All language subtitles for Italia Shore S03E02 VOSTITA HDTV 1080P H265-JFK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,350 --> 00:00:11,770 Floriana Secondi! L 'Italia Shore è tornata! 2 00:00:12,410 --> 00:00:14,450 Sono arrivate le sorelle! 3 00:00:14,650 --> 00:00:18,370 Che ce l 'ha fatta Nella a queste due cavalle? Tutte e due insieme! Vogli te? 4 00:00:18,650 --> 00:00:19,650 Te spoglio subito! 5 00:00:20,450 --> 00:00:22,970 Ma quello va nel culo! Vai, non girati! 6 00:00:23,250 --> 00:00:24,710 Ma è un combinato! 7 00:00:25,270 --> 00:00:26,270 Così! 8 00:00:26,870 --> 00:00:28,850 E dai! 9 00:00:33,099 --> 00:00:34,220 Buonasera ragazzi! 10 00:00:35,020 --> 00:00:36,540 E chi era Raul Boa? 11 00:00:38,460 --> 00:00:40,740 No money, no honey. 12 00:00:41,140 --> 00:00:43,140 Cospadino e le sorprese non finiscono mai. 13 00:00:43,680 --> 00:00:45,740 Il giacuare è tornato. Siamo belle. 14 00:00:46,040 --> 00:00:48,280 Siamo sorelle e un po' morelle. 15 00:00:48,760 --> 00:00:50,440 State buone, che ce ne è per tutte. 16 00:00:50,860 --> 00:00:51,940 Noc invidiata. 17 00:00:52,260 --> 00:00:54,020 Sono Stefano, la hit del momento. 18 00:01:03,739 --> 00:01:04,860 Buonasera! Buonasera! 19 00:01:06,240 --> 00:01:10,720 Io vedo questo cansello che si apre e dintra un principe. 20 00:01:11,400 --> 00:01:12,500 Buonasera ragazzi! 21 00:01:13,220 --> 00:01:14,220 Buonasera! 22 00:01:14,520 --> 00:01:16,640 E chi era Raul Boa? Ma chi è? 23 00:01:17,040 --> 00:01:18,180 Ho la penedocca! 24 00:01:18,420 --> 00:01:22,420 Moro, baffettino pulito e camminato a pavalda. 25 00:01:24,100 --> 00:01:26,880 O Baffi tu mi hai detto quando è arrivato? Cosa ti fa accorgere? 26 00:01:27,860 --> 00:01:30,680 La gente è rusica ma i problemi sono loro. 27 00:01:32,430 --> 00:01:37,110 Sono Edoardo, ho 22 anni e vengo da Napoli, precisamente secondigliano. 28 00:01:37,110 --> 00:01:41,050 mia vita sono sempre stato considerato un figo, un forte, un potente, diciamo. 29 00:01:42,490 --> 00:01:46,450 Nella mia comitiva di amici sono sempre stato il leader, perché sanno come fare, 30 00:01:46,550 --> 00:01:47,810 lo sanno che si diverte. 31 00:01:49,590 --> 00:01:53,370 Da questa esperienza mi aspetto veramente tanta fama, perché sono sicuro 32 00:01:53,370 --> 00:01:58,730 piacere a tutti, tanta amicizia, perché sono sicuro di piacere a tutti, e tanto 33 00:01:58,730 --> 00:02:00,450 sesso, perché sono sicuro di piacere a tutti. 34 00:02:03,630 --> 00:02:09,410 Io sono un ragazzo molto spinto, mi piace il setto pubblico, mi piace di 35 00:02:10,470 --> 00:02:13,510 Mi piacciono le cose veramente calde. 36 00:02:15,390 --> 00:02:21,130 In villa vorrei trovare una cavalla, una grande cavalla. 37 00:02:33,680 --> 00:02:36,380 Edoard, Edoard Vianacca. È il mio, lo sai? 38 00:02:37,800 --> 00:02:41,540 Senti lei, c 'è un marchio al territorio. C 'è un marchio al 39 00:02:41,740 --> 00:02:44,840 Edoardo, Edoardo Bellissimo. Già ti spoglio? Sì. 40 00:02:45,080 --> 00:02:47,300 Con quel passino, quel capello. 41 00:02:47,840 --> 00:02:50,700 C 'è un vecchio lui, è bravo, è buono. 42 00:02:54,360 --> 00:02:56,400 È lampo sana, ti è riscaldata. 43 00:02:56,660 --> 00:02:57,660 E il colore hai? 44 00:02:58,420 --> 00:03:02,600 Dipende, a volte ce l 'ho verde, a volte ce l 'ho... Io... 45 00:03:03,040 --> 00:03:05,700 Non essendo nessuno non posso andare là di io, dov 'è? 46 00:03:06,320 --> 00:03:08,820 Facciamogli fare il loro corso, il loro corso, il loro corso. 47 00:03:10,100 --> 00:03:17,080 È da lavorare bene, è una ragazza 48 00:03:17,080 --> 00:03:18,080 da lavorare bene. 49 00:03:21,420 --> 00:03:22,580 Ehi, chi mi fa vedere la casa? 50 00:03:24,360 --> 00:03:25,600 La casa non me la fa vedere? 51 00:03:26,000 --> 00:03:27,300 Amo, se vuoi te la faccio io. 52 00:03:42,980 --> 00:03:43,980 Stop, troppissimo. 53 00:03:44,460 --> 00:03:47,820 Ma è un 54 00:03:47,820 --> 00:03:54,200 plug nel culo così, è scivolato così, è cazzato proprio col 55 00:03:54,200 --> 00:03:58,400 culo, c 'ha fatto plug dentro, ha fatto tutto così, tutto dritto. 56 00:04:03,490 --> 00:04:05,170 Mi fai vedere la mia dimora? 57 00:04:05,830 --> 00:04:10,430 Ehm, Edoardo, ho visto un po' tutto Miami Vice, capito? Però gli ho detto 58 00:04:10,430 --> 00:04:15,290 calma, a volte bisogna entrare un po' con i piedi di piombo. 59 00:04:16,610 --> 00:04:20,630 Doveva fare il giro della casa con me, cioè io assolutamente lo volevo 60 00:04:20,630 --> 00:04:22,070 conoscere, doveva essere il mio. 61 00:04:23,310 --> 00:04:24,310 Cagliaromo qua. 62 00:04:24,670 --> 00:04:25,670 Cagliate. 63 00:04:28,080 --> 00:04:32,960 Io mi faccio un po' farmi il, e se mi fa stare meglio, in quel momento me lo fa, 64 00:04:32,980 --> 00:04:37,300 me lo fa ravare. Faccio un po' farmi il uno con l 'altro, e nella mia indola, 65 00:04:37,300 --> 00:04:38,300 capito? 66 00:04:39,220 --> 00:04:46,080 Ho entrato in villa 67 00:04:46,080 --> 00:04:52,120 subito, capito? A togliere un flagganale, e poesia, e poesia subito. 68 00:04:57,080 --> 00:05:02,620 Eroardo è comparto insieme a Marta, quindi vado sua a cercarlo. Ma chi c 'è 69 00:05:05,180 --> 00:05:08,260 Perché io sentivo un po' diversi strani da fuori. 70 00:05:12,620 --> 00:05:13,700 Disturbo? No. 71 00:05:17,760 --> 00:05:23,100 Io spero che lei se lo sia scopato, perché cazzo. 72 00:05:23,630 --> 00:05:25,270 Sì, vabbè, io con lui voglio andare. 73 00:05:25,550 --> 00:05:26,970 E chi siete i vostri amici qua? 74 00:05:27,310 --> 00:05:29,290 Sì, sono tutti i miei amici. E voi? 75 00:05:29,970 --> 00:05:30,970 Sì, sono tutti i miei amici. 76 00:05:31,770 --> 00:05:32,770 E voi? 77 00:05:33,110 --> 00:05:36,830 Sì, sono tutti i miei amici. Sì, sono tutti i miei amici. 78 00:05:37,530 --> 00:05:38,530 Sì, sono tutti i miei amici. 79 00:05:38,810 --> 00:05:39,810 Sì, sono tutti i miei amici. 80 00:05:40,250 --> 00:05:44,110 Sì, sono tutti i miei amici. Sì, sono tutti i miei 81 00:05:44,110 --> 00:05:53,570 amici. 82 00:05:53,210 --> 00:05:55,470 Mi supporta proprio da me. 83 00:05:56,470 --> 00:05:59,790 Non l 'ho ritrovato davanti. 84 00:06:00,110 --> 00:06:03,270 Quindi ha mollato lei e è venuto da me. 85 00:06:04,170 --> 00:06:08,250 Poverino. Mi ha detto quella è la tigre, deve essere mia. 86 00:06:08,950 --> 00:06:10,650 I napoletani corteggiano. 87 00:06:10,970 --> 00:06:16,050 Quindi mi hanno iniziato un po' a corteggiare, un po' con quel fascino, 88 00:06:16,050 --> 00:06:17,330 capellano indietro. 89 00:06:18,350 --> 00:06:21,730 Tutte le stesse odine, mi voleva abbassare, però non l 'ho abbassato. 90 00:06:24,859 --> 00:06:31,300 perdonami però io se avessi visto una donna scegliere un uomo non mi sarei 91 00:06:31,300 --> 00:06:38,100 in braccio allo stesso uomo ma come cazzo funzionano le donne non 92 00:06:38,100 --> 00:06:44,080 capiscono che c 'è un uomo una donna e poi si devono organizzare non puoi farti 93 00:06:44,080 --> 00:06:49,260 tutti gli uomini perché ci sono tante donne non ce la posso fare questa cosa 94 00:06:49,260 --> 00:06:52,440 fa salire i nervi veramente 95 00:06:53,610 --> 00:06:54,610 Mi piace. 96 00:06:54,830 --> 00:06:57,910 Ho fatto un po' lo stronzo ma vado a continuare a farlo. 97 00:06:58,250 --> 00:06:59,770 Devo essere abituato a queste cose. 98 00:07:00,150 --> 00:07:01,330 Devi aprire una cosa di me. 99 00:07:01,630 --> 00:07:02,609 Una cosa? 100 00:07:02,610 --> 00:07:07,630 Quando gli uomini vanno con una donna e poi vengono da me. 101 00:07:07,890 --> 00:07:09,510 Vengono da me? Io li richiedo. 102 00:07:09,830 --> 00:07:11,690 Dici? O sono la prima. 103 00:07:11,990 --> 00:07:14,370 Ma tu sei la prima. E guardo. E guardo. E guardo. 104 00:07:16,590 --> 00:07:18,090 Marta. Oh! 105 00:07:19,770 --> 00:07:21,190 Tu non puoi scopare una marca. 106 00:07:21,410 --> 00:07:22,410 Ma non l 'ho scopato. 107 00:07:22,650 --> 00:07:24,690 Allo punto primo non magico di prima. 108 00:07:25,210 --> 00:07:29,730 Punto secondo non l 'ho scopato. Ma non ti sto dicendo che devi scopare. 109 00:07:30,090 --> 00:07:32,250 Tu puoi scopare tutte le ore, tutti i giorni. 110 00:07:32,610 --> 00:07:34,530 Non scopare dentro tutti i giorni. No. 111 00:07:34,910 --> 00:07:35,910 Quando mi va. 112 00:07:38,650 --> 00:07:39,730 Ma sei scopata. 113 00:07:40,010 --> 00:07:41,430 No, no, te lo giuro no. 114 00:07:41,790 --> 00:07:45,730 Ti arriva sul plug anale e basta. Sì, ma io arrivo, tolgo un plug anale e vado 115 00:07:45,730 --> 00:07:46,730 via. 116 00:07:52,310 --> 00:07:53,810 Greta, guarda la sorellina. 117 00:07:55,710 --> 00:08:00,550 Mia sorella è un 'aspetta un po' tremendina, un po' peperina. 118 00:08:00,990 --> 00:08:03,910 Penso che non escluda nessuno dei due. 119 00:08:04,910 --> 00:08:10,030 Giusto così, siamo sempre Italia Sur 3. No, arrivi te e ti butta addosso a te. 120 00:08:10,190 --> 00:08:11,570 Siamo bellissimi ragazzi, ci sta. 121 00:08:11,990 --> 00:08:14,030 È arrivato quello, si è tirato addosso. 122 00:08:14,540 --> 00:08:18,640 Guarda, la fenomena, che è come se lei avesse la carta... Guarda, mi sento la 123 00:08:18,640 --> 00:08:19,319 più brava. 124 00:08:19,320 --> 00:08:22,620 Dice, c 'ho il gioco, io decido io. No, infatti, sai, si sbaglia pure. Tu, 125 00:08:22,620 --> 00:08:24,960 Edoardo, glielo avresti detto. Comunque, bravo, stessa cosa io perché me la sono 126 00:08:24,960 --> 00:08:26,880 baciata. Ma lo sai perché glielo avresti detto? Perché a me non vorrei che tu lo 127 00:08:26,880 --> 00:08:27,940 avresti detto. No, ma no. 128 00:08:28,300 --> 00:08:29,840 Io faccio giocare a tutti, mi piace. 129 00:08:30,360 --> 00:08:33,860 Io sono venuto per divertirmi, ognuno può fare quello che vuole. Però, 130 00:08:33,919 --> 00:08:38,260 giustamente, ci sono rimasto, mi sono bloccato. 131 00:08:48,660 --> 00:08:51,660 Ma come hai fatto? 132 00:08:52,020 --> 00:08:54,380 Ma che non te conto? Ma non ho tanto neanche. 133 00:08:54,640 --> 00:08:56,360 Amore, tira giù che lo tiriamo fuori. 134 00:08:57,580 --> 00:09:00,960 Non c 'è, non c 'è. Non c 'è. Io, fuori! 135 00:09:01,500 --> 00:09:03,020 Ho detto qua a qualcuno, non cosa. 136 00:09:03,460 --> 00:09:04,660 Ma fammi! 137 00:09:26,790 --> 00:09:33,350 Mi ritrovo il benissimo Edoardo nel letto e 138 00:09:33,350 --> 00:09:35,730 ovviamente avevo tanta voglia, come è giusto che sia. 139 00:09:37,270 --> 00:09:39,330 Io sono così libera. 140 00:09:44,410 --> 00:09:45,870 Aspettavo solo questo momento. 141 00:10:05,250 --> 00:10:09,750 Le gambe lunghe. E lì Sara secondo me si è proprio imbruttita. 142 00:10:10,150 --> 00:10:16,410 Le cose facili non mi piacciono, devo complicarle sempre un po'. La 143 00:10:16,410 --> 00:10:18,590 soddisfazione è stata mia perché poi è tornata da me. 144 00:10:22,770 --> 00:10:24,870 Fa il giro, torna qua. 145 00:10:52,360 --> 00:10:53,319 E' il momento. 146 00:10:53,320 --> 00:10:54,320 Gli attacchi no. 147 00:10:55,460 --> 00:10:58,140 Italia Shore vuole svegliare Marco Lino. 148 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 Sveglia da due! 149 00:11:00,080 --> 00:11:01,200 Sveglia da tutti! 150 00:11:01,780 --> 00:11:03,380 Ebbia giù, a destra, a sinistra. 151 00:11:04,720 --> 00:11:05,720 Sveglia! 152 00:11:06,420 --> 00:11:07,420 Sveglia! 153 00:11:08,940 --> 00:11:09,940 Sveglia! Sveglia! 154 00:11:10,800 --> 00:11:13,760 Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! 155 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 Sveglia! Sveglia! 156 00:11:16,340 --> 00:11:17,340 Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! 157 00:11:17,480 --> 00:11:18,780 Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia! 158 00:11:18,780 --> 00:11:19,219 Sveglia! Sveglia! 159 00:11:19,220 --> 00:11:20,780 Sveglia! Sveglia! 160 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 S 161 00:11:24,400 --> 00:11:29,140 No, no, no, no, no, no, no, no, no. Che cos 'è? La banda, che è? 162 00:11:30,700 --> 00:11:34,080 Veglia! Hanno alzato i trombi, c 'era una banda. 163 00:11:34,620 --> 00:11:37,760 Io sono paura di questo, io... Vegliatevi! 164 00:11:38,260 --> 00:11:40,100 Io non mi aspettavo una cosa del genere. 165 00:11:40,840 --> 00:11:45,180 Veglia! Oh, ma... Forza, in piedi! 166 00:11:46,240 --> 00:11:47,960 Ma che è stata la risorsa qua? 167 00:11:48,320 --> 00:11:49,640 Ma che è sto schifo? 168 00:11:50,250 --> 00:11:52,870 Floriana, sembrava un militare impazzito. 169 00:11:53,250 --> 00:11:54,250 Buongiorno! 170 00:11:59,330 --> 00:12:02,890 Tutta impettita, tutta la marcia, militare vera. 171 00:12:03,170 --> 00:12:08,310 Voi sapete benissimo che sta vacanza va, dovete... Guadagnare. Guadagnare. Io ho 172 00:12:08,310 --> 00:12:11,470 la Floriana & Partners, è una bellissima agenzia che non vorrei che me la 173 00:12:11,470 --> 00:12:12,449 sputtanate voi. 174 00:12:12,450 --> 00:12:15,090 Abbiamo dei primi clienti che hanno un 'impresa agricola. 175 00:12:15,770 --> 00:12:19,410 Allora, ragazzi, a lavorare va Tara, Eduardo... 176 00:12:30,480 --> 00:12:33,080 Ma io dico, ma siamo appena arrivati. 177 00:12:33,620 --> 00:12:36,940 Ragazzi, gli altri puliscono con me, ma io non è che vado via. Io sto qua con 178 00:12:36,940 --> 00:12:40,280 voi, sto qua dietro a te, pensa un po', amore. Cioè, dobbiamo pulire seriamente. 179 00:12:40,940 --> 00:12:44,920 Io non capivo neanche come mi chiamavo questo. Ha portato secchi, scopi, 180 00:12:44,920 --> 00:12:46,440 stracci, detersivi. 181 00:12:46,960 --> 00:12:50,520 Allora tu mi vai a mettere l 'acqua al secchio. Dalla piscina o me spadino, no? 182 00:12:50,560 --> 00:12:52,720 Guarda quell 'arco. Anche io l 'avevo fatto. 183 00:12:53,900 --> 00:13:00,500 Non c 'è questo schifo. L 'ho fatto molto bene dalla disperazione, proprio 184 00:13:00,500 --> 00:13:01,900 perché non volevo più sentire. 185 00:13:02,200 --> 00:13:05,620 Spadino, l 'acqua dalla piscina, volete massare a fine tutta? Bravi ragazzi, 186 00:13:05,660 --> 00:13:06,660 forza. 187 00:13:06,880 --> 00:13:08,480 Ma che è questa busta di vomito? 188 00:13:08,760 --> 00:13:11,500 Anche quest 'anno bisogna faticare. 189 00:13:12,320 --> 00:13:13,540 Ma c 'è questo schifo qua? 190 00:13:13,820 --> 00:13:15,780 Sono i peli delle palle di spadino. 191 00:13:40,600 --> 00:13:43,420 Lavoratori, di quelli che ho deciso che vadano fuori, potete andare. 192 00:13:47,500 --> 00:13:48,900 Sì. 193 00:13:49,820 --> 00:13:50,820 Sì. 194 00:14:18,910 --> 00:14:21,150 E' quello, ho capito. 195 00:14:30,060 --> 00:14:33,760 I contadinotti della contia di Trezene, ecco le arrivate. 196 00:14:33,980 --> 00:14:37,600 Meno male che siete arrivati, eh. Perché? C 'è un sacco da lavorare. C 'è 197 00:14:37,600 --> 00:14:39,520 sacco da lavorare. Gli uomini sono qua per questo. 198 00:14:39,740 --> 00:14:43,580 Tutti quanti lavorate. Perché proprio me, amore? Perché t 'ho visto subito. 199 00:14:44,440 --> 00:14:45,460 Hai già capito. 200 00:14:45,680 --> 00:14:50,940 Te e Marcolino nade... Con Giovanni. Giovanni. Vai giù! 201 00:14:52,020 --> 00:14:53,020 Giovanni, amore! 202 00:14:53,620 --> 00:14:54,880 Sono qua per te! 203 00:14:55,340 --> 00:15:00,260 E noi... qui ci stanno i meloni da levare come ti fa a dire un siciliano 204 00:15:00,260 --> 00:15:04,220 lavorare un siciliano vai a lavorare che noi siamo bei ragazzi sistemati ma non 205 00:15:04,220 --> 00:15:08,100 lavorare dovete levare i meloni qua dobbiamo farli? ah vabbè dai dovete 206 00:15:08,100 --> 00:15:13,200 questi e li dovete mettere tutti qua dovete prendere le trame e concimare 207 00:15:13,200 --> 00:15:15,400 praticamente le piante di quante però? 208 00:15:15,620 --> 00:15:21,300 mi manda a spalare la merda e io di merda nella vita non ne ho mai spalata 209 00:15:21,300 --> 00:15:24,800 madonna però porco tu vai a mettere Mattio ma puzza 210 00:15:26,110 --> 00:15:30,630 con dell 'età non mi fa male ecco tipo le poppe dovrebbero essere così le mie 211 00:15:30,630 --> 00:15:37,070 belline tondino così cioè io pensavo succedesse il caos invece è andata 212 00:15:37,070 --> 00:15:42,030 abbastanza bene perché ho iniziato a scherzare con tutte e due qualche flirt 213 00:15:42,030 --> 00:15:45,770 'ho fatto però più col tempo cioè abbiamo iniziato a scherzare abbiamo 214 00:15:45,770 --> 00:15:51,930 a lanciare meloni mi staccava il melone e mi metteva in bocca eh sì guarda su 215 00:15:51,930 --> 00:15:57,710 cosa guarda su cosa Io quasi quasi me la scopavo là, subito. Cioè, 216 00:15:57,750 --> 00:16:01,430 testo dappertutto, subito. 217 00:16:01,650 --> 00:16:02,650 Bella bionda! 218 00:16:03,230 --> 00:16:04,390 Dei lavora pure te. 219 00:16:04,810 --> 00:16:06,390 Amore, dammi... Marco! 220 00:16:10,010 --> 00:16:14,690 Marco! Vi accende un altro secchio, dai. Noi stavamo là un po' desiderati per 5, 221 00:16:14,790 --> 00:16:20,650 6, 7 minuti. Però dopo, sapete che dopo esce fuori tutto lo sciolte e noi... E 222 00:16:20,650 --> 00:16:22,450 poi è stato tutto tirato. Marco! 223 00:16:33,390 --> 00:16:34,790 È una vita... No! 224 00:16:36,010 --> 00:16:37,950 Oh, regà, non fregate! 225 00:16:38,930 --> 00:16:39,990 Oh, che 226 00:16:39,990 --> 00:16:48,210 buzza! 227 00:16:49,050 --> 00:16:53,910 Monte Carlo, Nizza, Cannes, Hollywood, Miami. 228 00:16:54,490 --> 00:16:57,690 Poi ho preso una secchiata del nerd da Marco Lino che vi ha danzato e vi dico 229 00:16:57,690 --> 00:17:00,430 fermate. Dai, che schifo! 230 00:17:01,490 --> 00:17:04,079 Mi vengono le mo... Che addosso pure! 231 00:17:04,920 --> 00:17:06,520 Perché ha la zappa di fuori? 232 00:17:08,520 --> 00:17:09,760 Ma che odore! 233 00:17:10,300 --> 00:17:11,300 Ma che odore! 234 00:17:20,560 --> 00:17:21,660 Guarda come cammina. 235 00:17:24,920 --> 00:17:27,160 Uali! Perché, ma ti ne è andata? 236 00:17:27,460 --> 00:17:32,220 No. Allora, finalmente questa villa diciamo che respira un po'. 237 00:17:32,560 --> 00:17:35,280 Vi devo dire una cosa importante, c 'è anche una missione rapida per voi. 238 00:17:36,340 --> 00:17:41,280 Andrete al blanco, però per un lavoretto veloce. Ma adesso? Eh sì, caro, eh sì, 239 00:17:41,840 --> 00:17:44,800 sì. Io al blanco ci vado solo a ballare, non ci vado a lavorare. 240 00:17:45,440 --> 00:17:49,180 Oltre a pulire, bisogna lavorare per davvero. Io vi dico fate i bravi. Ma il 241 00:17:49,180 --> 00:17:50,139 segreto mi guidi te. 242 00:17:50,140 --> 00:17:50,999 Perché non si vede? 243 00:17:51,000 --> 00:17:55,400 No, mi fai sentire in modo. Io faccio tutto, io posso fare tutto. Ma portate 244 00:17:55,400 --> 00:17:56,700 cinta, perdonate. 245 00:18:02,000 --> 00:18:03,300 C 'è del nostro lavoro da fare. 246 00:18:03,580 --> 00:18:04,680 Con i cavalli? 247 00:18:04,900 --> 00:18:05,900 Sì. 248 00:18:07,260 --> 00:18:11,020 Benvenuti ragazzi. Ciao, piacere. Ciao. Piacere Stefano. Ah, pure tu? Ma che è, 249 00:18:11,040 --> 00:18:12,480 con fratello? Piacere Stefano. 250 00:18:13,420 --> 00:18:16,760 Questi sono i cavalli? Voi dovete levare tutto lo sterco che c 'è per te. 251 00:18:17,020 --> 00:18:18,019 Come, come, come? 252 00:18:18,020 --> 00:18:22,000 I uomini, io non lo faccio. Così, come hai capito, devi levare tutto il letame 253 00:18:22,000 --> 00:18:25,380 che c 'è per te. Ma il letame serve in merda? Cioè, poteva essere un campo di 254 00:18:25,380 --> 00:18:26,740 culi, non un campo di merda. 255 00:18:31,880 --> 00:18:36,040 Lavorate, forza! Cioè, praticamente la giornata dell 'erba. 256 00:18:36,820 --> 00:18:38,440 Falla la merda, sono arrivato. 257 00:18:38,780 --> 00:18:41,240 Ragazze, andiamo a dar da mangiare alle galline. 258 00:18:42,080 --> 00:18:44,760 Allora... Mamma, mamma, mamma! 259 00:18:44,980 --> 00:18:49,460 Loro sono abituati a razzolare, quindi gliela buttate per terra, ok, vedi? 260 00:18:50,300 --> 00:18:51,760 Venite, venite, entrate, entrate. 261 00:18:53,580 --> 00:18:58,440 Ha tratto contatto con le galline e le papere. Lui fa paura, eh? 262 00:19:17,040 --> 00:19:21,940 Buongiorno mio caro, lui è Nicola e la nostra commissione è pulire i bagni 263 00:19:21,940 --> 00:19:22,940 chimici ragazzi. 264 00:19:23,420 --> 00:19:28,140 Ma io ti dico no, dopo che ti abbiamo pulito tutta casa, tu sei manni a pulire 265 00:19:28,140 --> 00:19:30,360 cesti, ma che ti ho fatto di male io? 266 00:19:30,580 --> 00:19:34,340 Una volta che abbiamo preso il cesto era mai ragazzi, alziamo la tasca, 267 00:19:34,400 --> 00:19:37,660 aspiriamo la merda che c 'è dentro. 268 00:19:38,699 --> 00:19:43,220 Cazzo e merda, io poi non ho capito perché la gente fa la caccia dentro al 269 00:19:43,220 --> 00:19:46,020 chimico. Cazzo ci ha cagato qua, una cosa così. 270 00:19:46,420 --> 00:19:49,840 Te la trattieni un attimo, non vai là dentro. 271 00:19:51,180 --> 00:19:54,940 Nicola, ma la merda la vediamo o non la vediamo? No, non la vediamo. La merda te 272 00:19:54,940 --> 00:19:57,760 la vediamo, ti chiudi gli occhi e non la vedi. Il mio volontario vuole prendere 273 00:19:57,760 --> 00:19:58,559 il tubo, dai. 274 00:19:58,560 --> 00:20:01,300 Vamo che lo fanno loro e il tubo io lo prendo stasera. 275 00:20:01,580 --> 00:20:04,640 Ma per Grena gli ha preso un corpo, capirete, tutte le vene scivestine. 276 00:20:05,150 --> 00:20:07,750 Invece Spadino mi ha detto, lo sai che bisogna lavorare. 277 00:20:08,690 --> 00:20:09,970 Brava Spadino! 278 00:20:10,450 --> 00:20:15,890 Col tubo lo so usare bene, quindi... Bravo, bravo, bravo. 279 00:20:16,510 --> 00:20:18,390 Che schifo! 280 00:20:19,070 --> 00:20:21,950 Mi ha schittato tutta la merda addosso, ti assuro. 281 00:20:22,250 --> 00:20:24,250 Mamma mia, io sono andato per pulire. 282 00:20:25,010 --> 00:20:29,810 Cioè, in un 'altra vita, aprirei una ditta di cesso. 283 00:20:32,250 --> 00:20:33,250 No! 284 00:20:39,560 --> 00:20:45,520 Marta e Greta, per pulire il cazzo di cesso, ci hanno messo una vita, e Greta 285 00:20:45,520 --> 00:20:46,520 Coste puliscono. 286 00:20:46,880 --> 00:20:49,000 E andavo a poter fare un cazzo. 287 00:20:50,920 --> 00:20:55,600 Ma c 'è anche un paio di mutande, ma che roba è? Vieni qua, pulisci questo. Vuoi 288 00:20:55,600 --> 00:20:57,980 vedere i miei? Vuoi vedere? Vuoi vedere? 289 00:20:58,320 --> 00:20:59,319 Vieni qua. 290 00:20:59,320 --> 00:21:00,840 Posso vedere i mutande però? 291 00:21:01,340 --> 00:21:03,480 Ah, ne vale! 292 00:21:03,740 --> 00:21:04,740 Alessia tua! 293 00:21:05,370 --> 00:21:09,070 Anche quella che si è incappiata di più, perché sono anche quella più cazzona. 294 00:21:10,070 --> 00:21:11,970 Guarda che la gente è vista sopra secondo me. 295 00:21:12,230 --> 00:21:16,790 Guarda che deve voler a terra. Senti amore mio, questo bagno è visto di 296 00:21:16,930 --> 00:21:18,730 quindi mi dubbio. 297 00:21:19,710 --> 00:21:21,690 Dio regà, scusate, siete appena pulito. 298 00:21:21,890 --> 00:21:28,190 Dai regà, sto lavorando, scusatemi, perdonatevi proprio. 299 00:21:29,770 --> 00:21:31,410 Dai regà, un altro zucco. 300 00:21:33,070 --> 00:21:35,980 Un otto. Sì, può. Ma senti, che cazzo ti mangi, fra? 301 00:21:37,020 --> 00:21:40,000 Lo so, penso che era una settimana che mi cagavo. 302 00:21:40,780 --> 00:21:43,840 Io direi che abbiamo fatto un grandissimo lavoro, Nicola. Sì, 303 00:21:44,080 --> 00:21:46,760 Sempre un piacere fare affari con te. Va bene, fate. 304 00:21:47,860 --> 00:21:48,940 Valutazione del lavoro 10. 305 00:21:49,400 --> 00:21:50,800 L 'abbiamo fatto in splendida. 306 00:21:51,120 --> 00:21:51,899 Ciao, ragazzi. 307 00:21:51,900 --> 00:21:52,900 Grazie. 308 00:21:53,620 --> 00:21:55,100 Poi parlerò con Floriana. 309 00:21:55,440 --> 00:21:58,720 Se mi vuoi vedere buona, tra, eh? Giuste recensioni. 310 00:21:59,020 --> 00:22:00,020 Ciao, ragazzi. 311 00:22:00,120 --> 00:22:02,720 Che incapace, mamma mia. 312 00:22:08,840 --> 00:22:10,620 Sì, io so prendere il cavallo. Sara! 313 00:22:12,620 --> 00:22:15,320 Alla certa arriva questo biondo. 314 00:22:15,940 --> 00:22:16,940 Sara. 315 00:22:18,680 --> 00:22:19,680 Buonasera. 316 00:22:20,980 --> 00:22:22,120 Principe, un principe. 317 00:22:22,460 --> 00:22:23,119 Che fate? 318 00:22:23,120 --> 00:22:25,340 Io niente. Matta e grandono. 319 00:22:25,640 --> 00:22:26,700 Matta che ci fai qui? 320 00:22:27,000 --> 00:22:28,860 Dove si sta il cavallo mio? 321 00:22:29,080 --> 00:22:31,060 E qual è il cavallo tuo? E quale? Matta. 322 00:22:32,760 --> 00:22:34,280 Stiamo andando a novità con Patì. 323 00:22:35,470 --> 00:22:36,590 Ma voi che dovete farlo? 324 00:22:37,110 --> 00:22:39,070 Guardarti. Aiutarti se vuoi. 325 00:22:39,570 --> 00:22:40,850 Quanti anni sei? 20 anni. 326 00:22:41,050 --> 00:22:43,570 Io piccola. Tu piccola. 327 00:22:44,130 --> 00:22:45,130 Io 19. 328 00:22:45,410 --> 00:22:46,349 Io di più. 329 00:22:46,350 --> 00:22:49,830 Cioè eravamo ieri in vita a flirtare con questo buono principino. 330 00:22:50,190 --> 00:22:51,190 L 'ho passato a balcare? 331 00:22:51,850 --> 00:22:53,310 Eh oggi no. 332 00:22:53,830 --> 00:22:57,330 Passato. E' Edoardo e Napoliel il nostro. 333 00:22:57,770 --> 00:23:01,550 E' passato Stefano poi tutti e due gelosi. 334 00:23:01,830 --> 00:23:03,890 Naggia me va. A merda mi tocca spalare. 335 00:23:04,350 --> 00:23:06,350 Passateci un passo, passateci vivere. 336 00:23:06,770 --> 00:23:08,050 Ma posso cavalcarlo? 337 00:23:08,370 --> 00:23:09,650 È la stessa domanda, pure te. 338 00:23:09,970 --> 00:23:12,090 Posso mettere la sua pulitra? 339 00:23:12,430 --> 00:23:15,550 Posso e non è una domanda, è un punto affermativo. 340 00:23:16,650 --> 00:23:17,650 Buona giornata. 341 00:23:17,810 --> 00:23:19,870 Ciao amore. Ci rivedremo presto, non ci preoccupate. 342 00:23:20,250 --> 00:23:22,710 Spero di rivederlo presto, andrò a trovarlo. 343 00:23:23,390 --> 00:23:24,390 Probabilmente. 344 00:23:25,490 --> 00:23:26,990 Ti ho detto scherzi troppo. 345 00:23:27,290 --> 00:23:30,250 Perché? Dimmi, spiega. Guardando è finito il tuo gioco con me. Ma dimmi! 346 00:23:32,350 --> 00:23:33,490 Questa cosa non mi piace. 347 00:23:34,000 --> 00:23:39,560 Che tu vai di qua, vai di là, vai di qua, vai di là, vai di qua, vai di là, 348 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 mica ce l 'hai solo tu. 349 00:23:43,540 --> 00:23:44,540 Io mi sono scocciato. 350 00:23:44,840 --> 00:23:46,000 Ma mi dici te cosa? 351 00:23:46,340 --> 00:23:48,280 Ma secondo te io non vedo, non ho gli occhi. 352 00:23:48,480 --> 00:23:49,640 Ma ti chiedi, guarda. No. 353 00:23:50,660 --> 00:23:53,440 Basta, te l 'ho detto, a parte che non me ne fonte un cazzo. Eh, ma allora. 354 00:23:53,700 --> 00:23:58,320 Cioè dopo un giorno ti entri in villa e a spalare la merda mi fai una scenata di 355 00:23:58,320 --> 00:24:00,020 gelosia, mi cacchi in basso. 356 00:24:11,630 --> 00:24:13,150 Che lavoro di merda. 357 00:24:13,370 --> 00:24:15,290 Finalmente torniamo a casa, relax. 358 00:24:20,610 --> 00:24:23,190 Finalmente mi sono rilassato, ho preso il sole. 359 00:24:24,010 --> 00:24:25,010 That's life. 360 00:24:28,710 --> 00:24:31,890 Mamma mia che bello, proprio meritatissimo. 361 00:24:32,290 --> 00:24:36,330 Dopo aver lavorato, dopo aver cercato il guadagnato, tripli di soddisfazioni. 362 00:24:41,150 --> 00:24:45,670 Avevo questo chiappone davanti a me, la sua scusa era che lei si volesse 363 00:24:45,670 --> 00:24:48,650 abbronzare bene, ma in verità non la sono fatto abbronzare. 364 00:24:52,270 --> 00:24:58,330 Onale è partito tutto in maniera molto tranquilla, da 365 00:24:58,330 --> 00:25:01,170 sguardi, trezzatine. 366 00:25:04,910 --> 00:25:08,110 Siamo stati in pittina, io tutta nuda e non ci siamo passati. 367 00:25:08,680 --> 00:25:14,320 Cioè, stavo a distanza apposta, era tutto molto provocatorio tra di noi, 368 00:25:14,320 --> 00:25:15,319 era un gioco. 369 00:25:15,320 --> 00:25:17,300 Quel che è strano è una maialina. 370 00:25:23,860 --> 00:25:28,100 Sì, sì, bravi, bravi! Ti hanno fatto dire fuori la merda, raga. Ti hanno 371 00:25:28,100 --> 00:25:29,740 a pulire i bagni. Ma quanto? 372 00:25:30,300 --> 00:25:31,740 Amore, sei salvata, amore. 373 00:25:32,020 --> 00:25:33,260 No. Sì, amore. 374 00:25:33,560 --> 00:25:36,500 Noi forse noi tutti abbiamo pulito tutta casa. Mi hanno provato un paio di 375 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 scarpe. 376 00:25:39,100 --> 00:25:42,920 Ma che schifo è? 377 00:25:43,420 --> 00:25:45,520 Devi solo sentire. No, non ho mai sentito un odore così. 378 00:25:45,760 --> 00:25:48,220 Ora che devi fare? Devi mettere il piede in bocca tutta la sera? 379 00:25:48,500 --> 00:25:51,520 Io mi sono un attimo sbragato perché mi stavo da morire. 380 00:25:51,780 --> 00:25:53,020 Se c 'hai le palle senti l 'odore? 381 00:25:53,240 --> 00:25:57,880 Mi sono un attimo disinfettato proprio totalmente perché serviva un bagno di 382 00:25:57,880 --> 00:26:02,200 acido. Però poi dopo che mi sono lavato, mi sono messo sistemato tutto cagliato 383 00:26:02,200 --> 00:26:03,640 e sono andato a fare la campicina. 384 00:26:05,870 --> 00:26:06,950 Tu sai come piace a me? 385 00:26:08,170 --> 00:26:09,170 Vero? 386 00:26:09,270 --> 00:26:10,850 Sei ribelle. 387 00:26:11,550 --> 00:26:13,390 Che vuol dire ribelle? 388 00:26:13,650 --> 00:26:15,750 Vuol dire che non sei facile. 389 00:26:16,690 --> 00:26:18,790 Sei ingestibile, eh? 390 00:26:19,370 --> 00:26:20,410 Su sbagliano. 391 00:26:20,770 --> 00:26:24,490 Eh? Su sbagliano, su... Stai dicendo cose giustissime. 392 00:26:24,690 --> 00:26:27,610 Io sono fatto che se una persona ti piace, lo devi dimostrare. 393 00:26:28,660 --> 00:26:30,620 Che se non lo fai tu, arriva un altro problema. 394 00:26:31,020 --> 00:26:33,840 Però ti faccio un esempio, tua sorella che gioca, che gli piace giocare, a me 395 00:26:33,840 --> 00:26:35,300 questa cosa non piace, io glielo ho detto. 396 00:26:36,060 --> 00:26:38,920 Però se io mi devo divertire, io sono il primo se stasera arrivo in discoteca, 397 00:26:38,980 --> 00:26:42,060 io ti faccio vedere quello che riesco a fare, in qualche schifo, se voglio. 398 00:26:42,280 --> 00:26:49,120 Sì, se lo vedo molto preso, preso però in maniera sentimentale. 399 00:26:49,240 --> 00:26:52,100 Tu che ne sai se io stasera mi bacio un 'altra cosa, quella si sente una merda, 400 00:26:52,140 --> 00:26:53,840 te lo dico io. E inizia a fare la patta pure lei. 401 00:26:54,320 --> 00:26:57,200 Andiamo a vedere, questa situazione è veramente difficile. 402 00:26:57,800 --> 00:27:01,540 La verità è che io vedo che con te, Simone e Stefano, ti amo. 403 00:27:03,360 --> 00:27:04,720 Te, te, te. 404 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 Vabbè, quello. 405 00:27:06,520 --> 00:27:09,100 Vedo che con lui c 'è molto feeling, in realtà. 406 00:27:10,040 --> 00:27:13,300 Cioè, a parole, adesso che mancano i comportamenti, mi piace molto di più 407 00:27:13,700 --> 00:27:17,200 So, guardare la parte estetica, mi piace anche tanto quell 'altro. 408 00:27:17,580 --> 00:27:19,120 L 'altro è un buono, sarà da paura. 409 00:27:19,660 --> 00:27:25,440 Io tre volte lo guardo tutto freddo, ti giuro. Lui sembra che ha pazzo di me. 410 00:27:25,520 --> 00:27:27,100 Eh, lo so, è vero. 411 00:27:27,440 --> 00:27:31,860 se non mi piace stare tra due fuochi con Stefano mi si trovo veramente tanto 412 00:27:31,860 --> 00:27:38,360 bene e poi vedo non so vedo un feeling tra di noi però questa cosa continua 413 00:27:38,360 --> 00:27:40,820 secondo me lui ha anche un altro lasso di sé 414 00:27:40,820 --> 00:27:54,920 amore 415 00:27:54,920 --> 00:27:55,920 ma che figa 416 00:27:56,600 --> 00:27:57,600 Eh beh. 417 00:27:58,340 --> 00:27:59,440 Che chiomo! 418 00:27:59,880 --> 00:28:01,300 Faccio baciare. Oh che carino. 419 00:28:01,540 --> 00:28:03,700 Prego. Devo dire una metà complimenti. 420 00:28:03,900 --> 00:28:07,160 Allora ragazzi, sono riuscita anche a parlare con i vostri datori di lavoro. 421 00:28:07,500 --> 00:28:09,640 È piaciuto come abbiamo lavorato, dai. 422 00:28:09,940 --> 00:28:12,080 Primo giorno città, a me va bene quello che avete fatto. 423 00:28:12,380 --> 00:28:16,460 Poi della mente è letto, arrivate. Però ragazzi, io premio la buona volontà, vi 424 00:28:16,460 --> 00:28:18,560 voglio dare un bonus per oggi, ok? 425 00:28:20,620 --> 00:28:23,340 Quindi stasera ho prenotato un prive. 426 00:28:24,720 --> 00:28:27,040 Al teatro centrale di Roma. 427 00:28:28,960 --> 00:28:29,720 Perché 428 00:28:29,720 --> 00:28:43,140 noi 429 00:28:43,140 --> 00:28:45,620 stiamo arrivando per la prima festa. 430 00:28:46,080 --> 00:28:47,140 Buona serata. 431 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 Ciao, 432 00:28:48,700 --> 00:28:53,240 grazie. Finalmente posso spoggiare le mie carpi, i miei vestiti. 433 00:28:53,950 --> 00:28:58,030 I miei tuzzini, i miei baby doll, tu stai imitando, baby. 434 00:29:04,750 --> 00:29:05,750 Amore. 435 00:29:06,450 --> 00:29:08,430 Tutti non vedevano l 'ora di uscire finalmente. 436 00:29:09,250 --> 00:29:10,770 Zorro, dimmetene Zorro. 437 00:29:15,190 --> 00:29:16,190 Guarda. 438 00:29:16,830 --> 00:29:18,130 Ah, buono. 439 00:29:18,730 --> 00:29:19,730 Ma dai. 440 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 Scusa, dov 'hai? 441 00:29:21,050 --> 00:29:22,170 Tutto bellissimo. 442 00:29:22,880 --> 00:29:23,880 Si avvicina. 443 00:29:25,820 --> 00:29:28,900 Ma mamma mia, ma mamma mia. 444 00:29:29,580 --> 00:29:33,380 Tutto qua aperto e si vedeva un po' il pettorale. 445 00:29:34,020 --> 00:29:38,400 E un po' tutto il suo petto perfetto che sembra uscito da una rivista di Pony. 446 00:29:39,640 --> 00:29:42,440 Sì, possiamo provare a vedere se ci chiederei. 447 00:29:43,020 --> 00:29:44,800 Marta è fondamentale. 448 00:30:03,000 --> 00:30:04,400 Prova. 449 00:30:23,440 --> 00:30:28,240 C 'erano dieci, avevo due, tre, quattro. 450 00:30:28,740 --> 00:30:32,540 C 'erano dieci modalità, avete idea di dieci modalità? 451 00:30:34,180 --> 00:30:35,500 Speriamo, speriamo. 452 00:30:37,060 --> 00:30:40,760 Speriamo. L 'età stasera si mette al cannone. 453 00:30:41,180 --> 00:30:43,020 C 'è il potere. 454 00:30:43,240 --> 00:30:44,079 Speriamo, sì. 455 00:30:44,080 --> 00:30:45,080 Sì, speriamo. 456 00:30:45,800 --> 00:30:47,440 Un tabello sentito così. 457 00:30:48,540 --> 00:30:52,800 Era un coso così, sono due e mezzo, braccia, un macello. 458 00:31:02,950 --> 00:31:05,850 Cioè, Suadino si stava a divertire col telecomando mio. 459 00:31:08,890 --> 00:31:15,790 No, no, no, ragazzi, arrivava alla terza perché... La prima, la seconda, la 460 00:31:15,790 --> 00:31:16,790 terza... 461 00:31:22,870 --> 00:31:26,690 Stavo a vibrare tutta la faccata, stavo lì stessicciata. 462 00:31:35,290 --> 00:31:36,290 Mamma! 463 00:31:39,730 --> 00:31:42,770 Stasera facciamo un po' di spazzum, stasera. 464 00:31:44,850 --> 00:31:47,230 Famiglia Assur arriva. Dai, dai Assur, dai! 465 00:31:47,610 --> 00:31:49,470 Ma ti spostavo? Tu quando? 466 00:31:57,320 --> 00:31:58,320 Stur, dai, dai. 467 00:31:58,720 --> 00:31:59,720 Marta, vai dietro. 468 00:32:02,620 --> 00:32:08,740 Lei ha un plug tuttora nella vasina che vibra come è andato da Alessandro. 469 00:32:09,240 --> 00:32:11,400 Stiamo arrivando, vanno troppo leggeri. 470 00:32:30,640 --> 00:32:35,860 Vai, vai, vai, attento carico, carico a molla. Pronte per conquistare la 471 00:32:35,860 --> 00:32:38,380 discoteca. Vai, vai, vai. 472 00:32:47,740 --> 00:32:51,420 Scendiamo, non facciamo la fila, passiamo da dietro tutti quanti a 473 00:32:53,580 --> 00:32:55,340 Era uno star, capito? 474 00:32:56,700 --> 00:32:58,740 Siamo famosi, siamo belli, siamo noi. 475 00:33:01,290 --> 00:33:06,510 Quello è il mio posto, quello è il mio palco, quando salgo là sopra diverto l 476 00:33:06,510 --> 00:33:07,510 'animale che sono. 477 00:33:09,610 --> 00:33:14,890 Tutti che ci guardavano, foto, video, ci davano le mani, tutto il prive per noi, 478 00:33:15,110 --> 00:33:18,210 l 'ho capito che il grande senato era qui. 479 00:33:18,630 --> 00:33:25,450 A metà del giorno, a questo anno, divertitevi, divertitevi fino 480 00:33:25,450 --> 00:33:27,630 alla morte, non scordate che siete in un... 481 00:33:31,740 --> 00:33:35,640 Stasera non ve lo dimenticherete mai, stasera vi blocchiamo proprio 482 00:33:35,680 --> 00:33:37,240 mentalmente vi blocchiamo. 483 00:33:44,580 --> 00:33:50,100 Ma è un macello, chi si lava da una parte, chi si alzava dall 'altra, tutti 484 00:33:50,100 --> 00:33:51,100 i culi dei fuori. 485 00:33:53,700 --> 00:33:58,440 Basti, lingue, ovunque, una che passava a uno, una che passava all 'altro. 486 00:34:01,700 --> 00:34:06,320 Noi eravamo noi stessi in quel momento a ballare, a divertirci, è stato 487 00:34:06,320 --> 00:34:07,320 bellissimo. 488 00:34:09,639 --> 00:34:14,780 Se prima stavo iniziando a sentire area di famiglia, adesso lo siamo, quando 489 00:34:14,780 --> 00:34:16,300 balla tutti insieme è tipo il battente. 490 00:34:20,600 --> 00:34:27,420 C 'è stato molto gioco tra di 491 00:34:27,420 --> 00:34:28,420 noi, molto. 492 00:34:29,130 --> 00:34:33,570 tra i vibratori, la situazione, lui che mi faceva il tetto, io gli facevo il 493 00:34:33,570 --> 00:34:36,210 tetto, lui mi prende, ma mi tira e mi basta. 494 00:34:41,510 --> 00:34:48,510 È stato scesante. 495 00:35:02,220 --> 00:35:07,500 è proprio bella è bella maggiore lo sta è 496 00:35:07,500 --> 00:35:14,420 buona ora vi faccio vedere io è buona c 'è stato 497 00:35:14,420 --> 00:35:18,220 subito quello sguardo che mi ha fatto capire che stavo soltanto aspettando me 498 00:35:18,220 --> 00:35:24,720 e il giaguaro scende sempre in campo più carico che mai 499 00:35:39,240 --> 00:35:45,500 Mi sono messo sul cubo a ballare con la cubitta, pure lei in calda, mamma mia. C 500 00:35:45,500 --> 00:35:49,440 'è proprio tettona, proprio buona pure lei, perché era buona la verità. 501 00:35:53,700 --> 00:35:57,380 Con la ballerina hai iniziato a ballare ma in un modo. 502 00:36:00,420 --> 00:36:02,660 Mi sta salendo tanto l 'urso. 503 00:36:07,210 --> 00:36:14,090 Mi leccava tutto qua, e dico io, vabbè fallo eh, fallo, però è normale 504 00:36:14,090 --> 00:36:20,870 che parta la gelosia, io sono tanto gelosa, sono una... molto impulsiva. 505 00:36:21,010 --> 00:36:22,250 Tanto colpo con la palla! 506 00:36:23,110 --> 00:36:24,730 Ma che te l 'hai volata? Bella! 507 00:36:25,330 --> 00:36:26,330 Bella! 508 00:36:27,170 --> 00:36:33,290 Ma bella! Io pure vorrei mettere l 'uccello ovunque, però se mi affeziono, 509 00:36:33,290 --> 00:36:34,290 rimango. 510 00:36:36,759 --> 00:36:39,900 Tempo al tempo, perché se ne renderà conto se mi manca di rispetto, se ne 511 00:36:39,900 --> 00:36:40,900 renderà conto. 512 00:37:06,320 --> 00:37:13,240 La prima festa con la famiglia di Thor è stata un vero e proprio 513 00:37:13,240 --> 00:37:14,600 TROIA! 514 00:37:47,770 --> 00:37:54,250 Io in questo vibratore, 40 minuti di macchina, vibratore acceso, orgasmi dall 515 00:37:54,250 --> 00:37:56,490 'inizio alla fine, cioè non ce la facevo più. 516 00:37:56,770 --> 00:37:58,710 Ragazzi mi sto fanno arrivare. 517 00:38:56,540 --> 00:39:02,540 Signori e signore, benvenuti all 'inferno. 518 00:39:04,120 --> 00:39:05,880 Giù, pizza! 519 00:39:08,660 --> 00:39:10,700 Torno, tu sei scusata. 520 00:39:11,360 --> 00:39:18,320 Con questo vibratore cerco Ale e Ale dormiva. 521 00:39:19,440 --> 00:39:23,820 Ammazzati, uno che ha voglia di scovare ora, maschio, esiste. 522 00:39:24,180 --> 00:39:26,540 E allora fa dover entrare dentro la villa. 523 00:39:28,960 --> 00:39:30,340 No, chi è questo? 524 00:39:35,520 --> 00:39:36,520 Sorpresa! 525 00:39:37,700 --> 00:39:38,880 Sarà arrivata! 526 00:39:39,300 --> 00:39:40,620 Non ci credo. 527 00:39:40,940 --> 00:39:43,460 Tu sei venuta qua. E chi ti trova su Red Cat? 528 00:39:46,760 --> 00:39:47,760 La palletta. 529 00:39:47,980 --> 00:39:51,240 Ma tu sei venuta tanto per o c 'hai qualche appuntamento con qualcuno? La 530 00:39:51,240 --> 00:39:52,520 famiglia a sorte allarga. 531 00:39:54,980 --> 00:39:56,040 Accetti, sei una di noi. 532 00:40:00,000 --> 00:40:02,640 Teta all 'aria e chiappa al vento. Questo sono io. 533 00:40:05,460 --> 00:40:08,320 Sono Eleonora, ho 18 anni, vengo da Torino. 534 00:40:08,730 --> 00:40:11,850 Sono ballerina e ho imparato prima a cercare che a camminare. 535 00:40:12,510 --> 00:40:15,990 Mi reputo una ragazza molto, molto, molto esplosiva. 536 00:40:16,350 --> 00:40:20,670 Amo stare a contatto con le persone, amo tutto ciò che è festa, tutto ciò che è 537 00:40:20,670 --> 00:40:21,950 wild mi rispecchia. 538 00:40:23,030 --> 00:40:26,910 Nella villa mi farei tutti, maschi, femmine, di ogni genere e di ogni tipo. 539 00:40:28,350 --> 00:40:32,230 Questi sono i miei punti di forza, la mia arma più grande è la distrazione, 540 00:40:32,230 --> 00:40:33,230 le mie tette. 541 00:40:35,110 --> 00:40:37,350 Dovunque voglio porto lo sguardo. 542 00:40:38,060 --> 00:40:41,620 Sei mia bambina. Cosa devo dire su queste? Non c 'è niente da dire, guarda, 543 00:40:41,620 --> 00:40:43,800 perfette. Solo a guardarle mi distrago. 544 00:40:44,760 --> 00:40:48,020 Nel senso sono una vera leggenda. Penso che una volta un ragazzo solo 545 00:40:48,020 --> 00:40:49,020 guardandomi. 546 00:40:50,780 --> 00:40:52,940 Italia Short, sono arrivata. 547 00:40:53,580 --> 00:40:55,060 Basta chiacchiere, vado a spaccare. 548 00:40:56,700 --> 00:40:58,180 Ma che sei, la ballerina? 549 00:40:58,580 --> 00:40:59,980 E allora, la ballerina? 550 00:41:00,800 --> 00:41:01,960 Amore, sei bellissima. 551 00:41:02,260 --> 00:41:03,460 Amore, tu sei bellissima. 552 00:41:04,700 --> 00:41:06,000 Scusate, madonna, che vecchio. 553 00:41:12,110 --> 00:41:16,550 Sono subito venuti ad accogliermi gli unici ragazzi che erano ancora svegli, 554 00:41:16,610 --> 00:41:21,450 perché alcuni stavano sfasciati, altri stavano a dormire, insomma. 555 00:41:22,870 --> 00:41:29,770 E ho portato un po' di brio, un po' di peperoncino. Vieni, vieni 556 00:41:29,770 --> 00:41:34,150 con me, vieni con me. Ti meriti tutto questo. 557 00:42:07,520 --> 00:42:09,140 Ma fatemi capire una cosa. 558 00:42:09,470 --> 00:42:12,570 Ma questa è una concorrente o... C 'è una concorrente. 559 00:42:13,070 --> 00:42:14,190 E faceva ballerina. 560 00:42:20,270 --> 00:42:23,970 Io sono felicissimo con l 'entrata. E mica è sempre il turno dell 'altro. E 561 00:42:23,970 --> 00:42:26,150 qualche volta pure a me qualche cosa mi deve capitare. 562 00:42:26,570 --> 00:42:30,230 Ti hanno masticato tutti prima. Com 'era che ti facevi masticare così? 563 00:42:30,590 --> 00:42:32,150 Quando? Mentre ballavi. 564 00:42:32,590 --> 00:42:35,890 Ma sì, è simpatia. Ah sì? Perché ti ha dato fastidio. 565 00:42:36,150 --> 00:42:37,150 E dipende. 566 00:42:38,380 --> 00:42:39,380 Che cosa fa così? 567 00:42:39,600 --> 00:42:46,440 Ha un carattere molto forte, molto geloso, infatti con delle 568 00:42:46,440 --> 00:42:51,820 frasi quasi frecciatine mi ha già fatto capire 569 00:42:51,820 --> 00:42:56,840 che dovrei stare al mio posto. 570 00:42:57,870 --> 00:43:03,210 Prendiamo tutto? Mi è stato vicino per portare su in stanza le cose per lavarmi 571 00:43:03,210 --> 00:43:09,290 e poi mi ha portata direttamente a poggiare le cose nel suo bagno. 572 00:43:10,490 --> 00:43:14,810 Quindi direttamente per poi finire nel suo letto. 573 00:43:17,250 --> 00:43:22,310 Diciamo che c 'è stato qualche tristamento, qualche bacetto, qualche 574 00:43:22,350 --> 00:43:24,590 cioè stavamo belli affiatati dai. 575 00:43:34,190 --> 00:43:34,770 fate piano 576 00:43:34,770 --> 00:43:41,610 si 577 00:43:41,610 --> 00:43:42,670 ho capito è 578 00:43:42,670 --> 00:43:49,830 stato 579 00:43:49,830 --> 00:43:56,690 molto 580 00:43:56,690 --> 00:44:02,630 divertente mi hanno detto che avevate tete 581 00:44:08,799 --> 00:44:11,000 Ciao! Amo, è proprio Troia. 582 00:44:13,560 --> 00:44:14,560 Divertiamoci. 583 00:44:20,560 --> 00:44:22,040 La sera è panico, ma giù. 584 00:44:27,180 --> 00:44:30,600 Tu con me non devi parlare più però, eh. Mi sono sentito un po' tradito. 44762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.