All language subtitles for Graphic Desires (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:06.316 --> 00:08.619 00:16.893 --> 00:19.530 00:29.339 --> 00:32.843 00:42.420 --> 00:45.790 00:51.928 --> 00:55.131 أريدك. هل تريدني؟ 00:55.165 --> 00:55.965 اه هاه. 01:05.308 --> 01:08.779 زيارة - moviefd.skin 01:17.120 --> 01:18.789 الآن دورك يا فرانكي. 01:22.726 --> 01:25.629 -[ حفيف الملابس ] -[فك الضغط] 01:27.163 --> 01:29.467 نعم، تماما مثل ذلك. 01:29.500 --> 01:32.503 هل يمكن أن تستدير بالنسبة لي؟ 01:33.571 --> 01:35.806 كل ما تريد يا عزيزي. 01:45.449 --> 01:48.819 [تستمر الموسيقى الحزينة] 01:49.854 --> 01:53.223 هذا كل شيء. احتفظ بها هناك. 01:56.226 --> 01:57.695 لقد حصلت عليه تقريبا. 02:00.931 --> 02:02.031 [يفتح الباب] 02:02.065 --> 02:03.434 -يا للقرف. -ما يحدث على الطفل؟ 02:03.467 --> 02:05.134 لا يزال لديك 20 دقيقة متبقية. 02:05.168 --> 02:06.069 آسف! 02:10.608 --> 02:13.744 [موسيقى هادئة] 02:13.777 --> 02:14.979 ماذا تفعل جلست هنا في الظلام؟ 02:15.011 --> 02:18.214 أوه، كما تعلمون، فقط لصقها على الشاشة. 02:19.115 --> 02:21.017 لم أتوقع عودتك بهذه السرعة. 02:21.050 --> 02:23.687 نعم، بعد العمل تم إلغاء المشروبات. 02:23.721 --> 02:25.789 كما تعلمون، أعتقد أن بيني من فيرفيلد كابيتال 02:25.823 --> 02:28.526 حامل مرة أخرى. 02:28.559 --> 02:31.595 لذا، لا مزيد من وجبات غداء بروسيكو بالنسبة لي لمدة تسعة أشهر. 02:31.629 --> 02:33.898 بالحديث عن ذلك، افعل هل ترغب في GandT؟ 02:34.999 --> 02:36.165 طبعا أكيد. ولم لا؟ 02:41.872 --> 02:45.241 لذلك، أنا أعتبر فوتوراكوم ما زالوا يعطونك الحزن 02:45.275 --> 02:46.844 على شعارهم الجديد. 02:46.877 --> 02:48.879 كابوس مطلق، لذلك العديد من الأقسام المختلفة 02:48.913 --> 02:51.214 ولا أحد منهم يعرف ماذا يفعل الباقون. 02:51.247 --> 02:53.450 يريدون تصميمهم مقاوم للمستقبل 02:53.484 --> 02:56.820 مع إبقائها معاصرة، ومع ذلك فهي قديمة بشكل مطمئن. 02:56.854 --> 02:59.790 لم تكن قد تحدثت إلى براندون عنه؟ 02:59.823 --> 03:02.191 ما زلت غير متأكد ما هو في الواقع لا هناك، هل تعلم؟ 03:02.225 --> 03:04.461 ومع ذلك، المال جيد، 03:04.495 --> 03:05.930 وهو الرئيسي الشيء، على ما أعتقد، 03:05.963 --> 03:07.765 وأنا ألعب مع بعض التطبيقات التجريبية الرائعة 03:07.798 --> 03:10.166 قبل أن يفعله عامة الناس. 03:10.199 --> 03:12.368 أوه نعم؟ في أي شيء سأكون فيه؟ 03:12.403 --> 03:14.103 لا، مجرد القرف العبقري غريب الأطوار. 03:17.106 --> 03:20.811 حسنًا، يوم سنام سعيد. 03:20.844 --> 03:22.078 يوم الحدب؟ 03:22.111 --> 03:24.080 نعم، هذا ما الاطفال يدعون الاربعاء. 03:25.181 --> 03:26.784 أقسم أنك مثل أكبر مني بسنتين، 03:26.817 --> 03:29.185 ويشعر وكأنه القرن في بعض الأيام. 03:30.353 --> 03:32.856 ومع ذلك، فهذا لأنك لا تتحدث إلى العديد من المراهقين 03:32.890 --> 03:34.024 في مجال عملك. 03:35.993 --> 03:40.497 في الواقع، أنت لا تتحدث إلى كثير من الناس على الإطلاق، أليس كذلك؟ 03:41.432 --> 03:44.735 لا تفترض أنك فكرت المزيد عن الذهاب الدائم. 03:44.768 --> 03:47.504 جاراموند وباسكرفيل هما أبحث دائما عن المصممين. 03:47.538 --> 03:50.474 هيا، إنها أ مكان جيد للعمل. 03:50.507 --> 03:53.309 كما تعلمون، لقد حصلوا للتو تخلص من كل الكراسي 03:53.343 --> 03:55.345 واستبدلتهم مع دراجات التمرين، 03:55.379 --> 03:58.482 حتى تتمكن من تشديد الخاص بك عضلات المؤخرة بينما كنت في ذلك. 03:58.515 --> 03:59.717 يبدو سخيف فظيعة. 04:00.818 --> 04:02.653 نعم، حسنا، لا يمكن كن جيدًا لك ، 04:02.686 --> 04:05.789 أن تكون عالقًا في الشقة بمفردك طوال اليوم. 04:05.823 --> 04:08.092 أنا مجرد شخص يعمل من المنزل، حسنا؟ 04:08.157 --> 04:10.060 ليس منعزلا. 04:10.094 --> 04:12.362 ذات يوم، سنفعل الجميع يفعل هذا. 04:12.396 --> 04:13.998 سوف ننظر إلى الوراء في الساعة التاسعة إلى الخامسة 04:14.031 --> 04:15.899 والذهاب، ما اللعنة كنا نفكر؟ 04:15.933 --> 04:17.266 هذا ليس ما كنت عليه-- 04:17.300 --> 04:18.636 حسنًا، انظر، كما تعتقد أنا لا أخرج بما فيه الكفاية، 04:18.669 --> 04:19.803 لا بأس، سأخرج أكثر. 04:19.837 --> 04:21.304 في الواقع، سأعطي براندون مكالمة الآن 04:21.337 --> 04:22.573 لمعرفة ما إذا كان يرغب في نصف لتر. 04:22.606 --> 04:23.507 لا. 04:29.813 --> 04:32.783 [طقطقة النظارات] 04:33.951 --> 04:37.688 إنها أمسية نادرة 04:38.422 --> 04:40.658 عندما لا أعمل لوقت متأخر، 04:42.860 --> 04:45.294 أو في صالة الألعاب الرياضية، 04:46.864 --> 04:49.600 أو تناول المشروبات 04:51.001 --> 04:52.235 مع العميل. 04:54.104 --> 04:56.205 [رنين الهاتف] 04:56.239 --> 04:57.474 يا القرف ، إنه براندون. 04:57.508 --> 04:59.877 أنا حقا بحاجة للحديث له حول هذا الشعار. 05:01.277 --> 05:04.448 انظر، يمكننا، كما تعلم، عندما أعود، حسنا؟ 05:04.481 --> 05:05.983 لن أتأخر، أعدك. 05:06.016 --> 05:07.584 لن أنتظر. 05:08.686 --> 05:11.722 [فرانكلين] مرحبًا براندو، ماذا يحدث هنا؟ نعم! 05:11.755 --> 05:13.757 [موسيقى حزينة] 05:25.002 --> 05:26.335 ذلك السؤال مرة أخرى، 05:26.369 --> 05:30.974 ما هو أكبر دولة حبيسة في أفريقيا؟ 05:31.008 --> 05:32.443 انها لا تزال تعطيني الحزن 05:32.476 --> 05:34.611 حول المستقل بأكمله الشيء، يستمر في محاولة الحصول على لي 05:34.645 --> 05:37.414 للحصول على وظيفة مناسبة مع بعض صديقها السابق. 05:38.916 --> 05:40.184 هل هي تشاد؟ 05:40.216 --> 05:42.251 لا، اسم هذا الغبى الفاخر هو جاراموند، على ما يبدو. 05:43.387 --> 05:46.255 الأفريقية غير الساحلية البلد، نهاية الجرس. 05:46.289 --> 05:49.827 كيف تتعامل مع العمل في مكتب من التاسعة إلى الخامسة، هاه؟ 05:49.860 --> 05:52.429 سهل، أنا لا أفعل ذلك. أعمل من 11 إلى 4. 05:52.463 --> 05:54.398 نعم، ولكن لا يزال، أنت في المكتب، أليس كذلك؟ 05:54.431 --> 05:57.233 مع، كما تعلمون، رئيس ومكتب 05:57.266 --> 05:59.002 وأنا لا أعرف، مبرد مياه. 06:00.137 --> 06:02.873 والموهبة. لا ننسى الموهبة. 06:02.906 --> 06:04.475 لا يمكنك حتى ذلك بقدر ما ننظر إلى امرأة 06:04.508 --> 06:05.609 داخل العمل هذه الأيام. 06:05.909 --> 06:09.345 علامة التجزئة MeToo وكل ذلك. لكن العمل خارج المنزل؟ 06:09.379 --> 06:11.615 العمل الخارجي كله جيد. 06:14.017 --> 06:15.686 لذلك أنت لا تزال العمل في طريقك 06:15.719 --> 06:17.253 من خلال Tinder إذن، أليس كذلك؟ 06:17.286 --> 06:19.556 تيندر؟ اكتملت يا صاح 06:19.590 --> 06:21.959 لا، لقد انتهيت من كل شيء هذا التطبيق الجديد الجذاب. 06:21.992 --> 06:24.695 إنه المستقبل، و كعالم مستقبلي، 06:24.728 --> 06:27.664 أنا اللعينة نوستراداموس من التطبيقات. 06:27.698 --> 06:30.968 انها في الأساس أوبر يلتقي تيندر. 06:31.001 --> 06:34.238 أنت تقيم الناس على الدردشة والأداء الجنسي. 06:34.270 --> 06:37.374 الطنانة المبكرة هي أن الناس كذلك يطلق عليه اسم Dickadvisor. 06:39.610 --> 06:41.645 هذا مجرد تذكير 06:42.746 --> 06:45.983 هذا الغش جهازك المحمول 06:46.016 --> 06:49.253 سوف يؤدي إلى لحظة تنحية. 06:51.221 --> 06:52.389 لذلك هم الكتاكيت لقد كنت مع، 06:52.422 --> 06:54.758 والنجوم التي أعطيتهم إياها. 06:54.792 --> 06:55.926 حسناً، ماذا في ذلك، 06:55.959 --> 06:58.195 يمكنك أن ترى ما تصنيف لقد أعطوك؟ 06:58.228 --> 07:00.164 ليس من الناحية الفنية، ولكن إذا قمت بالتبديل 07:00.197 --> 07:03.634 إلى واحدة من أنثى بلدي حسابات سمك السلور. 07:06.003 --> 07:07.370 انها ليست خمسة من أصل خمسة لأنه، حسنا، 07:07.404 --> 07:09.807 كان هناك هذا فرخ في حالة سكر الذي ... 07:10.941 --> 07:12.276 حاولت السرقة 07:12.308 --> 07:14.411 واحدة من إضافتي المحدودة سيد الخواتم فانكوس. 07:14.444 --> 07:17.514 لقد أعطتني صفر نجوم، ولكن ثق بي، كان ذلك متبادلاً. 07:18.882 --> 07:21.518 يجب عليك، كما تعلمون، الحصول على نفسك هناك يا زميل. 07:21.552 --> 07:23.120 لا تقلق بشأن المبيضات. 07:23.153 --> 07:24.221 احصل على نفسك هناك باسم مزيف، 07:24.254 --> 07:25.956 ولن تعرف أبدًا. 07:25.989 --> 07:28.458 لا أعتقد أن هذا ل أنا. شكرا على كل حال. 07:29.526 --> 07:31.762 إنه الجنس على الصنبور. لمن ليس هذا؟ 07:33.096 --> 07:35.232 هيا، الزواج الأحادي هو على وشك عفا عليه الزمن 07:35.265 --> 07:37.668 كجهاز iPod أو جهاز فاكس. 07:38.735 --> 07:41.538 فكر في الأمر على أنه العمل الحر لديك ديك 07:41.572 --> 07:43.574 لعميل جديد كل ليلة. 07:44.942 --> 07:47.144 لن أغش أبدًا على المبيضات، حسنا؟ 07:48.111 --> 07:51.347 أنا سعيد معها، و إنها سعيدة معي. 07:53.016 --> 07:54.451 فلماذا أنت هنا تحاول أن تتذكر 07:54.484 --> 07:57.421 عاصمة بنما وليس معها في المنزل؟ 07:58.822 --> 08:02.559 السؤال التالي، وبالفعل، السؤال قبل الأخير. 08:02.593 --> 08:07.231 ما هو الثاني حكم نادي القتال؟ 08:08.332 --> 08:10.567 لا أريد أن الحديث عن ذلك، حسنا؟ 08:13.737 --> 08:15.806 [مدون] ما هو فوتوراكوم تنوي القيام به 08:15.839 --> 08:18.342 مع هذا هنا الحمض النووي الرقمي 08:18.375 --> 08:20.277 هو أنهم خلق مجموعة كاملة 08:20.310 --> 08:23.614 تكنو الزومبي السيبراني المستنسخات ونشرها 08:23.647 --> 08:27.784 في جميع أنحاء شبكة الإنترنت، وهذه هي الحقيقة الإلهية 08:27.818 --> 08:31.755 حول فوتوراكوم وتقنية 5G! 08:35.792 --> 08:38.161 صحيح، من الأفضل أن تذهب احصل على هذه الرحلة. 08:38.195 --> 08:39.396 مم-هم. 08:39.429 --> 08:41.164 سأعود للداخل يومين، 08:41.198 --> 08:43.800 وهناك أوكادو وصول المحل غدا 08:43.834 --> 08:45.669 لذلك لا تقلق، لن تتضور جوعا. 08:45.702 --> 08:48.972 - اه . -حسناً، أراكم قريباً. 08:49.006 --> 08:50.240 تصرف بنفسك. 08:50.274 --> 08:52.342 أنت من سيفعل ذلك برلين. انا عالق هنا. 08:52.377 --> 08:56.179 حسنًا ، إذا انتهى بي الأمر في أي منها نوادي تكنو في وقت متأخر من الليل 08:56.213 --> 08:57.848 حيث يتبول الناس فوق بعضهما، 08:57.881 --> 09:00.350 سأكون متأكداً من الشرب بشكل معقول. 09:00.385 --> 09:01.285 الوداع. 09:08.393 --> 09:10.894 [جلطات الباب] 09:11.995 --> 09:15.065 -[موسيقى هادئة] -[طقطقة لوحة المفاتيح] 09:21.672 --> 09:24.409 [صوت السيارة] 09:30.080 --> 09:33.150 [طقطقة لوحة المفاتيح] 09:34.184 --> 09:36.353 [رنين الهاتف] 09:36.387 --> 09:38.956 [رنين الهاتف] 09:48.265 --> 09:51.735 [تستمر الموسيقى الهادئة] 10:15.092 --> 10:17.995 [قرقعة الزجاجة] 10:27.304 --> 10:30.807 [تستمر الموسيقى الهادئة] 10:40.418 --> 10:43.820 [تستمر الموسيقى الهادئة] 10:50.861 --> 10:53.830 [أنين فرانكلين] 10:55.799 --> 10:58.301 [موسيقى حزينة] 11:00.303 --> 11:02.873 [رنين الهاتف] 11:11.449 --> 11:14.017 [رنين الهاتف] 11:29.633 --> 11:32.537 [يشتم فرانكلين] 11:42.413 --> 11:44.881 [رنين الهاتف] 12:00.697 --> 12:03.767 [موسيقى الحفلة الهادئة] 12:12.275 --> 12:15.612 [تستمر الموسيقى الهادئة] 12:15.645 --> 12:17.214 قلقة أنها لن تأتي؟ 12:18.682 --> 12:20.551 قلقة أنها لن تكون كذلك ساخنة مثل صورتها؟ 12:20.585 --> 12:23.320 أو أنها لا تفعل ذلك في الواقع موجودة والأمر كله سمك السلور؟ 12:23.353 --> 12:24.589 لقد كنا جميعا هناك، يا صديقي. 12:24.621 --> 12:25.590 فقط أنتظر أ صديق، في الواقع. 12:25.622 --> 12:27.757 نعم صحيح. ينظر، ها أنت ذا. 12:27.791 --> 12:31.194 في المنزل بينما تنتظر موعدك. 12:31.228 --> 12:33.730 -شكرًا. -يجب أن يكون ذلك ستة جنيهات! 12:33.763 --> 12:36.299 سأكون ممتنًا جدًا لو كنت مكانك. تكون محظوظا. 12:39.803 --> 12:42.939 [طحن فرانكلين] 12:48.011 --> 12:50.481 [جلطات الزجاج] 12:55.352 --> 12:56.353 [أتلانتا] فرانكلين؟ 12:58.288 --> 12:59.189 أهلاً. 13:00.391 --> 13:03.193 بريطانية جدًا، أحبها. 13:03.226 --> 13:04.127 أنا أتلانتا. 13:07.697 --> 13:11.268 إذن هل سنحصل على مشروب؟ 13:11.301 --> 13:14.639 نعم، بالتأكيد، آسف. إنه خدمة الجدول هنا، لذلك. 13:21.778 --> 13:22.946 حسنًا، استمر إذن. 13:22.979 --> 13:24.214 إذن ما هو المفضل لديك شيء عن لندن؟ 13:24.247 --> 13:27.652 (أتلانتا تضحك) يا إلهي، لا أعرف. 13:28.486 --> 13:30.987 أنا أحب فيبي كله. 13:31.021 --> 13:36.026 كما تعلمون، التعددية الثقافية والتاريخ. 13:37.260 --> 13:40.330 مثل، يا إلهي، الحقيقة أن هاري بوتر سخيف 13:40.363 --> 13:42.766 و شيرلوك هولمز، مثل، عاش هنا؟ 13:43.833 --> 13:46.069 أوه، الخبز طوال الليل مكان في بريك لين, 13:46.102 --> 13:50.474 وحقيقة أنك تستطيع ذلك الحصول على فحم الكوك تسليمها مثل 24/7. 13:51.642 --> 13:53.109 حسنًا، عندما تضع الأمر بهذه الطريقة، 13:53.143 --> 13:55.178 يبدو وكأنه جيد جدا مكان للعيش فيه، في الواقع. 13:56.614 --> 13:59.650 كما تعلمون، لقد كنت فقط هنا، مثل ستة أشهر، 13:59.684 --> 14:02.687 لذلك هناك الكثير المزيد لاستكشافه، 14:02.719 --> 14:05.556 وأنا لست في كانساس بعد الآن. 14:05.590 --> 14:09.493 انتظر، أنت لست في الواقع من كانساس، هل أنت؟ 14:09.527 --> 14:12.697 ولدت وترعرعت. وفي يوم، 14:12.729 --> 14:17.000 سوف أقوم بالنقر على شبشب الياقوت الخاص بي والعودة إلى المنزل، ولكن ليس بعد. 14:17.934 --> 14:19.670 ما زلت بحاجة للعثور على رجل. 14:20.804 --> 14:25.376 واحد مع الدماغ، أ القلب، والشجاعة. 14:25.409 --> 14:26.309 -طلب طويل. -[أتلانتا تضحك] 14:28.912 --> 14:33.417 إذًا، ما الذي دفعك للنقر في ملفي الشخصي في التطبيق؟ 14:33.451 --> 14:35.553 مثلاً، ما الذي جعلك تختارني؟ 14:37.921 --> 14:40.023 -لا أعرف. -لقد قلت ذلك لأنه 14:40.056 --> 14:44.528 لقد تخيلت أنني رائحته مثل السجائر والأفوكادو. 14:44.562 --> 14:47.732 حسنًا، ربما كنت أ أكثر شاعرية على الإنترنت 14:47.764 --> 14:49.600 مما أنا شخصيا. 14:49.634 --> 14:50.834 ألسنا جميعاً يا سكر؟ 14:53.270 --> 14:55.905 لذلك، لا بد لي من استخدام غرفة البنات الصغيرات, 14:55.939 --> 14:59.543 لذلك من الأفضل أن تظل كذلك هنا عندما أعود. 14:59.577 --> 15:00.478 اتفاق. 15:10.220 --> 15:13.156 [تستمر الموسيقى الهادئة] 15:13.189 --> 15:15.859 [رنين الهاتف] 15:17.628 --> 15:18.529 يا للقرف. 15:25.403 --> 15:26.437 هل هناك خطأ؟ 15:26.470 --> 15:28.639 لا، لا، العمل فقط. 15:28.673 --> 15:30.106 لمدة ثانية هناك، 15:30.140 --> 15:31.742 اعتقدت أنك كنت تفعل ذريعة للتخلي عني. 15:31.776 --> 15:33.176 مستحيل. لا لا. 15:35.245 --> 15:39.082 ماذا عنا تغيير المشهد؟ 15:39.115 --> 15:42.386 يمكننا أن نضرب طوال الليل مكان الخبز في بريك لين 15:42.420 --> 15:46.590 والتقاط زجاجة من أحد المتاجر المحلية. 15:48.392 --> 15:50.226 يمكننا شربه مرة أخرى في مكاني. 15:52.730 --> 15:54.931 طبعا أكيد. 15:54.964 --> 15:55.865 تمام. 16:05.275 --> 16:08.244 -[موسيقى حزينة] -[حوار غير مفهوم] 16:30.233 --> 16:34.070 [تستمر الموسيقى الحزينة] 16:55.225 --> 16:56.660 [أتلانتا يضحك] 16:56.694 --> 16:58.562 [فرانكلين] يا القرف. اللعنة هل هذا؟ 17:00.897 --> 17:04.100 [أتلانتا] يا إلهي. أنا آسف عن الفوضى. 17:04.134 --> 17:05.770 كل شيء على ما يرام، لا، أنت يجب أن أرى مكاني، حقا. 17:05.803 --> 17:09.005 كن هادئا، بعض مني زملاء السكن هم مثل المتسكعون. 17:09.038 --> 17:09.939 تمام. 17:11.908 --> 17:15.178 -القرف. -لك كل الحق؟ هل انت بخير؟ 17:15.211 --> 17:18.081 الكثير من أجل هادئة يا الله. 17:21.084 --> 17:22.152 هل كنت تعلم 17:23.888 --> 17:26.022 هكذا تموت في حياتك الماضية 17:26.055 --> 17:29.760 يشرح الرهاب الخاص بك في اليوم التالي؟ 17:30.428 --> 17:34.364 لذا، مثل، إذا غرقت، متى لقد تجسدت من جديد بعد ذلك 17:34.398 --> 17:37.167 أنت، مثل، خائف من الماء. 17:39.837 --> 17:42.272 لذلك لو كنت قد ماتت السقوط أسفل الدرج ثم 17:42.305 --> 17:45.709 حينها سأخاف مثل، لا أعرف، الدرج. 17:45.743 --> 17:48.278 أو الرجال الإنجليز في حالة سكر. 17:48.311 --> 17:51.080 لا أستطيع أن أخاف منك أبدًا. 17:51.114 --> 17:54.117 [موسيقى حزينة] 18:03.026 --> 18:06.129 أنا لا أفعل عادة هذا في الموعد الأول. 18:06.162 --> 18:09.332 أنا أيضاً. في وسعنا توقف إذا كنت تريد. 18:12.135 --> 18:13.036 لا. 18:22.245 --> 18:26.082 [تستمر الموسيقى الحزينة] 18:27.984 --> 18:29.787 تلك غرفتي هناك. 18:30.921 --> 18:32.823 البيت بيتك. 18:33.924 --> 18:37.595 سأذهب وأحصل على بعض نظارات لهذا النبيذ. 18:47.303 --> 18:49.940 [موسيقى حزينة] 18:59.249 --> 19:02.753 [تستمر الموسيقى الحزينة] 19:08.191 --> 19:10.961 أنا آسف، كانت هذه كل ما يمكن أن أجده. 19:10.995 --> 19:12.061 لا بأس، حقا. 19:13.196 --> 19:15.900 فهل تريد الزجاج أو القدح؟ 19:17.300 --> 19:18.802 سآخذ القدح. أنا أصر. 19:22.740 --> 19:25.476 [مشروب النبيذ] 19:27.745 --> 19:30.681 لا أقصد أن يبدو الأمر كذلك رقم قياسي مكسور، 19:30.714 --> 19:32.716 لكني آسف جدًا بشأن الفوضى. 19:32.750 --> 19:33.918 بصراحة، لا بأس. 19:35.118 --> 19:36.820 [أتلانتا] الحديث عن الأرقام القياسية، هل يجب أن نحصل على بعض الموسيقى؟ 19:36.854 --> 19:37.788 بالتأكيد، نعم. 19:39.957 --> 19:41.157 إذن ما هو نوع الموسيقى هل تحب؟ 19:41.190 --> 19:45.563 تحب الموسيقى القديمة؟ لا اقصد التقليل من شأنك. 19:45.596 --> 19:48.432 ليس لدي سوى أربعة سجلات، 19:48.465 --> 19:50.133 لذلك هذا سوف يجب أن تفعل، نعم؟ 19:50.166 --> 19:51.367 -بالتأكيد. -تمام. 19:51.402 --> 19:54.170 الصمت يشعرني مثل، غير مريح. 19:55.706 --> 19:58.509 [موسيقى رومانسية] 20:07.818 --> 20:10.054 ليس لديك أي فحم الكوك عليك، أليس كذلك؟ 20:10.086 --> 20:13.323 لا، يمكنني الاتصال بشخص ما، إذا كنت تريد حقا. 20:13.356 --> 20:14.692 لا انا جيد. 20:25.101 --> 20:26.804 أنا أحب هذه النغمة، أليس كذلك؟ 20:26.837 --> 20:28.939 نعم أقصد... 20:28.973 --> 20:30.206 حسنًا، أنا كذلك سوف نكون صادقين ، 20:30.239 --> 20:31.709 ليس لدي أي فكرة عن من هذا هو الجحيم. 20:35.379 --> 20:38.616 ♪ أعتقد أنك أخذت للتو لي جنتي ♪ 20:38.649 --> 20:41.385 ♪ تبدو جيدًا جدًا باللون الأحمر أنني مت للتو في الداخل ♪ 20:41.418 --> 20:43.152 ♪ أدعوك يا عيد الحب ♪ 20:43.186 --> 20:44.320 ♪ على الرغم من أن قلبي ليس كذلك شيء ♪ 20:44.354 --> 20:46.322 ♪ أنا على استعداد للتضحية ♪ 20:46.356 --> 20:50.394 ♪ أوه، لا أعرف أين أنا انطلق، دع منحنياتك تقرر ♪ 20:50.427 --> 20:52.863 اسمع، هل تمانع إذا... 20:52.896 --> 20:54.163 حسنا، هذا سوف يحدث صوت غريب نوعًا ما، 20:54.197 --> 20:58.535 ولكنني أريد حقا لنتذكر هذه الليلة. 20:58.569 --> 21:01.137 أريد أن أثبت لنفسي لقد حدث هذا بالفعل. 21:05.341 --> 21:06.242 بالتأكيد. 21:08.112 --> 21:12.683 ♪ رصاصة عليها اسمي ♪ 21:12.716 --> 21:16.219 دعونا نعطيك شيئا يستحق التسجيل. 21:17.421 --> 21:20.924 ♪ لقد حصلت على رصاصة مع اسمي عليه ♪ 21:20.958 --> 21:24.094 ♪ رصاصة معي اسم عليه، اسمي ♪ 21:26.597 --> 21:29.600 ♪ وأراهن أنك لن تفعل ذلك افتقدني عندما أرحل ♪ 21:29.633 --> 21:32.670 ♪ وأراهن أنك كذلك سأغادر وأستمر ♪ 21:32.703 --> 21:36.205 ♪ وإذا قمت بذلك يا عزيزي، سأضع كل شيء باللون الأحمر ♪ 21:36.239 --> 21:39.208 ♪ سأقوم بطحن الزوجين نقدًا احرقها كلها كما قلنا ♪ 21:39.242 --> 21:42.379 ♪ وأنا أعلم أنني ضائعة، لذلك ربما أكون على هراءي ♪ 21:42.413 --> 21:45.549 ♪ لكنني وقعت في الحب عندما كنت تجاوزت الـ 80 في هذا الخط السريع ♪ 21:45.582 --> 21:47.316 ♪ لا أستطيع إخراج الأمر من رأسي ♪ 21:47.350 --> 21:50.421 ♪ وإذا لم أستطع الراحة، أعتقد ذلك سأنام عندما أموت ♪ 21:50.454 --> 21:55.224 ♪ أوه، أعتقد أنك فقط أخذتني إلى جنتي ♪ 21:55.258 --> 21:57.961 ♪ تبدو جيدًا جدًا باللون الأحمر أنني مت للتو في الداخل ♪ 21:57.995 --> 21:59.797 ♪ أدعوك يا عيد الحب ♪ 21:59.830 --> 22:01.197 ♪ على الرغم من قلبي ليس شيئا ♪ 22:01.230 --> 22:03.366 ♪ أنا على استعداد للتضحية ♪ 22:03.400 --> 22:08.237 ♪ أوه، لا أعرف أين أنا انطلق، دع منحنياتك تقرر ♪ 22:08.271 --> 22:11.442 ♪ مكروه وأكثر المطلوبين عندما تتصادم قلوبنا ♪ 22:11.475 --> 22:15.913 ♪ وأراهن عندما تعض إنه لسع مثل السيانيد ♪ 22:15.946 --> 22:20.150 ♪ ولهذا السبب أراهن لقد حصلت على رصاصة مع بلدي ♪ 22:20.184 --> 22:21.685 ♪ رصاصة معي ♪ 22:21.719 --> 22:24.988 ♪ لقد حصلت على رصاصة مع اسمي عليه ♪ 22:25.022 --> 22:28.257 ♪ رصاصة عليها اسمي ♪ 22:28.291 --> 22:32.896 ♪ ولهذا السبب أراهن لقد حصلت على رصاصة مع بلدي ♪ 22:32.930 --> 22:34.363 ♪ رصاصة معي ♪ 22:34.398 --> 22:36.100 تلك الأشياء التي قلتها لك كانوا على وشك القيام به بالنسبة لي 22:36.133 --> 22:37.701 في تلك النصوص الليلة الماضية. 22:40.303 --> 22:41.872 هل كنت تقصدهم؟ 22:42.973 --> 22:44.808 نعم. 22:44.842 --> 22:47.644 أعني ، على افتراض أنك لا تزال تريد مني أن. 22:47.678 --> 22:50.814 ♪ لقد حصلت على رصاصة مع اسمي عليه ♪ 22:50.848 --> 22:52.483 ♪ رصاصة عليها اسمي ♪ 22:52.516 --> 22:54.651 أنا أوافق على كل شيء. 23:00.591 --> 23:01.725 و اي شيء. 23:03.326 --> 23:06.230 ولديك ذلك على الفيديو الآن. 23:06.262 --> 23:08.999 [الموسيقى الحسية] 23:14.538 --> 23:17.273 [جلجل الحزام] 23:26.282 --> 23:29.853 [تستمر الموسيقى الحسية] 23:34.925 --> 23:37.961 -[التهام] -[تأوه فرانكلين] 23:52.576 --> 23:56.046 [تستمر الموسيقى الحسية] 24:05.289 --> 24:08.859 [تستمر الموسيقى الحسية] 24:12.563 --> 24:15.465 [أنين أتلانتا] 24:25.242 --> 24:28.312 [يستمر الأنين] 24:37.254 --> 24:40.324 [يستمر الأنين] 24:49.333 --> 24:52.402 [يستمر الأنين] 25:00.644 --> 25:03.814 [ارتطام إطار السرير] 25:13.223 --> 25:16.793 [تستمر الموسيقى الحسية] 25:26.270 --> 25:29.840 [تستمر الموسيقى الحسية] 25:39.316 --> 25:42.886 [تستمر الموسيقى الحسية] 25:52.262 --> 25:55.832 [تستمر الموسيقى الحسية] 26:05.208 --> 26:08.779 [تستمر الموسيقى الحسية] 26:18.221 --> 26:21.792 [تستمر الموسيقى الحسية] 26:31.268 --> 26:34.838 [تستمر الموسيقى الحسية] 26:43.414 --> 26:46.417 -[هسهسة الدش] -[موسيقى حزينة] 26:58.261 --> 27:01.765 [تستمر الموسيقى الحزينة] 27:08.572 --> 27:11.141 [رنين الهاتف] 27:20.150 --> 27:23.653 [تستمر الموسيقى الحزينة] 28:08.865 --> 28:11.868 [الزجاجات تتقافز] 28:13.236 --> 28:16.239 [الزجاجات تتقافز] 28:19.544 --> 28:22.112 [رنين الهاتف] 28:31.489 --> 28:34.157 [رنين الهاتف] 28:36.494 --> 28:39.530 لا بأس، فرانكلين على قيد الحياة. 28:41.865 --> 28:42.899 لا تأخذ شخ. 28:42.933 --> 28:45.001 إذا لم أتحقق مما إذا كان قد أكل، 28:45.035 --> 28:47.370 سوف يتضور جوعا حتى الموت بحلول الوقت الذي عدت فيه. 28:49.072 --> 28:51.942 لا تكن لئيمًا. انه صديقك الدموي. 28:53.076 --> 28:55.745 إذن ما هو العذر ل لم ترد الليلة الماضية؟ 28:56.813 --> 29:00.551 يقول أنه نام مشاهدة نيتفليكس. 29:00.585 --> 29:02.986 انها مملة بما فيه الكفاية ليكون صحيحا، كذلك. 29:03.019 --> 29:05.021 ينبغي أن يكون خارج قطعة العاج بينما أنت لست هناك. 29:05.055 --> 29:08.358 يا! إنه شخص جيد. 29:08.392 --> 29:09.427 إنه ليس مثلك. 29:10.360 --> 29:11.261 او انت. 29:13.063 --> 29:17.667 نعم، حسنا، هذا هو بالضبط لماذا هذا يجب أن يتوقف. 29:17.701 --> 29:20.971 تعال. أليس كذلك؟ أقول ذلك آخر مرة؟ 29:22.305 --> 29:23.874 والزمن الذي قبل ذلك. 29:23.907 --> 29:26.877 نعم، وأنا أعني ذلك هذه المرة. 29:26.910 --> 29:29.279 يعني بصراحة ماذا هل تفعل حتى 29:29.312 --> 29:33.049 تحلق على طول الطريق إلى الدموية برلين فقط لأنني هنا؟ 29:33.917 --> 29:35.118 لقد جئت فعلا للتحقق من ذلك 29:35.152 --> 29:37.421 هذا الشارع الجديد تركيب الفن. 29:37.455 --> 29:38.922 لقد كنت مجرد مكافأة. 29:40.056 --> 29:42.859 نعم، حسنا، أنا ذاهب للاستحمام. 29:42.893 --> 29:44.629 رحلتي في غضون ساعات قليلة. 29:45.829 --> 29:46.730 سوف أنضم إليك. 29:47.664 --> 29:48.566 مستحيل. 29:51.868 --> 29:56.873 -[موسيقى حزينة] -[هسهسة الدش] 30:06.316 --> 30:10.120 [تستمر الموسيقى الحزينة] 31:31.502 --> 31:34.804 لذلك، تأخرت رحلتي. 31:34.838 --> 31:38.509 كان هناك حوالي مليون الأيل دوس في مطار برلين. 31:38.542 --> 31:40.777 أوه، وسائقي أوبر حاولت تحويل لي 31:40.810 --> 31:43.113 إلى السيانتولوجيا في طريق العودة إلى المنزل. 31:43.146 --> 31:45.248 فتح بعض سخيف النبيذ، أليس كذلك؟ 31:46.617 --> 31:47.984 نوير أو جريجيو؟ 31:49.085 --> 31:50.388 دعنا نذهب نوير. 31:54.224 --> 31:56.092 [مشروب النبيذ] 31:56.126 --> 31:57.695 شكرآ حبيبي. 31:57.728 --> 31:59.563 إذن، كيف كانت برلين؟ 32:00.830 --> 32:03.166 أوه، كما تعلمون، مرهقة. 32:06.002 --> 32:08.439 ومنذ خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، أقسم، 32:08.472 --> 32:12.376 لا أستطيع التعامل مع ذلك انظروا إلى ما يقدمه لنا الأوروبيون. 32:12.410 --> 32:15.379 كما تعلمون، هذا النوع من شفقة ، رعاية واحدة ، 32:15.413 --> 32:18.449 وكأننا جميعا أطفال الذين فعلوا شيئا غبيا. 32:19.849 --> 32:23.521 على أية حال، ماذا كنت قد يصل في حين كانت القطة بعيدا؟ 32:23.554 --> 32:25.456 كما تعلمون، المعتاد. 32:26.289 --> 32:27.190 ليس كثيرا. 32:35.533 --> 32:38.168 [موسيقى حزينة] 32:47.378 --> 32:50.748 [تستمر الموسيقى الحزينة] 32:54.918 --> 32:57.655 [أنين أتلانتا] 33:04.361 --> 33:07.431 [طقطقة لوحة المفاتيح] 33:17.273 --> 33:20.778 [تستمر الموسيقى الحزينة] 33:27.551 --> 33:30.286 [الموسيقى متفائلا] 33:34.792 --> 33:36.159 إذا كان هذا لا يمكن أن تنتظر نصف لتر 33:36.192 --> 33:38.161 عند الكلب ومزيل الرجفان، يجب أن يكون مهما. 33:38.194 --> 33:40.363 حسنًا، حسنًا، ولكن أنظر قبل أن أخبرك 33:40.398 --> 33:42.400 عليك أن تعد، لا كلمة من هذا لأي شخص. 33:42.433 --> 33:44.668 وأعني بأي شخص المبيضات. 33:44.702 --> 33:45.870 هيا، انها ليست مثل أنا وسيدتك 33:45.902 --> 33:47.203 هم أفضل غال الزملاء، أليس كذلك؟ 33:49.874 --> 33:52.041 حسنًا، ماذا يفعل يعني عندما يقول هذا؟ 33:54.512 --> 33:56.346 هل كنت تستخدم الجذاب؟ 33:56.380 --> 33:58.682 والآن بعض الفرخ شبح لك؟ 33:58.716 --> 33:59.650 شبح؟ 33:59.683 --> 34:01.251 نعم، عندما، كما تعلمون، 34:01.284 --> 34:03.286 توقف شخص ما عن الاستجابة إلى نصوصك، 34:04.087 --> 34:05.723 يحظرك من ملفاتهم الشخصية، 34:05.756 --> 34:07.625 يختفي من وجه الكوكب. 34:07.658 --> 34:09.025 هيا إذن، من كانت؟ 34:11.995 --> 34:15.733 لا أحد، مجرد شخص أنا كان الدردشة على الانترنت. 34:15.766 --> 34:16.867 ليس بالأمر الجلل. 34:18.067 --> 34:20.203 مجرد الدردشة عبر الإنترنت، أليس كذلك؟ 34:20.236 --> 34:23.239 ترى السر هو الزاوية التي تمسك بها الهاتف. 34:23.273 --> 34:25.074 -يضيف بوصة إضافية. -تعال! 34:26.477 --> 34:29.279 هيا إذن. أنت حصلت على التفاصيل لها؟ 34:29.312 --> 34:30.980 سوف أتحقق منها من حساب المستخدم الفائق الخاص بي، 34:31.014 --> 34:34.083 معرفة ما إذا كانت قد حظرتك أم لا حذفت حسابها للأبد 34:34.919 --> 34:36.787 عمر؟ موقع؟ 34:39.423 --> 34:40.825 حسنًا، حسنًا، إذن... 34:42.893 --> 34:46.597 إذن فهي في 18 إلى 20 قوس. 34:47.498 --> 34:48.933 [يضحك] أسطورة سخيفة. 34:50.166 --> 34:51.735 إنها محلية، وتعيش في شرق لندن. 34:51.769 --> 34:54.304 إنها ليست من لندن، رغم ذلك. هي امريكية. 34:54.337 --> 34:56.272 اسمها أتلانتا، ولكن إنها ليست من أتلانتا. 34:56.306 --> 34:58.107 إنها من كانساس. 34:58.141 --> 35:00.811 استمر يا صديقي. لا بحاجة إلى علامة النجمة الخاصة بها أيضًا. 35:01.946 --> 35:05.583 لقد حصلت على العنبر، أماندا، 35:06.851 --> 35:10.387 Annunziata، ولكن لا يوجد Atlantas. 35:11.755 --> 35:12.957 طباشير الأمر للتجربة، يا صديقي. 35:12.989 --> 35:15.960 كان من الممكن أن تكون كذلك سمك السلور أو بوت. 35:15.992 --> 35:17.461 محاله يا رجل. أنها كانت... 35:19.062 --> 35:19.964 لقد كانت حقيقية. 35:21.231 --> 35:23.400 هيا، هناك حرفيا الكثير من الأسماك 35:23.434 --> 35:25.268 في هذا البحر بالذات 35:25.301 --> 35:28.104 أنت تعرف ماذا يقولون عنه سمكة. إنهم دائما مبللون. 35:30.908 --> 35:31.809 ألا تستطيع... 35:33.142 --> 35:35.144 لا أعرف، أليس كذلك، مثل، احصل على رجال التكنولوجيا 35:35.178 --> 35:38.314 في Futuracom للبحث عن تفاصيلها أو شيء من هذا؟ 35:38.348 --> 35:40.918 ياخي غير أخلاقي 35:41.685 --> 35:42.786 غير قانوني. 35:42.820 --> 35:44.421 ولكن ماذا لو كان هناك شيء حدث لها؟ 35:44.455 --> 35:46.390 ألن يكون لديك إذن، مثل واجب التحقيق؟ 35:46.423 --> 35:48.157 [براندون] مثل ماذا؟ 35:48.191 --> 35:49.660 لا أعلم، شيء... 35:50.928 --> 35:52.095 شيء سيء. 35:52.128 --> 35:53.296 انها مجرد حقا خارج الطابع 35:53.329 --> 35:55.365 لها أن تحذفها الملف الشخصي من هذا القبيل. 35:55.399 --> 35:57.233 هل ستخبرني؟ ما هو هذا حقا؟ 35:57.267 --> 35:59.403 لماذا هذه الفتاة في خاص هو خاص جدا؟ 36:01.271 --> 36:02.506 يجب أن أذهب. 36:02.540 --> 36:04.675 تذكر، وليس كلمة واحدة هذا للمبيضات، أليس كذلك؟ 36:11.015 --> 36:13.684 زيارة - moviefd.skin 36:23.259 --> 36:26.764 زيارة - moviefd.skin 36:36.306 --> 36:39.777 زيارة - moviefd.skin 36:40.945 --> 36:43.514 زيارة - moviefd.skin 36:47.283 --> 36:50.353 زيارة - moviefd.skin 36:57.861 --> 37:00.431 زيارة - moviefd.skin 37:01.865 --> 37:04.435 زيارة - moviefd.skin 37:14.243 --> 37:17.748 زيارة - moviefd.skin 37:26.790 --> 37:29.526 زيارة - moviefd.skin 37:32.463 --> 37:33.530 مرحبا حبيبتي. 37:34.798 --> 37:36.834 هل كنت في أي مكان مثير؟ 37:36.867 --> 37:38.836 فقط للقاء براندون. 37:40.437 --> 37:43.774 هل تحدثت عن أي شيء مثير للاهتمام؟ 37:45.141 --> 37:47.878 أخطاء الاستمرارية في أعجوبة الكون الموسع. 37:49.480 --> 37:50.881 إذن هذا لا. 37:57.721 --> 38:00.491 تبدو متعبًا يا فرانكي. 38:02.559 --> 38:06.362 ماذا عنك و أدخل السرير؟ 38:07.363 --> 38:09.833 هيا، لقد دخلت للتو. 38:09.867 --> 38:11.535 هيا يا فرانكي. 38:21.277 --> 38:24.848 زيارة - moviefd.skin 39:10.561 --> 39:14.064 زيارة - moviefd.skin 39:15.132 --> 39:18.135 زيارة - moviefd.skin 39:27.276 --> 39:31.081 زيارة - moviefd.skin 39:43.627 --> 39:46.362 زيارة - moviefd.skin 39:55.672 --> 39:59.476 زيارة - moviefd.skin 40:04.014 --> 40:06.850 زيارة - moviefd.skin 40:16.292 --> 40:20.097 زيارة - moviefd.skin 40:39.348 --> 40:42.152 زيارة - moviefd.skin 40:51.728 --> 40:54.464 زيارة - moviefd.skin 41:10.180 --> 41:12.182 الآن هو حقا يشعر وكأننا على علاقة غرامية. 41:17.020 --> 41:18.655 هل يجب أن نرتدي ملابس تنكرية؟ 41:20.791 --> 41:22.226 منذ متى تدخن؟ 41:25.395 --> 41:29.333 إنه التوت والأفوكادو. إنه عمليا طعام خارق. 41:31.635 --> 41:34.370 أريدك أن تخبرني بكل شيء تعرف عنها... لها. 41:36.206 --> 41:37.641 ها؟ 41:37.674 --> 41:38.842 الفتاة تلك فرانكلين سخيف. 41:38.876 --> 41:41.011 قف! لقد قال للتو لقد كانوا يرسلون رسائل. 41:42.112 --> 41:46.316 نعم، حسنا، كان هناك فيديو على هاتفه. 41:46.350 --> 41:48.685 [يضحك براندون] 41:48.719 --> 41:50.187 الولد المطلق . 41:50.220 --> 41:53.757 ليس مضحكا، براندون. أنا أحبه. 41:53.790 --> 41:56.860 ربما سنحصل على متزوج ولديه أطفال يوما ما. 41:58.262 --> 42:00.864 وماذا، أنت تأخذ مكانة أخلاقية عالية فجأة؟ 42:00.898 --> 42:04.067 يا الله أعلم. 42:04.101 --> 42:06.003 أنت تعرف أنني نأسف على كل شيء 42:06.036 --> 42:08.672 الذي حدث بين نحن، رغم ذلك، أليس كذلك؟ 42:08.705 --> 42:09.940 والآن ذهبت بطريقة أو بأخرى 42:09.973 --> 42:12.442 ودفعت فرانكلين بعيدا في هذه العملية. 42:14.278 --> 42:15.946 ليس من الضروري أن أستمع إلى هذا. 42:15.979 --> 42:16.880 لا إنتظار! 42:17.915 --> 42:18.849 أنا آسف. 42:21.718 --> 42:23.053 أنا آسف، أنا فقط... 42:24.154 --> 42:27.824 أنا وأنت ماذا فعلنا تريد أن تكون؟ 42:29.993 --> 42:31.396 لا شئ. 42:31.428 --> 42:35.198 أعني أنك كنت مجرد عظمة شبه لائقة، هذا كل شيء. 42:35.232 --> 42:38.869 فتاة فاخرة مع مشاكل الأب والدافع الجنسي العالي. 42:38.902 --> 42:40.037 ولكن الأمر ليس كذلك من الصعب العثور عليهم 42:40.070 --> 42:41.305 في غرب لندن، أليس كذلك؟ 42:43.941 --> 42:45.742 من هي؟ 42:45.776 --> 42:48.045 وفي الفيديو هو يدعوها أتلانتا. 42:49.079 --> 42:50.113 هل هذا اسمها؟ 42:53.650 --> 42:55.786 كانت تلك هي اسم المستخدم على Smasher 42:55.819 --> 42:57.487 قبل أن يتم إلغاء تنشيطها حسابها. 42:58.622 --> 43:00.524 هذا هو السبب الوحيد قال لي أي شيء. 43:00.557 --> 43:03.293 كنت آمل أن أحصل على المهووسين في المكتب ليقوموا بها من أجله. 43:03.327 --> 43:04.294 هل تستطيع فعل ذلك؟ 43:05.529 --> 43:07.564 سيكون غير أخلاقي. 43:09.299 --> 43:10.200 وغير قانوني. 43:11.868 --> 43:15.105 فماذا تريد أن تجد لها كذلك؟ وماذا أفعل؟ 43:15.138 --> 43:18.175 لا أعرف، فقط ابحث عنها، 43:19.276 --> 43:21.979 اعرف سبب خيانته لي 43:23.213 --> 43:25.115 وأخبرها أن تبقى اللعنة بعيدا عنه 43:25.148 --> 43:28.919 حتى نتمكن جميعا فقط المضي قدما في حياتنا. 43:28.952 --> 43:30.320 مستحيل. 43:30.354 --> 43:32.489 لقد انتهينا، لقد انتهوا. 43:34.224 --> 43:35.792 تبقى شبحا. 43:41.298 --> 43:43.734 -القرف. -[موسيقى حزينة] 43:54.277 --> 43:57.614 [تستمر الموسيقى الحزينة] 44:16.633 --> 44:19.770 [طرق الباب] 44:19.803 --> 44:21.338 -اتلانتا! -من أنت واللعنة؟ 44:21.371 --> 44:23.441 أنا فقط أبحث عن أتلانتا، زميلتك في السكن، حسنًا؟ 44:23.474 --> 44:25.510 [امرأة] لا يوجد أحد تسمى أتلانتا هنا. 44:25.876 --> 44:27.512 اخرج وإلا سأكون الذهاب لاستدعاء الشرطة. 44:27.544 --> 44:28.513 لا لا. من فضلك، لا تفعل ذلك. 44:28.545 --> 44:31.581 [رجل] مهلا، يا صديقي! اخرج قبل أن أجعلك. 44:31.615 --> 44:32.783 لا أريد أي مشكلة. 44:32.816 --> 44:33.850 أريد فقط أن أتحدث إلى أتلانتا، من فضلك. 44:33.884 --> 44:35.786 لا يا صديقي، لا يمكنك ذلك. 44:37.654 --> 44:40.123 [جلطات الباب] 44:47.532 --> 44:48.665 [رنين خط الهاتف] 44:48.698 --> 44:52.035 [رنين الهاتف] 44:54.004 --> 44:56.573 يو، لقد حصلت عليك الأيدي الحرة. ما أخبارك؟ 44:56.606 --> 44:58.642 إنها أتلانتا. أظن انها في ورطة. 45:00.877 --> 45:02.447 الفتاة التي خدعتك؟ 45:02.480 --> 45:04.382 نعم، انظر، لقد وجدت المنزل، 45:04.415 --> 45:06.616 ولكن الناس هناك قالوا لم يسمعوا عنها قط. 45:06.650 --> 45:09.820 أو ربما هو مجرد ليس منزلها؟ 45:09.853 --> 45:11.321 ربما، ولكن ربما يكون الأمر أسوأ. 45:11.354 --> 45:13.256 ربما قاموا بحبسها في الطابق السفلي أو شيء من هذا. 45:13.290 --> 45:16.026 وهناك شيء غريب مع هذين الزوجين 45:16.059 --> 45:18.228 يا صاح، لقد وصلنا جميعاً مع بعض الأسباب المجنونة 45:18.261 --> 45:19.464 لماذا لا ترد الفتاة على الرسائل النصية، 45:19.497 --> 45:22.500 ولكن فكرة ذلك لقد كانت فريتزلد 45:22.533 --> 45:23.967 هو واحد جديد، حتى بالنسبة لي. 45:24.000 --> 45:27.104 فقط أنسى هذه الفتاة يا صديقي. إنها لا تستحق ذلك. 45:27.137 --> 45:29.940 لا، انظر، هناك شيء ما خطأ. يجب أن أجدها. 45:29.973 --> 45:32.375 لماذا لا تأتي؟ 45:32.410 --> 45:36.313 - سنقوم بإغراق عدد قليل من وكالات ترويج الاستثمار بالفواكه. -[رنين الهاتف] 45:45.722 --> 45:48.725 [قعقعة الهاتف] 45:56.833 --> 45:59.302 [تنهد براندون] 45:59.336 --> 46:03.974 -[موسيقى مشؤومة] -[رنين الهاتف] 46:06.810 --> 46:07.711 نعم؟ 46:08.812 --> 46:10.581 [براندون] حصلت على نسخة من هذا الفيديو، أليس كذلك؟ 46:10.615 --> 46:12.849 ماذا؟ أنا لن أذهب لأرسل لك ذلك. 46:12.883 --> 46:14.184 هذا خاص. 46:15.553 --> 46:17.020 بجد؟ 46:17.053 --> 46:19.256 أنت لا تريد المشاركة فيديو لصديقك 46:19.289 --> 46:21.892 سخيف حولها، في حالة ينتهك خصوصيته؟ 46:22.092 --> 46:22.993 انها ليست التي. 46:24.327 --> 46:25.762 الأمر فقط، لا أعرف، 46:25.795 --> 46:29.634 تراه يجعل بطريقة أو بأخرى إنه أكثر واقعية، هل تعلم؟ 46:32.702 --> 46:35.272 انظر، هل تريد مساعدتي العثور على هذا الفرخ أم لا؟ 46:37.340 --> 46:41.612 نعم. عندما نجدها، قمت بحذفه، حسنا؟ 46:41.646 --> 46:43.847 أنا بالكاد سألتزم على PornHub، أليس كذلك؟ 46:43.880 --> 46:46.750 هذا بيننا فقط، أليس كذلك؟ 46:46.783 --> 46:47.851 بالطبع. 46:56.059 --> 46:58.728 [رنين الهاتف] 47:03.668 --> 47:04.569 ها هو. 47:04.602 --> 47:08.772 صحيح، هذا هو القمامة نائب الرئيس 47:08.805 --> 47:10.840 نمر عبر كل قاعدة البيانات لدينا. 47:12.543 --> 47:13.743 حاول تجاهل رجل دويبي 47:13.777 --> 47:15.479 الذي يبدو وكأنه إنه مصاب بالربو. 47:21.419 --> 47:24.354 انها ركوب له مثل الرجل العنكبوت يركب البسكويت البحري. 47:26.223 --> 47:28.959 إنها تحطمها مثل أوروك هاي في هيلم ديب. 47:30.026 --> 47:32.762 أخذ بيكارد إلى محرك الاعوجاج! 47:32.796 --> 47:35.131 -اثبت على رقم واحد! -اعوجاج! 47:35.165 --> 47:38.735 يا راجل جسمها ركلها مثل Hitmonlee. 47:38.768 --> 47:41.606 -هذا هو أفضل قليلا. -[رجل] واو! 47:45.409 --> 47:46.743 دعني أقود، هل ستفعل؟ 47:52.215 --> 47:54.217 على كتفها. هذا الوشم. 47:54.251 --> 47:55.919 أستطيع تشغيله من خلال قطرة الإبرة. 47:58.088 --> 47:59.289 ما هو قطرة الإبرة؟ 47:59.322 --> 48:01.124 شيء تشوسر و لقد تم العمل على. 48:01.157 --> 48:03.661 انها مثل الوجه الاعتراف ولكن للوشم. 48:04.828 --> 48:05.795 ًيبدو جيدا. 48:06.997 --> 48:09.899 [أنين أتلانتا] 48:17.374 --> 48:20.243 [آهات فرانكلين] 48:21.344 --> 48:22.245 قهوة؟ 48:23.346 --> 48:24.247 الله نعم. 48:29.387 --> 48:30.588 أي ساعة؟ 48:30.621 --> 48:33.356 إنه متأخر. كم مضى من الوقت دخلت الليلة الماضية؟ 48:34.725 --> 48:35.726 أنا لا أتذكر. 48:37.561 --> 48:40.797 لقد كانت مشكلة كبيرة مع براندون. أنت تعرف كيف هو. 48:40.830 --> 48:43.467 نعم، حسنا، لقد حصلت للوصول إلى المكتب، 48:43.501 --> 48:45.368 لكنني لن أكون كذلك المنزل في وقت متأخر من الليلة. 48:45.403 --> 48:46.671 ماذا تفضلين على العشاء؟ 48:46.704 --> 48:50.807 يمكن أن نحصل على التايلاندية أو الإريترية. 48:50.840 --> 48:53.810 ربما يجب أن أذهب خارج. شيء العميل. 48:53.843 --> 48:55.546 حقًا؟ فوتوراكوم؟ 48:57.881 --> 48:59.349 كيف يأتي الشعار؟ 49:01.251 --> 49:02.486 انها جيدة، نعم. 49:02.520 --> 49:05.423 أعتقد أننا حقا الوصول إلى هناك، هل تعلم؟ 49:07.324 --> 49:09.593 حسنًا، استمتع بوقتك. 49:11.294 --> 49:15.365 شكرًا. سأحاول عدم أيقظك عندما أدخل. 49:17.167 --> 49:19.603 شكرًا. أفكر دائما بي. 49:21.505 --> 49:24.475 [موسيقى حزينة] 49:32.315 --> 49:33.417 [تنهد فرانكلين] 49:33.451 --> 49:36.620 [موسيقى الرقص المتفائلة] 49:37.521 --> 49:38.922 [يسعل كوبر] 49:38.955 --> 49:40.424 مشغول كالعادة؟ 49:40.458 --> 49:42.125 حصلت على مواكبة تلك الاتجاهات على الانترنت، هل تعلم؟ 49:42.158 --> 49:46.096 نعم صحيح. على أي حال، الأولاد الوجه. 49:46.129 --> 49:48.231 توقف عن الضحك. لقد فعلوا حصلت على مجموعة من المباريات. 49:48.264 --> 49:49.533 إنهم يرسلونهم الآن 49:49.567 --> 49:50.967 عمل جيد. 49:51.000 --> 49:54.137 غير أخلاقي تماما و عمل غير قانوني. لكن نعم، لطيف. 49:54.170 --> 49:56.306 وفي الوقت نفسه، قمت بتشغيل ذلك الوشم من خلال قطرة الإبرة. 49:56.339 --> 49:58.776 -و؟ -الآن، ضع في اعتبارك، 49:58.809 --> 50:01.779 ما زلنا في مرحلة تجريبية و قاعدة البيانات ليست مأهولة بالسكان 50:01.812 --> 50:03.681 كما أريد، ولكن حصلنا على المباراة. 50:04.782 --> 50:06.817 لا للموضوع , ولكن حصلنا على الفنان. 50:08.184 --> 50:10.388 لقد نشر هذه الصورة على صفحته إنستا قبل بضعة أشهر. 50:10.421 --> 50:12.656 ولم يذكر من الموضوع هو، لكنه المحلية. 50:12.690 --> 50:15.693 يذهب باسم كاوبوي النزيف. 50:15.726 --> 50:17.327 حلو. هل لديه متجر؟ 50:17.360 --> 50:20.096 لا، هو واحد من هؤلاء الذين يعملون من نوع القرفصاء من الرجال، 50:20.130 --> 50:23.299 لذلك فهو يعطي مذكراته الحاجة إلى معرفة الأساس فقط. 50:23.333 --> 50:25.068 تمام. اتركه معي. 50:25.101 --> 50:28.572 لذا، تريد أن تقول لي ما هو هذا في الواقع؟ 50:29.973 --> 50:31.809 ربما على العشاء والمشروبات؟ 50:31.842 --> 50:33.377 هناك هذا عظيم مكان شريحة لحم نباتي جديد. 50:33.411 --> 50:34.845 يا صاح، أعتقد أنني مصاب بمرض منقول جنسيًا 50:34.879 --> 50:36.580 مجرد التواجد في هذا مكتب معك. 50:37.648 --> 50:38.915 تمام. 50:38.948 --> 50:41.017 أوه، يمكنك المضي قدما لي الفيديو كله؟ 50:41.050 --> 50:42.486 هناك شيء أريد التحقق. 50:42.520 --> 50:45.021 ربما أنا لست مرتاحا جدا 50:45.054 --> 50:47.725 معك wanking لمصلحتي شريط جنسي خاص لصديق. 50:48.925 --> 50:50.360 فقط أرسل لي فيديو، وجه ديك. 50:59.804 --> 51:02.972 [موسيقى الروك المتفائلة الخافتة] 51:07.944 --> 51:10.448 [رنين الهاتف] 51:10.481 --> 51:13.049 [رنين الهاتف] 51:17.287 --> 51:20.190 [رنين جرس الباب] 51:29.199 --> 51:32.770 [تستمر موسيقى الروك] 51:46.383 --> 51:50.521 هل أنت رعاة البقر الخمسة الساعة؟ لقد جأت مبكرا. 51:55.024 --> 51:58.896 أو أنت الفتاة الجديدة من حجز الغرفة السادسة؟ 51:58.929 --> 52:00.631 نعم. هذا أنا. 52:00.664 --> 52:03.400 -ما اسمك؟ -المبيضات. 52:03.434 --> 52:07.170 حلويات؟ [يسخر] الأصل. 52:57.888 --> 52:59.557 أنت في الغرفة السادسة 53:09.500 --> 53:12.235 [موسيقى متأملة] 53:16.640 --> 53:18.976 لقد فعلت هذا من قبل، أليس كذلك؟ 53:19.009 --> 53:20.844 -طبعا أكيد. -اجلس. 53:20.878 --> 53:23.047 أنت تجعلني عصبيا. 53:26.215 --> 53:29.753 لقد قمت بتسجيل الدخول وإعداده كـ Candy. 53:29.787 --> 53:33.289 نحن نأخذ 15%، وإذا كنت تريد لمواصلة استخدام المرافق، 53:33.323 --> 53:36.393 كل ما نطلبه هو أن تكسب في ما لا يقل عن 700 رمزًا لكل Sesh. 53:37.962 --> 53:39.597 هناك بعض الملابس في الصندوق. 53:39.630 --> 53:40.764 قد ترغب في... 53:42.198 --> 53:46.369 لكنني متأكد من أن هناك سوق "جبهة تحرير مورو الإسلامية للأعمال"؟ 53:47.471 --> 53:50.306 أردت أن أسأل، هناك هذه الفتاة، 53:50.340 --> 53:52.743 وقد حصلت على هذا الوشم. 53:52.776 --> 53:55.079 قد ترغب في تضييق خففي قليلاً يا عزيزتي 53:55.111 --> 53:58.582 إنها نوع من الرصاصة، وقد حصلت على هذه-- 53:58.616 --> 54:00.851 انظروا، الكاميرا حية الآن. أنت على مدار الساعة. 54:00.884 --> 54:02.853 يمكننا أن نسكب الشاي بعد، نعم؟ 54:07.256 --> 54:09.760 [جلطات الباب] 54:16.500 --> 54:19.168 [موسيقى حزينة] 54:28.211 --> 54:31.715 [تستمر الموسيقى الحزينة] 54:32.816 --> 54:35.318 [جلجل الأبواب] 54:41.058 --> 54:44.895 -[يطرق الباب] -[تسريع المحرك] 55:02.446 --> 55:05.181 [جلجل المفاتيح] 55:07.418 --> 55:08.385 [النقر على القفل] 55:17.895 --> 55:19.496 [جلطات الباب] 55:37.381 --> 55:39.850 [يفتح الباب] 55:54.598 --> 55:57.067 [الباب يغلق] 56:02.973 --> 56:05.042 [كورينا] زميلتك في المنزل لن تمانع إذا استخدمنا سريرها؟ 56:05.075 --> 56:06.577 لا، لقد انتقلت. 57:20.349 --> 57:23.086 [موسيقى متأملة] 57:31.528 --> 57:34.531 [صافرة الكمبيوتر] 57:35.499 --> 57:38.468 [صافرة الكمبيوتر] 57:40.537 --> 57:43.607 [طقطقة لوحة المفاتيح] 57:53.183 --> 57:56.753 [تستمر الموسيقى الهادئة] 58:21.378 --> 58:24.381 -[صفير الكمبيوتر] -[رنين السجل النقدي] 58:34.191 --> 58:37.761 [تستمر الموسيقى الهادئة] 58:44.935 --> 58:47.938 -[صفير الكمبيوتر] -[رنين السجل النقدي] 58:57.180 --> 59:00.717 [تستمر الموسيقى الهادئة] 59:09.126 --> 59:12.696 [تستمر الموسيقى الهادئة] 59:12.729 --> 59:15.933 [صافرة الكمبيوتر] 59:15.966 --> 59:18.936 [صافرة الكمبيوتر] 59:28.145 --> 59:31.715 [تستمر الموسيقى الهادئة] 59:32.549 --> 59:35.519 [صافرة الكمبيوتر] 59:38.488 --> 59:41.458 [صافرة الكمبيوتر] 59:44.494 --> 59:47.497 [صافرة الكمبيوتر] 59:47.531 --> 59:50.500 [صافرة الكمبيوتر] 59:57.307 --> 01:00:00.310 -[صفير الكمبيوتر] -[رنين السجل النقدي] 01:00:03.448 --> 01:00:05.282 -[صفير الكمبيوتر] -[رنين السجل النقدي] 01:00:05.315 --> 01:00:07.684 هل يعجبك ما تراه؟ 01:00:07.718 --> 01:00:10.320 تريد مني أن أفقد حمالة الصدر؟ 01:00:10.921 --> 01:00:13.890 [صافرة الكمبيوتر] 01:00:19.997 --> 01:00:23.000 [صافرة الكمبيوتر] 01:00:27.004 --> 01:00:30.273 200 قطعة من كل واحد منكم. 01:00:35.278 --> 01:00:38.081 [أنين جورجيا] 01:00:47.357 --> 01:00:50.327 [يستمر الأنين] 01:01:00.170 --> 01:01:03.240 [يستمر الأنين] 01:01:12.182 --> 01:01:15.252 [يستمر الأنين] 01:01:20.590 --> 01:01:23.494 [أنين المبيضات] 01:01:27.097 --> 01:01:30.167 [يطرق الباب] 01:01:30.200 --> 01:01:32.836 يا كاندي، الخاص بك انتهت ثلاث ساعات. 01:01:32.869 --> 01:01:34.405 أنا بحاجة لك لتسجيل الدخول قبالة للفتاة القادمة 01:01:34.439 --> 01:01:37.741 وكما تعلمون، تنظيف قليلا. 01:01:37.774 --> 01:01:41.078 نعم، فقط أعطني بعض الخصوصية، هل يمكنك ذلك؟ 01:01:51.354 --> 01:01:54.825 [تستمر الموسيقى الهادئة] 01:02:04.167 --> 01:02:07.737 [تستمر الموسيقى الهادئة] 01:02:08.805 --> 01:02:12.543 لا أستطيع أن أصدقك بدأ الرجال بدوني. 01:02:22.185 --> 01:02:25.755 [تستمر الموسيقى الهادئة] 01:02:35.500 --> 01:02:38.034 [صوت مشوه] لقد قمت بعمل جيد، كاندي. 01:02:38.068 --> 01:02:39.604 [المبيضات] شكرا. 01:02:39.636 --> 01:02:42.939 النقدية تكون على ما يرام، أو سيكون هل تفضل الفاتورة؟ 01:02:42.973 --> 01:02:44.307 النقدية على ما يرام. 01:02:45.409 --> 01:02:48.211 هناك شيء أردت أن أسأل. 01:02:48.245 --> 01:02:51.648 أنا أبحث عن هذه الفتاة، ولديها هذا الوشم، 01:02:51.681 --> 01:02:53.884 مثل الرصاصة مع الفراشة. 01:02:53.917 --> 01:02:57.522 سأظل مجهولا. لي يظل العملاء مجهولين. 01:02:57.555 --> 01:02:59.122 هذا نوع من USP الخاص بي. 01:02:59.156 --> 01:03:03.026 حسنا، هل هي شخص ما الذي يعمل هنا؟ 01:03:03.059 --> 01:03:05.095 وعندما تعود لاحقًا، 01:03:05.128 --> 01:03:07.364 ربما يمكنك القيام بذلك بعض المزيد من الدولارات. 01:03:07.398 --> 01:03:10.967 ربما ستجد ما أنت تبحث عن. 01:03:20.177 --> 01:03:23.747 [تستمر الموسيقى الهادئة] 01:03:43.767 --> 01:03:46.404 [موسيقى حزينة] 01:03:51.141 --> 01:03:53.611 [جلطات الباب] 01:03:57.147 --> 01:03:58.181 يوم عصيب؟ 01:04:00.183 --> 01:04:01.652 مجرد المعتاد. 01:04:02.719 --> 01:04:04.754 ماذا عنك؟ 01:04:04.788 --> 01:04:06.424 نعم نفسه. 01:04:06.457 --> 01:04:09.159 عالقة للتو أمام أ شاشة الكمبيوتر طوال اليوم. 01:04:20.136 --> 01:04:23.641 [تستمر الموسيقى الحزينة] 01:04:45.128 --> 01:04:47.364 هل تفعل هذا حقا؟ 01:04:56.973 --> 01:04:59.577 صحيح، أنا خارج. اوبر في الخارج. 01:04:59.610 --> 01:05:02.680 لا أريد أن أخسر الخمسة تصنيف النجوم بجعله ينتظر. 01:05:04.781 --> 01:05:07.618 سمعت هذه النظرية 01:05:08.852 --> 01:05:11.988 أن ما نخافه من، صحيح، الرهاب لدينا، 01:05:13.457 --> 01:05:16.293 إنها مجرد أشياء نحن توفي من في حياة سابقة. 01:05:17.160 --> 01:05:19.863 فرانكلين، لدينا حياة واحدة فقط. 01:05:20.063 --> 01:05:21.732 لا يمكننا أن نقضيها في الخوف. 01:05:24.868 --> 01:05:27.337 [جلطات الباب] 01:05:37.147 --> 01:05:40.183 [رنين خط الهاتف] 01:05:40.216 --> 01:05:41.851 انظر، لقد وجدت الدليل. 01:05:41.885 --> 01:05:44.187 بعض الأدلة. انه شيء. 01:05:44.220 --> 01:05:47.824 استمر يا صديقي. عظيم، تسليمها إلى الشرطة. 01:05:47.857 --> 01:05:50.994 احتاج المزيد. هل يمكنك تتبع هاتفها أو شيء من هذا؟ 01:05:51.027 --> 01:05:53.597 على الرغم من ما 5G يقول أصحاب نظرية المؤامرة 01:05:53.631 --> 01:05:54.732 نحن لسنا مكتب التحقيقات الفيدرالي. 01:05:54.765 --> 01:05:56.500 نحن نصنع التطبيقات. 01:05:56.534 --> 01:05:58.268 أنت تصنع تطبيقات لمكتب التحقيقات الفيدرالي. 01:05:58.301 --> 01:05:59.470 حسنًا، انظر، إذا كنت كذلك لن يساعدني، 01:05:59.503 --> 01:06:00.937 أنا فقط سأفعل يجب مواجهتهم، 01:06:00.970 --> 01:06:02.506 حملهم على القول لي أين هي. 01:06:02.540 --> 01:06:04.341 فقط لنفترض أنك على حق، 01:06:04.374 --> 01:06:07.310 وهؤلاء الناس هم تجار الجنس الأشرار. 01:06:07.344 --> 01:06:09.513 أنت بالكاد ليام نيسون اللعين. 01:06:09.547 --> 01:06:10.914 نعم، حسنًا، نقطة جيدة. 01:06:10.947 --> 01:06:12.115 انظر يا صديقي، يجب أن أذهب. 01:06:12.148 --> 01:06:13.784 فقط لا تفعل أي شيء غبي. 01:06:19.523 --> 01:06:22.125 حسنًا يا كوبس، هذا كان من الأفضل أن تكون جيدة. 01:06:22.158 --> 01:06:25.596 لا أعتقد أنني بقيت على الإطلاق في هذا الوقت المتأخر من العمل، على الإطلاق. 01:06:25.629 --> 01:06:28.231 ولا حتى عندما يكون واحدا من أعطاني عمال النظافة وظيفة يدوية. 01:06:29.600 --> 01:06:34.204 لذا، أخبرني، ما هو الخطأ في هذه الصورة؟ 01:06:35.673 --> 01:06:37.006 إنه ليس شريطنا الجنسي؟ 01:06:39.744 --> 01:06:43.146 حسنًا، هذا أفضل ما عندي زميل ممارسة الجنس 01:06:43.179 --> 01:06:45.148 مع شخص ليست صديقته. 01:06:46.216 --> 01:06:47.518 هذا هو الخطأ في ذلك. 01:06:47.551 --> 01:06:50.353 والآن اختفت الفتاة. 01:06:50.388 --> 01:06:51.287 أي فتاة؟ 01:06:53.289 --> 01:06:54.924 ماذا تقصد، أي فتاة؟ 01:06:57.360 --> 01:06:58.496 أحضر لي بيرة أخرى، هلا فعلت؟ 01:06:58.529 --> 01:07:00.363 انا ذاهب للذهاب من خلال هذه خطوة بخطوة. 01:07:03.366 --> 01:07:06.102 [الموسيقى الحسية] 01:07:11.642 --> 01:07:14.378 [الصفع بالحبل] 01:07:17.815 --> 01:07:20.216 لم أكن أعتقد أنك ستأتي. 01:07:30.160 --> 01:07:33.731 [تستمر الموسيقى الحسية] 01:07:35.533 --> 01:07:38.502 [استنشاق المبيضات] 01:07:39.503 --> 01:07:40.671 لذلك ترى، 01:07:41.539 --> 01:07:45.175 هذه الفتاة وهذه الفتاة فتاتان مختلفتان. 01:07:45.208 --> 01:07:48.278 هذا واحد هنا لا حتى لديها وشم على كتفها، 01:07:48.311 --> 01:07:51.147 وهذه اللقطة بوف هو مركب. 01:07:51.181 --> 01:07:53.851 هذا الوجه، هذا فتاتنا الغامضة. 01:07:53.884 --> 01:07:56.387 تلك الهيئة، تلك الثدي، شخص آخر. 01:07:56.420 --> 01:07:58.422 هذا الأمر برمته هو مزيف عميق. 01:07:59.690 --> 01:08:03.226 يستخدم التزييف العميق الذكاء الاصطناعي بناء صورة مصطنعة. 01:08:03.259 --> 01:08:04.961 الامكانيات بتهمة التجسس 01:08:04.994 --> 01:08:08.131 الجريمة السيبرانية والسياسية سوء الاستخدام لا نهاية لها. 01:08:09.934 --> 01:08:12.837 معظم الناس يستخدمونه فقط لوضع المشاهير في الإباحية. 01:08:17.040 --> 01:08:20.644 لذا، من هو الديك؟ 01:08:20.678 --> 01:08:23.547 ليس لدينا التعرف على الديك التكنولوجيا حتى الآن. امنحني الوقت. 01:08:24.682 --> 01:08:28.985 حسنًا ، الفتاة الذي هو وجهه... 01:08:31.287 --> 01:08:32.656 من ذاك؟ 01:08:32.690 --> 01:08:34.224 إنستا يستمر في حظر العاملات في مجال الجنس 01:08:34.257 --> 01:08:37.160 لذلك لديهم، مثل، 100 ملفات تعريف بأسماء مختلفة، 01:08:37.193 --> 01:08:39.996 ولكن أعتقد أن هذه هي. 01:08:40.029 --> 01:08:41.932 إذن أتلانتا هي فتاة كاميرا. 01:08:41.966 --> 01:08:44.935 حسنا، من هي، الخاص بك الصديق لم يضربها. 01:08:44.969 --> 01:08:46.837 لقد قام بعمل جيد جدًا، 01:08:46.871 --> 01:08:49.372 ولكن هذا كله الفيديو خبر كاذب. 01:08:51.709 --> 01:08:52.610 القرف. 01:08:56.380 --> 01:08:59.048 [رنين خط الهاتف] 01:09:08.091 --> 01:09:11.662 [تستمر الموسيقى الحسية] 01:09:14.197 --> 01:09:15.833 [صوت مشوه] الكلمة الآمنة "توتو". 01:09:25.676 --> 01:09:27.978 أنت في أيد أمينة الآن. 01:09:33.551 --> 01:09:35.386 هل تريد أسود أم أشقر؟ 01:09:35.419 --> 01:09:38.756 أو يمكنني الذهاب أحمر الشعر، إذا أردت. 01:09:38.789 --> 01:09:40.925 سنتحول إلى اللون الأحمر، أليس كذلك؟ 01:09:50.166 --> 01:09:53.737 [تستمر الموسيقى الحسية] 01:10:24.435 --> 01:10:25.502 مرحباً يا سكر. 01:10:35.345 --> 01:10:38.816 [تستمر الموسيقى الحسية] 01:11:00.169 --> 01:11:02.973 [ هدير القطار ] 01:11:05.241 --> 01:11:06.142 يا إلهي. 01:11:15.686 --> 01:11:16.987 أنت فرانكلين؟ 01:11:17.821 --> 01:11:18.722 نعم. 01:11:18.756 --> 01:11:20.391 هل هذا اسمك الحقيقي؟ 01:11:21.525 --> 01:11:22.426 نعم. 01:11:22.459 --> 01:11:24.595 هدر الهواة المطلق، رجل. 01:11:24.628 --> 01:11:28.164 أفترض أنك كذلك الجوكرمان، أليس كذلك؟ 01:11:28.197 --> 01:11:31.835 دعنا نقول فقط بعض الناس اتصل بي جوكرمان. 01:11:31.869 --> 01:11:33.336 هل حصلت على النقود؟ 01:11:42.813 --> 01:11:44.548 أنا أحب سخيف التحسين. 01:11:44.581 --> 01:11:46.483 أنت تحب ذلك أيضا، أليس كذلك؟ قل نعم. 01:11:46.517 --> 01:11:47.316 بالتأكيد. 01:11:52.623 --> 01:11:54.658 اسمع أيها الغبي، لا تفتحه هنا 01:11:54.692 --> 01:11:56.560 هل العيب فيك يا فتى؟ 01:12:07.203 --> 01:12:10.841 [تستمر الموسيقى المشؤومة] 01:12:16.914 --> 01:12:17.915 هل انت بخير؟ 01:12:21.350 --> 01:12:23.821 نعم اظن ذلك. كان ذلك-- 01:12:25.422 --> 01:12:29.593 شديد؟ نعم هذا نوع من أجواء رعاة البقر 01:12:31.795 --> 01:12:33.262 أنا لوسيندا، بالمناسبة. 01:12:35.632 --> 01:12:38.702 هل يمكننا الحصول على صورة شخصية للانستقرام؟ 01:12:39.770 --> 01:12:42.506 أنا بدأت للتو خارج وأحتاج إلى الإعجابات. 01:12:52.416 --> 01:12:53.984 هل أنت بخير يا أخي؟ 01:12:54.017 --> 01:12:55.819 أنت تبدو مثلك لم أنم منذ أسبوع. 01:12:55.853 --> 01:12:58.155 هنا، انزل هذا لك. 01:12:58.188 --> 01:12:59.923 لقد قلت أن الأمر عاجل. 01:12:59.957 --> 01:13:01.525 كنت فقط في الطريق إلى المنزل، منزلها. 01:13:01.558 --> 01:13:03.292 من الأفضل أن يكون هذا مهم سخيف. 01:13:05.629 --> 01:13:06.530 أنا أعرف. 01:13:08.098 --> 01:13:09.566 وأنا أعلم المتأنق. 01:13:09.600 --> 01:13:10.567 حول الفيديو. 01:13:13.103 --> 01:13:14.004 الفيديو؟ 01:13:17.007 --> 01:13:18.242 كيف؟ كيف؟ 01:13:18.274 --> 01:13:20.911 لا يهم، لكنني قمت بتسجيل الخروج 01:13:20.944 --> 01:13:23.914 أتلانتا تحطمت الملف الشخصي ولك. 01:13:23.947 --> 01:13:25.048 نفس عنوان IP. 01:13:25.082 --> 01:13:26.817 حسنًا، ماذا يعني ذلك؟ 01:13:26.850 --> 01:13:28.752 يعني أنه إما بعض مزحة ضخمة 01:13:28.786 --> 01:13:33.490 أنت تلعب علي، أو أنت بحاجة إلى مساعدة، مساعدة جادة. 01:13:38.128 --> 01:13:40.631 هذا مجنون سخيف. انظر، لقد كانت حقيقية. 01:13:40.664 --> 01:13:42.132 هناك فيديو، لأجل المسيح. 01:13:42.166 --> 01:13:44.434 الفيديو مزيف بعمق، يا صديقي. لا يوجد أتلانتا. 01:13:45.569 --> 01:13:48.304 [رنين الهاتف] 01:13:49.940 --> 01:13:51.742 لقد كنت تقريبًا معي لمدة ثانية هناك. 01:13:51.775 --> 01:13:52.709 [براندون] ماذا؟ 01:13:57.581 --> 01:14:01.018 إذن، من يعرف أيضًا عن هذا؟ 01:14:01.051 --> 01:14:02.452 هل أنت فقط، 01:14:02.486 --> 01:14:03.954 أو هو كله من سخيف فوتوراكوم في ذلك؟ 01:14:03.987 --> 01:14:07.057 والمبيضات؟ كيف فعل هل تجعلها متورطة؟ 01:14:07.858 --> 01:14:08.625 أنا لا أعرف ما يحدث. 01:14:08.659 --> 01:14:10.761 قل لي أين هي. 01:14:10.794 --> 01:14:12.963 لا أعرف أين هي. 01:14:12.996 --> 01:14:15.065 ماذا بحق الجحيم؟ هل هذا حقيقي؟ 01:14:15.098 --> 01:14:17.167 ليس لدي أي فكرة، ولكن أنا فقط دفعت 500 جنيه 01:14:17.201 --> 01:14:18.735 لبعض الرجل خارج الويب المظلم لذلك. 01:14:18.769 --> 01:14:20.369 تريد مني أن أعرف؟ 01:14:20.404 --> 01:14:22.506 حسنًا، فقط ضع البندقية جانبًا 01:14:22.539 --> 01:14:24.508 وسنتصل بكاندي وسوف نقوم بفرزها. 01:14:24.541 --> 01:14:26.143 لا تحاول أن توقفني. 01:14:27.511 --> 01:14:29.413 توقف عن فعل ماذا؟ 01:14:30.514 --> 01:14:31.648 إنقاذ أتلانتا. 01:14:32.716 --> 01:14:34.618 لا، لا، يمكنك البقاء هناك. 01:14:34.651 --> 01:14:35.886 أنهي شرابك يا أخي 01:14:47.164 --> 01:14:49.633 إذن ما هي قصتك إذن؟ 01:14:49.666 --> 01:14:51.367 لا قصة. 01:14:51.401 --> 01:14:54.037 أنا فقط بحاجة إلى القليل من المال للحصول على يوني، هل تعلم؟ 01:14:54.071 --> 01:14:55.505 بقدر ما يذهب اقتصاد الحفلة، 01:14:55.539 --> 01:14:57.541 إنها وظيفة مستقرة جدًا، لذا. 01:14:58.308 --> 01:15:01.745 وأنت بخير تماما معها؟ بيع جسمك؟ 01:15:02.946 --> 01:15:06.350 لا، أبيع وقتي، تماما مثل أي وظيفة أخرى. 01:15:06.717 --> 01:15:11.388 يعني حتى نحصل على كامل الشيوعية الفاخرة الآلية, 01:15:11.421 --> 01:15:13.590 هذا ما لدينا عليك أن تفعل، innit؟ 01:15:13.624 --> 01:15:18.028 الآن أنت، أراهن لديك قصة. 01:15:20.097 --> 01:15:21.765 ما هذا؟ مشاكل الأب؟ 01:15:22.933 --> 01:15:25.135 فتاة في المدرسة الداخلية ذهبت سيئة؟ 01:15:26.270 --> 01:15:29.206 حسنًا، لماذا لا نحصل على اشرب وسأخبرك؟ 01:15:29.239 --> 01:15:31.441 حسناً، إستمع، اه... 01:15:31.475 --> 01:15:32.943 -حلويات؟ -المبيضات. 01:15:34.044 --> 01:15:37.414 مثل القلاع دواء؟ بالتأكيد. 01:15:37.447 --> 01:15:39.583 أنا لست هنا لتكوين صداقات. 01:15:39.616 --> 01:15:43.086 خاصة ليس مع السائح. 01:15:43.120 --> 01:15:44.755 لا أقصد أن أكون أ الكلبة ولكن، كما تعلمون، 01:15:44.788 --> 01:15:47.090 أنا متأكد من الفتيات الأخريات سيكون جاهزًا للتسكع 01:15:47.124 --> 01:15:49.660 إذا كان لديك القليل من فحم الكوك عليك أو شيء من هذا. 01:15:51.728 --> 01:15:54.665 لذلك لا شراب ولا مخدرات. 01:15:56.033 --> 01:15:57.067 هل تدخن؟ 01:15:59.202 --> 01:16:00.270 لذلك، لوسيندا. 01:16:02.005 --> 01:16:03.373 هل هذا اسمك الحقيقي؟ 01:16:03.408 --> 01:16:05.542 -لا. -ماذا عن أتلانتا؟ 01:16:06.677 --> 01:16:08.278 نعم، ليس هذا أيضا. 01:16:08.312 --> 01:16:10.847 على الرغم من أنني معجب من ذلك السكر. 01:16:12.449 --> 01:16:14.851 لا، كل اسم، هو مثل شخصية مختلفة، 01:16:14.885 --> 01:16:17.788 مثل الصورة الرمزية للعبة التي تلعبها عبر الإنترنت. 01:16:18.956 --> 01:16:21.625 لا تضيع أبدا أحيانا؟ 01:16:21.658 --> 01:16:24.027 تفقد المسار من أنت حقا؟ 01:16:24.061 --> 01:16:27.731 إنها مهنة خطر، ولكن لا أعرف. 01:16:27.764 --> 01:16:30.300 أراهن أن لديك، مثل، أ شخصية مختلفة لInsta الخاص بك 01:16:30.334 --> 01:16:33.003 مما تفعله على LinkedIn. 01:16:33.036 --> 01:16:35.138 لا يمكنك الحصول على الأمهات على Mumsnet 01:16:35.172 --> 01:16:36.740 معرفة المزيد عن هذا، هل يمكنك؟ 01:16:36.773 --> 01:16:39.242 ليس لدي شيئ اخفيه. 01:16:39.276 --> 01:16:41.511 هل انت متاكد من ذلك؟ 01:16:42.679 --> 01:16:46.216 على أية حال، كان لقاءً جميلاً أنت وأكل مؤخرتك 01:16:47.284 --> 01:16:49.387 ولكن علي أن أذهب، حصلت على يوني في الصباح. 01:16:49.420 --> 01:16:51.321 أريد منك أن اشرح لي هذا. 01:16:52.789 --> 01:16:53.991 إذا لم تتمكن من تشغيل تطبيقاتك، 01:16:54.024 --> 01:16:55.125 لماذا لا تفعل ذلك فقط العصا مع نوكيا؟ 01:16:55.158 --> 01:16:56.893 لا، هذا. 01:16:59.663 --> 01:17:02.467 -[أتلانتا تئن] -[لوسيندا تضحك] 01:17:02.499 --> 01:17:04.568 ما هذه اللعنة؟ 01:17:05.502 --> 01:17:07.604 من هو الرجل؟ 01:17:07.637 --> 01:17:10.340 هذا فرانكلين. حبيبي. 01:17:11.708 --> 01:17:14.277 وهذا أنت، أليس كذلك؟ مع صاحب الديك في فمك. 01:17:14.311 --> 01:17:18.815 يبدو مثلي ولكن لا، لقد لم أمارس الجنس مع هذا الرجل قط. 01:17:18.849 --> 01:17:20.650 إنه على الفيديو اللعين. 01:17:20.684 --> 01:17:22.387 نعم، أنا لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول لك. 01:17:22.420 --> 01:17:24.888 ليس انا. لم أرى أبدا ذلك الرجل في حياتي اللعينة 01:17:24.921 --> 01:17:28.091 سأقول هذا مرة واحدة. هذا ينتهي الآن! 01:17:28.125 --> 01:17:31.094 اقتربت من صديقي مرة أخرى، وسوف أقتلك سخيف! 01:17:31.128 --> 01:17:33.730 لا تفعل ذلك من أي وقت مضى سخيف تلمسني. 01:17:33.764 --> 01:17:35.165 [رجل] سمعت لها. 01:17:36.401 --> 01:17:38.168 أتركها وحدها. 01:17:38.201 --> 01:17:39.202 فرانكلين. 01:17:41.838 --> 01:17:44.775 لا بأس يا أتلانتا. انت آمن. 01:17:44.808 --> 01:17:46.511 أنا هنا لحمايتك. 01:17:46.543 --> 01:17:47.978 هل صديقك تعرف كيف تطلق النار من مسدس؟ 01:17:48.011 --> 01:17:48.912 لا. 01:17:49.880 --> 01:17:51.648 [خطى لوسيندا يهرب] 01:17:58.688 --> 01:17:59.589 [فرانكلين] أتلانتا! 01:18:05.396 --> 01:18:07.064 أنت حقا لا تفعل ذلك تذكرني، أليس كذلك؟ 01:18:07.097 --> 01:18:08.899 يا صديقي، أنا لا أعرفك. 01:18:08.932 --> 01:18:12.602 ليلتنا معا. نحن كان لديه اتصال حقيقي. 01:18:12.636 --> 01:18:15.639 تحدثنا عن الحياة الماضية. 01:18:15.672 --> 01:18:17.174 انظر يا فرانكلين. 01:18:19.342 --> 01:18:21.845 هل أستطيع أن أدعوك فرانكي؟ نعم؟ 01:18:21.878 --> 01:18:25.682 ربما كان لدينا عدد قليل جلسات كام معا, 01:18:25.715 --> 01:18:28.618 وأنت، مثل، فرعية ل سناب شات الخاص بي، أليس كذلك؟ 01:18:30.053 --> 01:18:33.056 ربما كنت، مثل، اشترى بلدي سراويل خارج موقع ئي باي أو شيء من هذا. 01:18:33.090 --> 01:18:35.992 ولكن ما كان لدينا أو فعلنا، 01:18:36.026 --> 01:18:38.728 لقد كانت معاملات بحتة. 01:18:38.762 --> 01:18:40.797 لم نتحدث عن الحياة الماضية، 01:18:40.831 --> 01:18:43.700 ونحن بالتأكيد لم أمارس الجنس. 01:18:43.733 --> 01:18:46.471 لقد حصلت على الفيديو يقول خلاف ذلك. 01:18:46.504 --> 01:18:48.305 أنت لا سخيف مساعدة هنا. 01:18:49.440 --> 01:18:51.608 كنت أعرف دائمًا براندون كان ضعيفا، ولكن أنت؟ 01:18:53.710 --> 01:18:56.447 لم أعتقد أبدًا أنك ستخونني. 01:18:57.515 --> 01:18:58.583 والآن أنت. 01:19:01.151 --> 01:19:05.055 حسنا، أعتقد فوتوراكوم حصلت لكم جميعا. 01:19:05.088 --> 01:19:07.357 ما هي اللعنة فوتوراكوم؟ 01:19:07.391 --> 01:19:08.593 إنهم يمتلكون التطبيقات. 01:19:08.625 --> 01:19:10.528 لديهم الأجهزة تلعب التطبيقات على. 01:19:10.561 --> 01:19:14.331 إنهم يملكونك، وأنت لا أعرف حتى اسمهم. 01:19:15.265 --> 01:19:16.666 أنت حقا لا أتلانتا، هل أنت؟ 01:19:16.700 --> 01:19:19.970 ليس أتلانتا الخاصة بي. ليست أتلانتا الحقيقية. 01:19:20.003 --> 01:19:23.206 أنت مجرد نسخة رقمية. 01:19:25.543 --> 01:19:26.444 شبح. 01:19:28.678 --> 01:19:30.180 ميت بالفعل. 01:19:30.213 --> 01:19:31.748 فرانكلين. 01:19:31.781 --> 01:19:34.619 قل لي أين أتلانتا الحقيقية هي. 01:19:34.651 --> 01:19:35.553 لو سمحت. 01:19:35.586 --> 01:19:38.489 فرانكلين، توقف، هذا جنون. 01:19:40.190 --> 01:19:41.091 مجنون؟ 01:19:42.893 --> 01:19:44.495 يا إلهي، أتمنى أن أكون كذلك. 01:19:44.529 --> 01:19:47.230 ولكن لأول مرة في بلدي الحياة، أستطيع أن أرى كل شيء-- 01:19:47.264 --> 01:19:50.000 [رعاة البقر] لماذا لا نأخذ هذا في الخارج؟ 01:19:50.033 --> 01:19:52.335 من أنت بحق الجحيم؟ 01:19:52.369 --> 01:19:55.238 كل شيئ ترغب بمعرفته هل أنت في منزلي، 01:19:55.272 --> 01:19:57.841 وهؤلاء الفتيات هم عائلتي. 01:20:00.710 --> 01:20:03.180 [إطلاق نار] 01:20:07.884 --> 01:20:10.187 اللعنة علي. هذا مسدس حقيقي. 01:20:12.590 --> 01:20:14.758 شخص ما يتصل ب سياره اسعاف! اتصل بالشرطة! 01:20:14.791 --> 01:20:16.627 ليس الشرطة. 01:20:16.661 --> 01:20:19.196 أحضر لي ذلك الديازيبام وهذا الجن. 01:20:19.229 --> 01:20:21.898 أنت تركض! 01:20:21.932 --> 01:20:22.832 يجري! 01:20:32.075 --> 01:20:34.811 [يطرق بشكل محموم] 01:20:36.179 --> 01:20:38.815 [يطرق بشكل محموم] 01:20:40.917 --> 01:20:43.588 [المشاهد] أوه نعم، ماذا هل تفكر في هذه يا عزيزي؟ 01:20:43.621 --> 01:20:45.755 أوه نعم، تمتص هذه القرع. 01:20:49.359 --> 01:20:51.261 هناك مهبل مجنون بمسدس في الطابق السفلي 01:20:51.294 --> 01:20:52.729 التي أطلقت النار للتو على نزيف كاوبوي. 01:20:52.762 --> 01:20:55.232 -ماذا بحق الجحيم؟ -صه! يستمع. 01:20:57.100 --> 01:21:00.870 [المشاهد] أريد أن أقدم لك فطيرة اليقطين كبيرة كبيرة! 01:21:03.340 --> 01:21:08.078 مرحبًا؟ القرع العظيم دفعت الكثير من المال لهذا! 01:21:11.147 --> 01:21:13.618 إنه في الغرفة الرابعة تحتاج إلى المغادرة. 01:21:13.651 --> 01:21:14.552 أسرع - بسرعة! 01:21:19.089 --> 01:21:22.926 -هل انت قادم؟ -أخرج اللعنة! فقط اذهب! 01:21:26.430 --> 01:21:27.598 [صافرة الكمبيوتر] 01:21:27.632 --> 01:21:31.801 مرحبا فوتوراكوم. أنا أعتقد أن الأمر وصل إلى هذا. 01:21:31.835 --> 01:21:33.803 أعلم أنك تشاهد. 01:21:34.804 --> 01:21:36.940 إذن، أنت تعرف ما أريد. 01:21:39.943 --> 01:21:41.211 فقط أخبرني أين هي. 01:21:41.244 --> 01:21:43.346 من فضلك لا تفعل هذا. هذا ليس أنت. 01:21:43.381 --> 01:21:45.483 [المبيضات] أتلانتا، لوسيندا، مهما كان اسمها 01:21:45.516 --> 01:21:47.017 انها مجرد بعض وقحة الإنترنت! 01:21:47.050 --> 01:21:48.619 هي لا يهم! 01:21:49.819 --> 01:21:52.355 هل تريد مني أن فقط أتركك تموت؟ 01:21:52.390 --> 01:21:53.823 سأقوم بالعد من 10. 01:21:54.924 --> 01:21:55.726 عشرة. 01:21:57.260 --> 01:21:58.295 تسع. ثمانية. 01:21:59.129 --> 01:22:01.632 -لا تفعل هذا. -سبعة. ستة. 01:22:03.501 --> 01:22:05.068 -خمسة. -[صفير الكمبيوتر] 01:22:05.101 --> 01:22:06.269 مهلا، السكر. 01:22:09.806 --> 01:22:11.808 كنت أعرف أنك حقيقي. 01:22:12.876 --> 01:22:15.780 أنا حقيقي. كيف حالك صامد؟ 01:22:17.448 --> 01:22:21.519 كما تعلمون، لقد كنت أفضل، ولكن لا أستطيع الشكوى. 01:22:22.586 --> 01:22:23.487 أين أنت؟ 01:22:24.522 --> 01:22:25.589 أنا قريب. 01:22:26.856 --> 01:22:31.696 ولكن أولا، تحتاج لإخماد هذا السلاح. 01:22:31.729 --> 01:22:35.499 ضع البندقية جانباً، فرانكي. أعطها لكاندي. 01:22:35.533 --> 01:22:38.335 اخماد البندقية، وطفل رضيع، و ثم يمكننا أن نكون معا. 01:22:38.368 --> 01:22:39.269 بخير. 01:22:43.541 --> 01:22:44.709 لقد فعلت ذلك. 01:22:46.910 --> 01:22:48.144 أين أنت؟ 01:22:50.748 --> 01:22:53.917 الغرفة 10، في النهاية من الممر. 01:23:03.527 --> 01:23:06.329 [موسيقى مشؤومة] 01:23:08.566 --> 01:23:09.467 أتلانتا؟ 01:23:15.439 --> 01:23:18.442 -[شخير لوسيندا] -[جلجل] 01:23:28.218 --> 01:23:31.888 [تستمر الموسيقى المشؤومة] 01:23:41.766 --> 01:23:44.200 ماذا فعلت له؟ 01:23:44.234 --> 01:23:46.236 لقد حاول قتلك. 01:23:46.269 --> 01:23:49.005 لن يؤذي أنا، وليس فرانكي! 01:23:49.038 --> 01:23:51.908 أطلق النار على رعاة البقر! كان لديه مسدس إلى رأسك اللعينة! 01:23:51.941 --> 01:23:53.444 اسمحوا لي ان اراه. 01:23:55.479 --> 01:23:56.680 اسمحوا لي ان اراه! 01:23:57.782 --> 01:24:02.453 المبيضات، ضع أسقط البندقية، حسنًا؟ 01:24:05.188 --> 01:24:08.024 انتهى. يثق لي، وانتهى الأمر. 01:24:15.833 --> 01:24:17.701 لا يمكنه أن يؤذينا بعد الآن، حسنًا؟ 01:24:17.735 --> 01:24:18.803 [إطلاق نار] 01:24:32.416 --> 01:24:36.052 أين اللعنة هل تعلمت كيفية اطلاق النار من هذا القبيل؟ 01:24:36.085 --> 01:24:38.656 أنا من عائلة فخمة جداً 01:24:45.796 --> 01:24:48.097 لم أكن متأكداً من أنك ستأتي. 01:24:49.633 --> 01:24:52.268 [موسيقى حزينة] 01:24:53.504 --> 01:24:57.974 إنها محولات فرانكلين مجموعة هزلية. 01:24:58.007 --> 01:24:59.677 لقد كان يريدك أن تحصل عليه. 01:25:01.579 --> 01:25:04.347 أكثر مما تراه العين. هذا فرانكلين، حسنًا. 01:25:06.650 --> 01:25:09.687 نعم، حسنا، هذا هو الأخير من أغراضه من مكتبه. 01:25:12.890 --> 01:25:15.358 ماذا ستفعل استخدام هذا المكتب ل؟ 01:25:15.392 --> 01:25:16.961 ستكون غرفة ألعاب رائعة. 01:25:18.294 --> 01:25:20.129 أنا متأكد من أنني سأفعل أفكر في شيء. 01:25:21.899 --> 01:25:24.802 ربما التخزين. في مكان ما للحفاظ على حذائي. 01:25:26.604 --> 01:25:30.006 هل سمعت من أي وقت مضى تلك الفتاة، أتلانتا؟ 01:25:31.675 --> 01:25:33.109 أو مهما كان اسمها. 01:25:34.210 --> 01:25:36.413 لا، هي و تم مسح رعاة البقر 01:25:36.447 --> 01:25:40.183 قبل وصول الشرطة، اختفت مثل الأشباح. 01:25:45.556 --> 01:25:48.859 لا تفترض أنك ترغب في الذهاب للشرب أو شيء من هذا؟ 01:25:50.226 --> 01:25:52.396 لا يوجد ضغط، تماما مثل الأصدقاء. 01:25:55.733 --> 01:25:59.570 ربما في وقت ما، ولكن ليس الآن. 01:26:00.404 --> 01:26:03.007 أنا فقط بحاجة لبعض الوقت، هل تعلم؟ 01:26:03.039 --> 01:26:06.510 اكتشف ما أنا عليه القيام بحياتي. 01:26:06.544 --> 01:26:07.678 أنت وأنا على حد سواء. 01:26:09.446 --> 01:26:12.950 على ما يبدو باستخدام Futuracom الموارد للاستخدام الشخصي 01:26:12.983 --> 01:26:16.185 غير أخلاقي وغير قانوني على حد سواء. 01:26:17.021 --> 01:26:19.690 نعم، آسف لذلك. 01:26:19.723 --> 01:26:23.326 لا بأس. كان العمل يتدخل مع ألعاب الفيديو الخاصة بي. 01:26:24.662 --> 01:26:26.630 بالإضافة إلى ذلك، فوتوراكوم هي حفنة من الأوغاد على أي حال. 01:26:33.971 --> 01:26:36.640 [موسيقى حزينة] 01:26:38.576 --> 01:26:41.077 [جلطات الباب] 01:26:46.517 --> 01:26:47.785 نحن نحصل على بعض نتائج مبهرة مرة أخرى 01:26:47.818 --> 01:26:50.086 من قسم تكنولوجيا النانو 5G. 01:26:50.119 --> 01:26:52.255 ما هو الأحدث على مشروع الثنائي؟ 01:26:52.288 --> 01:26:55.059 انها تؤدي أفضل مما كان متوقعا. 01:26:55.091 --> 01:26:57.595 يتم تتبع المشاركة أعلاه مؤشرات الأداء الرئيسية 01:26:57.628 --> 01:26:59.128 في جميع الأرباع. 01:26:59.162 --> 01:27:02.433 موضوع اختبار واحد يستخدم التطبيق ليضع نفسه 01:27:02.466 --> 01:27:04.935 في فيديو إباحي مع عاملة الجنس عبر الإنترنت. 01:27:04.969 --> 01:27:08.405 معيار. وقد استخدم أي شخص ذلك لأي شيء آخر حتى الآن؟ 01:27:08.439 --> 01:27:11.642 نعم نعم. لكن احصل على هذا، أليس كذلك؟ 01:27:11.675 --> 01:27:16.279 كان التزييف العميق جيدًا جدًا حتى أنه كان يعتقد أنها حقيقية. 01:27:16.312 --> 01:27:18.549 عابث تماما مع رأسه. 01:27:18.582 --> 01:27:20.283 خدعته تماما صديقة أيضا. 01:27:20.316 --> 01:27:21.485 مثيرة للإعجاب، وما كانت 01:27:21.518 --> 01:27:23.319 النتائج الرئيسية من هذا السيناريو؟ 01:27:23.487 --> 01:27:24.455 أم... 01:27:26.824 --> 01:27:28.025 هو ميت. 01:27:28.058 --> 01:27:31.495 أطلقت النار عليه في رأسه. 01:27:32.997 --> 01:27:34.732 أقل من الأمثل. 01:27:34.765 --> 01:27:36.500 لقد كان خارج الكتب اختبار بيتا، على الرغم من ذلك، 01:27:36.533 --> 01:27:39.536 لذا لا يوجد أثر ورقي، لا تقلق. 01:27:39.570 --> 01:27:40.771 حسنًا، فلنستعد 01:27:40.804 --> 01:27:42.138 لتشغيل التطبيق إلى الجمهور. 01:27:42.171 --> 01:27:45.075 إذا ظن الناس التزوير الأخبار غيرت قواعد اللعبة، 01:27:45.109 --> 01:27:46.944 انتظر حتى الحصول على شحنة من هذا. 01:27:46.977 --> 01:27:51.749 نحن ذاهبون لجعل مبلغ فاحش من المال. 01:28:00.124 --> 01:28:03.627 [تستمر الموسيقى الحزينة] 01:28:35.626 --> 01:28:39.295 [تستمر الموسيقى الحزينة] 88983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.