All language subtitles for Fired Up 2009 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,629 --> 00:00:17,650
In the morning, you know you won't
remember a thing.
2
00:00:21,250 --> 00:00:25,250
In the morning, you know it's gonna be
alright.
3
00:00:33,030 --> 00:00:34,030
Wow.
4
00:00:34,590 --> 00:00:35,750
Did you feel that too?
5
00:00:36,010 --> 00:00:38,650
What? In your stomach. It's like
butterflies.
6
00:00:39,130 --> 00:00:41,790
My mom always said when I met the right
girl, I'd feel butterflies.
7
00:00:42,670 --> 00:00:49,310
Think I'm ready Can you believe him he
falls so
8
00:00:49,310 --> 00:00:54,710
easily I'm a little more guarded I guess
it's because I've been hurt before
9
00:00:54,710 --> 00:00:57,830
I'll never hurt you
10
00:00:57,830 --> 00:01:04,670
My dad my dad
11
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
You guys are sisters?
12
00:01:07,100 --> 00:01:09,340
No, our dads are friends. They went to
the gym together. They're total
13
00:01:09,340 --> 00:01:12,780
muscleheads. Your best bet is to curl
into a ball until they stop beating you.
14
00:01:12,860 --> 00:01:15,760
And I'm only telling you this because I
think I might love you.
15
00:01:22,280 --> 00:01:22,979
What's our play?
16
00:01:22,980 --> 00:01:24,540
I think our best bet is to make a run
for the window.
17
00:01:24,880 --> 00:01:26,380
I'll get the car keys. You go long. Wide
formation.
18
00:01:26,660 --> 00:01:27,720
Doggo left. On my count. Ready?
19
00:01:49,450 --> 00:01:51,270
I think we should probably wait two days
before we call him.
20
00:01:55,550 --> 00:01:56,550
God dang it.
21
00:01:57,270 --> 00:01:59,850
Do you think they have any concept of
how fast a car can go?
22
00:02:07,130 --> 00:02:08,130
Uh -oh.
23
00:02:10,030 --> 00:02:12,570
Reverse kitty cat, dog leg left, over
the fence, on my count, three.
24
00:02:37,820 --> 00:02:38,698
I'm Nick.
25
00:02:38,700 --> 00:02:40,060
John. Can we use your phone?
26
00:03:18,849 --> 00:03:22,190
That brunette in the third row. Looks
like she wouldn't mind a little St.
27
00:03:22,190 --> 00:03:25,530
stuff down her chimney. No, I mean the
play in the game. Oh, guys, focus.
28
00:03:25,810 --> 00:03:27,090
I've never been more focused.
29
00:03:27,670 --> 00:03:30,850
Ooh, check it out. A couple of
meatloaves in that baby tea. I'm not mad
30
00:03:30,850 --> 00:03:32,770
belly ring, either. Have you seen this
blonde?
31
00:03:33,170 --> 00:03:34,570
Rackety -rack, don't talk back.
32
00:03:34,810 --> 00:03:37,490
Hey, I wonder if her carpet matches my
drapes. Delay again.
33
00:03:37,910 --> 00:03:38,910
Loss of five yards.
34
00:03:39,150 --> 00:03:42,390
And just because it's a spring
scrimmage, that don't mean you can shit
35
00:03:42,390 --> 00:03:43,390
yourselves out here.
36
00:03:43,570 --> 00:03:44,329
Now go.
37
00:03:44,330 --> 00:03:47,730
Sorry, coach. Go, go, go, go, go. Come
on, go, go. Yee, Tigers!
38
00:04:12,720 --> 00:04:13,499
All right, what's the play?
39
00:04:13,500 --> 00:04:16,260
Hang on a second, baby. See inside of me
your number. Is that a seven?
40
00:04:16,579 --> 00:04:18,360
Is that a five and two? Baby, it's day
now.
41
00:04:18,880 --> 00:04:22,540
Shit, fuck it. Guys, come on. I don't
want to run laps all afternoon. I have a
42
00:04:22,540 --> 00:04:25,740
shrink appointment. Dude, your cousin
stuck his finger in your ass. Get over
43
00:04:26,780 --> 00:04:30,280
Oh, man, they playing us loose. Let's
get a couple short passes against them
44
00:04:30,280 --> 00:04:33,540
extra yards. What the hell with that,
man? You either bet big or go home.
45
00:04:33,840 --> 00:04:35,280
You got to risk it to get the biscuit.
46
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Aye, aye, my brother.
47
00:04:36,740 --> 00:04:40,680
All right, ready? Pro zoom trips, deep
routes, slant, sling boogie on my count.
48
00:04:40,780 --> 00:04:41,780
Ready?
49
00:04:43,600 --> 00:04:44,640
Watch that blade!
50
00:05:24,170 --> 00:05:27,350
Maddie? Thanks for helping me study for
the bio exam. I'm just retarded about
51
00:05:27,350 --> 00:05:31,530
reverse osmosis. No, you're not. It's
just pressure forcing a solvent through
52
00:05:31,530 --> 00:05:34,690
membrane, like when a water balloon gets
too big and then explodes.
53
00:05:35,050 --> 00:05:36,050
Got it.
54
00:05:36,130 --> 00:05:38,690
Thanks. You're so awesome.
55
00:05:39,130 --> 00:05:40,790
No, science is awesome.
56
00:05:41,430 --> 00:05:42,430
And you're awesome.
57
00:05:42,670 --> 00:05:44,050
Now go crush that test.
58
00:05:44,370 --> 00:05:45,370
Thanks. High five.
59
00:05:46,190 --> 00:05:47,910
Nick! Hey, Nick!
60
00:05:48,130 --> 00:05:49,470
Me, me, me, me, me.
61
00:05:49,990 --> 00:05:53,050
Jennifer. Jennifer, hi, how are you? I'm
great, really great.
62
00:05:53,660 --> 00:05:56,560
Are you going to the bonfire tonight?
You know it. Yeah, I was just saying to
63
00:05:56,560 --> 00:05:59,380
boy Sean here, I cannot wait to go to
the bonfire tonight so I can hang out
64
00:05:59,380 --> 00:06:02,200
with... Jennifer.
65
00:06:05,620 --> 00:06:06,499
I'll see you tonight.
66
00:06:06,500 --> 00:06:07,500
Okay, Jennifer.
67
00:06:09,840 --> 00:06:12,380
It's not that hard a name to remember.
Come on, I went out with her last
68
00:06:12,380 --> 00:06:15,460
semester. After 30 days, a name gets
erased from my brain and make room for
69
00:06:15,460 --> 00:06:19,140
ones. There's like 3 ,000 kids at this
school. So why can't you just remember
70
00:06:19,140 --> 00:06:21,560
more names? I don't know how it works,
bro. Talk to tech support.
71
00:06:21,820 --> 00:06:22,820
Hey, they're my guys.
72
00:06:23,360 --> 00:06:25,880
Let's bet how many times you say shit. I
say seven. No way. Ten.
73
00:06:26,300 --> 00:06:27,300
Hey, coach.
74
00:06:27,380 --> 00:06:31,200
You shitheads think you're the shit?
That you don't need to pay attention out
75
00:06:31,200 --> 00:06:33,160
there? I'll kick the shit out of you.
76
00:06:33,700 --> 00:06:34,920
You pumped for football camp?
77
00:06:35,180 --> 00:06:37,960
I guess so. Two weeks without girls, we
wouldn't be pumped.
78
00:06:38,520 --> 00:06:40,040
Don't mess with me, you shit dick.
79
00:06:40,720 --> 00:06:42,640
I'm going to push you like you've never
been pushed before.
80
00:06:43,320 --> 00:06:45,080
Your muscles will ache. Your head will
drop.
81
00:06:45,360 --> 00:06:47,220
You're going to shit blood out of holes
you never knew you had.
82
00:06:47,840 --> 00:06:49,840
Well, at least we're going to be in
Daytona Beach.
83
00:06:50,080 --> 00:06:50,699
I don't know.
84
00:06:50,700 --> 00:06:51,740
Change it up this year.
85
00:06:52,120 --> 00:06:54,370
Camp's going to be in... El Paso, Texas.
86
00:06:54,990 --> 00:06:56,510
Hotter than your shiffle.
87
00:06:56,830 --> 00:07:02,930
We're going to get you shit
-conditioned. Bus leaves Monday at 0600
88
00:07:02,930 --> 00:07:08,070
is... For 45 a .m. Of course. As usual.
Skip your morning shit. You can get down
89
00:07:08,070 --> 00:07:09,070
with it.
90
00:07:10,670 --> 00:07:11,910
Ten shits. You win.
91
00:07:12,130 --> 00:07:13,230
How do you always know?
92
00:07:13,510 --> 00:07:14,329
It's a gift.
93
00:07:14,330 --> 00:07:15,490
I'm not proud of it.
94
00:07:25,320 --> 00:07:27,860
You guys coming to my dad's house after
camp this summer? Oh, hells yeah. He
95
00:07:27,860 --> 00:07:31,200
gave it to you again? Nice. Yeah, he
figures if he lets me have it one week a
96
00:07:31,200 --> 00:07:34,100
year, I'll forgive him for not being
there when I really need him. Guess
97
00:07:35,020 --> 00:07:36,020
He's right.
98
00:07:36,620 --> 00:07:39,900
Did you hear that football camp's going
to be in El Paso, Texas this year? How
99
00:07:39,900 --> 00:07:43,240
cool is that? We're going to be
sweating, hallucinating. Our skin's
100
00:07:43,240 --> 00:07:46,040
burning. It's going to be like being on
Shrewsbury without girls in the L .A.
101
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
I know.
102
00:07:56,800 --> 00:07:59,840
That's two weeks out of the best years
of our lives. I mean, two weeks we're
103
00:07:59,840 --> 00:08:01,440
never going to get back, like ever.
104
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
I know.
105
00:08:03,860 --> 00:08:06,440
So, are you guys psyched for cheer camp
or what? Are you kidding?
106
00:08:06,680 --> 00:08:07,800
It's like all I've been thinking about.
107
00:08:08,020 --> 00:08:12,400
You know how Martin Luther King had a
dream? Well, I do too. To kick ass at
108
00:08:12,400 --> 00:08:13,119
cheer camp.
109
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
And if that makes me shallow, then fine.
110
00:08:15,660 --> 00:08:18,760
Call me and Dr. King shallow. That
doesn't make you shallow, Angela.
111
00:08:20,360 --> 00:08:21,420
That makes you real.
112
00:08:22,160 --> 00:08:25,100
Well, we've got... to do better than
last year. We could take a dump in our
113
00:08:25,100 --> 00:08:27,120
pants and still do better than last
year.
114
00:08:27,960 --> 00:08:30,100
I'm just saying. But we're better this
year.
115
00:08:30,700 --> 00:08:35,000
And if we work hard, I think we have a
real shot. I don't know. There's going
116
00:08:35,000 --> 00:08:39,159
be 300 girls up there who want it just
as much as we do and who are much better
117
00:08:39,159 --> 00:08:40,039
than us.
118
00:08:40,039 --> 00:08:45,960
300 girls who want it just as much as we
do and are much better than us.
119
00:08:47,500 --> 00:08:49,240
Tell you what, man, that'd be the place
to be.
120
00:08:49,800 --> 00:08:52,620
Instead of sweating our balls off in the
desert with Coach Shitshit.
121
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
So let's go.
122
00:08:57,060 --> 00:08:59,920
What? Let's go. Let's go to cheer camp.
Let's be cheerleaders.
123
00:09:00,380 --> 00:09:01,380
Cheerleaders? Yes.
124
00:09:01,460 --> 00:09:02,460
Oh, my God.
125
00:09:02,660 --> 00:09:06,900
Are you coming out to me? I'm so proud
of you, man. And you know what? On some
126
00:09:06,900 --> 00:09:11,000
level, I kind of always knew. Shut up.
All right? I'm too straight to be gay. I
127
00:09:11,000 --> 00:09:12,760
could suck knob and still be straight.
128
00:09:13,020 --> 00:09:16,840
I could have one in my mouth and two in
each hand and still win a straight
129
00:09:16,840 --> 00:09:17,840
award. All right.
130
00:09:18,140 --> 00:09:20,640
Which is why I want to go to cheer camp.
Think about this, my friend.
131
00:09:21,100 --> 00:09:22,240
300 hotties.
132
00:09:22,540 --> 00:09:23,800
We've never been with before.
133
00:09:24,140 --> 00:09:25,680
I want to let guys go to cheer camp.
134
00:09:26,940 --> 00:09:28,460
Name, name, give me a name.
135
00:09:28,760 --> 00:09:33,280
Carla, she's the captain. Hey, Carly.
Yeah, I know. It's the most beautiful
136
00:09:33,280 --> 00:09:34,280
you've ever heard.
137
00:09:34,640 --> 00:09:35,980
My eyes look like forever.
138
00:09:36,500 --> 00:09:39,480
And you love every bone of my body,
especially yours.
139
00:09:39,800 --> 00:09:42,660
No, but that's a good one. Do you mind
if I use it? No, no, no lines.
140
00:09:42,920 --> 00:09:45,880
We just wanted to wish you good luck at
cheer camp. Sure you do.
141
00:09:46,330 --> 00:09:48,810
I know your game. No girl left unturned.
142
00:09:49,070 --> 00:09:53,750
What? How dare you? No, we just see how
hard you ladies cheer out there. We
143
00:09:53,750 --> 00:09:58,010
really hope that you do good. Yeah, do
us proud, you know? Beat the skirts off
144
00:09:58,010 --> 00:09:59,210
those 300 other girls.
145
00:09:59,430 --> 00:10:00,470
And guys?
146
00:10:00,770 --> 00:10:02,890
Are the guys there? Do guys go?
147
00:10:03,170 --> 00:10:06,210
What about guys? It's a good question.
The guys and those girls and guys that
148
00:10:06,210 --> 00:10:07,910
go. The guys are the ones that go. Yes.
149
00:10:08,190 --> 00:10:11,590
The good teams are all co -ed. That's
interesting. That is interesting. I just
150
00:10:11,590 --> 00:10:13,750
didn't know that. I was just thinking
about it. Pondering.
151
00:10:20,170 --> 00:10:24,970
way backwards so you guys don't talk
about my ass man she's got nice lumps
152
00:10:24,970 --> 00:10:29,110
either one of us ever hit that i don't
think so she respects herself too much
153
00:10:29,110 --> 00:10:34,670
right who wants to deal with that drama
so uh what do you think about your camp
154
00:10:34,670 --> 00:10:38,890
what do you mean what do i think let's
go First of all, we're not cheerleaders.
155
00:10:38,950 --> 00:10:40,870
Okay, first off, we're athletes. We can
do anything.
156
00:10:41,070 --> 00:10:43,330
Second, they don't just let anybody go
to cheerleader camp. You've got to be
157
00:10:43,330 --> 00:10:46,790
part of a squad. So let's join a squad.
How hard can this be? A couple of flips,
158
00:10:46,990 --> 00:10:49,250
a pyramid, rah, rah, black sheep. Boom.
159
00:10:49,570 --> 00:10:51,070
300 honeys on our biscuits.
160
00:10:51,330 --> 00:10:52,650
I don't know, man. What about football
camp?
161
00:10:52,890 --> 00:10:53,890
Screw football.
162
00:10:54,130 --> 00:10:56,530
The only reason we started playing
football in the first place was to pull
163
00:10:56,530 --> 00:10:59,910
chicks. Wait a minute. You can't
honestly tell me you enjoy running
164
00:10:59,910 --> 00:11:03,530
blazing hot pads trying to catch a pass
two seconds before some 2 ,000 -pound
165
00:11:03,530 --> 00:11:06,790
mongoloid crashes into your nutter
butters. I'm not so early.
166
00:11:19,650 --> 00:11:20,650
Screw football.
167
00:11:21,090 --> 00:11:22,090
Let's go cheer.
168
00:11:22,710 --> 00:11:28,810
All we need to do is convince the squad
they need us. It's not going to be easy.
169
00:11:28,990 --> 00:11:30,210
That's why we need to go to Poppy.
170
00:11:30,450 --> 00:11:32,090
I wish there was another way. But
there's not.
171
00:11:32,350 --> 00:11:33,349
I wish there was.
172
00:11:33,350 --> 00:11:34,610
But there's not. We're here.
173
00:11:34,850 --> 00:11:36,870
I wish we weren't. But we are.
174
00:11:39,900 --> 00:11:40,900
Hiya, sis.
175
00:11:41,340 --> 00:11:42,340
Why am I looking at you?
176
00:11:42,780 --> 00:11:46,320
Speak. Poppy, you're getting so big now.
How old are you? I'm 60.
177
00:11:46,800 --> 00:11:48,100
Can we get past the small talk?
178
00:11:48,620 --> 00:11:51,720
The only time you and my brother come to
see me is when you need something.
179
00:11:52,300 --> 00:11:54,120
What? Tug mags?
180
00:11:54,320 --> 00:11:55,320
Mike's hard lemonade?
181
00:11:56,200 --> 00:11:57,340
Another ride to the clinic?
182
00:11:57,920 --> 00:11:58,920
Poppy.
183
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
No.
184
00:12:01,980 --> 00:12:05,020
No, we just want to go to that
cheerleading camp you're going to. And
185
00:12:05,020 --> 00:12:08,320
you're killing on the JV squad and so
advanced beyond your years, we just
186
00:12:08,320 --> 00:12:09,520
thought that maybe you could get us up
to speed.
187
00:12:09,800 --> 00:12:10,599
Hey, buddy.
188
00:12:10,600 --> 00:12:13,260
You can piss on my face. Just don't tell
me it's raining.
189
00:12:13,980 --> 00:12:17,760
You guys have been through every girl at
your school, and you're looking for
190
00:12:17,760 --> 00:12:18,760
fresh muff.
191
00:12:18,840 --> 00:12:20,240
Some itchy -chee -na -na.
192
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
Wall -to -wall carpet.
193
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
Okay, seriously.
194
00:12:23,520 --> 00:12:24,780
How old are you? Tell you what.
195
00:12:25,200 --> 00:12:27,440
I'll teach you some basic cheerleader
moves.
196
00:12:27,720 --> 00:12:30,380
High Vs, low Vs, touchdown, basket.
197
00:12:30,600 --> 00:12:33,620
Whoa, don't the guys just throw the
girls up and then catch them? Pretty
198
00:12:33,760 --> 00:12:36,140
But I'll let you practice on me and tell
you what they're called.
199
00:12:36,580 --> 00:12:39,000
In exchange, I get Sean's room.
200
00:12:39,699 --> 00:12:40,920
Done. Those are my terms.
201
00:12:41,160 --> 00:12:42,620
Take them or get out. We'll take them.
202
00:12:42,860 --> 00:12:46,660
Dude, I've got my own bathroom. Dude,
after cheer camp, you won't even need
203
00:12:46,660 --> 00:12:47,519
own bathroom.
204
00:12:47,520 --> 00:12:49,020
What? What does that even mean?
205
00:12:49,400 --> 00:12:53,280
Papa, you got yourself a deal. Teach us,
we go see Carly. Oh, wrong gossip girl.
206
00:12:53,700 --> 00:12:57,180
What? Carly's not one of your humpity
hump football groupies.
207
00:12:57,500 --> 00:13:00,540
She's much too smart to buy that you
guys really want to be cheerleaders.
208
00:13:00,940 --> 00:13:01,960
Okay, so what's the play?
209
00:13:13,380 --> 00:13:17,940
Get her frisbee stuck in the tree. How
are we going to get it down? Well, we
210
00:13:17,940 --> 00:13:20,660
need to go space shuttle. That's what
I'm thinking. Good idea.
211
00:13:21,280 --> 00:13:22,600
Ready? Okay.
212
00:13:23,100 --> 00:13:28,440
One, two, three, four, five, six, seven.
Grab, drop, catch.
213
00:13:29,220 --> 00:13:30,220
Yeah!
214
00:13:31,160 --> 00:13:32,300
Good job, buddy.
215
00:13:32,800 --> 00:13:34,640
Do they always get so excited like that?
216
00:13:34,860 --> 00:13:35,799
Oh, yeah.
217
00:13:35,800 --> 00:13:37,880
Haven't you ever seen them do their
touchdown dances?
218
00:13:38,100 --> 00:13:39,840
I mean, they flip all over the place.
219
00:13:40,270 --> 00:13:42,450
You'd think they were cheerleaders. No.
220
00:13:42,730 --> 00:13:44,650
You guys really like cheering? What,
that?
221
00:13:44,850 --> 00:13:47,290
No, that wasn't cheering. We were just
goofing around. But you nailed a perfect
222
00:13:47,290 --> 00:13:48,470
backwards sponge and go cradle.
223
00:13:48,690 --> 00:13:52,010
No, we just threw my sister up in the
air to get our frisbee. It's either that
224
00:13:52,010 --> 00:13:54,270
or we get three ladders. Oh, come on,
guys.
225
00:13:54,590 --> 00:13:55,590
You love cheering.
226
00:13:56,130 --> 00:13:57,130
Don't run from it.
227
00:13:57,450 --> 00:13:59,250
This is a safe place.
228
00:14:00,310 --> 00:14:01,470
Yeah, I mean, we kind of do.
229
00:14:01,730 --> 00:14:03,370
It's so much more athletic than
football.
230
00:14:03,570 --> 00:14:05,410
We're up to us. We'd go with you ladies
to cheer camp.
231
00:14:05,880 --> 00:14:09,180
In a heartbeat. Ah, but we're football
meatheads. We're going to march in
232
00:14:09,180 --> 00:14:12,280
lockstep to what society expects from
us. Don't tell anyone, okay?
233
00:14:12,860 --> 00:14:16,000
Totally ruin our rep. Yeah, we'll catch
you later. Have a good summer. We're
234
00:14:16,000 --> 00:14:17,540
going to go watch an old Bears game on
TV.
235
00:14:18,080 --> 00:14:19,560
Go Bears!
236
00:14:33,680 --> 00:14:36,300
Are you supposed to believe that the
biggest jocks in school have all along
237
00:14:36,300 --> 00:14:39,360
really wanted to be cheerleaders? Don't
get caught up in the lockstep of
238
00:14:39,360 --> 00:14:40,360
society's expectations.
239
00:14:40,860 --> 00:14:45,240
They toss Poppy like 20 feet in the air.
Look, Carly, we don't have any muscle.
240
00:14:45,800 --> 00:14:49,400
If you really want to do better this
year, there are only hope.
241
00:14:49,920 --> 00:14:52,680
Unless you guys want to try steroids,
which I'm totally open to.
242
00:14:52,940 --> 00:14:53,899
Huh?
243
00:14:53,900 --> 00:14:56,360
I'm just saying. I don't care. I don't
trust those guys.
244
00:14:57,360 --> 00:14:58,360
They're not coming.
245
00:14:58,880 --> 00:15:01,100
I'm the captain, and Ms. Klingerhoff is
the coach.
246
00:15:01,770 --> 00:15:02,770
Let's see what she thinks.
247
00:15:04,530 --> 00:15:07,410
Oh, what a fantastic idea.
248
00:15:08,670 --> 00:15:12,990
It's exactly what this squad needs to
just push it over the top. But, Ms.
249
00:15:13,190 --> 00:15:15,270
Klingerhoff, they've never done it
before.
250
00:15:15,490 --> 00:15:19,750
They don't know any of her tears. And,
come on, it's Nick and Sean.
251
00:15:20,050 --> 00:15:24,990
Oh, don't judge a book by its cover,
Carly. You never really know what a book
252
00:15:24,990 --> 00:15:27,050
about until you get to page 50.
253
00:15:27,370 --> 00:15:30,430
50? I wouldn't have guessed a page over
40.
254
00:15:31,200 --> 00:15:32,560
More like 35.
255
00:15:33,940 --> 00:15:34,980
My chickens.
256
00:15:35,620 --> 00:15:36,840
Do you come in?
257
00:15:37,440 --> 00:15:43,380
All right.
258
00:15:43,620 --> 00:15:45,040
One down, one to go.
259
00:15:45,320 --> 00:15:48,240
So what exactly are we going to say to
Coach Chip for words to get out of
260
00:15:48,240 --> 00:15:48,939
football camp?
261
00:15:48,940 --> 00:15:51,420
What every kid says to get out of
everything he doesn't want to do.
262
00:15:53,880 --> 00:15:55,920
So not only do I find out yesterday I'm
adopted.
263
00:15:56,750 --> 00:16:00,270
The people I've been calling mom and dad
are actually infertile imposters who
264
00:16:00,270 --> 00:16:03,210
bought me outside of a meth clinic in
Cincinnati for two botches of Sudafed.
265
00:16:03,450 --> 00:16:05,230
But I also get this news dropped on me.
266
00:16:05,990 --> 00:16:11,330
My birth father, Bruce, well, he needs a
kidney and I'm the only match.
267
00:16:12,210 --> 00:16:14,190
And apparently Bruce needs his stat.
268
00:16:14,930 --> 00:16:16,110
You need his stat, Bruce?
269
00:16:16,490 --> 00:16:17,490
Huh?
270
00:16:17,630 --> 00:16:20,310
Well, maybe I needed a father's stat
instead of this stay -at -home dad who
271
00:16:20,310 --> 00:16:23,090
showers me with the leathery day of my
life, this goddamn spermless liar.
272
00:16:25,260 --> 00:16:28,980
So now I've got to be at Kaiser
Permanente tomorrow at 6 a .m. I know.
273
00:16:29,560 --> 00:16:31,360
Bruce couldn't even afford a real
hospital.
274
00:16:32,440 --> 00:16:33,440
Managed care.
275
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
It's ironic, huh?
276
00:16:35,380 --> 00:16:36,960
Never managed to care for me.
277
00:16:37,300 --> 00:16:38,400
Are you shitting me?
278
00:16:39,000 --> 00:16:41,240
Are you saying you can't go to camp?
279
00:16:41,520 --> 00:16:42,840
Yeah, but don't make me say it, coach.
280
00:16:43,960 --> 00:16:45,520
Because it's eating me up inside.
281
00:16:47,140 --> 00:16:48,320
It's eating me up.
282
00:16:58,189 --> 00:17:00,870
Hey, you might have everyone else
fooled, but not me.
283
00:17:01,930 --> 00:17:06,109
Well, if being a fool for cheering is
wrong, then I don't want to be right.
284
00:17:06,790 --> 00:17:10,630
Ooh, you might want to dial back your
bullshit with her. She seems pretty with
285
00:17:10,630 --> 00:17:11,670
it. That's a great note.
286
00:17:11,950 --> 00:17:12,950
Thanks.
287
00:17:17,310 --> 00:17:20,609
I'm so psyched you're here. Oh, me too.
288
00:17:20,990 --> 00:17:21,809
Yeah, yeah, yeah.
289
00:17:21,810 --> 00:17:24,290
Don't worry about Carly. She's just
really into cheering.
290
00:17:24,510 --> 00:17:25,970
I don't worry. We are driving.
291
00:17:26,380 --> 00:17:33,220
We are driving. We like driving. We
292
00:17:33,220 --> 00:17:38,080
are eating.
293
00:17:39,900 --> 00:17:43,360
We are driving again.
294
00:17:43,660 --> 00:17:44,780
We are driving.
295
00:17:47,880 --> 00:17:49,620
How long does this go on for?
296
00:17:49,820 --> 00:17:50,860
The whole way.
297
00:17:51,260 --> 00:17:53,340
Just wait until their cycles match up.
298
00:17:53,820 --> 00:17:55,020
We don't mess these days.
299
00:17:55,260 --> 00:17:58,480
I can't believe we're going to miss
Mookie's dad's house. Oh, buddy, we are
300
00:17:58,480 --> 00:18:01,720
missing Mookie's dad's house. Yeah, we
are. This thing is three weeks long.
301
00:18:01,920 --> 00:18:05,980
Not for us, it isn't. We hook up like
maniacs. We bail in two.
302
00:18:06,400 --> 00:18:07,400
Oh.
303
00:18:08,220 --> 00:18:10,960
That's probably going to piss some
people off. Yeah, but I'm going to break
304
00:18:10,960 --> 00:18:11,960
eggs.
305
00:18:11,980 --> 00:18:12,980
Grated cheese.
306
00:18:13,020 --> 00:18:15,580
Slice up some mushrooms real thin. A
little salt, a little pepper. Don't ever
307
00:18:15,580 --> 00:18:16,580
beat the egg. Again!
308
00:18:24,670 --> 00:18:29,050
Sorry. I should say so, Pansy. At least
buy me dinner first.
309
00:18:29,330 --> 00:18:30,330
Very funny.
310
00:18:30,990 --> 00:18:35,470
All right, now you're just taking
advantage of me.
311
00:18:39,570 --> 00:18:46,310
I think we made a big mistake,
312
00:18:46,510 --> 00:18:48,610
Johnsy. We may have screwed the pooch on
this one.
313
00:18:49,510 --> 00:18:51,610
Maybe the pooch is going to screw us.
314
00:18:52,430 --> 00:18:54,490
Sweet, marrying a D -cup.
315
00:19:05,610 --> 00:19:09,490
Don't be shy, girl. Open it up, son.
Shake your body like a belly dancer.
316
00:19:09,810 --> 00:19:13,030
Hey, hey, it's nothing now. Just one
thing.
317
00:19:13,230 --> 00:19:14,350
It's such good time.
318
00:19:14,610 --> 00:19:18,690
Don't be shy, girl. Open it up. Hey,
girl. Shake your body like a belly
319
00:19:19,050 --> 00:19:23,370
Excuse me. Beg your pardon. Do you have
any idea what you're starting?
320
00:19:23,590 --> 00:19:27,450
You got me tingling. Come to mingling.
Stepping off. Picking booty. You should
321
00:19:27,450 --> 00:19:32,230
stand jingling. When you walk, I see it,
baby. When you talk, I believe it,
322
00:19:32,250 --> 00:19:33,250
baby.
323
00:19:37,740 --> 00:19:40,520
I think our bus crashed and we're in
heaven.
324
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
No.
325
00:19:42,940 --> 00:19:45,300
We would have heard, we are crashing.
326
00:19:45,500 --> 00:19:47,360
We, we are crashing.
327
00:19:48,320 --> 00:19:49,960
Let's go see how warm the water is.
328
00:19:50,560 --> 00:19:53,400
Hi. Do I know you? I don't think so.
329
00:19:53,620 --> 00:19:56,940
Well, I'm Nick. I'm new this year. Maybe
you could show me around.
330
00:19:57,160 --> 00:19:58,099
Who's this?
331
00:19:58,100 --> 00:20:02,000
Nick. He's new this year. My buddy Sean,
also new, also needs showing around.
332
00:20:02,220 --> 00:20:05,780
It's not too much trouble. Guys, you've
got to check in. Okay, coming.
333
00:20:06,180 --> 00:20:08,720
Well, it was very nice meeting both of
you. I hope we see you around camp.
334
00:20:08,960 --> 00:20:11,920
I'm going to put a bookmark right
between you. That way we know where we
335
00:20:11,920 --> 00:20:12,920
off.
336
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
Hi.
337
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
What squad are you on?
338
00:20:23,880 --> 00:20:26,940
Giora. I believe that's Italiano for
beautiful princess.
339
00:20:27,460 --> 00:20:31,390
No. Well, it should be. I'm calling the
dictionary people. What squad are you
340
00:20:31,390 --> 00:20:33,030
on? The Tigers, Gerald R. Ford High.
341
00:20:33,310 --> 00:20:35,630
Below average president, above average
student body.
342
00:20:36,370 --> 00:20:38,430
So, uh, what are you doing later?
343
00:20:38,670 --> 00:20:39,670
Not you.
344
00:20:40,050 --> 00:20:43,630
What about accents? You like Aussies? Do
you want to wear more than eight?
345
00:20:45,090 --> 00:20:48,190
Mascots, I'll be checking you in in ten
minutes at the mascot table.
346
00:20:49,510 --> 00:20:50,510
Why are you still here?
347
00:20:50,650 --> 00:20:51,650
You like canopy beds?
348
00:20:53,850 --> 00:20:57,190
Ugh. The last bus from Bitchville just
pulled in.
349
00:21:00,710 --> 00:21:01,589
What's that?
350
00:21:01,590 --> 00:21:05,590
The Panthers. They always come in first,
and they don't let anyone forget it.
351
00:21:07,550 --> 00:21:09,690
You guys came back.
352
00:21:10,270 --> 00:21:12,310
I think that's so brave.
353
00:21:13,210 --> 00:21:16,570
I just hope one day there's a special
cheer camp where squads like yours
354
00:21:16,570 --> 00:21:17,570
have a shot.
355
00:21:18,310 --> 00:21:21,890
Shut up. Truth hurts, doesn't it? Your
face is going to hurt. Does your face
356
00:21:21,890 --> 00:21:23,490
hurt when you step it with shepherd's
pie?
357
00:21:23,810 --> 00:21:26,210
You wish you had my body image. I'm
healthy.
358
00:21:26,850 --> 00:21:28,950
Unlike you, Skeletor.
359
00:21:29,390 --> 00:21:31,090
We're a different team this year,
Gwyneth.
360
00:21:31,290 --> 00:21:33,150
Meet our new squad members.
361
00:21:33,970 --> 00:21:35,530
I'm Nick. This is Sean.
362
00:21:35,750 --> 00:21:36,930
Hi. Great to meet you.
363
00:21:37,530 --> 00:21:40,390
So you got a little sausage in your soup
this year.
364
00:21:41,510 --> 00:21:45,840
BFD. See you on the cheer field. It's
that big chunk of grass you come in last
365
00:21:45,840 --> 00:21:47,080
on every year.
366
00:21:47,520 --> 00:21:48,520
Panthers out.
367
00:21:57,900 --> 00:21:58,900
Panthers out?
368
00:21:59,080 --> 00:22:00,680
What are they, a knife gang?
369
00:22:01,300 --> 00:22:03,200
God, I hate them. I think they're kind
of cool.
370
00:22:05,580 --> 00:22:06,580
Man.
371
00:22:16,910 --> 00:22:17,970
I'm Nick. Sean.
372
00:22:18,330 --> 00:22:19,330
Hey.
373
00:22:19,510 --> 00:22:20,510
I'm Brewster.
374
00:22:21,990 --> 00:22:23,070
Not my real name.
375
00:22:23,410 --> 00:22:29,370
My parents named me Jack. Jack. So
strong, so masculine. We get it. You
376
00:22:29,370 --> 00:22:31,050
boy. My name's Jack.
377
00:22:31,250 --> 00:22:34,550
I punch bad guys and I kiss girls. Save
it.
378
00:22:34,990 --> 00:22:38,110
Okay. Now, just a quick FY information.
379
00:22:39,430 --> 00:22:42,870
I'm kind of a neat freak, so we'll get
along great.
380
00:22:43,980 --> 00:22:47,460
If you just keep your area clean. And by
area, you mean... Your bunks.
381
00:22:47,940 --> 00:22:49,760
Okay. I can't stand clutter.
382
00:22:50,140 --> 00:22:53,320
That's why we left Calcutta. Well, that
and my dad took a job at the United
383
00:22:53,320 --> 00:22:57,080
Airlines, I tell you what. Your jobs
aren't just going over there, sailor.
384
00:22:57,080 --> 00:23:00,540
of us are coming over here. The world is
flat like a son of a bitch.
385
00:23:01,240 --> 00:23:02,980
You're giving us a lot to process here.
386
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Hey, what's up, guys?
387
00:23:06,220 --> 00:23:07,199
I'm Adam.
388
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
What's up, man?
389
00:23:08,480 --> 00:23:09,960
Hey, I'm Nick. This is Sean. Hey.
390
00:23:10,460 --> 00:23:11,419
Welcome, welcome.
391
00:23:11,420 --> 00:23:12,500
Is that your girlfriend?
392
00:23:13,050 --> 00:23:14,050
Yeah.
393
00:23:14,770 --> 00:23:15,770
That's Jody.
394
00:23:15,810 --> 00:23:17,370
Been cheering together since we were
five.
395
00:23:18,630 --> 00:23:19,870
So you take this seriously?
396
00:23:20,090 --> 00:23:22,970
See, I want to be the first person in my
family to go to college on a cheer
397
00:23:22,970 --> 00:23:26,930
scholarship. Good luck, man. I hope you
break the cycle. Thanks, man. Cool.
398
00:23:27,290 --> 00:23:28,290
What's up, Eagle?
399
00:23:29,130 --> 00:23:32,310
Oh, mascots don't talk. They just
gesture.
400
00:23:32,530 --> 00:23:34,930
Even in the bunks? The whole time, baby
girl.
401
00:23:36,310 --> 00:23:37,310
It's a total murder.
402
00:23:37,570 --> 00:23:38,570
Hey, guys.
403
00:23:38,990 --> 00:23:42,850
Did someone help me with my stuff? I got
a huge bag of footballs, beer, Xbox
404
00:23:42,850 --> 00:23:46,990
games. Let's get this party started.
Finally, a kindred spirit. All right.
405
00:23:46,990 --> 00:23:49,630
Nick. This is Sean. What's up, man? Nice
to meet you.
406
00:23:50,090 --> 00:23:51,090
Downy.
407
00:23:51,210 --> 00:23:54,970
Downy. All right. So break it down for
us. How great is this place?
408
00:23:55,270 --> 00:23:56,270
It's sick, dude.
409
00:23:56,410 --> 00:23:58,730
Sweet. Right down here. Coaches are
amazing.
410
00:23:58,930 --> 00:24:01,070
By the end, your cheering is going to be
off the charts.
411
00:24:01,370 --> 00:24:04,790
My cheering is going to be off the
charts. I guess that's a good thing.
412
00:24:04,790 --> 00:24:06,850
about the ladies, right? The ladies.
Tell me about the ladies.
413
00:24:07,110 --> 00:24:07,789
Oh, yeah.
414
00:24:07,790 --> 00:24:08,790
Totally.
415
00:24:10,929 --> 00:24:13,350
Their cheering gets better, too. They
see real progress.
416
00:24:18,210 --> 00:24:23,490
Wow, look at them all, dude. In rows.
It's like the hot chick produce aisle. I
417
00:24:23,490 --> 00:24:27,030
don't even know where to start here.
From tall to short or blonde to redhead.
418
00:24:27,580 --> 00:24:31,420
Maybe just iPod shuffle mode. See,
Shanzi, this is why I would never want
419
00:24:31,420 --> 00:24:32,820
president. There's just too many
decisions.
420
00:24:33,320 --> 00:24:35,400
Don't worry, kiddo. I don't think that's
in the cards for you.
421
00:24:35,680 --> 00:24:37,900
You say that now, but George W.
422
00:24:38,120 --> 00:24:41,240
was a cheerleader at Yale. I bet he
never thought he was going to be
423
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
when he was snorting coke through his
skull and bones at a New Haven titty
424
00:24:45,020 --> 00:24:48,920
You just never know, Shanzi. And that is
what makes America great.
425
00:24:49,220 --> 00:24:51,600
Any idiot can be president. Let's hear
some noise over here!
426
00:25:31,010 --> 00:25:36,510
As many of you know, I was the very
first male cheerleader ever to compete
427
00:25:36,510 --> 00:25:41,530
the nationals. I was born cheering. My
mother swears that the first thing out
428
00:25:41,530 --> 00:25:44,670
her what's -it was a little pair of baby
hands doing spirit fingers.
429
00:25:48,130 --> 00:25:50,090
That's a joke, but it really happened.
430
00:25:51,170 --> 00:25:56,330
It is now my absolute pleasure to
introduce to you your head counselor and
431
00:25:56,330 --> 00:25:58,750
super sexy handsome wife, Diora.
432
00:26:06,670 --> 00:26:08,650
Did he say wife? No, he couldn't have.
Welcome, everyone.
433
00:26:09,090 --> 00:26:12,610
For the next three weeks, you'll be
training with me and the help of the
434
00:26:12,610 --> 00:26:16,750
coaches, and then you'll compete in a
tournament with the top teams going on
435
00:26:16,750 --> 00:26:17,910
the state finals.
436
00:26:20,690 --> 00:26:23,670
So that would be the Panthers and two
other teams.
437
00:26:26,030 --> 00:26:28,010
Me, me, me, me. Yes, ma 'am, right here.
438
00:26:28,810 --> 00:26:32,630
I heard that there was this really hard
move called the Fountain of Troy that
439
00:26:32,630 --> 00:26:33,830
some team did at the Worlds.
440
00:26:34,410 --> 00:26:36,810
Are we going to learn how to do that?
Sure, I'll teach you how to do the
441
00:26:36,810 --> 00:26:37,810
Fountain of Troy.
442
00:26:39,550 --> 00:26:41,730
Then I'm going to teach you how to put
makeup on a bear.
443
00:26:43,570 --> 00:26:44,570
Absolutely not.
444
00:26:45,130 --> 00:26:48,530
Not only is that move nearly impossible
to execute, it's extremely dangerous.
445
00:26:48,990 --> 00:26:50,730
That move is prohibidado.
446
00:26:51,070 --> 00:26:52,230
Prohibidado? Prohibidado.
447
00:26:53,130 --> 00:26:58,670
And I say that in Spanish because that's
how exotic and not allowed it is. You
448
00:26:58,670 --> 00:27:02,050
can't even say Fountain of Troy at this
cheer camp. Go ahead and say it.
449
00:27:02,690 --> 00:27:05,660
No, stop it. What are you doing? What
are you doing? This isn't a game.
450
00:27:06,020 --> 00:27:07,680
I'm not playing around up here.
451
00:27:08,160 --> 00:27:09,160
Honey.
452
00:27:10,600 --> 00:27:11,600
It's just a joke.
453
00:27:11,820 --> 00:27:12,820
First week at cheer camp.
454
00:27:13,500 --> 00:27:14,500
Lighten things up.
455
00:27:14,680 --> 00:27:15,680
Have a good time.
456
00:27:15,740 --> 00:27:17,180
Everybody say it now. Fountain of Troy.
457
00:27:17,700 --> 00:27:22,380
Oh, my dear Lord. Oh, gosh. Shut up.
Shut up and die. He lost his mind. Stop
458
00:27:22,500 --> 00:27:23,500
Stop it.
459
00:27:23,700 --> 00:27:25,480
Nobody gets to Fountain of Troy at this
cheer camp.
460
00:27:44,680 --> 00:27:48,460
Ah, dibs, dibs, dibs. Dibs in the blonde
with the butterfly tattoo. Dibs on
461
00:27:48,460 --> 00:27:50,660
that. I would like that. Tell me who it
is. This is Laney Brown.
462
00:27:51,000 --> 00:27:51,799
Laney Brown.
463
00:27:51,800 --> 00:27:55,900
Says she likes skiing, hip -hop, and
playing with her cats, her Pendletons.
464
00:27:55,900 --> 00:27:59,080
Pendletons. Are you serious? I know. I'm
not kidding. Wow. I'm going to write
465
00:27:59,080 --> 00:28:00,340
her name in my book in no time.
466
00:28:00,760 --> 00:28:03,860
How can you document your conquest in a
book? My family owns a payroll company.
467
00:28:04,200 --> 00:28:05,179
Love keeping records.
468
00:28:05,180 --> 00:28:06,820
It's just weird. Tell it to our dog,
Vika.
469
00:28:07,100 --> 00:28:08,100
Oh, hey, Carly.
470
00:28:08,840 --> 00:28:09,840
What's up, Tigers?
471
00:28:10,640 --> 00:28:12,400
Hey. Going to take a shower? Yeah.
472
00:28:12,970 --> 00:28:15,650
I had my hand in some kid's mouth this
morning. Good idea.
473
00:28:16,090 --> 00:28:17,350
I know where it's been.
474
00:28:17,630 --> 00:28:21,910
And if I don't get some flesh -eating
virus from that, I probably will after I
475
00:28:21,910 --> 00:28:22,910
take a shower barefoot.
476
00:28:23,090 --> 00:28:24,490
I forgot to pack my flip -flops.
477
00:28:24,690 --> 00:28:26,910
Sucks for you, see you later, Gator.
Here, take mine.
478
00:28:29,630 --> 00:28:30,630
I brought you a pair.
479
00:28:30,830 --> 00:28:32,470
Really? Yeah, no problem.
480
00:28:33,370 --> 00:28:34,370
We're teammates.
481
00:28:34,890 --> 00:28:35,890
Thanks.
482
00:28:43,180 --> 00:28:44,180
What did I tell you, huh?
483
00:28:44,420 --> 00:28:46,300
No hooking up with girls from our
school.
484
00:28:46,500 --> 00:28:49,700
I was just being nice. I don't care,
man. You know where nice leads.
485
00:28:50,200 --> 00:28:51,960
Do not poop where you eat, remember?
486
00:28:52,620 --> 00:28:55,860
That's why there are no restaurants
called the bathroom.
487
00:28:57,140 --> 00:28:58,640
There are bathrooms at restaurants.
488
00:28:59,920 --> 00:29:01,360
I was using a metaphor, Sean.
489
00:29:01,800 --> 00:29:04,940
It is crazy that people think that
you're the smart one.
490
00:29:05,860 --> 00:29:07,500
Ow! What's up, ladies?
491
00:29:08,340 --> 00:29:11,220
Hi. You want to borrow the flip -flops?
492
00:29:11,950 --> 00:29:13,050
All right. See you later.
493
00:29:18,110 --> 00:29:19,430
Welcome to day one, everybody.
494
00:29:19,790 --> 00:29:21,030
Let's start with a warm -up run.
495
00:29:21,310 --> 00:29:22,810
God, she's such a fox.
496
00:29:23,430 --> 00:29:26,370
I guarantee I'm going to tap that before
we leave. Dude, she's married.
497
00:29:26,630 --> 00:29:27,890
Like 30 years old.
498
00:29:28,130 --> 00:29:29,190
That's just how I like them.
499
00:29:29,770 --> 00:29:31,050
Ancient and regretful.
500
00:29:31,310 --> 00:29:36,070
Yeah. Well, take it easy on the tough
part. Ready, Shamsi? Sure am, Nikolai.
501
00:29:36,070 --> 00:29:37,070
guys. Move them.
502
00:29:41,320 --> 00:29:44,360
I always knew there was something else I
should be doing. I don't know if there
503
00:29:44,360 --> 00:29:45,740
was something more.
504
00:29:47,300 --> 00:29:48,800
Something more inside me.
505
00:29:49,200 --> 00:29:51,620
I guess you could say I had a cheer
waiting to get out.
506
00:29:54,100 --> 00:29:56,540
And now, well, I live to cheer.
507
00:29:58,520 --> 00:30:01,380
And I just need to live.
508
00:30:07,000 --> 00:30:09,360
And I look that little kid in the eyes
and I'm...
509
00:30:09,660 --> 00:30:10,900
I knew I had to take her home.
510
00:30:11,120 --> 00:30:16,920
And now, Sniffles, that's who I tell my
secrets to. My grandmother was a
511
00:30:16,920 --> 00:30:19,740
cheerleader. What she loved most in the
world.
512
00:30:20,080 --> 00:30:26,260
So when she died, I just picked up the
family pom -poms. This is weird. I
513
00:30:26,260 --> 00:30:29,280
don't usually open up like this. It's
weird.
514
00:30:30,600 --> 00:30:32,660
I don't usually open up like this.
515
00:31:01,160 --> 00:31:03,920
I love every bone in your body,
especially mine.
516
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
It's your imagination.
517
00:31:53,220 --> 00:31:55,200
Now go imagine me a bottle of water.
518
00:32:00,000 --> 00:32:06,960
The French say a
519
00:32:06,960 --> 00:32:10,160
day moon brings good luck to whoever
sees it. They also say that eight -year
520
00:32:10,160 --> 00:32:11,160
-olds should drink wine.
521
00:32:11,520 --> 00:32:14,960
And if it's a crescent moon, it'll all
bring good luck for a week.
522
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
What is it now?
523
00:32:17,080 --> 00:32:19,820
Well, I'm jogging with the captain of
the best squad I can, so I'd say it's
524
00:32:19,820 --> 00:32:20,820
pretty damn crescent.
525
00:32:21,649 --> 00:32:25,310
Racer. Cheering isn't a race. This isn't
football. It's a competition at the
526
00:32:25,310 --> 00:32:26,310
end, isn't it?
527
00:32:26,370 --> 00:32:27,370
Yeah, you're right.
528
00:32:27,910 --> 00:32:28,910
Neymar, get it set.
529
00:32:29,090 --> 00:32:30,250
Oh, she cheats.
530
00:32:30,610 --> 00:32:31,610
I like it.
531
00:32:32,490 --> 00:32:33,490
Zucchini.
532
00:32:34,170 --> 00:32:35,089
Leafy greens.
533
00:32:35,090 --> 00:32:36,090
Kale.
534
00:32:36,370 --> 00:32:37,610
Jicama. And sprouts.
535
00:32:38,110 --> 00:32:39,910
That's the only thing that sucks about
cheer camp.
536
00:32:40,670 --> 00:32:42,570
The sacrifices I make for ass.
537
00:32:42,850 --> 00:32:45,750
Oh, remember when I pretended to really
be into Nickelback for that senior
538
00:32:45,750 --> 00:32:46,750
chick? Oh, they suck.
539
00:32:46,870 --> 00:32:47,870
So did she.
540
00:32:48,030 --> 00:32:49,030
Up top.
541
00:32:49,290 --> 00:32:52,100
Dude, I'm not going to... high -fiving
for a beacher you got a year ago.
542
00:32:52,980 --> 00:32:53,980
That doesn't count.
543
00:32:54,540 --> 00:32:55,540
No.
544
00:32:56,080 --> 00:32:58,960
Poppy. Hi, Isis. Guys, looking to go off
-menu?
545
00:32:59,200 --> 00:33:02,480
I got Kit Kats, Snickers, and German
Sweet Tarts.
546
00:33:03,040 --> 00:33:04,760
Wipes out the taste of every other
candy.
547
00:33:05,140 --> 00:33:06,140
Wow.
548
00:33:07,480 --> 00:33:08,540
I'll take everything you got.
549
00:33:08,780 --> 00:33:10,920
Whoa, whoa, whoa, whoa. Not here,
Shawshank.
550
00:33:11,260 --> 00:33:12,620
The screws are watching.
551
00:33:13,120 --> 00:33:14,660
Put it in the sycamore tree out back.
552
00:33:16,100 --> 00:33:17,540
Where's our candy going to be?
553
00:33:24,780 --> 00:33:25,780
He's got the shine.
554
00:33:29,440 --> 00:33:32,740
Oh, my God, you're so good.
555
00:33:34,720 --> 00:33:35,720
Yeah, it is.
556
00:33:36,920 --> 00:33:37,920
Dior!
557
00:33:41,700 --> 00:33:42,700
Dior!
558
00:33:43,580 --> 00:33:44,580
God,
559
00:33:45,100 --> 00:33:49,540
it is you. The way that the moonlight
caught your cheek for a second there, I
560
00:33:49,540 --> 00:33:50,540
thought you were an angel.
561
00:33:50,760 --> 00:33:54,390
Nope. Just the head counselor who
decides whether or not to make you run
562
00:33:54,390 --> 00:33:55,390
all day tomorrow.
563
00:33:56,270 --> 00:33:58,210
I love it, huh?
564
00:33:58,410 --> 00:34:01,670
Little back and forth witty repartee.
Hepburn and Tracy.
565
00:34:01,970 --> 00:34:03,850
I'm not 16, kiddo. Run along and play.
566
00:34:04,130 --> 00:34:05,950
Still with the witty repartee. That's
terrific.
567
00:34:06,310 --> 00:34:07,690
You win this round, Miss Tracy.
568
00:34:08,270 --> 00:34:09,449
Hepburn was the girl.
569
00:34:09,850 --> 00:34:11,389
Ding, ding, knockout.
570
00:34:15,610 --> 00:34:17,889
This shouldn't be this hard. She's like
100 years old.
571
00:34:18,409 --> 00:34:20,449
Sean, got a second?
572
00:34:20,810 --> 00:34:21,810
Yeah, sure.
573
00:34:23,190 --> 00:34:26,830
Some of the girls have been talking
about you and Nick. Don't believe
574
00:34:26,830 --> 00:34:27,830
anyone says.
575
00:34:28,130 --> 00:34:30,790
They've been saying they think this is
the best the team has ever been.
576
00:34:31,570 --> 00:34:33,570
Oh, well, that you can believe.
577
00:34:34,110 --> 00:34:36,330
I just wanted to say thanks.
578
00:34:37,290 --> 00:34:41,050
You guys have been a big help,
especially you.
579
00:34:42,489 --> 00:34:43,790
Wow, thanks.
580
00:34:44,969 --> 00:34:47,630
It's kind of nice to know that when I
get tossed, you're going to be there to
581
00:34:47,630 --> 00:34:48,630
catch me.
582
00:34:48,750 --> 00:34:54,250
I mean, not that Bianca wasn't good.
It's just, I don't know. You feel right.
583
00:34:54,489 --> 00:34:59,530
I like it, too. You're like a home run
ball. A 15 -inch brown trout, mild cold,
584
00:34:59,710 --> 00:35:01,810
double feature. I get it. Things that
you catch.
585
00:35:02,230 --> 00:35:03,230
Shut up.
586
00:35:03,330 --> 00:35:07,430
I know at the beginning I may have been
a little against you two joining the
587
00:35:07,430 --> 00:35:11,550
squad. I believe you call us godless
douche monsters. Actually, it was
588
00:35:11,550 --> 00:35:15,750
bee wranglers. Oh, well, that's better.
I totally misunderstood you. Hey, I'm
589
00:35:15,750 --> 00:35:17,310
trying to apologize here. No need.
590
00:35:18,160 --> 00:35:19,160
And accepted.
591
00:35:21,960 --> 00:35:23,260
Whoa! Hey.
592
00:35:25,420 --> 00:35:28,900
You'd think as a cheerleader I would be
a little more graceful.
593
00:35:29,240 --> 00:35:30,940
I like you clumsy.
594
00:35:31,500 --> 00:35:33,040
It's like I'm looking behind the
curtain.
595
00:35:34,920 --> 00:35:35,920
Hey!
596
00:35:36,720 --> 00:35:37,720
Rick!
597
00:35:40,980 --> 00:35:42,500
Rick! Yay!
598
00:35:44,740 --> 00:35:46,760
Who's the face eater? Hey, guys, come
here.
599
00:35:49,150 --> 00:35:50,410
What is with that car?
600
00:35:50,710 --> 00:35:52,310
Maybe he just won an LPGA tournament.
601
00:35:56,190 --> 00:36:00,470
I miss you.
602
00:36:00,830 --> 00:36:01,830
Oh, me too.
603
00:36:02,490 --> 00:36:05,010
Definitely. Guys, this is my boyfriend.
604
00:36:05,370 --> 00:36:06,550
Pre -fiancé, actually.
605
00:36:06,890 --> 00:36:10,110
These are the guys I was telling you
about, Nick and Sean. What's up, guys?
606
00:36:10,610 --> 00:36:11,630
I'm Dr. Rick.
607
00:36:18,030 --> 00:36:20,610
She a little young to be a doctor? He's
pretty mad at Illinois.
608
00:36:20,890 --> 00:36:23,750
Then why do you call yourself doctor?
Why put off the inevitable?
609
00:36:25,970 --> 00:36:27,830
You should get that mold checked out.
610
00:36:28,130 --> 00:36:31,950
I'd do it myself, but I don't have my
bag on me.
611
00:36:32,610 --> 00:36:33,690
Your book bag?
612
00:36:34,030 --> 00:36:35,650
How'd you two crazy kids meet, Rick?
613
00:36:35,910 --> 00:36:36,990
It's a funny story, actually.
614
00:36:37,650 --> 00:36:41,070
Our parents knew each other from way
back, and they introduced us.
615
00:36:46,030 --> 00:36:49,230
Not that funny a story, not really even
a story, just like a fact.
616
00:36:49,890 --> 00:36:52,030
We've been going out since I was a
sophomore.
617
00:36:52,270 --> 00:36:55,590
We should hit it, Carly. I told the guys
we'd be done dinner in 45.
618
00:36:56,150 --> 00:36:57,890
Oh, the guys are with you?
619
00:36:58,090 --> 00:36:59,290
It was a long -ass drive, babe.
620
00:36:59,670 --> 00:37:01,870
You didn't want me falling asleep at the
wheel, did you?
621
00:37:02,390 --> 00:37:04,430
Dink. No, I'm glad you made it.
622
00:37:04,630 --> 00:37:05,630
Yeah, you're glad.
623
00:37:05,990 --> 00:37:07,710
I got a resi at Red Lobster.
624
00:37:08,390 --> 00:37:12,790
We've got a booth in the back behind a
plant, so no one can see how much we're
625
00:37:12,790 --> 00:37:13,790
all -you -can -eating.
626
00:37:14,830 --> 00:37:16,130
If you know what I'm saying, boys.
627
00:37:18,550 --> 00:37:21,190
Okay. Oh, Sean, I have something for
you.
628
00:37:25,250 --> 00:37:30,030
Pretty sweet deal you kids got going on
here. Wish I could hang out, play all
629
00:37:30,030 --> 00:37:33,370
summer. I'm just a little busy picking
my specialty.
630
00:37:34,530 --> 00:37:38,110
Specialty? You're a freshman. Your
specialty should be putting a cow in the
631
00:37:38,110 --> 00:37:39,049
dean's office.
632
00:37:39,050 --> 00:37:40,130
Animal house reference.
633
00:37:40,530 --> 00:37:41,530
Love it!
634
00:37:45,000 --> 00:37:47,240
My mom sent mine, so I don't need yours
anymore.
635
00:37:47,440 --> 00:37:48,440
Thanks. Sure.
636
00:37:50,200 --> 00:37:55,320
Oh, and Chief, next time if my girl
needs something, she can borrow it from
637
00:37:55,800 --> 00:37:57,800
Rick, he was just being nice.
638
00:37:58,240 --> 00:38:01,480
I don't know, those feet look pretty
small. What are they, like a seven? Ten
639
00:38:01,480 --> 00:38:02,480
a half, Poppo.
640
00:38:03,980 --> 00:38:05,280
Eleven in Crocs.
641
00:38:06,940 --> 00:38:08,280
Get out of the LPC!
642
00:38:14,400 --> 00:38:17,320
What's the name of that girl who's like
5 '7", blonde hair, blue eyes?
643
00:38:17,580 --> 00:38:18,580
She's like a dragon.
644
00:38:18,880 --> 00:38:19,880
Reminds me of Christmas.
645
00:38:20,880 --> 00:38:22,360
It's Carol. It's Carol. It's Caroline.
646
00:38:23,060 --> 00:38:24,060
Caroline.
647
00:38:24,560 --> 00:38:26,380
Ooh, running out of ink. Sean, is he
going to finish tomorrow?
648
00:38:26,960 --> 00:38:28,060
Lopi, I'm talking to you here.
649
00:38:28,260 --> 00:38:30,360
I've been sitting out here staring into
space for like two hours.
650
00:38:31,340 --> 00:38:32,340
It's been five minutes.
651
00:38:32,780 --> 00:38:33,960
Really? That was five minutes?
652
00:38:34,220 --> 00:38:36,520
Wow. I guess I really do suck in bed.
653
00:38:37,740 --> 00:38:38,519
Get it?
654
00:38:38,520 --> 00:38:41,560
You're like, I think I'm Sting, and in
all reality, I'm like Chad Michael
655
00:38:41,560 --> 00:38:42,740
douching it out in five minutes.
656
00:38:44,450 --> 00:38:47,250
Seriously, what's wrong with you?
Nothing. Come on, man. Tell me. It's
657
00:38:47,350 --> 00:38:48,149
really. Tell me.
658
00:38:48,150 --> 00:38:51,150
It's nothing. Tell me. Tell me. Tell me.
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me.
659
00:38:51,150 --> 00:38:52,390
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Tell
me. Tell me. Tell me. Tell me. Tell me.
660
00:38:52,390 --> 00:38:53,368
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Tell
me. Tell me.
661
00:38:53,370 --> 00:38:54,370
Tell me. Tell me. Tell me.
662
00:38:54,650 --> 00:38:55,650
Tell me.
663
00:38:57,590 --> 00:38:58,590
Tell me.
664
00:39:12,770 --> 00:39:17,950
Uh, what makes this girl so great, bro?
Yeah, uh, what makes this girl so great,
665
00:39:18,030 --> 00:39:21,170
bro? I don't know. There's just
something about her. You know, when she
666
00:39:21,170 --> 00:39:22,170
into me on the bus?
667
00:39:22,490 --> 00:39:25,550
Or, uh, when I saw her reading that
book?
668
00:39:26,330 --> 00:39:29,990
That she orders pudding for dessert?
Okay, now you're just listing things
669
00:39:29,990 --> 00:39:30,990
people do.
670
00:39:31,190 --> 00:39:32,190
No, I'm not.
671
00:39:32,350 --> 00:39:33,690
Sometimes she writes with a pencil.
672
00:39:33,950 --> 00:39:35,390
Oh, so much worse than I thought.
673
00:39:36,610 --> 00:39:38,630
I mean, you really into this girl. No,
I'm not.
674
00:39:38,970 --> 00:39:41,450
Why is she with that now, Brockett?
Okay.
675
00:39:41,800 --> 00:39:42,800
Enough already.
676
00:39:43,040 --> 00:39:44,900
You're even depressing me, and I'm a
Virgo.
677
00:39:45,120 --> 00:39:46,820
We have got to cheer you up.
678
00:39:47,540 --> 00:39:50,060
Two steps ahead of you, my man. All
right, gentlemen.
679
00:39:51,440 --> 00:39:52,440
Saddle up.
680
00:39:53,580 --> 00:39:57,060
Uh, listen, ladies, I couldn't help but
notice you were practicing your lift
681
00:39:57,060 --> 00:39:58,060
moves on dry ground.
682
00:39:58,320 --> 00:40:00,040
Yeah, well, where else could we
practice?
683
00:40:00,320 --> 00:40:02,320
In the pond. That's where the top teams
do it.
684
00:40:02,720 --> 00:40:04,360
More water resistance, better training.
685
00:40:05,120 --> 00:40:07,300
I mean, why do you think octopuses have
such skinny arms?
686
00:40:07,540 --> 00:40:09,160
Wait. That sounds like a good idea.
687
00:40:09,360 --> 00:40:12,060
Yeah, but we can't. Our swimsuits are
all the way back at the bunk.
688
00:40:12,540 --> 00:40:16,960
We could just go in our underwear. I
mean, that's all swimsuits are. It's
689
00:40:16,960 --> 00:40:19,180
to be dark soon anyway, so no one would
see us.
690
00:40:19,460 --> 00:40:20,460
Huh.
691
00:40:20,580 --> 00:40:22,600
I never thought about it like that, but
I guess you're right.
692
00:40:23,120 --> 00:40:24,120
Look at that, huh?
693
00:40:24,320 --> 00:40:27,500
We're all here thinking inside the box,
and you're outside of it playing a
694
00:40:27,500 --> 00:40:28,500
little game of what if.
695
00:40:28,660 --> 00:40:29,860
Gorgeous and brilliant.
696
00:40:30,120 --> 00:40:31,160
The triple threat.
697
00:40:31,660 --> 00:40:33,060
And we're off.
698
00:40:33,340 --> 00:40:34,760
Hello, my mate.
699
00:40:35,160 --> 00:40:36,160
Hello.
700
00:40:46,110 --> 00:40:52,870
I am so excited. I have not been skinny
dipping since Indian Scout.
701
00:40:54,210 --> 00:40:55,210
Nobody look.
702
00:40:56,870 --> 00:40:57,870
Windmill.
703
00:40:58,490 --> 00:41:01,510
Leaving our underwear on, bro. We talked
about this, remember?
704
00:41:01,790 --> 00:41:02,408
You talked.
705
00:41:02,410 --> 00:41:03,410
I listened.
706
00:41:03,630 --> 00:41:04,630
Take the pen.
707
00:41:05,320 --> 00:41:06,320
Cutting the cake.
708
00:41:06,660 --> 00:41:07,660
Hangman's dude.
709
00:41:08,020 --> 00:41:09,720
Hangman's dude. Incoming.
710
00:41:11,180 --> 00:41:12,180
Oh,
711
00:41:12,960 --> 00:41:20,620
Miss
712
00:41:20,620 --> 00:41:22,620
Justice F, it's all good.
713
00:41:22,960 --> 00:41:24,240
Learn from me.
714
00:42:01,420 --> 00:42:03,260
I told you, it's the water resistance.
It helps strengthen.
715
00:42:03,520 --> 00:42:07,600
It's twice the compound, half the
measure, and if you equivalent that...
716
00:42:07,600 --> 00:42:09,100
of that.
717
00:42:09,820 --> 00:42:10,820
Enough of what?
718
00:42:11,100 --> 00:42:15,520
Drop the game. There are 300 girls at
this camp and only four straight guys.
719
00:42:15,860 --> 00:42:17,700
No mystery why you're ripping through
the place.
720
00:42:18,120 --> 00:42:19,120
So come on.
721
00:42:45,519 --> 00:42:50,080
Where are our clothes?
722
00:42:50,740 --> 00:42:53,800
We left them right here. I know we left
them right here. That's why I'm saying,
723
00:42:53,880 --> 00:42:56,440
where are our clothes? I'm blazing a
trail.
724
00:42:57,120 --> 00:42:59,500
I'm blazing a trail. See you guys.
725
00:43:00,060 --> 00:43:01,080
Okay, have a great Thanksgiving.
726
00:43:03,500 --> 00:43:04,500
I don't know. I'm cold.
727
00:43:07,640 --> 00:43:11,620
Well, I'm cold and I'm flailing. I know.
I know. How are you not flailing? I'm
728
00:43:11,620 --> 00:43:13,660
flailing. I, too, am also flailing.
729
00:43:14,080 --> 00:43:15,760
So, uh, how is she?
730
00:43:16,420 --> 00:43:19,880
How's who? The dirty blonde you were
making time with. Oh, I wasn't making
731
00:43:19,880 --> 00:43:21,500
with her. We just talked. She's really
nice.
732
00:43:21,740 --> 00:43:22,960
Her grandmother's from Cincinnati.
733
00:43:23,440 --> 00:43:26,520
She also helped me work on my crossover
basket launches. I can't believe how
734
00:43:26,520 --> 00:43:29,120
high my extensions are getting. I don't
know who you are anymore.
735
00:43:33,290 --> 00:43:38,970
you two think you're doing? It's way
past curfew. We were just practicing.
736
00:43:41,510 --> 00:43:42,510
Al dente?
737
00:43:43,050 --> 00:43:46,350
Yeah. We like to do cheers in the nude
so that they really sink in.
738
00:43:46,550 --> 00:43:48,670
That way our bodies learn it as well as
our minds.
739
00:43:50,550 --> 00:43:51,850
Very Alvin Ailey of you.
740
00:43:52,490 --> 00:43:53,830
I like it. Proceed.
741
00:43:54,490 --> 00:43:55,930
Proceed with what? Running away?
742
00:43:56,190 --> 00:43:57,830
No, with the cheer, you goose.
743
00:43:58,050 --> 00:43:59,190
Don't you want to wait for another
coach?
744
00:44:00,450 --> 00:44:01,450
Or a witness?
745
00:44:01,610 --> 00:44:02,610
Five, six, seven...
746
00:44:18,700 --> 00:44:25,080
your crankshaft orange black and white
unite tigers tigers
747
00:44:25,080 --> 00:44:32,060
fight fight fight your counts are off
your spacing
748
00:44:32,060 --> 00:44:36,240
is insane and your moves are sloppier
than a kiss from a midshipman take it
749
00:44:36,240 --> 00:44:37,300
the top positions
750
00:45:14,220 --> 00:45:16,380
What you did, you broke her face. Almost
in half.
751
00:45:16,640 --> 00:45:19,120
Where am I going to get another one of
those this late in the day?
752
00:45:19,320 --> 00:45:20,620
Someone call a doctor.
753
00:45:20,880 --> 00:45:22,180
Damn, I wish Rick were here.
754
00:45:22,480 --> 00:45:24,820
Why? So we could ask someone to call a
doctor?
755
00:45:26,660 --> 00:45:28,580
Have you ever been to a cheerleading
competition?
756
00:45:29,300 --> 00:45:30,700
Oh, you're going to go all day?
757
00:45:30,900 --> 00:45:32,260
No, not again.
758
00:45:32,680 --> 00:45:34,260
Those are like practices for us.
759
00:45:34,560 --> 00:45:35,800
I'm talking about tournament.
760
00:45:36,220 --> 00:45:40,160
You get 10, 10, 12 rounds. Hundreds of
people in the fast cheering.
761
00:45:40,600 --> 00:45:43,180
Wait, people cheering cheerleader?
762
00:45:46,730 --> 00:45:47,770
You should be in the movies.
763
00:45:48,270 --> 00:45:50,470
You're hotter than all these
cheerleaders rolled together.
764
00:45:51,090 --> 00:45:53,970
Mmm, cheerleaders rolled together.
765
00:45:55,970 --> 00:45:58,650
I gotta take a Louis Leakey.
766
00:45:59,150 --> 00:46:02,330
Listen, you, don't get any cue to where
I'm going. I'm serious.
767
00:46:02,910 --> 00:46:05,390
And let me give you a little tip from a
cheerleader.
768
00:46:06,370 --> 00:46:07,730
Be aggressive.
769
00:46:21,000 --> 00:46:23,680
honest with you, man. I don't think I'm
into all this hooking up anymore.
770
00:46:24,240 --> 00:46:25,240
It feels wrong.
771
00:46:25,760 --> 00:46:27,020
It's supposed to feel wrong.
772
00:46:27,260 --> 00:46:28,320
I mean, I feel guilty.
773
00:46:28,820 --> 00:46:29,900
I don't know what you're saying.
774
00:46:30,280 --> 00:46:31,760
Milty? Quilty?
775
00:46:32,220 --> 00:46:33,220
Something's not right.
776
00:46:33,520 --> 00:46:35,460
Tilty? I haven't felt this way before.
777
00:46:37,100 --> 00:46:38,100
A quilty?
778
00:46:40,700 --> 00:46:43,620
Is that Dr.
779
00:46:43,960 --> 00:46:44,960
Lips?
780
00:46:51,150 --> 00:46:52,490
These local chicks are so easy.
781
00:46:52,750 --> 00:46:54,330
It's like banging fish in a barrel.
782
00:46:54,590 --> 00:46:58,610
That Gina was a freak. I've got bite
marks all over my badonkadonk.
783
00:46:58,970 --> 00:47:02,330
What was that, Aubrey? It's whichever
one smells like lavender. I got that
784
00:47:02,330 --> 00:47:03,308
all over me.
785
00:47:03,310 --> 00:47:05,350
One of you smell my rod, will ya?
786
00:47:05,890 --> 00:47:07,810
This guy's a dick.
787
00:47:08,010 --> 00:47:11,190
I still don't get why you came up here.
You don't even like Carla. I told you,
788
00:47:11,230 --> 00:47:15,050
man. Our parents are old friends, which
means they approve of her, which means
789
00:47:15,050 --> 00:47:16,250
they give me anything I want.
790
00:47:16,720 --> 00:47:21,820
including this sick 3 -series beamer
with nav that drove your fat ass up
791
00:47:22,180 --> 00:47:23,180
Rocket!
792
00:47:23,940 --> 00:47:26,880
Why you gotta take a shot at my weight?
You know I'm working on it.
793
00:47:27,280 --> 00:47:31,460
He's just using her. And he likes to get
bit in the badonkadonk, that bastard.
794
00:47:32,560 --> 00:47:33,560
I gotta tell her.
795
00:47:33,580 --> 00:47:34,580
Yeah, no, buddy.
796
00:47:34,880 --> 00:47:39,620
Don't, don't, don't tell her. I have to.
No, you really don't. Yeah, I gotta do.
797
00:47:40,100 --> 00:47:43,480
Okay. It's pretty obvious right here
that you're going to go against
798
00:47:43,480 --> 00:47:48,180
I stand for and poop where you eat, so
at least let me help you take that poop,
799
00:47:48,380 --> 00:47:53,120
okay? Trust me, bro, don't tell her.
Why? She needs to find out what kind of
800
00:47:53,120 --> 00:47:56,440
he really is. All right, if you tell
her, you're going to be the guy who told
801
00:47:56,440 --> 00:47:59,860
her her boyfriend is cheating on her.
Yeah? Bro, that's all you're ever going
802
00:47:59,860 --> 00:48:00,860
be, all right?
803
00:48:01,060 --> 00:48:03,540
Best case scenario, she looks at you as
a girlfriend.
804
00:48:04,020 --> 00:48:08,160
Worst case scenario, she's pissed at you
for poking in her business. Either way,
805
00:48:08,320 --> 00:48:09,880
you're not poking in her business.
806
00:48:10,759 --> 00:48:11,860
You marinate with that.
807
00:48:15,720 --> 00:48:18,780
I hear you. That's good advice. It is
good advice. Thanks, man. I appreciate
808
00:48:18,780 --> 00:48:21,880
that. Anytime. That's what friends are
for. Are you good? I'm good. Carly!
809
00:48:23,420 --> 00:48:25,280
Hey, Carly! There's something I have to
tell you!
810
00:48:25,860 --> 00:48:26,860
Carly!
811
00:48:27,220 --> 00:48:29,080
I was wondering where you were. I tried
to find you.
812
00:48:29,480 --> 00:48:30,900
I was looking for you, too.
813
00:48:31,240 --> 00:48:36,700
But you go first. What's up? I was just
wondering about the moon. I mean, is it
814
00:48:36,700 --> 00:48:38,080
still a crescent?
815
00:48:39,040 --> 00:48:41,760
Half moon, what the French have to say
about it.
816
00:48:43,240 --> 00:48:44,198
I'm an idiot.
817
00:48:44,200 --> 00:48:45,200
No, no.
818
00:48:45,260 --> 00:48:49,600
It's a waxing crescent moon tonight, and
you're not an idiot unless you don't
819
00:48:49,600 --> 00:48:52,300
know what waxing means, and then I can't
help you. I'm a cheerleader. I know
820
00:48:52,300 --> 00:48:53,300
what waxing means.
821
00:48:53,800 --> 00:48:54,800
Oh.
822
00:48:55,520 --> 00:48:56,520
Call yours.
823
00:48:56,760 --> 00:48:57,760
Rick.
824
00:48:57,880 --> 00:48:59,580
That's what he calls you? Yeah.
825
00:48:59,780 --> 00:49:00,900
He means it cute.
826
00:49:03,500 --> 00:49:04,500
What's up, high school?
827
00:49:05,280 --> 00:49:06,280
You smell like lavender.
828
00:49:07,300 --> 00:49:08,300
Yeah.
829
00:49:08,890 --> 00:49:13,110
We're learning about the effects of
lavender therapy on type 2 carcinoma
830
00:49:13,110 --> 00:49:14,470
patients. How's that working out?
831
00:49:14,930 --> 00:49:18,130
Anyone go into remission after smelling
a flower?
832
00:49:19,830 --> 00:49:22,190
All right, you caught me, man.
833
00:49:24,450 --> 00:49:27,550
I picked you some flowers, Carly. That
is so sweet.
834
00:49:28,030 --> 00:49:29,030
Where are they?
835
00:49:29,710 --> 00:49:32,390
I made a special wish on them and threw
them into the sky.
836
00:49:32,770 --> 00:49:33,910
That is so romantic.
837
00:49:34,150 --> 00:49:36,730
Well, we should hit it Carlitos way. I
told the guys to be done with dinner in
838
00:49:36,730 --> 00:49:37,730
40.
839
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
I'll see you at practice.
840
00:49:39,920 --> 00:49:42,620
Sean here is a great leather basket
tosser.
841
00:49:43,060 --> 00:49:45,040
Wow, what a great trick.
842
00:49:45,940 --> 00:49:47,080
Not as good as yours.
843
00:49:47,580 --> 00:49:48,620
I'll see you tomorrow, Sean.
844
00:50:06,040 --> 00:50:07,640
Awesome day. I'll see you at the
competition.
845
00:50:08,480 --> 00:50:09,640
Don't miss it for the world.
846
00:50:12,040 --> 00:50:16,780
I like
847
00:50:16,780 --> 00:50:23,520
you a lot, Charles
848
00:50:23,520 --> 00:50:25,460
Barkley. You're one of the good ones,
babe.
849
00:50:37,740 --> 00:50:40,960
He drinks a vodka drink. He drinks a
vodka drink. He drinks a cider drink.
850
00:50:41,200 --> 00:50:44,460
He drinks the songs that remind him of
the good times. He drinks the songs that
851
00:50:44,460 --> 00:50:47,880
remind him of the better times. You know
what reminds me of the better times?
852
00:50:48,160 --> 00:50:51,460
Before Cardi started hanging out with
her little sock bucket.
853
00:50:52,940 --> 00:50:53,940
Something's up with them.
854
00:50:54,300 --> 00:50:57,100
You want to stay a little longer and do
some digging? Big time.
855
00:50:57,360 --> 00:50:58,360
You know why?
856
00:50:58,920 --> 00:51:00,400
Because I can't knock down.
857
00:51:00,700 --> 00:51:03,860
When I get up a girl, you're never going
to get me down.
858
00:51:04,700 --> 00:51:05,700
Awesome song.
859
00:51:05,780 --> 00:51:06,780
Chug the wonder.
860
00:51:07,160 --> 00:51:09,020
You've down dragged my life, man.
861
00:51:10,520 --> 00:51:12,880
This is the night away.
862
00:51:15,580 --> 00:51:18,180
Three, four, five, six, seven, eight.
863
00:51:18,680 --> 00:51:19,680
Go Tigers!
864
00:51:20,500 --> 00:51:22,400
Cradle, one, two.
865
00:51:26,800 --> 00:51:28,800
Great job, guys. Let's take a little
water break.
866
00:51:29,040 --> 00:51:31,780
Are my hips rotating too late before the
final toss?
867
00:51:32,000 --> 00:51:34,480
I wasn't going to say anything, but
you've got to rotate from the core and
868
00:51:34,480 --> 00:51:35,480
catch.
869
00:51:35,740 --> 00:51:36,740
Rotate, then catch.
870
00:51:37,060 --> 00:51:39,780
We're out of water. We need two
volunteers to refill the cooler.
871
00:51:40,060 --> 00:51:41,120
I'll go. Me too.
872
00:51:42,760 --> 00:51:44,360
Dude, don't go. Hey, y 'all.
873
00:51:45,840 --> 00:51:48,600
That was really good. Keep it up, okay?
874
00:51:50,180 --> 00:51:51,180
Hi.
875
00:51:52,980 --> 00:51:58,280
Listen, I don't know if I've told you
this yet, but your coaching, I mean,
876
00:51:58,280 --> 00:51:59,218
been incredible.
877
00:51:59,220 --> 00:52:02,800
And whatever happens between us, you've
made me a better cheerleader.
878
00:52:03,660 --> 00:52:05,840
And for that, I owe you ten... You have
some food in your teeth.
879
00:52:06,500 --> 00:52:08,620
Huh? And your pecs are uneven.
880
00:52:08,880 --> 00:52:10,440
Make sure you don't favor one side.
881
00:52:11,580 --> 00:52:12,580
Always coaching.
882
00:52:13,820 --> 00:52:15,060
God bless you.
883
00:52:17,140 --> 00:52:18,780
Why can't I crack this?
884
00:52:19,020 --> 00:52:20,020
Damn it.
885
00:52:20,700 --> 00:52:23,780
So, how often did you see Dr.
886
00:52:24,140 --> 00:52:25,680
Rick during the school year?
887
00:52:26,080 --> 00:52:27,900
I don't know why he keeps calling
himself that.
888
00:52:28,720 --> 00:52:31,880
Kind of douchey. Oh, no, no, no. Super
cool.
889
00:52:32,810 --> 00:52:36,190
I can't believe he's my pre -fiancé. I
remember when I was seven.
890
00:52:36,510 --> 00:52:40,330
I decided that I was not going to get
married until I was 34.
891
00:52:40,570 --> 00:52:42,610
That's very specific.
892
00:52:43,170 --> 00:52:44,610
Oh, I had it all thought out.
893
00:52:44,990 --> 00:52:49,150
High school, college, a year abroad in
Greece. And because, don't laugh, I
894
00:52:49,150 --> 00:52:50,590
always loved Greek salad.
895
00:52:51,190 --> 00:52:52,570
Tomatoes, cucumbers, feta.
896
00:52:53,590 --> 00:52:57,370
No, that makes perfect sense. I know,
it's silly. No, it's not. I love that
897
00:52:57,370 --> 00:52:59,470
had it all planned out. Yeah, well, you
know what John Lennon said.
898
00:52:59,670 --> 00:53:01,190
Not really. I'm not in my 50s.
899
00:53:01,900 --> 00:53:02,900
I could ask my dad.
900
00:53:02,940 --> 00:53:05,620
Life is what happens when you're busy
making other plans.
901
00:53:06,240 --> 00:53:07,240
Yeah.
902
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Damn,
903
00:53:16,420 --> 00:53:17,420
this is heavy.
904
00:53:17,520 --> 00:53:19,720
Are you okay? You look hot. Do you want
some water?
905
00:53:19,940 --> 00:53:20,940
Yeah, sure, thanks.
906
00:53:21,320 --> 00:53:22,320
Here.
907
00:53:24,960 --> 00:53:27,060
Did you say I looked hot?
908
00:53:27,730 --> 00:53:28,730
I'm pretty sure that's what he heard.
909
00:53:28,950 --> 00:53:31,010
You know what I heard? Is he screaming
like a little girl? Oh, really?
910
00:53:31,250 --> 00:53:32,250
Oh, my God.
911
00:53:32,710 --> 00:53:33,509
Don't move.
912
00:53:33,510 --> 00:53:34,510
There's a bee on you. What?
913
00:53:35,110 --> 00:53:36,590
No. Get it off.
914
00:53:38,370 --> 00:53:45,090
All right, we three at cheer camp. Here
we come.
915
00:53:45,270 --> 00:53:47,810
I love the smell of pom -pom in the
morning. Let's do this.
916
00:53:49,190 --> 00:53:51,390
Whoa, whoa, whoa. Where are you going,
bro? Post -breakfast on practice.
917
00:53:52,140 --> 00:53:54,700
And then, you know, Carly and I are
going to work on reverse cartwheels. I'm
918
00:53:54,700 --> 00:53:57,760
having trouble with my rotation. You
know, my left foot keeps hitching when I
919
00:53:57,760 --> 00:54:00,540
my inverse swing over, and it's like,
ah! Whoa, whoa, whoa. Take it easy,
920
00:54:00,600 --> 00:54:03,560
American girl. We're done with this. All
right? Week three. Time to leave. Hit
921
00:54:03,560 --> 00:54:08,020
it and quit it. Oh, no, no. We got to
stay longer. Dude, it's time to go.
922
00:54:08,220 --> 00:54:12,220
Remember Mookie's dad's house, huh? The
plasmas and the jacuzzis? I just think
923
00:54:12,220 --> 00:54:14,920
we should stay just a touch longer. I'm
done.
924
00:54:15,260 --> 00:54:16,580
All right? I've had enough, girl.
925
00:54:17,180 --> 00:54:20,080
Bottomless breadsticks only keep you at
the Olive Garden for so long, until some
926
00:54:20,080 --> 00:54:22,900
point you look up and say, Why the hell
am I at the Olive Garden with all these
927
00:54:22,900 --> 00:54:23,879
fat people?
928
00:54:23,880 --> 00:54:24,759
I don't know.
929
00:54:24,760 --> 00:54:25,578
Let's go.
930
00:54:25,580 --> 00:54:26,198
Hold on.
931
00:54:26,200 --> 00:54:28,400
Let's talk about this for a minute. All
right. Let's go. Let's go. Let's pack.
932
00:54:28,480 --> 00:54:30,140
Just hear me out. Let's just dialogue
for a second.
933
00:54:30,560 --> 00:54:34,040
We don't have to go right now. Yeah, we
do. Because the bus leaves in an hour.
934
00:54:34,080 --> 00:54:35,340
The next one's not until tomorrow.
935
00:54:35,820 --> 00:54:37,780
Yeah, but come on, man. What about our
squad?
936
00:54:38,060 --> 00:54:40,140
You know, the competition's coming up.
Dude, the squad?
937
00:54:40,900 --> 00:54:41,900
The competition?
938
00:54:42,260 --> 00:54:44,380
Listen to yourself. We had a deal. Do
you remember this?
939
00:54:44,840 --> 00:54:45,840
Two weeks, right?
940
00:54:46,040 --> 00:54:48,120
Kiss, kiss, bang, bang, sayonara, cheer
camp.
941
00:54:48,320 --> 00:54:51,280
We are leaving. We are leaving. We are
leaving.
942
00:54:51,820 --> 00:54:53,500
Come on, dude, start packing.
943
00:54:53,720 --> 00:54:57,340
I need a little bit more time with
Carly. There, I said it, okay? And I
944
00:54:57,340 --> 00:54:59,980
think that's lame, but can you please
just give me one more day? That's not
945
00:54:59,980 --> 00:55:00,980
lame, bro.
946
00:55:01,300 --> 00:55:02,300
That's gay.
947
00:55:02,460 --> 00:55:06,480
Well, technically pursuing a woman you
have heterosexual feelings for, that's
948
00:55:06,480 --> 00:55:10,900
not gay, Nick. But using a rotating
inverse swing over to do it? Yeah, that
949
00:55:11,060 --> 00:55:14,340
Son! Don't forget, we're going to go
over our reverse cartwheels after
950
00:55:14,600 --> 00:55:15,600
Okay, I'll be right there.
951
00:55:15,680 --> 00:55:16,680
See you there.
952
00:55:16,820 --> 00:55:18,080
All right, right behind him.
953
00:55:19,120 --> 00:55:20,400
All right, come on, man, let's go.
954
00:55:20,660 --> 00:55:21,660
We know the deal.
955
00:55:22,680 --> 00:55:25,020
And trust me, you're going to thank me
for this.
956
00:55:26,020 --> 00:55:29,400
All right, let's go, Shonzie. No more
moping, all right? It's not an
957
00:55:29,400 --> 00:55:32,200
color on you, nor is orange and gray.
Takes away from your eyes.
958
00:55:42,540 --> 00:55:44,920
Damn it, damn it, damn it, damn it, damn
it, damn it,
959
00:55:46,520 --> 00:55:49,680
damn it, damn it, damn it, damn it, damn
it, damn it, damn it, damn it, damn it,
960
00:55:49,680 --> 00:55:50,820
damn it, damn it, damn it, damn it, damn
it, damn it.
961
00:55:51,460 --> 00:55:54,780
What are you doing? Well, probably
making the biggest mistake of my life.
962
00:55:55,280 --> 00:55:58,260
Except for that year I wore that leather
wristband. How did I possibly think
963
00:55:58,260 --> 00:55:59,260
that's cool, you know?
964
00:55:59,420 --> 00:56:00,420
I'm not a blacksmith.
965
00:56:00,920 --> 00:56:04,060
Well, that was a little knucklebacky.
You like this girl, you want to stay,
966
00:56:04,160 --> 00:56:05,160
you're my boy, we stay.
967
00:56:05,300 --> 00:56:07,940
Well, what about Mookie's house? Are you
coming or not?
968
00:56:09,960 --> 00:56:13,800
Are you sure we are staying? We, we are
staying? No, I'm not sure, so don't turn
969
00:56:13,800 --> 00:56:14,800
a yes into a no.
970
00:56:14,980 --> 00:56:15,839
Thank you.
971
00:56:15,840 --> 00:56:16,920
Thank you so much.
972
00:56:17,320 --> 00:56:19,480
No, I know you don't like man -to -man,
so I see that.
973
00:56:19,920 --> 00:56:24,240
Another day.
974
00:56:24,540 --> 00:56:27,160
Another day. You're wasting my precious
breath.
975
00:56:27,540 --> 00:56:29,520
I can cheer you.
976
00:56:30,000 --> 00:56:31,040
Another day.
977
00:56:31,340 --> 00:56:32,900
Another day.
978
00:56:33,420 --> 00:56:35,200
Another day. Another day.
979
00:56:36,400 --> 00:56:38,140
Hey, bro, got a second?
980
00:56:39,280 --> 00:56:42,440
Wrong section of the woods, fella. You
went the northeast corner near the
981
00:56:42,440 --> 00:56:43,440
redwoods.
982
00:56:43,840 --> 00:56:47,060
What? I want to know if you know two
dudes named Nick and Sean.
983
00:56:47,560 --> 00:56:49,460
Yeah, they're my bunkmates.
984
00:56:49,880 --> 00:56:50,880
Why?
985
00:56:51,380 --> 00:56:55,400
Five, six, seven, eight. One, two,
three, four, five.
986
00:57:14,120 --> 00:57:15,420
Well, it's not just you. We all kind of
suck.
987
00:57:15,700 --> 00:57:16,700
We're not good at all.
988
00:57:17,340 --> 00:57:18,340
Hey,
989
00:57:18,660 --> 00:57:21,060
stop. Stop talking like that. But it's
true.
990
00:57:21,280 --> 00:57:22,280
We're just not that good.
991
00:57:23,960 --> 00:57:24,960
Stop.
992
00:57:25,140 --> 00:57:26,140
Enough of that.
993
00:57:26,500 --> 00:57:27,840
You can go as far as you want.
994
00:57:29,240 --> 00:57:31,100
What do the Panthers have that you don't
have?
995
00:57:31,340 --> 00:57:32,340
Skills.
996
00:57:32,500 --> 00:57:33,500
Athleticism. Kick -ass cheers.
997
00:57:33,760 --> 00:57:35,520
Laser hair removal. Big -ass titties.
What?
998
00:57:36,180 --> 00:57:37,180
I'm just saying.
999
00:57:37,280 --> 00:57:38,280
Confidence.
1000
00:57:38,680 --> 00:57:42,440
They're cocky assholes. Not like Nick.
He's the cockiest asshole on the
1001
00:57:42,440 --> 00:57:45,800
field. That's why he's so good. He's
right. I'm awesome. Because he believes
1002
00:57:45,800 --> 00:57:49,800
himself. Also because I'm awesome. He
knows he's going to be good. So he's
1003
00:57:49,880 --> 00:57:53,900
He takes chances. Not hard due to the
fact that I'm awesome. Nick, I'm trying
1004
00:57:53,900 --> 00:57:54,779
make a speech here.
1005
00:57:54,780 --> 00:57:55,658
I'm sorry.
1006
00:57:55,660 --> 00:57:57,760
Either bet big or go home.
1007
00:57:58,860 --> 00:58:01,880
If you don't want to take any chances,
then you shouldn't even be here.
1008
00:58:02,120 --> 00:58:06,060
I know you want to be here because you
finish last every single year, but you
1009
00:58:06,060 --> 00:58:07,060
still keep coming back.
1010
00:58:07,420 --> 00:58:12,060
Even if it means taking endless shit
from total dong -knockers like the
1011
00:58:12,060 --> 00:58:13,720
Panthers. I want to cut the blonde one.
1012
00:58:14,280 --> 00:58:16,300
What? What? What? What?
1013
00:58:16,700 --> 00:58:17,700
What? What?
1014
00:58:19,540 --> 00:58:20,540
I'm just saying.
1015
00:58:20,980 --> 00:58:22,040
All right, come on, guys.
1016
00:58:22,260 --> 00:58:24,660
Let's be cocky assholes. Yeah, you know
what? He's right.
1017
00:58:24,900 --> 00:58:29,460
And I can say that because I am the best
cheerleader here. So you can all suck
1018
00:58:29,460 --> 00:58:30,359
my dick.
1019
00:58:30,360 --> 00:58:31,360
Huh? What?
1020
00:58:32,260 --> 00:58:34,600
Oh, I was just being a cocky asshole.
1021
00:58:34,840 --> 00:58:35,840
Oh, nice.
1022
00:58:36,490 --> 00:58:38,970
No, I totally believe that. Look, did
you see what she was doing there? That's
1023
00:58:38,970 --> 00:58:40,010
exactly what I want from everybody.
1024
00:58:40,570 --> 00:58:41,570
All right.
1025
00:58:41,690 --> 00:58:42,569
Let's do this.
1026
00:58:42,570 --> 00:58:44,690
Huh? And remember, you're awesome.
1027
00:58:45,230 --> 00:58:46,390
Let's risk it to get the biscuit.
1028
00:58:46,590 --> 00:58:47,590
All right.
1029
01:00:40,810 --> 01:00:41,448
Sheerly Ding.
1030
01:00:41,450 --> 01:00:43,830
They came here because they liked
Sheerly Durs.
1031
01:00:44,130 --> 01:00:45,130
Yeah, we know.
1032
01:00:45,410 --> 01:00:49,010
Everyone knows. Why are you here? What's
going on, Rick? Bus tickets.
1033
01:00:49,590 --> 01:00:54,030
Flutel! Damn it. Your little friends
were planning on leaving before the
1034
01:00:54,030 --> 01:00:57,810
competition. Without any feeling for
anyone they may have left in their wake.
1035
01:00:58,110 --> 01:00:59,430
Animal. You were going to leave us?
1036
01:00:59,630 --> 01:01:03,170
Well, we were gonna, but we didn't. And
that's way before you and I ever... You
1037
01:01:03,170 --> 01:01:04,410
were going to do this to the squad?
1038
01:01:04,750 --> 01:01:08,090
Carly, I can explain. I can't believe
you. I mean, I knew you were here to get
1039
01:01:08,090 --> 01:01:09,090
girls, but...
1040
01:01:10,730 --> 01:01:13,970
You started to get into it. I did. It
started off being about getting girls,
1041
01:01:13,970 --> 01:01:15,110
then it became about getting you.
1042
01:01:15,550 --> 01:01:18,730
Wait, that doesn't sound right at all.
No, that sounds exactly right. Bail,
1043
01:01:18,730 --> 01:01:19,730
brother, bail.
1044
01:01:20,390 --> 01:01:24,370
I really like you, Carly. Whoa, that's
close enough, dick lick. This is how you
1045
01:01:24,370 --> 01:01:25,530
show someone you like them, Sean?
1046
01:01:26,210 --> 01:01:31,090
By lying to them? Uh, to be fair, he
lied to you before he really cared, and
1047
01:01:31,090 --> 01:01:34,710
then he tried super hard to word it, so
it wouldn't be a lie after that. Just so
1048
01:01:34,710 --> 01:01:35,710
we're on the same page.
1049
01:01:37,200 --> 01:01:39,580
If these weren't tools for healing, I
would crack you in the jaw.
1050
01:01:40,140 --> 01:01:42,160
You're a tool for healing. Oh, that's
right.
1051
01:01:42,720 --> 01:01:44,160
You're the guy who's fancy with his
words.
1052
01:01:44,420 --> 01:01:46,760
Well, then why don't I just read your
diary?
1053
01:01:47,160 --> 01:01:48,360
Where did you get that? I've done a bad
thing.
1054
01:01:48,580 --> 01:01:49,479
I'm so sorry.
1055
01:01:49,480 --> 01:01:50,760
I'm so sorry. I'm sorry.
1056
01:01:51,080 --> 01:01:55,220
I'm so sorry. I'm sorry, Susie, right
now. He tricked me. You tricked me. This
1057
01:01:55,220 --> 01:01:56,220
is how it happened.
1058
01:01:57,760 --> 01:02:01,460
He said he just wanted to leave you guys
a note, so I brought him back to the
1059
01:02:01,460 --> 01:02:03,580
bunk. And you must have seen your stuff
on the couch and taken it. All right,
1060
01:02:03,580 --> 01:02:06,040
why was it on the couch? I left it
underneath my bed. Because I was
1061
01:02:06,040 --> 01:02:07,440
your mess. I told you I can't stand
clutter.
1062
01:02:08,100 --> 01:02:10,100
I warned you. All right, Jackass, give
me the book back.
1063
01:02:10,320 --> 01:02:12,020
Cheer camp, day one.
1064
01:02:13,040 --> 01:02:19,020
The sun rises in the summer sky like
Rembrandt's brush on a dogwood branch.
1065
01:02:20,840 --> 01:02:25,480
Queeratron. Back up, Abercrombie and
Bitch.
1066
01:02:27,500 --> 01:02:29,780
And thereby, Diora.
1067
01:02:45,560 --> 01:02:49,560
thinking carly listen i'm really sorry i
didn't mean to hurt you just leave okay
1068
01:02:49,560 --> 01:02:54,520
just leave like you always planned on
doing carly please let me explain give
1069
01:02:54,520 --> 01:02:58,840
just one second see you later high
school listen i didn't i didn't write
1070
01:02:58,840 --> 01:03:02,960
bought the book it was already in there
they were just really beautiful thanks
1071
01:03:07,050 --> 01:03:08,490
Wow, never really thought of that one.
1072
01:03:09,310 --> 01:03:12,390
Using one's true feelings to wrangle
snooch.
1073
01:03:13,930 --> 01:03:14,930
So simple.
1074
01:03:22,610 --> 01:03:23,090
So
1075
01:03:23,090 --> 01:03:30,730
we
1076
01:03:30,730 --> 01:03:34,590
lied and we got caught. So what, huh?
We're humans. Humans lie.
1077
01:03:35,280 --> 01:03:39,060
They tell big, gigantic, two -week -long
lies because they're humans. Stop
1078
01:03:39,060 --> 01:03:40,060
saying humans.
1079
01:03:40,460 --> 01:03:42,820
We did this. Because we're humans.
1080
01:03:43,580 --> 01:03:46,340
Humans are only species that can lie.
1081
01:03:46,760 --> 01:03:48,740
Except they're maybe chameleons.
1082
01:03:49,160 --> 01:03:51,800
Oh, and possums. They play dead.
1083
01:03:55,780 --> 01:03:56,780
What's that?
1084
01:03:56,960 --> 01:03:58,060
Oh, it's Downey's bracelet.
1085
01:03:58,400 --> 01:03:59,920
I love that kid, huh?
1086
01:04:00,140 --> 01:04:01,680
He said it was cool, so he gave it to
me.
1087
01:04:02,200 --> 01:04:05,000
How nice is that? Those are his beads,
bro.
1088
01:04:05,640 --> 01:04:06,660
How he liked you.
1089
01:04:07,080 --> 01:04:08,600
Like, liked you, liked you. What?
1090
01:04:09,440 --> 01:04:10,440
That's crazy.
1091
01:04:10,560 --> 01:04:12,080
Nick, come on.
1092
01:04:12,700 --> 01:04:13,700
Think about it.
1093
01:04:14,840 --> 01:04:15,840
I'm Nick.
1094
01:04:15,960 --> 01:04:16,960
Hey, what's up?
1095
01:04:18,100 --> 01:04:19,100
Hey!
1096
01:04:19,380 --> 01:04:20,380
What's up? Come on.
1097
01:04:20,800 --> 01:04:27,560
I said, hey, Tigers!
1098
01:04:27,740 --> 01:04:29,780
Yeah! Hey, Tigers! Yeah!
1099
01:04:31,100 --> 01:04:31,948
You're a...
1100
01:04:31,950 --> 01:04:36,330
Hey, Nick, do you want to go out on the
field and maybe kind of shooting stars
1101
01:04:36,330 --> 01:04:38,610
with me? You're classic, Downey,
classic.
1102
01:05:57,869 --> 01:06:00,390
Oh, look at that little hottie.
1103
01:06:00,750 --> 01:06:02,270
I wonder what she wants to do with her
life.
1104
01:06:05,960 --> 01:06:09,000
and wants to go to cooking school and
Sylvia wants to be a pilot.
1105
01:06:09,460 --> 01:06:10,460
Oh, my God.
1106
01:06:11,400 --> 01:06:14,200
I actually know these girls as, like,
friends.
1107
01:06:14,580 --> 01:06:15,620
And I care.
1108
01:06:16,100 --> 01:06:20,100
I'm becoming, like, a fully formed
person with, like, sensitivity and
1109
01:06:20,720 --> 01:06:22,880
All right, I'm a person.
1110
01:06:23,360 --> 01:06:27,180
Oh, look at the pooper on that one. I
could rest my beer on that shit. And
1111
01:06:27,180 --> 01:06:28,178
you're back.
1112
01:06:28,180 --> 01:06:29,640
What kind of dressing goes in a Greek
salad?
1113
01:06:29,940 --> 01:06:30,940
Olive oil, top shelf.
1114
01:06:39,340 --> 01:06:42,260
Is it me, Sean Z, or is this not nearly
as much fun as it was last year?
1115
01:06:42,700 --> 01:06:43,700
Not you.
1116
01:06:43,980 --> 01:06:45,280
Is this too high? Give me a boost.
1117
01:06:49,440 --> 01:06:50,259
Shoulder stand.
1118
01:06:50,260 --> 01:06:51,440
Ready? Okay.
1119
01:06:51,680 --> 01:06:56,600
One, two, three, four, five, six, seven,
eight. Grab, out, drop, catch,
1120
01:06:56,960 --> 01:06:58,240
dismount, catch.
1121
01:06:59,300 --> 01:07:00,300
Guys,
1122
01:07:00,620 --> 01:07:05,600
don't take this the wrong way, but I
think there's someone you should talk
1123
01:07:08,460 --> 01:07:11,500
Legend of Von Bellybutton. I love
Twinkies.
1124
01:07:12,500 --> 01:07:14,180
Bonjour, bonjour, Twinkies.
1125
01:07:23,760 --> 01:07:25,480
Competition's tomorrow. I wonder if we
could win it.
1126
01:07:27,160 --> 01:07:29,020
Did you say I wonder if we could win it?
1127
01:07:29,300 --> 01:07:30,680
No. Yes, you did.
1128
01:07:30,900 --> 01:07:32,060
You totally did.
1129
01:07:32,670 --> 01:07:36,470
You want to go back. You are into
cheering. I am not. I am the captain of
1130
01:07:36,470 --> 01:07:39,190
football team, all right? I could give a
rat's ass about cheering. You're a
1131
01:07:39,190 --> 01:07:41,810
cheerleader, and you love it. I am not.
You're misquoting me. Do you want to go
1132
01:07:41,810 --> 01:07:45,190
back or not? Sure, for you, because I
can't stand seeing my best friend in
1133
01:07:45,190 --> 01:07:49,430
town, all right? That's how selfless I
am. I would sacrifice myself to cheer
1134
01:07:49,430 --> 01:07:50,430
up. I'm like Gandhi.
1135
01:07:51,030 --> 01:07:52,030
Gandhi? Gandhi!
1136
01:07:52,210 --> 01:07:53,210
Gandhi? Gandhi!
1137
01:07:54,030 --> 01:07:55,030
Wake and bake!
1138
01:07:58,550 --> 01:07:59,550
Boss leader in 20 minutes.
1139
01:08:02,380 --> 01:08:04,940
If we really send a vertical up center,
hide these, I think we have a chance of
1140
01:08:04,940 --> 01:08:07,000
landing that second aerial. I don't know
who you are anymore.
1141
01:08:08,600 --> 01:08:12,180
Whoa! Kenny's asleep on the couch! We're
gonna get whipped cream, put it on his
1142
01:08:12,180 --> 01:08:13,560
ass, and paint his face! Come on!
1143
01:08:13,920 --> 01:08:15,840
You're right there, dudes! Right behind
you, bro!
1144
01:08:16,140 --> 01:08:17,660
Oh, my horse is peeing!
1145
01:08:46,640 --> 01:08:47,640
Just a sleepwalk.
1146
01:08:47,779 --> 01:08:49,880
We're here now. Let's just make the best
of it.
1147
01:08:51,140 --> 01:08:52,640
Get out of my bed, Bianca.
1148
01:08:53,840 --> 01:08:54,899
I kind of can't.
1149
01:08:55,760 --> 01:08:56,760
Why?
1150
01:08:57,200 --> 01:08:58,460
I might not have pants on.
1151
01:09:01,899 --> 01:09:02,899
What are you doing here?
1152
01:09:03,080 --> 01:09:04,620
I came back. I can see that.
1153
01:09:05,460 --> 01:09:08,500
Goodbye. Carly, just listen to me for a
second, please. Why should I? Because
1154
01:09:08,500 --> 01:09:09,500
we're teammates.
1155
01:09:09,570 --> 01:09:12,630
Teammates don't join a team under false
pretenses and then leave once they've
1156
01:09:12,630 --> 01:09:16,170
gotten what they wanted. I know you're
pissed at me, and you should be. I lied
1157
01:09:16,170 --> 01:09:18,890
to you. But this isn't about me and you.
It's about the squad.
1158
01:09:19,149 --> 01:09:22,010
We all worked way too hard to throw it
away. How are you standing in the middle
1159
01:09:22,010 --> 01:09:23,010
of the air?
1160
01:09:23,050 --> 01:09:24,830
You take us back already, Christ!
1161
01:09:25,649 --> 01:09:29,630
Nick, I... Carly, I know you know I like
you, but that's not why I'm here. No,
1162
01:09:29,630 --> 01:09:30,630
Rocky Section Jesus.
1163
01:09:30,870 --> 01:09:32,170
Then why are you here? Honestly?
1164
01:09:33,010 --> 01:09:34,890
Bye to me again. Sorry to make it quick,
buddy.
1165
01:09:35,630 --> 01:09:36,630
Buddy?
1166
01:09:44,200 --> 01:09:45,200
sore. Oh, my God.
1167
01:09:45,479 --> 01:09:46,479
Dior is right.
1168
01:09:46,680 --> 01:09:49,279
My left side is weaker. I favor one
side.
1169
01:09:49,520 --> 01:09:53,100
Pull me up. Pull me up. Is this all part
of your plan to get a little face time
1170
01:09:53,100 --> 01:09:54,038
with me? No.
1171
01:09:54,040 --> 01:09:55,680
I'm dying here. Seriously.
1172
01:09:56,820 --> 01:09:57,820
Carly, come on.
1173
01:09:58,040 --> 01:10:00,320
We need them. I really don't want to
come and last again.
1174
01:10:02,140 --> 01:10:04,680
Fine. But I'm only doing this for the
squad.
1175
01:10:12,560 --> 01:10:13,900
Throw on a pair of underpants?
1176
01:10:18,540 --> 01:10:19,540
Wow,
1177
01:10:27,400 --> 01:10:28,379
this is big time.
1178
01:10:28,380 --> 01:10:29,380
Yeah, it is.
1179
01:10:29,420 --> 01:10:33,400
Well, well, well, if it isn't a couple
of wolves in cheer clothing. Which part
1180
01:10:33,400 --> 01:10:35,920
of the next time I see your punim,
they'll be on the moon, didn't you
1181
01:10:35,920 --> 01:10:38,580
understand? Um, like the whole thing?
1182
01:10:39,070 --> 01:10:43,190
I'm going to have to go ahead and ask
you both to go ahead and leave right now
1183
01:10:43,190 --> 01:10:44,190
to leave now.
1184
01:10:44,370 --> 01:10:45,370
Sorry, Coach.
1185
01:10:45,410 --> 01:10:48,710
I told them I could stay. What, you
really want these strong -jawed
1186
01:10:48,710 --> 01:10:49,710
on your squad?
1187
01:10:49,770 --> 01:10:50,770
Yeah.
1188
01:10:51,410 --> 01:10:53,490
It's just a little misunderstanding we
had before.
1189
01:10:53,790 --> 01:10:54,549
All right.
1190
01:10:54,550 --> 01:10:59,170
Your choice. Next time you screw up, I'm
going to have both your asses.
1191
01:10:59,690 --> 01:11:01,990
That's frightening. Come on, Tigers.
Let's go. Let's move it along.
1192
01:11:02,210 --> 01:11:03,630
Giddy up and roar. Let me see those
claws.
1193
01:11:03,870 --> 01:11:04,870
Move it along.
1194
01:11:04,990 --> 01:11:07,490
Meet me on Taron Field tonight after the
competition.
1195
01:11:08,600 --> 01:11:10,080
Bring your diary.
1196
01:11:10,960 --> 01:11:14,440
Only if you bring the dance in your step
like a shimmering nymph traveling the
1197
01:11:14,440 --> 01:11:15,440
back of the wind.
1198
01:11:19,100 --> 01:11:23,920
Good afternoon and welcome to Channel
29's coverage of the Regional
1199
01:11:23,920 --> 01:11:25,380
Illinois Cheerleading Competition.
1200
01:11:54,340 --> 01:11:56,320
and reach through your hands.
1201
01:11:57,220 --> 01:12:00,520
Dear God, please give us the strength to
land our flip -flops and our basket
1202
01:12:00,520 --> 01:12:03,200
tosses. Amen. Oh, it's the economy.
1203
01:12:03,460 --> 01:12:07,260
Yellow leather. Red leather. Yellow
leather. Unique New York. Unique New
1204
01:12:07,360 --> 01:12:10,300
Unique New York. Unique New York.
Barack, Barack, Barack Obama.
1205
01:12:10,540 --> 01:12:11,540
Barack, Barack.
1206
01:12:30,800 --> 01:12:34,920
You and I got really close, and I
trusted you. I know.
1207
01:12:35,240 --> 01:12:36,540
I felt the same way about you.
1208
01:12:37,260 --> 01:12:38,460
I'm really sorry, Carly.
1209
01:12:38,700 --> 01:12:40,920
And I don't expect you to forgive me.
1210
01:12:41,700 --> 01:12:43,300
I just want you to know that I'm sorry.
1211
01:12:44,060 --> 01:12:45,300
There's my Carly Davidson!
1212
01:12:52,640 --> 01:12:55,020
Just came by to say I break a leg.
1213
01:12:55,480 --> 01:12:59,440
That's Peter. This is Cheering. You
better believe it. What's up, Dick?
1214
01:12:59,840 --> 01:13:00,779
It's Rick.
1215
01:13:00,780 --> 01:13:01,980
Dr. Rick.
1216
01:13:02,220 --> 01:13:06,360
God, I keep doing that. You just look
like such a dick to me. What are you two
1217
01:13:06,360 --> 01:13:08,560
crunt sacks doing back here? It's okay.
1218
01:13:08,960 --> 01:13:10,720
They're just helping us do our final
routine.
1219
01:13:11,120 --> 01:13:12,480
I'll be watching you. Yeah.
1220
01:13:13,140 --> 01:13:16,260
That's exactly what an audience member
does at a performance -based event. Just
1221
01:13:16,260 --> 01:13:17,940
go sit down, Rick.
1222
01:13:20,200 --> 01:13:22,260
Robert De Niro, Meet the Parents
reference.
1223
01:13:22,700 --> 01:13:23,700
Love it!
1224
01:13:24,580 --> 01:13:27,560
God, he seems great. Really nice. I like
him.
1225
01:13:39,020 --> 01:13:39,599
Coming at you.
1226
01:13:39,600 --> 01:13:40,640
Here you go. Look alive.
1227
01:13:40,960 --> 01:13:41,898
Coming at you.
1228
01:13:41,900 --> 01:13:42,900
Here you go, freak shows.
1229
01:13:43,220 --> 01:13:44,220
New uniforms.
1230
01:13:44,520 --> 01:13:46,900
Here you go. Look alive. Coming at you.
We didn't order these.
1231
01:13:47,100 --> 01:13:48,160
No shit, Lesbatron.
1232
01:13:48,680 --> 01:13:50,280
My brother did. We're a new squad this
year.
1233
01:13:50,840 --> 01:13:51,840
We need new uniforms.
1234
01:13:52,140 --> 01:13:53,140
Hey, Sean.
1235
01:13:53,340 --> 01:13:54,340
Thank you.
1236
01:13:54,860 --> 01:13:56,740
Okay, you owe me $127 .80.
1237
01:13:56,980 --> 01:13:59,720
Wait, I thought you said it was going to
be $200. I cut you a deal. Wow, Poppy.
1238
01:13:59,840 --> 01:14:00,840
Thank you.
1239
01:14:00,960 --> 01:14:04,980
That's actually human of you. Oh, don't
get all ABC family on me here, buddy.
1240
01:14:05,120 --> 01:14:06,120
You're actually doing me a favor.
1241
01:14:06,560 --> 01:14:10,760
I guaranteed Staples 45 seconds of
airtime, so cheat out to camera. And
1242
01:14:10,760 --> 01:14:14,640
this into your cheer. Staples now
carries 30 % recycled copy paper.
1243
01:14:15,080 --> 01:14:19,160
Staples, committed to the environment,
committed to you. Hey. Okay. If I don't
1244
01:14:19,160 --> 01:14:22,040
have the money by sundown, it's my shoe
in your ass. That seems fair.
1245
01:14:22,760 --> 01:14:23,760
You look great.
1246
01:14:23,780 --> 01:14:24,780
You in love?
1247
01:14:27,100 --> 01:14:28,100
Stay safe.
1248
01:14:30,780 --> 01:14:32,320
Ah. What's up, kid?
1249
01:14:32,620 --> 01:14:33,720
Downy. Good to have you back.
1250
01:14:33,980 --> 01:14:35,760
Dude, why didn't you tell me you're gay?
1251
01:14:36,280 --> 01:14:39,480
I'd have been totally okay with that.
Paint with all the colors of the wind
1252
01:14:39,480 --> 01:14:41,920
whatnot. Wait, you're straight?
1253
01:14:45,240 --> 01:14:46,240
Yes.
1254
01:14:46,440 --> 01:14:47,840
What about your diary?
1255
01:14:48,460 --> 01:14:52,080
And then you asked for my beads and
stuck them in your mouth. I thought it
1256
01:14:52,080 --> 01:14:55,160
bracelet. Why would you stick a bracelet
in your mouth? I don't know.
1257
01:14:55,460 --> 01:14:58,080
The closet door is made of all kinds of
wood, my brother.
1258
01:14:58,300 --> 01:14:59,300
What?
1259
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
So awkward.
1260
01:15:10,180 --> 01:15:13,400
Miss Panther's clear favorites have
really come to play today.
1261
01:16:01,320 --> 01:16:02,320
Not about them guys.
1262
01:16:42,990 --> 01:16:46,330
Committed to the environment. Committed
to you. Hey, do you have 50 % recycled
1263
01:16:46,330 --> 01:16:47,049
copy paper?
1264
01:16:47,050 --> 01:16:49,690
No, but I have 50 % recycled asshole
paper.
1265
01:16:49,970 --> 01:16:50,970
It's in the men's room.
1266
01:16:51,230 --> 01:16:52,730
It's free, Gay Bar. Just take it.
1267
01:16:53,590 --> 01:16:54,590
Let's do this.
1268
01:16:57,530 --> 01:17:04,330
This team is still at the ranks last,
like their name
1269
01:17:04,330 --> 01:17:05,108
said, president.
1270
01:17:05,110 --> 01:17:06,650
Let's see if they've stepped it up this
year.
1271
01:17:06,970 --> 01:17:08,830
Hey, is this on TV?
1272
01:17:09,270 --> 01:17:11,030
Dude, this can't be on TV. Don't worry.
1273
01:17:11,500 --> 01:17:12,059
It's NBC.
1274
01:17:12,060 --> 01:17:13,480
No one watches network television
anymore.
1275
01:17:13,780 --> 01:17:16,000
Hey, look. It's Nick on TV cheerleading.
1276
01:17:16,540 --> 01:17:18,760
It's Sean, too. He cheerleads.
1277
01:17:19,020 --> 01:17:20,540
I thought those dudes were in the
kitchen.
1278
01:17:22,740 --> 01:17:23,740
Shit.
1279
01:17:57,780 --> 01:18:01,460
Formation looks like the addition of
those two new guys is really paying off
1280
01:18:01,460 --> 01:18:05,460
Not
1281
01:18:05,460 --> 01:18:12,400
totally her fault talking about dr. Dix,
1282
01:18:12,420 --> 01:18:15,180
I know it sucks, but don't let it
distract you we're gonna win this thing
1283
01:18:15,220 --> 01:18:18,980
we're not Sean. We're just not as good
as the other spot. We are and there's
1284
01:18:18,980 --> 01:18:25,680
way we can prove The fountain of Troy
yeah, right
1285
01:18:37,880 --> 01:18:40,620
Remember John Lennon? Life's what
happens when you're busy making other
1286
01:18:42,060 --> 01:18:43,620
Well, this is it. Life's happening.
1287
01:18:44,040 --> 01:18:45,640
It's not that easy, Sean. I never said
it was.
1288
01:18:45,980 --> 01:18:50,320
You can do it. I know you can. I'll jump
in with you. But I still just don't see
1289
01:18:50,320 --> 01:18:54,460
them qualifying for states. They are
just not in the same league as the top
1290
01:18:54,460 --> 01:18:55,460
teams here.
1291
01:18:56,720 --> 01:18:57,720
Who's going to catch me?
1292
01:18:57,820 --> 01:18:59,540
Me. Who's going to catch you?
1293
01:19:00,580 --> 01:19:01,580
Them. Huh?
1294
01:19:01,840 --> 01:19:03,000
I have total faith in them.
1295
01:19:03,240 --> 01:19:04,240
They're tigers.
1296
01:19:04,740 --> 01:19:05,740
What if they don't?
1297
01:19:06,080 --> 01:19:08,560
Bet they could go home, right? You've
got to risk it to get the biscuit.
1298
01:19:16,120 --> 01:19:19,020
We're doing it. Are you sure? We're
doing a lot of talking during the
1299
01:19:19,460 --> 01:19:21,600
I mean, I'm new to this, but this seems
like a lot of talking during the
1300
01:19:21,600 --> 01:19:22,600
routine.
1301
01:19:25,740 --> 01:19:28,400
I'm the fountain.
1302
01:19:28,600 --> 01:19:30,600
Sean base, Nick back, girls catch.
1303
01:19:30,820 --> 01:19:33,100
Sean, double back handspring to end it.
Got it.
1304
01:19:33,320 --> 01:19:34,540
Ready? Ready.
1305
01:19:43,600 --> 01:19:47,620
Is this what I think it is? Are the
Tigers trying the fountain of Troy?
1306
01:19:48,100 --> 01:19:50,820
This is the most dangerous move in
cheerleading.
1307
01:19:51,080 --> 01:19:53,020
OMG. That's prohibitado.
1308
01:19:54,320 --> 01:19:56,820
I told them in Spanish, how much clearer
could I have been?
1309
01:19:58,200 --> 01:19:59,260
Here comes the build.
1310
01:20:00,880 --> 01:20:01,880
Nice.
1311
01:20:04,620 --> 01:20:05,820
Awesome flying pose.
1312
01:21:16,820 --> 01:21:17,820
Hey. Hey.
1313
01:21:19,540 --> 01:21:21,280
Did we win? Are we going to state?
1314
01:21:21,760 --> 01:21:23,320
No, we came in 19th.
1315
01:21:24,800 --> 01:21:25,800
I'm sorry.
1316
01:21:25,860 --> 01:21:26,860
Are you kidding?
1317
01:21:26,940 --> 01:21:28,780
That simply is better than we did last
year.
1318
01:21:29,060 --> 01:21:31,580
And if they didn't deduct points for the
Fountain of Troy?
1319
01:21:32,160 --> 01:21:33,500
I think we might have made top three.
1320
01:21:33,980 --> 01:21:38,820
You nailed your triple backflip. I
nailed my double backflip because a
1321
01:21:38,820 --> 01:21:40,620
backflip would have landed me in the
water.
1322
01:21:41,040 --> 01:21:42,040
Oh.
1323
01:21:42,360 --> 01:21:44,440
Yeah, I did do three. That makes more
sense.
1324
01:21:58,760 --> 01:22:01,400
What was that? About three weeks
overdue.
1325
01:22:13,230 --> 01:22:14,830
What the hell are you doing?
1326
01:22:16,870 --> 01:22:17,870
Kissing my teammates.
1327
01:22:18,110 --> 01:22:23,010
You want to die today? I can take life
just as fast as I can give it. First of
1328
01:22:23,010 --> 01:22:24,410
all, you're not a doctor.
1329
01:22:24,630 --> 01:22:27,450
Whoa. Second of all, you're not my
boyfriend anymore. What?
1330
01:22:27,930 --> 01:22:29,070
Carly Fries, come on.
1331
01:22:30,130 --> 01:22:31,870
You're dumping me for him?
1332
01:22:32,490 --> 01:22:33,750
No, I'm dumping you.
1333
01:22:34,030 --> 01:22:35,910
Period. And then I'm going to be with
him.
1334
01:22:36,250 --> 01:22:38,710
Period. If that's okay with him.
1335
01:22:41,090 --> 01:22:42,090
Question mark?
1336
01:22:42,280 --> 01:22:43,280
Totally.
1337
01:22:43,940 --> 01:22:45,020
Exclamation point.
1338
01:22:45,280 --> 01:22:48,480
Oh, puke, parentheses, bold, underline.
1339
01:22:49,720 --> 01:22:50,720
Carly Horace.
1340
01:22:51,340 --> 01:22:52,500
Carly's junior, baby.
1341
01:22:53,240 --> 01:22:54,640
Larry Moe and Carly.
1342
01:22:55,780 --> 01:22:57,720
Carly and the Chocolate Factor, sugar.
1343
01:23:00,200 --> 01:23:02,280
Carly's bad, Carly -fornia.
1344
01:23:03,100 --> 01:23:04,620
Why don't you run along now?
1345
01:23:05,200 --> 01:23:09,400
The longer you watch, the sadder it
gets. I'll show you sad. Hey, buddy. Oh,
1346
01:23:09,400 --> 01:23:10,400
yes.
1347
01:23:14,570 --> 01:23:16,050
That was for the Crocs.
1348
01:23:16,510 --> 01:23:19,050
You're not an old lady gardening or a
baby on the beach.
1349
01:23:19,370 --> 01:23:21,670
Okay? Now put on some shoes. You're
embarrassing yourself.
1350
01:23:25,350 --> 01:23:26,350
I'm just saying.
1351
01:23:26,990 --> 01:23:27,990
You okay?
1352
01:23:28,910 --> 01:23:30,170
Nothing a kiss can't fix.
1353
01:23:30,470 --> 01:23:31,470
Wait till tonight.
1354
01:23:33,870 --> 01:23:35,250
I want to make a wish on these.
1355
01:23:35,790 --> 01:23:36,810
Throw them into the sky.
1356
01:23:39,880 --> 01:23:43,760
I hope one of you ends up in my ER one
day bleeding. I'll make you wait for
1357
01:23:43,760 --> 01:23:44,980
days. Ha!
1358
01:23:45,280 --> 01:23:47,720
Unless one of you has Blue Cross.
1359
01:23:48,760 --> 01:23:51,580
That's a PPO. None of that HMO bullshit!
1360
01:23:55,540 --> 01:23:57,500
Oh, this is so cute.
1361
01:23:58,080 --> 01:23:59,880
The 19th placers.
1362
01:24:00,120 --> 01:24:01,680
You're like the littlest pigs.
1363
01:24:04,020 --> 01:24:07,020
How does it feel to still suck ass? You
tell me.
1364
01:24:12,650 --> 01:24:14,390
I was just kidding about the whole
rivalry thing.
1365
01:24:14,610 --> 01:24:16,330
I mean, cheering doesn't mean that much
to me.
1366
01:24:16,550 --> 01:24:17,570
I want to be a paralegal.
1367
01:24:17,870 --> 01:24:20,990
I love your hair. Go, go, go, go, go,
go. That bitch is crazy. Way to go,
1368
01:24:21,090 --> 01:24:22,090
Bianca.
1369
01:24:22,610 --> 01:24:23,830
I didn't know you had it in you.
1370
01:24:24,150 --> 01:24:25,530
There's a lot you don't know about her.
1371
01:24:27,250 --> 01:24:32,870
You know that John Lennon, life
happening, risk it to get the biscuit
1372
01:24:32,870 --> 01:24:33,870
said back there?
1373
01:24:34,270 --> 01:24:35,270
Didn't really make sense.
1374
01:24:35,670 --> 01:24:36,730
I don't got you to do it.
1375
01:24:37,770 --> 01:24:39,890
No, you got me to do it.
1376
01:24:49,040 --> 01:24:51,120
Well, congratulations, kid. You got what
you wanted.
1377
01:24:51,380 --> 01:24:54,600
Hey, and a great deal of thanks to you
for it. I couldn't have done it without
1378
01:24:54,600 --> 01:24:55,600
you. Shut up.
1379
01:24:56,020 --> 01:24:58,600
It's so hard for you to accept thanks
from me. You want me to accept thanks
1380
01:24:58,600 --> 01:25:00,220
you? You want me to accept thanks from
you? All right, here you go.
1381
01:25:00,520 --> 01:25:01,520
You're welcome. You're welcome.
1382
01:25:06,300 --> 01:25:07,380
Lose the clothes.
1383
01:25:14,970 --> 01:25:16,670
No. Leave me something from your diary.
1384
01:25:16,950 --> 01:25:22,610
What? Um, perchance to dream, perchance
to love a wind, hair, dive suit, summer
1385
01:25:22,610 --> 01:25:25,430
skies, as teardrops cascade through my
lungs.
1386
01:25:29,150 --> 01:25:30,870
Oh, my God. My husband.
1387
01:25:32,570 --> 01:25:35,790
This is not what it looks like. Looks to
me like you're running some naked night
1388
01:25:35,790 --> 01:25:38,830
drill. Then it's exactly what it looks
like. Carry on. With what? Kissing your
1389
01:25:38,830 --> 01:25:39,830
wife? Ha -ha!
1390
01:25:52,040 --> 01:25:53,040
sense of your movement.
1391
01:25:54,060 --> 01:25:55,660
Five, six, seven, eight.
1392
01:25:55,920 --> 01:25:57,120
I said eight tigers.
1393
01:25:57,340 --> 01:26:04,340
Yeah. I said eight tigers. Yeah. What do
we like to have? Sweet Jesus, mother of
1394
01:26:04,340 --> 01:26:05,340
God.
1395
01:26:06,060 --> 01:26:09,260
Guys, come on. I don't want to run laps
all afternoon. I have a shrink
1396
01:26:09,260 --> 01:26:12,360
appointment. Dude, your cousin stuck his
finger in your ass. Get over it.
1397
01:26:12,730 --> 01:26:16,370
Dude, your dad put his wang on your
shoulder. Dude, your mom gave you an H
1398
01:26:16,370 --> 01:26:19,090
and tipped you a dollar. Dude, your
cousin wrecked you in the face with his
1399
01:26:19,090 --> 01:26:22,010
wang. Dude, come on, your cousin put his
wiener on your plate. You gotta get
1400
01:26:22,010 --> 01:26:23,009
over it, man.
1401
01:26:23,010 --> 01:26:27,530
Will you shut up, man? I am too straight
to be gay. I could watch What Not to
1402
01:26:27,530 --> 01:26:31,530
Wear with Nathan Lane in my blouse and
still win a straight award.
1403
01:26:32,110 --> 01:26:33,110
That's not right.
1404
01:26:33,150 --> 01:26:36,670
I could smoke pole and still be
straight. I can't say smoke pole.
1405
01:26:48,240 --> 01:26:52,680
No shit, Lesbodron. No shit, Indigo
Girl. No shit, Lesbo's Island of Grease.
1406
01:26:52,680 --> 01:26:53,679
shit, Queer Leader.
1407
01:26:53,680 --> 01:26:56,620
No shit, Dixie Chick. Wait, what? I was
joking.
1408
01:26:57,080 --> 01:26:59,280
Sorry. The Fountain of Troy.
1409
01:26:59,960 --> 01:27:01,380
Top 10 movies, Perhibidabado.
1410
01:27:04,000 --> 01:27:05,320
Is it not Perhibidabado?
1411
01:27:05,880 --> 01:27:07,820
I'm pretty sure it's Perhibidabado.
1412
01:27:08,200 --> 01:27:09,200
Perhibidabado. Dabado.
1413
01:27:09,680 --> 01:27:12,560
Perhibidabado. Go ahead and clap.
1414
01:27:14,660 --> 01:27:15,840
Mediocrity deserves applause.
1415
01:27:16,360 --> 01:27:19,400
Why don't we go find a Ford Focus and
clap around it?
1416
01:28:40,110 --> 01:28:43,650
And a shake in your hips, your body
crammed in the sound of the light.
1417
01:28:44,110 --> 01:28:47,250
I said, hey, my arms are open wide.
1418
01:28:47,510 --> 01:28:49,770
I've got so much inside, it's making me
high.
1419
01:28:50,350 --> 01:28:54,710
I'll hold you all night, honey, to the
sound of the waves until the stars fall.
1420
01:29:30,639 --> 01:29:33,720
We'll never be found, and then we all
sing.
1421
01:29:56,330 --> 01:29:57,330
this anymore.
1422
01:29:57,710 --> 01:29:59,030
I feel so good.
1423
01:30:00,570 --> 01:30:01,570
All right, kiss me.
1424
01:30:02,550 --> 01:30:04,110
Whoa, what are you doing?
1425
01:30:05,650 --> 01:30:06,650
Keep it on.
1426
01:30:07,630 --> 01:30:08,030
And
1427
01:30:08,030 --> 01:30:23,430
that's
1428
01:30:23,430 --> 01:30:24,430
how you kiss a guy.
1429
01:30:26,130 --> 01:30:28,670
Okay. All right. Again.
108497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.