Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,980 --> 00:00:35,280
Pronto? Ah sì sì sì sono io, lo accetto
questo incarico, però questi ragazzini
2
00:00:35,280 --> 00:00:37,240
si devono svegliare, lo sai qual è il
mio motto?
3
00:00:38,020 --> 00:00:42,580
O te spacchi o te svetto, mi raccomando,
ciao ciao.
4
00:01:10,130 --> 00:01:11,370
Buonasera! Grande
5
00:01:11,370 --> 00:01:18,370
feste, grandi brindisi
6
00:01:18,370 --> 00:01:20,310
e lo sto a inizio.
7
00:01:22,770 --> 00:01:23,770
Vero e proprio.
8
00:01:25,550 --> 00:01:28,450
Povero non avete delle vasine, voi avete
delle cattaporti.
9
00:01:29,870 --> 00:01:33,110
Può entrare in villa subito a togliere
un plagianale.
10
00:02:01,770 --> 00:02:04,190
Come cazzo si fa a litigare all 'Italian
Shore?
11
00:02:09,259 --> 00:02:12,220
Senza un coniglietto in cerca della sua
carotina.
12
00:02:12,660 --> 00:02:17,160
Vuoi un conchino? Me la coperei
fortissimo dappertutto. Non c 'ho
13
00:02:21,620 --> 00:02:26,720
Ciao a tutti, ciao a tutti, ciao a
tutti, ciao a tutti.
14
00:02:28,460 --> 00:02:30,940
No money, no honey.
15
00:02:31,360 --> 00:02:33,420
Cospadino e sorprese non finiscono mai.
16
00:02:33,760 --> 00:02:35,260
Il giacuare è tornato.
17
00:02:35,520 --> 00:02:36,299
Siamo belle.
18
00:02:36,300 --> 00:02:38,540
Siamo sorelle e un po' amorelle.
19
00:02:39,040 --> 00:02:40,760
State buone, che se ne appetute.
20
00:02:41,180 --> 00:02:42,240
Un 'acqua invidiata.
21
00:02:42,580 --> 00:02:44,320
Sono Stefano, la hit del momento.
22
00:02:59,060 --> 00:03:00,700
Pianiere. Samuele.
23
00:03:03,119 --> 00:03:04,119
Stiamo carichando!
24
00:03:08,900 --> 00:03:12,440
Madonna, il Ferrari bianco! Madonna,
stiamo a una cordina da un pezzo!
25
00:03:13,540 --> 00:03:17,560
Era una vacanza e questa che sta per
iniziare sono successe veramente tante
26
00:03:17,560 --> 00:03:21,800
cose. Prima di tutto, oltre a far la
pazza, mi sono aperta. È stato bello
27
00:03:21,800 --> 00:03:26,560
tornare alla mia vita da donna nuova, da
donna libera, da donna proprio senza
28
00:03:26,560 --> 00:03:30,600
fili con la lingua. Quindi ragazzi, che
dire, sono pronta.
29
00:03:33,040 --> 00:03:36,800
La ragazza della costruzione è stata
clamorosa, ma adesso siamo un po' più
30
00:03:36,800 --> 00:03:37,579
'occhio di tutti.
31
00:03:37,580 --> 00:03:42,200
Però già prima facevano difficoltà a
guardarci perché una scistella è scesa
32
00:03:42,200 --> 00:03:45,740
cielo per darvi i fattiti, ma non ve lo
dimenticate mai.
33
00:03:46,480 --> 00:03:50,500
Dopo che sono uscito ho detto che siamo
ben buttati sui social. La vita è una
34
00:03:50,500 --> 00:03:53,360
farina. Divertimento, serate e piazzo.
35
00:03:53,720 --> 00:03:55,920
Basta. Quindi così che devo chiedere.
36
00:03:56,520 --> 00:04:00,520
Io sono sempre lo stesso Alessandro De
Sempre, però sicuramente all 'università
37
00:04:00,520 --> 00:04:04,420
qualcuno mi riconosce e quindi me lo
dico, non hai fatto Italia Shore, hai
38
00:04:04,420 --> 00:04:06,980
la vacanza più bella della vita tua. Ma
bella mia!
39
00:04:19,500 --> 00:04:26,200
Arrivo con la mia Ferrari bianca, mille
cavalli bianchi, il bono a fianco a me
40
00:04:26,200 --> 00:04:29,980
e la Niki è pronta a iniziare questa
vacanza meravigliosa.
41
00:04:32,000 --> 00:04:38,220
5, 4, 3, 2, 1, the queen is back.
42
00:04:43,200 --> 00:04:46,140
Io a 40 anni non posso arrivarsi.
43
00:04:46,730 --> 00:04:52,230
Se a 25 sto con la parrucca rosa, la
pelliccia, ad agosto a Fresene, questo
44
00:04:52,230 --> 00:04:55,270
ragazzo è un buon inizio, è un buon
inizio di vita.
45
00:04:57,930 --> 00:05:04,270
Poi questa accoglienza, questi
fotografi, non si poteva organizzare
46
00:05:04,270 --> 00:05:05,270
migliore.
47
00:05:07,530 --> 00:05:11,250
Polla che acclama, che io sempre col mio
balletto faccio quello che aspetta il
48
00:05:11,250 --> 00:05:12,250
bici.
49
00:05:13,660 --> 00:05:14,660
Tutto bene?
50
00:05:15,760 --> 00:05:19,600
Finito Red Carpet, chi mi trovo? Tony,
Jason e Spascioli.
51
00:05:19,900 --> 00:05:25,620
È bastato un anno, ho bisogno, fatemi
festeggiare, fatemi inviare, fatemi
52
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
scopare.
53
00:05:35,790 --> 00:05:38,630
Quest 'anno avevo paura di farmi il
biondo perché ho detto se no faccio un
54
00:05:38,630 --> 00:05:42,290
'altra merdata dell 'anno scorso. Sono
andato da uno bravo e gli ho detto mi
55
00:05:42,290 --> 00:05:48,370
queste meschette delicate giusto per
sussicare l 'appetito. Non me l
56
00:05:48,970 --> 00:05:53,830
Con noi c 'è basta poco, un attimo solo
due sguardi che ci riguardiamo e parte
57
00:05:53,830 --> 00:05:55,450
tutta un 'altra volta la mentalità
short.
58
00:05:55,790 --> 00:05:59,950
Ragazzi un applauso per Nichita, Marco
Chino, Alessandro e Padino!
59
00:06:01,580 --> 00:06:02,580
Ci chiamo.
60
00:06:03,100 --> 00:06:05,140
Grazie amore. Forse ne avete capito.
61
00:06:34,450 --> 00:06:35,570
Vabbè, stupendo.
62
00:06:39,690 --> 00:06:41,290
Madonna, ma sto da sola.
63
00:06:42,190 --> 00:06:44,190
Ci servirebbe un uomo, però vabbè.
64
00:06:50,810 --> 00:06:53,050
La reazione è bellissima, il mio mood.
65
00:06:56,530 --> 00:06:59,810
Va bene il vento, basta che non mi
disturba mentre parlo.
66
00:07:01,270 --> 00:07:04,080
Sono Marta. Ho 24 anni e vivo a
Zagarolo.
67
00:07:04,960 --> 00:07:08,380
Il mio obiettivo nella vita è
fidanzarmi, perché sono bellissima,
68
00:07:08,420 --> 00:07:13,100
intelligentissima, libera e profonda.
69
00:07:14,000 --> 00:07:17,720
Quando vado in discoteca, ciao, sei
single?
70
00:07:18,060 --> 00:07:21,740
Ciao, sei fidanzato? No. Ah, ok, perché
mi piaci.
71
00:07:23,700 --> 00:07:28,520
Sono una grandissima sottona, mi
innamoro subito. Se mi piace un uomo,
72
00:07:28,520 --> 00:07:33,120
scrivo. Non mi vuole, io scrivo ai miei
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
73
00:07:33,120 --> 00:07:35,800
miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo
ai miei amici, scrivo ai miei amici,
74
00:07:35,800 --> 00:07:36,060
scrivo ai miei amici, scrivo ai miei
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
75
00:07:36,060 --> 00:07:36,220
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo
76
00:07:36,220 --> 00:07:36,260
ai miei amici, scrivo ai miei amici,
scrivo ai miei amici, scrivo ai miei
77
00:07:36,260 --> 00:07:36,260
scrivo ai miei amici, scrivo ai miei
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
78
00:07:36,260 --> 00:07:39,580
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo
79
00:07:39,580 --> 00:07:43,500
ai miei amici, scrivo ai
80
00:07:43,500 --> 00:07:49,700
miei amici,
81
00:07:49,700 --> 00:07:55,200
scrivo ai miei amici, scrivo
82
00:08:00,520 --> 00:08:06,980
Era tutto così stupendo, tutto
bellissimo, la villa dei miei sogni. C
83
00:08:06,980 --> 00:08:09,380
leggera mancanza di specchi.
84
00:08:09,800 --> 00:08:12,920
No, questo è il mio angolo preferito,
100%.
85
00:08:12,920 --> 00:08:19,800
Beh, è molto figa questa
86
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
villa, devo dire.
87
00:08:22,760 --> 00:08:25,800
Appena vedo il cancelletto che si apre,
mi metto così.
88
00:08:28,170 --> 00:08:34,549
Non sexy, devo essere tipo, capito, tipo
innocente, tipo
89
00:08:34,549 --> 00:08:37,070
un po' solidaria, così.
90
00:08:37,929 --> 00:08:44,790
Mi aspetto che entri un uomo, un
macchio, alto, sud Italia, che è due,
91
00:08:45,010 --> 00:08:47,290
anche tre anni più piccolo di me.
92
00:08:48,190 --> 00:08:50,130
Perfetto. Non so cosa fare.
93
00:08:50,530 --> 00:08:51,770
Oddio, nonica, che paura.
94
00:08:57,220 --> 00:08:58,220
Mamma mia.
95
00:08:59,900 --> 00:09:01,680
Scusate, iniziamo benissimo.
96
00:09:02,900 --> 00:09:04,240
Buonasera. Buonasera.
97
00:09:05,320 --> 00:09:07,140
Oddio, il siciliano, di dove è?
98
00:09:07,840 --> 00:09:08,880
Ma stai da sola?
99
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
Così pare.
100
00:09:11,040 --> 00:09:12,040
Stai aspettando a me?
101
00:09:13,200 --> 00:09:18,420
Comunque, piacere, Stefano. Marta?
Stefano, Stefano, non lo dimenticherò
102
00:09:18,420 --> 00:09:19,420
lo giuro.
103
00:09:23,550 --> 00:09:27,790
Sono Stefano, 21 anni e sono siciliano.
Il mio motto è tutti, tutti dinni e non
104
00:09:27,790 --> 00:09:28,790
di fare putteri.
105
00:09:31,270 --> 00:09:32,410
Nella vita faccio il DJ.
106
00:09:32,990 --> 00:09:37,650
Io appena vedo un paio di ragazzi che
ballano davanti a me scendo e me ne vado
107
00:09:37,650 --> 00:09:39,670
ballare e abbandono tutto.
108
00:09:40,850 --> 00:09:43,870
L 'altra volta ho schiacciato proprio il
tasto per spegnere la musica. C 'è
109
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
stato un attimo un blackout.
110
00:09:45,790 --> 00:09:47,250
No, poi mi sono levato la maglietta.
111
00:09:48,710 --> 00:09:50,290
Io in amore sono romanticone.
112
00:09:50,790 --> 00:09:54,170
Sono un bel cucciolo, ci sono stato
fidanzato un mese e mezzo. L 'attore più
113
00:09:54,170 --> 00:09:55,170
lungo della mia vita.
114
00:09:59,130 --> 00:10:04,990
La mia donna esteticamente deve essere
formosa, pulona, perché ho queste mani
115
00:10:04,990 --> 00:10:10,950
prosperose e quindi... Io degli sciori
sono quello che mancava perché sono
116
00:10:10,950 --> 00:10:13,870
siciliano. C 'ho una bella parlandina, è
un bello uccello.
117
00:10:15,270 --> 00:10:16,270
Questo è un situato.
118
00:10:17,710 --> 00:10:20,150
Quanti anni hai? 24 tu? Eh, 21.
119
00:10:20,550 --> 00:10:21,550
21?
120
00:10:22,330 --> 00:10:23,770
Ah boh, il piccolo aiuta, eh?
121
00:10:24,010 --> 00:10:25,850
Vabbè, infatti sei più piccolo, top.
122
00:10:26,990 --> 00:10:29,890
Piantuato, bellissimo, poi siciliano.
123
00:10:30,790 --> 00:10:31,890
Iniziato, top.
124
00:10:32,170 --> 00:10:33,930
Vi giuro che sono felice.
125
00:10:34,230 --> 00:10:38,310
Non sapevo se sarebbe arrivato un
maschio o una femmina, capito? Tu cosa
126
00:10:38,310 --> 00:10:43,710
aspettavi? Vabbè, io aspettavo il
maschio, no? Super sorridente, sorriso
127
00:10:43,810 --> 00:10:44,890
con i brillantini.
128
00:10:45,940 --> 00:10:46,940
Comunque si brinda?
129
00:10:47,080 --> 00:10:49,600
No, sei del giorno, io già avevo
iniziato prima di te.
130
00:10:49,860 --> 00:10:55,740
Oh, bellissima ragazza, una ragazza
sincera, poi di Roma. E c 'è un debole
131
00:10:55,740 --> 00:10:56,619
le romane.
132
00:10:56,620 --> 00:10:58,460
Oddio, che bello! Mamma mia!
133
00:10:59,220 --> 00:11:03,420
La percentuale è alta che una bella
martellata gliela devo dare. Però, piano
134
00:11:03,420 --> 00:11:08,140
piano, andiamo con calma. O questo sennò
si innamora. Io non devo far innamorare
135
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
nessuno qua dentro.
136
00:11:09,180 --> 00:11:10,280
Devo fare il malessere.
137
00:11:11,480 --> 00:11:13,620
Fammi spiegare che tu tu non sei tanto
pechi.
138
00:11:15,420 --> 00:11:16,880
Io sono innamorata.
139
00:11:18,500 --> 00:11:20,880
Oh, che mi fai fare? La gente
immobiliare da solo, andiamo.
140
00:11:21,100 --> 00:11:22,780
Eh, aspetta, mi sto specchiando.
141
00:11:23,140 --> 00:11:24,620
Ti specchi dopo, c 'è tanto da fare.
142
00:11:25,560 --> 00:11:27,920
Ah, bello sto specchio.
143
00:11:28,380 --> 00:11:30,200
Quello specchio è il mio preferito.
144
00:11:31,260 --> 00:11:33,300
No, pure questo, non l 'avevo visto.
145
00:11:33,920 --> 00:11:38,680
Comunque io propongo per la prossima
stagione un incremento degli stecchi, ma
146
00:11:38,680 --> 00:11:43,640
proprio tipo del 90 % più di stecchi,
perché non è possibile due stecchi a
147
00:11:43,640 --> 00:11:46,200
di sopra, ma possibile una cosa del
genere.
148
00:11:47,980 --> 00:11:52,300
2000, 2021 anni, 2004.
149
00:11:54,760 --> 00:11:56,240
No, aspetta, ma ti ho preso.
150
00:11:56,940 --> 00:11:58,440
Ma le vuoi due patatine, cose?
151
00:11:58,660 --> 00:12:00,780
No, no, io non so, ho fame. Manco io.
152
00:12:01,800 --> 00:12:03,080
Ma quindi che sei, 2000?
153
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
Quattro. 2004.
154
00:12:05,610 --> 00:12:06,710
Sono babboccio.
155
00:12:09,370 --> 00:12:13,610
2004, perfetto. Cioè, è perfetto.
156
00:12:14,350 --> 00:12:15,710
È da tu agi o no?
157
00:12:15,950 --> 00:12:16,950
Sì, io so.
158
00:12:17,570 --> 00:12:19,310
Qua, i serpenti.
159
00:12:19,650 --> 00:12:21,130
Aspetta, è grosso questo.
160
00:12:21,530 --> 00:12:23,210
Poi te lo faccio vedere quando sto in
costume.
161
00:12:23,770 --> 00:12:28,230
Non vedo l 'ora. E poi qua ce n 'ho un
altro, però non te lo posso fare vedere.
162
00:12:28,590 --> 00:12:29,930
Perché? Chi lo vieta?
163
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
Mi devo sfogliare.
164
00:12:31,700 --> 00:12:33,960
Vabbè, ti alzi nel vestitino, che fai?
Mi alzo il vestito.
165
00:12:34,220 --> 00:12:36,400
Già, stiamo riscaldando i motori subito.
166
00:12:37,100 --> 00:12:38,740
Qua si esce subito uno scopo.
167
00:12:41,660 --> 00:12:42,660
Ti piace?
168
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
Carino, vero?
169
00:12:44,640 --> 00:12:47,080
Leopardino. Mi devo sfogliare tutto
dopo.
170
00:12:48,960 --> 00:12:52,440
L 'ho gasato, basta, sto tenendo caldo.
C 'è qualcuno che lo aspetterà, sto
171
00:12:52,440 --> 00:12:53,440
leopardino.
172
00:12:54,840 --> 00:12:56,160
Leopardino che piace a tutti.
173
00:12:56,660 --> 00:13:02,720
Io innamorata completamente, bellissimo,
tatuato, però... Poi, mamma, io mi sono
174
00:13:02,720 --> 00:13:04,180
innamorata di denti finti.
175
00:13:05,220 --> 00:13:08,240
Si può amare qualcosa di finto? Mi
giuro, bellissimo.
176
00:13:18,180 --> 00:13:19,180
Ci siamo.
177
00:13:21,960 --> 00:13:27,600
eccoci qua ragazzi noi stiamo qui anche
per dirvi una cosa fondamentale ed
178
00:13:27,600 --> 00:13:32,960
infatti c 'è una nuova leggendaria
terribile boss per voi
179
00:13:32,960 --> 00:13:39,560
signori l 'icona della romanità nel
mondo
180
00:13:39,560 --> 00:13:41,260
lei
181
00:13:52,040 --> 00:13:57,580
I miei umamma nella testa si sono
amplificati a mille, quindi ero tipo
182
00:13:57,600 --> 00:13:59,540
umà, umà, umà.
183
00:13:59,940 --> 00:14:04,240
Ragazzi benvenuti in questa vacanza
meravigliosa che vi farò passare io,
184
00:14:04,240 --> 00:14:08,420
io non è che sto solo una per il casino,
per le cose belle, il divertimento,
185
00:14:08,420 --> 00:14:13,980
sono anche una per il lavoro duro, per
la disciplina, soprattutto vi farò
186
00:14:13,980 --> 00:14:14,980
come sto mare.
187
00:14:15,860 --> 00:14:17,260
Ve lo dico col cuore.
188
00:14:17,980 --> 00:14:21,780
Io sono la boss ragazzi e poi
ricordatevi, bando alle ciance fate
189
00:14:21,780 --> 00:14:25,780
splendidi perché io non sono solo la
boss, ma sarò con lei che vi organizzerà
190
00:14:25,780 --> 00:14:27,220
tutta la vacanza.
191
00:14:27,740 --> 00:14:32,900
Quindi rispetto per la vostra boss,
rigate dritto perché se no sto a fare
192
00:14:32,900 --> 00:14:37,060
vostri. Floriana è Floriana, bella,
buona, simpatica, alla mano.
193
00:14:37,460 --> 00:14:42,380
Vi devo dire una cosa molto importante,
la villa non è vuota ragazzi, è piena di
194
00:14:42,380 --> 00:14:44,060
ragazzi, ragazzi che vi stanno
aspettando.
195
00:14:47,530 --> 00:14:49,330
E scusate, posso dire una cosa?
196
00:14:49,590 --> 00:14:53,370
Prego. Com 'è possibile che ci stanno
già altre persone dentro casa nostra?
197
00:15:03,330 --> 00:15:06,430
Brindiamo, un guetta a te, si guarda
negli occhi quando si brinda.
198
00:15:06,930 --> 00:15:08,030
Siciliano, non te l 'hai insegnato?
199
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
Vai, vai!
200
00:15:10,699 --> 00:15:13,280
Eh? Muoiono, entrano quattro persone
insieme.
201
00:15:13,600 --> 00:15:16,420
Secondo me entreranno un ragazzo e una
ragazza, non so perché.
202
00:15:17,380 --> 00:15:19,300
Oddio, aiuto, mi fa paura, mi fa paura.
203
00:15:19,520 --> 00:15:20,560
C 'è nessuno!
204
00:15:21,420 --> 00:15:23,120
Buonasera, le sorelle!
205
00:15:23,380 --> 00:15:24,720
Oddio, sono due sorelle.
206
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
No, vabbè.
207
00:15:26,460 --> 00:15:27,760
C 'è qualcuno o no?
208
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
Eh, ci sono io!
209
00:15:30,080 --> 00:15:32,400
Aiuto, che paura! Un film horror!
210
00:15:35,120 --> 00:15:40,440
Per me c 'è stato tipo un tunnel, un
tunnel, un attimo di nebbia. Sai quando
211
00:15:40,440 --> 00:15:44,020
tipo i fumi della discoteca, si è
annebbiato tutto e rispondono queste
212
00:15:45,340 --> 00:15:46,400
Grandissimo Bono.
213
00:15:46,640 --> 00:15:50,180
Grandissimi Boni. E grandissima Bona.
Eh, pure io sono Bona.
214
00:15:53,440 --> 00:15:54,560
Queste due sorelle.
215
00:15:57,840 --> 00:15:58,860
Sara. Sara.
216
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Greta, piacere.
217
00:16:00,800 --> 00:16:02,720
Quando è il mio turno me lo dite? Greta,
piacere.
218
00:16:03,620 --> 00:16:07,420
Quella era io, la villa e il mio
Stefano, capito?
219
00:16:07,660 --> 00:16:11,000
Poi il mio figlio è arrivato e non
andava bene, ha roticato.
220
00:16:11,780 --> 00:16:13,460
Quello dovrà scegliere sempre me.
221
00:16:13,700 --> 00:16:14,700
Tu sei la più piccola?
222
00:16:14,980 --> 00:16:17,700
No. Io sono la più piccola e lei è la
più grande.
223
00:16:23,340 --> 00:16:25,360
Io sono Greta. Io sono Sara.
224
00:16:25,680 --> 00:16:27,580
E insieme siamo le 6.
225
00:16:30,960 --> 00:16:32,620
Siamo due gran bionde.
226
00:16:33,440 --> 00:16:37,000
Siamo bionde, occhi azzurri, siamo
sessi.
227
00:16:37,380 --> 00:16:44,300
Siamo bionde, occhi azzurri, siamo
sessi. Due gran
228
00:16:44,300 --> 00:16:45,300
bone, insomma.
229
00:16:46,240 --> 00:16:50,680
Abbiamo due beculini e insieme facciamo
un gran panettone.
230
00:16:52,720 --> 00:16:54,720
Io ti sopporto più, lo giuro.
231
00:16:55,800 --> 00:17:01,260
Penso che prima dell 'amore per tutti e
due venga un po' prima il testo e poi l
232
00:17:01,260 --> 00:17:04,119
'amore. Il mio punto di forza quando
rimorchio?
233
00:17:04,740 --> 00:17:09,060
Assolutamente quando li guardo. Per
tutti e due fare lo sguardo? Sì, io che
234
00:17:09,060 --> 00:17:10,940
così a fissare gli omini. Il mio è?
235
00:17:11,500 --> 00:17:13,060
Te che ci vai a voltoio.
236
00:17:13,460 --> 00:17:14,780
Ah ok, va bene.
237
00:17:17,579 --> 00:17:21,740
Sono qui a Italia Store per vivermi un
'esperienza unica. Sono qui a Italia
238
00:17:21,740 --> 00:17:25,900
Store perché devo imparare un po' di
ironia, devo imparare a scherzare. Sì,
239
00:17:25,900 --> 00:17:29,680
sì, è veramente fatica sotto un certo
aspetto. Io so scherzare se sono
240
00:17:29,840 --> 00:17:32,380
però rido solo io alle mie battute.
241
00:17:33,900 --> 00:17:38,180
Non vediamo l 'ora di far conoscere le
versioni dell 'etichetta.
242
00:17:40,420 --> 00:17:44,900
Mi fai vedere, fammi fare un
telefestamento. Vai, andiamo, manina.
243
00:17:45,780 --> 00:17:47,640
Andiamo a visitare? Sì, perfetto.
244
00:17:48,380 --> 00:17:51,840
Vai già in camera, Gre? Sì. Sono
contentissima.
245
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
Sono già innamorata.
246
00:17:53,440 --> 00:17:54,440
No.
247
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
Dì, di lui?
248
00:17:55,960 --> 00:18:01,220
No, è rispettoso. È bellissimo, è
rispettoso.
249
00:18:02,720 --> 00:18:04,800
Questa con un bell 'uccello sulla
parete.
250
00:18:05,300 --> 00:18:07,440
Ma ci sono uccelli ovunque se non è
tutto bene.
251
00:18:10,240 --> 00:18:11,760
Poi c 'è uno specchio stupendo.
252
00:18:13,950 --> 00:18:15,150
Questa è proprio buona.
253
00:18:15,370 --> 00:18:18,430
Io ce l 'ho fatta nella questa in due
cavalli, tutte e due insieme.
254
00:18:18,810 --> 00:18:23,450
L 'ho detto tutto, che devo dire? Sono
buone, sono buone.
255
00:18:24,290 --> 00:18:26,110
Oh, bella questa.
256
00:18:26,830 --> 00:18:31,070
Due stallone, non due cavalli, due
stallone, perché cavallo è normale.
257
00:18:31,610 --> 00:18:33,090
Stallone è proprio un livello superiore.
258
00:18:34,350 --> 00:18:35,350
Bella questa.
259
00:18:39,670 --> 00:18:41,610
Questa è la diminuta delle leghe rosse.
260
00:18:43,850 --> 00:18:44,850
Tanta roba.
261
00:18:50,570 --> 00:18:51,870
No, che buona lui.
262
00:18:52,870 --> 00:18:54,050
Lui due bottiglie le do.
263
00:18:55,890 --> 00:18:59,810
Già lo sapevo, già lo sapevo. Anche se
sono arrivata in due, comunque ho
264
00:18:59,810 --> 00:19:03,730
intravisto subito una certa intesa tra
Stefano...
265
00:19:04,010 --> 00:19:08,010
E la più piccolina. Ho visto bello
ballerino con le altre però. Non so
266
00:19:08,010 --> 00:19:11,030
ballerino, faccio l 'amicizia. Faccio l
'amicizia. La mia è una semplice
267
00:19:11,030 --> 00:19:14,690
amicizia. A me non mi pare che loro
vogliono essere proprio tue amiche. A me
268
00:19:14,690 --> 00:19:15,690
chiamasi gentleman.
269
00:19:15,970 --> 00:19:21,230
Ho rosicato, ho rosicato, certo.
270
00:19:22,370 --> 00:19:25,130
Comunque io ero la prima arrivata e
quello era il mio.
271
00:19:25,410 --> 00:19:26,410
A vedere.
272
00:19:26,510 --> 00:19:28,370
Aspetta un po'. Poi?
273
00:19:28,610 --> 00:19:29,910
E poi sono finita.
274
00:19:30,210 --> 00:19:31,990
A me già mi sta succedendo Stefano.
275
00:19:33,850 --> 00:19:40,430
glielo porto io e Stefano ci siamo
incontrati per primi quindi per favore
276
00:19:40,430 --> 00:19:46,710
amore è tutto tuo per me è tutto tuo non
sono così gelosa ah mi stai ridendo
277
00:19:46,710 --> 00:19:51,090
così va fatto bene in realtà avevo un
tavolo di sabato subito e lui mi aveva
278
00:19:51,090 --> 00:19:55,230
pochino puntata perché mi ha messo a
guardare guardami un po' così
279
00:19:57,770 --> 00:20:03,030
Cioè, l 'aveva un pochino puntata, cioè,
non per Marta, scusa, ma...
280
00:20:03,030 --> 00:20:06,630
Volevi fare il bagno?
281
00:20:06,990 --> 00:20:08,090
Ce lo facciamo.
282
00:20:08,370 --> 00:20:09,370
Mi spogli te?
283
00:20:09,670 --> 00:20:10,750
Ti spoglio subito.
284
00:20:18,690 --> 00:20:20,930
Ma, cioè, io sono ucciso pazzo.
285
00:20:24,460 --> 00:20:27,500
Ti ha qualcosa da dire, lo dica adesso,
però non mi faccio parlare più, io sono
286
00:20:27,500 --> 00:20:28,700
un po' dura.
287
00:20:29,660 --> 00:20:34,260
Ragazzi, vanno alle ciance, perché la
vacanza comincia ora, adesso.
288
00:20:34,880 --> 00:20:40,960
Grazie a tutti.
289
00:20:55,400 --> 00:21:00,980
L 'unica cosa che voglio aggiungere è
scusatemi per le spalle, ma
290
00:21:00,980 --> 00:21:01,980
per il culo.
291
00:21:21,110 --> 00:21:26,290
Sto carissimo e non vedo l 'ora di fare
casino con loro e magari con le nuove.
292
00:21:28,050 --> 00:21:32,350
Ma chissà chi c 'è. Una mollaia, gli
facciamo un attimo capire. Mi fai
293
00:21:32,350 --> 00:21:34,550
mi fai brutto. Gli facciamo un attimo a
muto lì.
294
00:21:36,130 --> 00:21:37,130
Arriviamo!
295
00:21:43,090 --> 00:21:46,610
Io e Stefano stavamo facendo il bagno,
mi pochizzava.
296
00:21:46,890 --> 00:21:49,070
Allora entravamo in quel calore saliva.
297
00:21:52,110 --> 00:21:56,830
Poi c 'è stato questo primo bacio,
proprio in Sicilia, questo primo bacio.
298
00:21:57,590 --> 00:22:02,870
È stata proprio una cosa così distinta,
me la sono presa, bacio.
299
00:22:17,360 --> 00:22:19,880
No, è tutto, è tutto. E tu ci sei stata?
300
00:22:20,400 --> 00:22:22,080
Sì, sono stata, perché è stato molto
buono.
301
00:22:23,840 --> 00:22:29,160
Sembrano belle, ma io ho puntato questa
piccoletta qua, un diamantino.
302
00:22:31,060 --> 00:22:36,440
Il mio istinto non sbaglia mai, perché
io dentro di me avevo una sensazione che
303
00:22:36,440 --> 00:22:41,660
sarebbe arrivata una donna a rubarmi il
mio cucciolino, ma io questo già lo
304
00:22:41,660 --> 00:22:46,060
sapevo. E vabbè, sono sola, ubriaca.
305
00:22:47,889 --> 00:22:53,250
Benissimo. E qui dice, qualsiasi piano
che avevo è stato distrutto.
306
00:22:53,610 --> 00:22:55,750
Vabbè, andiamoci a spezzare nel
frattempo.
307
00:23:05,290 --> 00:23:07,490
Magari poi c 'è nessuno, eh? Vedete
Inazio?
308
00:23:10,210 --> 00:23:13,930
Se ci veste, abbandonate a casa.
309
00:23:14,130 --> 00:23:15,130
Il taglio è scuro.
310
00:23:18,159 --> 00:23:19,159
Ricomincio. Buonasera.
311
00:23:21,220 --> 00:23:23,220
Nikita is in the house, big sis.
312
00:23:24,240 --> 00:23:27,400
Che grandissima buonasera. Amore, voi.
313
00:23:28,560 --> 00:23:32,940
Quando sono entrato io ho detto subito,
buoni tutti i padri, bravi. Io qua sto
314
00:23:32,940 --> 00:23:34,600
dentro, casa mia, faccio come mi pare.
315
00:23:35,140 --> 00:23:39,320
Non so se vi è chiaro, ma sta che bella
banda che hanno messo qua dentro, un
316
00:23:39,320 --> 00:23:40,320
bello cuccio.
317
00:23:40,380 --> 00:23:42,220
Piacere mio, Alessandro, piacere mio.
318
00:23:43,340 --> 00:23:48,880
Nikita. Vienita bellissima con questa
pelliccia, Marco Lino, il suo giacuario
319
00:23:48,880 --> 00:23:49,880
come sempre.
320
00:23:49,960 --> 00:23:51,180
Piacere, Alessandro.
321
00:23:52,120 --> 00:23:54,960
E poi vedo arrivare noi, Ale. C 'è il
love.
322
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
Sbianco.
323
00:23:57,820 --> 00:24:01,260
1 ,90, palestrato, bello.
324
00:24:01,540 --> 00:24:03,400
Io ti voglio bene ma lui è bellissima.
325
00:24:03,620 --> 00:24:07,520
L 'occhio cacca, tutti belli però l
'occhio cacca. Anche la bocca.
326
00:24:08,220 --> 00:24:09,320
Cacca. Cacca.
327
00:24:11,400 --> 00:24:16,460
Mamma mia. il giacuarone aperto il
cansello l 'hanno fatta la pelliccia due
328
00:24:16,460 --> 00:24:23,460
biondone una mora e un bono ciao Nikita
che sera altro che carne
329
00:24:23,460 --> 00:24:30,020
fresca qua proprio vedo il mazzello il
padrone e il suo giacuaro sono più
330
00:24:30,020 --> 00:24:34,340
pronti dei primi io penso che questo è
il posto suo vero eh ho messo il
331
00:24:34,340 --> 00:24:40,160
davanti a carta sua ho subito occhiato
le ragazze io mi sono dato il leopardino
332
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
no
333
00:24:42,090 --> 00:24:45,930
Perché sapete, il giaguaro ha l 'occhio
più lungo dalla mano.
334
00:24:48,630 --> 00:24:52,710
A chi l 'onore che mi spazzo le unghie?
No, io l 'avrò. Vai amore, vai, vai,
335
00:24:52,750 --> 00:24:55,110
vai. Vai amore, vai, vai, vai.
336
00:24:55,430 --> 00:24:57,910
Ragazzi, messatevi in vino, avete le
sorelle.
337
00:24:58,650 --> 00:24:59,710
Allora si beve.
338
00:25:00,050 --> 00:25:04,170
Le sorelle, non so se vieni a cercarle
come le sorelle Kessler o la giovellina
339
00:25:04,170 --> 00:25:05,170
di Shining.
340
00:25:05,600 --> 00:25:11,060
Non lo so, bisogna studiarlo perché
comunque sono una novità, è sempre
341
00:25:11,060 --> 00:25:12,060
casa.
342
00:25:12,240 --> 00:25:15,400
Avrà, io sarò più tosta per me quest
'anno.
343
00:25:15,760 --> 00:25:19,580
Immaginavo che dice così, me lo tentivo,
non so perché con una mezza sensazione.
344
00:25:19,800 --> 00:25:20,900
Allora pronti?
345
00:25:21,560 --> 00:25:27,100
Pronti! Spadino ha incontrato una donna
di cui si è innamorato molto e niente.
346
00:25:27,220 --> 00:25:29,500
Come piero le mie giornate dello scopo?
347
00:25:30,260 --> 00:25:32,620
Beh, attività, lavoro.
348
00:25:33,810 --> 00:25:35,090
Pua, voi hai cose da fare.
349
00:25:38,110 --> 00:25:41,390
Hai visto già tutta la villa? Va bene,
ti ci porto, vieni qua. Va bene.
350
00:25:42,390 --> 00:25:43,830
Ma che è questa cosa che hai fatto?
351
00:25:44,350 --> 00:25:46,970
Madonna, uccelli, fenicoste, rigiaguari,
gote, no?
352
00:25:47,870 --> 00:25:49,310
Amore, ma qui cosa c 'è?
353
00:25:49,530 --> 00:25:50,530
Hai aperto?
354
00:25:51,210 --> 00:25:53,610
Buongiorno e benvenuti in bustina con
Nikita.
355
00:25:53,810 --> 00:25:56,610
Mamma, quanti uccelli! Mamma, quanti
uccelli!
356
00:25:57,390 --> 00:26:02,810
Ma poi tante tipologie di uccelli, tanti
colori di uccelli, non devo dire, dal
357
00:26:02,810 --> 00:26:06,530
papagallo al pennuto bianco, quello col
muso lungo, torto, largo.
358
00:26:07,290 --> 00:26:10,130
Amica, qua c 'è un dizionario, qua c 'è
proprio un menù.
359
00:26:10,550 --> 00:26:14,170
Abbiamo aperto il menù dei piselli,
benvenuti in casa.
360
00:26:19,030 --> 00:26:20,830
Però stai un po' di fine in c 'è.
361
00:26:21,110 --> 00:26:22,009
Da chi?
362
00:26:22,010 --> 00:26:23,010
Da me e Stefano.
363
00:26:23,610 --> 00:26:26,750
Mi piace Stefano allora. No, lo so.
Allora, io sono molto strana.
364
00:26:28,230 --> 00:26:29,230
Però?
365
00:26:29,890 --> 00:26:31,790
Stefano mi piace perché è molto alla
mano.
366
00:26:32,110 --> 00:26:34,850
È un bel ragazzo. Un bel ragazzo, ma...
Ti può fare.
367
00:26:35,150 --> 00:26:37,150
Alessandro è bello. Ah, vuole che tu te
ne parli.
368
00:26:37,530 --> 00:26:39,950
Alessandro è bello, ma piace a mia
sorella. Ma c 'è un problema.
369
00:26:40,610 --> 00:26:41,610
Ma c 'è un problema.
370
00:26:42,210 --> 00:26:43,210
Ma c 'è un problema.
371
00:26:43,590 --> 00:26:44,590
Ma c 'è un problema.
372
00:26:44,830 --> 00:26:46,050
Ma c 'è un problema. Ma c 'è un
problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è
373
00:26:46,050 --> 00:26:47,590
problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è
un problema.
374
00:26:48,490 --> 00:26:49,790
Ma c 'è un problema.
375
00:26:50,610 --> 00:26:51,990
Ma c 'è un problema.
376
00:26:52,960 --> 00:26:54,760
E un altro pure domani.
377
00:26:59,120 --> 00:27:00,120
Lei è più grande?
378
00:27:00,140 --> 00:27:04,940
Sì. Ah, brava. La nostra è una leggenda
qua da rispettare. Brava. Sempre, ma ne
379
00:27:04,940 --> 00:27:07,440
alzare. Ora mi sei piaciuta. Ti piace
questa villa?
380
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
Ti piace?
381
00:27:10,140 --> 00:27:11,420
Tanto. Tanto.
382
00:27:11,960 --> 00:27:13,920
Lei è stasiata dal suo mondo.
383
00:27:14,140 --> 00:27:18,240
La mia preferita è Marta.
384
00:27:18,580 --> 00:27:20,800
Lei vive in un mondo tutto suo.
385
00:27:21,320 --> 00:27:23,380
Ah, io sei arrivata per prima, quindi
questa è la villa mia.
386
00:27:24,140 --> 00:27:25,580
Ho tirato tutto da sola.
387
00:27:25,920 --> 00:27:27,580
Non ho capito di chi è la villa. È mia.
388
00:27:27,880 --> 00:27:28,880
La villa tua quando?
389
00:27:29,040 --> 00:27:30,960
Ma lo dà con te? No, perché sei arrivata
per prima.
390
00:27:31,620 --> 00:27:33,600
La terrò sotto la mia ala.
391
00:27:39,580 --> 00:27:40,580
Ragazzi!
392
00:27:41,160 --> 00:27:42,220
Ragazzi, sto a Floriana!
393
00:27:44,780 --> 00:27:47,660
Ah, questi già bivaccano, che panno,
dormono già.
394
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
Ragazzi,
395
00:27:51,300 --> 00:27:55,980
pure i sordi me li avete presi quest
'anno, speriamo che almeno lavorano.
396
00:27:57,560 --> 00:27:59,260
Dove stanno questi bambini?
397
00:28:00,700 --> 00:28:05,420
Ragazzi è la bossa, ragazzi è arrivata
la bossa.
398
00:28:12,730 --> 00:28:16,850
Oh, Floriana, caricate i brillantini,
caricate i piume, ne pare affarino al
399
00:28:16,850 --> 00:28:20,850
femmine, il penicossero. Per quelli che
non mi conoscono, sono Floriana.
400
00:28:21,950 --> 00:28:26,430
Benvenuti nella mia casa mia, benvenuti,
ci tengo a dire benvenuti a casa mia,
401
00:28:26,490 --> 00:28:29,690
anche se voi vi sentite padroni e fate
bene, perché insomma... Però amore, io
402
00:28:29,690 --> 00:28:31,290
dico una cosa, fatti chiaro che mi ci
sta lunga.
403
00:28:31,550 --> 00:28:34,690
Ora io sono una persona di cuore, sono
giocosa, mi piace giocare, eccetera, ma
404
00:28:34,690 --> 00:28:37,090
stava calta, voi lo sapete benissimo che
dovete pagare.
405
00:28:37,680 --> 00:28:41,600
Dovete lavorare, perché a Felciano e
Biccio qua sono molto cari gli affitti.
406
00:28:42,660 --> 00:28:44,120
Lavorare. No, eh.
407
00:28:44,720 --> 00:28:46,680
Come no, eh. Non funziona.
408
00:28:47,360 --> 00:28:51,620
Lavorare. Lavorare. Non dagli uomini. A
voi. Lavorare. Giusto.
409
00:28:52,040 --> 00:28:53,040
Questa la vedete?
410
00:28:53,160 --> 00:28:55,780
Sì. Guardi, questa è la cabina
telefonica che ci unisce.
411
00:28:56,270 --> 00:28:59,630
C 'è un telefono lì dentro, quando
squillerà questo telefono vi raccomando
412
00:28:59,630 --> 00:29:03,650
ragazzi, mi dovete rispondere, se no
sono cazzi vostri.
413
00:29:04,610 --> 00:29:10,570
Detto questo, andiamo, vi faccio vedere
le altre novità. Che dire, ho paura
414
00:29:10,570 --> 00:29:12,510
quest 'anno, quest 'anno ho paura, ho
paura.
415
00:29:12,730 --> 00:29:17,170
Allora ragazzi, altra novità dell 'anno,
la Rulov che si sveglia a Spadino.
416
00:29:17,490 --> 00:29:21,550
Questa è la stanza del sesso, penso.
Amore mio sei grande, è la roulotte dell
417
00:29:21,550 --> 00:29:24,890
'amore. Ah Florea, io spero per te che
nessun te ne ha saluto.
418
00:29:25,430 --> 00:29:28,050
E appena si è stato incevato, non hai
capito da dove sei andato.
419
00:29:32,020 --> 00:29:35,900
Io vi ho messo anche i bigliettini qua,
la regola è prendete il bigliettino e vi
420
00:29:35,900 --> 00:29:39,140
divertite, non voglio sentire che
litigate, chi non c 'ha il bigliettino
421
00:29:39,140 --> 00:29:40,140
entra qua dentro.
422
00:29:40,200 --> 00:29:46,100
Se proprio devo entrare nella rule of,
devo avere sbattuto la testa contro l
423
00:29:46,100 --> 00:29:49,980
'angolo di un tavolino per essere
infettuata di un uomo che mi porti in
424
00:29:49,980 --> 00:29:53,700
of. Adesso io devo andare perché ho un
po' di cose da fare, però prima ho una
425
00:29:53,700 --> 00:29:54,700
sorpresa per voi.
426
00:29:55,000 --> 00:30:00,040
Amore, io vado sui jet e andare a fare
testa. In una roulotte.
427
00:30:00,500 --> 00:30:03,100
Diciamo che non è il massimo dell
'aspirazione della mia vita.
428
00:30:03,480 --> 00:30:07,500
Non mi affido alla vostra fantasia
perché non ci arriverete mai. Questo è
429
00:30:07,500 --> 00:30:09,620
regalo per voi per la serata di questa
sera.
430
00:30:09,860 --> 00:30:10,860
Che cos 'è?
431
00:30:11,100 --> 00:30:13,820
Vi invito in una serata speciale, è un
party.
432
00:30:14,420 --> 00:30:15,560
Trashful party.
433
00:30:18,800 --> 00:30:22,840
Trashful party, vai, vediamo.
434
00:30:25,200 --> 00:30:26,660
Questa è tua, moto, l 'ho scelto io.
435
00:30:28,580 --> 00:30:30,780
Io spero che vi divertite, ma immagino
che sì.
436
00:30:31,120 --> 00:30:33,480
Avrete tanto da dare, quindi mi
raccomando, lasciate dentro.
437
00:30:33,880 --> 00:30:34,880
Ciao ragazzi.
438
00:30:35,660 --> 00:30:36,660
Ciao, ciao.
439
00:30:38,100 --> 00:30:39,800
Ma lo dobbiamo mettere per forza?
440
00:30:41,080 --> 00:30:42,720
Io ho preso il dildo!
441
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Aspetta, aspetta.
442
00:30:49,880 --> 00:30:52,020
C 'è questa roba che va sul cazzo.
443
00:30:54,910 --> 00:31:01,750
La camera del sesso, c 'è di ovunque,
così, flagganali, catene, fofolar,
444
00:31:01,830 --> 00:31:07,750
luci rosse, proprio la camera del sesso,
sesso, mettetemi la rallentatore del
445
00:31:07,750 --> 00:31:09,430
sesso.
446
00:31:11,090 --> 00:31:12,090
Fammi vedere.
447
00:31:12,270 --> 00:31:14,990
Ma che bello. Siamo fattiti proprio
piccanti.
448
00:31:16,090 --> 00:31:17,090
Permesso!
449
00:31:17,630 --> 00:31:18,630
Oddio!
450
00:31:19,290 --> 00:31:20,850
Guarda che si sta avvicinando.
451
00:31:21,810 --> 00:31:22,910
Bello, amore, stai chiamando.
452
00:31:25,610 --> 00:31:28,450
Amore, quest 'anno dovete usare queste.
453
00:31:28,990 --> 00:31:33,650
Giustamente. Non li provi? Ovviamente
sì.
454
00:31:34,290 --> 00:31:37,930
Amore, questo vibra. Amore, questo
vibra.
455
00:31:38,250 --> 00:31:40,030
Vuoi questo della figa?
456
00:31:42,210 --> 00:31:43,210
Mettiamo questo.
457
00:31:43,810 --> 00:31:46,210
Nel culo quello.
458
00:31:46,730 --> 00:31:49,990
Dove nel culo? Amore, quello va nel
culo. Ma è un gelatino.
459
00:31:51,250 --> 00:31:52,850
Subito, mi tira.
460
00:31:53,470 --> 00:31:58,410
Mi mette il planganale, già ero piena di
rotina con questo planganale e
461
00:31:58,410 --> 00:32:00,050
aspettavo che qualcuno parlerebbe dopo.
462
00:32:00,390 --> 00:32:04,230
Ora tu stai così tutta la sera e nessuno
lo sa, andiamo a farlo in giro. C 'è le
463
00:32:04,230 --> 00:32:10,790
palline, le palline, dammi le palline.
In cinque minuti in una stanza del pezzo
464
00:32:10,790 --> 00:32:13,810
di donne arrapate cosa non può
succedere?
465
00:32:14,030 --> 00:32:15,310
Ma ce l 'hai messa tutto dentro?
466
00:32:17,210 --> 00:32:22,630
Esatto. Ma che ne stai conto? Mia
sorella con un testo di pallinella
467
00:32:23,170 --> 00:32:28,050
Esatto. Però non avete delle vagine, voi
avete delle cataporti. Hanno altro che
468
00:32:28,050 --> 00:32:33,270
grandi potenziali, ma proprio grandi,
grandi. Hanno profondi potenziali,
469
00:32:33,270 --> 00:32:36,730
me, questa ragazza. Devo dire che è
proprio l 'eccellenza della cultura
470
00:32:36,730 --> 00:32:39,390
italiana. Ah, momenti questo.
471
00:32:39,710 --> 00:32:40,810
Questa c 'è ancora quella nel culo?
472
00:32:41,310 --> 00:32:44,090
Sì, c 'è ancora quella nel culo. E io ce
l 'ho andata. E lei ce l 'ha ancora
473
00:32:44,090 --> 00:32:44,969
andata.
474
00:32:44,970 --> 00:32:47,750
Ma qua altro che numerino, quasi avrò lo
psichiatra quest 'anno.
475
00:32:48,890 --> 00:32:51,810
Avete portato delle pazze, ma delle
pazze.
476
00:32:52,010 --> 00:32:56,690
Come le plaggo io le ragazze? Non le
plagga nessuno, neanche il tempo di
477
00:32:56,690 --> 00:33:01,010
iniziare. E Michita, la mistress, le ha
già mette tutte in riga.
478
00:33:05,770 --> 00:33:07,950
Ma cos 'è che è quella che mette la
stuzzica?
479
00:33:08,230 --> 00:33:09,710
Quella più alta delle sorelle.
480
00:33:10,170 --> 00:33:11,790
Mi sono baciato prima la piccola.
481
00:33:19,060 --> 00:33:20,760
Beh, è stato bellissimo, la verità.
482
00:33:21,440 --> 00:33:22,680
Sono divertito, ragazzi.
483
00:33:29,000 --> 00:33:32,680
Io non mi vergogno di niente, però
mettermi un costume che mi fa uscire le
484
00:33:32,680 --> 00:33:35,000
palle, perché noi inizialmente pensavamo
che erano delle ragazze.
485
00:33:35,220 --> 00:33:38,500
Eh, le palle, ragazzi. Questi costumi
erano per noi.
486
00:33:38,880 --> 00:33:43,720
Se l 'hai provato Spadino, uscivano le
palle così, tipo a favore.
487
00:33:44,820 --> 00:33:46,680
La brava non mi c 'entra a me, oh.
488
00:33:47,380 --> 00:33:51,030
Leva! Ma è il cerumpio, Fran, non si
tiene niente qua dentro.
489
00:33:51,290 --> 00:33:54,690
Non mi lasciate una palla qua e una
palla qua. No, ma Fran, non si tiene un
490
00:33:54,690 --> 00:33:55,970
cazzo. Fatti di te!
491
00:33:57,270 --> 00:33:59,550
Grazie a te l 'ho ammirato. Pare che c
'è un pisellino così.
492
00:33:59,990 --> 00:34:02,210
Oh, bastarda, fammi un braccio.
493
00:34:03,010 --> 00:34:04,490
Pare che c 'è un pisellino così.
494
00:34:05,330 --> 00:34:06,470
No, non è anche così.
495
00:34:06,830 --> 00:34:07,830
No? No.
496
00:34:11,290 --> 00:34:12,650
Amore. Eh?
497
00:34:12,969 --> 00:34:15,949
Vedimi là, vedimi qua, vado a mangiare l
'acqua un mezzo.
498
00:34:16,210 --> 00:34:17,129
Siediti giù.
499
00:34:17,130 --> 00:34:21,949
Eh. Che è facile, tu ti stiedi giù,
così, prendi dalla messa e fai un po'
500
00:34:21,949 --> 00:34:23,150
di qua, un po' così di là.
501
00:34:23,370 --> 00:34:24,370
È facile.
502
00:34:24,389 --> 00:34:27,750
Mi sono fatto chiedere di chiedere le
coltive dei filami perché non riuscivo a
503
00:34:27,750 --> 00:34:29,610
mettere i filami al culo e mi ha detto
di poterlo fare così.
504
00:34:32,850 --> 00:34:34,290
Ma sta uscendo tutto!
505
00:34:35,550 --> 00:34:36,550
Chiudi!
506
00:34:37,130 --> 00:34:38,130
Cazzo!
507
00:34:40,310 --> 00:34:41,750
Non è venuto per niente bene.
508
00:34:42,510 --> 00:34:45,050
C 'ho una palla pelata e l 'altra non
guarda, lo faccio vedere.
509
00:34:45,730 --> 00:34:46,730
Qua sotto...
510
00:34:47,679 --> 00:34:48,960
Ancora tutto che i peli?
511
00:34:50,500 --> 00:34:52,000
De qua ancora che i peli?
512
00:34:52,320 --> 00:34:53,940
Ma ma è un compilato!
513
00:34:54,380 --> 00:34:55,860
Ma è la mia cozza!
514
00:34:59,820 --> 00:35:00,820
Marina!
515
00:35:02,560 --> 00:35:04,320
Ma cosa c 'è tanto di tanto?
516
00:35:06,140 --> 00:35:09,680
Ma è anche tutto tanto di marmolcini? C
'è così tanto pelo?
517
00:35:14,780 --> 00:35:16,520
Marco! Marco non dirmi che ti fa!
518
00:35:27,390 --> 00:35:31,630
Poi arriva il momento bello, inizio a
sistemare, mi faccio bello, mi faccio
519
00:35:31,630 --> 00:35:34,130
tutto bello, però siamo là.
520
00:35:39,430 --> 00:35:43,050
Poi i succhiamenti sono un po'
obbligatori perché il pre -serata si
521
00:35:43,050 --> 00:35:46,210
riscaldare ma non continuare perché
sennò si arriva a scari.
522
00:35:46,810 --> 00:35:47,810
Ma io scarico mai.
523
00:35:48,550 --> 00:35:52,090
Stai bene?
524
00:35:52,390 --> 00:35:55,310
Sì. Prendiamo cariche per la serata.
525
00:35:56,130 --> 00:35:57,430
Tre spuntanti.
526
00:35:57,630 --> 00:35:58,770
Brava mia sorella.
527
00:35:59,470 --> 00:36:00,470
Apri il telefono.
528
00:36:01,070 --> 00:36:02,590
C 'è un plug nel culo così.
529
00:36:02,830 --> 00:36:04,610
Sì, fa parte dell 'outfit.
530
00:36:06,390 --> 00:36:07,390
Outfit completo.
531
00:36:08,670 --> 00:36:09,770
Cioè io mai credo.
532
00:36:10,290 --> 00:36:12,170
Voglio solo il testo stasera.
533
00:36:13,230 --> 00:36:14,230
Sono me.
534
00:36:15,280 --> 00:36:18,660
Già c 'è pane per i nostri denti, già c
'è da divertirsi.
535
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
Mamma mia lei!
536
00:36:21,180 --> 00:36:27,280
Ho visto te che sei vestito il stesso
colore della Sara e Ale è
537
00:36:27,280 --> 00:36:28,280
rosa.
538
00:36:29,140 --> 00:36:33,380
La serata promette bene? Vedremo? Lo
scopriremo?
539
00:36:35,100 --> 00:36:38,080
Quanto siamo fighe! Quanto siamo fighe!
540
00:36:43,340 --> 00:36:45,100
Non ci credo!
541
00:36:45,800 --> 00:36:48,360
Non ci credo! Non l 'ho ancora visto.
542
00:36:48,620 --> 00:36:55,480
Il costume che rappresenta, come posso
definirlo, il massimo del
543
00:36:55,480 --> 00:36:59,460
potere del sesso. Ma tu dove hai trovato
questo coso qua, faccia sua?
544
00:37:00,340 --> 00:37:01,660
C 'è anche quella tua, amore.
545
00:37:02,600 --> 00:37:03,700
Non ci voglio credere.
546
00:37:04,800 --> 00:37:05,800
Sorpresa!
547
00:37:06,340 --> 00:37:12,820
Tre parti, marcolino, devo dire,
costume, un po' così, un po' bisù, un
548
00:37:13,260 --> 00:37:17,400
Mi sono messa il giaguaro addotto, nella
speranza che si rivede veramente un
549
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
giaguaro.
550
00:37:19,540 --> 00:37:20,860
Ma tu non te ne eri reso conto allora?
551
00:37:21,320 --> 00:37:22,760
Ma no che non me ne sono reso conto.
552
00:37:23,060 --> 00:37:26,920
Ma raga, ma sei matta? Ma che cazzo? Ma
guarda, ma te ne che foto hai questa?
553
00:37:27,780 --> 00:37:31,320
No, questa è scema, raga. Con Marco Lino
ci siamo visti, c 'erano eventi, non
554
00:37:31,320 --> 00:37:35,520
eventi. C 'è stato un po' il cosina, ma
secondo me non è una situazione che è
555
00:37:35,520 --> 00:37:39,980
ancora finita. Quindi non lo so, non lo
so, non lo so. No, non c 'è posto. C 'è
556
00:37:39,980 --> 00:37:42,200
questo che è la faccia mia, ma tu sei
proprio la peggio comunque.
557
00:37:45,240 --> 00:37:48,460
Mamma, io quest 'anno la vedo dura, eh.
Quest 'anno la vedo molto dura.
558
00:37:48,700 --> 00:37:49,700
Ma l 'hai fatto proprio per te?
559
00:37:52,730 --> 00:37:58,190
Marcolino ti ho messo sulla patatina
Nella speranza di Non lo so Perché
560
00:37:58,190 --> 00:38:04,870
trash Non c 'è cosa più trash Di avere
la faccia di Marcolino sulla
561
00:38:04,870 --> 00:38:11,330
patata Guarda qua Questo è proprio il
posto mio Vedete che da qua qua
562
00:38:11,330 --> 00:38:14,650
Queste sono le parti mie preferite
563
00:38:22,830 --> 00:38:28,090
tre spazi annunciato dalla VOT. Siamo
parti della villa.
564
00:38:28,410 --> 00:38:29,710
Iniziamo col VOT.
565
00:38:30,890 --> 00:38:37,410
Quest 'anno si inizia con sale,
566
00:38:37,490 --> 00:38:41,190
pepe e fantasia. Quindi ragazzi,
preparatevi.
567
00:38:41,950 --> 00:38:43,770
Partizzatevi. Che show.
568
00:38:44,610 --> 00:38:45,610
Iniziamo.
569
00:38:55,150 --> 00:39:00,970
Insuccia destra, insuccia sinistra,
broccolaggio di qua, broccolaggio di là.
570
00:39:01,410 --> 00:39:05,450
Tanti piselli, tanti boni, finalmente ci
siamo.
571
00:39:07,250 --> 00:39:09,590
Finché cosa non succede?
572
00:39:10,050 --> 00:39:16,410
Panico totale, perché c 'erano questi
muffin che fa a Marcolino lo
573
00:39:16,410 --> 00:39:18,510
spiazzare gli occhi.
574
00:39:19,910 --> 00:39:23,330
Piena, piena, non vedevo niente.
575
00:39:24,170 --> 00:39:25,069
Non vedi lei?
576
00:39:25,070 --> 00:39:27,410
Era tutto un muffin.
577
00:39:29,770 --> 00:39:32,570
Sto finendo in faccia a tutti, sul culo
di tutti, stupendo.
578
00:39:38,150 --> 00:39:42,930
La Greta subito mi ha sparmato tutto,
cupcake, muffin, quelli che erano.
579
00:39:43,150 --> 00:39:47,250
Mi ha leccato tutto, quindi ho detto, mi
sa che questa è sveglia.
580
00:39:49,170 --> 00:39:52,870
La mamma conosce un po' di più, ha un
culo clamoroso e lo sa pure muovere.
581
00:39:55,880 --> 00:40:02,040
Muffin a destra, a sinistra, muffin in
faccia, puttanoio, puttanaio, anzi
582
00:40:02,060 --> 00:40:03,820
puttanoio, che puttanoio è questo
puttanoio?
583
00:40:15,940 --> 00:40:18,960
Io l 'ho preso a sala, l 'ho preso e l
'ho buttato in piscina.
584
00:40:20,580 --> 00:40:23,420
Guarda loro, loro sono partiti già.
585
00:40:24,650 --> 00:40:29,430
Il clima si è surriscaldato subito, è
diventato scande.
586
00:40:29,650 --> 00:40:31,410
Oh, così mi piacete, pupi!
587
00:40:31,650 --> 00:40:32,670
Così mi piacete!
588
00:40:34,590 --> 00:40:39,390
Sì, me lo vedo molto preso. C 'è un
'attenzione. Sono sempre i sali a
589
00:40:39,550 --> 00:40:40,550
giusto?
590
00:40:42,230 --> 00:40:43,230
Uniti per sempre.
591
00:40:48,750 --> 00:40:53,130
Drin, drin, drin, drin, drin. Come al
solito, qualche cagagà si è... Come si
592
00:40:53,130 --> 00:40:54,130
apre, sì.
593
00:40:57,220 --> 00:40:58,220
Oh, pronti!
594
00:40:58,940 --> 00:40:59,940
Pronto, sono Edoardo.
595
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
E chi è?
596
00:41:01,520 --> 00:41:06,360
E chi era? Un certo, dice Edoardo, non
so, io poi dopo all 'inizio non sentivo.
597
00:41:06,560 --> 00:41:09,560
Sono Edoardo, ma come si arriva a questa
villa? Come si arriva? Chi è Edoardo?
598
00:41:10,120 --> 00:41:11,620
Mi sei sbagliato il numero, Edoardo!
599
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
Pronto!
600
00:41:17,620 --> 00:41:18,620
Napoletano, si arriva!
601
00:41:18,720 --> 00:41:21,560
Abbiamo sentito questa voce maschile, l
'abbiamo riattaccato perché ci ha fatto
602
00:41:21,560 --> 00:41:22,680
un cazzo degli altri maschi.
603
00:41:26,280 --> 00:41:28,240
Aspetta, aspetta, aspetta, rispondegli.
604
00:41:31,740 --> 00:41:33,980
Pronto? Edoardo? Ma chi sto parlando?
605
00:41:34,540 --> 00:41:37,740
Sì, sono Edoardo, ma mi hanno attaccato
il telefono in faccia questi qua. Eh,
606
00:41:37,800 --> 00:41:40,220
scusa mio amore, ti rispondo io ora,
dimmi tutto.
607
00:41:40,620 --> 00:41:44,860
Ah, ecco, come sei sensuale. Mi date
informazioni per arrivare a questa
608
00:41:44,940 --> 00:41:45,940
per cortesia?
609
00:41:46,400 --> 00:41:48,840
Chiedi dove sono le più belle di tutta
Roma.
610
00:41:49,360 --> 00:41:51,700
Va bene, sta arrivando il più bello di
Napoli. Sì?
611
00:41:52,000 --> 00:41:54,160
Sì, come dai? Ti aspetto, ti aspetto.
612
00:41:54,380 --> 00:41:55,500
Va bene, va bene.
613
00:41:56,840 --> 00:42:01,480
Ti ho aspettato, amore. Io ti ho
aspettato, amore, non ti preoccupare.
614
00:42:01,920 --> 00:42:02,920
Edo!
615
00:42:03,600 --> 00:42:04,600
Napoletano!
616
00:42:05,720 --> 00:42:07,640
Eh, Lambo, Sara, ti hai riscaldata.
617
00:42:07,940 --> 00:42:09,180
Io andavo, sto parlando con te.
618
00:42:09,500 --> 00:42:10,640
A che ti aspettavo?
619
00:42:12,060 --> 00:42:15,880
Vai piano, perché sono arrivato prima
io.
620
00:42:21,740 --> 00:42:25,620
Abbiamo capito che c 'è l 'arrivo di un
nuovo ma.
621
00:42:26,030 --> 00:42:33,010
Ecco, l 'arrivo di un nuovo ministro.
Guarda le cose, non si fa per il
622
00:42:33,010 --> 00:42:36,470
cazzo! Si ritocca il trucco!
623
00:42:36,970 --> 00:42:43,810
Signori e signore, lasciate le suture,
che anche oggi
624
00:42:43,810 --> 00:42:47,130
iniziano un volo molto trafficato.
625
00:42:47,450 --> 00:42:48,450
Napoliel!
626
00:42:49,450 --> 00:42:52,730
Poi aggrappiamoci sulla seda e facciamo
tipo...
627
00:43:02,250 --> 00:43:05,670
Signori e signori, se ne andiamo a
Napoli!
628
00:43:06,210 --> 00:43:07,270
Buonasera ragazzi!
629
00:43:11,130 --> 00:43:17,930
E io, non
630
00:43:17,930 --> 00:43:20,210
essendo nessuno, non posso andare là di
io. Dov 'è?
631
00:43:22,130 --> 00:43:25,050
Prego, pare di essere una tigione. No,
quando mi va?
632
00:43:25,310 --> 00:43:28,970
Ci sono rimasto un po', mi sono
bloccato. Greta, guarda la sorellina.
633
00:43:29,590 --> 00:43:31,750
Chi era Raul Boa?
634
00:43:32,710 --> 00:43:36,030
Voi sapete benissimo che questa vacanza
la dovete guadagnare.
635
00:43:39,690 --> 00:43:42,350
Vieni qua, carcolino!
636
00:43:48,310 --> 00:43:51,710
Buonale! Sguardi, frescatine.
637
00:44:01,230 --> 00:44:02,250
È stato bellissimo.
638
00:44:41,260 --> 00:44:42,260
Grazie.
50014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.