All language subtitles for SpankBang.com_the+loved+ones+usa+1983_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,110 --> 00:00:15,450
Goodbye, Peter. Have a good trip. And
don't leave me alone.
2
00:00:15,730 --> 00:00:16,730
Too long.
3
00:00:18,070 --> 00:00:21,070
Oh, this house is beautiful.
4
00:00:21,770 --> 00:00:23,330
But it's so big.
5
00:00:24,950 --> 00:00:26,430
And sometimes lonely.
6
00:00:27,730 --> 00:00:31,450
Peter is a diplomat. He's traveling to
Asia right now.
7
00:00:33,830 --> 00:00:36,970
I don't really know what he does there.
8
00:00:38,280 --> 00:00:42,400
It's sometimes I get this weird cause
and sometimes I get really scared.
9
00:00:43,060 --> 00:00:47,780
Well, maybe I should go swimming today.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,360
It's beautiful.
11
00:00:52,760 --> 00:00:58,100
Last week I was in Santa Cruz and I rode
on the roller coaster and I met this
12
00:00:58,100 --> 00:01:01,760
German girl and she's very beautiful.
13
00:01:02,420 --> 00:01:06,220
She's also from Germany, what makes it
good. We can talk in German and eat
14
00:01:06,220 --> 00:01:07,220
German food.
15
00:01:08,369 --> 00:01:13,570
Maybe I should call her to see if she
likes to come to visit me.
16
00:01:20,830 --> 00:01:23,870
That was Lisa.
17
00:01:24,270 --> 00:01:25,530
I'm so excited.
18
00:01:25,890 --> 00:01:27,870
She wants me to come over to her house.
19
00:01:28,450 --> 00:01:29,690
She's so beautiful.
20
00:01:30,270 --> 00:01:34,590
I met her last week in Santa Cruz and we
kind of made friends.
21
00:01:35,820 --> 00:01:39,700
Her husband leaves her alone a little
bit too much, and she gets bored in her
22
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
big house.
23
00:01:41,020 --> 00:01:45,620
Sometimes she gets a little bit
frightened, I guess, too, because at
24
00:01:45,620 --> 00:01:47,400
a little bit far away from everything.
25
00:01:48,540 --> 00:01:53,640
So I'm going to go over there, I think,
and maybe we can have some fun together.
26
00:01:58,320 --> 00:01:59,320
Hi.
27
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
How's it going?
28
00:02:01,520 --> 00:02:04,360
Good to see you.
29
00:02:06,570 --> 00:02:08,789
Thank you. You look so great.
30
00:02:10,910 --> 00:02:13,010
It's just a gorgeous location.
31
00:02:14,630 --> 00:02:19,330
There's Angel Island in Berkeley over
there.
32
00:02:19,570 --> 00:02:22,390
And San Francisco's right around the
corner. Right.
33
00:02:24,050 --> 00:02:26,850
You can't see all these skyscrapers.
34
00:02:35,480 --> 00:02:40,340
Denn das ist meine Welt und sonst gar
nichts.
35
00:02:41,500 --> 00:02:46,600
Männer umschwärmen mich wie Motten, das
nicht.
36
00:02:46,920 --> 00:02:52,000
Doch wenn sie verbrennen, ja, dafür kann
ich nichts.
37
00:02:52,800 --> 00:02:59,160
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe
eingestellt.
38
00:02:59,220 --> 00:03:02,060
Denn das ist meine Welt.
39
00:03:02,570 --> 00:03:03,570
And nothing else.
40
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
She is so cute.
41
00:04:17,040 --> 00:04:18,839
Look how your nipples are getting out.
42
00:04:19,500 --> 00:04:22,400
You like it?
43
00:05:11,540 --> 00:05:12,940
um
44
00:09:30,220 --> 00:09:33,380
Meow. Meow.
45
00:09:34,020 --> 00:09:35,020
Meow. Meow.
46
00:10:34,950 --> 00:10:37,770
I love you.
47
00:10:48,140 --> 00:10:51,740
Good evening. Welcome to the Far West
Regional Suck -Off Competition.
48
00:10:52,200 --> 00:10:57,360
We have the two lovely finalists with us
tonight who have sucked their way from
49
00:10:57,360 --> 00:11:01,800
competition to competition and are here
tonight going for the pot of gold. We
50
00:11:01,800 --> 00:11:03,340
have a lovely contestant from Nevada.
51
00:11:04,400 --> 00:11:07,980
And our other charming contestant is
from sunny Southern California, and
52
00:11:07,980 --> 00:11:11,280
meet them in a moment. First, let me
acquaint you with the scoring board.
53
00:11:11,980 --> 00:11:17,820
The girls have scored on style,
sincerity, D of D is degree of
54
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
tongue, and teeth.
55
00:11:19,260 --> 00:11:23,420
And now let's just go and meet the
girls.
56
00:11:27,120 --> 00:11:31,060
Hi, Ken. My name's Genoa. I'm from Long
Beach, California.
57
00:11:31,880 --> 00:11:34,300
Home of the Queen Mary and Spruce Goose.
58
00:11:34,500 --> 00:11:36,720
Well, it sure is great having you here,
Jenna. Hi,
59
00:11:39,340 --> 00:11:42,320
Ken. My name is Tara, and I'm from
Winnemucca, Nevada.
60
00:11:42,960 --> 00:11:45,400
And, well, I think everybody knows why
that's famous.
61
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
Uh -huh.
62
00:11:47,340 --> 00:11:51,280
And how'd you start out, Tara? How'd you
get here today?
63
00:11:52,040 --> 00:11:55,160
You mean, when was the first time I
started sucking cock?
64
00:11:55,620 --> 00:11:58,060
Yeah, tell us a little bit about your
background as a cocksucker.
65
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
Well, as I said...
66
00:12:00,360 --> 00:12:02,180
As I said, I was from Winnemucca,
Nevada.
67
00:12:03,060 --> 00:12:05,400
And there's a lot of dirty old men
around there.
68
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
And I've always liked dirty old men.
69
00:12:08,940 --> 00:12:10,240
And they've always liked you, right?
70
00:12:10,980 --> 00:12:13,780
How old were you when you started
fooling around with dirty old men?
71
00:12:14,060 --> 00:12:15,700
Oh, I think I was about 12.
72
00:12:16,260 --> 00:12:19,280
They just sort of picked you up on the
street and at school?
73
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
Well,
74
00:12:20,960 --> 00:12:23,300
actually, I kind of did that to them.
75
00:12:24,140 --> 00:12:26,380
So you just ran amok in Winnemucca?
76
00:12:27,500 --> 00:12:28,500
Yes, Ken.
77
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
Well, that's great.
78
00:12:30,370 --> 00:12:32,450
General, tell us a little bit more about
how you got started.
79
00:12:32,810 --> 00:12:35,410
Well, I started sucking cock at age
seven.
80
00:12:35,630 --> 00:12:36,910
Age seven, that's fabulous.
81
00:12:37,450 --> 00:12:38,450
How did that happen?
82
00:12:38,750 --> 00:12:43,250
Well, there was this cute little boy
next door. I just drug him into the
83
00:12:43,250 --> 00:12:48,910
with me, and we just started there. And
ever since, I've been sucking cock, and
84
00:12:48,910 --> 00:12:50,530
now here I am in the finals.
85
00:12:51,410 --> 00:12:54,990
Well, Tara, what would you do with the
pot of gold if you happened to win it
86
00:12:54,990 --> 00:12:55,990
today?
87
00:12:56,880 --> 00:13:00,100
Well, it would give me enough money that
I could do something I've always wanted
88
00:13:00,100 --> 00:13:05,020
to do, and that is to help with the
handicapped, and especially handicapped
89
00:13:05,020 --> 00:13:06,020
children.
90
00:13:06,600 --> 00:13:07,479
That's wonderful.
91
00:13:07,480 --> 00:13:08,379
That really is.
92
00:13:08,380 --> 00:13:09,400
That really is beautiful.
93
00:13:10,100 --> 00:13:11,100
And Jenna?
94
00:13:11,480 --> 00:13:13,580
Well, I want to be a dental hygienist.
95
00:13:13,800 --> 00:13:18,240
And if I get that money, Ken, I could
send myself through school and fulfill
96
00:13:18,240 --> 00:13:20,620
long life goal of cleaning teeth.
97
00:13:22,480 --> 00:13:23,480
That's really swell.
98
00:13:25,560 --> 00:13:28,580
Okay, well, you girls are wonderful
girls. Why don't we go down now to the
99
00:13:28,580 --> 00:13:31,840
City Athletic Club where I talked to the
boys yesterday.
100
00:13:33,420 --> 00:13:35,960
I know you'll be interested to see what
they look like, and I know our viewers
101
00:13:35,960 --> 00:13:39,160
would be. So why don't we just take a
look at that footage right now.
102
00:13:42,360 --> 00:13:46,600
Okay, well, here we are at the Bay City
Athletic Club talking to Rocky and Dave,
103
00:13:46,740 --> 00:13:53,340
two men who have kindly volunteered to
help out with our contest tomorrow with
104
00:13:53,340 --> 00:13:57,400
the two finalists in our cocksucking
competition.
105
00:13:58,640 --> 00:14:01,720
Let's go over to Rock first. Rock, how
do you feel about tomorrow? Are you
106
00:14:01,720 --> 00:14:02,599
for it?
107
00:14:02,600 --> 00:14:03,640
Oh, yeah, I'm all ready.
108
00:14:05,320 --> 00:14:07,500
Would you consider yourself an
exhibitionist, then, Rock?
109
00:14:08,020 --> 00:14:10,100
Oh, yeah, ever since I was four or five
years old.
110
00:14:10,440 --> 00:14:13,120
I used to always dance with my mother
and my grandmother out in the living
111
00:14:13,120 --> 00:14:14,120
there.
112
00:14:14,640 --> 00:14:18,880
You're a professional stripper, male
stripper, is that right? I guess a male
113
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
stripper, yeah.
114
00:14:20,740 --> 00:14:23,900
And your audiences are female audiences?
115
00:14:24,120 --> 00:14:26,180
Yeah, female audiences only, yeah.
116
00:14:26,580 --> 00:14:28,580
Has mom ever caught your professional
act?
117
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
Yeah, she has.
118
00:14:32,100 --> 00:14:33,100
Believe it or not.
119
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
Give you any pointers?
120
00:14:35,260 --> 00:14:38,240
No, she thinks I'm... Going along just
fine, really.
121
00:14:38,860 --> 00:14:39,860
No complaints.
122
00:14:40,020 --> 00:14:41,520
Say hello to her while you're on camera.
123
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
Hi, Mom.
124
00:14:44,020 --> 00:14:50,020
Okay, Rock, that's great. Well, let's go
over here and talk to Dave and see what
125
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
he's got to say for himself.
126
00:14:51,560 --> 00:14:55,700
Dave, anything in your background that
makes you feel confident you could
127
00:14:55,700 --> 00:14:57,940
tomorrow's activities?
128
00:14:59,180 --> 00:15:02,980
Well, I fucked Marilyn Chambers on a
pool table once. Hey, wait a minute.
129
00:15:03,300 --> 00:15:05,720
I think our fans want to hear about that
one.
130
00:15:06,400 --> 00:15:11,800
It was in a movie, Insatiable, and she
had a shaved pussy and hadn't had sex in
131
00:15:11,800 --> 00:15:14,520
a week, and she could really deep
throat.
132
00:15:15,300 --> 00:15:18,400
Uh -huh. Well, you know, all we got is a
couple little amateurs. I mean, they
133
00:15:18,400 --> 00:15:24,480
are the finalists, but do you think
they'll be able to live up to Miss
134
00:15:24,620 --> 00:15:30,820
I haven't had the good fortune, but I
hear she's a hell of a, what do you say,
135
00:15:30,940 --> 00:15:35,700
cocksucker? Yes, she is, but, Ken, I'm
willing to let any cocksucker try.
136
00:15:36,190 --> 00:15:40,890
Well, that's very big of you, Dave, and
I know our girls and our fans are happy
137
00:15:40,890 --> 00:15:41,890
to hear that.
138
00:15:42,450 --> 00:15:43,670
Well, okay,
139
00:15:44,490 --> 00:15:49,270
why don't you guys get a good rest up
tonight, and we'll see you out there
140
00:15:49,270 --> 00:15:50,270
tomorrow.
141
00:15:50,430 --> 00:15:51,430
Okay.
142
00:15:53,090 --> 00:15:56,750
Okay, ladies and gentlemen, we're back
live, and we've got the guys in the
143
00:15:56,850 --> 00:15:59,690
David in blue and Rocky in red.
144
00:16:00,890 --> 00:16:04,470
Tara, our visitor from Nevada, is going
to get the call of the toss. We're going
145
00:16:04,470 --> 00:16:08,190
to toss this coin, and she's going to
get to choose heads or tails to see who
146
00:16:08,190 --> 00:16:12,190
she wants to start off with. And here we
go. Tara, you ready? Yes. Okay.
147
00:16:13,250 --> 00:16:14,250
Heads.
148
00:16:14,590 --> 00:16:16,050
And heads it is, Tara.
149
00:16:17,190 --> 00:16:19,270
You're a lucky girl, I think.
150
00:16:20,610 --> 00:16:22,870
This is just to see who you're going to
start with, Tara.
151
00:16:23,650 --> 00:16:24,990
Glad I don't have to make that choice.
152
00:16:27,760 --> 00:16:30,300
I think I'll take the man in blue.
153
00:16:30,520 --> 00:16:31,520
The man in blue.
154
00:16:31,780 --> 00:16:32,780
Okay.
155
00:16:33,200 --> 00:16:35,280
Man in blue, would you please come over
and sit on this end?
156
00:16:36,640 --> 00:16:38,180
Thank you. Man in red, down here.
157
00:16:41,860 --> 00:16:42,860
Okay, girls.
158
00:16:42,920 --> 00:16:44,260
Go to your respective corners.
159
00:16:47,000 --> 00:16:49,560
All right. Now, leave the jack straps on
now.
160
00:16:50,020 --> 00:16:53,840
Rules of the game say that you're
allowed to...
161
00:16:54,520 --> 00:16:57,940
Touch them, but you can't pull them down
until I blow the whistle.
162
00:16:59,420 --> 00:17:00,420
Okay.
163
00:17:02,220 --> 00:17:04,920
Now you can fondle or kiss the
jockstrap.
164
00:17:06,740 --> 00:17:10,500
Anything but do not pull the jockstrap
down until I blow the whistle.
165
00:17:11,220 --> 00:17:12,220
Okay.
166
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
Okay, girls.
167
00:17:16,520 --> 00:17:17,299
That's it.
168
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
Okay.
169
00:17:23,369 --> 00:17:26,250
When I blow the whistle, you can pull it
down if you wish.
170
00:17:40,910 --> 00:17:43,010
Well, we can see how these girls got to
the finals.
171
00:17:45,990 --> 00:17:48,190
Okay, girls are removing the jockstops
now.
172
00:17:50,130 --> 00:17:51,710
Trying to make it easier for themselves.
173
00:17:52,330 --> 00:17:58,050
Remember, these girls are being judged
on style, sincerity, lips, tongue,
174
00:17:58,310 --> 00:18:00,510
and degree of difficulty.
175
00:18:01,150 --> 00:18:06,550
Well, General got off to a white -hot
start here, but Tara seems to be
176
00:18:06,550 --> 00:18:07,550
up pretty quickly.
177
00:18:09,930 --> 00:18:15,330
Very easy to see how these two girls got
to be the finalists in the Far West
178
00:18:15,330 --> 00:18:16,330
competition.
179
00:18:20,910 --> 00:18:23,150
Genoa taking a little breather there,
getting on the balls now.
180
00:18:24,750 --> 00:18:27,550
So it's sucking the bottom of the shaft,
now licking the balls.
181
00:18:28,450 --> 00:18:31,530
Wow, see, now licking all the way up to
the tip.
182
00:18:35,690 --> 00:18:42,470
Oh, it looks like Rocky is, looks like
he'd
183
00:18:42,470 --> 00:18:43,470
come here.
184
00:18:44,510 --> 00:18:46,750
Rocky's sort of squirting out over
Genoa's hands.
185
00:18:50,929 --> 00:18:53,270
Incredible cocksucking we're seeing here
today, ladies and gentlemen.
186
00:18:54,310 --> 00:18:59,030
Well, this is certainly odd and
interesting. We are getting a little bit
187
00:18:59,030 --> 00:19:03,190
track here. After a sort of slow start,
Tara's really raw and away here. She's
188
00:19:03,190 --> 00:19:09,550
given David a little extra bonus,
sticking that pretty little pussy in his
189
00:19:09,570 --> 00:19:14,930
and she's just really doing a great,
great job on that cock.
190
00:19:16,250 --> 00:19:18,830
Using her hand, just getting a little
hair out of the way now.
191
00:19:20,240 --> 00:19:25,380
and just licking it all up and seems to
have an excellent hand motion to
192
00:19:25,380 --> 00:19:26,380
accompany it.
193
00:19:28,980 --> 00:19:33,980
Seems to be really getting into her
work. Now she's a little distracted
194
00:19:33,980 --> 00:19:39,540
David seems to be working on her. I hope
she doesn't lose sight of her objective
195
00:19:39,540 --> 00:19:40,540
here.
196
00:19:40,900 --> 00:19:46,200
Turning back over to Jenna now, who's
really digging down on that cock.
197
00:19:46,420 --> 00:19:48,940
I would say it seems to be good.
198
00:19:49,150 --> 00:19:53,970
trying to work up, or had been working
up to sort of deep -throating, really
199
00:19:53,970 --> 00:19:59,710
getting down on the balls, and now back
on a sort of really swallowing that
200
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
cock.
201
00:20:06,590 --> 00:20:13,430
Doing, obviously, a great job on Rocky,
who has, as you
202
00:20:13,430 --> 00:20:17,590
saw, just had an orgasm about five or
ten minutes ago, so she's...
203
00:20:18,870 --> 00:20:21,030
Really getting up again almost
immediately.
204
00:20:22,390 --> 00:20:24,190
Really marvelous job she's doing.
205
00:20:26,790 --> 00:20:28,610
And back to Tara now.
206
00:20:30,810 --> 00:20:37,290
I would say that she seems to be getting
207
00:20:37,290 --> 00:20:40,010
stronger and stronger as she goes along.
208
00:20:43,310 --> 00:20:47,410
Really doing a nice slow, sensual kind
of bow job over here.
209
00:20:48,260 --> 00:20:50,460
And David certainly seems to be
reacting.
210
00:20:51,920 --> 00:20:57,220
To see the contrast of the girls.
211
00:20:58,140 --> 00:21:02,340
Tara's now sort of tickling the ball, so
we haven't seen that action before.
212
00:21:04,600 --> 00:21:06,780
Jennifer's really going to turn on it
now.
213
00:21:09,360 --> 00:21:11,120
Getting very, very active.
214
00:21:12,760 --> 00:21:14,160
Because the guys are...
215
00:21:15,050 --> 00:21:18,030
equal judges in this, and it'll be
interesting to see what they have to say
216
00:21:18,030 --> 00:21:19,030
this is all over.
217
00:21:20,570 --> 00:21:25,570
The tires are going down to the balls
now, I believe, for the first time in
218
00:21:25,570 --> 00:21:30,510
quite a while. It's sort of getting down
to licking the balls. It has a good
219
00:21:30,510 --> 00:21:31,730
grip on the shaft.
220
00:21:34,650 --> 00:21:38,230
Licking, sucking on the balls now, sort
of licking up the shaft the way we've
221
00:21:38,230 --> 00:21:40,410
seen Genoa do so much.
222
00:21:43,820 --> 00:21:47,120
It's really sort of sucking on the tip,
so sucking just the head. No, no, no,
223
00:21:47,120 --> 00:21:48,260
going down again, one, two, three.
224
00:21:51,540 --> 00:21:54,080
Ah, yes, that, lick up the shaft again.
225
00:22:00,760 --> 00:22:04,060
It's like kissing, just rubbing her lips
over the shaft. It's interesting, yes.
226
00:22:06,760 --> 00:22:09,080
David's taking Tara's skirt off.
227
00:22:12,720 --> 00:22:16,360
This is getting very unusual. This has
never happened in the history of the
228
00:22:16,360 --> 00:22:17,360
competition, ladies and gentlemen.
229
00:22:19,120 --> 00:22:25,840
I'm sure Tara realizes this is not in
the rules. I was afraid, yes,
230
00:22:25,880 --> 00:22:32,140
she's going to do it. She's going to
attempt to actually have sex with David.
231
00:22:33,720 --> 00:22:36,400
Totally out of keeping with the idea of
this competition.
232
00:22:37,400 --> 00:22:40,820
It's never happened before, so we don't
know quite how to deal with this.
233
00:22:41,280 --> 00:22:44,780
Jenna was heating up a little bit, or
overheating, I should say. Oh, she's
234
00:22:44,780 --> 00:22:47,860
getting her tits on the balls now. I
think that's a very interesting
235
00:22:47,860 --> 00:22:49,780
development. We haven't seen that
before.
236
00:22:50,500 --> 00:22:55,560
She's really getting into it and getting
those nice soft tits onto his balls and
237
00:22:55,560 --> 00:23:00,340
really getting into a very serious,
rhythmic kind of cock sucking here.
238
00:23:00,880 --> 00:23:02,400
He's pulling out to show us his back.
239
00:23:03,080 --> 00:23:07,760
In fact, he does come, ladies and
gentlemen, in a balling position.
240
00:23:11,790 --> 00:23:17,650
Coming back here to the only contestant,
perhaps, who's really fulfilling the
241
00:23:17,650 --> 00:23:18,650
rules of this competition.
242
00:23:24,510 --> 00:23:27,410
Incredibly strong rhythmic hot
cocksucking.
243
00:23:35,170 --> 00:23:39,530
And just opening her mouth really wide,
letting him sort of fuck her in the
244
00:23:39,530 --> 00:23:40,530
mouth.
245
00:23:46,830 --> 00:23:49,190
Making those really hot sort of noises.
246
00:23:50,190 --> 00:23:53,090
Sucking noises as that cock ramps into
the back of the throat.
247
00:23:58,470 --> 00:24:00,850
As I said, ladies and gentlemen, I don't
know quite how we're going to be able
248
00:24:00,850 --> 00:24:01,850
to score this.
249
00:24:02,090 --> 00:24:03,670
Tara may have disqualified herself.
250
00:24:04,290 --> 00:24:06,590
I think they're going to lose points.
251
00:24:08,590 --> 00:24:10,190
I see her. She's taking the cock.
252
00:24:11,120 --> 00:24:12,320
Right into her breasts.
253
00:24:13,120 --> 00:24:15,980
Yes, there it is. That's Rocky's second
orgasm.
254
00:24:16,680 --> 00:24:19,140
And she's now licking the cum.
255
00:24:20,920 --> 00:24:24,060
And Rocky's just squeezing those last
drops out onto her breasts.
256
00:24:26,140 --> 00:24:30,800
And she really seems to be getting into
it. She really seems to enjoy having
257
00:24:30,800 --> 00:24:36,140
that pop between her tits. And she's
really getting into that cum on her
258
00:24:36,140 --> 00:24:37,140
and mouth.
259
00:24:38,260 --> 00:24:39,300
Well, ladies and gentlemen,
260
00:24:40,350 --> 00:24:44,810
It's been quite a show put on by these
two girls, but all contestants in the
261
00:24:44,810 --> 00:24:50,890
past have restricted themselves to
cocksucking, and I believe,
262
00:24:51,050 --> 00:24:58,050
I'm not sure, but we may have to
disqualify Tara for going off
263
00:24:58,050 --> 00:25:00,890
into the actual intercourse position
with David.
264
00:25:01,270 --> 00:25:08,270
I'd be terribly sorry to have to do
that, but, well, why don't
265
00:25:08,270 --> 00:25:09,270
we...
266
00:25:09,420 --> 00:25:15,140
Take a break for a second while we, in
the management of the station, decide
267
00:25:15,140 --> 00:25:16,140
we're going to handle this.
268
00:25:17,200 --> 00:25:18,840
This, well, this first.
269
00:25:19,880 --> 00:25:20,880
Thank you.
270
00:25:23,020 --> 00:25:25,780
Well, guys, I've got to say you did a
fabulous job.
271
00:25:26,680 --> 00:25:32,780
Unfortunately, as I was afraid this
would happen, I spoke to the
272
00:25:32,780 --> 00:25:36,920
officials of the competition and they
did decide that...
273
00:25:38,790 --> 00:25:43,050
Tara has been DISQ
274
00:25:43,050 --> 00:25:47,550
disqualified.
275
00:25:48,950 --> 00:25:55,350
And it's a sad story because I would say
she had at least an equal chance to
276
00:25:55,350 --> 00:25:58,850
get that pot of gold.
277
00:26:01,470 --> 00:26:03,270
However, thank you, Rocky.
278
00:26:04,390 --> 00:26:05,390
Dave.
279
00:26:08,270 --> 00:26:15,190
Obviously, that leaves Genoa, who is our
champion for the Far
280
00:26:15,190 --> 00:26:16,690
West Division. Why don't you come out
here, Genoa?
281
00:26:19,830 --> 00:26:20,649
Fabulous job.
282
00:26:20,650 --> 00:26:21,650
Fabulous.
283
00:26:23,250 --> 00:26:25,630
And here she is, ladies and gentlemen.
284
00:26:27,890 --> 00:26:33,270
Did we have some flowers? I thought we
had some flowers for you. Well, maybe
285
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
not.
286
00:28:54,090 --> 00:28:55,090
Oh.
287
00:30:35,409 --> 00:30:36,530
And you're wonderful.
288
00:30:46,190 --> 00:30:48,190
I'm seeing a reason why you can't go all
the way to the top.
289
00:30:48,510 --> 00:30:49,510
National champion.
290
00:30:54,990 --> 00:30:55,990
You're a real champ.
291
00:32:16,090 --> 00:32:17,590
May I help you, sir?
292
00:32:17,830 --> 00:32:18,830
Yeah.
293
00:32:18,850 --> 00:32:19,930
Are you going to close now?
294
00:32:20,450 --> 00:32:24,530
Pretty quick, but I have lots I have to
do before I can go home.
295
00:32:25,410 --> 00:32:26,610
Just take your time.
296
00:32:27,350 --> 00:32:29,510
All right, I won't be long. I just need
some dress slacks.
297
00:32:30,090 --> 00:32:31,090
Right over here.
298
00:32:31,510 --> 00:32:33,110
Do you know what size you take?
299
00:32:34,030 --> 00:32:40,770
Yeah, 32 waist and the inseam, I think
it's 33, 34. I'm not really
300
00:32:40,770 --> 00:32:42,150
sure. That doesn't matter.
301
00:32:42,370 --> 00:32:43,730
I can measure you.
302
00:32:46,540 --> 00:32:48,220
Will you take your jacket off, please?
303
00:33:01,300 --> 00:33:03,280
32. You're right there.
304
00:33:04,400 --> 00:33:06,460
Okay, let's measure your inseam.
305
00:33:14,100 --> 00:33:16,340
Will you open your legs a little bit,
please?
306
00:33:16,640 --> 00:33:17,640
Sure.
307
00:33:35,680 --> 00:33:37,100
Excuse me.
308
00:33:37,940 --> 00:33:40,760
Oh, that telephone startled me.
309
00:33:41,900 --> 00:33:43,120
Must have been a wrong number.
310
00:33:43,860 --> 00:33:45,540
Yes, it probably was.
311
00:33:46,300 --> 00:33:51,660
Look, would you like to try on some
slacks? It might be quicker.
312
00:33:52,300 --> 00:33:53,780
Yeah, that's a good idea.
313
00:33:59,920 --> 00:34:01,340
Okay, what do you like?
314
00:34:02,420 --> 00:34:03,420
Nice pants.
315
00:34:03,680 --> 00:34:05,040
You sell a lot of them.
316
00:34:05,360 --> 00:34:07,260
Yeah? What, you got a lot of golfers in
here?
317
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Could be.
318
00:34:09,239 --> 00:34:10,780
Not my style. Let me see.
319
00:34:11,560 --> 00:34:12,580
Oh, these are nice.
320
00:34:13,250 --> 00:34:14,370
They'd look good on you.
321
00:34:15,130 --> 00:34:16,310
No pleats.
322
00:34:17,050 --> 00:34:19,510
Where's the dressing room? Right down
here.
323
00:34:19,949 --> 00:34:22,090
Just follow me. I'll show you the way.
324
00:35:01,020 --> 00:35:02,020
God?
325
00:35:03,460 --> 00:35:04,500
It's him!
326
00:35:49,800 --> 00:35:50,800
Excuse me.
327
00:35:51,120 --> 00:35:52,120
Oh.
328
00:35:52,540 --> 00:35:56,360
My pants, they're a little too big. I
think I need a smaller size.
329
00:35:56,620 --> 00:35:57,880
A smaller size?
330
00:35:58,900 --> 00:36:00,400
That's no problem.
331
00:36:00,700 --> 00:36:02,600
I'll get you something smaller.
332
00:36:04,900 --> 00:36:05,900
Oh, good.
333
00:36:06,720 --> 00:36:10,500
I saw your picture in that magazine.
334
00:36:12,900 --> 00:36:13,920
You did, huh?
335
00:36:14,240 --> 00:36:15,240
Yes, I did.
336
00:36:15,880 --> 00:36:17,920
Are you a movie star?
337
00:36:19,980 --> 00:36:21,380
Yeah, adult movies.
338
00:36:22,440 --> 00:36:23,920
Look, I'll try these on.
339
00:36:24,900 --> 00:36:26,140
Okay. Okay.
340
00:36:27,980 --> 00:36:29,500
I saw Emmanuel.
341
00:36:31,600 --> 00:36:34,420
That's not the kind of movie I'm talking
about. I want to try these on.
342
00:36:47,660 --> 00:36:49,040
In the movies, I mean?
343
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
Yes, I do.
344
00:36:54,580 --> 00:36:56,700
That must be very interesting.
345
00:36:57,820 --> 00:36:59,020
For work, I mean.
346
00:37:01,060 --> 00:37:02,060
It is.
347
00:37:12,100 --> 00:37:13,100
How's that look?
348
00:37:13,800 --> 00:37:15,260
Beautiful. Yeah?
349
00:37:16,680 --> 00:37:18,720
You expecting anybody?
350
00:37:18,920 --> 00:37:20,040
No, sir.
351
00:37:20,260 --> 00:37:22,340
I think I'm free tonight.
352
00:37:23,100 --> 00:37:24,100
Well?
353
00:37:24,940 --> 00:37:27,740
I thought you'd never ask.
354
00:37:41,480 --> 00:37:45,120
What are you doing?
355
00:37:46,250 --> 00:37:48,910
I thought maybe I'd take my clothes off.
356
00:37:49,390 --> 00:37:53,510
Do you want me to take my clothes off?
357
00:37:54,470 --> 00:37:55,470
Sure.
358
00:38:21,870 --> 00:38:24,030
Push it against the glass. Let me see.
Push it against the glass.
359
00:38:25,030 --> 00:38:27,790
How do I compare to the ladies you work
with?
360
00:38:28,050 --> 00:38:30,130
Calm down. I'm not working now. This is
my off time.
361
00:38:31,210 --> 00:38:33,710
Let me see it bend over.
362
00:38:34,490 --> 00:38:35,490
Push it against it.
363
00:38:35,630 --> 00:38:37,190
Push it against it. That's it.
364
00:38:41,170 --> 00:38:42,170
Nice.
365
00:38:43,410 --> 00:38:44,590
Take a second right now.
366
00:39:26,800 --> 00:39:28,080
See yourself in the mirror? Look at
that.
367
00:39:29,020 --> 00:39:30,600
No, no. Look at it.
368
00:39:32,320 --> 00:39:35,220
She's got a beautiful ass, too.
369
00:39:36,440 --> 00:39:37,660
Look at that guy. Look at him.
370
00:39:38,220 --> 00:39:39,220
Stick it out.
371
00:39:39,280 --> 00:39:40,280
Stick it out.
372
00:39:40,400 --> 00:39:41,580
Ooh, yeah.
373
00:39:46,360 --> 00:39:47,359
Bite him.
374
00:39:47,360 --> 00:39:48,360
Bite him.
375
00:39:48,700 --> 00:39:49,700
Bite him, bite him, bite him.
376
00:39:50,480 --> 00:39:51,480
Bite him.
377
00:39:53,720 --> 00:39:54,638
Bite him.
378
00:39:54,640 --> 00:39:56,060
Oh, that's it.
379
00:39:56,560 --> 00:39:58,800
I should tie it around your neck like
this, right?
380
00:40:04,820 --> 00:40:05,820
Squeeze your tits.
381
00:40:09,920 --> 00:40:10,920
Let me see you squeeze them.
382
00:40:12,360 --> 00:40:13,360
Squeeze them up nice.
383
00:40:14,580 --> 00:40:16,020
Squeeze them for me. Make them hard.
384
00:40:32,400 --> 00:40:35,360
Why don't you show me what you do in the
movies, big boy?
385
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
You like that?
386
00:44:58,570 --> 00:44:59,990
Itch all your cum in my mouth!
387
00:46:02,350 --> 00:46:03,770
Okay, how about dinner?
388
00:46:04,790 --> 00:46:05,950
What about my pants?
389
00:46:06,430 --> 00:46:08,430
The store is closed now.
390
00:46:09,330 --> 00:46:11,850
You have to come back during working
hours.
391
00:46:12,390 --> 00:46:18,610
That's any day, 9 to 5, except Sunday,
when we don't open until noon.
392
00:46:19,990 --> 00:46:21,590
Come on, let's go in.
393
00:46:23,770 --> 00:46:25,390
You're a real oi -oi -oi, aren't you?
394
00:46:32,690 --> 00:46:35,090
What did she say? Is she coming? Be
quiet. I can't hear her.
395
00:46:36,130 --> 00:46:37,610
Yes, ma 'am. They're all my friends.
396
00:46:38,570 --> 00:46:40,050
They're very nice boys.
397
00:46:41,770 --> 00:46:44,110
Okay, we'll see you later then. Thank
you. Goodbye.
398
00:46:44,990 --> 00:46:46,070
She's coming over.
399
00:46:46,370 --> 00:46:48,750
She is a babe.
400
00:46:49,350 --> 00:46:50,450
She is a babe.
401
00:46:51,130 --> 00:46:52,130
What are we going to do?
402
00:46:52,550 --> 00:46:53,550
Everything.
403
00:47:05,130 --> 00:47:07,970
Oh, by the way, in case you hadn't
guessed, I'm a masseuse.
404
00:47:08,730 --> 00:47:12,130
On a job like this, a girl has a lot of
responsibility.
405
00:47:13,390 --> 00:47:16,910
It's my duty to see that these young men
get started on the right foot.
406
00:47:17,990 --> 00:47:22,730
A bad experience during these first few
formative encounters could ruin a young
407
00:47:22,730 --> 00:47:23,730
man for life.
408
00:47:25,210 --> 00:47:27,550
Although a young mind does need to be
challenged.
409
00:48:18,990 --> 00:48:20,390
Hmm.
410
00:48:54,810 --> 00:48:55,810
Thank you.
411
00:49:26,410 --> 00:49:27,410
Hmm. Hmm.
412
00:51:08,490 --> 00:51:09,490
Thank you.
413
00:51:39,560 --> 00:51:40,560
Thank you.
414
00:53:21,480 --> 00:53:22,480
Thank you.
415
00:53:59,210 --> 00:54:00,910
Those little radicals.
416
00:54:01,450 --> 00:54:06,410
I thought I could challenge them with my
chains and leather, but they showed me
417
00:54:06,410 --> 00:54:08,590
that their three heads are better than
one.
418
00:54:16,270 --> 00:54:19,770
But did you do anything that you didn't
like to do?
419
00:54:20,930 --> 00:54:26,970
Also, Carmine Italia is a wonderful man.
He was a very good friend of our late
420
00:54:26,970 --> 00:54:30,870
Papa, you know that? You are doing what
you think is the best for me, but
421
00:54:30,870 --> 00:54:36,610
Carmine is so businesslike, and I was
born to that, living with a man like
422
00:54:37,370 --> 00:54:39,590
And besides, he may not even like me.
423
00:54:39,810 --> 00:54:41,130
He treats me like his daughter.
424
00:54:41,890 --> 00:54:45,670
Don't like you? How could a man not like
you? I don't know.
425
00:54:48,010 --> 00:54:52,250
I think you are the one who likes Carmen
and not me. Maybe it's possible.
426
00:54:54,250 --> 00:55:00,730
Besides, Amial is too experienced for
me. And you know what I heard?
427
00:55:01,310 --> 00:55:08,270
He spilled like four puddings on the
phone with ooze. Oh, no.
428
00:55:08,390 --> 00:55:09,590
And he's a coyote.
429
00:55:09,830 --> 00:55:11,290
Who told you that?
430
00:55:12,730 --> 00:55:15,830
Okay, I'm going to take this, okay?
431
00:55:17,770 --> 00:55:19,010
Can I get anything?
432
00:55:20,130 --> 00:55:21,130
Coffee?
433
00:55:21,490 --> 00:55:23,350
Brandy? Would you like something?
434
00:55:23,830 --> 00:55:24,830
Not this one.
435
00:55:24,930 --> 00:55:27,190
What about this? Would you like this
one? Fantastic.
436
00:55:27,570 --> 00:55:28,570
Multiple.
437
00:55:29,150 --> 00:55:32,610
Okay. Fragita is a wonderful cook, you
know?
438
00:55:32,830 --> 00:55:35,030
She's going to make a wonderful wife
someday.
439
00:55:35,490 --> 00:55:37,330
Palma, you embarrass me, huh?
440
00:55:37,890 --> 00:55:38,990
What are you saying?
441
00:55:39,330 --> 00:55:41,570
You two go ahead and talk a while.
442
00:55:41,850 --> 00:55:43,130
I can do it. Okay.
443
00:55:43,650 --> 00:55:46,690
You know, I think she's in love with you
or something.
444
00:55:49,660 --> 00:55:50,820
Yeah. I think so.
445
00:55:51,080 --> 00:55:52,120
She told me.
446
00:55:52,380 --> 00:55:56,680
I never thought of her like that. You
sure, eh? Yes. And I have a plane.
447
00:55:56,880 --> 00:55:58,660
We can play. It's a game.
448
00:55:59,340 --> 00:56:03,540
And we all have to play. And you always
have to say yes to what I say, okay?
449
00:56:03,760 --> 00:56:04,940
Anything you say, sweetheart.
450
00:56:05,980 --> 00:56:08,860
Shh, shh, shh. I always got to come.
Shh, shh, shh.
451
00:56:09,820 --> 00:56:12,540
How are you two getting on? Hey, really
good.
452
00:56:13,320 --> 00:56:16,440
We're going to play a game. Could you
just tell me about a game? Ah, that
453
00:56:16,440 --> 00:56:17,379
like fun.
454
00:56:17,380 --> 00:56:18,380
Let's game.
455
00:56:19,150 --> 00:56:20,670
Truth or dare? Truth or dare?
456
00:56:20,990 --> 00:56:23,970
Yes. Okay, you begin. No, no, no.
457
00:56:25,330 --> 00:56:28,190
You don't need me. Please, let me go.
458
00:56:29,570 --> 00:56:30,570
Okay, okay.
459
00:56:31,330 --> 00:56:38,150
If you want. Okay, so now I explain the
game, okay? So, I will
460
00:56:38,150 --> 00:56:41,810
ask you a question, and you must answer
truthfully, okay?
461
00:56:42,570 --> 00:56:45,610
And if you're wrong, you must do a dare.
462
00:56:46,010 --> 00:56:47,190
Okay? You understand?
463
00:56:47,750 --> 00:56:53,200
Okay. Don't I'm so good in this? Yes,
you are. It's very easy. Okay, I try. I
464
00:56:53,200 --> 00:56:53,879
will try.
465
00:56:53,880 --> 00:56:56,820
Okay. So, what I'm holding in my hands,
Mama?
466
00:56:58,180 --> 00:57:03,080
Oh, you can do that. Sure, I can. I can
know what is in your hand.
467
00:57:03,320 --> 00:57:04,760
Just guess. It's easy.
468
00:57:05,020 --> 00:57:06,620
Come on. It's the same for everyone.
469
00:57:06,900 --> 00:57:08,800
Okay, bye. I says air.
470
00:57:09,020 --> 00:57:10,100
Okay, just air.
471
00:57:10,780 --> 00:57:12,720
Very wrong, you see.
472
00:57:13,280 --> 00:57:15,920
Now you must do the dare.
473
00:57:16,540 --> 00:57:18,000
And you know what is the dare?
474
00:57:18,430 --> 00:57:23,370
You have to give Carmine a big kiss
right now.
475
00:57:29,190 --> 00:57:30,190
That's pretty good.
476
00:58:13,720 --> 00:58:14,720
For him?
477
00:58:56,910 --> 00:58:59,230
I have to see what's in my hand.
478
00:59:01,070 --> 00:59:04,210
Okay, you each get a guess.
479
00:59:06,630 --> 00:59:07,930
Okay, so you tell me.
480
00:59:08,770 --> 00:59:12,610
I think it's a piece of melon.
481
00:59:12,950 --> 00:59:14,450
She thinks it's a piece of melon.
482
00:59:40,640 --> 00:59:41,920
You like this?
483
00:59:43,520 --> 00:59:44,520
It's nice, huh?
484
00:59:44,820 --> 00:59:46,640
You see the little boobies?
485
01:02:20,559 --> 01:02:24,840
I can't believe you can see me too.
486
01:02:28,810 --> 01:02:33,750
It was... It
487
01:02:33,750 --> 01:02:36,430
was...
488
01:03:43,810 --> 01:03:46,610
um um
489
01:04:11,520 --> 01:04:14,320
oh oh
490
01:05:00,010 --> 01:05:01,470
Oh, Jesus.
491
01:05:57,450 --> 01:05:58,450
It's too big.
492
01:06:23,390 --> 01:06:24,790
Ah!
493
01:06:26,710 --> 01:06:27,710
Ah!
494
01:06:30,070 --> 01:06:31,070
Ah!
495
01:07:00,240 --> 01:07:01,380
You're all little animals.
496
01:07:01,880 --> 01:07:04,380
Do you like the game? Very much.
497
01:07:05,600 --> 01:07:08,660
I don't know you not play this game.
498
01:07:09,680 --> 01:07:11,520
I know many things you don't know.
499
01:07:12,480 --> 01:07:18,020
Like the game or better?
500
01:07:18,340 --> 01:07:19,340
Good game too.
501
01:07:19,860 --> 01:07:21,340
We have to play again.
502
01:07:22,280 --> 01:07:23,900
Yeah, with more people.
503
01:07:28,680 --> 01:07:29,980
Like the game? No.
504
01:07:30,200 --> 01:07:31,200
And you have some brother?
505
01:07:31,460 --> 01:07:37,180
No. No? Maybe him have. You have some
brother? Uh -huh. Yes. So you can.
506
01:07:37,260 --> 01:07:38,440
Brother. You have a brother.
507
01:07:38,800 --> 01:07:41,420
Huh? Huh? Also because she had to marry
him.
508
01:08:23,630 --> 01:08:24,630
Excuse me.
509
01:08:26,689 --> 01:08:33,630
If you touch me again, you son of a
bitch, this interview
510
01:08:33,630 --> 01:08:34,630
is over.
511
01:08:40,189 --> 01:08:41,189
Boy,
512
01:08:43,529 --> 01:08:45,990
that guy was one sweet cookie, he was.
513
01:08:50,970 --> 01:08:51,970
Letch.
514
01:08:57,390 --> 01:08:58,689
Yes, she failed her screen test.
515
01:08:59,410 --> 01:09:00,410
Hello, everybody.
516
01:09:00,630 --> 01:09:05,550
Mr. Myers will be giving no more
interviews this morning. We'll be
517
01:09:05,550 --> 01:09:09,370
lunch. You might wait here or go for
lunch, whatever you like.
518
01:09:09,670 --> 01:09:14,810
We continue with our interview at 2 o
'clock, so see you all at 2 o 'clock.
519
01:09:14,810 --> 01:09:15,810
-bye.
520
01:09:35,260 --> 01:09:37,240
Wow, I wonder what that was all about.
521
01:09:37,899 --> 01:09:40,300
I think he was trying to lick the
birdies off her behind.
522
01:09:41,640 --> 01:09:45,000
I wonder what he'll do to me. I don't
have any birds on my behind.
523
01:09:45,800 --> 01:09:49,760
Actually, does that luscious body
tremble with the anticipation of being
524
01:09:49,760 --> 01:09:54,780
manipulated by that powerful, money
-hungry, steely -eyed, sex -crazy, and
525
01:09:54,780 --> 01:09:55,900
highly -educated producer?
526
01:09:57,260 --> 01:09:59,160
Yes, it does kind of feel like that.
527
01:09:59,960 --> 01:10:01,920
Actually, I've never been auditioned
before.
528
01:10:02,660 --> 01:10:05,000
What? You never went to an audition
before?
529
01:10:05,780 --> 01:10:09,000
Honey, you have to practice. You just
can't walk in that door and think you
530
01:10:09,000 --> 01:10:10,000
do it.
531
01:10:10,520 --> 01:10:12,120
Practice? How can I do that?
532
01:10:12,980 --> 01:10:17,520
Easy. I'll play Mr. Hot Rocks, you play
the interviewee, and I'll give you an
533
01:10:17,520 --> 01:10:19,980
interview the same way he would, because
I know all his little tricks.
534
01:10:20,960 --> 01:10:22,440
Well, yes, then let's do it.
535
01:10:22,720 --> 01:10:26,720
That'd make me feel a lot better. I'm
sure I'd be much more prepared, wouldn't
536
01:10:26,720 --> 01:10:27,559
I?
537
01:10:27,560 --> 01:10:30,380
Oh, honey, you'll be prepared for almost
anything.
538
01:10:31,050 --> 01:10:34,210
Now, you sit right over there, and I'm
going to sit right over here, okay?
539
01:10:35,830 --> 01:10:36,830
Okay?
540
01:10:36,970 --> 01:10:40,490
Now, this is the interview. Remember,
I'm the producer, you're the
541
01:10:40,490 --> 01:10:42,930
okay? This is like reality, okay? Okay.
You ready?
542
01:10:43,790 --> 01:10:44,790
Sure.
543
01:10:45,470 --> 01:10:46,470
Okay.
544
01:10:46,590 --> 01:10:47,650
Take off your clothes.
545
01:10:49,010 --> 01:10:50,750
I knew you were going to say that.
546
01:10:50,970 --> 01:10:52,130
You can't fool me.
547
01:10:52,670 --> 01:10:55,690
You've got that same look in your eye as
my horny old Uncle Ken.
548
01:10:56,330 --> 01:10:57,330
Uncle Ken?
549
01:10:57,800 --> 01:11:00,540
Look, I'm doing it the way the producer
would, right? You want me to be real,
550
01:11:00,600 --> 01:11:01,299
don't you?
551
01:11:01,300 --> 01:11:04,840
If I was unrealistic or phony, my
conscience wouldn't let me forgive
552
01:11:05,160 --> 01:11:07,060
I want you to practice the way it's
going to be done.
553
01:11:07,500 --> 01:11:09,000
Now, come on now, sweet cheeks.
554
01:11:09,600 --> 01:11:11,360
Get naked. Let's get serious, huh?
555
01:11:12,280 --> 01:11:14,100
Yes, let's be serious for a minute.
556
01:11:15,160 --> 01:11:16,720
Now, that's more like it.
557
01:13:02,760 --> 01:13:05,820
Okay, now I'm going to ask you some
questions about your sex life. I want
558
01:13:05,820 --> 01:13:10,140
answer all of them with either a never,
occasional, or often. You got that?
559
01:13:10,620 --> 01:13:12,320
I'm ready any time you are, CB.
560
01:13:12,700 --> 01:13:13,700
Oh, please.
561
01:13:13,860 --> 01:13:15,400
Call me Mr. Spielberg.
562
01:13:15,920 --> 01:13:16,920
All right.
563
01:13:18,080 --> 01:13:19,080
Fornication.
564
01:13:19,380 --> 01:13:20,660
I'm regular, thank you.
565
01:13:21,040 --> 01:13:24,260
Good. Check. How about giving head?
566
01:13:24,980 --> 01:13:26,160
Often an outstanding.
567
01:13:26,800 --> 01:13:30,260
Oh, giving head is a specialty of yours,
huh? Yes, sir, it is.
568
01:13:30,540 --> 01:13:31,540
I like that.
569
01:13:31,960 --> 01:13:34,440
All right. How about masturbation?
570
01:13:37,620 --> 01:13:38,940
Don't tell anyone my secret.
571
01:13:41,000 --> 01:13:42,220
Oh, often, often.
572
01:13:42,780 --> 01:13:44,900
Oh, now everyone will know.
573
01:13:45,100 --> 01:13:46,280
No, no one's going to see this. Don't
worry.
574
01:13:46,580 --> 01:13:48,220
How about girl, girl?
575
01:13:48,800 --> 01:13:49,800
Yes, sir.
576
01:13:49,820 --> 01:13:50,820
Oh, very nice.
577
01:13:50,860 --> 01:13:53,440
How do you feel about water sports?
578
01:13:54,080 --> 01:13:55,440
I love to water ski.
579
01:13:55,720 --> 01:13:58,980
Oh, yeah, me too. Don't you like to
slalom behind the boat and then you do
580
01:13:58,980 --> 01:14:00,880
the... Oh, what am I talking about?
581
01:14:01,240 --> 01:14:04,000
I don't mean that kind of water sports.
I mean water sports.
582
01:14:04,620 --> 01:14:07,880
If you want me to pee all over your
face, I'll gladly save up a load.
583
01:14:08,300 --> 01:14:09,199
Skip it.
584
01:14:09,200 --> 01:14:10,139
Water sports.
585
01:14:10,140 --> 01:14:13,240
How do you feel about anal sex?
586
01:14:14,260 --> 01:14:16,780
Now you're touching on a very sensitive
area.
587
01:14:17,340 --> 01:14:18,600
Let me rephrase the question.
588
01:14:19,180 --> 01:14:26,160
Does the thought of a hard little pecker
going right in the old bunghole, does
589
01:14:26,160 --> 01:14:27,160
that scare you?
590
01:14:27,660 --> 01:14:29,020
Actually, I'd be rather thrilled.
591
01:14:30,090 --> 01:14:30,969
You would?
592
01:14:30,970 --> 01:14:36,710
Sure. How about a nice, big, hard,
throbbing dick going right into your
593
01:14:36,710 --> 01:14:38,410
canal? How does that make you feel?
594
01:14:39,130 --> 01:14:40,650
Stranger, you're such a flirt.
595
01:14:41,310 --> 01:14:44,670
Really? Whoa, that's more like it.
596
01:14:44,930 --> 01:14:46,210
Wait, right over here.
597
01:14:48,410 --> 01:14:50,110
Give me a kiss.
598
01:14:57,310 --> 01:14:58,310
Don't you go away.
599
01:15:47,790 --> 01:15:49,430
Feel it inside you? Mm -hmm.
600
01:15:50,970 --> 01:15:51,970
Give me the air con.
601
01:15:56,170 --> 01:15:58,810
Looks like this is going to be my lucky
day.
602
01:16:00,130 --> 01:16:02,930
Come on. Swallow my hand.
603
01:16:03,630 --> 01:16:04,630
Yeah.
604
01:16:05,010 --> 01:16:07,370
Oh, yeah. Oh, that feels good.
605
01:16:07,690 --> 01:16:09,190
You like that? Mm -hmm.
606
01:16:32,970 --> 01:16:34,450
Do you want to look at it, baby? Do you
want to take a moment?
607
01:16:34,810 --> 01:16:35,810
Yeah.
608
01:16:39,110 --> 01:16:40,110
Okay,
609
01:16:49,310 --> 01:16:50,310
ride it, baby.
610
01:16:51,130 --> 01:16:52,210
Ride it. Okay, baby.
611
01:16:53,130 --> 01:16:55,310
Take it in and out. Go ahead. You're on
your own. You do it yourself, baby.
612
01:16:56,050 --> 01:16:56,849
Come on.
613
01:16:56,850 --> 01:16:57,870
It's your audition. Go ahead.
614
01:16:58,630 --> 01:17:01,090
You're taking it in and out all by
yourself by just standing.
615
01:17:01,350 --> 01:17:02,350
Okay?
616
01:17:10,550 --> 01:17:11,950
That's it.
617
01:17:15,030 --> 01:17:16,470
That's it.
618
01:17:20,150 --> 01:17:21,590
That's it.
619
01:17:33,260 --> 01:17:35,780
You want to do little strokes like that,
honey? Yeah. Take it nice and deep.
620
01:17:35,920 --> 01:17:37,020
Ride it now. You ride it.
621
01:17:37,360 --> 01:17:38,360
Jerk it around, baby.
622
01:17:38,820 --> 01:17:39,799
Jerk it to your cheeks.
623
01:17:39,800 --> 01:17:40,800
Jerk it around.
624
01:17:41,500 --> 01:17:42,720
Jerk it around. That's it. Shake it.
625
01:17:43,440 --> 01:17:44,440
In and out.
626
01:17:45,140 --> 01:17:46,140
That's it.
627
01:17:47,320 --> 01:17:48,320
That's it, doll.
628
01:17:49,080 --> 01:17:52,280
The whole cock is going in you. You know
that? Oh, yeah. Can you feel a little
629
01:17:52,280 --> 01:17:53,280
bit? Yes.
630
01:17:56,700 --> 01:17:57,700
Ride it again.
631
01:17:57,920 --> 01:17:59,200
Yeah. Ride it.
632
01:18:16,380 --> 01:18:17,380
Look at his legs way in the air.
633
01:18:48,620 --> 01:18:49,620
Just two fingers.
634
01:18:49,660 --> 01:18:51,080
Make a fist. That's it. Just two
fingers.
635
01:18:51,820 --> 01:18:52,820
Let me see.
636
01:18:53,460 --> 01:18:54,460
That's it. Let me see that.
637
01:20:10,100 --> 01:20:11,100
Oh, gosh,
638
01:20:12,140 --> 01:20:13,139
you are a mess.
639
01:20:13,140 --> 01:20:14,079
Yeah, look at this.
640
01:20:14,080 --> 01:20:15,200
It's all over your face.
641
01:20:16,340 --> 01:20:18,720
A little sperm cells all over your body.
642
01:20:19,780 --> 01:20:21,920
Well, how'd I do?
643
01:20:22,440 --> 01:20:25,620
Do you think I'll make a movie star or
is this the end for me?
644
01:20:26,740 --> 01:20:28,720
Used and discarded like an old shoe.
645
01:20:29,930 --> 01:20:33,050
No furs, no diamonds, no meaningful
relationships.
646
01:20:33,970 --> 01:20:36,730
Honey, look, it's the end for me, too.
You don't see me complaining.
647
01:20:37,290 --> 01:20:40,930
There'll always be other movies, other
women, other awards, other magazines,
648
01:20:41,170 --> 01:20:42,170
more fan mail.
649
01:20:42,790 --> 01:20:45,550
Well, we can't just let it in like this,
though.
650
01:20:45,930 --> 01:20:47,650
Can we do a little dance or something?
651
01:20:48,150 --> 01:20:49,150
A what?
652
01:20:49,190 --> 01:20:50,190
A little dance.
653
01:20:51,430 --> 01:20:52,690
Yeah, why not?
654
01:20:52,910 --> 01:20:54,230
You ever see Shuffle Off the Buffalo?
655
01:20:55,530 --> 01:20:58,610
No. What is it? It goes like this, look.
47262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.