All language subtitles for Hunter S02E12 Blow-Up.WEBRip x264 [i_c].NonHI.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,460
JOIN ME NOW IN A
MOMENT OF SILENT PRAYER.
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,336
I KNOW WHO THE BOMBER IS.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,366
WHAT MAKES YOU SO
SURE IT WAS MINSKY?
4
00:00:08,390 --> 00:00:10,436
SHE WAS MY FIANCÉ.
5
00:00:10,460 --> 00:00:11,860
OTTO!
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,336
YOU FELL FOR IT AGAIN!
7
00:00:15,360 --> 00:00:16,337
RRRRAARR!
8
00:00:16,361 --> 00:00:18,736
I SPENT 8 YEARS
THINKING ABOUT YOU,
9
00:00:18,760 --> 00:00:20,536
YOU SELF-RIGHTEOUS PIG.
10
00:00:20,560 --> 00:00:22,600
YOU KNOW WHAT, OTTO? YOU'RE
GONNA EVEN DO MORE TIME.
11
00:00:25,730 --> 00:00:27,336
HE BLEW THE D.A.'S OFFICE UP.
12
00:00:27,360 --> 00:00:29,030
GET DOWN!
13
00:01:25,560 --> 00:01:27,360
WORKS FOR ME.
14
00:01:29,190 --> 00:01:32,666
Priest: "THE LORD
IS MY SHEPHERD.
15
00:01:32,690 --> 00:01:36,366
"I SHALL NOT WANT.
16
00:01:36,390 --> 00:01:40,330
"HE MAKETH ME TO LIE
DOWN IN GREEN PASTURES.
17
00:01:41,730 --> 00:01:45,090
"HE LEADETH ME BESIDE
THE STILL WATERS.
18
00:01:46,490 --> 00:01:49,190
"HE RESTORETH MY SOUL.
19
00:01:51,190 --> 00:01:54,366
"HE LEADETH ME IN THE
PATHS OF RIGHTEOUSNESS
20
00:01:54,390 --> 00:01:57,306
"FOR HIS NAME'S SAKE.
21
00:01:57,330 --> 00:01:59,636
"YEA, THOUGH I WALK
THROUGH THE VALLEY
22
00:01:59,660 --> 00:02:03,136
"OF THE SHADOW OF
DEATH, I SHALL FEAR NO EVIL,
23
00:02:03,160 --> 00:02:05,536
"FOR THOU ART WITH ME;
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,836
"THY ROD AND THY
STAFF, THEY COMFORT ME.
25
00:02:08,860 --> 00:02:10,906
"THOU PREPAREST
A TABLE BEFORE ME
26
00:02:10,930 --> 00:02:12,666
"IN THE PRESENCE
OF MINE ENEMIES:
27
00:02:12,690 --> 00:02:16,066
"THOU ANOINTEST
MY HEAD WITH OIL;
28
00:02:16,090 --> 00:02:18,866
"MY CUP RUNNETH OVER.
29
00:02:18,890 --> 00:02:22,236
"SURELY GOODNESS AND
MERCY SHALL FOLLOW ME
30
00:02:22,260 --> 00:02:24,366
"ALL THE DAYS OF MY LIFE:
31
00:02:24,390 --> 00:02:29,566
AND I WILL DWELL IN THE
HOUSE OF THE LORD FOREVER."
32
00:02:29,590 --> 00:02:33,406
JOIN ME NOW IN A
MOMENT OF SILENT PRAYER.
33
00:02:48,030 --> 00:02:50,866
SO WHY BLOW UP AT
ME? WHAT'S THE BIG DEAL?
34
00:02:50,890 --> 00:02:52,736
YOU DON'T REMEMBER, DO YOU?
35
00:02:52,760 --> 00:02:54,966
YOU MADE A PROMISE TO
ME, AND BASED ON THAT,
36
00:02:54,990 --> 00:02:56,536
I MADE A PROMISE TO MY MOTHER.
37
00:02:56,560 --> 00:02:58,136
I'M SUPPOSED TO HAVE
DINNER WITH HER TONIGHT.
38
00:02:58,160 --> 00:02:59,406
SO MAKE IT FOR SOME OTHER NIGHT.
39
00:02:59,430 --> 00:03:01,336
LOOK, I THOUGHT I
COULD DO THE STAKEOUT
40
00:03:01,360 --> 00:03:02,506
ON MY OWN.
41
00:03:02,530 --> 00:03:03,836
NOW I REALIZE I CAN'T.
42
00:03:03,860 --> 00:03:05,666
YOU REALLY DON'T
REMEMBER, DO YOU?
43
00:03:05,690 --> 00:03:07,336
I CAN'T DO IT SOME OTHER NIGHT.
44
00:03:07,360 --> 00:03:09,406
IT'S HER BIRTHDAY.
TONIGHT IS HER BIRTHDAY.
45
00:03:09,430 --> 00:03:10,566
TONIGHT.
46
00:03:10,590 --> 00:03:13,130
TELL HER I SAID
CONGRATULATIONS, HUH?
47
00:03:15,530 --> 00:03:17,936
LOOKS LIKE SOMETHING'S
HIT THE FAN HERE, HUH?
48
00:03:17,960 --> 00:03:19,806
HEY, HEY. YOU'RE NOT
GONNA CHANGE THE SUBJECT
49
00:03:19,830 --> 00:03:21,306
THAT QUICKLY HERE, MY DEAR.
50
00:03:21,330 --> 00:03:22,936
YOU'RE NOT GONNA
START WORLD WAR III
51
00:03:22,960 --> 00:03:24,306
BETWEEN ME AND MY MOM
52
00:03:24,330 --> 00:03:26,406
JUST WHEN WE BARELY
ACHIEVED A SEC OF PEACE.
53
00:03:26,430 --> 00:03:29,236
LOOK, YOU ARE GOING ON
THAT STAKEOUT WITH ME.
54
00:03:29,260 --> 00:03:31,966
THAT'S THE WAY IT
IS. CAPTAIN'S ORDERS.
55
00:03:31,990 --> 00:03:33,960
WELL, I CAN HANDLE THE CAPTAIN.
56
00:03:35,030 --> 00:03:37,006
NOW, WAIT A MINUTE.
57
00:03:37,030 --> 00:03:39,660
WHAT IS IT WITH WOMEN
AND THEIR MOTHERS, ANYWAY?
58
00:03:43,790 --> 00:03:45,466
IT WAS A COMMERCIAL EXPLOSIVE.
59
00:03:45,490 --> 00:03:46,866
VERY SERIOUS STUFF.
POUND FOR POUND,
60
00:03:46,890 --> 00:03:48,066
THE BEST THING ON THE MARKET.
61
00:03:48,090 --> 00:03:49,067
CAMPBELL.
62
00:03:49,091 --> 00:03:50,906
CAN'T FIGURE IT. IF IT WAS A HIT
63
00:03:50,930 --> 00:03:52,766
ON THE FUNERAL, WHY SO FAR AWAY?
64
00:03:52,790 --> 00:03:56,366
CAPTAIN, THE PRESS BOYS
ARE DOWN AT THE FRONT DESK.
65
00:03:56,390 --> 00:03:59,066
CHANNEL 13 IS SETTING
UP A MOBILE UNIT
66
00:03:59,090 --> 00:04:00,306
IN THE PARKING LOT.
67
00:04:00,330 --> 00:04:02,306
SUCH A NICE DAY.
68
00:04:02,330 --> 00:04:04,406
WHAT ARE YOU GONNA TELL THEM?
69
00:04:05,860 --> 00:04:07,906
WHAT ARE YOU TWO DOING HERE?
70
00:04:07,930 --> 00:04:09,236
UH, IT WAS ABOUT
71
00:04:09,260 --> 00:04:10,966
OUR STAKEOUT TONIGHT, CAPTAIN.
72
00:04:10,990 --> 00:04:12,306
I WAS UNDER THE UNDERSTANDING...
73
00:04:12,330 --> 00:04:15,090
JUST DO IT. CAN'T YOU SEE
THAT I AM KIND OF BUSY?
74
00:04:16,390 --> 00:04:18,506
WHAT DO YOU SUGGEST I SAY?
75
00:04:18,530 --> 00:04:21,006
WE GOT A NEW NUT
THAT'S RUNNING AROUND,
76
00:04:21,030 --> 00:04:23,336
BLOWING UP MARBLE
ANGELS IN CEMETERIES?
77
00:04:23,360 --> 00:04:25,206
WAIT A MINUTE. WHAT CEMETERY?
78
00:04:25,230 --> 00:04:28,136
ST. ANDREWS. LOOK, HUNTER,
79
00:04:28,160 --> 00:04:29,966
IF THERE'S SOMETHING GOING
ON BETWEEN YOU AND McCALL,
80
00:04:29,990 --> 00:04:31,936
IT IS BETWEEN YOU
AND McCALL, ALL RIGHT?
81
00:04:31,960 --> 00:04:34,306
YOU GOT YOUR ASSIGNMENTS?
DISCUSSION ENDED?
82
00:04:34,330 --> 00:04:36,136
YEAH.
83
00:04:36,160 --> 00:04:37,836
WHAT'S THE BODY COUNT BY NOW?
84
00:04:37,860 --> 00:04:39,906
HUNTER, WE'RE NOT
THROUGH WITH THIS YET.
85
00:04:39,930 --> 00:04:42,236
YES, WE ARE.
86
00:04:42,260 --> 00:04:44,466
WHAT DO YOU MEAN?
87
00:04:44,490 --> 00:04:47,706
WELL... I'LL JUST DO
THE STAKEOUT ALONE.
88
00:04:47,730 --> 00:04:50,206
OH, WAIT A MINUTE.
WAIT, WAIT, WAIT.
89
00:04:50,230 --> 00:04:52,066
YOU CAN'T BE
GIVING IN THAT EASY.
90
00:04:52,090 --> 00:04:54,806
YOU WON, OK? GO FOR IT.
91
00:04:54,830 --> 00:04:56,936
THEN HOW COME I FEEL LIKE I LOST
92
00:04:56,960 --> 00:04:59,606
JUST 'CAUSE I HELD
YOU TO A PROMISE?
93
00:04:59,630 --> 00:05:01,690
I DON'T KNOW.
94
00:05:05,160 --> 00:05:06,430
HUNTER!
95
00:05:23,460 --> 00:05:25,636
HEY, PARNELLI,
WHERE ARE YOU GOING?
96
00:05:25,660 --> 00:05:28,966
HEY. HELLO? WHERE ARE WE GOING?
97
00:05:55,660 --> 00:05:56,866
HUNTER, YOU'RE ON THIS?
98
00:05:56,890 --> 00:05:58,006
THE BOMB WENT OFF
99
00:05:58,030 --> 00:05:59,706
RIGHT ON TOP OF THOSE
3 COLUMNS, DIDN'T IT?
100
00:05:59,730 --> 00:06:02,636
YEAH. THAT'S THE BLAST CENTER.
101
00:06:02,660 --> 00:06:04,666
THERE WAS AN ANGEL ON
TOP OF THOSE COLUMNS.
102
00:06:04,690 --> 00:06:06,106
YEAH, PARTS OF IT ARE SCATTERED
103
00:06:06,130 --> 00:06:08,490
ALL OVER THE YARD,
BUT HOW DID YOU KNOW?
104
00:06:17,190 --> 00:06:18,336
HE'S BACK.
105
00:06:18,360 --> 00:06:20,706
WHO'S BACK? MINSKY.
106
00:06:20,730 --> 00:06:23,506
OTTO MINSKY, FROM FLORIDA?
107
00:06:23,530 --> 00:06:26,436
WHAT ABOUT THAT
BANK BOMBING IN 1978?
108
00:06:26,460 --> 00:06:27,666
I THOUGHT HE WAS DOING 10 TO 20.
109
00:06:27,690 --> 00:06:29,560
YEAH, WELL, TIME FLIES
WHEN YOU'RE HAVING FUN.
110
00:06:41,530 --> 00:06:43,930
WHAT MAKES YOU SO
SURE IT WAS MINSKY?
111
00:06:50,060 --> 00:06:52,290
BECAUSE I PICKED OUT THIS ANGEL.
112
00:06:53,660 --> 00:06:55,530
IT WAS FOR ZENA.
113
00:06:59,230 --> 00:07:01,830
I'M SO SORRY.
114
00:07:04,460 --> 00:07:06,336
Wyler: NO, I'D BE MORE
THAN PLEASED TO,
115
00:07:06,360 --> 00:07:07,906
ON BEHALF OF THE DIVISION.
116
00:07:07,930 --> 00:07:11,206
HA HA HA! WELL, THANK YOU.
117
00:07:11,230 --> 00:07:14,366
BYE-BYE. WHAT?
118
00:07:14,390 --> 00:07:15,436
ABOUT THAT BOMBING?
119
00:07:15,460 --> 00:07:17,166
I TURNED THAT OVER
TO LIEUTENANT FINN.
120
00:07:17,190 --> 00:07:18,436
TALK TO HIM.
121
00:07:18,460 --> 00:07:19,706
LIEUTENANT FINN? WHO'S THAT?
122
00:07:19,730 --> 00:07:22,706
LIEUTENANT AMBROSE FINN.
WE'RE LUCKY TO HAVE HIM.
123
00:07:22,730 --> 00:07:25,666
HE'S UP IN GLEASON'S OLD OFFICE.
124
00:07:25,690 --> 00:07:27,036
STILL HERE?
125
00:07:27,060 --> 00:07:28,606
I'VE HEARD OF HIM.
126
00:07:28,630 --> 00:07:30,566
HE'S SUPPOSED TO BE TOUGH.
127
00:07:30,590 --> 00:07:32,766
THEY'VE GOT A SAYING
ABOUT HIM DOWNTOWN.
128
00:07:32,790 --> 00:07:34,606
IT GOES, UM...
129
00:07:34,630 --> 00:07:37,666
WHY DOES FINN WEAR
RED SUSPENDERS?
130
00:07:37,690 --> 00:07:39,536
I GIVE. WHY?
131
00:07:39,560 --> 00:07:42,136
TO HOLD HIS GUNS UP.
132
00:07:42,160 --> 00:07:44,866
OHH, THAT AMBROSE FINN.
133
00:07:44,890 --> 00:07:45,906
HA!
134
00:07:45,930 --> 00:07:47,666
YEAH, I HEAR WHAT YOU'RE SAYING,
135
00:07:47,690 --> 00:07:49,930
BUT WE'LL DO IT MY WAY, OK?
136
00:07:51,930 --> 00:07:53,436
SORRY ABOUT THE INTERRUPTION.
137
00:07:53,460 --> 00:07:55,506
NOW, WHAT WERE YOU
SAYING ABOUT THE BOMBING?
138
00:07:55,530 --> 00:07:57,036
I KNOW WHO THE BOMBER IS...
139
00:07:57,060 --> 00:07:58,406
OTTO MINSKY.
140
00:07:58,430 --> 00:08:00,366
LIEUTENANT, YOU'RE IN CHARGE
OF THE BOMBING NOW, RIGHT?
141
00:08:00,390 --> 00:08:02,166
I'M IN CHARGE OF THE
INVESTIGATION, YEAH.
142
00:08:02,190 --> 00:08:03,336
WHAT DO YOU WANT?
143
00:08:03,360 --> 00:08:04,506
ANYTHING.
144
00:08:04,530 --> 00:08:06,936
SOMETHING TO THROW
TO THE WOLVES OUT THERE.
145
00:08:06,960 --> 00:08:08,436
WILL YOU MAKE A STATEMENT?
146
00:08:08,460 --> 00:08:10,036
I'M SURE CAPTAIN
WYLER WOULD PREFER
147
00:08:10,060 --> 00:08:11,406
TO TALK TO THE PRESS.
148
00:08:11,430 --> 00:08:14,106
OH, NO, LIEUTENANT.
HE SENT ME TO SEE YOU.
149
00:08:14,130 --> 00:08:16,036
WELL, WHAT YOU TELL THEM
IS THAT THE DEPARTMENT
150
00:08:16,060 --> 00:08:17,566
CAN'T MAKE ANY KIND OF STATEMENT
151
00:08:17,590 --> 00:08:19,166
THAT WOULD JEOPARDIZE
THE INVESTIGATION.
152
00:08:19,190 --> 00:08:22,336
OH, COME ON, LIEUTENANT.
THERE'S A PUBLIC OUTCRY
153
00:08:22,360 --> 00:08:24,506
OVER THIS DESECRATION OF GRAVES.
154
00:08:24,530 --> 00:08:29,466
THERE ARE 50 REPORTERS
OUT THERE... WITH TV CAMERAS.
155
00:08:29,490 --> 00:08:31,036
AND, HEAVEN HELP
US, A CHURCH GROUP.
156
00:08:31,060 --> 00:08:34,066
OK. WHAT ABOUT THIS OTTO MINSKY?
157
00:08:34,090 --> 00:08:35,736
HE'S BEEN BACK IN
TOWN FOR 2 WEEKS,
158
00:08:35,760 --> 00:08:38,066
AND HE BLOWS UP THE
GRAVE OF ZENA CURTIS.
159
00:08:38,090 --> 00:08:39,090
WHO'S ZENA CURTIS?
160
00:08:40,130 --> 00:08:42,590
SHE WAS MY FIANCÉ.
161
00:08:43,960 --> 00:08:45,236
OH.
162
00:08:45,260 --> 00:08:47,606
UH... HUNTER, I
UNDERSTAND HOW YOU FEEL,
163
00:08:47,630 --> 00:08:49,606
BUT I NEED SOME FACTS.
164
00:08:49,630 --> 00:08:51,466
HE DID IT. THAT'S A FACT.
165
00:08:51,490 --> 00:08:53,890
HERE'S ANOTHER
ONE... FROM FLORIDA.
166
00:08:55,190 --> 00:08:56,466
SOMETHING WE CAN HAND OUT?
167
00:08:56,490 --> 00:08:58,306
Hunter: NO.
168
00:08:58,330 --> 00:09:00,336
I ARRESTED OTTO HERE LOS ANGELES
169
00:09:00,360 --> 00:09:01,866
8 YEARS AGO.
170
00:09:01,890 --> 00:09:03,666
HE HAD A PRIOR IN JACKSONVILLE.
171
00:09:03,690 --> 00:09:04,866
FLORIDA HAD A
BETTER CASE ON HIM,
172
00:09:04,890 --> 00:09:06,166
SO WE SENT HIM BACK THERE.
173
00:09:06,190 --> 00:09:07,536
THEY CUT HIM LOOSE 2 WEEKS AGO.
174
00:09:07,560 --> 00:09:09,066
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS.
175
00:09:09,090 --> 00:09:10,606
SOME DISC JOCKEY IN JACKSONVILLE
176
00:09:10,630 --> 00:09:11,836
PUT UP SOME SORT OF A FUNDRAISER
177
00:09:11,860 --> 00:09:14,666
TO GET OTTO ON A PLANE
BACK TO CALIFORNIA.
178
00:09:14,690 --> 00:09:17,506
AH, FLORIDA'S ANSWER
TO CRIME PREVENTION.
179
00:09:17,530 --> 00:09:19,506
I THINK BLOWING UP ZENA'S GRAVE
180
00:09:19,530 --> 00:09:22,236
IS A PERSONAL MESSAGE TO ME.
181
00:09:22,260 --> 00:09:23,666
BUT THE PRESS CAN GET A
HOLD OF THIS PERSONAL STUFF,
182
00:09:23,690 --> 00:09:25,806
TURN IT AROUND, MAKE IT
SEEM LIKE YOUR VENDETTA.
183
00:09:25,830 --> 00:09:29,166
LET 'EM. OK.
184
00:09:29,190 --> 00:09:31,266
TELL THEM WE GOT
A STRONG SUSPECT
185
00:09:31,290 --> 00:09:33,206
UNDER INVESTIGATION
RIGHT AT THIS MOMENT.
186
00:09:33,230 --> 00:09:34,460
RIGHT.
187
00:09:35,860 --> 00:09:37,566
DOES THAT MEAN WE
CAN FOLLOW UP ON THIS?
188
00:09:37,590 --> 00:09:39,130
YOU BET. GO GET HIM.
189
00:09:40,330 --> 00:09:41,966
SAY, HUNTER...
190
00:09:41,990 --> 00:09:44,036
I'VE READ THE
REPORTS ON YOU TWO.
191
00:09:44,060 --> 00:09:46,436
I LIKE YOUR STYLE, BUT JUST
IN CASE YOU'RE TEMPTED,
192
00:09:46,460 --> 00:09:48,466
NO TECHNICALS ON THIS ONE.
193
00:09:48,490 --> 00:09:49,860
OH, SURE.
194
00:09:53,530 --> 00:09:56,966
Hunter: THAT WAS A TRAIN
STATION IN JACKSONVILLE.
195
00:09:56,990 --> 00:10:00,390
THEY WERE LUCKY ON THAT
ONE. THERE WAS NOBODY HOME.
196
00:10:01,660 --> 00:10:03,490
WHAT MADE HIM DO IT?
197
00:10:04,830 --> 00:10:07,836
I DON'T KNOW. IT'S
JUST WHAT HE DOES.
198
00:10:07,860 --> 00:10:11,866
AT HIS TRIAL, HE
CALLED HIMSELF "DEATH".
199
00:10:11,890 --> 00:10:13,736
"DEATH THE AVENGER."
200
00:10:38,260 --> 00:10:39,866
AH-AH-AH-AH-AH.
WHAT DO YOU WANT,
201
00:10:39,890 --> 00:10:41,706
OTTO TO COME DOWN AND LET US IN?
202
00:10:41,730 --> 00:10:43,066
WE DON'T HAVE A
WARRANT, YOU KNOW.
203
00:10:43,090 --> 00:10:44,466
WELL, IF YOU MAKE
THAT PHONE CALL,
204
00:10:44,490 --> 00:10:46,506
WE WON'T HAVE OTTO, EITHER.
205
00:10:46,530 --> 00:10:48,706
I THINK THIS GATE'S
A FIRE HAZARD.
206
00:10:48,730 --> 00:10:50,006
IF THERE WAS A FIRE IN HERE,
207
00:10:50,030 --> 00:10:51,706
HOW WOULD THE COPS
AND THE FIRE DEPARTMENT
208
00:10:51,730 --> 00:10:53,406
GET IN THERE?
209
00:10:53,430 --> 00:10:55,406
I GUESS THEY'D JUST
HAVE TO FIND A WAY.
210
00:10:55,430 --> 00:10:57,036
YEAH.
211
00:10:57,060 --> 00:10:59,360
I GUESS WE'RE GONNA
HAVE TO FIND A WAY.
212
00:11:01,730 --> 00:11:02,830
HEH.
213
00:11:05,330 --> 00:11:07,266
YOU KNOW, McCALL,
SOMETIMES YOU ACT
214
00:11:07,290 --> 00:11:09,806
AS IF PICKING LOCKS
IS A GOD-GIVEN TALENT.
215
00:11:09,830 --> 00:11:12,030
WELL, WATCH OLD HUNTER, HUH?
216
00:11:27,790 --> 00:11:30,160
THIS'LL HELP.
217
00:11:32,560 --> 00:11:34,236
YOU'RE RIGHT.
218
00:11:34,260 --> 00:11:36,630
YOU'RE HILARIOUS.
219
00:11:41,530 --> 00:11:43,236
WHAT ABOUT THE DOG?
220
00:11:43,260 --> 00:11:44,636
WHAT ABOUT WHAT DOG?
221
00:11:48,060 --> 00:11:50,106
THAT DOG.
222
00:11:50,130 --> 00:11:52,036
RRRRAARR! ARR! ARR ARR ARR ARR!
223
00:11:52,060 --> 00:11:53,536
ARR! ARR!
224
00:11:56,230 --> 00:11:58,530
PATHETIC WATCHDOG.
225
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
BYE.
226
00:12:44,390 --> 00:12:46,606
OTTO! OPEN UP!
227
00:12:46,630 --> 00:12:47,790
DON'T MOVE. POLICE.
228
00:12:55,230 --> 00:12:57,090
TURN AROUND.
229
00:13:06,760 --> 00:13:07,890
AAH!
230
00:13:13,360 --> 00:13:15,530
SEEMS LIKE I MISJUDGED YOU.
231
00:13:19,730 --> 00:13:22,130
WELCOME TO L.A., OTTO.
232
00:13:32,070 --> 00:13:34,006
YOU'RE OTTO MINSKY?
233
00:13:34,030 --> 00:13:35,606
WELL, I THINK MR. HUNTER
234
00:13:35,630 --> 00:13:37,346
HAS ALREADY TOLD YOU WHO I AM.
235
00:13:37,370 --> 00:13:38,606
I WANT TO HEAR IT FROM YOU.
236
00:13:38,630 --> 00:13:40,206
OTTO MINSKY.
237
00:13:40,230 --> 00:13:42,146
ALTHOUGH I'M NOT
THE SAME OTTO MINSKY
238
00:13:42,170 --> 00:13:43,806
THAT MR. HUNTER USED TO KNOW.
239
00:13:43,830 --> 00:13:45,246
COME OFF IT, OTTO.
240
00:13:45,270 --> 00:13:48,006
YOU'RE STILL THE GODFORSAKEN
HUMAN BEING YOU ALWAYS WERE,
241
00:13:48,030 --> 00:13:50,476
AND NO SMART LAWYER
WILL EVER CHANGE THAT.
242
00:13:50,500 --> 00:13:52,776
WELL, SPEAKING OF SMART LAWYERS,
243
00:13:52,800 --> 00:13:54,406
SAY HI TO MINE.
244
00:13:54,430 --> 00:13:57,446
BEFORE ANYONE SAYS
ANYTHING, I WANT THESE OFF.
245
00:13:57,470 --> 00:13:58,606
YOU'RE HIS LAWYER?
246
00:13:58,630 --> 00:14:00,846
MY NAME IS TIFFANY
REED. I'M STAFF COUNSELOR
247
00:14:00,870 --> 00:14:02,770
FOR THE AMERICAN
LEGAL ACTION COMMITTEE.
248
00:14:04,330 --> 00:14:06,146
OFF.
249
00:14:06,170 --> 00:14:08,330
OK, OFFICER.
250
00:14:12,900 --> 00:14:14,746
I ALWAYS WONDERED
HOW IT MIGHT FEEL
251
00:14:14,770 --> 00:14:17,446
TO BE WEARING
THOSE. I DON'T LIKE IT.
252
00:14:17,470 --> 00:14:19,476
WELL, YOU'RE NOT SUPPOSED TO.
253
00:14:19,500 --> 00:14:20,876
WHY DIDN'T YOU JUST
TELL ME WHO YOU WERE
254
00:14:20,900 --> 00:14:22,276
BEFORE I PUT THEM ON YOU?
255
00:14:22,300 --> 00:14:23,976
BECAUSE I WANTED TO
SEE HOW FAR YOU'D GO...
256
00:14:24,000 --> 00:14:25,176
BOTH OF YOU...
257
00:14:25,200 --> 00:14:26,946
IN VIOLATION OF
MR. MINSKY'S CIVIL LIBERTIES.
258
00:14:26,970 --> 00:14:29,206
CIVIL LIBERTIES?!
GIVE ME A BREAK.
259
00:14:29,230 --> 00:14:31,006
OH, HASN'T WORD
OF THE CONSTITUTION
260
00:14:31,030 --> 00:14:33,146
REACHED THIS LITTLE
OUTPOST OF FRONTIER JUSTICE?
261
00:14:33,170 --> 00:14:34,576
WHAT WERE YOU DOING
AT HIS APARTMENT?
262
00:14:34,600 --> 00:14:36,046
I GOT A CALL FROM MR. MINSKY
263
00:14:36,070 --> 00:14:37,646
BECAUSE HE HEARD A RADIO REPORT
264
00:14:37,670 --> 00:14:39,446
ABOUT THE BOMBING
AT ST. ANDREWS.
265
00:14:39,470 --> 00:14:41,146
HE WAS ALMOST CERTAIN
THAT YOU'D COME THERE.
266
00:14:41,170 --> 00:14:42,806
HE WAS QUITE CONVINCED
267
00:14:42,830 --> 00:14:45,176
THAT YOU'D VIOLATE HIS
RIGHTS, WHICH YOU DID.
268
00:14:45,200 --> 00:14:46,506
AND BECAUSE OF THOSE VIOLATIONS,
269
00:14:46,530 --> 00:14:48,376
YOU, THE DEPARTMENT,
AND THE CITY OF LOS ANGELES
270
00:14:48,400 --> 00:14:49,906
WILL FIND YOURSELVES IN COURT.
271
00:14:49,930 --> 00:14:52,276
OTTO KNOWS I'M A COP. HE SAW ME
272
00:14:52,300 --> 00:14:54,306
THROUGH THE SCREEN
DOOR AND TOOK OFF RUNNING.
273
00:14:54,330 --> 00:14:56,146
HE WALKED FROM ONE
ROOM INTO THE NEXT.
274
00:14:56,170 --> 00:14:58,106
AND THEN HE JUMPED
OUT THE DAMN WINDOW!
275
00:14:58,130 --> 00:14:59,646
VIOLATIONS INCLUDE
ILLEGAL ENTRY,
276
00:14:59,670 --> 00:15:01,106
ILLEGAL SEARCH AND
SEIZURE, ASSAULT...
277
00:15:01,130 --> 00:15:03,906
WHOA, HOLD IT RIGHT
THERE, MISS REED.
278
00:15:03,930 --> 00:15:06,076
THIS WHOLE THING STINKS
OF PROVOCATION TO ME,
279
00:15:06,100 --> 00:15:08,276
INCLUDING THE FACT THAT YOU
FAILED TO IDENTIFY YOURSELF
280
00:15:08,300 --> 00:15:09,676
TO THE OFFICERS.
281
00:15:09,700 --> 00:15:11,876
NOW, IF SERGEANT HUNTER HERE
HAS STEPPED OUT OF BOUNDS,
282
00:15:11,900 --> 00:15:13,276
HE'LL SUFFER THE CONSEQUENCES,
283
00:15:13,300 --> 00:15:15,176
BUT YOU ARE NOT GONNA
BE THE JUDGE OF THAT.
284
00:15:15,200 --> 00:15:16,976
I DON'T INTEND TO BE THE JUDGE,
285
00:15:17,000 --> 00:15:19,006
ONLY MR. MINSKY'S
LEGAL REPRESENTATIVE
286
00:15:19,030 --> 00:15:20,606
IN A COURT OF LAW...
287
00:15:20,630 --> 00:15:22,606
A COMMODITY IN
SHORT SUPPLY, IT SEEMS,
288
00:15:22,630 --> 00:15:23,870
IN THIS DIVISION.
289
00:15:26,030 --> 00:15:27,506
I ASSUME WE'RE FREE TO GO?
290
00:15:27,530 --> 00:15:28,706
YEAH, YOU'RE FREE.
291
00:15:28,730 --> 00:15:30,076
COME ALONG, OTTO.
292
00:15:30,100 --> 00:15:31,676
I'LL BUY YOU A CUP OF COFFEE,
293
00:15:31,700 --> 00:15:33,906
TO MAKE UP FOR THE ONE
I SPILLED ON YOUR RUG.
294
00:15:33,930 --> 00:15:36,200
MAKE SURE THEY
FIND THEIR WAY OUT.
295
00:15:41,870 --> 00:15:44,576
BUSTING DOWN A DOOR WITH
AN A.L.A.C. LAWYER INSIDE?
296
00:15:44,600 --> 00:15:45,846
COME ON, HUNTER.
297
00:15:45,870 --> 00:15:47,446
IT WAS A SET-UP, AND
EVERYBODY KNOWS IT.
298
00:15:47,470 --> 00:15:49,146
OH, YEAH, WE ALL KNOW A LOT.
299
00:15:49,170 --> 00:15:51,376
BUT THERE'S A BIG DIFFERENCE
BETWEEN KNOWING AND PROVING.
300
00:15:51,400 --> 00:15:52,546
NEED I REMIND YOU TWO
301
00:15:52,570 --> 00:15:55,046
THAT WE'RE IN THE
PROVING BUSINESS HERE?
302
00:15:55,070 --> 00:15:58,146
KNOWING'S FOR WEATHERMEN
AND FREAKIN' PSYCHICS.
303
00:15:58,170 --> 00:16:00,500
GET IT IN GEAR, FOR GOD'S SAKE.
304
00:16:10,000 --> 00:16:11,670
COME ON.
305
00:16:13,200 --> 00:16:14,730
I'LL BUY YOU SOME COFFEE.
306
00:16:21,670 --> 00:16:23,470
YOU GUESSED IT.
307
00:16:28,930 --> 00:16:30,800
Waitress: WHAT DO
YOU WANT, HUNTER?
308
00:16:32,870 --> 00:16:34,830
2 TEAS.
309
00:16:47,300 --> 00:16:49,476
I'M GONNA GO PAY OTTO A VISIT.
310
00:16:49,500 --> 00:16:51,346
McCall: DON'T TRASH
HIM IN HERE, WILL YOU?
311
00:16:51,370 --> 00:16:52,970
IT'LL LOOK BAD IN COURT.
312
00:16:54,170 --> 00:16:56,176
NO, YOU DON'T SCARE ME, HUNTER.
313
00:16:56,200 --> 00:16:58,406
YOU'RE JUST DIGGING
YOUR OWN GRAVE.
314
00:16:58,430 --> 00:16:59,770
BAD CHOICE OF WORDS, OTTO.
315
00:17:02,330 --> 00:17:05,746
THAT'S NO GOOD, HUNTER.
I WON'T LOSE CONTROL.
316
00:17:05,770 --> 00:17:07,546
I TOLD YOU, I'M A DIFFERENT MAN.
317
00:17:07,570 --> 00:17:10,070
I'M IN CHARGE OF
MYSELF. I'VE DONE MY TIME.
318
00:17:11,500 --> 00:17:12,646
YOU KNOW WHAT, OTTO?
319
00:17:12,670 --> 00:17:14,006
YOU'RE GONNA EVEN DO MORE TIME.
320
00:17:14,030 --> 00:17:15,506
UH-UH.
321
00:17:15,530 --> 00:17:17,806
I SPENT 8 YEARS
THINKING ABOUT YOU,
322
00:17:17,830 --> 00:17:20,506
YOU SELF-RIGHTEOUS PIG.
323
00:17:20,530 --> 00:17:22,806
YOU SENT ME TO HELL DOWN THERE.
324
00:17:22,830 --> 00:17:24,706
NEVER AGAIN.
325
00:17:24,730 --> 00:17:27,306
NOW I'M BACK. I KNOW MY RIGHTS,
326
00:17:27,330 --> 00:17:29,506
AND YOU CAN'T TOUCH ME.
327
00:17:29,530 --> 00:17:30,876
Reed: WHAT'S GOING ON HERE?!
328
00:17:30,900 --> 00:17:32,946
I WAS JUST BUYING OTTO SOME TEA.
329
00:17:32,970 --> 00:17:34,346
ISN'T THAT RIGHT, OTTO?
330
00:17:34,370 --> 00:17:36,406
TAKE YOUR HANDS OFF ME.
331
00:17:36,430 --> 00:17:38,506
THIS IS ONE MORE
COUNT OF HARASSMENT.
332
00:17:38,530 --> 00:17:40,076
OH, PLEASE, COUNSELOR.
333
00:17:40,100 --> 00:17:41,476
WHEN I DECIDE TO HARASS OTTO,
334
00:17:41,500 --> 00:17:43,476
YOU'LL KNOW THE TRUE
MEANING OF THE WORD.
335
00:17:43,500 --> 00:17:45,800
WE'LL TALK AGAIN,
OTTO, WON'T WE?
336
00:17:48,100 --> 00:17:49,306
YOU OK?
337
00:17:49,330 --> 00:17:50,746
YEAH, THANKS.
338
00:17:50,770 --> 00:17:52,606
8 SURVEILLANCE TEAMS?
339
00:17:52,630 --> 00:17:54,446
THAT'S RIGHT. TRAIL VEHICLES,
340
00:17:54,470 --> 00:17:57,076
SOUND TRUCKS, THE WORKS.
24-HOUR SURVEILLANCE.
341
00:17:57,100 --> 00:17:58,776
HOW DO I JUSTIFY SPENDING
THAT KIND OF MONEY
342
00:17:58,800 --> 00:18:00,246
ON YOUR GUT FEELING?
343
00:18:00,270 --> 00:18:02,046
LOOK, LIEUTENANT,
HOW DO YOU JUSTIFY
344
00:18:02,070 --> 00:18:03,746
NOT SPENDING IT IF
HE STRIKES AGAIN?
345
00:18:03,770 --> 00:18:05,500
AND HE WILL, LIEUTENANT.
HE ALWAYS DOES.
346
00:18:08,670 --> 00:18:10,106
YOU SAID 2 WEEKS?
347
00:18:10,130 --> 00:18:12,130
2 WEEKS. YOU GOT ONE.
348
00:18:39,800 --> 00:18:42,106
YOU KNOW, THERE
MUST BE ANOTHER WAY
349
00:18:42,130 --> 00:18:43,906
YOU COULD MAKE THIS
UP TO YOUR MOTHER.
350
00:18:43,930 --> 00:18:46,606
YOU DON'T KNOW MY MOTHER.
351
00:18:46,630 --> 00:18:48,976
I KNOW YOU... WHICH MEANS
352
00:18:49,000 --> 00:18:51,306
I KNOW SOMETHING
ABOUT YOUR MOTHER.
353
00:18:51,330 --> 00:18:54,146
HUNTER, HAVE YOU BEEN
READING MY BOOKS AGAIN?
354
00:18:54,170 --> 00:18:57,076
UH-OH. CHECK OUT CAMERA 3.
355
00:18:57,100 --> 00:19:00,706
YEAH, I GOT IT NOW,
CAMERA 3. THANKS.
356
00:19:05,170 --> 00:19:06,646
OH, WELCOME, LIEUTENANT,
357
00:19:06,670 --> 00:19:08,346
TO THE WIDE WORLD
OF SURVEILLANCE.
358
00:19:08,370 --> 00:19:10,676
YEAH, FIELD MARSHAL
WYLER'S POPPIN' NUTS
359
00:19:10,700 --> 00:19:12,676
OVER WHAT THIS
OPERATION IS COSTING.
360
00:19:12,700 --> 00:19:15,176
HA HA HA HA! WELL,
YOU WANT RESULTS,
361
00:19:15,200 --> 00:19:16,576
IT'S GONNA COST YOU MONEY.
362
00:19:16,600 --> 00:19:18,306
FINE. SO SHOW ME RESULTS.
363
00:19:18,330 --> 00:19:19,546
HEY, LOOK, I ONLY WENT
364
00:19:19,570 --> 00:19:21,076
FOR THIS HIGH-TECH, COSTLY STUFF
365
00:19:21,100 --> 00:19:22,676
BECAUSE IT WAS OTTO
MINSKY, REMEMBER?
366
00:19:22,700 --> 00:19:24,706
YEAH, THAT'S WHAT I WENT
FOR IT, WHY I GOT THE MONEY UP.
367
00:19:24,730 --> 00:19:26,006
THE CAPTAIN HAD
TO GO ALONG WITH IT,
368
00:19:26,030 --> 00:19:27,346
DIDN'T HE?
369
00:19:27,370 --> 00:19:29,546
OH, SURE. YEAH, HE'S
GIVING ME A FREE HAND,
370
00:19:29,570 --> 00:19:31,876
BUT NOT BECAUSE HE
BELIEVES IN THIS OPERATION.
371
00:19:31,900 --> 00:19:34,806
HA HA! HE SEES THIS
CASE AS A CAREER-BUSTER.
372
00:19:34,830 --> 00:19:36,946
DOES THAT MEAN HE
WANTS YOU TO BLOW IT?
373
00:19:36,970 --> 00:19:38,776
NO, NO, HE WANTS ME TO SUCCEED.
374
00:19:38,800 --> 00:19:40,276
HE'S A GOOD COP.
375
00:19:40,300 --> 00:19:43,206
BUT IF I DON'T, IT'S MY BUTT
IN THE WRINGER AND NOT HIS.
376
00:19:43,230 --> 00:19:44,976
I SENSE SOMETHING PERSONAL.
377
00:19:45,000 --> 00:19:46,306
IT'S PURELY PROFESSIONAL.
378
00:19:46,330 --> 00:19:49,046
ME AND WYLER GO BACK A LONG WAY.
379
00:19:49,070 --> 00:19:50,846
HE NEVER DID BELIEVE
IN MY METHODS.
380
00:19:50,870 --> 00:19:53,646
TOO MUCH LIKE YOU, I GUESS.
381
00:19:53,670 --> 00:19:55,576
YEAH. YEAH.
382
00:19:55,600 --> 00:19:58,346
WYLER NEVER WAS A STREET COP.
383
00:19:58,370 --> 00:20:01,776
I GUESS BEING A STREET
COP SURE WORKED FOR YOU.
384
00:20:01,800 --> 00:20:03,546
WEREN'T YOU ON THE TOP
OF THE LIST 4 WEEKS AGO
385
00:20:03,570 --> 00:20:04,976
FOR PROMOTION TO CAPTAIN?
386
00:20:05,000 --> 00:20:06,306
THAT'S RIGHT.
387
00:20:06,330 --> 00:20:09,006
WYLER'S PUTTING MY METHODS
TO THE TEST RIGHT HERE,
388
00:20:09,030 --> 00:20:10,976
WITH MY PROMOTION ON THE LINE.
389
00:20:11,000 --> 00:20:13,346
HE THINKS I GOT MYSELF
IN A NO-WIN SITUATION.
390
00:20:13,370 --> 00:20:14,806
I THINK MAYBE HE'S RIGHT.
391
00:20:14,830 --> 00:20:17,146
MAYBE MINSKY'S GOT
US ALL ON A JERK LINE
392
00:20:17,170 --> 00:20:18,876
WHILE HE PLAYS AROUND
WITH HUNTER'S HEAD.
393
00:20:18,900 --> 00:20:21,806
HA HA! NO, OTTO'S
GONNA MAKE HIS MOVE.
394
00:20:21,830 --> 00:20:23,776
I'LL GUARANTEE
YOU THAT. I FEEL IT.
395
00:20:23,800 --> 00:20:27,076
YEAH. YOU FEEL IT. I
USED TO FEEL IT, TOO,
396
00:20:27,100 --> 00:20:28,646
WHEN I WAS A STREET COP, HUNTER.
397
00:20:28,670 --> 00:20:30,806
BUT A FEW MONTHS AGO, I DECIDED
398
00:20:30,830 --> 00:20:32,806
I WANT TO LEAVE THIS OUTFIT
AT LEAST A DEPUTY CHIEF,
399
00:20:32,830 --> 00:20:34,176
SO I STOPPED
DEALING IN FEELINGS.
400
00:20:34,200 --> 00:20:36,800
I WANT FACTS, HUNTER. FACTS.
401
00:20:37,970 --> 00:20:39,506
YEAH, HERE'S A FACT FOR YOU...
402
00:20:39,530 --> 00:20:41,976
WHY IS OTTO GOING
INTO THAT RESTAURANT?
403
00:20:42,000 --> 00:20:43,476
IT'S LUNCHTIME.
404
00:20:43,500 --> 00:20:45,830
SO WHAT'S HE GOING IN
WITH A LUNCH BOX FOR?
405
00:20:47,030 --> 00:20:48,306
CARTER, YOU'RE THE CLOSEST.
406
00:20:48,330 --> 00:20:49,676
GET IN THERE AFTER HIM, HUH?
407
00:20:49,700 --> 00:20:51,870
Carter: ROGER, WILCO.
408
00:21:10,030 --> 00:21:11,506
HE'S GOING INTO THE JOHN.
409
00:21:11,530 --> 00:21:15,170
GUESS EVEN OTTO MINSKY HAS
TO TAP A KIDNEY ON OCCASION.
410
00:21:20,300 --> 00:21:21,506
HE'S OUT AGAIN.
411
00:21:21,530 --> 00:21:22,906
Hunter: WHERE'S THE LUNCH BOX?
412
00:21:22,930 --> 00:21:24,246
Carter: NO LUNCH BOX.
413
00:21:24,270 --> 00:21:26,046
HE MUST'VE LEFT IT IN THE JOHN.
414
00:21:26,070 --> 00:21:27,606
JUST LIKE MIAMI.
415
00:21:27,630 --> 00:21:30,130
ALL UNITS, WE'RE GOING IN.
416
00:21:56,530 --> 00:21:58,300
Hunter: HOLD IT, OTTO!
417
00:22:13,030 --> 00:22:14,546
READ HIM HIS RIGHTS.
418
00:22:14,570 --> 00:22:16,206
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
419
00:22:16,230 --> 00:22:17,646
IF YOU GIVE UP THE
RIGHT TO REMAIN SILENT,
420
00:22:17,670 --> 00:22:19,376
ANYTHING YOU SAY CAN...
421
00:22:19,400 --> 00:22:20,476
HUNTER, HUNTER!
422
00:22:20,500 --> 00:22:22,106
WAIT! THEY DON'T
NEED YOU IN THERE.
423
00:22:22,130 --> 00:22:23,806
YEAH, BUT I NEED ME IN THERE.
424
00:22:23,830 --> 00:22:25,246
Officer on loudspeaker:
PLEASE MOVE BACK.
425
00:22:25,270 --> 00:22:27,776
STAY BEHIND THE
YELLOW POLICE LINE.
426
00:22:27,800 --> 00:22:29,276
FOR YOUR OWN SAFETY, WE ASK YOU,
427
00:22:29,300 --> 00:22:31,976
PLEASE STAY BEHIND
THE YELLOW POLICE LINE.
428
00:22:32,000 --> 00:22:33,476
USE THE SIDE ESCALATORS...
429
00:22:33,500 --> 00:22:34,706
DID YOU GET IT OUT YET?
430
00:22:34,730 --> 00:22:35,806
MIGHT NOT HAVE TIME.
431
00:22:35,830 --> 00:22:37,476
I WANT TO LOOK INSIDE IT FIRST.
432
00:22:37,500 --> 00:22:39,700
I WOULDN'T STAND THERE
IF I WERE YOU, HUNTER.
433
00:22:44,570 --> 00:22:46,276
OK, SIMON. WATCH OUT.
434
00:22:46,300 --> 00:22:47,906
LET ME HAVE YOUR HELMET.
435
00:22:47,930 --> 00:22:49,170
THANKS.
436
00:23:05,700 --> 00:23:08,576
LOOKS LIKE A SANDWICH.
437
00:23:08,600 --> 00:23:10,276
MAYBE PEANUT BUTTER AND JELLY.
438
00:23:10,300 --> 00:23:12,006
WITH PICKLES?
439
00:23:12,030 --> 00:23:13,170
THAT'S SICK.
440
00:23:14,770 --> 00:23:16,600
IT'S GOT TO BE IN THE THERMOS.
441
00:23:19,200 --> 00:23:21,130
OPEN SESAME.
442
00:25:46,270 --> 00:25:48,570
HOW DO YOU LIKE YOUR
COFFEE, HUNTER? BLACK?
443
00:25:52,470 --> 00:25:54,170
I DON'T.
444
00:25:57,070 --> 00:26:00,376
WE HAD PROBABLE
CAUSE, AND YOU KNOW IT.
445
00:26:00,400 --> 00:26:02,676
THE MAN GOES TO THE BATHROOM
AND FORGETS HIS LUNCH BOX.
446
00:26:02,700 --> 00:26:03,976
THAT'S PROBABLE CAUSE?
447
00:26:04,000 --> 00:26:06,206
THE MAN IS A CONVICTED BOMBER.
448
00:26:06,230 --> 00:26:08,006
WE WOULD BE
DERELICT IN OUR DUTIES
449
00:26:08,030 --> 00:26:10,446
IF WE DIDN'T KEEP HIM
UNDER SURVEILLANCE.
450
00:26:10,470 --> 00:26:11,946
THAT'S RIGHT. HE SET IT UP.
451
00:26:11,970 --> 00:26:13,846
HE SET IT UP? OH,
THAT'S A NEW ONE.
452
00:26:13,870 --> 00:26:15,646
WHAT, HE FORCED YOU TO
CONDUCT SURVEILLANCE?
453
00:26:15,670 --> 00:26:17,746
TO ASSAULT HIM? TO
ARREST HIM ILLEGALLY?
454
00:26:17,770 --> 00:26:19,406
Hunter: THE ANSWER
TO THAT IS YES.
455
00:26:19,430 --> 00:26:20,776
HE'S BEEN GASLIGHTING ME
456
00:26:20,800 --> 00:26:22,706
BECAUSE I ARRESTED
HIM 8 YEARS AGO.
457
00:26:22,730 --> 00:26:23,946
SERGEANT, DO YOU REALIZE
458
00:26:23,970 --> 00:26:26,170
HOW PARANOID THAT SOUNDS?
459
00:26:28,370 --> 00:26:30,146
I HOPE I'M NOT
INTERRUPTING ANYTHING.
460
00:26:30,170 --> 00:26:31,606
JOHNSON, YOU CAN WAIT OUTSIDE.
461
00:26:31,630 --> 00:26:33,476
MR. MINSKY, WHY
DON'T YOU HAVE A SEAT?
462
00:26:33,500 --> 00:26:35,406
WOULD YOU MIND IF I
MADE A PHONE CALL FIRST?
463
00:26:35,430 --> 00:26:37,306
I'M KIND OF LATE FOR A
DOCTOR'S APPOINTMENT.
464
00:26:37,330 --> 00:26:38,746
TO CALL YOUR NUT DOCTOR?
465
00:26:38,770 --> 00:26:42,606
NO, HE'S A THERAPIST,
NOT A NUT DOCTOR.
466
00:26:42,630 --> 00:26:43,706
YOU HAVE NO RIGHT TO KEEP HIM
467
00:26:43,730 --> 00:26:44,876
FROM CALLING HIS THERAPIST.
468
00:26:44,900 --> 00:26:47,306
ALL RIGHT, THERE'S THE PHONE.
469
00:26:47,330 --> 00:26:48,430
THANKS.
470
00:26:49,530 --> 00:26:51,500
UH-HUH...
471
00:26:54,630 --> 00:26:56,746
AH. IT'S BUSY.
472
00:26:56,770 --> 00:27:00,906
WELL, IF AT FIRST
YOU DON'T SUCCEED...
473
00:27:03,800 --> 00:27:06,746
WELL, I GUESS I'M
NOT HIS ONLY PATIENT.
474
00:27:06,770 --> 00:27:08,730
OTTO, SIT.
475
00:27:09,970 --> 00:27:11,606
I GUESS WE OUGHT TO
THANK YOU, MISS REED,
476
00:27:11,630 --> 00:27:13,146
FOR NOT HAULING US INTO COURT
477
00:27:13,170 --> 00:27:15,046
OVER SERGEANT HUNTER'S
LITTLE INDISCRETIONS.
478
00:27:15,070 --> 00:27:17,246
SORRY, I'M LATE. I JUST
CAME FROM DOWNTOWN.
479
00:27:17,270 --> 00:27:21,146
MR. MINSKY IS NOT BEING
CHARGED AND IS FREE TO GO.
480
00:27:21,170 --> 00:27:23,306
BY THE WAY, LIEUTENANT,
481
00:27:23,330 --> 00:27:25,076
I TOLD THEM YOU WERE
DOING A HELL OF A JOB.
482
00:27:25,100 --> 00:27:26,846
THEY'RE GONNA BACK YOU
AND HUNTER ALL THE WAY.
483
00:27:26,870 --> 00:27:27,876
THANKS, CAPTAIN.
484
00:27:27,900 --> 00:27:29,476
YOU UNDERSTAND
THAT THIS DEPARTMENT
485
00:27:29,500 --> 00:27:31,246
RESPECTS THE RIGHTS
AND THE PROBLEMS
486
00:27:31,270 --> 00:27:33,006
OF ALL PEOPLE INVOLVED
IN THE LEGAL PROCESS.
487
00:27:33,030 --> 00:27:34,206
I UNDERSTAND.
488
00:27:34,230 --> 00:27:35,476
SORRY TO BUST IN, CAPTAIN,
BUT WE GOT ANOTHER ONE.
489
00:27:35,500 --> 00:27:36,776
WHAT?
490
00:27:36,800 --> 00:27:37,976
THE D.A.'S OFFICE ON TEMPLE.
491
00:27:38,000 --> 00:27:38,977
IT JUST BLEW UP.
492
00:27:39,001 --> 00:27:40,470
WE THINK HE MAY HAVE BEEN IN IT.
493
00:27:43,470 --> 00:27:44,676
SINCE YOU'VE HAD MR. MINSKY
494
00:27:44,700 --> 00:27:46,046
ON 24-HOUR SURVEILLANCE
495
00:27:46,070 --> 00:27:47,846
FOR 4 DAYS NOW,
496
00:27:47,870 --> 00:27:51,030
I DON'T THINK YOU CAN
HANG THIS ONE ON HIM.
497
00:27:53,400 --> 00:27:55,876
OH, HUNTER. I THINK,
IN MY OWN INTERESTS,
498
00:27:55,900 --> 00:27:57,906
I CAN... I CAN HELP YOU.
499
00:27:57,930 --> 00:28:00,200
I, UH, THINK YOU KNOW THE PLACE.
500
00:28:02,230 --> 00:28:04,700
SAY, AN HOUR?
501
00:28:57,030 --> 00:28:58,506
WHERE IS IT?
502
00:28:58,530 --> 00:28:59,630
WHERE'S WHAT?
503
00:29:00,900 --> 00:29:02,406
The wire.
504
00:29:02,430 --> 00:29:03,576
I DON'T HAVE A WIRE.
505
00:29:03,600 --> 00:29:06,430
OH, HUNTER, COME
ON. WHERE IS IT?
506
00:29:08,830 --> 00:29:10,246
SEE FOR YOURSELF.
507
00:29:12,430 --> 00:29:13,806
DON'T ENJOY IT TOO MUCH.
508
00:29:13,830 --> 00:29:15,476
YOU WISH.
509
00:29:15,500 --> 00:29:16,846
YOU'RE GETTIN' LAZY.
510
00:29:16,870 --> 00:29:18,506
YEAH.
511
00:29:18,530 --> 00:29:21,406
OK, LET'S CUT ALL THE NONSENSE.
512
00:29:21,430 --> 00:29:23,876
YOU CAME HERE TO TELL
ME SOMETHING. WHAT WAS IT?
513
00:29:23,900 --> 00:29:25,576
YOU KNOW WHAT YOUR
PROBLEM IS, HUNTER?
514
00:29:25,600 --> 00:29:28,076
YOU NEVER LEARNED
TO THINK LIKE ME.
515
00:29:28,100 --> 00:29:29,706
AND I'M A RATHER, UM...
516
00:29:29,730 --> 00:29:31,176
WELL, I'M A RATHER
SPECIAL PERSON.
517
00:29:31,200 --> 00:29:32,376
WOULDN'T YOU SAY?
518
00:29:32,400 --> 00:29:33,876
I'LL AGREE WITH THAT.
519
00:29:33,900 --> 00:29:35,406
ON THE OTHER HAND,
520
00:29:35,430 --> 00:29:37,346
I DID LEARN TO THINK LIKE YOU.
521
00:29:37,370 --> 00:29:38,706
I THOUGHT AND I THOUGHT
522
00:29:38,730 --> 00:29:40,846
OF HOW YOU HOUNDED
ME AND KEPT AFTER ME
523
00:29:40,870 --> 00:29:42,500
AND WOULD EVEN LET ME BREATHE.
524
00:29:43,730 --> 00:29:45,676
I WAS GLAD WHEN YOU
FINALLY CAUGHT ME.
525
00:29:45,700 --> 00:29:46,846
AS A MATTER OF FACT,
526
00:29:46,870 --> 00:29:49,246
I WAS LOOKING
FORWARD TO THE TRIAL.
527
00:29:49,270 --> 00:29:52,346
BUT THEN YOU HAD
ME SENT TO FLORIDA.
528
00:29:52,370 --> 00:29:56,446
AND THEY LOCKED ME
AWAY IN A RURAL PRISON.
529
00:29:56,470 --> 00:29:58,276
DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS...
530
00:29:58,300 --> 00:30:00,206
A RURAL PRISON IN FLORIDA,
531
00:30:00,230 --> 00:30:01,946
BY A SWAMP? HMM?
532
00:30:01,970 --> 00:30:05,006
TO BE BOXED IN A 3-BY-5 CELL?
533
00:30:05,030 --> 00:30:07,806
TO BE CRAWLING WITH BUGS
AND EATEN BY MOSQUITOES?
534
00:30:07,830 --> 00:30:09,846
TO LIE IN BED AT NIGHT AND SWEAT
535
00:30:09,870 --> 00:30:11,676
AND SWEAT AND SWEAT?!
536
00:30:11,700 --> 00:30:13,506
AND WAKE UP SCREAMING?
537
00:30:13,530 --> 00:30:15,976
NIGHT AFTER NIGHT,
538
00:30:16,000 --> 00:30:17,976
I'D WAKE UP SCREAMING YOUR NAME.
539
00:30:18,000 --> 00:30:19,276
YOUR NAME!
540
00:30:19,300 --> 00:30:20,470
YOUR NAME.
541
00:30:22,100 --> 00:30:24,006
WELL, I'M SORRY I
MISSED THAT, OTTO,
542
00:30:24,030 --> 00:30:25,906
BUT, UH... WHY DON'T YOU TELL ME
543
00:30:25,930 --> 00:30:28,170
HOW YOU PLANTED THAT
BOMB IN THE D.A.'S OFFICE?
544
00:30:30,300 --> 00:30:32,846
THE SAME WAY I PLANTED THE ONE
545
00:30:32,870 --> 00:30:35,506
IN CHESTER A. ARTHUR HIGH.
546
00:30:35,530 --> 00:30:37,476
WELL, I DON'T THINK
I'M FAMILIAR WITH THAT.
547
00:30:37,500 --> 00:30:39,606
WELL, THAT'S BECAUSE
IT HASN'T HAPPENED YET.
548
00:30:39,630 --> 00:30:41,076
BUT IT WILL.
549
00:30:41,100 --> 00:30:46,100
WHEN THE BELL RINGS AT EXACTLY...
- 00.
550
00:30:51,300 --> 00:30:53,506
THIS BETTER NOT BE
ANOTHER FALSE ALARM, OTTO.
551
00:30:53,530 --> 00:30:55,246
BUT, HUNTER, IF IT ISN'T,
552
00:30:55,270 --> 00:30:57,176
THINK OF ALL OF THOSE
DREADFUL LITTLE...
553
00:30:57,200 --> 00:31:00,276
LITTLE TEENYBOPPERS.
BANG! UP IN SMOKE.
554
00:31:00,300 --> 00:31:02,806
NOW, I ASK YOU,
AM I BEING HELPFUL,
555
00:31:02,830 --> 00:31:04,346
OR... OR AM I?
556
00:31:04,370 --> 00:31:06,606
AH! NOW, THIS IS THE HUNTER
557
00:31:06,630 --> 00:31:08,230
I KNOW AND LOVE.
558
00:31:10,100 --> 00:31:11,700
LIAR.
559
00:31:14,600 --> 00:31:16,076
USE NORMAL FIRE DRILL PROCEDURES
560
00:31:16,100 --> 00:31:17,306
TO EVACUATE THE SCHOOL.
561
00:31:17,330 --> 00:31:18,906
WE'LL NEED A BOMB
SQUAD DISPOSAL TEAM
562
00:31:18,930 --> 00:31:20,106
AND UNIFORMED BACKUP.
563
00:31:20,130 --> 00:31:22,676
AND PARAMEDICS. SHUT UP!
564
00:31:22,700 --> 00:31:24,670
AND SEND THE PARAMEDICS.
565
00:31:27,900 --> 00:31:29,906
Officer: PLEASE CLEAR
THIS AREA IMMEDIATELY
566
00:31:29,930 --> 00:31:31,576
AND STAY BEHIND THE YELLOW TAPE.
567
00:31:31,600 --> 00:31:34,946
KEEP THE ROAD CLEARED
FOR EMERGENCY VEHICLE USE.
568
00:31:34,970 --> 00:31:36,876
NO ONE IS PERMITTED
INSIDE THE BUILDING
569
00:31:36,900 --> 00:31:39,406
UNTIL FURTHER NOTICE.
570
00:31:55,400 --> 00:31:57,870
OH, GOD, DID YOU BUST HIM AGAIN?
571
00:31:59,670 --> 00:32:01,546
THIS TIME, HE
ADMITS TO DOING IT.
572
00:32:01,570 --> 00:32:03,176
DOING WHAT? SHUT UP!
573
00:32:03,200 --> 00:32:04,346
YOU STAY HERE.
574
00:32:04,370 --> 00:32:05,676
I'LL KEEP YOU INFORMED...
575
00:32:05,700 --> 00:32:07,200
AS LONG AS WE GOT.
576
00:32:15,170 --> 00:32:16,706
IS EVERYBODY OUT?
577
00:32:16,730 --> 00:32:18,376
WE'VE GOT SOME
WACKO KIDS UPSTAIRS
578
00:32:18,400 --> 00:32:20,906
PLAYING HIDE-AND-SEEK.
THEY THINK THIS IS A JOKE.
579
00:32:20,930 --> 00:32:21,946
SO DO I.
580
00:32:21,970 --> 00:32:23,006
SHUT UP!
581
00:32:23,030 --> 00:32:24,646
WE'VE GOT 10 MINUTES.
582
00:32:24,670 --> 00:32:25,846
YOU GOTTA USE TEAR GAS
583
00:32:25,870 --> 00:32:27,206
TO GET THESE GUYS OUT OF THERE.
584
00:32:27,230 --> 00:32:28,646
I DON'T CARE WHAT
YOU DO. GET 'EM OUT.
585
00:32:28,670 --> 00:32:29,746
THIS MUST BE THEM.
586
00:32:29,770 --> 00:32:31,276
COME ON, MOVE IT, GUYS!
587
00:32:41,230 --> 00:32:43,800
THE BOMB SQUAD GUYS
ARE STILL UPSTAIRS.
588
00:32:45,400 --> 00:32:48,030
Officer on loudspeaker: STAY
BEHIND THE YELLOW LINE.
589
00:32:49,970 --> 00:32:51,130
OW!
590
00:32:54,200 --> 00:32:56,046
GET YOUR MEN OUT
OF HERE, SINGER.
591
00:32:56,070 --> 00:32:57,876
OTTO'S GONNA SHOW
ME WHERE THE BOMB IS.
592
00:32:57,900 --> 00:32:59,146
AREN'T YOU, OTTO?
593
00:32:59,170 --> 00:33:00,906
BUT HE DOESN'T
WANT ANY WITNESSES.
594
00:33:00,930 --> 00:33:01,877
ISN'T THAT RIGHT?
595
00:33:01,901 --> 00:33:03,646
HUNTER, YOU'RE SO CLEVER.
596
00:33:03,670 --> 00:33:05,546
THIS IS SINGER. I WANT
EVERYONE OUT NOW.
597
00:33:05,570 --> 00:33:07,830
CLEAR THE PREMISES NOW.
598
00:33:21,500 --> 00:33:23,670
OK, OTTO, WHERE'S THE BOMB?
599
00:33:25,270 --> 00:33:26,706
IN ONE OF THE LOCKERS?
600
00:33:26,730 --> 00:33:29,876
AH, NOW YOU'RE
STARTING TO THINK LIKE ME.
601
00:33:29,900 --> 00:33:32,330
WHAT LOCKER? WHAT'S
THE COMBINATION?
602
00:33:34,000 --> 00:33:36,046
COME ON. WHAT LOCKER?
WHAT'S THE COMBINATION?
603
00:33:36,070 --> 00:33:37,476
TALK TO ME. 'CAUSE IF YOU DON'T,
604
00:33:37,500 --> 00:33:39,346
WE'RE ALL GONNA GO
TO HELL TOGETHER, HUH?
605
00:33:39,370 --> 00:33:41,406
OH, HUNTER, I... I LOVE
IT WHEN YOU SWEAR.
606
00:33:41,430 --> 00:33:42,476
I'LL BET YOU DO.
607
00:33:42,500 --> 00:33:43,776
ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT.
608
00:33:43,800 --> 00:33:46,146
LET ME CALL MY LAWYER,
AND IF SHE SAYS OK,
609
00:33:46,170 --> 00:33:48,330
I'LL... I'LL TELL YOU.
610
00:33:59,770 --> 00:34:01,070
OW!
611
00:34:12,700 --> 00:34:15,206
THE PHONE COMPANY. WRONG NUMBER.
612
00:34:15,230 --> 00:34:17,346
YOU IDIOT.
613
00:34:26,770 --> 00:34:28,246
BUSY.
614
00:34:28,270 --> 00:34:29,946
I GUESS I'M NOT HER ONLY CLIENT.
615
00:34:29,970 --> 00:34:31,746
SORRY, HUNTER, BUT I...
616
00:34:31,770 --> 00:34:33,906
I CAN'T SAY A WORD
WITHOUT MY LAWYER.
617
00:34:33,930 --> 00:34:34,930
JEEZ...
618
00:34:38,270 --> 00:34:40,546
THERE NEVER WAS
A BOMB, WAS THERE?
619
00:34:40,570 --> 00:34:42,576
THIS WAS ALL A BIG
ROUST, WASN'T IT?
620
00:34:42,600 --> 00:34:44,006
WELL, COULD BE.
621
00:34:44,030 --> 00:34:45,876
BUT IF IT ISN'T...
622
00:34:45,900 --> 00:34:47,646
LIKE YOU SAID...
623
00:34:47,670 --> 00:34:49,930
WE'LL GO TO HELL TOGETHER.
624
00:35:14,870 --> 00:35:16,346
SO, THE 3:00 BELL...
625
00:35:16,370 --> 00:35:17,976
THE BOMB GOES OFF, HUH, OTTO?
626
00:35:18,000 --> 00:35:21,076
HUNTER, DO YOU THINK
EITHER ONE OF US WILL, UH,
627
00:35:21,100 --> 00:35:22,876
HEAR IT?
628
00:35:22,900 --> 00:35:25,376
I THINK I WILL.
629
00:35:25,400 --> 00:35:27,230
McCALL, I'M COMIN' OUT.
630
00:35:28,470 --> 00:35:29,730
BYE.
631
00:35:31,900 --> 00:35:33,476
HUNTER!
632
00:35:33,500 --> 00:35:35,476
YOU SAID WE'D GO
TO HELL TOGETHER!
633
00:35:35,500 --> 00:35:37,506
START WITHOUT ME, OTTO.
634
00:35:37,530 --> 00:35:40,200
YOU CAN'T LEAVE ME HERE!
635
00:35:42,100 --> 00:35:44,306
REALLY? WELL, THE
WAY I SEE IT, OTTO,
636
00:35:44,330 --> 00:35:46,670
IT'S THE ONLY WAY I CAN
STOP THESE BOMBINGS.
637
00:35:50,370 --> 00:35:52,346
HUNTER!
638
00:35:52,370 --> 00:35:54,900
WAIT! ALL RIGHT! I'LL TELL YOU!
639
00:36:40,000 --> 00:36:41,706
YOU DID IT! HA HA!
640
00:36:41,730 --> 00:36:44,506
YOU FELL FOR IT AGAIN!
641
00:36:44,530 --> 00:36:45,876
HA HA HA HA!
642
00:36:45,900 --> 00:36:47,676
HUNTER, I LOVE YOU!
643
00:36:47,700 --> 00:36:49,006
I LOVE YOU!
644
00:36:53,030 --> 00:36:55,646
Otto on tape: THE SAME
WAY I PLANTED THE ONE
645
00:36:55,670 --> 00:36:58,606
IN CHESTER A. ARTHUR HIGH.
646
00:36:58,630 --> 00:37:00,846
Hunter on tape: I DON'T THINK
I'M FAMILIAR WITH THAT ONE.
647
00:37:00,870 --> 00:37:03,776
WELL, THAT'S BECAUSE
IT HASN'T HAPPENED YET.
648
00:37:03,800 --> 00:37:06,030
I DON'T NEED TO
HEAR IT ALL AGAIN.
649
00:37:08,230 --> 00:37:10,846
SO, WHAT ABOUT IT, MISS REED?
650
00:37:10,870 --> 00:37:13,276
WELL, YOU REALIZE, OF
COURSE, THAT SUCH A TAPE,
651
00:37:13,300 --> 00:37:15,606
MADE WITHOUT MY CLIENT'S
KNOWLEDGE OR PERMISSION,
652
00:37:15,630 --> 00:37:18,176
IS INADMISSIBLE AS EVIDENCE
IN ANY COURT OF LAW.
653
00:37:18,200 --> 00:37:19,376
LET ME ASK YOU A QUESTION.
654
00:37:19,400 --> 00:37:20,906
HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT?
655
00:37:20,930 --> 00:37:22,606
LOOK, WHAT YOU'VE GOT
THERE IS EVIDENCE OF A HOAX,
656
00:37:22,630 --> 00:37:23,976
NOT A BOMBING.
657
00:37:24,000 --> 00:37:25,746
WHEN THE BOMB WENT
OFF IN THE D.A.'S OFFICE,
658
00:37:25,770 --> 00:37:27,806
MY CLIENT WAS WITH YOU, HERE.
659
00:37:27,830 --> 00:37:29,846
AND WHEN THE COURTHOUSE
IN VAN NUYS GOT HIT,
660
00:37:29,870 --> 00:37:32,476
HE WAS WITH YOU AGAIN,
IN THE HIGH SCHOOL.
661
00:37:32,500 --> 00:37:33,776
LET ME TELL YOU SOMETHING.
662
00:37:33,800 --> 00:37:35,776
THAT D.A.'S THE ONE THAT
SENT OTTO TO FLORIDA.
663
00:37:35,800 --> 00:37:36,846
YOU UNDERSTAND THAT?
664
00:37:36,870 --> 00:37:38,706
AND THE JUDGE... THE
ONE FROM VAN NUYS...
665
00:37:38,730 --> 00:37:41,776
HE'S THE ONE THAT
PRESIDED OVER OTTO'S CASE.
666
00:37:41,800 --> 00:37:43,246
NOW YOU TELL ME, MISS REED,
667
00:37:43,270 --> 00:37:45,930
HOW DOES HE DO IT
WITHOUT A TIMING DEVICE?
668
00:37:48,630 --> 00:37:50,570
I DON'T KNOW.
669
00:37:54,070 --> 00:37:55,476
SERGEANT HUNTER,
670
00:37:55,500 --> 00:37:57,346
WHERE ARE YOU GOING
TO BE IN ONE HOUR?
671
00:37:57,370 --> 00:37:58,776
WHERE DO YOU WANT ME TO BE?
672
00:37:58,800 --> 00:38:01,246
THAT COFFEE SHOP
ACROSS THE STREET?
673
00:38:01,270 --> 00:38:02,870
I'LL BE THERE.
674
00:38:04,130 --> 00:38:05,570
I'LL BE THERE, TOO.
675
00:38:10,070 --> 00:38:11,446
GUESS I'LL HAVE
TO CALL MY MOTHER,
676
00:38:11,470 --> 00:38:12,746
TELL HER I'LL BE LATE AGAIN.
677
00:38:12,770 --> 00:38:14,176
HEH.
678
00:38:14,200 --> 00:38:16,046
NAH, I'M LETTIN' YOU
OFF THE HOOK THIS TIME.
679
00:38:16,070 --> 00:38:18,606
I'LL TAKE THIS ONE
ALL BY MYSELF.
680
00:38:18,630 --> 00:38:22,076
THIS IS VERY HARD
FOR ME, BUT I...
681
00:38:22,100 --> 00:38:25,476
I'VE BEEN DOING MY
JOB. THAT'S ALL. THE LAW.
682
00:38:25,500 --> 00:38:26,676
THE LETTER OF THE LAW?
683
00:38:26,700 --> 00:38:28,946
YES, BUT THAT'S
WHAT I BELIEVED IN...
684
00:38:28,970 --> 00:38:31,346
ALL MY LIFE... THAT THE
LAW TOOK PRECEDENCE
685
00:38:31,370 --> 00:38:33,300
OVER ANY INDIVIDUAL CASE.
686
00:38:34,600 --> 00:38:35,946
BUT NOW I BELIEVE THAT THE MAN
687
00:38:35,970 --> 00:38:38,276
I'VE SWORN TO DEFEND IS GUILTY,
688
00:38:38,300 --> 00:38:40,476
AND THAT IF I CONTINUE
TO DEFEND HIM,
689
00:38:40,500 --> 00:38:42,376
HE MAY KILL AGAIN.
690
00:38:42,400 --> 00:38:43,377
YES, HE WILL.
691
00:38:43,401 --> 00:38:45,706
SO, WHAT CAN I DO?
692
00:38:45,730 --> 00:38:48,946
STAND BY, LET IT HAPPEN? I
MEAN, THAT'S NOT RATIONAL.
693
00:38:48,970 --> 00:38:50,806
AND IF THE LAW ISN'T RATIONAL,
694
00:38:50,830 --> 00:38:53,300
THEN MY WHOLE LIFE DOESN'T WORK.
695
00:38:54,770 --> 00:38:57,276
SO...
696
00:38:57,300 --> 00:38:59,246
SINCE YOU SAW ME LAST, SERGEANT,
697
00:38:59,270 --> 00:39:00,506
I'VE RESIGNED MY POSITION
698
00:39:00,530 --> 00:39:03,246
WITH THE AMERICAN
LEGAL ACTION COMMITTEE.
699
00:39:03,270 --> 00:39:06,306
I AM NO LONGER
ANYONE'S ATTORNEY...
700
00:39:06,330 --> 00:39:07,806
AND I NEVER WILL BE.
701
00:39:07,830 --> 00:39:09,700
THAT'S A LITTLE RASH,
ISN'T IT, MISS REED?
702
00:39:11,670 --> 00:39:13,346
LOOK, I'M... I'M SORRY,
703
00:39:13,370 --> 00:39:14,606
BUT IF THAT'S WHAT IT TAKES
704
00:39:14,630 --> 00:39:16,346
TO GET TO THE TRUTH
ABOUT OTTO, THEN...
705
00:39:16,370 --> 00:39:18,576
IT'S WHAT WAS NECESSARY TO ME
706
00:39:18,600 --> 00:39:20,730
BEFORE I COULD TELL YOU THIS.
707
00:39:22,670 --> 00:39:24,646
ONCE, WHEN I WAS
IN OTTO'S APARTMENT,
708
00:39:24,670 --> 00:39:26,176
I WENT TO MAKE A PHONE CALL.
709
00:39:26,200 --> 00:39:28,106
I HAPPENED TO LOOK
AT THE PHONE BOOK.
710
00:39:28,130 --> 00:39:29,406
IT WAS OPENED TO
THE YELLOW PAGES
711
00:39:29,430 --> 00:39:31,306
BEFORE I DIALED.
712
00:39:31,330 --> 00:39:33,446
THERE WAS AN ADVERTISEMENT THERE
713
00:39:33,470 --> 00:39:35,646
CIRCLED WITH A MARKER PEN.
714
00:39:35,670 --> 00:39:37,776
THAT WOULD'VE MEANT
NOTHING, OF COURSE,
715
00:39:37,800 --> 00:39:39,106
BUT OTTO LEAPED UP
716
00:39:39,130 --> 00:39:42,506
AND SNATCHED THE
PHONE BOOK AWAY FROM ME.
717
00:39:42,530 --> 00:39:45,470
HIS BEHAVIOR WAS SO STRANGE.
718
00:39:47,170 --> 00:39:48,446
WELL...
719
00:39:48,470 --> 00:39:51,770
I REMEMBERED THE AD,
THE NAME OF THE COMPANY.
720
00:39:53,230 --> 00:39:54,670
I'VE WRITTEN IT HERE.
721
00:39:58,400 --> 00:40:00,306
IT MAY EXPLAIN, AT LEAST,
722
00:40:00,330 --> 00:40:02,100
HOW HE'S PUTTING
THE BOMBS IN PLACE.
723
00:40:05,030 --> 00:40:08,600
I'M VERY GRATEFUL TO
YOU FOR THIS INFORMATION.
724
00:40:10,670 --> 00:40:12,006
THOUGH, I, UH...
725
00:40:12,030 --> 00:40:13,906
I KNOW WHAT YOU
MUST'VE GONE THROUGH
726
00:40:13,930 --> 00:40:16,376
TO GET TO THIS POINT.
727
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
I DOUBT IF ANYONE COULD.
728
00:40:20,600 --> 00:40:22,476
Woman: NO OTTO MINSKY.
729
00:40:22,500 --> 00:40:24,946
RIGHT, 42, WILSHIRE
AND LARCHMONT.
730
00:40:24,970 --> 00:40:27,076
OK, HOW ABOUT A DELIVERY
TO ST. ANDREWS CEMETERY
731
00:40:27,100 --> 00:40:28,370
ON THE 11th?
732
00:40:33,870 --> 00:40:36,746
NO ST. ANDREWS
CEMETERY ON THE 11th.
733
00:40:36,770 --> 00:40:38,976
HOW ABOUT A DELIVERY TO...
734
00:40:39,000 --> 00:40:42,176
WRONG, 21, BEHIND
THE PIZZA PARLOR.
735
00:40:42,200 --> 00:40:43,506
HOW ABOUT A DELIVERY
736
00:40:43,530 --> 00:40:45,506
TO DISTRICT ATTORNEY
ALAN WERTHEIMER
737
00:40:45,530 --> 00:40:46,970
ON TEMPLE STREET?
738
00:40:51,970 --> 00:40:53,846
YEP, WE DELIVERED
A PACKAGE TO HIM
739
00:40:53,870 --> 00:40:55,246
ON THE 17th. YEAH?
740
00:40:55,270 --> 00:40:56,946
CAN YOU CROSS-REFERENCE
AND SEE WHO SENT IT?
741
00:40:56,970 --> 00:40:58,070
MM-HMM.
742
00:40:59,300 --> 00:41:00,906
RIGHT, 83. REPORT BACK HERE.
743
00:41:00,930 --> 00:41:02,230
YOU'RE IN DEEP TROUBLE.
744
00:41:09,000 --> 00:41:10,930
PAY DIRT.
745
00:41:12,100 --> 00:41:13,906
DEE DEE McCALL? WHAT'S THAT?
746
00:41:13,930 --> 00:41:15,170
WE JUST DELIVERED THAT ONE.
747
00:41:35,730 --> 00:41:39,546
SEND BOMB DISPOSAL UNIT
AND THE PARAMEDICS. L-56 OUT.
748
00:41:42,330 --> 00:41:46,746
WELL, SINCE MY LAWYER QUIT
ME, I'M ENTITLED TO ONE MORE CALL.
749
00:41:46,770 --> 00:41:49,976
LET HIM USE THE
PAYPHONE DOWN THE HALL.
750
00:41:50,000 --> 00:41:52,970
UH, EXCUSE ME. I'LL
NEED A QUARTER.
751
00:41:55,130 --> 00:41:57,570
GIVE HIM A QUARTER.
752
00:42:12,300 --> 00:42:16,046
HELLO? HI, MOM.
753
00:42:16,070 --> 00:42:19,846
YES, I DO PLAN ON
COMING TONIGHT.
754
00:42:19,870 --> 00:42:22,506
YES, I DO KNOW THAT I
MISSED YOUR BIRTHDAY,
755
00:42:22,530 --> 00:42:25,576
BUT TONIGHT IS...
756
00:42:25,600 --> 00:42:29,546
OK, WOULD YOU JUST LISTEN
TO ME FOR SECOND, MOM?
757
00:42:29,570 --> 00:42:32,446
OK, LISTEN, I PUT A MESSAGE
ON YOUR TAPE MACHINE.
758
00:42:32,470 --> 00:42:33,806
I TOLD YOU I WAS GOING
TO BE A LITTLE LATE.
759
00:42:33,830 --> 00:42:35,546
I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT CANCELING.
760
00:42:35,570 --> 00:42:37,576
IT'S BUSY.
761
00:42:37,600 --> 00:42:41,246
WELL, IF YOU DON'T SUCCEED...
762
00:42:45,170 --> 00:42:47,806
I KNOW THAT, MOM.
763
00:42:47,830 --> 00:42:49,846
OK, MOM, WILL YOU
JUST LISTEN TO ME?
764
00:42:49,870 --> 00:42:51,846
WHEN YOU DON'T LISTEN TO ME,
765
00:42:51,870 --> 00:42:54,376
IT'S DEMEANING
TO ME AS A PERSON.
766
00:42:54,400 --> 00:42:57,706
THIS IS ME TALKING,
NOT MY THERAPIST.
767
00:42:57,730 --> 00:42:59,246
WELL, I DIDN'T START IT.
768
00:43:00,770 --> 00:43:02,176
WHAT UNCARING PEOPLE!
769
00:43:02,200 --> 00:43:04,006
TYING UP THE LINES
LIKE THAT. UNBELIEVABLE!
770
00:43:04,030 --> 00:43:07,506
OK, LOOK... WHY
DON'T I JUST HANG UP
771
00:43:07,530 --> 00:43:09,346
AND WE'LL GET INTO
THIS ANOTHER TIME, OK?
772
00:43:15,170 --> 00:43:16,876
I'M SORRY, TOO, MOM.
773
00:43:16,900 --> 00:43:19,106
I WAS JUST TRYING TO PLEASE YOU.
774
00:43:19,130 --> 00:43:21,006
DEE DEE, LET ME IN!
775
00:43:21,030 --> 00:43:23,346
YEAH, WAIT A MINUTE.
JUST A MINUTE!
776
00:43:23,370 --> 00:43:25,146
IT'S ME... HUNTER! LET ME IN!
777
00:43:25,170 --> 00:43:28,600
MOM? GREAT.
778
00:43:44,430 --> 00:43:47,430
WHY AREN'T YOU WITH YOUR MOTHER?
779
00:44:00,870 --> 00:44:03,676
WHAT'S WITH THE CAPTAIN?
780
00:44:03,700 --> 00:44:05,246
HE WAS JUST TELLING THE PRESS
781
00:44:05,270 --> 00:44:08,006
HOW IT FELT TO CAPTURE
THE JACKSONVILLE BOMBER.
782
00:44:08,030 --> 00:44:09,906
HA HA HA!
783
00:44:09,930 --> 00:44:12,646
BY THE WAY, HOW DID IT FEEL?
784
00:44:12,670 --> 00:44:15,176
GOOD. IT FELT GOOD.
785
00:44:15,200 --> 00:44:17,446
AND THANK YOU.
THAT WAS GOOD WORK.
786
00:44:17,470 --> 00:44:19,306
LISTEN, THANK YOU.
787
00:44:19,330 --> 00:44:21,476
APPRECIATE ALL YOUR HELP.
788
00:44:21,500 --> 00:44:24,076
I'M ON MY WAY DOWN
NOW TO SEE OTTO.
789
00:44:24,100 --> 00:44:25,400
CATCH YOU LATER.
790
00:44:40,170 --> 00:44:41,476
I WON'T BE LONG.
791
00:44:41,500 --> 00:44:42,830
NO HURRY. HE'S GOT THE TIME.
792
00:44:49,830 --> 00:44:51,330
I KNEW YOU'D COME.
793
00:44:57,000 --> 00:44:58,776
YOU'RE GONNA MISS ME, HUNTER.
794
00:44:58,800 --> 00:45:01,446
YEAH, SURE, OTTO.
JUST LIKE YOU'LL MISS ME.
795
00:45:01,470 --> 00:45:05,306
YES. WE DO THINK ALIKE.
796
00:45:05,330 --> 00:45:09,876
BUT IT'S NOT REALLY
LONELY IN PRISON.
797
00:45:09,900 --> 00:45:14,306
ON THE CONTRARY...
YOU'RE NEVER ALONE.
798
00:45:14,330 --> 00:45:17,976
THERE'S ALWAYS SOMEONE
TALKING OR LISTENING.
799
00:45:18,000 --> 00:45:19,946
SUCKING AWAY THE AIR...
800
00:45:19,970 --> 00:45:22,930
THE VERY BREATH OUT OF YOU.
801
00:45:25,070 --> 00:45:27,646
THIS TIME YOU WON'T
SEND ME TO FLORIDA.
802
00:45:27,670 --> 00:45:29,806
NO, OTTO. WE'RE NOT
GOING TO SEND YOU
803
00:45:29,830 --> 00:45:31,446
TO FLORIDA THIS TIME.
804
00:45:31,470 --> 00:45:34,646
I CAME DOWN HERE TO
TELL YOU PERSONALLY
805
00:45:34,670 --> 00:45:36,206
THAT I'M GOING TO DO
EVERYTHING I POSSIBLY CAN
806
00:45:36,230 --> 00:45:37,476
TO GET YOU PUT IN
807
00:45:37,500 --> 00:45:38,800
THE CALIFORNIA
STATE GAS CHAMBER.
808
00:45:48,570 --> 00:45:51,476
HUNTER! HUNTER!
809
00:45:51,500 --> 00:45:56,400
HUNTER!
52954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.