00:13:42,308
Major...
298
00:13:49,125 --> 00:13:51,355
there's something
you ought to know.
299
00:13:51,394 --> 00:13:52,884
What's that?
300
00:13:52,929 --> 00:13:58,697
I've been thinking
about asking you out to dinner.
301
00:14:05,709 --> 00:14:07,870
I've been expecting
something like this.
302
00:14:07,911 --> 00:14:09,469
I could tell.
303
00:14:09,512 --> 00:14:11,912
You've looked
a little uncomfortable
304
00:14:11,948 --> 00:14:12,915
around me lately.
305
00:14:12,949 --> 00:14:13,938
Well, you've looked
306
00:14:13,984 --> 00:14:15,713
a little uncomfortable
yourself.
307
00:14:18,021 --> 00:14:20,182
Which is why
I wanted you to know
308
00:14:20,223 --> 00:14:21,815
I'm not going to do it.
309
00:14:21,858 --> 00:14:22,950
No dinner invitations,
310
00:14:22,993 --> 00:14:25,086
no flowers, no attempts
at changing the nature
311
00:14:25,128 --> 00:14:27,289
of our relationship.
312
00:14:27,330 --> 00:14:29,195
Until the current crisis
has passed
313
00:14:29,232 --> 00:14:31,166
we both need our minds
to be clear...
314
00:14:31,201 --> 00:14:34,864
to be free of any
unnecessary distractions.
315
00:14:34,905 --> 00:14:36,739
Well, that's probably
a good idea.
316
00:14:38,173 --> 00:14:41,506
So for now, all we need
to concern ourselves with
317
00:14:41,543 --> 00:14:44,637
is deploying the minefield,
maintaining station security
318
00:14:44,680 --> 00:14:47,148
and preparing ourselves
for a possible invasion.
319
00:14:47,182 --> 00:14:48,672
Hmm.
320
00:14:48,717 --> 00:14:52,278
Well, I don't know about you...
321
00:14:52,321 --> 00:14:55,813
but I feel
more comfortable already.
322
00:15:01,730 --> 00:15:05,564
Captain's Log, Stardate 50975.2.
323
00:15:05,601 --> 00:15:08,627
The next Jem'Hadar convoy
is due in five days
324
00:15:08,670 --> 00:15:10,763
but our efforts
to mine the wormhole
325
00:15:10,806 --> 00:15:14,674
have already provoked
a response from the Dominion
326
00:15:14,710 --> 00:15:16,940
who have sent
their Vorta ambassador, Weyoun
327
00:15:17,012 --> 00:15:18,639
to speak with me.
328
00:15:20,816 --> 00:15:23,307
What can I do for you, Weyoun?
329
00:15:23,352 --> 00:15:25,411
Captain Sisko...
330
00:15:25,454 --> 00:15:28,617
I'll make this brief.
331
00:15:28,657 --> 00:15:31,125
We know all about
the mine field.
332
00:15:31,160 --> 00:15:33,958
I assumed you'd find out
sooner or later.
333
00:15:34,062 --> 00:15:35,859
As I see it,
you have two choices.
334
00:15:35,898 --> 00:15:39,390
Either you remove the mines
335
00:15:39,434 --> 00:15:43,200
or we will take this station
from you...
336
00:15:43,238 --> 00:15:45,672
and remove them ourselves.
337
00:15:52,915 --> 00:15:54,678
I appreciate your directness.
338
00:15:54,716 --> 00:15:57,617
Now, let me be direct with you.
339
00:15:57,653 --> 00:15:59,245
The mines stay.
340
00:15:59,288 --> 00:16:01,552
I will not allow any more
341
00:16:01,590 --> 00:16:03,455
Dominion reinforcements
through the wormhole.
342
00:16:03,492 --> 00:16:05,289
You will not allow?
343
00:16:05,327 --> 00:16:06,954
You heard me.
344
00:16:09,331 --> 00:16:12,357
I can see how that might be
your first reaction.
345
00:16:13,602 --> 00:16:17,038
But you and I
are reasonable men.
346
00:16:17,072 --> 00:16:19,666
And surely, reasonable
men can come
347
00:16:19,708 --> 00:16:22,370
to some sort of mutually
acceptable compromise.
348
00:16:22,411 --> 00:16:25,244
I didn't think the Dominion
believed in compromise.
349
00:16:26,782 --> 00:16:30,809
It saddens me to see how
deeply you misunderstand us.
350
00:16:30,853 --> 00:16:32,184
All the Dominion wants
351
00:16:32,221 --> 00:16:34,883
is to peacefully coexist
with its neighbors.
352
00:16:34,923 --> 00:16:37,187
Then why the continued
military buildup?
353
00:16:37,226 --> 00:16:39,319
Why the weekly convoys
of ships and troops
354
00:16:39,361 --> 00:16:40,658
from the Gamma Quadrant?
355
00:16:43,665 --> 00:16:45,895
It's the Cardassians.
356
00:16:45,934 --> 00:16:47,799
Don't get me wrong.
357
00:16:47,836 --> 00:16:49,098
I'm pleased
to call them allies
358
00:16:49,137 --> 00:16:50,866
but as you know,
they've just been through
359
00:16:50,906 --> 00:16:52,271
a terrible war
with the Klingons.
360
00:16:52,307 --> 00:16:55,902
I'm afraid it's left them
somewhat jittery
361
00:16:55,944 --> 00:16:58,845
so they're understandably
concerned about insuring
362
00:16:58,881 --> 00:17:00,439
the sovereignty
of their borders.
363
00:17:00,482 --> 00:17:02,677
And since they're now
members of the Dominion
364
00:17:02,718 --> 00:17:06,017
their concerns have
become our concerns.
365
00:17:06,054 --> 00:17:07,316
I would think by now
366
00:17:07,356 --> 00:17:10,621
you have more than enough ships
to defend Cardassia.
367
00:17:10,659 --> 00:17:12,490
You may think that,
and I may think that
368
00:17:12,527 --> 00:17:13,516
but the Cardassians...
369
00:17:13,562 --> 00:17:14,756
Oh, yes, I know.
370
00:17:14,796 --> 00:17:15,922
They're jittery.
371
00:17:16,031 --> 00:17:17,589
You see our dilemma.
372
00:17:17,633 --> 00:17:19,999
I'm beginning to.
373
00:17:22,137 --> 00:17:24,105
What if...
374
00:17:24,139 --> 00:17:28,940
we agreed to limit our
convoys to cargo ships
375
00:17:29,044 --> 00:17:31,444
construction units,
civilian aid?
376
00:17:31,480 --> 00:17:33,448
Things that will help
them get their economy
377
00:17:33,482 --> 00:17:34,449
back on its feet.
378
00:17:34,483 --> 00:17:36,542
Did you know when we arrived
379
00:17:36,585 --> 00:17:39,315
children were starving
on Cardassia Prime?
380
00:17:39,354 --> 00:17:41,322
It was heartbreaking.
381
00:17:41,356 --> 00:17:44,553
I had no idea
things were so bad.
382
00:17:44,593 --> 00:17:47,960
The Cardassians are
a very proud people.
383
00:17:48,030 --> 00:17:49,725
They don't want
to admit to outsiders
384
00:17:49,765 --> 00:17:52,165
how dire the situation
really is.
385
00:17:52,200 --> 00:17:54,760
So...
386
00:17:54,803 --> 00:17:57,328
are we agreed?
387
00:17:57,372 --> 00:17:58,896
You remove the mines
388
00:17:58,941 --> 00:18:01,910
and we restrict our convoys to
medical and economic assistance.
389
00:18:02,010 --> 00:18:04,342
That sounds reasonable.
390
00:18:04,379 --> 00:18:07,906
I'd have to discuss it
with Starfleet first, of course.
391
00:18:07,950 --> 00:18:11,716
I'm sure they'll do whatever
Benjamin Sisko recommends.
392
00:18:11,753 --> 00:18:14,187
For my part, I'll personally
speak to the Founders
393
00:18:14,222 --> 00:18:16,747
to secure our end
of the bargain.
394
00:18:16,792 --> 00:18:18,692
What about Gul Dukat?
395
00:18:18,727 --> 00:18:21,355
Ah, he'll be furious...
396
00:18:21,396 --> 00:18:22,863
at first.
397
00:18:22,898 --> 00:18:26,356
But we've developed
a fine working relationship
398
00:18:26,401 --> 00:18:28,926
and I'm sure I can
help him to see the wisdom
399
00:18:29,037 --> 00:18:30,334
of our decision.
400
00:18:30,372 --> 00:18:33,739
I will leave it
in your capable hands.
401
00:18:33,775 --> 00:18:35,743
You won't be disappointed.
402
00:18:41,316 --> 00:18:43,580
This is a momentous day.
403
00:18:43,618 --> 00:18:45,848
You and I have just
taken the first step
404
00:18:45,887 --> 00:18:49,755
towards insuring peace
between our peoples.
405
00:18:58,000 --> 00:18:59,228
They're going to attack.
406
00:18:59,267 --> 00:19:00,359
Are you sure?
407
00:19:00,402 --> 00:19:02,029
I am positive.
408
00:19:02,070 --> 00:19:03,162
The moment I mentioned
409
00:19:03,205 --> 00:19:04,832
that we weren't going
to remove the mines
410
00:19:04,873 --> 00:19:06,636
we both knew there'd be war.
411
00:19:06,675 --> 00:19:08,165
Everything else
was just words...
412
00:19:08,210 --> 00:19:09,905
a feeble attempt
to lull the other side
413
00:19:09,945 --> 00:19:11,139
into a false sense of security.
414
00:19:11,179 --> 00:19:12,237
I didn't buy it
415
00:19:12,280 --> 00:19:13,747
and I'm sure
Weyoun didn't, either.
416
00:19:13,782 --> 00:19:14,840
How soon?
417
00:19:14,883 --> 00:19:17,113
As soon as they can get
their fleet from Cardassia.
418
00:19:17,152 --> 00:19:18,710
I'd say as early as tomorrow.
419
00:19:18,754 --> 00:19:23,123
Which means we have to finish
the minefield today.
420
00:19:23,158 --> 00:19:24,557
We need more time.
421
00:19:24,593 --> 00:19:25,719
You don't have it.
422
00:19:25,761 --> 00:19:28,787
We'll do the best we can.
Dax out.
423
00:19:28,830 --> 00:19:32,288
General, take your ship
and patrol the border.
424
00:19:32,334 --> 00:19:33,892
At the first sight
of the Dominion ships...
425
00:19:33,935 --> 00:19:35,664
I will sound the alarm.
426
00:19:35,704 --> 00:19:37,137
Don't engage the enemy.
427
00:19:37,172 --> 00:19:38,935
Get back to the station
as soon as you can.
428
00:19:38,974 --> 00:19:40,168
We're going to need you here.
429
00:19:40,208 --> 00:19:42,301
Captain, fighting them
at the border
430
00:19:42,344 --> 00:19:44,642
or fighting them
here at the station
431
00:19:44,679 --> 00:19:46,374
makes no difference to me.
432
00:19:46,415 --> 00:19:48,940
You don't think
Starfleet could be persuaded
433
00:19:49,051 --> 00:19:52,248
to send us a few
more ships, say 50?
434
00:19:52,287 --> 00:19:53,618
I'm afraid not, Doctor.
435
00:19:53,655 --> 00:19:54,849
We're on our own.
436
00:19:54,890 --> 00:19:57,654
In that case, I'd better go
and get the Infirmary ready.
437
00:19:59,327 --> 00:20:01,124
Mr. Worf,
see to the weapons array
438
00:20:01,163 --> 00:20:02,687
and issue combat assignments.
439
00:20:02,731 --> 00:20:03,857
Aye, sir.
440
00:20:03,899 --> 00:20:05,093
Major.
441
00:20:05,133 --> 00:20:06,293
I'll contact the Bajoran Militia
442
00:20:06,334 --> 00:20:07,631
see if they can
spare a few ships.
443
00:20:07,669 --> 00:20:09,534
Forget the Militia.
444
00:20:09,571 --> 00:20:11,402
I need you to contact
the Council of Ministers.
445
00:20:11,440 --> 00:20:13,305
Tell them I need to meet
with them immediately.
446
00:20:13,341 --> 00:20:14,774
As a Starfleet Captain
447
00:20:14,810 --> 00:20:16,744
or as the Emissary
of the Prophets?
448
00:20:16,778 --> 00:20:17,836
Both.
449
00:20:17,879 --> 00:20:19,141
That'll get their attention.
450
00:20:19,181 --> 00:20:20,671
Remember the nonaggression pact
451
00:20:20,715 --> 00:20:22,546
the Dominion offered Bajor
a few weeks ago?
452
00:20:22,584 --> 00:20:24,848
Yeah, they're still debating it
in the Council of Ministers.
453
00:20:24,886 --> 00:20:25,944
It'll never pass.
454
00:20:25,987 --> 00:20:28,717
It'll pass
if the Emissary endorses it.
455
00:20:28,757 --> 00:20:33,251
You want Bajor to sign a treaty
with the Dominion?
456
00:20:33,295 --> 00:20:34,523
Why?
457
00:20:34,563 --> 00:20:36,394
Major, when I came here
458
00:20:36,431 --> 00:20:37,989
my orders were
to protect Bajor
459
00:20:38,033 --> 00:20:41,332
and help your people
rebuild from the Occupation.
460
00:20:41,369 --> 00:20:42,996
We've succeeded.
461
00:20:43,038 --> 00:20:44,005
And I refuse to see
462
00:20:44,039 --> 00:20:46,269
everything we've accomplished
torn down again.
463
00:20:48,276 --> 00:20:52,144
The sad truth is, Major,
if there is a war now
464
00:20:52,180 --> 00:20:54,978
the Federation can't guarantee
the safety of Bajor
465
00:20:55,016 --> 00:20:58,816
which means Bajor must
be kept out of the fighting.
466
00:20:58,854 --> 00:21:02,187
I don't like this
any more than you do, Major
467
00:21:02,224 --> 00:21:06,024
but it's Bajor's
only chance for survival.
468
00:21:07,629 --> 00:21:09,062
Captain's Log, supplemental.
469
00:21:09,097 --> 00:21:11,122
Bajor has signed
the nonaggression pact
470
00:21:11,166 --> 00:21:12,224
with the Dominion.
471
00:21:12,267 --> 00:21:14,258
All Bajoran personnel
have been ordered
472
00:21:14,302 --> 00:21:15,564
to evacuate the station.
473
00:21:15,604 --> 00:21:16,730
As someone once said,
474
00:21:16,771 --> 00:21:19,968
"These are the times
that try men's souls."
475
00:21:20,075 --> 00:21:21,633
Are you sure
you won't come with me?
476
00:21:21,676 --> 00:21:23,769
I don't think
I'd be very welcome on Bajor.
477
00:21:23,812 --> 00:21:26,076
I'm not going to be
very popular there, either.
478
00:21:26,114 --> 00:21:27,775
My dear, you're half-Bajoran.
479
00:21:27,816 --> 00:21:29,875
So at least half of you
is going to be accepted.
480
00:21:29,918 --> 00:21:32,079
I'm sure that Major
Kira's friends
481
00:21:32,120 --> 00:21:33,815
will take good care of you.
482
00:21:33,855 --> 00:21:36,255
Well, what's going
to happen to you?
483
00:21:36,291 --> 00:21:38,452
Oh, well, let me
tell you a story.
484
00:21:38,493 --> 00:21:40,120
I once knew a Cardassian...
485
00:21:40,162 --> 00:21:41,993
a dashing,
handsome young man
486
00:21:42,063 --> 00:21:43,724
with a promising career.
487
00:21:43,765 --> 00:21:45,630
But one day, through
no fault of his own
488
00:21:45,667 --> 00:21:47,794
he found himself
exiled and alone
489
00:21:47,836 --> 00:21:49,167
with nowhere to turn.
490
00:21:49,204 --> 00:21:51,229
But did he give up?
491
00:21:51,273 --> 00:21:52,604
No.
492
00:21:52,641 --> 00:21:55,735
He struck upon
a brilliant plan.
493
00:21:55,777 --> 00:21:57,972
Instead of fleeing
for the rest of his life
494
00:21:58,013 --> 00:21:59,605
he sought shelter
495
00:21:59,648 --> 00:22:02,984
in the one place no one
expected him to go...
496
00:22:03,117 --> 00:22:06,917
in a stronghold of his
people's most hated enemies.
497
00:22:06,954 --> 00:22:09,445
There, surrounded
by hostile strangers
498
00:22:09,490 --> 00:22:10,718
he built a life.
499
00:22:10,758 --> 00:22:12,817
And there, against all odds
500
00:22:12,860 --> 00:22:16,887
against the merciless logic
of the universe itself
501
00:22:16,931 --> 00:22:18,956
he thrived.
502
00:22:19,000 --> 00:22:22,458
By becoming the greatest
tailor in the galaxy.
503
00:22:22,503 --> 00:22:24,937
And the moral
of the story, my dear
504
00:22:24,972 --> 00:22:30,410
is to never underestimate
my gift for survival.
505
00:22:51,399 --> 00:22:53,629
Boray pree hadokee.
506
00:22:53,667 --> 00:22:56,227
Tolata impara boresh.
507
00:22:56,270 --> 00:22:59,569
Preeya Rom, Preeya Leeta...
508
00:22:59,607 --> 00:23:03,270
abrem varo atel.
509
00:23:04,612 --> 00:23:06,170
You may kiss the bride.
510
00:23:11,152 --> 00:23:13,382
Congratulations, Father.
511
00:23:15,389 --> 00:23:16,947
Uh... Moogie.
512
00:23:16,991 --> 00:23:18,481
Thank you, Nog.
513
00:23:20,194 --> 00:23:21,354
Well, if you'll excuse me
514
00:23:21,395 --> 00:23:23,329
I have business to attend to.
515
00:23:28,502 --> 00:23:31,596
Well, that was
the most pathetic excuse
516
00:23:31,639 --> 00:23:34,631
for a wedding ceremony
I've ever seen.
517
00:23:34,675 --> 00:23:37,542
No bridal auction,
no latinum dances
518
00:23:37,578 --> 00:23:38,875
and the bride...
519
00:23:38,913 --> 00:23:41,905
the bride was
severely overdressed.
520
00:23:41,949 --> 00:23:43,143
Nevertheless
521
00:23:43,184 --> 00:23:46,312
you're very happy for us,
aren't you, Brother?
522
00:23:46,353 --> 00:23:48,480
Overjoyed.
523
00:23:58,899 --> 00:24:01,060
I give it two months.
524
00:24:03,370 --> 00:24:05,429
Oh, Rom.
525
00:24:05,473 --> 00:24:07,270
No time for that.
526
00:24:07,308 --> 00:24:09,435
Nog, are Leeta's bags packed?
527
00:24:09,477 --> 00:24:10,603
They're already on the shuttle.
528
00:24:10,644 --> 00:24:11,611
You mean we're leaving?
529
00:24:11,645 --> 00:24:12,737
No.
530
00:24:12,780 --> 00:24:13,940
You're leaving.
531
00:24:14,048 --> 00:24:16,278
First Minister Shakaar
was very clear.
532
00:24:16,317 --> 00:24:18,182
All Bajorans must
leave the station
533
00:24:18,219 --> 00:24:19,516
for their own safety.
534
00:24:19,553 --> 00:24:20,850
But what about you?
535
00:24:20,888 --> 00:24:22,947
My job is here,
with Chief O'Brien.
536
00:24:23,057 --> 00:24:24,615
Then I'm not going, either.
537
00:24:24,658 --> 00:24:25,818
You see that, Nog?
538
00:24:25,860 --> 00:24:27,919
We've barely finished
saying our vows
539
00:24:27,962 --> 00:24:30,760
and we're already
having our first fight.
540
00:24:30,798 --> 00:24:32,891
We're really married.
541
00:24:32,933 --> 00:24:34,730
You've got to go, Leeta.
542
00:24:34,768 --> 00:24:38,966
The problems of two newlyweds
are but a small thread
543
00:24:39,039 --> 00:24:40,973
in the tapestry
of galactic events.
544
00:24:41,075 --> 00:24:42,770
You might not
understand that today
545
00:24:42,810 --> 00:24:44,141
or even tomorrow
546
00:24:44,178 --> 00:24:46,976
but someday you will.
547
00:24:47,047 --> 00:24:49,345
So get on that shuttle
548
00:24:49,383 --> 00:24:51,408
and don't look back.
549
00:24:51,452 --> 00:24:54,819
Nog, take your Moogie
to the Docking Ring.
550
00:24:57,625 --> 00:24:59,752
Nice speech, Dad.
551
00:25:03,864 --> 00:25:04,853
I thought so.
552
00:25:08,035 --> 00:25:12,233
Computer, what's the status
of program Sisko-1-9-7?
553
00:25:12,273 --> 00:25:15,071
All necessary modifications
have been completed.
554
00:25:15,109 --> 00:25:18,408
Program Sisko-1-9-7
ready for implementation
555
00:25:18,445 --> 00:25:19,844
on your command.
556
00:25:19,880 --> 00:25:21,575
Ops to Captain Sisko.
557
00:25:21,615 --> 00:25:24,607
Sir, we're receiving a message
from the Cardassian border.
558
00:25:24,652 --> 00:25:26,313
It's General Martok.
559
00:25:28,589 --> 00:25:29,954
On screen.
560
00:25:29,990 --> 00:25:31,218
Aye, sir.
561
00:25:31,258 --> 00:25:33,852
Captain, we just detected
562
00:25:33,894 --> 00:25:37,091
a large force of Dominion ships
headed your way.
563
00:25:37,131 --> 00:25:40,066
They should be there
within the hou...
564
00:25:41,969 --> 00:25:44,199
Someone is jamming
his transmission.
565
00:25:44,238 --> 00:25:46,365
Contact established.
566
00:25:46,407 --> 00:25:48,272
Captain Sisko
567
00:25:48,309 --> 00:25:51,540
I don't suppose
you would like to surrender
568
00:25:51,579 --> 00:25:54,047
and avoid unnecessary bloodshed.
569
00:25:56,150 --> 00:25:57,811
Absolutely not.
570
00:25:57,851 --> 00:26:00,581
I was hoping you'd say that.
571
00:26:04,191 --> 00:26:05,783
Battle stations.
572
00:26:14,101 --> 00:26:15,261
How much longer?
573
00:26:15,302 --> 00:26:16,269
The Dominion fleet
574
00:26:16,303 --> 00:26:17,770
should be in weapons
range in 20 minutes.
575
00:26:17,805 --> 00:26:19,432
Are all the Bajorans
off the station?
576
00:26:19,473 --> 00:26:21,464
The last transport just left.
577
00:26:21,508 --> 00:26:24,773
Let's hope the Dominion
honors the nonaggression pact.
578
00:26:25,813 --> 00:26:28,646
Cadet, put me through
to the Defiant.
579
00:26:28,682 --> 00:26:30,411
Yes, sir.
580
00:26:30,451 --> 00:26:31,611
On screen.
581
00:26:31,652 --> 00:26:33,745
Benjamin, I know
what you're going to say
582
00:26:33,787 --> 00:26:35,687
but we've got at least
another hour of work
583
00:26:35,723 --> 00:26:37,384
before we can activate
the minefield.
584
00:26:37,424 --> 00:26:39,483
You don't have an hour,
old man.
585
00:26:39,526 --> 00:26:40,686
The Dominion is going
to be here
586
00:26:40,728 --> 00:26:41,717
in less than 20 minutes.
587
00:26:41,762 --> 00:26:43,059
You're going to be
a sitting duck.
588
00:26:43,097 --> 00:26:45,725
Then I hope you can buy us
some more time.
589
00:26:45,766 --> 00:26:47,461
Dax out.
590
00:26:47,501 --> 00:26:49,492
Dax to O'Brien.
591
00:26:49,536 --> 00:26:50,503
I know, I know.
592
00:26:50,537 --> 00:26:52,300
Work faster.
593
00:26:52,339 --> 00:26:55,399
A medical tricorder, hypospray,
dermal regenerator
594
00:26:55,442 --> 00:26:58,377
and battlefield trauma kit.
595
00:26:58,412 --> 00:27:01,245
Medical tricorder, hypospray
dermal regenerator
596
00:27:01,282 --> 00:27:02,613
and battlefield trauma kit.
597
00:27:04,418 --> 00:27:05,476
That's everyone.
598
00:27:05,519 --> 00:27:07,111
Now what?
599
00:27:07,154 --> 00:27:11,386
Now we wait...
600
00:27:11,425 --> 00:27:13,757
until the casualties
start coming in.
601
00:27:15,763 --> 00:27:17,628
Are you sure you're all right?
602
00:27:17,665 --> 00:27:19,656
I'll be fine.
603
00:27:19,700 --> 00:27:21,463
Besides, my father
won't let me stay in Ops
604
00:27:21,502 --> 00:27:23,936
and, uh, I promised
the Federation News Service
605
00:27:24,004 --> 00:27:25,869
a firsthand account
of the battle.
606
00:27:25,906 --> 00:27:27,396
You'll get it.
607
00:27:27,441 --> 00:27:31,605
Just remember, Bashir
is spelled with an "i."
608
00:27:39,086 --> 00:27:41,714
I must say, Constable
609
00:27:41,755 --> 00:27:43,814
I admire your composure.
610
00:27:43,857 --> 00:27:47,657
You're an island of tranquillity
in a sea of chaos.
611
00:27:47,695 --> 00:27:49,322
What I am is useless.
612
00:27:49,363 --> 00:27:51,957
My entire staff has been
evacuated to Bajor.
613
00:27:52,032 --> 00:27:55,661
I'm not feeling too terribly
useful myself at this moment.
614
00:27:55,703 --> 00:27:57,568
But if it'd make you
feel any better
615
00:27:57,604 --> 00:27:59,128
you could always deputize me.
616
00:28:00,207 --> 00:28:02,869
I'm sure if the Jem'Hadar
board the station
617
00:28:02,910 --> 00:28:05,242
you'll make yourself useful.
618
00:28:05,279 --> 00:28:07,110
It's ironic.
619
00:28:07,147 --> 00:28:09,377
When the Klingons
attacked the station
620
00:28:09,416 --> 00:28:11,748
Gul Dukat and I were
fighting side by side.
621
00:28:11,785 --> 00:28:13,912
At one point, he
turned his back to me
622
00:28:14,021 --> 00:28:16,046
and I must admit,
that for a moment
623
00:28:16,090 --> 00:28:19,059
he made a very tempting target.
624
00:28:19,093 --> 00:28:21,926
You'd shoot a man in the back?
625
00:28:22,029 --> 00:28:23,428
Well, it's the safest way,
isn't it?
626
00:28:24,631 --> 00:28:25,723
But then I thought
627
00:28:25,766 --> 00:28:28,394
"Well, no, I can't fight
all these Klingons by myself"
628
00:28:28,435 --> 00:28:30,096
so I let him live.
629
00:28:30,137 --> 00:28:32,105
And now you regret it.
630
00:28:32,139 --> 00:28:34,130
Ah, my dear Constable
631
00:28:34,174 --> 00:28:35,937
before this day is over
632
00:28:36,043 --> 00:28:39,913
everyone on this station
is going to regret it.
633
00:28:41,514 --> 00:28:43,106
Rom...
634
00:28:43,149 --> 00:28:44,776
I've always said
you were an idiot
635
00:28:44,817 --> 00:28:45,943
but I never believed it
636
00:28:46,019 --> 00:28:47,213
more than I do at this moment.
637
00:28:47,253 --> 00:28:48,311
Brother, if you want
to insult me
638
00:28:48,354 --> 00:28:49,616
it's going to have
to wait till later.
639
00:28:49,656 --> 00:28:50,623
I'm busy.
640
00:28:50,657 --> 00:28:51,783
Busy doing what?
641
00:28:51,824 --> 00:28:53,951
Preparing perimeter defenses
for the attack.
642
00:28:54,027 --> 00:28:56,962
There are dozens
of engineers
643
00:28:57,030 --> 00:28:58,827
that could be doing that.
644
00:28:58,865 --> 00:29:01,891
Starfleet engineers.
645
00:29:02,001 --> 00:29:03,332
Hu-mans.
646
00:29:05,004 --> 00:29:07,336
You should be on Bajor
with your new wife.
647
00:29:07,373 --> 00:29:09,034
That's what Leeta said.
648
00:29:09,075 --> 00:29:10,337
Well, she's right.
649
00:29:10,376 --> 00:29:12,037
This is not your fight.
650
00:29:12,078 --> 00:29:13,102
It's not your fight,
either
651
00:29:13,146 --> 00:29:14,238
but I don't see you leaving.
652
00:29:14,280 --> 00:29:16,441
I have to look out for my bar.
653
00:29:16,482 --> 00:29:19,042
And I have
to look out for you.
654
00:29:19,085 --> 00:29:20,416
Me?
655
00:29:20,453 --> 00:29:21,420
You're my brother.
656
00:29:21,454 --> 00:29:24,685
Whatever happens,
we belong together.
657
00:29:32,332 --> 00:29:35,824
Well, like I said,
you're an idiot.
658
00:29:43,509 --> 00:29:44,942
On screen, Captain.
659
00:29:44,978 --> 00:29:47,572
General Martok, take a defensive
position near the Defiant.
660
00:29:47,613 --> 00:29:49,410
They have to finish
deploying those mines
661
00:29:49,449 --> 00:29:50,814
no matter the cost.
662
00:29:50,850 --> 00:29:52,044
And they will.
663
00:29:52,085 --> 00:29:55,077
You have my word on it, Captain.
664
00:29:56,489 --> 00:29:59,287
Mr. Worf, activate
the weapons array.
665
00:29:59,325 --> 00:30:00,314
Aye, sir.
666
00:30:09,535 --> 00:30:12,368
Captain, as a Major
in the Bajoran Militia
667
00:30:12,405 --> 00:30:14,839
I must officially protest
Starfleet's refusal
668
00:30:14,874 --> 00:30:16,842
to turn over this station
to my government.
669
00:30:16,876 --> 00:30:18,309
Your protest is duly noted.
670
00:30:18,344 --> 00:30:19,333
Good.
671
00:30:19,379 --> 00:30:21,609
Now that that's over with...
672
00:30:21,647 --> 00:30:24,309
Kira Nerys reporting for duty.
673
00:30:42,935 --> 00:30:44,527
Weapons range in one minute.
674
00:30:46,372 --> 00:30:48,602
I've been waiting
for this moment
675
00:30:48,641 --> 00:30:49,699
for five years.
676
00:30:49,742 --> 00:30:52,575
First, we reclaim Terok Nor
677
00:30:52,612 --> 00:30:55,547
then... on to Bajor.
678
00:30:55,581 --> 00:30:57,173
Let's not get
ahead of ourselves.
679
00:30:57,216 --> 00:30:59,411
Or must I remind you
the Dominion just signed
680
00:30:59,452 --> 00:31:01,010
a nonaggression pact
with Bajor?
681
00:31:01,054 --> 00:31:02,817
The Dominion might have.
682
00:31:02,855 --> 00:31:04,220
I never did.
683
00:31:05,425 --> 00:31:07,552
The Dominion will honor
its treaty
684
00:31:07,593 --> 00:31:08,958
and as a member
of the Dominion
685
00:31:09,062 --> 00:31:11,155
you will honor it as well.
686
00:31:13,833 --> 00:31:16,700
Where the Dominion
leads, I will follow.
687
00:31:16,736 --> 00:31:17,930
I never doubted it.
688
00:31:19,539 --> 00:31:24,067
Attack wings one through five,
head for the Defiant.
689
00:31:24,110 --> 00:31:26,544
Remaining ships
690
00:31:26,579 --> 00:31:28,046
target the station.
691
00:31:33,553 --> 00:31:34,986
We're within weapons range.
692
00:31:35,054 --> 00:31:36,919
Well...
693
00:31:36,956 --> 00:31:38,719
then by all means...
694
00:31:40,159 --> 00:31:42,024
fire.
695
00:31:46,799 --> 00:31:48,426
Mr. Worf, all weapons
fire at will.
696
00:32:13,292 --> 00:32:14,816
Enemy ships are closing
on the Defiant.
697
00:32:16,028 --> 00:32:17,052
Mr. Worf.
698
00:32:17,096 --> 00:32:17,960
Got them.
699
00:32:24,637 --> 00:32:27,299
Sir, the station's shields
are holding.
700
00:32:27,340 --> 00:32:28,307
Impossible.
701
00:32:28,341 --> 00:32:29,365
Federation shields
702
00:32:29,408 --> 00:32:31,638
have always proven
useless against our weapons.
703
00:32:31,677 --> 00:32:33,770
I've found it wise
to never underestimate
704
00:32:33,813 --> 00:32:36,281
the Federation's technical skill
705
00:32:36,315 --> 00:32:39,284
or Captain Sisko's
resourcefulness.
706
00:32:39,318 --> 00:32:42,082
Damar, bring us around
for another pass.
707
00:32:59,805 --> 00:33:00,999
Chief, how much longer?
708
00:33:01,040 --> 00:33:02,667
Just another couple of minutes.
709
00:33:02,708 --> 00:33:05,142
Take us to our final
set of coordinates.
710
00:33:05,178 --> 00:33:06,941
Helm, set course...
711
00:33:13,986 --> 00:33:18,116
Chief, I'm going to have to take
evasive maneuvers.
712
00:33:18,157 --> 00:33:20,887
If you do, you risk setting off
every mine on this ship.
713
00:33:23,663 --> 00:33:25,187
And if I don't
714
00:33:25,231 --> 00:33:26,994
we may not have a ship left!
715
00:33:37,043 --> 00:33:39,238
You may continue your work,
Commander.
716
00:33:39,278 --> 00:33:42,179
I will handle the Jem'Hadar.
717
00:33:42,215 --> 00:33:45,309
Who says there's never a Klingon
around when you need one?
718
00:33:51,257 --> 00:33:53,487
Shields at 35 percent.
719
00:33:53,526 --> 00:33:55,994
They're preparing
for another attack.
720
00:33:56,028 --> 00:33:59,088
Mr. Worf,
make every shot count.
721
00:33:59,131 --> 00:34:01,258
Attack wings and batteries
722
00:34:01,300 --> 00:34:04,497
concentrate your firepower
on Section 17
723
00:34:04,537 --> 00:34:06,664
of the Outer Docking Ring.
724
00:34:06,706 --> 00:34:09,607
We have to penetrate
their shields.
725
00:34:31,163 --> 00:34:32,960
We've lost main power
to the shields.
726
00:34:33,032 --> 00:34:34,465
Switching to auxiliary power
727
00:34:34,500 --> 00:34:36,559
but I do not know
how long it will hold.
728
00:34:40,973 --> 00:34:42,600
Defiant to Captain Sisko.
729
00:34:42,642 --> 00:34:43,609
Dax, go ahead.
730
00:34:43,643 --> 00:34:45,270
We've set the last mine.
731
00:34:45,311 --> 00:34:47,973
Activate the field
and return to the station.
732
00:34:48,047 --> 00:34:49,105
Yes, sir.
Dax out.
733
00:34:58,157 --> 00:34:59,749
Sir, the minefields...
734
00:34:59,792 --> 00:35:01,157
I have eyes, Damar.
735
00:35:01,193 --> 00:35:03,593
This isn't turning out
quite the way I had planned.
736
00:35:03,629 --> 00:35:05,859
It's a minor setback, Weyoun.
737
00:35:05,898 --> 00:35:07,763
Once we take the station
738
00:35:07,800 --> 00:35:09,563
we'll be able
to dismantle the minefield
739
00:35:09,602 --> 00:35:10,796
without interference.
740
00:35:10,836 --> 00:35:13,464
Let's both hope your
confidence is justified.
741
00:35:15,308 --> 00:35:20,769
Damar, signal the reserves
to prepare for a final assault.
742
00:35:22,381 --> 00:35:24,281
The Dominion fleet
is regrouping.
743
00:35:25,484 --> 00:35:26,951
And I'm detecting another wave
744
00:35:27,019 --> 00:35:28,953
of enemy ships
entering Bajoran space.
745
00:35:28,988 --> 00:35:30,649
What are your orders, Captain?
746
00:35:30,690 --> 00:35:32,681
We've done all we can here.
747
00:35:32,725 --> 00:35:36,286
Notify all remaining
Starfleet personnel.
748
00:35:36,329 --> 00:35:40,164
We're evacuating the station.
749
00:35:50,073 --> 00:35:51,665
Report to the staging area.
750
00:35:54,511 --> 00:35:55,808
Worf!
751
00:35:55,846 --> 00:35:57,211
Jadzia.
752
00:35:57,247 --> 00:35:59,613
You should be on the Defiant.
753
00:35:59,650 --> 00:36:00,912
I heard you're not
coming with us...
754
00:36:00,951 --> 00:36:02,578
that you've been assigned
to Martok's ship.
755
00:36:02,619 --> 00:36:05,144
It may be some time
before we see each other again.
756
00:36:05,189 --> 00:36:07,089
Worf, we may never
see each other again.
757
00:36:07,124 --> 00:36:09,024
This is war...
we must put aside
758
00:36:09,059 --> 00:36:10,185
our personal feelings
759
00:36:10,227 --> 00:36:11,819
and focus on the task at hand.
760
00:36:11,862 --> 00:36:13,523
I've been through
my share of wars.
761
00:36:13,564 --> 00:36:14,826
I know what I have to do.
762
00:36:14,865 --> 00:36:16,799
But before you leave
763
00:36:16,833 --> 00:36:19,927
I want you to know
that the answer is "yes."
764
00:36:20,003 --> 00:36:20,935
Yes...
765
00:36:21,004 --> 00:36:21,936
Yes to what?
766
00:36:22,005 --> 00:36:24,200
Yes, I will marry you.
767
00:36:24,241 --> 00:36:27,472
That's what you've wanted
from the beginning, isn't it?
768
00:36:27,511 --> 00:36:29,672
Yes.
769
00:36:29,713 --> 00:36:30,737
Yes, it is.
770
00:36:30,781 --> 00:36:34,273
Then, when all of this is over,
we'll get married.
771
00:36:34,318 --> 00:36:38,345
And if that doesn't give
you a reason to survive
772
00:36:38,388 --> 00:36:40,253
I don't know what will.
773
00:36:54,438 --> 00:36:56,565
When I first took command
of this post
774
00:36:56,607 --> 00:36:59,075
all I wanted was
to be somewhere else...
775
00:36:59,109 --> 00:37:01,509
anywhere but here.
776
00:37:01,545 --> 00:37:03,604
But now, five years later
777
00:37:03,647 --> 00:37:07,674
this has become my home,
and you have become my family.
778
00:37:07,718 --> 00:37:09,618
And leaving this station...
leaving you...
779
00:37:09,653 --> 00:37:13,680
is one of the hardest things
I've ever had to do.
780
00:37:13,724 --> 00:37:16,750
But this war isn't over yet.
781
00:37:16,793 --> 00:37:19,284
I want you to know
that while we were keeping
782
00:37:19,329 --> 00:37:22,890
the Dominion occupied,
a Starfleet-Klingon task force
783
00:37:22,933 --> 00:37:24,400
crossed the border
into Cardassia
784
00:37:24,434 --> 00:37:27,926
and destroyed the Dominion
shipyards on Torros III.
785
00:37:27,971 --> 00:37:29,268
Your sacrifices...
786
00:37:29,306 --> 00:37:32,969
our sacrifices
made that victory possible.
787
00:37:34,645 --> 00:37:39,742
But no victory can make
this moment any easier for me.
788
00:37:39,783 --> 00:37:47,121
And I promise, I will not rest
until I stand with you again...
789
00:37:47,157 --> 00:37:49,284
here...
790
00:37:49,326 --> 00:37:52,318
in this place where I belong.
791
00:37:57,401 --> 00:37:58,925
Sisko to Defiant.
792
00:37:58,969 --> 00:38:00,527
Standing by, sir.
793
00:38:02,039 --> 00:38:04,098
One to beam aboard.
794
00:38:04,141 --> 00:38:05,369
Aye, Captain.
795
00:38:12,449 --> 00:38:13,541
Are we ready?
796
00:38:13,583 --> 00:38:15,016
As soon as you give the word,
sir.
797
00:38:15,052 --> 00:38:16,713
Mr. Garak?
798
00:38:16,753 --> 00:38:18,516
I'd like to come along,
if you don't mind.
799
00:38:18,555 --> 00:38:20,580
You never know when you
might need a good tailor.
800
00:38:20,624 --> 00:38:24,617
And the simple fact is,
I have nowhere else to go.
801
00:38:24,661 --> 00:38:25,821
Welcome aboard.
802
00:38:25,862 --> 00:38:26,920
Dax to Sisko.
803
00:38:26,997 --> 00:38:28,021
The Dominion fleet
804
00:38:28,065 --> 00:38:30,124
is coming around
for another attack.
805
00:38:30,167 --> 00:38:31,657
Release docking clamps.
806
00:38:31,702 --> 00:38:33,169
Prepare for departure.
807
00:38:53,857 --> 00:38:55,757
The Defiant's away.
808
00:38:55,792 --> 00:38:58,317
Contact the Dominion fleet.
809
00:38:58,362 --> 00:38:59,624
Tell them...
810
00:38:59,663 --> 00:39:02,826
the Bajoran government
welcomes them to Deep Space 9.
811
00:39:05,836 --> 00:39:07,269
Message acknowledged.
812
00:39:07,304 --> 00:39:08,703
Good.
813
00:39:08,739 --> 00:39:09,865
It's the last message
814
00:39:09,906 --> 00:39:11,533
this station will be
sending out for a while.
815
00:39:11,575 --> 00:39:12,872
Computer...
816
00:39:12,909 --> 00:39:15,901
initiate program Sisko-1-9-7.
817
00:39:15,946 --> 00:39:17,937
Program initiated.
818
00:39:33,830 --> 00:39:36,128
Dukat wanted the station back.
819
00:39:36,166 --> 00:39:37,793
He can have it.
820
00:39:39,369 --> 00:39:41,234
I don't want to see
a drop of root beer
821
00:39:41,271 --> 00:39:42,533
left in this place.
822
00:39:42,572 --> 00:39:44,403
Break out the kanar.
823
00:39:44,441 --> 00:39:46,636
And find me some yamok sauce.
824
00:39:48,044 --> 00:39:48,942
Rom...
825
00:39:49,045 --> 00:39:49,943
assistant manager
826
00:39:50,046 --> 00:39:52,207
for policy and clientele.
827
00:39:52,249 --> 00:39:53,910
Reporting for work, Brother.
828
00:39:53,950 --> 00:39:55,850
What, did you think you could
just walk back in here
829
00:39:55,886 --> 00:39:56,853
and get your old job back?
830
00:39:56,887 --> 00:39:58,252
Actually, I'm a spy...
831
00:39:58,288 --> 00:39:59,653
working for Starfleet.
832
00:39:59,689 --> 00:40:01,816
But don't tell anyone.
833
00:40:01,858 --> 00:40:04,326
The Federation's more desperate
than I thought.
834
00:40:06,163 --> 00:40:08,893
I knew one day
you'd come crawling back to me.
835
00:40:08,932 --> 00:40:10,194
Now, get to work.
836
00:40:10,233 --> 00:40:11,564
Yes, Brother!
837
00:40:20,644 --> 00:40:21,633
Jake?
838
00:40:21,678 --> 00:40:24,909
Aren't you supposed
to be on the Defiant?
839
00:40:24,948 --> 00:40:26,347
I changed my mind.
840
00:40:26,383 --> 00:40:28,613
There's a war going on and...
841
00:40:28,652 --> 00:40:31,143
I'm a reporter.
842
00:40:31,188 --> 00:40:32,951
This is where I belong.
843
00:40:37,694 --> 00:40:40,026
But you're not safe here.
844
00:40:42,032 --> 00:40:44,933
The Dominion knows
I'm the Emissary's son.
845
00:40:44,968 --> 00:40:45,992
If they hurt me
846
00:40:46,069 --> 00:40:49,766
they risk alienating
their new friends, the Bajorans.
847
00:40:51,441 --> 00:40:52,931
I hope you're right.
848
00:40:54,511 --> 00:40:56,206
So do I.
849
00:40:56,246 --> 00:40:58,214
What the hell is Jake thinking?!
850
00:40:58,248 --> 00:41:00,239
Do we go back for him?
851
00:41:00,283 --> 00:41:02,376
I can't risk the entire crew
for one man...
852
00:41:02,419 --> 00:41:04,387
even though he is my son.
853
00:41:04,421 --> 00:41:06,446
And whether I like it or not,
he is a man
854
00:41:06,490 --> 00:41:10,256
capable of making
his own choices.
855
00:41:13,864 --> 00:41:15,764
Maintain current course.
856
00:41:15,799 --> 00:41:17,733
Aye, Captain.
857
00:41:17,767 --> 00:41:20,964
We should rendezvous
with the Federation task force
858
00:41:21,071 --> 00:41:22,470
in 48 hours.
859
00:41:22,506 --> 00:41:23,666
And then what?
860
00:41:23,707 --> 00:41:25,265
And then,
we make the Dominion sorry
861
00:41:25,308 --> 00:41:27,105
they ever set foot
in the Alpha Quadrant.
862
00:41:27,143 --> 00:41:30,579
Cadet, you took the words
right out of my mouth.
863
00:41:47,297 --> 00:41:49,891
This is a great victory
for Cardassia.
864
00:41:49,933 --> 00:41:51,958
And the Dominion.
865
00:41:52,002 --> 00:41:53,936
Over 50 ships lost...
866
00:41:53,970 --> 00:41:56,666
our spacedocks
on Torros III destroyed.
867
00:41:56,706 --> 00:41:59,174
A victory perhaps,
but a costly one.
868
00:41:59,209 --> 00:42:01,370
We'll discuss
the repercussions later.
869
00:42:01,411 --> 00:42:05,438
Right now, I'm going
to enjoy this moment.
870
00:42:07,918 --> 00:42:10,910
Gentlemen, on behalf
of the Bajoran government...
871
00:42:10,954 --> 00:42:12,945
And the Promenade
Merchants' Association...
872
00:42:13,023 --> 00:42:16,550
I officially welcome you
to Deep Space 9.
873
00:42:16,593 --> 00:42:21,690
You mean... Terok Nor,
don't you?
874
00:42:24,000 --> 00:42:25,695
Founder, we are honored
875
00:42:25,735 --> 00:42:28,295
by your decision
to remain with us.
876
00:42:28,338 --> 00:42:30,067
I'm not here as a Founder.
877
00:42:30,106 --> 00:42:32,802
I'm the station's
Chief of Security.
878
00:42:32,842 --> 00:42:34,969
Whatever you say.
879
00:42:35,045 --> 00:42:37,878
Nevertheless,
having a God walk amongst us
880
00:42:37,914 --> 00:42:39,211
is most gratifying.
881
00:42:39,249 --> 00:42:41,080
I agree.
882
00:42:41,117 --> 00:42:44,553
You... me...
883
00:42:44,588 --> 00:42:46,922
the Major...
884
00:42:47,055 --> 00:42:49,216
together again.
885
00:42:49,257 --> 00:42:51,487
It should be most interesting.
886
00:42:51,526 --> 00:42:54,188
Now, if you'll excuse me
887
00:42:54,229 --> 00:42:56,026
I'll be in my office.
888
00:43:10,845 --> 00:43:14,679
It would appear
Captain Sisko was most efficient
889
00:43:14,716 --> 00:43:16,513
in disabling the station.
890
00:43:16,551 --> 00:43:18,314
It can be repaired.
891
00:43:18,353 --> 00:43:19,581
And it will be.
892
00:43:19,621 --> 00:43:22,954
But your first priority
is to dismantle that minefield.
893
00:43:22,991 --> 00:43:24,151
Until we can bring in
894
00:43:24,192 --> 00:43:25,853
reinforcements
from the Gamma Quadrant
895
00:43:25,894 --> 00:43:27,225
our position here is vulnerable.
896
00:43:27,262 --> 00:43:28,923
I'll deal with the minefields.
897
00:43:37,605 --> 00:43:40,972
I assume Captain Sisko
removed or destroyed
898
00:43:41,042 --> 00:43:42,100
everything of value.
899
00:43:43,178 --> 00:43:44,975
Not everything.
900
00:43:50,418 --> 00:43:51,942
What is that?
901
00:43:51,987 --> 00:43:55,650
A message... from Sisko.
902
00:43:55,690 --> 00:43:57,419
I don't understand.
903
00:43:58,927 --> 00:44:00,656
He's letting me know...
904
00:44:02,364 --> 00:44:04,594
he'll be back.
63577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.