All language subtitles for Hunter S02E04 Rich Girl.WEBRip x264 [i_c].NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,150 --> 00:00:04,550 HE'S A KILLER, ALL RIGHT. 2 00:00:05,280 --> 00:00:07,096 ARE YOU A BIG PLAYER? 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,296 WELL, I HAVEN'T HAD ANYBODY FALL ASLEEP ON ME. 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,256 THE LADY HAPPENS TO BE PRIVATE PROPERTY. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,196 CAPTAIN, THE ONLY WAY WE'RE GONNA BREAK THIS 6 00:00:14,220 --> 00:00:16,756 IS IF WE GET SOMEONE TO START MISTRUSTING SOMEBODY. 7 00:00:16,780 --> 00:00:20,996 LLOYD, THIS IS CYNTHIA. I DO NEED YOUR HELP. 8 00:00:21,020 --> 00:00:22,196 HOW CAN WE NAIL HER? 9 00:00:22,220 --> 00:00:24,380 WHAT ARE YOU DOING HERE? WHAT'S GOING ON? 10 00:00:26,150 --> 00:00:27,226 SHE'S DEAD? 11 00:00:27,250 --> 00:00:29,926 THAT'S INSANE... ILLEGAL AND INSANE. 12 00:00:29,950 --> 00:00:31,320 WHAT A TEAM, HUH, McCALL? 13 00:01:27,080 --> 00:01:29,250 WORKS FOR ME. 14 00:01:57,690 --> 00:02:00,936 GOOD MORNING, SIR. 15 00:02:00,960 --> 00:02:05,866 WONDERFUL! WONDERFUL! 16 00:02:05,890 --> 00:02:07,406 THE KEYS ARE IN IT? 17 00:02:07,430 --> 00:02:08,407 OH, YES, SIR. 18 00:02:08,431 --> 00:02:11,536 YES, EVERYTHING'S TAKEN CARE OF. 19 00:02:11,560 --> 00:02:13,936 ON BEHALF OF THE BEL AIR ROLLS-ROYCE MOTOR COMPANY, 20 00:02:13,960 --> 00:02:15,066 I HOPE YOU AND MRS. FLAGG 21 00:02:15,090 --> 00:02:16,306 WILL ACCEPT THIS CASE OF CHAMPAGNE 22 00:02:16,330 --> 00:02:18,336 TO TOAST YOUR SUPERB DECISION. 23 00:02:18,360 --> 00:02:19,566 OH, THANK YOU, RUDYARD. 24 00:02:19,590 --> 00:02:21,536 I'M SURE YOUR WIFE WILL BE VERY PLEASED. 25 00:02:21,560 --> 00:02:24,466 OH, AS YOU KNOW, IT'S HER BIRTHDAY. IT'S A SURPRISE! 26 00:02:24,490 --> 00:02:26,336 GINGER! 27 00:02:26,360 --> 00:02:29,106 GINGER, DARLING! 28 00:02:29,130 --> 00:02:30,636 GINGER! 29 00:02:59,190 --> 00:03:02,066 DO YOUR STEPMOTHER AND YOUR FATHER QUARREL FREQUENTLY? 30 00:03:02,090 --> 00:03:04,466 WELL, SINCE I WASN'T LIVING HOME AT THE TIME, 31 00:03:04,490 --> 00:03:06,136 I CAN'T BE CERTAIN, BUT... 32 00:03:06,160 --> 00:03:09,936 THERE WAS ONE TIME WHEN I VISITED THAT... 33 00:03:09,960 --> 00:03:12,966 SHE THREATENED HIM WITH A FIREPLACE POKER. 34 00:03:14,530 --> 00:03:15,467 IT'S NOT TRUE. 35 00:03:15,491 --> 00:03:16,790 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 36 00:03:19,730 --> 00:03:21,036 YOU'RE UP NEXT, McCALL. 37 00:03:21,060 --> 00:03:23,006 AND LOOK OUT FOR GINGER'S ATTORNEY. 38 00:03:23,030 --> 00:03:24,766 HE GOES RIGHT FOR THE JUGULAR. 39 00:03:24,790 --> 00:03:26,706 JUST LIKE HIS CLIENT, HUH? 40 00:03:26,730 --> 00:03:28,436 THAT SWEET LITTLE THING? 41 00:03:28,460 --> 00:03:29,836 THAT SWEET LITTLE THING 42 00:03:29,860 --> 00:03:31,736 PROBABLY PLANNED TO PUT A BULLET IN FLAGG'S HEAD 43 00:03:31,760 --> 00:03:33,666 THE DAY SHE MARRIED HIM. 44 00:03:33,690 --> 00:03:35,206 OH, I DON'T KNOW. 45 00:03:35,230 --> 00:03:36,666 IT'S PROBABLY WORTH IT TO THE OLD GUY, YOU KNOW? 46 00:03:36,690 --> 00:03:39,166 I MEAN, HE'S OLD ENOUGH TO BE HER FATHER. 47 00:03:39,190 --> 00:03:42,836 SHE RECALIBRATES HIS BUSINESS FOR HIM, AND THEN, UH... 48 00:03:42,860 --> 00:03:44,006 Court Clerk: DEE DEE McCALL. 49 00:03:44,030 --> 00:03:45,066 WELL, NO, SIR, 50 00:03:45,090 --> 00:03:46,906 I DIDN'T SEE HER REACH FOR THE EVIDENCE... 51 00:03:46,930 --> 00:03:50,106 FOR THE GUN... UNTIL IT WAS TOO LATE. 52 00:03:50,130 --> 00:03:51,966 TOO LATE? 53 00:03:51,990 --> 00:03:53,966 FOR WHAT? 54 00:03:53,990 --> 00:03:57,266 WELL, TOO LATE FOR GETTING HER FINGERPRINTS ON IT. 55 00:03:57,290 --> 00:03:59,306 EVEN SO, HER FINGERPRINTS WERE THE ONLY ONES ON IT. 56 00:03:59,330 --> 00:04:01,066 NOW, ISN'T IT POSSIBLE 57 00:04:01,090 --> 00:04:03,266 THAT THE FINGERPRINTS OF THE INDIVIDUAL 58 00:04:03,290 --> 00:04:06,066 WHO ACTUALLY SHOT MR. FLAGG 59 00:04:06,090 --> 00:04:07,366 WERE OBLITERATED 60 00:04:07,390 --> 00:04:10,266 BY MRS. FLAGG'S HANDLING OF THE GUN? 61 00:04:10,290 --> 00:04:11,866 I GUESS IT'S POSSIBLE, YEAH, BUT I'M... 62 00:04:11,890 --> 00:04:13,436 ISN'T IT ALSO POSSIBLE 63 00:04:13,460 --> 00:04:15,436 THAT YOUR ENTIRE INVESTIGATION 64 00:04:15,460 --> 00:04:17,166 WAS AS SLIPSHOD 65 00:04:17,190 --> 00:04:19,736 AS YOUR HANDLING OF THE EVIDENCE? 66 00:04:21,760 --> 00:04:23,206 LOOK ON THE BRIGHT SIDE, McCALL, 67 00:04:23,230 --> 00:04:26,366 SLIPSHOD INVESTIGATIONS ARE A THING OF THE PAST HERE. 68 00:04:26,390 --> 00:04:27,606 YOU ARE NOW A PARTNER 69 00:04:27,630 --> 00:04:29,536 TO A "DOT YOUR Is AND CROSS YOUR Ts" HUNTER. 70 00:04:29,560 --> 00:04:31,266 IT'S A GOOD IDEA, HUNTER. 71 00:04:31,290 --> 00:04:33,236 WHY DON'T YOU START DOTTING THE Is AND CROSSING THE Ts 72 00:04:33,260 --> 00:04:34,566 ON THIS STACK OF TRIPLICATES? 73 00:04:34,590 --> 00:04:36,736 Woman: CAPTAIN, COMMANDER HERN'S ON THE PHONE FOR YOU, 74 00:04:36,760 --> 00:04:38,066 RETURNING YOUR CALL. 75 00:04:38,090 --> 00:04:39,236 HEY, McCALL, REMEMBER THE TIME 76 00:04:39,260 --> 00:04:41,706 I HELPED YOU WITH YOUR FANBELT ON THE FREEWAY? 77 00:04:41,730 --> 00:04:43,266 FORGET ABOUT IT. YOU ALREADY USED THAT ONE. 78 00:04:43,290 --> 00:04:44,860 I DID? 79 00:04:47,460 --> 00:04:50,006 WHY IS THAT WOMAN SMILING? 80 00:04:50,030 --> 00:04:51,366 BECAUSE ATTEMPTED MURDER 81 00:04:51,390 --> 00:04:53,136 BUYS HER 15 YEARS IN THE SLAMMER, 82 00:04:53,160 --> 00:04:55,106 AND WITH GOOD BEHAVIOR, SHE'LL BE OUT IN 6. 83 00:04:55,130 --> 00:04:57,536 SHE'S GOING TO GET OFF, THOUGH, ISN'T SHE? 84 00:04:57,560 --> 00:04:58,866 WELL, LOOK AT IT THIS WAY. 85 00:04:58,890 --> 00:05:00,536 EITHER WAY, SHE'S A HELL OF A LOT BETTER OFF 86 00:05:00,560 --> 00:05:02,106 THAN HER OLD MAN. 87 00:05:02,130 --> 00:05:03,436 YOU KNOW, I THINK WE OUGHT TO GET BACK 88 00:05:03,460 --> 00:05:05,960 TO THE COURTHOUSE AND CHECK UP ON THE JURY. 89 00:05:07,730 --> 00:05:09,590 THE CLERK WILL READ THE VERDICT. 90 00:05:11,860 --> 00:05:14,736 Clerk: WE, THE JURY IN THE CASE PENDING BEFORE THIS COURT, 91 00:05:14,760 --> 00:05:18,506 FIND THE DEFENDANT, MRS. RALPH G. FLAGG, NOT GUILTY. 92 00:05:26,960 --> 00:05:28,866 DON'T FEEL SAD. I HAVE AN IDEA WE'RE GONNA GET 93 00:05:28,890 --> 00:05:30,806 A SECOND SHOT AT MISS GINGER FLAGG. 94 00:05:30,830 --> 00:05:31,936 HOW DO YOU FIGURE THAT? 95 00:05:31,960 --> 00:05:34,906 WELL, STATISTICALLY, 71% OF ALL UNJAILED MURDERERS 96 00:05:34,930 --> 00:05:37,206 ARE INVOLVED IN A SECOND CAPITAL CRIME. 97 00:05:37,230 --> 00:05:39,106 THAT SOUNDS LIKE CRIMESTOPPERS LIBRARY. 98 00:05:39,130 --> 00:05:40,866 WHERE'D YOU READ THAT? 99 00:05:40,890 --> 00:05:43,566 I DIDN'T READ IT, I LIVED IT. I'M HUNGRY. LET'S EAT. 100 00:05:43,590 --> 00:05:46,006 I CAN'T. NEITHER CAN YOU. 101 00:05:46,030 --> 00:05:48,036 YOU GOT 9 HOURS OF TRIPLICATES 102 00:05:48,060 --> 00:05:50,006 FOR CAPTAIN AMERICA, REMEMBER? 103 00:05:50,030 --> 00:05:51,860 THANKS FOR REMINDING ME. 104 00:06:02,230 --> 00:06:05,490 NORMAL BLOOD FLOW, LEFT CAROTID. 105 00:06:06,790 --> 00:06:10,930 Woman: THAT'S MY HUSBAND IN THERE! LET ME IN! 106 00:06:12,230 --> 00:06:13,236 PLEASE, MOVE! 107 00:06:13,260 --> 00:06:14,536 WHAT'S THE PROBLEM, MRS. FLAGG? 108 00:06:14,560 --> 00:06:16,066 I WANT TO SEE MY HUSBAND, 109 00:06:16,090 --> 00:06:18,906 AND THIS MAN WILL NOT LET ME PASS. 110 00:06:18,930 --> 00:06:20,336 WELL, HE SHOULD HAVE. 111 00:06:20,360 --> 00:06:21,536 YOU CAN SEE HIM ANYTIME YOU LIKE, 112 00:06:21,560 --> 00:06:23,336 AS LONG AS SOMEONE ELSE IS IN THE ROOM. 113 00:06:23,360 --> 00:06:26,506 I'VE BEEN FOUND NOT GUILTY! 114 00:06:26,530 --> 00:06:28,166 I HAVE ALL MY RIGHTS BACK, 115 00:06:28,190 --> 00:06:31,206 AND I INTEND BEING WITH MY HUSBAND DAY AND NIGHT 116 00:06:31,230 --> 00:06:32,436 WHETHER THERE'S ANYONE IN THERE OR NOT! 117 00:06:32,460 --> 00:06:33,666 OH, NO, YOU WON'T! 118 00:06:33,690 --> 00:06:34,806 DOCTOR, YOU CAN'T LET THIS SLUT IN THERE! 119 00:06:34,830 --> 00:06:36,306 OH! 120 00:06:36,330 --> 00:06:37,906 McCall: HEY! HEY! 121 00:06:37,930 --> 00:06:39,866 ASSAULT AND BATTERY'S NOT GOING TO HANDLE ANYTHING, 122 00:06:39,890 --> 00:06:41,406 ALL RIGHT, CYNTHIA? COOL OUT. 123 00:06:41,430 --> 00:06:42,736 IF ANYTHING HAPPENS TO MY FATHER, 124 00:06:42,760 --> 00:06:45,206 I'LL SUE EVERY LAST ONE OF YOU! 125 00:06:45,230 --> 00:06:46,636 NOW, MRS. FLAGG, 126 00:06:46,660 --> 00:06:48,466 AS LONG AS YOUR HUSBAND IS IN THIS HOSPITAL, 127 00:06:48,490 --> 00:06:50,366 WE SET THE RULES. 128 00:06:50,390 --> 00:06:51,506 RALPH WILL NOT BE LEFT ALONE 129 00:06:51,530 --> 00:06:54,606 WITH YOU OR ANYONE ELSE. 130 00:06:54,630 --> 00:06:56,236 I LOVE HIM. 131 00:06:56,260 --> 00:06:57,266 AND I COULD HELP, 132 00:06:57,290 --> 00:07:01,336 IF YOU'D ONLY GIVE ME A HALF A CHANCE. 133 00:07:01,360 --> 00:07:03,066 THERE'S A NURSE WITH HIM NOW. 134 00:07:03,090 --> 00:07:04,736 WHY DON'T YOU GO IN? 135 00:07:08,360 --> 00:07:13,266 HOW MUCH LONGER DO YOU THINK HE'S GOING TO STAY LIKE THAT? 136 00:07:13,290 --> 00:07:17,136 WELL, I'VE BEEN RALPH FLAGG'S PHYSICIAN 137 00:07:17,160 --> 00:07:19,066 FOR OVER 30 YEARS. 138 00:07:19,090 --> 00:07:20,836 HE'S HEALTHY AND STRONG, 139 00:07:20,860 --> 00:07:23,536 AND I DON'T THINK HE'S GONNA STAY LIKE THAT. 140 00:07:23,560 --> 00:07:26,436 BUT THE SPECIALISTS SAY IT'S IRREVERSIBLE? 141 00:07:26,460 --> 00:07:28,206 WELL, THEY SAID IT WAS IRREVERSIBLE, 142 00:07:28,230 --> 00:07:29,690 BUT THEY'RE HAVING SECOND THOUGHTS. 143 00:08:37,130 --> 00:08:38,067 ANY WITNESSES? 144 00:08:38,091 --> 00:08:39,636 NOT TILL SHE BOTTOMED OUT. 145 00:08:39,660 --> 00:08:42,206 ALMOST HIT THE GUY OVER THERE. 146 00:08:42,230 --> 00:08:43,436 IS THAT HER PURSE? 147 00:08:43,460 --> 00:08:45,260 YES. 148 00:08:53,490 --> 00:08:55,136 SHE'S SUPER-RICH, SHE'S BEAUTIFUL, 149 00:08:55,160 --> 00:08:56,137 AND SHE JUST GOT ACQUITTED. 150 00:08:56,161 --> 00:08:59,006 NOW, DOES THAT ADD UP TO SUICIDE TO YOU? 151 00:08:59,030 --> 00:09:01,166 McCALL, LET'S LOOK AT THE DARK SIDE HERE. 152 00:09:01,190 --> 00:09:03,506 SHE'S A SOCIAL OUTCAST, HER HUSBAND'S IN A COMA, 153 00:09:03,530 --> 00:09:05,936 AND THE WHOLE WORLD THINKS SHE GOT OFF SCOT FREE. 154 00:09:05,960 --> 00:09:08,036 MOST WOMEN'S SUICIDES USE PILLS. 155 00:09:08,060 --> 00:09:10,536 NOW, GINGER'S STOCK IN TRADE WAS HER LOOKS. 156 00:09:10,560 --> 00:09:11,936 IF YOU THINK SHE COMMITTED SUICIDE, 157 00:09:11,960 --> 00:09:13,706 I GOT A COTTON MINE I'D LIKE TO SELL YOU. 158 00:09:24,460 --> 00:09:27,506 SHE HAD HER COAT ON, RIGHT? 159 00:09:27,530 --> 00:09:29,806 NOW, EITHER SHE FLEW OVER THIS RAILING, 160 00:09:29,830 --> 00:09:32,066 OR SOMEONE TOSSED HER HIGH AND WIDE. 161 00:09:32,090 --> 00:09:34,106 DECIDED TO AGREE WITH ME, HUH? 162 00:09:34,130 --> 00:09:35,107 WELL, IT'S OBVIOUS 163 00:09:35,131 --> 00:09:37,006 YOU CANNOT JUMP OVER THESE RAILINGS 164 00:09:37,030 --> 00:09:39,666 WITH A FUR COAT ON AND NOT TOUCH IT. 165 00:09:39,690 --> 00:09:41,066 AND YOU KNOW WHAT ELSE, HUNTER? 166 00:09:41,090 --> 00:09:42,266 WHAT? 167 00:09:42,290 --> 00:09:43,406 IF I WAS GOING TO TAKE A 14-STORY DIVE, 168 00:09:43,430 --> 00:09:44,636 I CAN TELL YOU THIS MUCH. 169 00:09:44,660 --> 00:09:47,330 I SURE AS HELL WOULDN'T TAKE MY PURSE WITH ME. 170 00:09:51,590 --> 00:09:53,406 HOW LONG HAVE YOU BEEN A POLICEMAN? 171 00:09:53,430 --> 00:09:56,406 11 HARD, PAINFUL YEARS. 172 00:09:56,430 --> 00:09:57,936 IS IT REALLY HARD WORK? 173 00:09:57,960 --> 00:10:00,206 HA HA! THAT'S A DUMB QUESTION. 174 00:10:00,230 --> 00:10:05,036 I MEAN, DO YOU GET FEELINGS OF... 175 00:10:05,060 --> 00:10:08,206 DEEP PERSONAL SATISFACTION? 176 00:10:08,230 --> 00:10:11,060 YES, I DO. 177 00:10:17,630 --> 00:10:20,066 IF YOU SPEND ANY TIME WITH THAT ONE, 178 00:10:20,090 --> 00:10:22,636 FEELINGS OF DEEP PERSONAL SATISFACTION 179 00:10:22,660 --> 00:10:26,030 ARE GUARANTEED WITH EVERY APPLICATION OF A PRODUCT. 180 00:10:28,790 --> 00:10:31,990 MRS. JORGANSSON CAN SEE YOU NOW. 181 00:10:43,890 --> 00:10:45,206 HOW MAY I HELP YOU? 182 00:10:45,230 --> 00:10:48,406 WE'D LIKE TO SEE THE WILL OF RALPH FLAGG, PLEASE. 183 00:10:48,430 --> 00:10:49,636 ON WHAT AUTHORITY? 184 00:10:49,660 --> 00:10:52,006 McCall: WE'RE INVESTIGATING A CASE. 185 00:10:52,030 --> 00:10:54,506 THAT CASE WAS JUST ADJUDICATED. IT'S CLOSED. 186 00:10:54,530 --> 00:10:56,206 NOT THAT CASE, MRS. JORGANSSON. 187 00:10:56,230 --> 00:10:58,636 WE'RE INVESTIGATING THE DEATH OF MRS. RALPH FLAGG. 188 00:10:58,660 --> 00:11:01,106 SHE'S DEAD? 189 00:11:01,130 --> 00:11:02,166 HOW? 190 00:11:02,190 --> 00:11:03,836 WELL, IT WAS SUPPOSED TO LOOK LIKE A SUICIDE. 191 00:11:03,860 --> 00:11:05,806 I'M TOTALLY UNPREPARED FOR THIS, 192 00:11:05,830 --> 00:11:07,006 AS YOU KNEW I WOULD BE, 193 00:11:07,030 --> 00:11:09,066 BUT I'M NOT ABOUT TO GIVE YOU ANY INFORMATION 194 00:11:09,090 --> 00:11:10,636 ABOUT RALPH FLAGG'S WILL. 195 00:11:10,660 --> 00:11:12,106 WELL, WHY NOT? 196 00:11:12,130 --> 00:11:14,436 THE WILL WAS EXCLUDED FROM THE TRIAL 197 00:11:14,460 --> 00:11:16,306 BECAUSE MR. FLAGG IS STILL ALIVE. 198 00:11:16,330 --> 00:11:18,390 THAT DOCUMENT IS PRIVILEGED. 199 00:11:20,660 --> 00:11:22,006 WHY DON'T YOU FINISH UP HERE? 200 00:11:22,030 --> 00:11:26,536 I'LL CHECK WITH DISPATCH ABOUT OUR REPORT PARAMETERS. 201 00:11:26,560 --> 00:11:27,930 THANKS VERY MUCH. 202 00:11:33,130 --> 00:11:34,736 MRS. JORGANSSON, WE BELIEVE 203 00:11:34,760 --> 00:11:36,736 THAT GINGER FLAGG WAS MURDERED. 204 00:11:36,760 --> 00:11:38,036 NOW, MY PARTNER AND I 205 00:11:38,060 --> 00:11:40,336 THINK THAT OTHER PEOPLE MAY BE IN JEOPARDY. 206 00:11:40,360 --> 00:11:42,630 Hunter: AH, CLARE. 207 00:11:44,390 --> 00:11:46,766 MRS. JORGANSSON WOULD LIKE YOU TO GIVE ME A LIST 208 00:11:46,790 --> 00:11:48,506 OF ALL THE PARTIES AND ALL THE CONTENTS 209 00:11:48,530 --> 00:11:50,506 OF MR. FLAGG'S LATEST WILL. 210 00:11:50,530 --> 00:11:52,706 AND A COPY OF HIS LATEST WILL 211 00:11:52,730 --> 00:11:56,166 AND THE WILL PRECEDING THAT ONE. 212 00:11:56,190 --> 00:11:59,306 McCall: YOU KNOW WHAT MRS. JORGANSSON'S GOING TO SAY 213 00:11:59,330 --> 00:12:00,766 IF SHE FINDS OUT THAT WE HAVE... 214 00:12:00,790 --> 00:12:02,190 JUST READ THE WILL. 215 00:12:03,060 --> 00:12:04,766 WELL, THE LATEST ONE 216 00:12:04,790 --> 00:12:06,436 IS DATED THE DAY BEFORE FLAGG WAS SHOT. 217 00:12:06,460 --> 00:12:08,336 LEAVES ALMOST EVERYTHING TO GINGER. 218 00:12:08,360 --> 00:12:09,906 WHAT'S THE DAUGHTER GET? 219 00:12:09,930 --> 00:12:14,766 AW. POOR CYNTHIA. SHE ONLY GETS $5 MILLION. 220 00:12:14,790 --> 00:12:16,666 YOU KNOW, THAT'S ONLY 5%. 221 00:12:16,690 --> 00:12:19,166 BARELY ENOUGH TO KEEP HER IN DESIGNER TOOTHBRUSHES, HUH? 222 00:12:19,190 --> 00:12:20,906 DID SHE KNOW ABOUT THE WILL? 223 00:12:20,930 --> 00:12:22,506 WELL, LOOKS LIKE THE OLD MAN SIGNED IT, 224 00:12:22,530 --> 00:12:24,066 GINGER WITNESSED IT. 225 00:12:24,090 --> 00:12:26,006 THE LAWYERS WITNESSED IT, SHE READ IT. 226 00:12:26,030 --> 00:12:27,806 I DON'T KNOW, THAT WAS THE JOB. THAT'S IT. 227 00:12:27,830 --> 00:12:32,206 HOW WAS THE MONEY SPLIT UP BEFORE THAT WILL WAS MADE? 228 00:12:32,230 --> 00:12:33,406 THE OTHER WAY AROUND. 229 00:12:33,430 --> 00:12:35,166 IT WAS DATED 6 YEARS AGO. 230 00:12:35,190 --> 00:12:36,966 THAT'S WHEN FLAGG MARRIED GINGER, 231 00:12:36,990 --> 00:12:38,236 AND HE PUT HER IN THE WILL FOR 5% 232 00:12:38,260 --> 00:12:40,066 AND LEFT EVERYTHING ELSE TO CYNTHIA. 233 00:12:40,090 --> 00:12:41,736 NOW, WHAT IF CYNTHIA FOUND OUT 234 00:12:41,760 --> 00:12:44,166 THE OLD MAN WAS GONNA REWRITE THE WILL 235 00:12:44,190 --> 00:12:47,306 AND LEAVE 95% OF HIS 100 MILLION BUCKS 236 00:12:47,330 --> 00:12:48,866 TO SWEET LITTLE GINGER, HUH? 237 00:12:48,890 --> 00:12:50,466 WELL, CYNTHIA'S NOT ON THE LIST OF PEOPLE 238 00:12:50,490 --> 00:12:51,467 WHO KNEW HE CHANGED IT. 239 00:12:51,491 --> 00:12:52,936 BUT WHAT IF SHE FOUND OUT ABOUT IT? 240 00:12:52,960 --> 00:12:54,036 WHAT ARE YOU SAYING? 241 00:12:54,060 --> 00:12:55,766 YOU THINK THAT CYNTHIA SHOT HER OWN FATHER? 242 00:12:55,790 --> 00:12:57,736 WHEN YOU GET TWO MURDERS IN ONE FAMILY, 243 00:12:57,760 --> 00:13:00,066 YOU GOT TO BELIEVE ONE PERSON DID BOTH, RIGHT? 244 00:13:00,090 --> 00:13:02,866 WRONG. GINGER SHOOTS HER HUSBAND, 245 00:13:02,890 --> 00:13:04,036 SOMEBODY ELSE DOES GINGER. 246 00:13:04,060 --> 00:13:06,266 2 KILLERS? NO, I CAN'T BUY THAT. 247 00:13:06,290 --> 00:13:09,006 WELL, DO YOU THINK LITTLE CYNTHIA PICKED UP GINGER, 248 00:13:09,030 --> 00:13:10,966 MINK AND ALL, AND TOSSED HER OVER THE BALCONY? 249 00:13:10,990 --> 00:13:13,336 NO. I DON'T THINK SHE KILLED HER FATHER, EITHER. 250 00:13:13,360 --> 00:13:15,966 I THINK SHE HAD HELP... BOTH TIMES. 251 00:13:15,990 --> 00:13:17,906 BOY, I DON'T KNOW, HUNTER. 252 00:13:17,930 --> 00:13:19,536 I THINK YOU MIGHT BE JUMPING TO CONCLUSIONS HERE. 253 00:13:19,560 --> 00:13:20,636 YOU DON'T KNOW IF SHE'S A MURDERER, 254 00:13:20,660 --> 00:13:22,306 AND YOU'VE ALREADY GOT HER CONVICTED. 255 00:13:22,330 --> 00:13:23,866 INNOCENT CITIZENS OF THIS TOWN 256 00:13:23,890 --> 00:13:26,036 BETTER BE REAL GLAD YOU'RE NOT A JUDGE. 257 00:13:26,060 --> 00:13:29,106 YOU'RE WRONG, McCALL, THE GUILTY ONES SHOULD BE. 258 00:13:29,130 --> 00:13:31,136 I THINK YOU OUGHT TO GO SEE CYNTHIA. 259 00:13:31,160 --> 00:13:33,106 NO, I'M NOT IN THE LEAST BIT SADDENED 260 00:13:33,130 --> 00:13:35,936 BY THAT SLUT'S SUICIDE. 261 00:13:35,960 --> 00:13:39,036 YOU SEE, SHE WAS THE WORST KIND OF PROSTITUTE... 262 00:13:39,060 --> 00:13:41,660 THE MARRYING KIND. 263 00:13:42,660 --> 00:13:44,936 McCall: WHERE WERE YOU AT 3:30 THAT AFTERNOON? 264 00:13:44,960 --> 00:13:47,366 OH, I SEE. YOU THINK SHE WAS MURDERED. 265 00:13:47,390 --> 00:13:49,766 OF COURSE, I'M THE PRIME SUSPECT. 266 00:13:49,790 --> 00:13:51,436 WELL, I HATE TO DISAPPOINT YOU, 267 00:13:51,460 --> 00:13:53,836 BUT I WAS RIGHT HERE AT 3:30 THAT AFTERNOON. 268 00:13:53,860 --> 00:13:55,666 CAN ANYONE CORROBORATE THAT? 269 00:13:55,690 --> 00:13:57,136 YEAH, ABOUT A DOZEN PEOPLE... 270 00:13:57,160 --> 00:14:00,036 MY MAID, MY HAIRDRESSER, MY TENNIS INSTRUCTOR, 271 00:14:00,060 --> 00:14:01,766 AND A LOT OF OTHER PEOPLE WHO CALLED TO TELL ME 272 00:14:01,790 --> 00:14:05,660 HOW SHOCKED THEY WERE THAT SHE ACTUALLY GOT AWAY WITH IT. 273 00:14:07,830 --> 00:14:12,806 CYNTHIA, WHO ELSE WOULD WANT TO KILL HER? 274 00:14:12,830 --> 00:14:15,706 MY FATHER WAS A TIRED OLD MAN, 275 00:14:15,730 --> 00:14:19,406 AND SHE JIGGLED INTO HIS LIFE AND TOOK HIM FOR EVERYTHING. 276 00:14:19,430 --> 00:14:22,406 SHE PROBABLY HAS MORE ENEMIES THAN MY FATHER HAS FRIENDS... 277 00:14:22,430 --> 00:14:24,690 AND HE HAS HUNDREDS. 278 00:14:26,490 --> 00:14:29,260 IF YOUR FATHER DIES, WHERE DO YOU STAND IN HIS WILL? 279 00:14:31,160 --> 00:14:32,236 WELL, IT'S TRUE, ISN'T IT, 280 00:14:32,260 --> 00:14:33,266 THAT YOU'LL INHERIT EVERYTHING 281 00:14:33,290 --> 00:14:34,506 NOW THAT GINGER'S GONE? 282 00:14:34,530 --> 00:14:37,906 LOOK, I ANSWERED YOUR QUESTIONS 283 00:14:37,930 --> 00:14:39,506 BECAUSE I HAD NOTHING TO DO WITH 284 00:14:39,530 --> 00:14:41,706 WHAT HAPPENED TO GINGER, AS YOU CALL HER. 285 00:14:41,730 --> 00:14:46,406 IF YOU WANT MY OPINION, SHE KILLED HERSELF. 286 00:14:46,430 --> 00:14:48,160 WOULD YOU PLEASE GET OUT OF HERE? 287 00:15:09,860 --> 00:15:13,266 BRADLEY! STOP PLAYING YOUR STUPID GAMES. 288 00:15:13,290 --> 00:15:15,936 YOU HANDLED THAT POLICEWOMAN NICELY. 289 00:15:15,960 --> 00:15:17,566 YOU SCREWED UP GOOD, YOU KNOW THAT? 290 00:15:17,590 --> 00:15:18,706 FOR SOME DAMN REASON, 291 00:15:18,730 --> 00:15:20,306 THEY'RE SURE SHE DIDN'T KILL HERSELF. 292 00:15:20,330 --> 00:15:21,267 WHAT HAPPENED? 293 00:15:21,291 --> 00:15:24,906 NOTHING. IT WAS A WORK OF ART. COME ON. 294 00:15:24,930 --> 00:15:27,636 REMEMBER WHO YOU ARE AND WHAT YOU STAND TO GET. 295 00:15:27,660 --> 00:15:29,936 THEY'RE JUST FISHING. 296 00:15:29,960 --> 00:15:32,006 A WEEK FROM NOW, IT'LL OFFICIALLY BE ON THE BOOKS 297 00:15:32,030 --> 00:15:33,136 AS A SUICIDE. 298 00:15:33,160 --> 00:15:34,666 DON'T DO THAT! 299 00:15:34,690 --> 00:15:37,736 YOU GOT THE WRONG IDEA ABOUT OUR RELATIONSHIP, BUDDY. 300 00:15:37,760 --> 00:15:38,737 OUR RELATIONSHIP? 301 00:15:38,761 --> 00:15:42,506 YOUR $300,000 IS IN A BANK IN COSTA RICA... 302 00:15:42,530 --> 00:15:44,360 THAT'S OUR RELATIONSHIP. 303 00:15:45,890 --> 00:15:47,666 NO, SWEETHEART. 304 00:15:47,690 --> 00:15:50,566 I THINK IT'S YOU THAT'S GOT THE WRONG IDEA 305 00:15:50,590 --> 00:15:54,006 ABOUT OUR... OUR RELATIONSHIP. 306 00:15:54,030 --> 00:15:56,866 YOU SEE, I'M AFRAID THAT YOU DIDN'T DO YOUR HOMEWORK. 307 00:15:56,890 --> 00:16:00,036 I, ON THE OTHER HAND, DID MY HOMEWORK, 308 00:16:00,060 --> 00:16:02,336 AND I KNOW EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT YOU. 309 00:16:02,360 --> 00:16:06,066 SAD BEAUTIFUL RICH GIRL. 310 00:16:06,090 --> 00:16:10,966 SWISS FINISHING SCHOOLS... $20,000 A MONTH FROM DADDY, 311 00:16:10,990 --> 00:16:12,906 JUST FOR BEING THERE TO SPEND IT. 312 00:16:12,930 --> 00:16:16,766 WELL, LET ME TELL YOU ABOUT ME, HUH? 313 00:16:16,790 --> 00:16:19,430 HEY! 314 00:16:20,960 --> 00:16:22,560 DON'T DO IT. 315 00:16:23,690 --> 00:16:26,906 ME. HUH? AND NOT THE STORIES 316 00:16:26,930 --> 00:16:31,236 THAT YOU HEAR ABOUT ON THE COCKTAIL CIRCUIT. 317 00:16:31,260 --> 00:16:33,836 AND NOT THE STORY THAT I TOLD YOU, BUT THE REAL ME. 318 00:16:33,860 --> 00:16:37,706 HUH? I WAS BORN IN TRENTON, NEW JERSEY, 319 00:16:37,730 --> 00:16:39,236 NOT IN PRINCETON. 320 00:16:39,260 --> 00:16:42,766 MY DADDY TOOK OFF WHEN I WAS 12 YEARS OLD. 321 00:16:42,790 --> 00:16:45,236 4 YEARS LATER, SOME KID TRIED TO STEAL A TV SET 322 00:16:45,260 --> 00:16:46,766 FROM ME THAT I'D ALREADY STOLEN, 323 00:16:46,790 --> 00:16:49,936 AND I BEAT THAT KID TO DEATH. 324 00:16:49,960 --> 00:16:51,306 4 YEARS' MANSLAUGHTER 325 00:16:51,330 --> 00:16:52,466 IN A JUVENILE DETENTION HOME. 326 00:16:52,490 --> 00:16:54,266 WHO DO YOU... 327 00:16:54,290 --> 00:16:57,960 I DON'T WANT YOUR $300,000. DON'T... 328 00:16:59,490 --> 00:17:03,430 YEAH. I WANT YOU. 329 00:17:04,630 --> 00:17:07,666 I WANT YOU. 330 00:17:07,690 --> 00:17:10,860 YOU... AND YOUR MONEY. 331 00:17:11,730 --> 00:17:13,766 AND I GOT BOTH OF 'EM. 332 00:17:13,790 --> 00:17:18,606 BECAUSE YOU AND I HAVE ENTERED INTO A MERGER... 333 00:17:18,630 --> 00:17:20,606 YOU KNOW, A PARTNERSHIP 334 00:17:20,630 --> 00:17:23,006 WHICH CAN NEVER BE BROKEN. 335 00:17:23,030 --> 00:17:25,666 YOU'RE CRAZY. YOU'RE NEVER GOING TO GET AWAY WITH IT. 336 00:17:25,690 --> 00:17:28,066 WHY NOT, HUH? 337 00:17:28,090 --> 00:17:30,836 I ALREADY HAVE. 338 00:17:30,860 --> 00:17:32,736 IT'S OVER AND DONE WITH. 339 00:17:32,760 --> 00:17:34,266 AND BESIDES, OUR CRIMES... 340 00:17:34,290 --> 00:17:36,306 AND NOTE THE CHOICE OF WORDS... 341 00:17:36,330 --> 00:17:39,090 OUR CRIMES, HMM? 342 00:17:41,130 --> 00:17:44,930 HAVE CREATED AN UNBREAKABLE BOND BETWEEN US. 343 00:17:46,990 --> 00:17:48,666 DID YOU THINK THAT IT WAS GOING TO BE EASY, 344 00:17:48,690 --> 00:17:52,160 GETTING YOUR HANDS ON $100 MILLION? 345 00:17:54,660 --> 00:17:56,960 NOW, YOU JUST LOOK AT IT THIS WAY... 346 00:18:01,990 --> 00:18:05,536 HUH? YOU GOT MORE MONEY THAN YOU COULD EVER SPEND, 347 00:18:05,560 --> 00:18:07,490 AND YOU GOT ME. 348 00:18:08,930 --> 00:18:15,006 NOW, THAT'S A BAD DEAL, ONLY IF YOU MAKE IT ONE. 349 00:18:15,030 --> 00:18:17,136 AND IF YOU THINK ABOUT IT 350 00:18:17,160 --> 00:18:20,536 AND GIVE IT HALF A CHANCE, 351 00:18:20,560 --> 00:18:23,266 IT JUST MAY BE THE BEST THING 352 00:18:23,290 --> 00:18:25,460 THAT EVER HAPPENED TO YOU. 353 00:18:27,130 --> 00:18:31,306 McCALL'S ACE RESEARCH DEPARTMENT STRIKES AGAIN. 354 00:18:31,330 --> 00:18:33,236 DID YOU EVER TRY TO FIND A BASKETBALL ENCYCLOPEDIA 355 00:18:33,260 --> 00:18:34,237 AT THIS TIME OF NIGHT? 356 00:18:34,261 --> 00:18:35,736 BELIEVE ME, IT'S NOT EASY. 357 00:18:35,760 --> 00:18:38,106 OK, YOUR NAME'S GONNA BE LLOYD HACKLEY. 358 00:18:38,130 --> 00:18:39,436 NEVER HEARD OF HIM. 359 00:18:39,460 --> 00:18:42,106 WELL, THAT'S WHAT YOU WANTED, RIGHT? 360 00:18:42,130 --> 00:18:43,636 KENTUCKY... FAR ENOUGH AWAY. 361 00:18:43,660 --> 00:18:47,166 THE SAME AGE. 1971 N.C.A.A. PLAYOFFS 362 00:18:47,190 --> 00:18:50,366 N.B.A. 4 YEARS FOR PORTLAND. 6'5". 363 00:18:50,390 --> 00:18:51,506 AND HERE'S HIS STATS. 364 00:18:51,530 --> 00:18:53,336 I'M 6'6". 365 00:18:53,360 --> 00:18:55,590 NO ONE'S GOING TO MEASURE YOU. 366 00:18:56,490 --> 00:18:57,760 HUNTER, McCALL. 367 00:18:59,060 --> 00:19:01,536 CAPTAIN, SERGEANT BEALY WANTS TO KNOW WHO... 368 00:19:01,560 --> 00:19:03,106 TELL HIM HE'S GOT MARKOWSKI AND DEACON. 369 00:19:03,130 --> 00:19:04,366 YEAH, BUT DEACON GOES ON VACATION NEXT WEEK. 370 00:19:04,390 --> 00:19:05,566 WELL, THEN TELL HIM 371 00:19:05,590 --> 00:19:06,936 HE'S GOT TILL THE END OF THE WEEK TO WRAP IT UP. 372 00:19:06,960 --> 00:19:08,066 OK, YOU GOT IT. 373 00:19:11,730 --> 00:19:14,090 YEP. 374 00:19:14,890 --> 00:19:17,866 WELL, LET RIMER HANDLE THAT. 375 00:19:17,890 --> 00:19:20,506 HERE YOU GO. 500. 376 00:19:20,530 --> 00:19:22,866 I GOT A LOT OF SHOPPING TO DO HERE, CAPTAIN. 377 00:19:22,890 --> 00:19:25,136 CAPTAIN, HE'S RIGHT. THE SHOES ALONE WOULD BE... 378 00:19:25,160 --> 00:19:27,960 YEAH. 379 00:19:32,090 --> 00:19:35,960 WELL, THIS IS GREAT, BUT, UH, HOW ABOUT A CAR? 380 00:19:36,930 --> 00:19:40,490 I DON'T MEAN SOME FOREIGN COFFEE CAN, EITHER. 381 00:19:42,030 --> 00:19:44,806 DON'T SAY ANOTHER WORD, HUNTER. 382 00:19:47,260 --> 00:19:48,630 YEAH. 383 00:20:01,360 --> 00:20:03,230 THANK YOU. 384 00:20:07,160 --> 00:20:10,466 ♪ WE COME FROM 2 DIFFERENT PLACES ♪ 385 00:20:10,490 --> 00:20:15,236 ♪ BUT DOWN DEEP, WE'RE SO THE SAME ♪ 386 00:20:15,260 --> 00:20:18,936 ♪ YOU CAN SEE, READ IT IN OUR FACES ♪ 387 00:20:18,960 --> 00:20:23,690 ♪ BY THE WAY THAT WE PLAY THE GAME ♪ 388 00:20:27,930 --> 00:20:30,866 ♪ I KNOW I DON'T LIKE YOU ♪ 389 00:20:30,890 --> 00:20:35,006 ♪ WHEN I SEE YOU STARING BACK IN MY MIRROR ♪ 390 00:20:35,030 --> 00:20:39,106 ♪ BUT I'VE ALMOST GIVEN UP TRYING ♪ 391 00:20:39,130 --> 00:20:43,036 ♪ TO GET ONE OF US AWAY FROM HERE ♪ 392 00:20:43,060 --> 00:20:46,706 ♪ 'CAUSE WINNING'S ALL THAT MATTERS ♪ 393 00:20:46,730 --> 00:20:52,690 ♪ YEAH, WINNING'S ALL THAT MATTERS ♪ 394 00:20:56,230 --> 00:21:00,106 ♪ WE COME FROM 2 DIFFERENT PLACES ♪ 395 00:21:00,130 --> 00:21:04,406 ♪ BUT DOWN DEEP, WE'RE SO THE SAME ♪ 396 00:21:04,430 --> 00:21:08,036 ♪ NOBODY LEADS THE ENDLESS CHASES ♪ 397 00:21:08,060 --> 00:21:12,890 ♪ DON'T WANNA FINGER, 'CAUSE WE'RE BOTH TO BLAME ♪ 398 00:21:18,890 --> 00:21:21,566 DAMN. WE LOOK GOOD TOGETHER. 399 00:21:21,590 --> 00:21:23,636 WE COMMAND ATTENTION. 400 00:21:23,660 --> 00:21:27,836 EVERYBODY SITS UP AND NOTICES WHEN WE COME IN. 401 00:21:27,860 --> 00:21:30,890 YOU GOT IT MADE, CYNTHIA. 402 00:21:34,330 --> 00:21:35,566 EXCUSE ME. 403 00:21:35,590 --> 00:21:37,366 HUH? WHAT DO YOU WANT? 404 00:21:37,390 --> 00:21:39,406 MY NAME IS LLOYD HACKLEY, 405 00:21:39,430 --> 00:21:41,106 AND I WAS JUST WONDERING, YOU KNOW... 406 00:21:41,130 --> 00:21:42,866 I'M TRYING TO GET OUT TO PLAY 9 HOLES, 407 00:21:42,890 --> 00:21:44,406 AND I HAVE NOBODY TO PLAY WITH. 408 00:21:44,430 --> 00:21:45,806 PERHAPS MAYBE I COULD JOIN YOUR FOURSOME? 409 00:21:45,830 --> 00:21:47,166 NO, SORRY. 410 00:21:47,190 --> 00:21:48,406 NO, WE'D LOVE FOR YOU TO JOIN US. 411 00:21:48,430 --> 00:21:49,806 WE'RE JUST A TWOSOME. PLEASE, SIT DOWN. 412 00:21:49,830 --> 00:21:51,590 THANK YOU. 413 00:21:55,060 --> 00:21:56,636 WE KNOW EACH OTHER, DON'T WE? 414 00:21:56,660 --> 00:21:58,236 I DON'T BELIEVE WE'VE MET, 415 00:21:58,260 --> 00:21:59,766 BUT IT'S POSSIBLE 416 00:21:59,790 --> 00:22:00,936 WE'VE BEEN IN A LOT OF THE SAME PLACES. 417 00:22:00,960 --> 00:22:02,766 WOULD YOU CARE FOR SOMETHING TO DRINK? 418 00:22:02,790 --> 00:22:04,366 ROB ROY, VODKA GIMLET. 419 00:22:04,390 --> 00:22:06,306 VODKA ON THE ROCKS, PLEASE. 420 00:22:06,330 --> 00:22:07,307 SIR? 421 00:22:07,331 --> 00:22:09,406 GIVE ME A TALL SODA WATER 422 00:22:09,430 --> 00:22:11,006 WITH LIME AND LOTS OF ICE. 423 00:22:11,030 --> 00:22:12,106 ANYTHING ELSE? 424 00:22:12,130 --> 00:22:13,630 A GLASS. 425 00:22:18,230 --> 00:22:21,030 WHAT KIND OF WORK DO YOU DO, HACKLEY? 426 00:22:22,660 --> 00:22:24,036 WELL, I'M IN THE INSURANCE BUSINESS. 427 00:22:24,060 --> 00:22:27,306 WE INSURE THOROUGHBRED RACEHORSES. 428 00:22:27,330 --> 00:22:30,536 I'M SURE WE'VE MET SOMEWHERE BEFORE. I WONDER WHERE. 429 00:22:30,560 --> 00:22:33,636 WELL, I PLAYED FOR THE PORTLAND TRAILBLAZERS A FEW YEARS AGO. 430 00:22:33,660 --> 00:22:35,436 MAYBE YOU SAW ME PLAY. 431 00:22:35,460 --> 00:22:36,906 BUT THEN AGAIN, YOU MIGHT'VE SAW ME 432 00:22:36,930 --> 00:22:38,806 ON THE COVER OF SPORTS ILLUSTRATED... 433 00:22:38,830 --> 00:22:40,936 WITH 4 OTHER GUYS. 434 00:22:40,960 --> 00:22:44,430 NO, I'M NOT A BASKETBALL FAN. IT WAS SOMEWHERE ELSE. 435 00:23:01,530 --> 00:23:03,936 WHO DO YOU THINK YOU'RE KIDDING, PAL? 436 00:23:03,960 --> 00:23:05,436 Hunter: WHAT DO YOU MEAN, KIDDING? 437 00:23:05,460 --> 00:23:07,936 YOU DON'T THINK I KNOW WHAT'S GOING DOWN HERE? 438 00:23:07,960 --> 00:23:09,606 WELL, WHY DON'T YOU TELL ME, MR. WOLSEY, 439 00:23:09,630 --> 00:23:11,236 WHAT YOU THINK IS GOING DOWN HERE? 440 00:23:11,260 --> 00:23:12,736 DO YOU WANT THE BOTTOM LINE? 441 00:23:12,760 --> 00:23:15,160 WELL, THAT WOULD BE A GOOD PLACE TO START. 442 00:23:16,290 --> 00:23:18,566 YOU'RE A TWO-BIT HUSTLER. 443 00:23:18,590 --> 00:23:21,206 HA HA! COME ON, BRADLEY, YOU SAW MY BEST SHOT. 444 00:23:21,230 --> 00:23:22,566 I'M NOT TALKING GOLF. 445 00:23:22,590 --> 00:23:25,836 THE LADY'S COMING INTO $100 MILLION. 446 00:23:25,860 --> 00:23:27,736 YOU KNOW IT. YOU WANT A SHOT AT IT. 447 00:23:27,760 --> 00:23:29,966 BOY, 100 MILLION BUCKS... THAT'S A LOT OF MONEY. 448 00:23:29,990 --> 00:23:33,636 TRY FORT KNOX, IT'S EASIER... 449 00:23:33,660 --> 00:23:35,906 AND SAFER. 450 00:23:35,930 --> 00:23:38,106 WAIT... WAIT A MINUTE. BRAD? 451 00:23:38,130 --> 00:23:40,160 THREATENING PEOPLE'S AGAINST THE LAW. 452 00:23:45,660 --> 00:23:48,566 THE LADY HAPPENS TO BE PRIVATE PROPERTY. 453 00:23:48,590 --> 00:23:49,636 YOU MAKE A MOVE ON HER, 454 00:23:49,660 --> 00:23:51,536 I GOT TO PROTECT MY INTERESTS. 455 00:23:51,560 --> 00:23:54,966 NOW, I'LL DEAL WITH YOU IN SOME APPROPRIATE WAY. 456 00:23:54,990 --> 00:23:55,937 AND LIKE YOU SAID, 457 00:23:55,961 --> 00:23:58,906 $100 MILLION IS A LOT OF MONEY. 458 00:23:58,930 --> 00:23:59,966 KIND OF GIVES YOU AN IDEA 459 00:23:59,990 --> 00:24:01,566 OF HOW I'D BE FORCED TO DEAL WITH YOU. 460 00:24:01,590 --> 00:24:03,666 TELL ME HOW YOU'D BE FORCED TO DEAL WITH ME. 461 00:24:03,690 --> 00:24:06,336 LET'S JUST SAY THAT I WOULD JUNK YOU. 462 00:24:06,360 --> 00:24:08,590 IS THAT CLEAR ENOUGH? 463 00:24:17,630 --> 00:24:19,336 OK, McCALL. 464 00:24:19,360 --> 00:24:22,666 WHY DON'T YOU PICK US UP AT THE 16 IN ABOUT A HALF-HOUR? 465 00:24:22,690 --> 00:24:24,336 ARE YOU THERE? 466 00:24:24,360 --> 00:24:26,630 WAVE YOUR HAND IF YOU CAN HEAR ME. 467 00:24:27,430 --> 00:24:29,890 GOTCHA, DIDN'T I? 468 00:24:47,190 --> 00:24:49,336 MISS FLAGG, MR. WILSEY, MR. HACKLEY, I'D LIKE YOU ALL 469 00:24:49,360 --> 00:24:51,066 TO COME DOWNTOWN FOR QUESTIONING, PLEASE. 470 00:24:51,090 --> 00:24:52,236 WHAT IS THIS? 471 00:24:52,260 --> 00:24:53,606 WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE OF A ROUND OF GOLF. 472 00:24:53,630 --> 00:24:54,666 YOU HAVE TO BE KIDDING. 473 00:24:54,690 --> 00:24:55,836 NO. WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE 474 00:24:55,860 --> 00:24:57,706 OF INVESTIGATING GINGER FLAGG'S DEATH. 475 00:24:57,730 --> 00:24:59,506 GINGER FLAGG? WHAT HAVE I GOT TO DO WITH IT? 476 00:24:59,530 --> 00:25:00,806 I JUST MET THESE PEOPLE. 477 00:25:00,830 --> 00:25:03,606 FINE. WE'LL FIGURE ALL OF THAT OUT DOWNTOWN. COME ON. 478 00:25:03,630 --> 00:25:05,866 WHAT IS GOING ON? DO YOU KNOW? 479 00:25:05,890 --> 00:25:08,436 I HAVEN'T A CLUE. 480 00:25:08,460 --> 00:25:10,066 YOU KNOW, CYNTHIA, 481 00:25:10,090 --> 00:25:12,106 I GET THE FEELING THAT YOU AND MR. WOLSEY 482 00:25:12,130 --> 00:25:15,836 AREN'T THE BEST OF FRIENDS. 483 00:25:15,860 --> 00:25:18,936 NOW, THE REASON I ASK YOU THAT IS, UH... 484 00:25:18,960 --> 00:25:21,506 WELL, TOMORROW, I'M GONNA HAVE LUNCH BY MYSELF, 485 00:25:21,530 --> 00:25:23,566 AND I WAS FIGURING THAT IF YOU COULD GET AWAY, 486 00:25:23,590 --> 00:25:24,960 MAYBE YOU COULD JOIN ME. 487 00:25:26,360 --> 00:25:28,636 I'M GOING TO GIVE YOU THE PHONE NUMBER 488 00:25:28,660 --> 00:25:29,637 OF WHERE I'M GOING TO BE TOMORROW, 489 00:25:29,661 --> 00:25:30,960 IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND. 490 00:25:35,130 --> 00:25:37,906 HUNTER, THERE MUST BE 13 LAWYERS 491 00:25:37,930 --> 00:25:39,336 DOWN IN INTERROGATION B. 492 00:25:39,360 --> 00:25:40,506 THEY TELL ME YOU GOT ZILCH 493 00:25:40,530 --> 00:25:41,906 ON THE HEIRESS AND HER BOYFRIEND. 494 00:25:41,930 --> 00:25:43,666 YEAH, THEY KICKED THEM LOOSE A LITTLE WHILE AGO. 495 00:25:43,690 --> 00:25:45,336 RILEY, THE D.A. WANTS AN EXPERT WITNESS 496 00:25:45,360 --> 00:25:46,436 ON FOREIGN HANDGUNS. 497 00:25:46,460 --> 00:25:48,006 GIVE HIM A CALL. 498 00:25:48,030 --> 00:25:50,006 DID YOU EVER HEAR OF HARASSMENT? 499 00:25:50,030 --> 00:25:51,466 HOW ABOUT PROBABLE CAUSE? 500 00:25:51,490 --> 00:25:52,467 YEAH, I'VE HEARD OF THAT. 501 00:25:52,491 --> 00:25:53,706 THEN WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 502 00:25:53,730 --> 00:25:56,606 LOOK, CAPTAIN, THE OLD MAN GETS SHOT, 503 00:25:56,630 --> 00:25:58,266 THE STEPMOTHER GETS ACQUITTED, 504 00:25:58,290 --> 00:26:00,036 SO THE DAUGHTER HIRES A REAL SLICK HOODLUM 505 00:26:00,060 --> 00:26:01,336 TO KILL THE STEPMOTHER. 506 00:26:01,360 --> 00:26:02,307 NOW, WE DON'T HAVE ANY EVIDENCE, 507 00:26:02,331 --> 00:26:03,336 WE DON'T HAVE A WITNESS, 508 00:26:03,360 --> 00:26:05,606 WE DON'T HAVE ANYTHING ON ANYBODY. 509 00:26:05,630 --> 00:26:07,136 ISN'T THAT WHAT I JUST SAID? 510 00:26:07,160 --> 00:26:09,106 CAPTAIN, THE ONLY WAY WE'RE GOING TO BREAK THIS 511 00:26:09,130 --> 00:26:11,636 IS IF WE GET SOMEONE TO START MISTRUSTING SOMEBODY. 512 00:26:11,660 --> 00:26:13,036 THEN MAYBE THERE'LL BE A MISTAKE. 513 00:26:13,060 --> 00:26:15,906 LOOK, YOU CAN'T DRAG IN SOMEONE AS PROMINENT, 514 00:26:15,930 --> 00:26:17,906 NOT TO MENTION AS RICH, AS CYNTHIA FLAGG 515 00:26:17,930 --> 00:26:19,806 AND THROW HER INTO SOME BOGUS LINE-UP 516 00:26:19,830 --> 00:26:23,236 WITHOUT THE MOST FEEBLE HINT OF PROBABLE CAUSE. 517 00:26:23,260 --> 00:26:25,566 CAPTAIN, WE HAVE TO DO SOMETHING. OTHERWISE... 518 00:26:25,590 --> 00:26:26,966 I HATE TO PUT IT THIS WAY. 519 00:26:26,990 --> 00:26:28,506 OTHERWISE SHE'S GOING TO GET AWAY WITH MURDER. 520 00:26:28,530 --> 00:26:30,136 LOOK, YOU TWO ARE FORGETTING SOMETHING. 521 00:26:30,160 --> 00:26:31,866 WE DON'T KNOW SHE DID IT. 522 00:26:31,890 --> 00:26:33,306 WE DON'T KNOW ANYBODY DID IT. 523 00:26:33,330 --> 00:26:34,606 HELL, WE HAVEN'T RULED OUT SUICIDE. 524 00:26:34,630 --> 00:26:37,106 YOU CAN RULE THAT OUT. SHE'S A KILLER, ALL RIGHT. 525 00:26:37,130 --> 00:26:39,606 THAT'S YOUR OPINION. BRING ME SOMETHING REAL. 526 00:26:39,630 --> 00:26:40,736 AND EVEN IF YOU ARE RIGHT, 527 00:26:40,760 --> 00:26:44,230 I WANT NO MORE LOW-QUALITY ARRESTS. 528 00:27:02,390 --> 00:27:04,966 ♪ SHOOTIN' UP FIFTH AVENUE ♪ 529 00:27:04,990 --> 00:27:10,036 ♪ ON A MOST PERFECT DAY ♪ 530 00:27:10,060 --> 00:27:13,766 ♪ WEARIN' MY AUDREY HEPBURN SMILE ♪ 531 00:27:13,790 --> 00:27:18,136 ♪ EVEN GOT THE SHADES ♪ 532 00:27:18,160 --> 00:27:20,406 ♪ MEET A HANDSOME MILLIONAIRE ♪ 533 00:27:20,430 --> 00:27:24,506 ♪ I TAKE HIS BREATH AWAY ♪ 534 00:27:24,530 --> 00:27:27,566 ♪ THAT'S JUST THE WAY THINGS ARE ♪ 535 00:27:27,590 --> 00:27:28,966 ♪ WHEN YOU'RE A SUPERSTAR ♪ 536 00:27:28,990 --> 00:27:34,036 ♪ ANOTHER DAY IN MY HIP LIFE ♪ 537 00:27:34,060 --> 00:27:37,566 ♪ AND THE WORLD'S SO CLEAN AND BRIGHT ♪ 538 00:27:37,590 --> 00:27:39,106 ♪ HIP LIFE ♪ 539 00:27:39,130 --> 00:27:41,406 ♪ HIP LIFE ♪ 540 00:27:41,430 --> 00:27:45,730 ♪ ANOTHER DAY IN MY HIP LIFE ♪ 541 00:27:47,290 --> 00:27:48,806 HELLO, DARLING. 542 00:27:48,830 --> 00:27:51,066 GET OUT OF MY HOUSE. 543 00:27:51,090 --> 00:27:56,336 NO, NO, NO. WRONG WAY TO ACT. 544 00:27:56,360 --> 00:27:57,366 YOU HAVE TO LEAVE TOWN, 545 00:27:57,390 --> 00:27:58,766 YOU HAVE TO GET OUT OF THE COUNTRY. 546 00:27:58,790 --> 00:27:59,806 THE POLICE ARE WATCHING US. 547 00:27:59,830 --> 00:28:02,636 THAT WOULD ONLY MAKE THEM SUSPICIOUS. 548 00:28:02,660 --> 00:28:08,106 WE STAY WARM AND CLOSE, OR WE TAKE A FALL. 549 00:28:08,130 --> 00:28:11,336 CAN'T YOU GET THAT THROUGH YOUR LOVELY LITTLE HEAD? 550 00:28:11,360 --> 00:28:14,306 HEY! LET GO OF ME! ALL RIGHT. 551 00:28:14,330 --> 00:28:17,960 SHOW ME! SHOW ME. SHOW ME! 552 00:28:20,330 --> 00:28:22,736 GOOD. 553 00:28:22,760 --> 00:28:24,030 GOOD. 554 00:28:26,730 --> 00:28:29,566 SO, YOU'RE FRIGHTENED. SO WHAT? 555 00:28:29,590 --> 00:28:32,830 YOUR FEAR IS THE TRUTH BETWEEN US. 556 00:28:37,990 --> 00:28:40,490 AND NOW WHAT YOU HAVE TO DO... 557 00:28:43,830 --> 00:28:46,590 IS MAKE THE TRUTH WORK FOR YOU. 558 00:29:31,890 --> 00:29:33,636 Answering machine: HELLO. IF YOU WANT TO LEAVE A MESSAGE, 559 00:29:33,660 --> 00:29:35,736 PLEASE DO SO AT THE BEEP. THANK YOU VERY MUCH. 560 00:29:36,761 --> 00:29:37,866 LLOYD, THIS IS CYNTHIA. 561 00:29:37,890 --> 00:29:38,936 I NEED YOUR HELP. 562 00:29:38,960 --> 00:29:40,706 PLEASE MEET ME AT CHEZ PIERRE'S. 563 00:29:40,730 --> 00:29:43,166 IT'S A RESTAURANT ON MELROSE. 564 00:29:43,190 --> 00:29:44,936 I'LL BE THERE AT 12:00 SHARP. 565 00:29:44,960 --> 00:29:46,806 IT'S A MATTER OF LIFE AND DEATH. 566 00:29:46,830 --> 00:29:50,930 PLEASE DON'T DISAPPOINT ME, LLOYD. BYE. 567 00:29:52,530 --> 00:29:54,866 Miss Flagg on radio: THANK YOU FOR COMING. 568 00:29:54,890 --> 00:29:58,636 WE'LL, IT WAS ME THAT INVITED YOU, REMEMBER? 569 00:29:58,660 --> 00:30:00,366 WELL, I CAN'T UNDERSTAND WHY, 570 00:30:00,390 --> 00:30:02,736 AFTER THAT HORRIBLE SCENE AT THE GOLF COURSE. 571 00:30:02,760 --> 00:30:04,506 YOU MUST BE A GAMBLER, LLOYD. 572 00:30:04,530 --> 00:30:05,566 OH, YES, I AM. 573 00:30:05,590 --> 00:30:08,166 ARE YOU A BIG PLAYER? 574 00:30:08,190 --> 00:30:11,806 HA HA! WELL, I HAVEN'T HAD ANYBODY FALL ASLEEP ON ME. 575 00:30:11,830 --> 00:30:14,166 ARE WE TALKING ABOUT THE SAME THING? 576 00:30:14,190 --> 00:30:15,736 I'D BET ON IT. 577 00:30:15,760 --> 00:30:17,436 NOW, CYNTHIA, 578 00:30:17,460 --> 00:30:19,330 WHAT IS THE PROBLEM I CAN HELP YOU WITH? 579 00:30:20,360 --> 00:30:22,136 IT'S BRADLEY, ISN'T IT? 580 00:30:22,160 --> 00:30:23,436 HE FRIGHTENS ME, LLOYD. 581 00:30:23,460 --> 00:30:25,466 I'M GOING TO BE HONEST WITH YOU. 582 00:30:25,490 --> 00:30:28,006 ONCE, I THOUGHT THAT BRAD WAS THE ONE FOR ME. 583 00:30:28,030 --> 00:30:31,306 HE'S HANDSOME, SMOOTH, EXCITING. 584 00:30:31,330 --> 00:30:32,866 BUT HE'S BRUTAL. 585 00:30:32,890 --> 00:30:34,966 YOU SEE, I TOLD HIM IT WAS OVER BETWEEN THE TWO OF US, 586 00:30:34,990 --> 00:30:37,006 AND HE'S JUST FORCING HIMSELF ON ME. 587 00:30:37,030 --> 00:30:38,306 HE WON'T LEAVE ME ALONE. 588 00:30:38,330 --> 00:30:40,106 AND THERE'S SOMETHING ABOUT HIM THAT... 589 00:30:40,130 --> 00:30:41,766 WELL, THAT JUST DOESN'T SEEM TO FIT. 590 00:30:41,790 --> 00:30:43,036 WELL, WHAT DO YOU MEAN? 591 00:30:43,060 --> 00:30:45,206 MAYBE HE'S NOT WHAT HE CLAIMS TO BE. 592 00:30:45,230 --> 00:30:48,306 HE SCARES ME, LLOYD. 593 00:30:48,330 --> 00:30:50,636 HOW CAN I HELP? 594 00:30:50,660 --> 00:30:54,636 I DON'T KNOW. MAYBE WE COULD WAIT... 595 00:30:54,660 --> 00:30:56,836 GO SOME PLACE A LITTLE MORE... 596 00:30:56,860 --> 00:30:59,330 PRIVATE WHEN WE FINISH HERE? 597 00:31:03,160 --> 00:31:05,630 I THINK I KNOW JUST THE PLACE. 598 00:31:09,890 --> 00:31:11,366 THANKS VERY MUCH. 599 00:31:11,390 --> 00:31:13,706 THAT'S POSITIVELY PRIMITIVE, PAYING IN CASH. 600 00:31:13,730 --> 00:31:15,006 OH, REALLY? 601 00:31:15,030 --> 00:31:16,906 WELL, WHEN IT'S BUSINESS, I PAY WITH THE CREDIT CARD, 602 00:31:16,930 --> 00:31:19,236 BUT WHEN IT'S PLEASURE, LIKE IT IS RIGHT NOW, 603 00:31:19,260 --> 00:31:21,030 I PAY WITH CASH. 604 00:31:24,860 --> 00:31:26,766 WOULD YOU MIND IF I PAY A VISIT TO THE LADIES' ROOM 605 00:31:26,790 --> 00:31:28,436 WHILE YOU'RE FINISHING UP THIS TRANSACTION? 606 00:31:28,460 --> 00:31:29,407 NOT AT ALL. 607 00:31:29,431 --> 00:31:30,606 CYNTHIA. EMILY. 608 00:31:30,630 --> 00:31:32,090 HELLO. 609 00:31:33,060 --> 00:31:34,866 OH, PLEASE DON'T GET UP, THAT'S ALL RIGHT. 610 00:31:34,890 --> 00:31:35,906 I'M SORRY, CINDY. 611 00:31:35,930 --> 00:31:37,466 I COULDN'T BELIEVE THAT JURY VERDICT. 612 00:31:37,490 --> 00:31:38,736 I WAS THERE, YOU KNOW? 613 00:31:38,760 --> 00:31:40,566 I KNOW. OH, LLOYD HACKLEY, 614 00:31:40,590 --> 00:31:41,966 THIS IS EMILY EASTMAN, A VERY DEAR FRIEND OF MINE. 615 00:31:41,990 --> 00:31:43,436 HELLO, EMILY. 616 00:31:43,460 --> 00:31:45,006 WE'VE MET BEFORE, HAVEN'T WE? 617 00:31:45,030 --> 00:31:46,836 I DON'T THINK. 618 00:31:46,860 --> 00:31:49,566 WELL, IF YOU'RE A BASKETBALL FAN, MAYBE WE HAVE. 619 00:31:49,590 --> 00:31:51,606 NO, IT WAS AT THE TRIAL, WASN'T IT? 620 00:31:51,630 --> 00:31:55,036 THE TRIAL? NO. I STAY AWAY FROM COURTROOMS... 621 00:31:55,060 --> 00:31:57,106 AND DOCTOR'S OFFICES. I'M SUPERSTITIOUS. 622 00:31:57,130 --> 00:31:58,566 Emily: I GOT TO GO. 623 00:31:58,590 --> 00:31:59,936 WOULD YOU GIVE ME A CALL? 624 00:31:59,960 --> 00:32:00,907 SURE. 625 00:32:00,931 --> 00:32:04,806 TAKE CARE. BYE-BYE. 626 00:32:04,830 --> 00:32:07,566 I HOPE SHE'S NOT RUNNING OFF TO THE LADIES' ROOM, TOO. 627 00:32:07,590 --> 00:32:09,530 I'LL BE RIGHT BACK. 628 00:32:13,460 --> 00:32:15,336 Hunter: I THINK THAT WOMAN RECOGNIZED ME, 629 00:32:15,360 --> 00:32:17,090 BUT WE'LL STILL PLAY IT OUT. 630 00:32:33,190 --> 00:32:34,866 BRADLEY, YOU'RE THERE. 631 00:32:34,890 --> 00:32:37,936 STOP. JUST LISTEN TO ME FOR A MINUTE. 632 00:32:37,960 --> 00:32:38,937 UM... 633 00:32:38,961 --> 00:32:42,336 I'M COMING HOME RIGHT NOW. BE THERE. 634 00:32:42,360 --> 00:32:46,006 YEAH, I'LL BE HOME VERY SOON. OK? 635 00:32:46,030 --> 00:32:48,636 WE'LL TALK ABOUT IT WHEN I GET HOME. 636 00:32:48,660 --> 00:32:50,630 GOOD-BYE. 637 00:32:56,230 --> 00:32:57,906 COULD WE MAKE IT MY PLACE INSTEAD OF YOURS? 638 00:32:57,930 --> 00:32:59,466 I'D LIKE TO GET OUT OF THIS DRESS. 639 00:32:59,490 --> 00:33:00,566 GOOD THINKING. 640 00:33:00,590 --> 00:33:02,266 Miss Flagg: DO YOU REALIZE THIS IS THE FIRST TIME 641 00:33:02,290 --> 00:33:03,906 WE'VE BEEN ALONE TOGETHER? 642 00:33:03,930 --> 00:33:06,330 MM-HMM. 643 00:33:07,730 --> 00:33:08,736 LLOYD. 644 00:33:08,760 --> 00:33:11,036 Wilsey: WHAT ARE YOU DOING HERE? 645 00:33:11,060 --> 00:33:12,366 WHAT'S GOING ON? 646 00:33:12,390 --> 00:33:14,336 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 647 00:33:14,360 --> 00:33:16,536 WHAT KIND OF CRAP IS THAT? 648 00:33:16,560 --> 00:33:17,636 BRADLEY! 649 00:33:17,660 --> 00:33:18,666 DON'T YOU EVER PULL THAT KIND OF CRAP WITH ME! 650 00:33:18,690 --> 00:33:20,166 BUTT OUT! 651 00:33:20,190 --> 00:33:22,436 STAY COOL, PARTNER. 652 00:33:22,460 --> 00:33:23,437 WHAT DID YOU SAY? 653 00:33:23,461 --> 00:33:25,136 I JUST SAID STAY COOL. 654 00:33:25,160 --> 00:33:27,066 GET OUT, AND YOU WON'T GET HURT. 655 00:33:27,090 --> 00:33:28,106 LLOYD... 656 00:33:28,130 --> 00:33:29,606 SHUT UP! 657 00:33:29,630 --> 00:33:31,506 YOU, GET OUT! 658 00:33:31,530 --> 00:33:33,306 ME AND MY GIRL GOT TO TALK SOMETHING OVER. 659 00:33:33,330 --> 00:33:35,166 LOOK, WHY CAN'T WE JUST TALK ABOUT... 660 00:33:35,190 --> 00:33:38,406 NO! STOP, PLEASE, STOP. 661 00:33:38,430 --> 00:33:40,736 ALL RIGHT, ROMEO. COME ON. 662 00:33:40,760 --> 00:33:43,166 LOOK, BRADLEY, I DO NOT WANT TO FIGHT YOU, OK? 663 00:33:43,190 --> 00:33:44,566 THEN GET OUT! 664 00:33:44,590 --> 00:33:47,906 I'M NOT GOING TO LEAVE UNTIL I KNOW SHE'S OK. 665 00:33:47,930 --> 00:33:49,066 ARE YOU GOING TO BE ALL RIGHT? 666 00:33:49,090 --> 00:33:50,067 I'M ALL RIGHT. 667 00:33:50,091 --> 00:33:51,790 YOU HEARD THE LADY! NOW GET OUT! 668 00:33:52,860 --> 00:33:55,006 I DON'T KNOW. ARE YOU SURE YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT? 669 00:33:55,030 --> 00:33:57,490 Miss Flagg: NO, STOP! 670 00:33:58,790 --> 00:34:00,530 PLEASE. 671 00:34:08,290 --> 00:34:10,566 NOW, DO YOU WANT ME TO GO OR DO YOU WANT ME TO STAY? 672 00:34:10,590 --> 00:34:12,836 I THINK YOU SHOULD LEAVE. 673 00:34:12,860 --> 00:34:13,807 ARE YOU SURE... WITH HIM? 674 00:34:13,831 --> 00:34:14,836 IS HE GONNA BE ALL RIGHT? 675 00:34:14,860 --> 00:34:16,236 I'M... I'M FINE, REALLY. 676 00:34:16,260 --> 00:34:17,890 I CAN HANDLE THINGS. THANKS. 677 00:34:18,830 --> 00:34:20,760 OK. 678 00:34:32,290 --> 00:34:34,830 NICE COUPLE, HUH, McCALL? 679 00:34:35,830 --> 00:34:38,990 YOU JUST MADE THE BIGGEST MISTAKE OF YOUR LIFE. 680 00:34:40,990 --> 00:34:43,636 AAH! NO! BRAD, DON'T TOUCH ME! 681 00:34:43,660 --> 00:34:46,206 NO! DON'T! 682 00:34:46,230 --> 00:34:50,406 GUNSHOTS, McCALL! MOVE IT! GET ME MY GUN! 683 00:34:55,290 --> 00:34:56,760 CHECK THE BACK. 684 00:35:11,330 --> 00:35:14,206 I KILLED HIM! HE TRIED TO RAPE ME, SO I KILLED HIM! 685 00:35:14,230 --> 00:35:17,366 HE TRIED TO HURT ME! CALL THE POLICE, PLEASE! 686 00:35:17,390 --> 00:35:20,090 THE POLICE ARE HERE. 687 00:35:31,630 --> 00:35:33,430 THANK YOU. 688 00:35:34,930 --> 00:35:36,066 MISS FLAGG, I HAVE THE CAR OUT THERE. 689 00:35:36,090 --> 00:35:37,360 THANK YOU. 690 00:35:39,990 --> 00:35:43,630 YOU KNOW, I WISH I HAD ONE GOOD IDEA. 691 00:35:47,460 --> 00:35:49,106 HELLO? 692 00:35:49,130 --> 00:35:51,306 MAYBE THIS WILL SPARK OUR IDEA. 693 00:35:51,330 --> 00:35:53,136 REMEMBER THAT TALL LEGAL SECRETARY 694 00:35:53,160 --> 00:35:55,330 WHOSE CAREER YOU ALMOST RUINED? 695 00:35:58,630 --> 00:36:01,006 SERGEANT HUNTER. GOOD TO SEE YOU AGAIN. 696 00:36:01,030 --> 00:36:03,566 IT IS? 697 00:36:03,590 --> 00:36:07,390 WELL, IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO, AGAIN. 698 00:36:08,760 --> 00:36:11,766 YOU WANTED TO TELL US SOMETHING? 699 00:36:11,790 --> 00:36:13,236 OH, YES. 700 00:36:13,260 --> 00:36:15,306 YOU REMEMBER I GAVE YOU THAT LIST OF PEOPLE 701 00:36:15,330 --> 00:36:16,836 WHO SAW MR. FLAGG'S WILL? 702 00:36:16,860 --> 00:36:18,066 CLARE, I'M REAL SORRY ABOUT THAT. 703 00:36:18,090 --> 00:36:19,736 IF I GOT YOU INTO TROUBLE, I APOLOGIZE. 704 00:36:19,760 --> 00:36:23,106 NO TROUBLE. MY MOM JUST BAWLED ME OUT, THAT'S ALL. 705 00:36:23,130 --> 00:36:24,306 YOUR MOM? 706 00:36:24,330 --> 00:36:25,536 MRS. JORGANSSON. 707 00:36:25,560 --> 00:36:28,966 SHE'S MY MOTHER. WE GET ALONG GREAT. 708 00:36:28,990 --> 00:36:31,366 WHAT WAS IT THAT YOU WANTED TO TELL US? 709 00:36:31,390 --> 00:36:32,966 I REALIZED I'D FORGOTTEN TO TELL YOU 710 00:36:32,990 --> 00:36:34,406 ABOUT CYNTHIA FLAGG. 711 00:36:34,430 --> 00:36:35,367 I TOLD HER 712 00:36:35,391 --> 00:36:37,206 ABOUT THE NEW WILL I WAS TYPING UP. 713 00:36:37,230 --> 00:36:38,366 SHE WAS ALWAYS DOING LITTLE THINGS FOR ME... 714 00:36:38,390 --> 00:36:40,706 GIFTS, THEATER TICKETS, YOU KNOW? 715 00:36:40,730 --> 00:36:42,236 I KNOW I SHOULDN'T HAVE TOLD HER, 716 00:36:42,260 --> 00:36:44,266 BUT THERE IT IS, I DID. 717 00:36:44,290 --> 00:36:47,006 CLARE, THANK YOU VERY MUCH. YOU'VE BEEN A GREAT HELP TO US. 718 00:36:47,030 --> 00:36:49,036 IF THERE'S ANYTHING ELSE I CAN DO FOR YOU... 719 00:36:49,060 --> 00:36:52,106 JUST ANYTHING... PLEASE CALL ME. 720 00:36:52,130 --> 00:36:53,860 YEAH, HE'S GOT YOUR NUMBER. 721 00:36:55,360 --> 00:36:58,006 McCall: IF THERE WAS EVER ANY DOUBT, IT'S GONE NOW. 722 00:36:58,030 --> 00:36:59,236 I DON'T KNOW HOW WE CAN PROVE IT. 723 00:36:59,260 --> 00:37:01,036 WE DON'T HAVE ANYTHING. HOW CAN WE NAIL HER? 724 00:37:01,060 --> 00:37:02,007 WE DON'T. 725 00:37:02,031 --> 00:37:06,030 SHE GOT AWAY WITH IT, McCALL... LIVE WITH IT. 726 00:37:18,760 --> 00:37:21,106 RALPH... 727 00:37:21,130 --> 00:37:25,506 IT'S ME, HARRY MONTCLAIR. 728 00:37:25,530 --> 00:37:27,966 HUH? 729 00:37:27,990 --> 00:37:30,366 HARRY. 730 00:37:30,390 --> 00:37:32,236 WHERE AM I? 731 00:37:32,260 --> 00:37:35,536 YOU IN THE HOSPITAL, AND YOU'RE DOING FINE, 732 00:37:35,560 --> 00:37:37,706 JUST FINE. 733 00:37:37,730 --> 00:37:40,066 DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENED TO YOU? 734 00:37:59,430 --> 00:38:01,336 WELL... 735 00:38:01,360 --> 00:38:03,466 I SEE YOU GOT THE MESSAGE. 736 00:38:03,490 --> 00:38:04,966 CAN WE TALK TO HIM NOW? 737 00:38:04,990 --> 00:38:07,566 WELL, MAYBE TOMORROW, WE'LL SEE. 738 00:38:07,590 --> 00:38:09,336 DID YOU CALL HIS DAUGHTER? 739 00:38:09,360 --> 00:38:10,307 NOT YET. 740 00:38:10,331 --> 00:38:12,106 PLEASE DON'T DO THAT YET. 741 00:38:12,130 --> 00:38:13,866 I HAVE TO. 742 00:38:13,890 --> 00:38:15,406 LOOK, DOC, 743 00:38:15,430 --> 00:38:18,236 WE'VE GOT TO TALK TO HIM BEFORE SHE DOES. 744 00:38:18,260 --> 00:38:19,806 NOW, IT'S VERY IMPORTANT TO HIM. 745 00:38:19,830 --> 00:38:22,006 AS A MATTER OF FACT, IT'S VITAL. 746 00:38:22,030 --> 00:38:23,106 WHY? 747 00:38:23,130 --> 00:38:24,206 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 748 00:38:24,230 --> 00:38:25,606 DOCTOR, YOU ONCE SAID THAT 749 00:38:25,630 --> 00:38:28,206 RALPH FLAGG WAS A VERY HEALTHY, STRONG MAN. 750 00:38:28,230 --> 00:38:30,166 DO YOU THINK HE'S CAPABLE OF... 751 00:38:30,190 --> 00:38:33,336 WELL, HEARING SOMETHING THAT COULD BE VERY HARD TO TAKE? 752 00:38:33,360 --> 00:38:35,406 WHEN HE INSISTED ON SEEING HIS WIFE, 753 00:38:35,430 --> 00:38:38,936 I HAD TO TELL HIM THAT SHE WAS DEAD AND A POSSIBLE SUICIDE. 754 00:38:38,960 --> 00:38:42,736 HE DIDN'T TAKE IT WELL, BUT HE TOOK IT. 755 00:38:42,760 --> 00:38:44,636 NOW, WHAT IS IT YOU WANT TO TELL HIM? 756 00:38:44,660 --> 00:38:46,666 THAT IT WAS HIS DAUGHTER CYNTHIA 757 00:38:46,690 --> 00:38:49,960 THAT HIRED SOMEONE TO KILL HIM AND HIS WIFE. 758 00:38:51,790 --> 00:38:53,666 ARE YOU GUESSING, OR IS THIS TRUE? 759 00:38:53,690 --> 00:38:54,706 NO, THIS IS TRUE. 760 00:38:54,730 --> 00:38:55,736 YOU CAN PROVE IT? 761 00:38:55,760 --> 00:38:56,707 NO. 762 00:38:56,731 --> 00:38:59,106 THEN WHAT DO YOU EXPECT TO ACCOMPLISH 763 00:38:59,130 --> 00:39:01,366 TELLING RALPH FLAGG SOMETHING AS HORRIBLE AS THAT, 764 00:39:01,390 --> 00:39:02,906 THAT YOU CAN'T PROVE? 765 00:39:02,930 --> 00:39:04,636 LOOK, DOC, THIS IS THE ONLY CHANCE WE'VE GOT. 766 00:39:04,660 --> 00:39:06,460 WE HAVE NO OTHER CHOICE. 767 00:39:07,330 --> 00:39:08,730 WOULD YOU HELP US? 768 00:39:24,860 --> 00:39:27,936 SERGEANT, I TOLD HIM WHO YOU ARE, 769 00:39:27,960 --> 00:39:29,766 BUT NOT WHY YOU'RE HERE. 770 00:39:29,790 --> 00:39:32,036 IF I STOP YOU, NO MORE QUESTIONS, 771 00:39:32,060 --> 00:39:34,636 AND YOU'LL LEAVE IMMEDIATELY. UNDERSTOOD? 772 00:39:34,660 --> 00:39:37,936 MY LOYALTY IS TO MY PATIENT, NOT TO THE POLICE. 773 00:39:37,960 --> 00:39:39,906 WHAT ABOUT YOUR LOYALTY TO JUSTICE? 774 00:39:39,930 --> 00:39:41,436 SERGEANT, YOU STRIKE ME AS A MAN 775 00:39:41,460 --> 00:39:43,406 WHO HOLDS PEOPLE GUILTY UNTIL THEY'RE PROVEN INNOCENT. 776 00:39:43,430 --> 00:39:46,406 YEAH, ME AND THE BIBLE. 777 00:39:46,430 --> 00:39:47,936 YOU BOUGHT HER A NEW CAR... 778 00:39:47,960 --> 00:39:49,766 A ROLLS-ROYCE, RIGHT? 779 00:39:49,790 --> 00:39:51,066 YES. 780 00:39:51,090 --> 00:39:52,536 AND YOU WENT INTO THE HOUSE 781 00:39:52,560 --> 00:39:54,306 TO TELL HER ABOUT IT? 782 00:39:54,330 --> 00:39:55,966 YES, THAT'S RIGHT. 783 00:39:55,990 --> 00:39:57,266 WHERE WAS SHE? 784 00:39:57,290 --> 00:39:59,766 SHE WAS OUT BY THE POOL. 785 00:39:59,790 --> 00:40:03,406 I WAS WALKING OUT TO GET HER. 786 00:40:03,430 --> 00:40:06,836 SHE HEARD ME CALL AND WAVED AT ME. 787 00:40:06,860 --> 00:40:09,106 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO SHOT YOU? 788 00:40:09,130 --> 00:40:10,736 NO. 789 00:40:10,760 --> 00:40:13,736 COULD IT HAVE BEEN YOUR WIFE? 790 00:40:13,760 --> 00:40:18,536 MY WIFE? I WAS LOOKING AT GINGER WHEN... 791 00:40:18,560 --> 00:40:21,036 WHEN WHATEVER IT WAS HAPPENED. 792 00:40:21,060 --> 00:40:23,736 WHAT ARE YOU GETTING AT? 793 00:40:23,760 --> 00:40:25,936 MR. FLAGG, YOUR WIFE DIDN'T COMMIT SUICIDE. 794 00:40:25,960 --> 00:40:27,906 SHE WAS MURDERED BY THE SAME MAN THAT SHOT YOU. 795 00:40:27,930 --> 00:40:29,236 AND NOW HE'S DEAD... 796 00:40:29,260 --> 00:40:31,966 SHOT TO DEATH BY CYNTHIA. 797 00:40:31,990 --> 00:40:36,406 CYNTHIA... KILLED A MAN? 798 00:40:36,430 --> 00:40:39,006 YES. SHE ADMITS IT. 799 00:40:39,030 --> 00:40:42,290 SHE HIRED A MAN TO SHOOT YOU, AND THEN MURDERED YOUR WIFE. 800 00:40:46,430 --> 00:40:51,736 IF WHAT YOU SAY IS TRUE, WHY ISN'T CYNTHIA UNDER ARREST? 801 00:40:51,760 --> 00:40:53,906 BECAUSE SHE GOT AWAY WITH IT, MR. FLAGG. 802 00:40:53,930 --> 00:40:55,366 McCall: THE DISTRICT ATTORNEY 803 00:40:55,390 --> 00:40:56,666 WON'T PUT HER ON TRIAL. 804 00:40:56,690 --> 00:40:57,836 HE CAN'T. THAT MAN SHE HIRED 805 00:40:57,860 --> 00:40:59,266 WAS THE ONLY WEAK SPOT WE HAD, 806 00:40:59,290 --> 00:41:00,466 AND NOW HE'S DEAD AND GONE. 807 00:41:00,490 --> 00:41:03,506 IF THAT'S THE LEGAL SITUATION, SO BE IT. 808 00:41:03,530 --> 00:41:05,906 MR. FLAGG HAS NO POWER TO CHANGE IT. 809 00:41:05,930 --> 00:41:07,506 THE LAW SAYS SHE GOT AWAY WITH IT, DOC, 810 00:41:07,530 --> 00:41:12,430 BUT MR. FLAGG HERE, HE'S GOT THE POWER TO CHANGE THAT. 811 00:41:18,160 --> 00:41:19,366 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 812 00:41:19,390 --> 00:41:20,706 YOUR FATHER WAS EXAMINED 813 00:41:20,730 --> 00:41:23,066 BY 3 COURT-APPOINTED PSYCHIATRISTS 814 00:41:23,090 --> 00:41:24,606 WHO DECLARED HIM OF SOUND MIND 815 00:41:24,630 --> 00:41:25,836 AND WITNESSED THIS DOCUMENT. 816 00:41:25,860 --> 00:41:27,566 IT'S A WILL. 817 00:41:27,590 --> 00:41:30,166 IT DECLARES THAT IF YOU CONTEST ITS PROVISIONS, 818 00:41:30,190 --> 00:41:32,136 YOU FORFEIT ITS BENEFITS. 819 00:41:32,160 --> 00:41:34,766 WHAT ARE ITS BENEFITS? 820 00:41:34,790 --> 00:41:36,606 YOU INHERIT THE ENTIRE ESTATE. 821 00:41:36,630 --> 00:41:37,966 McCall: THERE IS, THOUGH, 822 00:41:37,990 --> 00:41:39,306 ACCORDING TO MRS. JORGANSSON, 823 00:41:39,330 --> 00:41:41,106 A PROVISO, CYNTHIA. 824 00:41:41,130 --> 00:41:42,906 YOU WILL GET ALL THE MONEY 825 00:41:42,930 --> 00:41:44,906 WHEN... AND IF... 826 00:41:44,930 --> 00:41:46,766 THE PARTY OR PARTIES RESPONSIBLE 827 00:41:46,790 --> 00:41:48,266 FOR THE DEATH OF GINGER FLAGG 828 00:41:48,290 --> 00:41:50,036 AND THE ATTEMPTED MURDER OF RALPH FLAGG 829 00:41:50,060 --> 00:41:51,966 ARE CONVICTED. 830 00:41:51,990 --> 00:41:53,036 ALL YOU GOT TO DO IS CONFESS, CYNTHIA, 831 00:41:53,060 --> 00:41:54,236 AND THE MONEY'S YOURS. 832 00:41:54,260 --> 00:41:58,036 THAT'S... THAT'S INSANE! ILLEGAL AND INSANE! 833 00:41:58,060 --> 00:41:59,136 READ THE WILL, CYNTHIA. 834 00:41:59,160 --> 00:42:03,666 IT'S SIMPLE, CLEAR, AND UNCONTESTABLE. 835 00:42:03,690 --> 00:42:05,506 YOUR FATHER'S LYING IN A HOSPITAL PARALYZED, 836 00:42:05,530 --> 00:42:06,566 THANKS TO YOU, 837 00:42:06,590 --> 00:42:08,836 AND HE'S PROBABLY GONNA DIE. 838 00:42:08,860 --> 00:42:10,466 NOW, YOU HELP US SOLVE THESE CRIMES, 839 00:42:10,490 --> 00:42:12,636 THE ESTATE'S ALL YOURS. 840 00:42:12,660 --> 00:42:15,236 IT'S WHAT THEY CALL A CATCH-22, CYNTHIA. 841 00:42:15,260 --> 00:42:17,206 MEANWHILE, YOU'RE UNDERPRIVILEGED 842 00:42:17,230 --> 00:42:18,536 AND UNEMPLOYED. 843 00:42:18,560 --> 00:42:20,206 YOUR FATHER HAS CUT OFF YOUR ALLOWANCE, 844 00:42:20,230 --> 00:42:21,966 AS OF TODAY. 845 00:42:21,990 --> 00:42:23,860 UNLESS YOU HAVE ANY QUESTIONS... 846 00:42:25,690 --> 00:42:28,360 I'M DUE IN COURT. 847 00:42:36,390 --> 00:42:40,290 YOU THOUGHT YOU HAD THE SYSTEM BEAT, DIDN'T YOU? 848 00:42:59,430 --> 00:43:02,066 M-MAY I SPEAK TO RALPH FLAGG, PLEASE, IN ROOM 208? 849 00:43:02,090 --> 00:43:05,460 THIS IS HIS DAUGHTER CYNTHIA CALLING. 850 00:43:06,630 --> 00:43:11,430 W-WHAT? DID YOU TELL HIM THAT IT'S HIS DAUGHTER CALLING? 851 00:43:18,760 --> 00:43:23,260 ♪ I DON'T KNOW IF IT'S EXHAUSTION ♪ 852 00:43:24,290 --> 00:43:29,490 ♪ OR SIMPLY A LACK OF TIME ♪ 853 00:43:31,090 --> 00:43:36,566 ♪ I AM GRASPING OUT AT LATE NIGHT STRAWS ♪ 854 00:43:36,590 --> 00:43:42,090 ♪ TO TRY TO STAY CONNECTED TO YOU ♪ 855 00:43:44,390 --> 00:43:49,506 ♪ I AM HOPING THIS IS TEMPORARY ♪ 856 00:43:49,530 --> 00:43:55,136 ♪ JUST A WEAKENED MOMENT IN MY LIFE ♪ 857 00:43:55,160 --> 00:44:02,036 ♪ BECAUSE THE ONE THING I COULD ALWAYS COUNT ON ♪ 858 00:44:02,060 --> 00:44:07,360 ♪ WAS THE CLARITY I ALWAYS HAD WITH YOU ♪ 859 00:44:08,330 --> 00:44:14,906 ♪ I AM TIRED OF THIS WORLD ♪ 860 00:44:14,930 --> 00:44:17,006 ♪ DEAD TIRED ♪ 861 00:44:17,030 --> 00:44:21,206 ♪ TO ITS NEEDS ♪ 862 00:44:21,230 --> 00:44:25,036 ♪ DEAD TIRED OF THE POOR ♪ 863 00:44:25,060 --> 00:44:27,706 ♪ THE SICK OF HEART, THE DYING ♪ 864 00:44:27,730 --> 00:44:34,966 ♪ DEAD TIRED IS WHO I SEEM TO BE ♪ 865 00:44:34,990 --> 00:44:37,506 ♪ YEAH, I HAVEN'T REACHED ♪ 866 00:44:37,530 --> 00:44:41,306 ♪ THE POINT YET ♪ 867 00:44:41,330 --> 00:44:46,566 ♪ OF KICKING AND COWERING LONGER ♪ 868 00:44:46,590 --> 00:44:50,666 ♪ BUT I FIND MYSELF FEELING NO COMPASSION ♪ 869 00:44:50,690 --> 00:44:53,866 ♪ WHERE ONCE I HAD TOO MUCH ♪ 870 00:44:53,890 --> 00:44:59,036 ♪ NOTHING BUT MY ONE AND ONLY THOUGHT ♪ 871 00:44:59,060 --> 00:45:01,736 ♪ THAT I AM ♪ 872 00:45:01,760 --> 00:45:05,860 ♪ TIRED OF THIS WORLD ♪ 873 00:45:06,590 --> 00:45:12,130 ♪ DEAD TIRED OF ITS NEEDS ♪ 874 00:45:12,890 --> 00:45:15,936 ♪ DEAD TIRED OF THE POOR ♪ 875 00:45:15,960 --> 00:45:19,106 ♪ THE SICK OF HEART, THE DYING ♪ 876 00:45:19,130 --> 00:45:26,606 ♪ DEAD TIRED IS WHO I SEEM TO BE ♪ 877 00:45:26,630 --> 00:45:29,766 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 878 00:45:29,790 --> 00:45:32,536 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 879 00:45:32,560 --> 00:45:35,366 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 880 00:45:35,390 --> 00:45:37,866 ♪ DEAD ANYMORE ♪ 881 00:45:37,890 --> 00:45:40,906 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 882 00:45:40,930 --> 00:45:44,006 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 883 00:45:44,030 --> 00:45:46,706 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 884 00:45:46,730 --> 00:45:53,290 ♪ DEAD ANYMORE ♪ 885 00:45:55,530 --> 00:46:01,336 ♪ I AM QUITE SURE IT'S EXHAUSTION ♪ 886 00:46:01,360 --> 00:46:06,036 ♪ AND OBVIOUSLY A LACK OF TIME ♪ 887 00:46:06,060 --> 00:46:08,366 ♪ BUT WHILE I'M SITTING HERE ♪ 888 00:46:08,390 --> 00:46:13,706 ♪ CLUTCHING AT THESE LATE NIGHT STRAWS ♪ 889 00:46:13,730 --> 00:46:18,136 ♪ WHY CAN'T YOU THROW ME OUT A SAVING LINE? ♪ 890 00:46:18,160 --> 00:46:22,036 ♪ 'CAUSE I AM ♪ 891 00:46:22,060 --> 00:46:26,006 ♪ TIRED OF THIS WORLD ♪ 892 00:46:26,030 --> 00:46:27,936 ♪ DEAD TIRED ♪ 893 00:46:27,960 --> 00:46:32,106 ♪ AND DOWN ON MY HANDS AND KNEES ♪ 894 00:46:32,130 --> 00:46:36,036 ♪ I AM TIRED OF THE POOR ♪ 895 00:46:36,060 --> 00:46:39,206 ♪ THE SICK OF HEART, THE DYING ♪ 896 00:46:39,230 --> 00:46:46,536 ♪ DEAD TIRED IS WHO I SEEM TO BE ♪ 897 00:46:46,560 --> 00:46:49,536 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 898 00:46:49,560 --> 00:46:52,766 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 899 00:46:52,790 --> 00:46:55,466 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 900 00:46:55,490 --> 00:46:57,806 ♪ DEAD ANYMORE ♪ 901 00:46:57,830 --> 00:47:00,666 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 902 00:47:00,690 --> 00:47:04,036 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 903 00:47:04,060 --> 00:47:06,836 ♪ TRYING NOT TO BE ♪ 904 00:47:06,860 --> 00:47:07,860 ♪ DEAD ♪ 60576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.