All language subtitles for SCORPION - S01 E02 - Single Point of Failure (720p - Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,188 --> 00:00:06,789 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,791 --> 00:00:11,226 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,228 --> 00:00:12,961 Einstein's was 160. 4 00:00:12,963 --> 00:00:15,497 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,499 --> 00:00:18,200 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,202 --> 00:00:20,435 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,437 --> 00:00:23,438 tackling worldwide threats only we can solve. 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,173 Toby's our behaviorist. 9 00:00:25,175 --> 00:00:26,942 Sylvester's a human calculator. 10 00:00:26,944 --> 00:00:29,344 Happy, a mechanical prodigy. 11 00:00:29,346 --> 00:00:31,580 Agent Cabe Gallo's our government handler. 12 00:00:31,582 --> 00:00:32,614 And Paige? 13 00:00:32,616 --> 00:00:33,815 Well, Paige isn't like us. 14 00:00:33,817 --> 00:00:36,251 She's normal and translates the world for us 15 00:00:36,253 --> 00:00:38,854 while we help her understand her genius son. 16 00:00:38,856 --> 00:00:40,922 Together, we are Scorpion. 17 00:00:42,125 --> 00:00:47,496 Of the six three-digit integers on the board, 18 00:00:47,498 --> 00:00:49,431 which are divisible by four? 19 00:00:49,433 --> 00:00:51,066 O'Brien! All of them. 20 00:00:51,068 --> 00:00:54,736 Not even in the outer reaches of Pluto, 21 00:00:54,738 --> 00:00:59,741 where you generally reside, is 703 divisible by four. 22 00:00:59,743 --> 00:01:04,512 703 divided by four is 175.75. 23 00:01:04,514 --> 00:01:08,583 They can all be divided by four, just with the remainders. 24 00:01:09,685 --> 00:01:11,519 You didn't define your terms. 25 00:01:16,726 --> 00:01:17,692 O'Brien! 26 00:01:17,694 --> 00:01:19,861 Stay. 27 00:01:25,768 --> 00:01:28,603 You show a growing disdain for authority. 28 00:01:28,605 --> 00:01:30,204 It's concerning. 29 00:01:30,206 --> 00:01:32,006 Hands on the desk. 30 00:01:33,242 --> 00:01:35,877 Hands on the desk. 31 00:01:40,684 --> 00:01:42,825 There's no drill scheduled. 32 00:01:43,321 --> 00:01:44,920 Move out, O'Brien. 33 00:01:51,426 --> 00:01:53,986 Walter. Let's go. 34 00:01:56,965 --> 00:01:58,933 You could get arrested for pulling the fire alarm. 35 00:01:58,935 --> 00:02:00,768 He should get arrested for daring to strike you. 36 00:02:00,770 --> 00:02:01,869 He'll just call Dad. 37 00:02:01,871 --> 00:02:03,404 I'll take care of that, too. 38 00:02:03,406 --> 00:02:05,439 Megan, someday I'll pay you back. 39 00:02:05,441 --> 00:02:08,242 I'll take a Lamborghini, bright yellow. 40 00:02:08,244 --> 00:02:09,524 Race ya! 41 00:02:29,398 --> 00:02:30,497 Sorry I'm late. 42 00:02:30,499 --> 00:02:32,199 Uh, Ralph's sick again. 43 00:02:32,201 --> 00:02:34,068 That's two days in a row, huh, pal? 44 00:02:34,070 --> 00:02:35,402 Yeah, his fever won't break. 45 00:02:35,404 --> 00:02:36,837 I'm gonna take him to the doctor at 10:00 46 00:02:36,839 --> 00:02:38,005 and then my neighbor can watch him. 47 00:02:38,007 --> 00:02:40,541 - If that's okay? - Mm-hmm. 48 00:02:40,543 --> 00:02:42,209 Are you okay? You don't look so... 49 00:02:42,211 --> 00:02:43,444 Never been healthier. 50 00:02:44,612 --> 00:02:46,380 So... mail arrived. 51 00:02:46,382 --> 00:02:49,083 Menus and... paychecks. 52 00:02:49,749 --> 00:02:51,785 Mo' money. Mo' problems. 53 00:02:51,787 --> 00:02:53,153 Or so I've heard in the rapper song. 54 00:02:53,154 --> 00:02:55,732 Well, rappers may have 99 or so problems 55 00:02:55,758 --> 00:02:58,091 but misplacing paychecks is not one of them. 56 00:02:58,093 --> 00:02:59,927 LAX cleared our debt. 57 00:02:59,929 --> 00:03:01,228 This is our first fresh cash. 58 00:03:01,230 --> 00:03:03,564 Toby, are you gonna be okay with this? 59 00:03:03,566 --> 00:03:04,831 I'm way ahead of you. 60 00:03:04,833 --> 00:03:06,800 High stress levels triggers my gambling addictions. 61 00:03:06,802 --> 00:03:09,136 If my levels go up... 62 00:03:10,406 --> 00:03:13,407 See, it reminds me I'm being a jackass. 63 00:03:13,409 --> 00:03:14,708 Hell, I could do that for you. 64 00:03:15,977 --> 00:03:16,943 I'll be upstairs. 65 00:03:16,945 --> 00:03:18,645 Hey, seriously, what's wrong? 66 00:03:18,647 --> 00:03:19,613 I'm fine. 67 00:03:19,615 --> 00:03:21,481 Clearly. 68 00:03:24,193 --> 00:03:27,320 So is Ralph by the way. 69 00:03:27,322 --> 00:03:29,189 Yep. 70 00:03:29,191 --> 00:03:30,724 He hacked the thermometer. 71 00:03:30,726 --> 00:03:32,692 Recalibrated the digital display. 72 00:03:32,694 --> 00:03:34,995 He did what? Ralph? 73 00:03:34,997 --> 00:03:36,496 He hates school. 74 00:03:36,498 --> 00:03:37,998 We all did. 75 00:03:38,000 --> 00:03:41,001 Especially those of us with math proficiency. 76 00:03:41,969 --> 00:03:45,739 You know, to get through the day, I would look at the clock 77 00:03:45,741 --> 00:03:48,642 and I'd create formulas expressing trigonomic functions 78 00:03:48,644 --> 00:03:50,043 based on the clock hands. 79 00:03:50,045 --> 00:03:52,479 My sister suggested that to me a long time ago. 80 00:03:52,481 --> 00:03:54,013 Oh, I didn't know you had a sister. 81 00:03:54,015 --> 00:03:55,582 Is she... 82 00:03:55,584 --> 00:03:56,783 enabled, too? 83 00:03:56,785 --> 00:03:57,984 Not like us. 84 00:03:57,986 --> 00:03:59,986 But in her own way. 85 00:04:03,959 --> 00:04:06,092 Ralph... backpack. 86 00:04:08,229 --> 00:04:09,596 What's his story today? 87 00:04:09,598 --> 00:04:11,030 Don't know. But that is only 88 00:04:11,032 --> 00:04:12,966 the second time he's ever mentioned his sister. 89 00:04:15,869 --> 00:04:18,471 Still stalking your ex-wife? 90 00:04:18,473 --> 00:04:20,273 Ex-fiancée. 91 00:04:20,275 --> 00:04:21,507 And I am not "stalking." 92 00:04:21,509 --> 00:04:22,342 I'm keeping current. 93 00:04:22,344 --> 00:04:23,910 - Uh-huh. - Cabe called. 94 00:04:23,912 --> 00:04:25,845 We're all going to meet the governor of California. 95 00:04:25,847 --> 00:04:28,448 My back-tax status with the state isn't exactly 96 00:04:28,450 --> 00:04:29,549 what you'd call good. 97 00:04:29,551 --> 00:04:30,716 What's this about? 98 00:04:30,718 --> 00:04:32,358 He said hurry, all right? So let's hurry. 99 00:04:32,797 --> 00:04:35,888 Paige, Ralph's school is on the way, so we'll drop him off. 100 00:04:35,890 --> 00:04:37,089 Come on, guys! 101 00:04:43,931 --> 00:04:45,765 The new car rides nice. 102 00:04:45,767 --> 00:04:47,600 Steady paycheck equals safe car for my kid. 103 00:04:47,602 --> 00:04:48,901 Heavy security. 104 00:04:48,903 --> 00:04:51,171 Way more than you'd expect for the governor. 105 00:04:51,197 --> 00:04:52,738 Walter, why is there a van 106 00:04:52,740 --> 00:04:54,341 from the Center for Disease Control here? 107 00:04:54,342 --> 00:04:55,374 I don't know. 108 00:04:55,376 --> 00:04:56,475 We'll find out pretty soon. 109 00:04:56,477 --> 00:04:59,145 Uh, they handle diseases that wipe out civilizations. 110 00:04:59,147 --> 00:05:00,746 Diseases that have no cure. 111 00:05:00,748 --> 00:05:01,614 And they're, they're here. 112 00:05:01,616 --> 00:05:03,115 It's gonna be fine, come on. 113 00:05:03,117 --> 00:05:05,251 Good, you're here. Follow me. 114 00:05:05,253 --> 00:05:07,486 Wait, why are you wearing a surgical mask around your neck? 115 00:05:07,488 --> 00:05:08,954 What exactly are you protecting yourself from? 116 00:05:08,956 --> 00:05:09,956 Relax. 117 00:05:09,957 --> 00:05:11,390 They put up a quarantine tent. 118 00:05:11,392 --> 00:05:13,926 A quarantine tent? 119 00:05:13,928 --> 00:05:15,160 I will be in the car. 120 00:05:15,162 --> 00:05:17,296 Uh, Mr. Gallo, sir? 121 00:05:17,298 --> 00:05:18,430 Is there a very terrible, 122 00:05:18,432 --> 00:05:20,152 possibly communicable disease in this home? 123 00:05:20,968 --> 00:05:22,101 Sorry. 124 00:05:22,103 --> 00:05:24,103 Stress levels are a tad elevated right now. 125 00:05:24,105 --> 00:05:26,772 Weird, phone's off but I still hear a donkey. 126 00:05:26,774 --> 00:05:28,774 Today's not the day to be screwing off. 127 00:05:28,776 --> 00:05:30,016 You two go wait with Sylvester. 128 00:05:41,254 --> 00:05:43,522 There's a computer I need you to look at. 129 00:05:46,059 --> 00:05:47,693 That poor little girl. 130 00:06:03,148 --> 00:06:04,148 Who's that kid? 131 00:06:04,149 --> 00:06:05,549 That's a need-to-know. 132 00:06:05,551 --> 00:06:09,152 You know, what I need to know is exactly what's going on. 133 00:06:09,154 --> 00:06:10,420 Otherwise, I can't help. 134 00:06:11,456 --> 00:06:13,290 Guys, this is Governor Lane. 135 00:06:13,292 --> 00:06:15,125 This is the man who can help my daughter? 136 00:06:15,127 --> 00:06:17,294 I'm gonna need to know everything that's happening here. 137 00:06:17,296 --> 00:06:18,862 So governmental habits 138 00:06:18,864 --> 00:06:21,031 of proprietary knowledge and "need to know..." 139 00:06:21,033 --> 00:06:24,201 Jettison that nonsense or my efforts to help your child 140 00:06:24,203 --> 00:06:25,302 will be hampered. 141 00:06:25,304 --> 00:06:27,137 You have to forgive Mr. O'Brien. 142 00:06:27,139 --> 00:06:29,072 He's brilliant but impolitic. 143 00:06:29,074 --> 00:06:32,075 Don't care what he is, long as he helps. 144 00:06:32,077 --> 00:06:33,376 In here... 145 00:06:33,378 --> 00:06:35,846 We're really not trying to hamper anyone, 146 00:06:35,848 --> 00:06:38,014 but if the public hears "unknown virus," 147 00:06:38,016 --> 00:06:39,316 it could cause panic. 148 00:06:39,318 --> 00:06:41,751 Especially if there's a political motivation. 149 00:06:41,753 --> 00:06:43,720 What kind of virus? 150 00:06:43,722 --> 00:06:46,690 She tested negative for Hanta, Rift Valley, Ebola... 151 00:06:46,692 --> 00:06:48,892 - Eastern equine encephalitis? - Also negative. 152 00:06:48,894 --> 00:06:52,896 She's only positive for the common cold. 153 00:06:52,898 --> 00:06:54,064 The CDC has a database 154 00:06:54,066 --> 00:06:56,199 of the rarest infective agents in the world. 155 00:06:56,201 --> 00:06:57,400 They're searching. 156 00:06:57,402 --> 00:06:58,735 Yeah, but while they search, 157 00:06:58,737 --> 00:07:00,737 Helena's kidneys, liver, lungs: all shutting down. 158 00:07:00,739 --> 00:07:03,299 Her fever's cli... 159 00:07:04,608 --> 00:07:05,942 How long? 160 00:07:07,077 --> 00:07:08,645 Doctors said she has 161 00:07:08,647 --> 00:07:11,009 - less than 24 hours. - This is a medical problem. 162 00:07:11,035 --> 00:07:12,768 - Why am I here? - First of all, 163 00:07:12,770 --> 00:07:15,771 Governor, we're so sorry this is happening to you. 164 00:07:15,773 --> 00:07:20,008 I have a child, too, and I can't imagine how you feel. 165 00:07:20,010 --> 00:07:21,777 All we want to do is help. 166 00:07:23,513 --> 00:07:25,047 Thank you. 167 00:07:25,049 --> 00:07:26,329 Come with me. 168 00:07:33,890 --> 00:07:37,092 We found this virus on Helena's laptop a few hours ago. 169 00:07:37,094 --> 00:07:38,994 Based on this, we're working on the assumption 170 00:07:38,996 --> 00:07:41,263 that someone made Helena sick intentionally. 171 00:07:41,265 --> 00:07:42,664 Targeting you, no doubt. 172 00:07:42,666 --> 00:07:43,666 Any idea why? 173 00:07:43,667 --> 00:07:45,534 Immigration reform? Three strikes? 174 00:07:45,536 --> 00:07:47,269 Those are my hot-button issues, 175 00:07:47,271 --> 00:07:49,771 but would they prompt this kind of hostility against my kid? 176 00:07:49,773 --> 00:07:51,940 We're compiling all threats, past and present. 177 00:07:51,942 --> 00:07:55,577 The FBI, NSA, Homeland, all the top computer guys 178 00:07:55,579 --> 00:07:57,646 been trying to trace the sender. 179 00:07:57,648 --> 00:08:00,081 The source bounced around to 15 countries. 180 00:08:00,083 --> 00:08:01,049 We hit a wall. 181 00:08:01,051 --> 00:08:03,518 Agent Gallo said that you and your team were brilliant. 182 00:08:03,520 --> 00:08:05,487 That you could find out who sent it. 183 00:08:05,489 --> 00:08:06,655 All right. 184 00:08:06,657 --> 00:08:09,658 All of your devices are on the same home network? 185 00:08:09,660 --> 00:08:10,692 Yeah. 186 00:08:10,694 --> 00:08:12,928 Any other computer have this virus? 187 00:08:12,930 --> 00:08:14,095 No. 188 00:08:14,097 --> 00:08:18,366 Okay, so he directed the virus to just Helena's computer. 189 00:08:18,368 --> 00:08:19,634 Anybody else in the house sick? 190 00:08:19,636 --> 00:08:21,369 - No. - You... 191 00:08:21,371 --> 00:08:23,371 your wife and your staff... 192 00:08:23,373 --> 00:08:24,639 they've all been in her proximity? 193 00:08:24,641 --> 00:08:25,874 Yes. What are you getting at? 194 00:08:25,876 --> 00:08:28,543 Well, he could have taken out the whole home network, 195 00:08:28,545 --> 00:08:31,946 but he directed the computer virus at just your child. 196 00:08:31,948 --> 00:08:33,414 I don't think it's a coincidence 197 00:08:33,416 --> 00:08:34,949 that no one else but Helena is ill. 198 00:08:34,951 --> 00:08:37,485 Wait, wait. What does this mean? 199 00:08:37,487 --> 00:08:39,687 Give the girl some cool air. She's hot enough. 200 00:08:39,689 --> 00:08:41,122 What are you doing? 201 00:08:41,124 --> 00:08:42,657 No! 202 00:08:43,759 --> 00:08:44,859 You can't catch it. 203 00:08:44,861 --> 00:08:46,227 None of us can. 204 00:08:46,229 --> 00:08:49,130 The virus he placed on the computer is custom-built. 205 00:08:49,132 --> 00:08:50,498 He did the same with your daughter, 206 00:08:50,500 --> 00:08:52,633 - or why is no one else ill? - You're saying 207 00:08:52,635 --> 00:08:54,202 he custom-built a virus 208 00:08:54,204 --> 00:08:55,805 that would make just this child sick? 209 00:08:55,831 --> 00:08:57,638 Yeah. There's computer hacking, 210 00:08:57,640 --> 00:08:59,006 and more recently, there's biohacking. 211 00:08:59,008 --> 00:09:00,441 Now, whoever infected 212 00:09:00,443 --> 00:09:02,810 the computer also infected your daughter. 213 00:09:02,812 --> 00:09:04,479 Until we find that person 214 00:09:04,481 --> 00:09:07,114 and know exactly what biological agent he used, 215 00:09:07,116 --> 00:09:08,816 there's not gonna be any hope for a cure. 216 00:09:08,818 --> 00:09:10,318 Wait, wait, wait. Where are you going? 217 00:09:10,320 --> 00:09:12,553 You can't just drop a theory like that and leave. 218 00:09:12,555 --> 00:09:14,055 Governor, the helplessness you feel 219 00:09:14,057 --> 00:09:15,890 will incline you to irrational behavior. 220 00:09:15,892 --> 00:09:20,194 So please, resist the temptation to do anything stupid, 221 00:09:20,196 --> 00:09:21,662 like standing in my way. 222 00:09:21,664 --> 00:09:23,931 Let me do my job. 223 00:09:40,959 --> 00:09:43,494 I checked the AVG scanner, came up with nothing. 224 00:09:43,496 --> 00:09:46,864 If we can find a signature in the viral code, 225 00:09:46,866 --> 00:09:47,998 it'll tell us who sent it. 226 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Meaning we have nothing. 227 00:09:49,001 --> 00:09:50,534 So far, Walt. 228 00:09:50,536 --> 00:09:51,702 Keep your shorts on. 229 00:09:51,704 --> 00:09:53,303 Governor's had 230 00:09:53,305 --> 00:09:55,305 ten distinct threats since he took the office. 231 00:09:55,307 --> 00:09:56,607 Four of the perps are locked up, 232 00:09:56,609 --> 00:09:59,261 - thus leaving six. - Guillermo Flacos? 233 00:09:59,287 --> 00:10:01,988 This is way too subtle for a Mexican drug lord. 234 00:10:01,990 --> 00:10:03,523 Oh, announcing your intent via e-mail? 235 00:10:03,525 --> 00:10:04,457 That's too subtle? 236 00:10:04,459 --> 00:10:06,059 Personally, I would keep digging. 237 00:10:06,061 --> 00:10:08,328 Any on the list have computer proficiency 238 00:10:08,330 --> 00:10:10,129 and a knowledge of biophysics? 239 00:10:10,131 --> 00:10:11,564 Well, that'll probably narrow our list down to zero, 240 00:10:11,566 --> 00:10:12,498 but we'll keep digging. 241 00:10:12,500 --> 00:10:14,200 What I want to understand is 242 00:10:14,202 --> 00:10:16,302 how you hack into a human being. 243 00:10:16,304 --> 00:10:17,904 I get your DNA from anywhere... a coffee cup, 244 00:10:17,906 --> 00:10:19,172 a piece of gum... 245 00:10:19,174 --> 00:10:20,473 and then I study your genetics 246 00:10:20,475 --> 00:10:22,975 for a deficiency... say, uh, lung disease... 247 00:10:22,977 --> 00:10:24,443 and then I harness that genetic sequence 248 00:10:24,445 --> 00:10:26,779 onto a cold virus and I blow it in your face. 249 00:10:26,781 --> 00:10:28,447 Or into the air around you. 250 00:10:28,449 --> 00:10:29,449 Toby, anything? 251 00:10:29,450 --> 00:10:30,449 I traced the computer virus' code... 252 00:10:30,451 --> 00:10:31,817 Russia, China, Serbia. 253 00:10:31,819 --> 00:10:33,286 It's no wonder the government couldn't crack it. 254 00:10:33,288 --> 00:10:34,954 It uses none of the known building blocks. 255 00:10:34,956 --> 00:10:36,155 That's where you leave it, huh? 256 00:10:36,157 --> 00:10:37,456 With a young girl dying. 257 00:10:40,394 --> 00:10:43,062 All right, trace the IP header. 258 00:10:43,064 --> 00:10:44,497 Study it for patterns. 259 00:10:44,499 --> 00:10:46,532 Maybe that'll get us somewhere. 260 00:10:54,201 --> 00:10:56,599 Don't say "I'm fine." 261 00:10:56,625 --> 00:10:58,450 I was gonna say "I'll live." 262 00:10:58,564 --> 00:10:59,730 What's eating you? 263 00:10:59,732 --> 00:11:01,365 You're acting... I'm... 264 00:11:01,367 --> 00:11:03,767 I'm tempted to use the word "emotional." 265 00:11:03,769 --> 00:11:07,070 Particularly challenging problems create... 266 00:11:07,072 --> 00:11:09,005 impatience. 267 00:11:09,007 --> 00:11:11,341 But you were already off this morning when you came in. 268 00:11:11,343 --> 00:11:12,709 You only became "impatient" 269 00:11:12,711 --> 00:11:14,644 when you saw that little girl in her bed. 270 00:11:14,646 --> 00:11:16,780 Yeah, she reminded me of a problem I couldn't solve. 271 00:11:16,782 --> 00:11:18,982 You realize the more evasive you are, the more I'll press. 272 00:11:18,984 --> 00:11:20,108 All right. 273 00:11:20,110 --> 00:11:25,264 As a child my, uh, sister got sick. 274 00:11:25,290 --> 00:11:26,590 She survived. 275 00:11:26,592 --> 00:11:27,724 She's fine. 276 00:11:27,726 --> 00:11:30,627 Like you, all day. 277 00:11:30,629 --> 00:11:33,129 All right, you know what? I couldn't help her. 278 00:11:33,131 --> 00:11:36,399 It felt like she was being beaten, and I was handcuffed. 279 00:11:36,401 --> 00:11:37,967 I couldn't solve her problem. 280 00:11:37,969 --> 00:11:41,271 And that's how you felt, seeing that girl today? 281 00:11:41,273 --> 00:11:43,139 Walter! 282 00:11:43,141 --> 00:11:45,772 - We've got something! - Thank you for the bandage. 283 00:11:45,798 --> 00:11:49,579 All right, hide the mugs, I'm coming down! 284 00:12:10,538 --> 00:12:13,854 Okay, so we've successfully mirrored the infected laptop. 285 00:12:13,880 --> 00:12:15,847 The good news is... we traced the e-mail. 286 00:12:15,849 --> 00:12:17,081 The bad news... it doesn't just bounce off 287 00:12:17,083 --> 00:12:18,282 a few servers around the world. 288 00:12:18,284 --> 00:12:19,917 It's caught in an endless loop. 289 00:12:19,919 --> 00:12:21,686 That is a dirty one, it's a good one. 290 00:12:21,688 --> 00:12:24,956 They're using a round-robin on an IP address, 291 00:12:24,958 --> 00:12:27,658 but it's too clever by half. It narrows the source. 292 00:12:27,660 --> 00:12:30,895 There's a pattern in the routing data. You see that prefix? 293 00:12:30,897 --> 00:12:33,831 I know the place that uses this trick 294 00:12:33,833 --> 00:12:35,733 to mask their e-mail origins. 295 00:12:35,735 --> 00:12:37,015 Let's go. 296 00:12:48,347 --> 00:12:49,880 The sophistication of the e-mail sent 297 00:12:49,882 --> 00:12:52,049 to the governor's daughter stamps of this place. 298 00:12:52,051 --> 00:12:54,085 It's a known hacker petri dish. 299 00:12:54,087 --> 00:12:56,020 One guy makes an advancement in deception, 300 00:12:56,022 --> 00:12:57,555 passes it on to another guy. 301 00:12:57,557 --> 00:13:00,257 It's how Silk Road stayed online for so long. 302 00:13:00,259 --> 00:13:02,426 You know that how? 303 00:13:04,463 --> 00:13:07,131 I think we both take the Fifth on that. 304 00:13:11,736 --> 00:13:13,871 Hey! Kill the music! 305 00:13:13,873 --> 00:13:15,472 Homeland Security! 306 00:13:15,999 --> 00:13:18,342 I'm looking for the scumbag that sent 307 00:13:18,344 --> 00:13:21,045 a viral e-mail to the governor's daughter. 308 00:13:22,547 --> 00:13:24,214 That greaseball right there. 309 00:13:24,216 --> 00:13:26,250 His wide eyes and twitching hands 310 00:13:26,252 --> 00:13:28,585 go beyond the standard for ten cans of Mountain Dew. 311 00:13:30,088 --> 00:13:32,389 You. Don't move. 312 00:13:40,198 --> 00:13:42,866 Since when does Walter get physical? 313 00:13:42,868 --> 00:13:44,701 Um... 314 00:13:44,703 --> 00:13:46,838 Never. 315 00:13:46,864 --> 00:13:48,845 Got the job on Craigslist. 316 00:13:48,941 --> 00:13:50,707 I never even met the client. 317 00:13:51,710 --> 00:13:53,744 I think he broke some ribs. 318 00:13:53,746 --> 00:13:55,379 Mm-hmm. 319 00:13:55,381 --> 00:13:58,415 Refocus, or I'll break the rest of them. 320 00:13:58,417 --> 00:13:59,616 How were you paid? 321 00:13:59,618 --> 00:14:01,718 Cash, to my P.O. Box. 322 00:14:01,720 --> 00:14:03,587 Great. Untraceable. 323 00:14:03,589 --> 00:14:05,322 I didn't know about any sick kid. 324 00:14:05,324 --> 00:14:07,224 I just sent a few anonymous e-mails, 325 00:14:07,226 --> 00:14:08,391 and I pocketed three grand. 326 00:14:08,393 --> 00:14:09,393 Three e-mails? 327 00:14:09,394 --> 00:14:10,494 More than one? 328 00:14:10,496 --> 00:14:12,362 I sent four total. 329 00:14:12,364 --> 00:14:14,798 All the same... "It's your fault she's sick." 330 00:14:14,800 --> 00:14:17,320 So, there are more victims? 331 00:14:17,988 --> 00:14:20,337 Sir, we identified the three other victims. 332 00:14:20,339 --> 00:14:21,805 They're all children. 333 00:14:21,807 --> 00:14:22,939 My God. 334 00:14:22,941 --> 00:14:24,140 They're all as sick as your daughter. 335 00:14:24,142 --> 00:14:26,509 Sons and daughters of Dwight Carrington, 336 00:14:26,511 --> 00:14:28,878 Victoria Cooper, and John Tuttle. 337 00:14:28,880 --> 00:14:30,580 Wait, I know them. 338 00:14:30,582 --> 00:14:33,683 You were all employees of Vlaxco Pharmaceuticals in 2008. 339 00:14:33,685 --> 00:14:35,118 That's before I went into politics. 340 00:14:35,120 --> 00:14:36,486 I only worked there for a year in risk management. 341 00:14:36,488 --> 00:14:38,221 There's a drug called Trexicane. 342 00:14:38,223 --> 00:14:39,855 You all worked on its development. 343 00:14:39,881 --> 00:14:42,525 Trexicane had promise as a cure for SMA... 344 00:14:42,527 --> 00:14:43,793 it's spinal muscular atrophy. 345 00:14:43,795 --> 00:14:46,396 It causes your muscles to waste away 346 00:14:46,398 --> 00:14:47,463 until you can't breathe anymore. 347 00:14:47,465 --> 00:14:49,199 The clinical trial was going really well 348 00:14:49,201 --> 00:14:51,000 until Vlaxco pulled the plug. 349 00:14:51,002 --> 00:14:52,969 Yeah, it also worked well on asthma. 350 00:14:52,971 --> 00:14:54,737 It was redeveloped solely for asthma. 351 00:14:54,739 --> 00:14:56,039 Way more profit, huh? 352 00:14:56,041 --> 00:14:58,161 Left all the SMA sufferers out in the cold. 353 00:15:00,544 --> 00:15:02,278 I spent months fielding their angry phone calls. 354 00:15:02,280 --> 00:15:03,646 I hated the job. 355 00:15:03,648 --> 00:15:05,688 But how is this related to Helena? 356 00:15:05,714 --> 00:15:08,651 We think that whoever attacked Helena and these other children 357 00:15:08,653 --> 00:15:10,586 must be someone who suffered from SMA. 358 00:15:10,588 --> 00:15:12,121 And they're trying to make us suffer, too? 359 00:15:12,123 --> 00:15:13,556 What kind of mind thinks this way? 360 00:15:13,558 --> 00:15:14,991 Well, the kind that sends taunting e-mails 361 00:15:14,993 --> 00:15:16,659 alongside this deadly disease. 362 00:15:16,661 --> 00:15:19,562 So, someone in enough psychological pain to not care 363 00:15:19,564 --> 00:15:21,797 about how stupid that is from a criminal standpoint. 364 00:15:21,799 --> 00:15:23,601 Okay, is this headed towards ransom? 365 00:15:23,627 --> 00:15:25,801 More likely, like his experience with Trexicane, 366 00:15:25,803 --> 00:15:28,070 he's saying there is a cure out there, 367 00:15:28,072 --> 00:15:29,372 you just can't have it. 368 00:15:29,374 --> 00:15:31,575 This person would need high scientific aptitude 369 00:15:31,576 --> 00:15:34,243 and access to cutting-edge genetic sequencers. 370 00:15:34,245 --> 00:15:39,115 I got thousands of complaints after the trial ended. 371 00:15:39,117 --> 00:15:41,083 Our best bet at finding someone that angry enough 372 00:15:41,085 --> 00:15:43,252 to infect your daughter and three other children 373 00:15:43,254 --> 00:15:44,520 is in the drug-trial records. 374 00:15:44,522 --> 00:15:46,756 None of the other families work at Vlaxco anymore. 375 00:15:46,758 --> 00:15:47,756 You're the governor. 376 00:15:47,758 --> 00:15:49,959 Convince Vlaxco to hand them over. 377 00:15:49,961 --> 00:15:52,228 I'll beg if I have to. 378 00:15:52,230 --> 00:15:55,097 Where are Cabe and Sylvester? 379 00:15:55,099 --> 00:15:56,131 You haven't eaten today. 380 00:15:56,133 --> 00:15:58,200 If you don't take care of yourself, 381 00:15:58,202 --> 00:15:59,468 then you can't help anyone else. 382 00:15:59,470 --> 00:16:01,270 Are you barking at me now? 383 00:16:01,272 --> 00:16:03,832 I'm here to help you guys. 384 00:16:04,674 --> 00:16:05,954 Here. They're here. 385 00:16:09,112 --> 00:16:10,779 Hey, when are we getting the Vlaxco records? 386 00:16:10,781 --> 00:16:12,314 Vlaxco says they're not gonna give them to us, yet. 387 00:16:12,316 --> 00:16:14,650 They want to help, but their lawyers are complaining 388 00:16:14,652 --> 00:16:17,186 about breaking patient confidentiality with a politician. 389 00:16:17,188 --> 00:16:20,222 They say it'll take 12 hours to get us access. 390 00:16:20,224 --> 00:16:23,959 Walter, I saw the governor's daughter, 391 00:16:23,961 --> 00:16:25,460 she doesn't have 12 hours. 392 00:16:25,462 --> 00:16:27,563 Kid's dying, and they're stonewalling. 393 00:16:27,565 --> 00:16:28,997 Bastards won't budge. 394 00:16:28,999 --> 00:16:31,099 What about a court order? 395 00:16:31,101 --> 00:16:32,868 24 hours, at least. 396 00:16:32,870 --> 00:16:35,430 How hard did you push them, Cabe? 397 00:16:35,838 --> 00:16:38,273 You know me. 398 00:16:38,275 --> 00:16:40,642 I tried as hard as I could. 399 00:16:42,067 --> 00:16:45,047 I've been trying to hack Vlaxco's records, 400 00:16:45,049 --> 00:16:46,615 but all confidential drug trials 401 00:16:46,617 --> 00:16:48,683 are kept on an air-gapped system. 402 00:16:48,685 --> 00:16:50,585 That means not connected to the Web. 403 00:16:50,587 --> 00:16:51,953 We can't get it. 404 00:16:51,955 --> 00:16:54,890 If I had another coffee cup in my hand right now, I'd smash it. 405 00:16:54,892 --> 00:16:56,258 I don't think I'd blame you. 406 00:17:03,332 --> 00:17:04,132 Cabe. 407 00:17:04,134 --> 00:17:06,067 Hmm. Call the governor. 408 00:17:06,069 --> 00:17:09,104 Ask if Vlaxco keeps hard copies of the study files. 409 00:17:09,106 --> 00:17:10,572 Why am I asking? 410 00:17:10,574 --> 00:17:12,073 We're gonna break in. 411 00:17:19,727 --> 00:17:22,069 I understand that we need to get all the patients 412 00:17:22,095 --> 00:17:23,428 for the Vlaxco drug trial. 413 00:17:23,454 --> 00:17:26,088 I get that that is where we're going to find the person 414 00:17:26,090 --> 00:17:27,689 who keeps making these kids sick. 415 00:17:27,691 --> 00:17:31,793 But I think I would be better suited for an advisory role. 416 00:17:31,795 --> 00:17:33,462 Sylvester, if Cabe gets caught, 417 00:17:33,464 --> 00:17:35,064 it's federal time. If Paige gets caught, 418 00:17:35,065 --> 00:17:38,166 she loses Ralph. Happy and Toby are the distraction. 419 00:17:39,702 --> 00:17:41,303 I could be the distraction. 420 00:17:41,305 --> 00:17:43,271 N-N-No, you need to memorize the files. No one else can do that. 421 00:17:43,273 --> 00:17:45,107 It's over a hundred pages long. 422 00:17:45,109 --> 00:17:46,408 I'm gonna be reading the layout 423 00:17:46,410 --> 00:17:47,976 and guiding you through the building, okay? 424 00:17:47,978 --> 00:17:49,277 Okay. 425 00:17:49,279 --> 00:17:51,012 I'm still not clear on what this has to do 426 00:17:51,014 --> 00:17:52,848 with Earl's Sub Shop across the street. 427 00:17:52,850 --> 00:17:55,450 Well, Vlaxco has a brutal security firewall 428 00:17:55,452 --> 00:17:57,752 that would take hours to hack. 429 00:17:57,754 --> 00:17:59,921 But they also have hundreds of employees. So, statistically, 430 00:17:59,923 --> 00:18:02,457 one of them is gonna order from Earl's today. 431 00:18:02,459 --> 00:18:04,125 Now, I've hacked into the sub shop's server 432 00:18:04,127 --> 00:18:08,363 and I've placed a Trojan shell on their PDF menu. 433 00:18:08,365 --> 00:18:12,033 Your Trojan horse is a two-for-one sub coupon. 434 00:18:12,035 --> 00:18:14,336 That's a really good deal. 435 00:18:14,338 --> 00:18:16,972 Earl knows his way around a hoagie. 436 00:18:16,974 --> 00:18:19,507 Now, as soon as someone clicks on the PDF menu 437 00:18:19,509 --> 00:18:23,078 and downloads the coupon, we're past the Vlaxco firewall. 438 00:18:23,080 --> 00:18:25,640 It's lunchtime, so it shouldn't take long. 439 00:18:27,616 --> 00:18:29,784 I'm in. 440 00:18:29,786 --> 00:18:32,687 All right, just going through HR. 441 00:18:32,689 --> 00:18:36,291 Just looking through the employee security badges. 442 00:18:36,293 --> 00:18:37,392 I'll be damned. 443 00:18:37,394 --> 00:18:39,194 All right, look for someone in middle management. 444 00:18:39,196 --> 00:18:41,963 A guy driving a low-level luxury sedan, 445 00:18:41,965 --> 00:18:43,498 trying to keep up with the VPs. 446 00:18:43,500 --> 00:18:44,899 That's someone that can really get angry. 447 00:18:44,901 --> 00:18:45,867 - Mmm. - Uh-huh, uh-huh. 448 00:18:45,869 --> 00:18:47,669 Jed Hausler. 449 00:18:47,671 --> 00:18:49,137 Just copying his data. 450 00:18:49,139 --> 00:18:52,473 Should have a bogus security badge in a few seconds. 451 00:18:52,475 --> 00:18:54,609 I'm heading over to Happy. 452 00:18:54,611 --> 00:18:55,611 Good luck, Sly. 453 00:18:55,612 --> 00:18:57,078 Governor. 454 00:18:57,080 --> 00:18:59,080 We may have some good news for you here in a while. 455 00:18:59,082 --> 00:19:04,719 It's an involved operation, I'll run it down for you later. 456 00:19:04,721 --> 00:19:07,255 My thoughts and prayers are with you, Governor. 457 00:19:07,257 --> 00:19:08,359 How is she? 458 00:19:08,385 --> 00:19:10,305 She's holding on as best she can. 459 00:19:11,960 --> 00:19:13,861 Walter lied to me earlier about his sister. 460 00:19:13,863 --> 00:19:16,364 Said she'd gotten over a childhood illness, 461 00:19:16,366 --> 00:19:18,299 but I saw a letter that said 462 00:19:18,301 --> 00:19:20,768 she's in a care facility battling MS. 463 00:19:21,870 --> 00:19:23,571 He doesn't talk about her much. 464 00:19:23,573 --> 00:19:25,239 I know, but when he's reminded of her, 465 00:19:25,241 --> 00:19:26,874 he smashes things and tackles people 466 00:19:26,876 --> 00:19:28,142 and does daytime robberies. 467 00:19:28,144 --> 00:19:31,712 I'm just trying to give him as much space as I can. 468 00:19:36,752 --> 00:19:38,385 Third message. 469 00:19:38,387 --> 00:19:40,988 Just want to reiterate, I am making real money now. 470 00:19:40,990 --> 00:19:42,957 Can start to re-pay you. 471 00:19:42,959 --> 00:19:44,325 Even if you're seeing someone. 472 00:19:44,327 --> 00:19:45,426 It's totally immaterial. 473 00:19:47,396 --> 00:19:49,763 You can call me back anytime. 474 00:19:57,372 --> 00:19:59,973 She's not getting back with you. 475 00:19:59,975 --> 00:20:02,443 Look, people only let you down. 476 00:20:02,445 --> 00:20:04,478 Sooner you realize that, the better. 477 00:20:04,480 --> 00:20:06,013 That's a cynical worldview. 478 00:20:06,015 --> 00:20:08,282 When I was two, my dad took me to St. Luke's, 479 00:20:08,284 --> 00:20:11,185 handed me to a nurse and said, “Find her a good home. ” 480 00:20:11,187 --> 00:20:14,421 Thanks to how my brain works, I remember every moment of it. 481 00:20:14,423 --> 00:20:17,424 So 25 years later, I'm not cynical... 482 00:20:17,426 --> 00:20:18,692 I'm smart. 483 00:20:18,694 --> 00:20:20,360 You put a quarter-inch wrench 484 00:20:20,362 --> 00:20:21,962 on a quarter-inch bolt, it works. 485 00:20:21,964 --> 00:20:24,364 Tools don't let you down. Only people do. 486 00:20:24,366 --> 00:20:27,200 Spending your life scared to connect to anyone 487 00:20:27,202 --> 00:20:28,535 isn't any way to live. 488 00:20:32,073 --> 00:20:35,142 Software just picked up Jed Hausler's license plate. 489 00:20:35,144 --> 00:20:36,209 Let's go find his car. 490 00:20:36,478 --> 00:20:37,444 Here's your earpiece. 491 00:20:37,446 --> 00:20:39,931 The laboratories have disease samples, Walter. 492 00:20:39,957 --> 00:20:41,557 Like the plague. 493 00:20:41,559 --> 00:20:43,659 They have the actual plague. 494 00:20:43,661 --> 00:20:45,593 Sylvester, you're not going near the biohazard lab. 495 00:20:45,617 --> 00:20:47,458 I'm gonna be talking you through the whole way. 496 00:20:47,552 --> 00:20:48,686 Okay, you guys ready? 497 00:20:48,712 --> 00:20:52,312 Looking for Jed Hausler's car. 498 00:20:53,358 --> 00:20:55,526 There! Punch it, sister! 499 00:21:03,234 --> 00:21:05,135 Excuse me. 500 00:21:05,137 --> 00:21:07,104 My wife is the world's worst driver. 501 00:21:07,130 --> 00:21:09,110 Could you find out who owns this car? 502 00:21:12,243 --> 00:21:13,443 You can do this. 503 00:21:14,357 --> 00:21:18,727 You just walk in, look at the files, you walk out. 504 00:21:18,729 --> 00:21:21,529 Walk in, look, walk out. 505 00:21:23,199 --> 00:21:25,133 That's our guy. Sylvester... 506 00:21:25,135 --> 00:21:26,301 you're on. 507 00:21:26,303 --> 00:21:28,544 You need to get out of there before he comes back 508 00:21:28,570 --> 00:21:29,731 and swipes his real ID. 509 00:21:29,757 --> 00:21:31,157 Okay. 510 00:21:40,950 --> 00:21:41,916 Oh... 511 00:21:41,918 --> 00:21:43,184 He looks angry. Perfect. 512 00:21:43,490 --> 00:21:45,380 What the hell did you do to my car? 513 00:21:45,421 --> 00:21:46,321 Not me. Him. 514 00:21:46,323 --> 00:21:47,889 Who was driving? 515 00:21:47,891 --> 00:21:49,123 You distracted me. 516 00:21:49,125 --> 00:21:50,758 Oh, talking is a distraction? 517 00:21:50,760 --> 00:21:52,200 Constant complaining is distraction. 518 00:21:52,394 --> 00:21:53,461 Hey! 519 00:21:53,463 --> 00:21:56,023 Can we please talk about the damage to my car? 520 00:21:56,031 --> 00:21:56,731 My bad. 521 00:21:56,733 --> 00:21:57,765 Love the 'stache. 522 00:21:57,767 --> 00:22:00,168 Um... $300, we'll call it a day? 523 00:22:00,170 --> 00:22:02,236 There's thousands in damage here. 524 00:22:02,238 --> 00:22:03,771 $350. 525 00:22:04,840 --> 00:22:07,400 Just give me your insurance papers. 526 00:22:11,046 --> 00:22:13,581 Hey, you recently divorced? 527 00:22:13,583 --> 00:22:15,623 There's a tan line where your wedding ring would be. 528 00:22:15,684 --> 00:22:17,118 I only ask 529 00:22:17,120 --> 00:22:21,155 'cause... I think I'm about to pull that trigger myself. 530 00:22:24,393 --> 00:22:25,826 All right. 531 00:22:25,828 --> 00:22:27,928 You're looking for 2008, January to August. 532 00:22:27,930 --> 00:22:29,997 Trexicane trial program. 533 00:22:31,266 --> 00:22:33,033 Okay. I got the box. 534 00:22:33,035 --> 00:22:36,103 Okay, get the name of every patient in the trial. 535 00:22:46,581 --> 00:22:48,315 How long is that gonna take? 536 00:22:48,817 --> 00:22:49,550 Accuracy is bliss. 537 00:22:49,552 --> 00:22:50,884 Do you see this? 538 00:22:50,886 --> 00:22:53,120 Cold as Pennsylvania steel. 539 00:22:53,122 --> 00:22:55,202 Maybe if you knew how to warm me up... 540 00:22:55,557 --> 00:22:57,891 That's my supervisor, who's going to kick my ass. 541 00:22:57,917 --> 00:22:59,511 Hold on. He can wait. 542 00:22:59,537 --> 00:23:01,219 You're the guy just a step ahead of me: 543 00:23:01,245 --> 00:23:03,997 you're back in the single scene, trading boxers for briefs, 544 00:23:03,999 --> 00:23:05,966 hitting the gym, scoring hair plugs... 545 00:23:05,968 --> 00:23:09,017 Get the hell out of my way and leave your info at the desk. 546 00:23:12,207 --> 00:23:13,574 Not good. 547 00:23:13,576 --> 00:23:15,696 Yeah, we couldn't hold our patsy any longer. 548 00:23:15,828 --> 00:23:18,148 - He's heading back in. - There he is. 549 00:23:24,519 --> 00:23:26,787 Mr. Hausler, it's saying you're already in here. 550 00:23:26,789 --> 00:23:28,488 Well, clearly, I'm not. 551 00:23:29,991 --> 00:23:32,152 I don't want you to panic, but the guards know 552 00:23:32,178 --> 00:23:33,368 you're in the building. 553 00:23:33,394 --> 00:23:34,027 Oh, boy... 554 00:23:34,029 --> 00:23:35,829 Okay... 555 00:23:38,399 --> 00:23:40,333 Security's been alerted. 556 00:23:40,335 --> 00:23:41,815 They are coming toward the file room. 557 00:23:42,003 --> 00:23:43,136 Okay. All done. 558 00:23:43,138 --> 00:23:45,814 Now, you can get out through the doors 559 00:23:45,840 --> 00:23:47,600 in the back. To your left. 560 00:23:49,944 --> 00:23:51,745 Walter, you said no biohazard. 561 00:23:51,747 --> 00:23:52,879 You have to. 562 00:23:52,881 --> 00:23:54,481 Anthrax! 563 00:23:54,483 --> 00:23:58,518 Last year the CDC exposed 86 of their own people to anthrax. 564 00:23:58,520 --> 00:24:00,600 Walter, there could be anthrax back there. 565 00:24:00,626 --> 00:24:02,199 Listen to me, you have no other way out. 566 00:24:02,223 --> 00:24:03,343 Walter, there's got to be... 567 00:24:03,773 --> 00:24:04,938 Walter! 568 00:24:11,010 --> 00:24:12,619 We see you on the security cam. 569 00:24:12,645 --> 00:24:14,355 I am in a dirty room, Walter. 570 00:24:14,381 --> 00:24:17,146 Just stay calm. Head out the east side door. Do you see it? 571 00:24:17,172 --> 00:24:18,172 Yes. 572 00:24:18,174 --> 00:24:19,866 Now, there's a service hall 573 00:24:19,892 --> 00:24:21,733 on the other side. Head down there 574 00:24:21,759 --> 00:24:23,519 to the exit, where we'll be waiting for you. 575 00:24:24,145 --> 00:24:25,345 Sylvester, pick up the pace, pal. 576 00:24:25,347 --> 00:24:28,081 I don't know if you can push him too hard here, Walter. 577 00:24:28,107 --> 00:24:30,622 This is my worst nightmare. Literally. 578 00:24:30,761 --> 00:24:32,961 I have had this one. 579 00:24:32,987 --> 00:24:34,521 Oh... 580 00:24:34,523 --> 00:24:36,723 Guards are getting closer, Sylvester. 581 00:24:36,725 --> 00:24:38,191 I can't touch that handle. 582 00:24:38,217 --> 00:24:39,579 Logically, it's probably 583 00:24:39,605 --> 00:24:41,403 one of the cleanest handles in the world. 584 00:24:41,429 --> 00:24:42,608 Much better than a public bathroom. 585 00:24:42,632 --> 00:24:44,475 - I don't touch those either! - Open the damn door, 586 00:24:44,499 --> 00:24:45,866 because if you think this lab's dirty, 587 00:24:45,890 --> 00:24:46,996 wait until you're in a prison cell, 588 00:24:47,020 --> 00:24:49,213 which is where they will take you if you don't open the door. 589 00:24:49,237 --> 00:24:50,637 No. 590 00:24:50,639 --> 00:24:51,805 Come on, Sylvester. 591 00:24:51,807 --> 00:24:53,648 Get the hell out of there, now. 592 00:24:53,674 --> 00:24:55,085 You cannot be impatient with him. Sylvester... 593 00:24:55,109 --> 00:24:55,809 it's Paige. 594 00:24:55,811 --> 00:24:57,317 What if you take off your sweater 595 00:24:57,343 --> 00:24:58,787 and put it around your hand? 596 00:24:58,813 --> 00:25:01,916 What kind of deterrent against a lethal spore is a poly-cotton blend? 597 00:25:01,942 --> 00:25:03,063 Think of something else. 598 00:25:03,089 --> 00:25:04,693 Um... so you got a paycheck today. 599 00:25:04,719 --> 00:25:05,762 What are you going to do with your money? 600 00:25:05,786 --> 00:25:06,986 Get rid of it. Money makes me nervous. 601 00:25:06,988 --> 00:25:08,963 Okay, then close your eyes and get rid of it. 602 00:25:08,989 --> 00:25:10,056 Okay. 603 00:25:10,058 --> 00:25:11,978 You need to hand over the money... 604 00:25:12,393 --> 00:25:12,926 All right. Oh... 605 00:25:12,928 --> 00:25:14,027 Pull down... 606 00:25:14,029 --> 00:25:16,229 and run like hell! 607 00:25:23,778 --> 00:25:25,629 Come on! Come on! 608 00:25:44,391 --> 00:25:45,625 Her fever's worse. 609 00:25:45,627 --> 00:25:46,959 She's in decline. 610 00:25:46,961 --> 00:25:49,195 Where are we, folks? 611 00:25:49,197 --> 00:25:51,564 Well, based on the names Sylvester got us, 612 00:25:51,566 --> 00:25:54,433 we're pulling background on the people from the Vlaxco trial. 613 00:25:54,435 --> 00:25:56,102 Now we can look for our suspect. 614 00:25:56,904 --> 00:25:58,824 The last participant in the trial. 615 00:26:00,073 --> 00:26:02,208 So, we have 50 names here. 616 00:26:02,210 --> 00:26:03,909 One of them is our biohacker. 617 00:26:04,578 --> 00:26:05,911 How do we narrow it down? 618 00:26:05,913 --> 00:26:08,079 Our bad guy's gotten kids sick 619 00:26:08,105 --> 00:26:10,193 and made sure the parents knew it was done intentionally. 620 00:26:10,217 --> 00:26:11,144 That's a real angry dude. 621 00:26:11,170 --> 00:26:12,495 Take it from someone who has dropped 622 00:26:12,519 --> 00:26:13,719 a fortune at games of chance: 623 00:26:13,771 --> 00:26:16,126 nothing makes the psyche more vindictive than loss. 624 00:26:16,152 --> 00:26:17,184 It's primal; 625 00:26:17,186 --> 00:26:18,852 through vengeance, humans wrongly believe 626 00:26:18,854 --> 00:26:20,087 they can be made whole again. 627 00:26:20,113 --> 00:26:21,655 We need to find whoever 628 00:26:21,657 --> 00:26:23,279 lost the most from this drug not being approved. 629 00:26:23,303 --> 00:26:26,192 So, 20 test subjects showed no improvement from the drugs. 630 00:26:26,218 --> 00:26:27,618 So they didn't really lose anything 631 00:26:27,640 --> 00:26:28,717 from being part of the trial. 632 00:26:28,741 --> 00:26:30,073 They entered sick, they left sick. 633 00:26:30,097 --> 00:26:32,504 - We're down to 30. - Same with those who got the placebo... 634 00:26:32,612 --> 00:26:33,378 their situation didn't change. 635 00:26:33,380 --> 00:26:34,813 They might have been disappointed 636 00:26:34,839 --> 00:26:36,927 they didn't get the real drug, but that's not loss. 637 00:26:36,953 --> 00:26:38,395 Five died since the trial ended. 638 00:26:38,421 --> 00:26:39,351 They're all out. 639 00:26:39,353 --> 00:26:42,153 Okay, here's where we get down to the nitty-gritty. 640 00:26:42,155 --> 00:26:44,189 The guys left have all suffered loss. 641 00:26:44,215 --> 00:26:46,416 All would have improved with the Trexicane drug. 642 00:26:48,920 --> 00:26:51,637 Benjamin Carlisle, maybe? 643 00:26:51,663 --> 00:26:54,776 32 years old, entrepreneur making six figures. 644 00:26:54,855 --> 00:26:56,045 When he started the study, 645 00:26:56,068 --> 00:26:57,508 he was engaged... world on a string. 646 00:26:57,527 --> 00:26:58,802 Where's he now? 647 00:26:58,804 --> 00:27:00,737 Begging for charity for his treatment, 648 00:27:00,739 --> 00:27:02,405 blogging pretty angrily 649 00:27:02,407 --> 00:27:05,742 regarding his degenerating condition... 650 00:27:05,744 --> 00:27:07,410 and no longer engaged. 651 00:27:07,412 --> 00:27:10,547 If I lost a fiancée to a disease 652 00:27:10,549 --> 00:27:12,716 that could have been cured, I'd consider revenge. 653 00:27:12,742 --> 00:27:14,617 That's not the guy. 654 00:27:14,619 --> 00:27:16,186 This is. 655 00:27:16,188 --> 00:27:17,320 Robert Richter. 656 00:27:17,322 --> 00:27:18,855 Single dad. 657 00:27:18,857 --> 00:27:21,276 According to this, his child responded well to the meds 658 00:27:21,302 --> 00:27:23,382 but died after the drug trial was scrapped. 659 00:27:24,628 --> 00:27:26,529 He lost more than anyone. 660 00:27:27,765 --> 00:27:29,799 You're basing this purely on emotion. 661 00:27:29,801 --> 00:27:31,968 There's entire sections of jurisprudence 662 00:27:31,970 --> 00:27:33,536 based on crimes of passion. 663 00:27:33,538 --> 00:27:37,106 Emotion is as good as any of them. 664 00:27:37,108 --> 00:27:39,475 Especially in a case like this. 665 00:27:39,477 --> 00:27:41,211 Trust me. 666 00:27:42,379 --> 00:27:43,947 Guys? There's a Robert Richter 667 00:27:43,949 --> 00:27:47,383 that works at Venice College of Science. 668 00:27:47,385 --> 00:27:50,453 And he is a microbiology professor. 669 00:27:57,561 --> 00:28:01,401 There should be some evidence here in Richter's office. 670 00:28:02,299 --> 00:28:05,601 I'm sorry, Mr. Richter is gone for the day. 671 00:28:05,627 --> 00:28:08,371 Um, maybe I should call campus security first? 672 00:28:08,438 --> 00:28:10,039 Feel free, but my badge is bigger. 673 00:28:10,041 --> 00:28:12,742 We'll take it from here. 674 00:28:12,744 --> 00:28:14,379 All I have in here are exam papers. 675 00:28:14,405 --> 00:28:15,611 Same here. 676 00:28:15,613 --> 00:28:18,173 Oh, oh, oh. Look what I found. 677 00:28:19,716 --> 00:28:22,218 He was computer modeling spray patterns. 678 00:28:22,220 --> 00:28:26,168 I bet he loads a small aerosol device with the virus; 679 00:28:26,194 --> 00:28:27,794 all he's got to do is get a few feet 680 00:28:27,820 --> 00:28:29,334 from the victim, presses a button 681 00:28:29,360 --> 00:28:32,451 and then he infects them with a gene that'll kill only them. 682 00:28:33,263 --> 00:28:34,797 Target never even knows. 683 00:28:34,799 --> 00:28:36,599 That's a pretty sophisticated murder weapon. 684 00:28:36,601 --> 00:28:37,867 And scary easy to make. 685 00:28:38,044 --> 00:28:39,795 He's got fast DNA sequencers, 686 00:28:39,870 --> 00:28:42,171 graphene-based nanochannel hardware... 687 00:28:42,173 --> 00:28:44,440 Today, genetic engineering is a hobby; 688 00:28:44,442 --> 00:28:47,843 if you're smart enough, you can be a modern Typhoid Mary. 689 00:28:56,119 --> 00:28:57,720 Uh... what are you doing? 690 00:28:57,722 --> 00:28:59,555 Happy was right. 691 00:28:59,557 --> 00:29:05,027 Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern. 692 00:29:05,029 --> 00:29:08,097 His daughter died in 2010. 693 00:29:08,099 --> 00:29:11,066 The reason he had to wait years to retaliate is he had 694 00:29:11,092 --> 00:29:12,415 to wait for technology to catch up 695 00:29:12,439 --> 00:29:14,359 to his plans. But now that it has, 696 00:29:14,385 --> 00:29:17,181 the same technology might be the thing that stops him. 697 00:29:17,207 --> 00:29:17,739 Here. 698 00:29:17,741 --> 00:29:21,176 Saved in the memory are the sequences for the killer genes. 699 00:29:22,078 --> 00:29:23,878 And how does that help us? 700 00:29:23,880 --> 00:29:27,976 We send this to CDC, they can follow the blueprint backwards 701 00:29:28,117 --> 00:29:29,851 to reverse-engineer what Richter did in two hours. 702 00:29:29,853 --> 00:29:31,887 They can save the people he infected. 703 00:29:31,913 --> 00:29:33,692 They can make an antidote. 704 00:29:34,925 --> 00:29:36,492 Before I send this... 705 00:29:36,518 --> 00:29:37,584 I'm positive. 706 00:29:37,937 --> 00:29:39,937 Great work. 707 00:29:42,499 --> 00:29:44,466 Well, considering we just saved four kids, 708 00:29:44,468 --> 00:29:46,533 maybe we earned a celebratory toast. 709 00:29:46,559 --> 00:29:47,926 Sylvester? 710 00:29:47,952 --> 00:29:50,113 Uh, you really think I'm gonna drink something 711 00:29:50,139 --> 00:29:51,299 out of a bio lab's fridge? 712 00:29:53,777 --> 00:29:55,677 Well... yeah. 713 00:29:55,679 --> 00:29:57,145 Don't celebrate just yet. 714 00:29:58,460 --> 00:30:00,148 There's another sequence here. 715 00:30:00,150 --> 00:30:02,150 There's a fifth target. 716 00:30:02,152 --> 00:30:03,852 Fifth target? Mm-hmm. 717 00:30:03,854 --> 00:30:06,755 That spam creep said he only sent four e-mail viruses. 718 00:30:07,019 --> 00:30:08,681 Well, maybe this guy didn't get an e-mail 719 00:30:08,707 --> 00:30:10,301 'cause he's special to Richter. 720 00:30:10,327 --> 00:30:12,627 Special how? 721 00:30:12,629 --> 00:30:14,496 This sequence also appears 722 00:30:14,498 --> 00:30:17,532 in a file in Richter's laptop referring to... 723 00:30:23,973 --> 00:30:25,473 It's the governor. 724 00:30:28,077 --> 00:30:29,997 So, the last one is Governor Lane. 725 00:30:30,023 --> 00:30:31,512 But the sequence is different from the others. 726 00:30:31,514 --> 00:30:34,048 The sequence targets a potassium channel 727 00:30:34,050 --> 00:30:36,651 in the heart, killing the person instantly. 728 00:30:40,989 --> 00:30:42,790 He's not at his house. 729 00:30:42,816 --> 00:30:44,181 His wife said he ditched security, 730 00:30:44,207 --> 00:30:46,262 went out the back. They don't know where he went. 731 00:30:46,288 --> 00:30:48,738 The only thing that can keep a man away from his dying child 732 00:30:48,764 --> 00:30:50,324 is if he thinks he can make her better. 733 00:30:50,332 --> 00:30:51,566 Richter called him. 734 00:30:51,568 --> 00:30:53,467 Promised him an antidote 735 00:30:53,469 --> 00:30:56,337 if the governor would meet with him and just hear him out. 736 00:30:57,372 --> 00:30:59,373 He's not gonna give the governor an antidote. 737 00:30:59,375 --> 00:31:00,708 He's gonna give him the virus. 738 00:31:00,949 --> 00:31:02,389 It's not just gonna make him suffer. 739 00:31:03,412 --> 00:31:06,547 It's gonna stop the governor's heart within seconds. 740 00:31:13,841 --> 00:31:16,939 I put an alarm on the governor's family car. 741 00:31:17,831 --> 00:31:19,497 Why the hell isn't he answering his cell phone? 742 00:31:19,499 --> 00:31:22,066 It's not on and even if it were, he wouldn't answer. 743 00:31:22,467 --> 00:31:23,301 Checking GPS. 744 00:31:23,303 --> 00:31:25,770 We'll track him soon. 745 00:31:25,772 --> 00:31:28,014 - Toby, what about Richter? - I'm getting a bead 746 00:31:28,040 --> 00:31:28,810 on his phone, too. 747 00:31:28,836 --> 00:31:30,439 I got Richter's cell records. 748 00:31:30,465 --> 00:31:33,095 Last call was to Governor Lane, 15 minutes ago. 749 00:31:33,121 --> 00:31:35,122 I warned the governor about irrational behavior. 750 00:31:35,148 --> 00:31:37,192 I told him not to do anything stupid. 751 00:31:37,883 --> 00:31:39,643 Got him! Got the governor. 752 00:31:40,385 --> 00:31:41,652 - He's at Marina Beach Plaza. - Really? 753 00:31:41,654 --> 00:31:43,895 Well, then we got a problem, 'cause so is Richter. 754 00:31:52,464 --> 00:31:54,732 Spread out! We need to find the governor! 755 00:32:04,209 --> 00:32:05,843 I got nothing up here! 756 00:32:06,578 --> 00:32:09,079 Ditto that in the... 757 00:32:09,081 --> 00:32:10,881 rotunda. 758 00:32:10,883 --> 00:32:12,149 Lower level's clear. 759 00:32:12,517 --> 00:32:13,317 Okay, okay. 760 00:32:13,319 --> 00:32:14,736 Think about how this would go down. 761 00:32:14,762 --> 00:32:17,864 He sees the police and knows it's got to happen fast but private. 762 00:32:22,727 --> 00:32:23,927 Toby, anything? 763 00:32:23,929 --> 00:32:25,129 He wouldn't wait in the open. 764 00:32:25,155 --> 00:32:26,276 Not with all the police. 765 00:32:26,302 --> 00:32:28,273 Someplace in here, but someplace quiet. 766 00:32:28,299 --> 00:32:29,863 Side hallways maybe. 767 00:32:33,871 --> 00:32:35,005 I found Richter! 768 00:32:35,007 --> 00:32:37,441 We're on our way. 769 00:32:43,614 --> 00:32:44,981 He's moving towards the target. 770 00:32:45,036 --> 00:32:46,627 I got eyes on him! 771 00:32:48,986 --> 00:32:51,321 Cabe, if he even gets close, Governor Lane is dead! 772 00:32:52,056 --> 00:32:54,057 Homeland Security! Don't move! 773 00:32:57,329 --> 00:33:00,063 He expelled the virus! 774 00:33:00,065 --> 00:33:01,985 - It'll be aerosolized in... - Ten seconds! 775 00:33:02,096 --> 00:33:03,805 Based on where the governor is standing, 776 00:33:03,831 --> 00:33:06,736 the interior wind patterns and s-scattergrams! 777 00:33:06,762 --> 00:33:08,439 Now, you have seven seconds. 778 00:33:09,112 --> 00:33:10,893 - What are you doing? - Making it rain. 779 00:33:10,919 --> 00:33:13,171 - What? - To take down the virus. 780 00:33:13,456 --> 00:33:15,071 Two seconds, Walter! 781 00:33:28,692 --> 00:33:30,527 How do we know this worked? 782 00:33:30,529 --> 00:33:33,196 Well, if it didn't, he'd be dead by now. 783 00:33:42,172 --> 00:33:45,241 - He said he had an antidote! - No, sir. 784 00:33:45,243 --> 00:33:47,577 We already sent the antidote for your daughter. 785 00:33:47,603 --> 00:33:49,197 He was trying to kill you. 786 00:33:52,583 --> 00:33:55,751 Agent Gallo, she's gonna be fine. 787 00:33:55,753 --> 00:33:57,520 So glad to hear it, Governor. 788 00:33:57,522 --> 00:33:59,021 I'll tell my team. 789 00:34:02,793 --> 00:34:06,596 The antidote the CDC synthesized is working. 790 00:34:06,598 --> 00:34:09,232 Helena's fever broke. 791 00:34:09,234 --> 00:34:11,909 We're getting reports of the same from the other victims. 792 00:34:14,604 --> 00:34:16,839 You think I care... getting caught? 793 00:34:16,841 --> 00:34:18,808 Dying in prison? 794 00:34:18,810 --> 00:34:21,010 I died when my daughter did. 795 00:34:21,012 --> 00:34:24,146 I just didn't feel that I should be the only one 796 00:34:24,172 --> 00:34:25,723 to feel the pain I experienced. 797 00:34:25,749 --> 00:34:27,283 You're not. 798 00:34:27,285 --> 00:34:31,612 I know what it feels like to sit at your child's bedside. 799 00:34:32,156 --> 00:34:35,691 Watching each breath they take, praying it won't be their last. 800 00:34:35,693 --> 00:34:38,861 To hold your daughter's hand, 801 00:34:38,863 --> 00:34:42,398 trying to memorize what it feels like 802 00:34:42,400 --> 00:34:45,100 so you won't forget. 803 00:34:47,437 --> 00:34:52,041 Your daughter too scared to close her eyes, 804 00:34:52,043 --> 00:34:54,977 even when she's so tired, because she's worried 805 00:34:54,979 --> 00:34:57,279 she won't be able to open them again. 806 00:34:57,981 --> 00:35:00,949 Some things you just can't fix. 807 00:35:00,951 --> 00:35:04,052 You got to live with them. 808 00:35:05,388 --> 00:35:07,356 You don't take innocent lives. 809 00:35:08,591 --> 00:35:10,759 We shouldn't be listening to this. 810 00:35:15,498 --> 00:35:17,332 That man deserved to die. 811 00:35:17,334 --> 00:35:20,969 They all deserved to feel my pain! 812 00:35:20,971 --> 00:35:24,439 No, they didn't. 813 00:35:24,441 --> 00:35:26,641 No one deserves it. 814 00:35:29,482 --> 00:35:32,017 Hey, I'm going to get Ralph. 815 00:35:32,043 --> 00:35:33,776 I got him a new telescope. 816 00:35:33,778 --> 00:35:36,378 And I thought we might set it up on the roof and grill. 817 00:35:36,404 --> 00:35:37,579 Want to join us? 818 00:35:37,581 --> 00:35:39,815 Uh, maybe later, but thanks. 819 00:35:39,817 --> 00:35:41,450 Okay. 820 00:35:41,452 --> 00:35:44,186 Isn't that called "trying to unring a bell"? 821 00:35:45,677 --> 00:35:48,760 Sometimes it's okay to admit you don't have all the answers. 822 00:35:50,226 --> 00:35:52,261 You know about my sister, don't you? 823 00:35:52,263 --> 00:35:54,229 How she's still sick? 824 00:35:54,231 --> 00:35:56,165 It's not really my business. 825 00:35:56,167 --> 00:35:59,668 I was just trying to help you today. 826 00:36:01,437 --> 00:36:03,768 For me, my mind... 827 00:36:04,742 --> 00:36:07,576 every problem has a solution. 828 00:36:09,412 --> 00:36:12,547 There must be a solution for her. 829 00:36:17,527 --> 00:36:18,927 Hey. 830 00:36:21,557 --> 00:36:23,913 I should never have yelled at you earlier. 831 00:36:25,062 --> 00:36:27,095 You're the bravest person I've ever met. 832 00:36:27,620 --> 00:36:30,306 That girl would've died today without you. 833 00:36:30,701 --> 00:36:33,835 Without us. 834 00:36:36,513 --> 00:36:41,476 Federal transpo just came around back and picked up Richter. 835 00:36:41,478 --> 00:36:42,617 I'm on my way out. 836 00:36:42,643 --> 00:36:45,257 Ralph and I were gonna barbecue some burgers up on the roof. 837 00:36:45,283 --> 00:36:46,765 It would really help if you could keep 838 00:36:46,789 --> 00:36:48,801 an eye on him while I work the grill. 839 00:37:00,730 --> 00:37:03,198 'Scuse me. Can I help you? 840 00:37:03,200 --> 00:37:04,699 Yes, uh, this is for the kids. 841 00:37:05,601 --> 00:37:08,136 But nothing for the biology department. 842 00:37:08,138 --> 00:37:11,306 Or a-a lab of any kind. 843 00:37:11,308 --> 00:37:13,508 Something fun? 844 00:37:16,145 --> 00:37:18,379 And safe. 845 00:37:41,970 --> 00:37:45,032 Hi. This is Dr. Tobias M. Curtis. Please leave a message. 846 00:37:45,058 --> 00:37:46,929 Hi, Toby. It's me. 847 00:37:46,955 --> 00:37:49,490 I'm really glad things are going well for you. 848 00:37:49,516 --> 00:37:52,227 But I don't care about the money you owe. 849 00:37:52,253 --> 00:37:54,154 I moved on. 850 00:37:54,156 --> 00:37:55,755 Please do the same. 851 00:37:55,757 --> 00:37:58,732 And don't call again. Bye. 852 00:37:58,758 --> 00:38:00,263 All in. 853 00:38:00,289 --> 00:38:01,956 You didn't even see your cards yet. 854 00:38:01,982 --> 00:38:02,982 I don't have to. 855 00:38:03,465 --> 00:38:06,332 I see you. 856 00:38:15,075 --> 00:38:16,175 Hey. 857 00:38:16,177 --> 00:38:18,644 Hi, Walter. 858 00:38:21,236 --> 00:38:23,851 Your sister is the best patient we have. 859 00:38:23,990 --> 00:38:25,514 Never quits. 860 00:38:27,727 --> 00:38:29,212 I got my first paycheck. 861 00:38:29,281 --> 00:38:31,248 Well, I hope you're gonna do something fun. 862 00:38:31,274 --> 00:38:32,274 You deserve it. 863 00:38:32,551 --> 00:38:34,818 Yeah, I'm gonna do something for you. 864 00:38:34,820 --> 00:38:36,019 Hey. 865 00:38:37,488 --> 00:38:41,124 MS is my fight, not yours. 866 00:38:41,126 --> 00:38:43,259 I'm not gonna let you die, Megan. 867 00:38:43,261 --> 00:38:45,695 I'm going to fix you. 868 00:38:48,933 --> 00:38:51,768 Cabe, another medium-well? 869 00:38:51,770 --> 00:38:52,936 "Another"? 870 00:38:52,938 --> 00:38:54,337 The last one was raw. 871 00:38:56,006 --> 00:38:57,207 Hi, Walter. 872 00:38:57,209 --> 00:38:59,776 Ralph. 873 00:38:59,778 --> 00:39:01,845 There, I think I'm done, Ralph. 874 00:39:01,847 --> 00:39:03,646 Come check this out. 875 00:39:07,918 --> 00:39:09,352 See all the stars? 876 00:39:09,354 --> 00:39:12,388 There's millions of them up there. 877 00:39:15,726 --> 00:39:17,327 You got a notepad? 878 00:39:22,866 --> 00:39:24,467 Thank you. 879 00:39:31,975 --> 00:39:35,478 You know, having a family can be a hard thing. 880 00:39:37,347 --> 00:39:40,182 Makes you vulnerable. 881 00:39:40,184 --> 00:39:42,351 I know. 882 00:39:47,791 --> 00:39:49,925 It can be a good thing, too. 883 00:39:52,629 --> 00:39:54,230 I know. 884 00:39:57,634 --> 00:40:00,836 Hey. Hey. 885 00:40:08,779 --> 00:40:11,080 Hey, Ralph? If you look at the curvature 886 00:40:11,106 --> 00:40:14,334 of the moon's surface, Orion's belt makes 887 00:40:14,360 --> 00:40:16,994 a perfect horizontal tangent line. 888 00:40:17,020 --> 00:40:19,454 - Isn't that cool? - It is cool! 889 00:40:19,824 --> 00:40:21,223 Thank you. 890 00:40:22,396 --> 00:40:24,329 No problem. 64515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.