All language subtitles for Entre.Lençóis.AKA.A Night.Of.Passion.And.Love.2008.PORTUGUESE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:08,330 A 2 00:03:42,370 --> 00:03:50,370 CIDADE NO BRASIL A CIDADE 3 00:05:24,780 --> 00:05:25,780 NO BRASIL Foi. 4 00:05:25,820 --> 00:05:26,820 Uau. 5 00:05:27,640 --> 00:05:28,640 Foi. 6 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 Pra você, foi. 7 00:05:30,460 --> 00:05:31,460 Uau. 8 00:05:33,220 --> 00:05:34,220 É. 9 00:05:34,560 --> 00:05:35,560 Uau. 10 00:06:07,180 --> 00:06:09,820 O que você quer? 11 00:06:10,860 --> 00:06:11,939 Um cigarro. 12 00:06:11,940 --> 00:06:13,060 Você fuma? 13 00:06:13,600 --> 00:06:14,000 Não. 14 00:06:14,360 --> 00:06:14,760 Parei. 15 00:06:15,360 --> 00:06:16,520 Então por que você vai fumar? 16 00:06:17,260 --> 00:06:18,520 Eu não disse que eu vou fumar. 17 00:06:19,500 --> 00:06:20,900 Então eu não estou entendendo nada. 18 00:06:21,940 --> 00:06:23,160 Você perguntou o que eu quero. 19 00:06:23,200 --> 00:06:24,276 O que eu quero é um cigarro. 20 00:06:24,300 --> 00:06:25,140 Mas o que eu estou procurando é um 21 00:06:25,140 --> 00:06:25,540 batom. 22 00:06:25,820 --> 00:06:26,060 Ah. 23 00:06:26,200 --> 00:06:27,200 Você parou de fumar. 24 00:06:28,260 --> 00:06:29,260 Gênio. 25 00:06:29,460 --> 00:06:31,140 Um jeito mais fácil de se aproveitar. 26 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 Não. 27 00:06:41,210 --> 00:06:42,330 Não, me dá isso aqui. 28 00:06:42,990 --> 00:06:44,630 Você gosta de se divertir. 29 00:06:46,070 --> 00:06:48,090 Isso não é nada do que... 30 00:06:49,730 --> 00:06:51,190 Não tem nada demais. 31 00:06:52,290 --> 00:06:52,470 Ah. 32 00:06:52,770 --> 00:06:54,910 Uma mulher não pode andar sempre preparada? 33 00:06:55,070 --> 00:06:55,470 Qual o problema? 34 00:06:55,690 --> 00:06:56,150 Ah, normal. 35 00:06:56,510 --> 00:06:57,869 Normal todo mundo usa... 36 00:06:57,870 --> 00:06:58,870 Todo mundo usa... 37 00:06:59,830 --> 00:07:01,830 Brinquedinhos, acessórios nos dias de hoje. 38 00:07:02,450 --> 00:07:03,450 Não é? 39 00:07:03,890 --> 00:07:04,890 Super normal. 40 00:07:05,090 --> 00:07:06,090 Exatamente. 41 00:07:06,930 --> 00:07:07,930 Mesmo digo pra... 42 00:07:09,310 --> 00:07:10,310 Ah. 43 00:07:10,870 --> 00:07:11,990 Camisinha comestível. 44 00:07:13,110 --> 00:07:14,670 Ótimo pra quando bate aquela fome. 45 00:07:16,510 --> 00:07:17,030 Óleo aromático. 46 00:07:17,031 --> 00:07:19,650 Para os momentos de tensão. 47 00:07:23,090 --> 00:07:24,090 Projissolidão. 48 00:07:27,350 --> 00:07:29,290 Estou me sentindo meio inútil aqui. 49 00:07:30,090 --> 00:07:31,090 Imagina. 50 00:07:31,510 --> 00:07:33,249 A maior parte deles é pra ser usada 51 00:07:33,250 --> 00:07:34,250 a dois. 52 00:07:45,360 --> 00:07:46,660 Eu já volto. 53 00:07:49,600 --> 00:07:50,600 Jura? 54 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 Juro o quê? 55 00:07:53,300 --> 00:07:55,180 Você precisa se esconder nesse travesseiro aí? 56 00:07:55,980 --> 00:07:56,980 O que é que tem? 57 00:07:58,360 --> 00:07:59,560 Você está com vergonha de mim? 58 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 E se eu estiver? 59 00:08:02,560 --> 00:08:04,320 A gente acabou de transar, sabia? 60 00:08:05,660 --> 00:08:06,740 Deixa eu ver se eu entendi. 61 00:08:07,900 --> 00:08:08,900 Transar, tudo bem. 62 00:08:09,040 --> 00:08:10,240 Ficar pelada, não. 63 00:08:10,820 --> 00:08:12,220 Deixa eu te contar um segredo. 64 00:08:12,620 --> 00:08:14,159 Durante o sexo eu só mostro o que 65 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 eu quero. 66 00:08:22,240 --> 00:08:30,240 O que 67 00:08:44,670 --> 00:08:45,110 é isso? 68 00:08:45,330 --> 00:08:46,250 O que você está fazendo? 69 00:08:46,330 --> 00:08:47,489 Só quero uma recordação, senhora. 70 00:08:47,490 --> 00:08:48,570 Que recordação? 71 00:08:48,770 --> 00:08:48,930 Para. 72 00:08:48,990 --> 00:08:49,870 Muito menos uma foto. 73 00:08:50,010 --> 00:08:50,270 Para. 74 00:08:50,410 --> 00:08:52,389 Eu sempre tiro foto das pessoas que eu 75 00:08:52,390 --> 00:08:52,670 conheço. 76 00:08:52,790 --> 00:08:53,530 E das coisas que eu vejo. 77 00:08:53,610 --> 00:08:55,110 Que ótimo, mas não de mim. 78 00:08:55,330 --> 00:08:55,530 Para. 79 00:08:55,690 --> 00:08:55,990 Tá bom? 80 00:08:56,710 --> 00:08:57,710 Tá bom? 81 00:08:57,890 --> 00:08:58,890 Calma. 82 00:09:05,630 --> 00:09:06,790 Você não vai se vestir? 83 00:09:07,190 --> 00:09:08,190 A gente já está indo. 84 00:09:08,370 --> 00:09:09,370 Por que tão rápido? 85 00:09:09,870 --> 00:09:11,150 O quarto está pago até amanhã. 86 00:09:11,710 --> 00:09:12,970 Eu consegui o que eu queria. 87 00:09:13,630 --> 00:09:14,790 Você, pelo visto, também. 88 00:09:15,690 --> 00:09:16,690 Então... 89 00:09:21,630 --> 00:09:23,110 Você não vai se vestir mesmo? 90 00:09:24,010 --> 00:09:25,010 Não estou com pressa. 91 00:09:25,930 --> 00:09:27,290 Eu não tenho para onde ir. 92 00:09:30,470 --> 00:09:31,750 Tá, tudo bem. 93 00:09:32,650 --> 00:09:33,650 Dando-se você. 94 00:09:34,070 --> 00:09:35,289 Vou pedir para a minha amiga vir me 95 00:09:35,290 --> 00:09:36,290 buscar. 96 00:09:37,510 --> 00:09:38,550 Qual é o nome desse lugar? 97 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 Vips. 98 00:09:47,340 --> 00:09:48,180 Perdeu, Playboy. 99 00:09:48,320 --> 00:09:49,320 Perdeu. 100 00:09:50,020 --> 00:09:51,180 Devolve esse telefone agora. 101 00:09:51,740 --> 00:09:52,160 Devolve. 102 00:09:52,360 --> 00:09:52,920 Para com isso. 103 00:09:52,960 --> 00:09:53,840 Não tem graça, sabe? 104 00:09:53,880 --> 00:09:54,880 Devolve. 105 00:09:56,300 --> 00:09:57,300 Devolve. 106 00:09:57,500 --> 00:09:58,960 Não tem graça. 107 00:09:59,260 --> 00:09:59,560 Para. 108 00:10:00,120 --> 00:10:01,340 Assim eu gosto. 109 00:10:07,080 --> 00:10:13,580 O que é, hein? 110 00:10:14,200 --> 00:10:16,080 Acho que assim vai conseguir mais alguma coisa. 111 00:10:16,660 --> 00:10:17,920 Você não achou ruim antes. 112 00:10:19,140 --> 00:10:20,360 Também não foi tudo isso. 113 00:10:21,760 --> 00:10:23,020 Não foi, faleceu. 114 00:10:24,260 --> 00:10:26,079 Na hora a gente faz qualquer coisa só 115 00:10:26,080 --> 00:10:27,080 para vocês não... 116 00:10:28,020 --> 00:10:29,159 Você é ridícula. 117 00:10:29,160 --> 00:10:30,440 Eu diria o mesmo. 118 00:10:31,160 --> 00:10:32,160 Quer saber? 119 00:10:32,220 --> 00:10:33,220 Dane-se. 120 00:10:33,380 --> 00:10:34,380 Gozou, não gozou. 121 00:10:34,660 --> 00:10:35,700 Fingiu, não fingiu. 122 00:10:35,860 --> 00:10:36,360 Não importa. 123 00:10:36,820 --> 00:10:38,200 Eu gozei, não fingi. 124 00:10:38,240 --> 00:10:38,820 Foi bom para mim. 125 00:10:39,200 --> 00:10:39,540 Basta. 126 00:10:40,020 --> 00:10:41,299 E se não foi melhor, a culpa é 127 00:10:41,300 --> 00:10:41,540 sua. 128 00:10:42,020 --> 00:10:43,360 Aliás, de todas vocês. 129 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 Como assim? 130 00:10:44,560 --> 00:10:46,379 Se vocês não mentissem tanto sobre o sexo 131 00:10:46,380 --> 00:10:48,159 ser bom ou não, a gente com certeza 132 00:10:48,160 --> 00:10:49,160 se esforçaria mais. 133 00:10:50,660 --> 00:10:53,119 Agora a culpa é minha se vocês não 134 00:10:53,120 --> 00:10:54,120 aguentam a verdade. 135 00:10:54,600 --> 00:10:55,600 A gente. 136 00:10:55,900 --> 00:10:59,020 Olha, essa roupa ficou boa em mim. 137 00:10:59,240 --> 00:11:00,380 Eu estou gorda. 138 00:11:00,620 --> 00:11:01,660 Fala a verdade. 139 00:11:02,020 --> 00:11:03,460 Esse vestidinho não é bonito? 140 00:11:04,420 --> 00:11:05,980 Experimenta dizer a verdade uma vez. 141 00:11:06,360 --> 00:11:07,600 Vou te contar quem não aguenta. 142 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 Tá bom. 143 00:11:09,740 --> 00:11:12,540 Seu pau é maravilhoso, gostoso. 144 00:11:13,320 --> 00:11:15,020 Nunca ninguém me comeu tão bem assim. 145 00:11:16,140 --> 00:11:18,099 Nossa, eu nunca faço isso, transar assim na 146 00:11:18,100 --> 00:11:19,100 primeira vez. 147 00:11:19,460 --> 00:11:21,340 Gozei tanto com você, gato. 148 00:11:21,380 --> 00:11:22,960 Chega, chega, babaca. 149 00:11:23,180 --> 00:11:24,180 Agora chega. 150 00:11:26,180 --> 00:11:28,660 Pauzudo, gostosão, dá de ver divina. 151 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 Deve ser mesmo. 152 00:11:30,040 --> 00:11:32,059 Para alguém precisar de tanto brinquedinho erótico, deve 153 00:11:32,060 --> 00:11:33,380 ser muito mal comido. 154 00:11:34,760 --> 00:11:35,300 Babaca. 155 00:11:35,720 --> 00:11:35,860 Tá. 156 00:11:36,600 --> 00:11:38,060 Pode ligar para quem você quiser. 157 00:11:38,160 --> 00:11:38,540 Pega aí. 158 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 Só vai embora. 159 00:11:40,260 --> 00:11:40,400 Cansei. 160 00:11:40,420 --> 00:11:41,420 Muito obrigada. 161 00:11:42,540 --> 00:11:43,540 Disponha. 162 00:11:58,880 --> 00:11:59,880 Ei. 163 00:12:00,480 --> 00:12:01,580 Ei, ei, ei. 164 00:12:05,630 --> 00:12:06,630 Para, velho. 165 00:12:07,830 --> 00:12:08,830 Não precisa ir embora. 166 00:12:09,810 --> 00:12:11,250 Para que estragar a noite? 167 00:12:16,290 --> 00:12:18,090 A noite já foi estragada. 168 00:12:18,330 --> 00:12:19,330 Não foi nada. 169 00:12:20,030 --> 00:12:21,690 A minha, pelo menos, foi muito boa. 170 00:12:26,010 --> 00:12:28,290 A minha também foi das piores. 171 00:12:29,110 --> 00:12:31,410 Tipo, entre as dez piores? 172 00:12:36,660 --> 00:12:37,200 Tipo... 173 00:12:37,201 --> 00:12:38,380 Entre as dez melhores. 174 00:12:47,860 --> 00:12:49,380 E subindo na escala. 175 00:13:08,730 --> 00:13:16,730 Outra vez 176 00:13:23,220 --> 00:13:24,220 não foi tão difícil. 177 00:13:26,340 --> 00:13:27,340 Deixa que eu te ajudo. 178 00:13:27,420 --> 00:13:28,420 Não, não, não. 179 00:13:29,200 --> 00:13:31,419 Abrir camisinha e soltar sutiã com uma mão 180 00:13:31,420 --> 00:13:33,139 só são duas coisas que todo homem tem 181 00:13:33,140 --> 00:13:34,400 que saber fazer direito. 182 00:13:36,540 --> 00:13:38,320 O resto não importa? 183 00:13:38,800 --> 00:13:40,000 Claro que importa. 184 00:14:31,840 --> 00:14:32,840 Nossa. 185 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 O que foi? 186 00:14:34,980 --> 00:14:36,120 Como é que tu faz isso? 187 00:14:36,780 --> 00:14:37,780 Prática. 188 00:14:39,580 --> 00:14:41,320 Vou te confessar uma coisa. 189 00:14:42,860 --> 00:14:44,260 Eu nunca vi um filme pornô na vida. 190 00:14:45,020 --> 00:14:45,280 Jura? 191 00:14:45,820 --> 00:14:46,300 Juro. 192 00:14:46,780 --> 00:14:48,160 Eu jurava que você curtia. 193 00:14:49,440 --> 00:14:50,440 Por quê? 194 00:14:51,440 --> 00:14:52,880 Por causa dos meus apetrechos? 195 00:14:53,380 --> 00:14:54,000 Não sei lá. 196 00:14:54,240 --> 00:14:55,240 É. 197 00:14:56,200 --> 00:14:57,680 Nos aparentes eu te engano. 198 00:14:58,240 --> 00:14:58,920 É verdade. 199 00:14:59,120 --> 00:14:59,900 Vou te contar uma coisa. 200 00:15:00,060 --> 00:15:01,880 Eu aprendi muito vendo esses filmes. 201 00:15:02,560 --> 00:15:03,880 Especialmente com as lésbicas. 202 00:15:06,100 --> 00:15:07,760 Mexe aqui, seu tarado. 203 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Vou te mostrar uma coisa. 204 00:15:09,500 --> 00:15:11,559 Eu vou fazer um filme pornô na sua 205 00:15:11,560 --> 00:15:12,560 cara. 206 00:15:17,360 --> 00:15:25,360 Nossa, esse 207 00:15:37,790 --> 00:15:38,790 batom resolve? 208 00:15:39,850 --> 00:15:40,890 Não muito. 209 00:15:41,170 --> 00:15:42,190 Então por que você fica? 210 00:15:42,970 --> 00:15:45,030 O que resolveria mesmo era um cigarro. 211 00:15:45,330 --> 00:15:46,970 Mas como eu prometi parar de fumar. 212 00:15:48,310 --> 00:15:48,790 Vem cá. 213 00:15:49,110 --> 00:15:50,110 Você nunca fumou? 214 00:15:50,530 --> 00:15:51,530 Não. 215 00:15:52,750 --> 00:15:54,850 Ah, se o cigarro não fizesse tão mal. 216 00:15:55,030 --> 00:15:56,050 Seria tão bom. 217 00:15:56,150 --> 00:15:57,610 Tudo que é muito bom faz mal. 218 00:15:59,930 --> 00:16:00,930 Será? 219 00:16:02,230 --> 00:16:04,150 Você é casada ou solteira? 220 00:16:05,910 --> 00:16:07,130 Faz alguma diferença? 221 00:16:07,610 --> 00:16:07,830 Não. 222 00:16:08,090 --> 00:16:09,350 Só tô curioso. 223 00:16:11,770 --> 00:16:13,070 Eu sou casada. 224 00:16:13,590 --> 00:16:13,990 E você? 225 00:16:14,250 --> 00:16:15,250 Solteiro. 226 00:16:15,370 --> 00:16:15,970 Fala a verdade. 227 00:16:16,050 --> 00:16:16,590 Fala a verdade. 228 00:16:16,670 --> 00:16:17,670 Você também. 229 00:16:18,450 --> 00:16:19,450 Ah, sou solteira. 230 00:16:19,490 --> 00:16:20,490 E você? 231 00:16:21,950 --> 00:16:22,950 Eu sou... 232 00:16:23,290 --> 00:16:24,290 casado. 233 00:16:25,150 --> 00:16:26,150 Eu sabia. 234 00:16:26,530 --> 00:16:27,070 Eu sabia. 235 00:16:27,190 --> 00:16:28,410 Você tem cara de casado. 236 00:16:28,610 --> 00:16:29,610 Safado. 237 00:16:30,010 --> 00:16:30,410 Safado? 238 00:16:30,710 --> 00:16:32,310 Foi você quem me seduziu, lembra? 239 00:16:32,430 --> 00:16:33,490 Não, não, senhor. 240 00:16:33,910 --> 00:16:35,429 Quando um não quer, dois não brigam, meu 241 00:16:35,430 --> 00:16:35,610 bem. 242 00:16:36,190 --> 00:16:37,909 Se você não tivesse afim, eu nem teria 243 00:16:37,910 --> 00:16:38,450 encanado. 244 00:16:38,830 --> 00:16:39,869 Ainda bem que eu não me fiz de 245 00:16:39,870 --> 00:16:40,870 difícil. 246 00:16:43,350 --> 00:16:44,350 Ainda bem. 247 00:16:47,510 --> 00:16:48,850 Como é que você se chama? 248 00:16:50,290 --> 00:16:51,530 Qual é a diferença? 249 00:16:52,130 --> 00:16:53,429 Bom, melhor que dizer... 250 00:16:53,430 --> 00:16:54,430 Ei, você. 251 00:16:54,970 --> 00:16:56,470 Depende de como você diz. 252 00:16:56,510 --> 00:16:56,870 Ei, você. 253 00:16:56,910 --> 00:16:57,510 Só o seu nome. 254 00:16:57,590 --> 00:17:00,269 Não quero saber telefone, endereço, sua situação na 255 00:17:00,270 --> 00:17:01,290 justiça eleitoral, nada. 256 00:17:01,310 --> 00:17:02,509 Mas eu te digo a minha situação na 257 00:17:02,510 --> 00:17:03,510 justiça eleitoral. 258 00:17:03,589 --> 00:17:06,189 Eu justifiquei o ano passado porque eu tive... 259 00:17:06,190 --> 00:17:07,530 Quer saber, o que importa? 260 00:17:07,730 --> 00:17:07,990 O que importa? 261 00:17:08,030 --> 00:17:09,030 O que importa é só isso. 262 00:17:09,349 --> 00:17:11,108 Já acha esquisito você saber o nome da 263 00:17:11,109 --> 00:17:12,490 pessoa e logo em seguida transar? 264 00:17:12,770 --> 00:17:13,770 Imagina o contrário. 265 00:17:19,930 --> 00:17:20,930 Bianca. 266 00:17:21,670 --> 00:17:22,369 Bianca. 267 00:17:22,670 --> 00:17:23,910 Bonito, bonito nome. 268 00:17:24,230 --> 00:17:24,890 Você acha? 269 00:17:25,030 --> 00:17:26,030 Acho. 270 00:17:27,109 --> 00:17:28,610 Fez alguma diferença? 271 00:17:28,970 --> 00:17:30,410 Toda diferença do mundo. 272 00:17:32,700 --> 00:17:33,970 E você, como se chama? 273 00:17:36,010 --> 00:17:37,490 Não é da sua conta. 274 00:17:39,580 --> 00:17:40,580 Como assim? 275 00:17:41,630 --> 00:17:42,630 Roberto. 276 00:17:42,890 --> 00:17:43,890 Muito prazer. 277 00:17:47,550 --> 00:17:48,869 É Roberto mesmo? 278 00:17:48,870 --> 00:17:49,490 Por quê? 279 00:17:49,790 --> 00:17:50,790 Não gostou? 280 00:17:52,190 --> 00:17:53,070 Não, mas... 281 00:17:53,071 --> 00:17:54,390 Não combina com você. 282 00:17:55,830 --> 00:17:57,129 Tá vendo por que eu não queria trocar 283 00:17:57,130 --> 00:17:57,610 os nomes? 284 00:17:57,730 --> 00:17:59,330 Olha aí, acaba a magia. 285 00:17:59,610 --> 00:18:01,469 Eu achava que você tinha um nome, sei 286 00:18:01,470 --> 00:18:02,090 lá, especial. 287 00:18:02,210 --> 00:18:03,570 Tipo Gilgamesh? 288 00:18:03,790 --> 00:18:04,790 The Wolf? 289 00:18:05,310 --> 00:18:05,750 Nabucodonosor? 290 00:18:06,150 --> 00:18:07,169 Você esperava que eu ia ter um nome 291 00:18:07,170 --> 00:18:08,170 épico? 292 00:18:08,410 --> 00:18:09,170 Não, não. 293 00:18:09,170 --> 00:18:10,090 É isso também. 294 00:18:10,150 --> 00:18:10,330 Tá bom. 295 00:18:10,910 --> 00:18:12,410 Então, eu tenho cara de quê? 296 00:18:18,530 --> 00:18:18,970 Asdrubal. 297 00:18:18,971 --> 00:18:20,570 Rapaz, tá de sacanagem. 298 00:18:21,690 --> 00:18:23,490 Eu tô de sacanagem mesmo. 299 00:18:24,110 --> 00:18:25,110 Roberto. 300 00:18:25,570 --> 00:18:26,570 Bianca. 301 00:18:29,420 --> 00:18:30,540 Tô com fome. 302 00:18:39,110 --> 00:18:40,150 Vem cá. 303 00:18:41,250 --> 00:18:42,870 Por que você escolheu esse motel? 304 00:18:43,770 --> 00:18:45,030 Era o mais próximo da boate. 305 00:18:46,910 --> 00:18:48,790 Tava com pressa, é? 306 00:18:51,670 --> 00:18:52,790 Fala, Bianca. 307 00:18:56,270 --> 00:18:57,270 Falar o quê? 308 00:18:57,550 --> 00:18:58,989 Você costuma sair na noite e pegar o 309 00:18:58,990 --> 00:19:00,830 primeiro cara interessante pra levar pra cama? 310 00:19:02,470 --> 00:19:03,850 Não, o primeiro não. 311 00:19:05,650 --> 00:19:08,470 Você já foi o terceiro ou o quarto. 312 00:19:08,930 --> 00:19:10,010 Os outros não toparam. 313 00:19:10,770 --> 00:19:11,770 Sério? 314 00:19:16,370 --> 00:19:17,370 E você? 315 00:19:18,350 --> 00:19:20,850 Costuma dormir com completas desconhecidas? 316 00:19:21,210 --> 00:19:22,210 Não. 317 00:19:22,410 --> 00:19:24,290 Normalmente a gente conversa um pouco primeiro. 318 00:19:27,630 --> 00:19:29,350 Mas com você foi diferente. 319 00:19:30,870 --> 00:19:32,450 Foi você quem me escolheu. 320 00:19:34,890 --> 00:19:36,549 Quem falou que não foi você quem me 321 00:19:36,550 --> 00:19:36,970 seduziu? 322 00:19:37,430 --> 00:19:38,870 Faria bem pro meu ego, é verdade. 323 00:19:39,590 --> 00:19:41,270 Mas nós dois sabemos que foi você. 324 00:19:43,210 --> 00:19:44,710 Eu só queria saber por quê. 325 00:19:46,910 --> 00:19:47,910 Quem sabe? 326 00:19:55,050 --> 00:19:56,050 Obrigado. 327 00:20:03,550 --> 00:20:06,130 O que você tá fazendo? 328 00:20:07,010 --> 00:20:08,970 O que você tá fazendo? 329 00:20:09,470 --> 00:20:10,970 Vou dar uma apagada. 330 00:20:11,530 --> 00:20:12,910 Bater um cansaço. 331 00:20:14,530 --> 00:20:15,970 Eu não acredito que você vai dormir. 332 00:20:17,270 --> 00:20:18,690 Tô esquecendo alguma coisa? 333 00:20:19,510 --> 00:20:20,510 De mim. 334 00:20:21,370 --> 00:20:22,670 Você pode dormir também. 335 00:20:24,570 --> 00:20:25,609 Típico dos homens. 336 00:20:25,610 --> 00:20:27,770 Dão uma trepadinha, deitam de lado e dormem. 337 00:20:28,150 --> 00:20:30,290 Nesse caso eu dei duas trepadinhas. 338 00:20:30,770 --> 00:20:32,270 Pedi comida, conversei. 339 00:20:33,010 --> 00:20:34,590 Fiz minha parte direitinho, né? 340 00:20:34,850 --> 00:20:36,389 É que você insistiu tanto pra eu ficar 341 00:20:36,390 --> 00:20:36,890 pra isso? 342 00:20:37,410 --> 00:20:38,770 É que tá te faltando alguma coisa? 343 00:20:39,330 --> 00:20:40,810 Você não conseguiu o que você queria? 344 00:20:42,150 --> 00:20:43,370 Ah, e se eu quiser mais? 345 00:20:44,710 --> 00:20:46,610 Pode dar três numa noite? 346 00:20:47,510 --> 00:20:48,930 É à toa que você tá solteira. 347 00:20:49,130 --> 00:20:50,610 Difícil de satisfazer, hein? 348 00:20:51,810 --> 00:20:53,530 Eu não tô falando de sexo, não. 349 00:20:54,070 --> 00:20:55,490 E se eu quiser conversar? 350 00:20:56,410 --> 00:20:57,450 Agora você quer conversar? 351 00:20:57,550 --> 00:20:58,889 Porque uma hora atrás você estava louca pra 352 00:20:58,890 --> 00:20:59,190 ir embora. 353 00:20:59,590 --> 00:21:00,890 Tá, mas agora eu quero mais. 354 00:21:01,150 --> 00:21:02,629 Eu quero mais, olha, você conseguiu o que 355 00:21:02,630 --> 00:21:03,806 você queria, agora eu quero mais. 356 00:21:03,830 --> 00:21:04,390 Qual o problema? 357 00:21:04,450 --> 00:21:05,450 É pedir muito? 358 00:21:05,750 --> 00:21:06,870 Conseguiu o que você queria. 359 00:21:07,070 --> 00:21:08,070 Eu não vou mais dormir. 360 00:21:09,850 --> 00:21:10,850 Ótimo. 361 00:21:13,270 --> 00:21:13,910 Vou embora. 362 00:21:14,170 --> 00:21:15,390 Como assim vai embora? 363 00:21:15,590 --> 00:21:15,890 Vou deixar. 364 00:21:16,310 --> 00:21:17,950 Deixo na sua casa, na boate. 365 00:21:18,290 --> 00:21:19,290 Onde você quiser. 366 00:21:21,090 --> 00:21:22,149 Então o que foi que eu fiz? 367 00:21:22,150 --> 00:21:23,730 Nada, você não fez nada. 368 00:21:24,850 --> 00:21:26,090 Então me fala, o que aconteceu? 369 00:21:26,410 --> 00:21:26,610 Por quê? 370 00:21:27,050 --> 00:21:28,170 Eu tenho obrigação de falar? 371 00:21:28,510 --> 00:21:30,230 Fizemos o que tinha pra fazer, duas vezes. 372 00:21:30,430 --> 00:21:31,590 Agora vamos pra casa, pronto. 373 00:21:31,750 --> 00:21:32,230 Foi só isso. 374 00:21:32,730 --> 00:21:33,730 Valeu pros dois. 375 00:21:33,910 --> 00:21:35,270 Quer dizer, valeu pra mim. 376 00:21:35,710 --> 00:21:37,509 Se não foi bom pra você, me desculpa 377 00:21:37,510 --> 00:21:38,510 qualquer coisa. 378 00:21:39,310 --> 00:21:39,950 Foi maravilhoso. 379 00:21:40,070 --> 00:21:43,150 Você não precisa ficar me adulando, não. 380 00:21:43,270 --> 00:21:44,110 A gente não vai ter que se ligar 381 00:21:44,111 --> 00:21:45,170 amanhã pra repetir ou não. 382 00:21:45,550 --> 00:21:46,030 Foi só isso. 383 00:21:46,430 --> 00:21:47,430 Ficou aqui. 384 00:21:48,230 --> 00:21:49,469 Então o que foi que eu fiz de 385 00:21:49,470 --> 00:21:49,590 errado? 386 00:21:49,591 --> 00:21:51,249 Nada, só me lembrou que eu não tenho 387 00:21:51,250 --> 00:21:52,250 obrigação nenhuma. 388 00:21:52,650 --> 00:21:53,650 Aliás, nem você. 389 00:21:54,050 --> 00:21:55,449 A gente não se conhece, não vai se 390 00:21:55,450 --> 00:21:55,770 conhecer. 391 00:21:56,170 --> 00:21:57,250 Não deve nada um ao outro. 392 00:21:58,450 --> 00:21:59,450 Aliás, quer saber? 393 00:21:59,810 --> 00:22:00,810 É bom. 394 00:22:00,930 --> 00:22:02,230 Vida dois é complicada. 395 00:22:02,690 --> 00:22:03,690 Vai saber como é que é. 396 00:22:03,790 --> 00:22:05,289 Não se preocupa não, eu vou saber sim 397 00:22:05,290 --> 00:22:06,290 a partir de amanhã. 398 00:22:06,370 --> 00:22:07,370 Como? 399 00:22:07,690 --> 00:22:09,130 É isso mesmo, seu idiota. 400 00:22:10,190 --> 00:22:11,230 Eu me caso amanhã. 401 00:22:16,090 --> 00:22:17,090 Jura? 402 00:22:18,190 --> 00:22:19,190 Juro. 403 00:22:19,750 --> 00:22:22,030 Ontem foi a minha última noite solteira. 404 00:22:24,750 --> 00:22:25,750 Caraca. 405 00:22:26,470 --> 00:22:27,830 Então é por isso que você tá aqui. 406 00:22:29,030 --> 00:22:29,350 É. 407 00:22:29,790 --> 00:22:31,650 Não, é mais ou menos. 408 00:22:34,960 --> 00:22:37,120 Ontem foi a minha despedida de solteira. 409 00:22:38,260 --> 00:22:40,279 As minhas amigas me levaram num sex shop 410 00:22:40,280 --> 00:22:41,700 que abriu a noite só pra gente. 411 00:22:42,520 --> 00:22:44,920 Por isso os brinquedinhos eróticos na minha bolsa. 412 00:22:45,460 --> 00:22:46,460 O jogo era... 413 00:22:46,640 --> 00:22:48,479 O jogo era dizer em qual ocasião eu 414 00:22:48,480 --> 00:22:49,480 usaria cada um. 415 00:22:50,060 --> 00:22:51,060 Que bonitinha. 416 00:22:51,480 --> 00:22:52,940 Tava achando tudo aquilo um saco. 417 00:22:53,800 --> 00:22:56,979 Todas elas ali, bêbadas, se divertindo e eu... 418 00:22:56,980 --> 00:22:58,100 E eu pensando. 419 00:22:58,640 --> 00:22:59,759 Poxa, é assim que eu vou passar a 420 00:22:59,760 --> 00:23:00,980 minha última noite solteira? 421 00:23:01,620 --> 00:23:03,819 Pensando em maneiras de como satisfazer o meu 422 00:23:03,820 --> 00:23:04,820 marido? 423 00:23:05,640 --> 00:23:07,419 Aí eu decidi que queria uma despedida de 424 00:23:07,420 --> 00:23:08,660 verdade, igual dos homens. 425 00:23:09,640 --> 00:23:10,799 Se o Marcos podia... 426 00:23:10,800 --> 00:23:11,999 Sei lá, tá comendo uma puta, por que 427 00:23:12,000 --> 00:23:12,520 eu não podia? 428 00:23:12,600 --> 00:23:14,160 O nome do seu noivo é Marcos. 429 00:23:16,200 --> 00:23:17,719 Se o Marcos podia estar com outra pessoa, 430 00:23:17,720 --> 00:23:18,720 eu também queria. 431 00:23:19,020 --> 00:23:20,279 Aí eu decidi que ia sair e ia 432 00:23:20,280 --> 00:23:21,620 pegar um completo desconhecido. 433 00:23:22,640 --> 00:23:24,240 Peguei minhas coisas e fui para a boate. 434 00:23:24,740 --> 00:23:25,100 Peraí. 435 00:23:25,540 --> 00:23:27,440 E eu fui o completo desconhecido. 436 00:23:28,880 --> 00:23:30,199 Eu não ia pagar pra fazer isso. 437 00:23:30,200 --> 00:23:31,200 Você me usou. 438 00:23:33,360 --> 00:23:35,499 Você me pega, me usa, me descarta, como 439 00:23:35,500 --> 00:23:36,620 se eu fosse um homem objeto. 440 00:23:37,140 --> 00:23:37,640 Desculpa, eu... 441 00:23:37,641 --> 00:23:39,499 Eu nunca fui homem objeto antes na minha 442 00:23:39,500 --> 00:23:40,500 vida. 443 00:23:45,090 --> 00:23:46,410 Você não ficou bravo. 444 00:23:47,410 --> 00:23:48,650 Mas você não tá bravo. 445 00:23:51,190 --> 00:23:52,190 Claro que não. 446 00:23:52,910 --> 00:23:54,669 Tem tantos homens lá pra realizar em sua 447 00:23:54,670 --> 00:23:55,670 fantasia. 448 00:23:55,770 --> 00:23:56,770 Você me escolheu. 449 00:23:57,450 --> 00:23:58,730 Eu acho até que eu devia cobrar. 450 00:24:24,260 --> 00:24:26,160 Que me olhassem. 451 00:24:26,940 --> 00:24:31,179 Então me conta, quero saber exatamente agora porque 452 00:24:31,180 --> 00:24:32,180 que você me escolheu. 453 00:24:32,880 --> 00:24:33,880 Porque eu. 454 00:24:35,120 --> 00:24:37,440 Eu não posso ter te achado interessante, pronto? 455 00:24:37,620 --> 00:24:39,220 Não, foi alguma outra coisa. 456 00:24:39,840 --> 00:24:40,940 Eu quero saber o que que é. 457 00:24:41,700 --> 00:24:42,900 Tá, eu vou dizer. 458 00:24:44,280 --> 00:24:48,899 Eu te escolhi porque... 459 00:24:48,900 --> 00:24:50,479 Eu não te achei o cara certo pra 460 00:24:50,480 --> 00:24:50,820 isso. 461 00:24:51,460 --> 00:24:54,520 Do jeito como me olhou, como dançou comigo. 462 00:24:55,540 --> 00:24:58,360 Eu queria um cara pra usar e descartar. 463 00:24:58,920 --> 00:25:00,060 Um galinha típico. 464 00:25:00,740 --> 00:25:01,820 Foi isso que eu vi em você. 465 00:25:02,500 --> 00:25:03,500 Jura? 466 00:25:04,720 --> 00:25:06,160 Você conseguiu o que queria? 467 00:25:09,099 --> 00:25:11,020 A partir do sexo, sim. 468 00:25:14,060 --> 00:25:16,059 A partir do descartar depois é que tá 469 00:25:16,060 --> 00:25:17,060 difícil. 470 00:25:18,760 --> 00:25:19,760 E você? 471 00:25:20,400 --> 00:25:21,860 Por que resolveu ficar comigo? 472 00:25:22,620 --> 00:25:23,620 Por quê? 473 00:25:23,960 --> 00:25:26,619 Porque você é linda, sexy, gostosa, me deu 474 00:25:26,620 --> 00:25:26,940 mole. 475 00:25:27,340 --> 00:25:28,340 O que você acha? 476 00:25:29,260 --> 00:25:30,440 Só por isso, né? 477 00:25:31,200 --> 00:25:32,800 Podia ter sido qualquer homem, então. 478 00:25:32,920 --> 00:25:34,579 Desde que fosse gatinho que te desse mole. 479 00:25:34,580 --> 00:25:36,500 Não, você é um galinha, sim. 480 00:25:36,580 --> 00:25:37,020 Galinha. 481 00:25:37,140 --> 00:25:38,140 Peraí, deixa eu explicar. 482 00:25:38,580 --> 00:25:40,259 Se tivesse sido qualquer outro dia, eu nem 483 00:25:40,260 --> 00:25:40,780 estaria lá. 484 00:25:41,260 --> 00:25:42,500 Muito menos teria te conhecido. 485 00:25:43,120 --> 00:25:44,560 Foi perfeito, gatinha. 486 00:25:46,280 --> 00:25:47,280 Tá certo. 487 00:25:47,900 --> 00:25:49,040 É claro que não foi só isso. 488 00:25:49,720 --> 00:25:51,100 Mulher bonita tem aos montes. 489 00:25:51,980 --> 00:25:54,439 Mas você tinha uma coisa... 490 00:25:54,440 --> 00:25:56,220 Coisa selvagem. 491 00:25:57,580 --> 00:25:58,580 Indomada. 492 00:25:59,040 --> 00:26:00,060 Uma fome, sim. 493 00:26:01,780 --> 00:26:03,700 Foi isso que me seduziu, Bianca. 494 00:26:06,560 --> 00:26:07,560 Convenceu. 495 00:26:14,330 --> 00:26:22,330 Eu preciso te confessar uma coisa. 496 00:26:24,850 --> 00:26:30,140 O nome não é Bianca. 497 00:26:35,090 --> 00:26:36,090 Não acredito. 498 00:26:36,890 --> 00:26:37,890 Como é que você se chama? 499 00:26:39,150 --> 00:26:40,150 Paula. 500 00:26:40,290 --> 00:26:41,290 Você tem certeza? 501 00:26:42,110 --> 00:26:43,050 De absoluta. 502 00:26:43,051 --> 00:26:44,430 Paula é bonita. 503 00:26:44,530 --> 00:26:45,670 Você devia usar mais vezes. 504 00:26:51,650 --> 00:26:53,010 Por que você mentiu? 505 00:26:55,740 --> 00:26:56,820 Não sei. 506 00:27:00,760 --> 00:27:01,760 E agora? 507 00:27:05,330 --> 00:27:06,790 Agora estou sendo eu. 508 00:27:09,950 --> 00:27:10,970 Muito prazer. 509 00:27:13,370 --> 00:27:14,550 Muito prazer. 510 00:27:15,530 --> 00:27:17,090 E você se chama Roberto mesmo? 511 00:27:17,530 --> 00:27:18,530 Quer ver meus documentos? 512 00:27:19,650 --> 00:27:20,650 Quero. 513 00:27:25,190 --> 00:27:26,190 Está aqui. 514 00:27:28,590 --> 00:27:30,730 Olha que foto mais bonitinha. 515 00:27:31,650 --> 00:27:33,110 Olha o cabelinho. 516 00:27:33,390 --> 00:27:33,830 Tá bom. 517 00:27:33,930 --> 00:27:35,930 Todo mundo já passou pela década de 80. 518 00:27:36,310 --> 00:27:37,310 Eu não. 519 00:27:37,410 --> 00:27:38,730 Eu não porque eu era criança. 520 00:27:40,750 --> 00:27:42,470 Mas deixa eu ver essas outras fotos. 521 00:27:42,490 --> 00:27:43,290 Deixa eu ver. 522 00:27:43,310 --> 00:27:44,630 Não tem nada que você queira ver. 523 00:27:44,890 --> 00:27:45,890 Que custa. 524 00:27:46,810 --> 00:27:50,409 Vamos ver agora quem é Roberto Correa. 525 00:27:50,410 --> 00:27:52,430 Pra ver o perigo que eu corri. 526 00:27:54,470 --> 00:27:55,680 Cartões de crédito. 527 00:27:56,510 --> 00:27:58,270 Cartões de visita. 528 00:28:00,830 --> 00:28:01,830 Olha. 529 00:28:02,430 --> 00:28:03,770 Carteira de mergulho. 530 00:28:04,570 --> 00:28:05,570 Que máximo. 531 00:28:15,590 --> 00:28:16,850 É sua esposa? 532 00:28:17,190 --> 00:28:18,190 Não. 533 00:28:19,110 --> 00:28:21,630 Mas nem lembrava mais dessa foto. 534 00:28:23,510 --> 00:28:24,768 E se sua mulher descobre? 535 00:28:24,769 --> 00:28:25,810 Você tem razão. 536 00:28:26,170 --> 00:28:27,410 Melhor esquecer o passado. 537 00:28:35,700 --> 00:28:36,700 Minha vez. 538 00:28:37,460 --> 00:28:40,400 Não tem graça nenhuma. 539 00:28:40,620 --> 00:28:42,340 Na sua carteira só tinha documentos. 540 00:28:51,460 --> 00:28:54,600 Essa parte aqui a gente já explicou. 541 00:28:55,180 --> 00:28:57,319 Eram todos dessa despedida ou algum era de 542 00:28:57,320 --> 00:28:58,040 uso frequente? 543 00:28:58,041 --> 00:28:59,400 Ah, desculpa. 544 00:29:00,040 --> 00:29:01,340 Escova de cabelo. 545 00:29:02,140 --> 00:29:03,240 Lixa de unha. 546 00:29:04,400 --> 00:29:05,400 Batom. 547 00:29:06,600 --> 00:29:07,820 Absorvente íntimo. 548 00:29:09,020 --> 00:29:10,020 Elástico. 549 00:29:10,320 --> 00:29:11,320 Isso. 550 00:29:11,420 --> 00:29:12,420 Pinça. 551 00:29:12,820 --> 00:29:13,820 Ombra espelha. 552 00:29:14,680 --> 00:29:15,680 Agenda. 553 00:29:16,300 --> 00:29:18,020 Caraca, você precisa de tudo isso mesmo? 554 00:29:18,200 --> 00:29:19,280 Cada uma delas. 555 00:29:20,260 --> 00:29:22,620 Agora vamos ver suas fotos. 556 00:29:23,260 --> 00:29:23,720 Ah, não. 557 00:29:23,840 --> 00:29:24,600 Não são fotos, não. 558 00:29:24,600 --> 00:29:25,380 Peraí, peraí. 559 00:29:25,381 --> 00:29:26,400 Deixa eu ver. 560 00:29:29,860 --> 00:29:30,860 O que foi? 561 00:29:31,520 --> 00:29:33,320 Você não tem duas fotos iguais? 562 00:29:33,840 --> 00:29:35,500 Nem a cor do cabelo é a mesma? 563 00:29:35,600 --> 00:29:36,160 Qual o problema? 564 00:29:36,300 --> 00:29:37,380 Toda mulher gosta de mudar. 565 00:29:38,220 --> 00:29:40,239 Pior que nenhuma das fotos mostra como você 566 00:29:40,240 --> 00:29:41,240 é linda. 567 00:29:41,560 --> 00:29:43,380 A falta que faz um bom fotógrafo. 568 00:29:44,300 --> 00:29:46,220 O que você está procurando aí? 569 00:29:47,480 --> 00:29:49,040 Você não tem foto do seu noivo? 570 00:29:50,900 --> 00:29:51,900 Não. 571 00:29:51,980 --> 00:29:52,980 Sou um xerife. 572 00:29:53,040 --> 00:29:54,280 Faz parte de quem você é. 573 00:29:55,120 --> 00:29:57,119 Os celulares hoje em dia têm câmera, você 574 00:29:57,120 --> 00:29:57,480 sabia? 575 00:29:58,020 --> 00:29:59,520 Ah, câmera celular. 576 00:29:59,940 --> 00:30:00,940 Uau, super. 577 00:30:01,060 --> 00:30:01,440 Posso ler? 578 00:30:01,840 --> 00:30:02,840 Não. 579 00:30:03,520 --> 00:30:05,140 Ui, aposto que tem cara de viado. 580 00:30:05,840 --> 00:30:06,840 O que é isso? 581 00:30:06,920 --> 00:30:08,300 O que é isso, cara de viado? 582 00:30:09,100 --> 00:30:10,800 Você que está com ciúmes, idiota. 583 00:30:11,700 --> 00:30:12,700 Ele é perfeito. 584 00:30:13,100 --> 00:30:14,699 Do jeito que você defende, até parece que 585 00:30:14,700 --> 00:30:15,700 gosta dele. 586 00:30:15,900 --> 00:30:16,900 Gosto, sim. 587 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 Gosto, amo. 588 00:30:18,240 --> 00:30:19,360 Ele é o homem da minha vida. 589 00:30:20,000 --> 00:30:21,819 Mesmo assim, você está aqui, num quarto de 590 00:30:21,820 --> 00:30:24,060 motel, transando com um desconhecido. 591 00:30:24,800 --> 00:30:25,920 E você não está, não. 592 00:30:26,420 --> 00:30:27,659 Você é casada e está aqui comigo, não 593 00:30:27,660 --> 00:30:28,660 está? 594 00:30:32,420 --> 00:30:33,420 Você tem razão. 595 00:30:35,380 --> 00:30:37,219 Eu, pelo menos, estou aqui por um motivo 596 00:30:37,220 --> 00:30:38,460 muito específico. 597 00:30:39,460 --> 00:30:40,480 Depois de hoje, acabou. 598 00:30:41,280 --> 00:30:43,420 Quero começar uma vida a dois, sem segredos. 599 00:30:43,820 --> 00:30:46,159 Lamento te desapontar, mas não é assim que 600 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 funciona. 601 00:30:48,840 --> 00:30:49,959 Você ama sua mulher? 602 00:30:49,960 --> 00:30:50,960 Sim. 603 00:30:53,500 --> 00:30:55,140 Muito mais do que você imagina. 604 00:31:02,530 --> 00:31:03,530 O que foi? 605 00:31:04,950 --> 00:31:05,950 Que coisa. 606 00:31:06,430 --> 00:31:08,050 Você é casada, eu, noiva. 607 00:31:09,370 --> 00:31:10,990 E, mesmo assim, estamos aqui. 608 00:31:11,510 --> 00:31:13,969 Pelados, num quarto, fazendo confidências um para o 609 00:31:13,970 --> 00:31:14,210 outro. 610 00:31:14,710 --> 00:31:15,710 Engraçado, não é? 611 00:31:15,890 --> 00:31:17,290 E a gente nem se conhece. 612 00:31:18,890 --> 00:31:20,369 Amanhã vai ser como se eu não tivesse 613 00:31:20,370 --> 00:31:21,370 existido. 614 00:31:24,150 --> 00:31:25,270 Vamos aproveitar isso. 615 00:31:26,070 --> 00:31:28,689 Vamos fazer um pacto de sinceridade total e 616 00:31:28,690 --> 00:31:30,430 absoluta um contra o outro. 617 00:31:30,450 --> 00:31:34,910 Se não existe futuro, não existem expectativas, segredos, 618 00:31:35,090 --> 00:31:35,330 nada. 619 00:31:36,010 --> 00:31:37,010 O que você acha? 620 00:31:39,190 --> 00:31:41,450 Tá bom, eu topo. 621 00:31:41,650 --> 00:31:42,650 Fechado, vamos lá. 622 00:31:44,910 --> 00:31:46,470 Vamos começar, então. 623 00:31:46,710 --> 00:31:47,710 Vamos lá. 624 00:31:48,910 --> 00:31:49,910 Ah... 625 00:31:50,590 --> 00:31:51,890 Sem segredos, hein? 626 00:31:52,270 --> 00:31:53,730 Trato é trato, sinceridade absoluta. 627 00:31:53,770 --> 00:31:54,770 Sem segredos. 628 00:31:54,850 --> 00:31:55,210 Vai lá. 629 00:31:55,730 --> 00:31:57,370 Eu não sei por onde começar. 630 00:31:59,250 --> 00:32:00,270 Eu também não. 631 00:32:01,150 --> 00:32:02,150 Tá bom. 632 00:32:03,070 --> 00:32:05,349 Por que todo homem gosta de ver duas 633 00:32:05,350 --> 00:32:06,350 mulheres transando? 634 00:32:07,470 --> 00:32:09,430 Putz, pergunta complicada essa. 635 00:32:10,130 --> 00:32:11,810 O problema é ser ou se vira. 636 00:32:12,090 --> 00:32:13,729 Trato é trato, sinceridade total. 637 00:32:13,730 --> 00:32:14,730 Tá. 638 00:32:15,290 --> 00:32:16,290 Fica de pé. 639 00:32:27,950 --> 00:32:30,090 Agora imagina duas de você. 640 00:32:31,210 --> 00:32:32,210 Quer coisa melhor? 641 00:32:33,370 --> 00:32:34,670 Você tá falando sério. 642 00:32:34,970 --> 00:32:35,970 Mas eu também tô. 643 00:32:36,250 --> 00:32:37,530 Pra mim é razão suficiente. 644 00:32:37,750 --> 00:32:41,150 Não, não, eu te acho até bem gostoso. 645 00:32:41,950 --> 00:32:43,029 E nem por isso eu quero transar com 646 00:32:43,030 --> 00:32:44,030 dois Robertos. 647 00:32:46,450 --> 00:32:48,749 Tá, é que a gente tem inveja de 648 00:32:48,750 --> 00:32:49,750 vocês. 649 00:32:50,230 --> 00:32:52,050 Com vocês o sexo é tão bonito. 650 00:32:52,690 --> 00:32:53,690 Tão delicado. 651 00:32:54,510 --> 00:32:55,750 Dá vontade de ficar só olhando. 652 00:32:56,390 --> 00:32:57,390 Sem atrapalhar. 653 00:32:58,270 --> 00:33:00,029 E a gente quer participar pra ver se 654 00:33:00,030 --> 00:33:01,210 aprende alguma coisa. 655 00:33:02,170 --> 00:33:04,769 Se tivesse outra mulher aqui, eu era capaz 656 00:33:04,770 --> 00:33:06,030 até de dar um selinho nela. 657 00:33:06,270 --> 00:33:07,590 Só por essa sua resposta. 658 00:33:08,090 --> 00:33:09,249 Não sei se eu quiser, eu posso ligar 659 00:33:09,250 --> 00:33:10,250 agora. 660 00:33:12,910 --> 00:33:14,310 Tá certo, então tá. 661 00:33:14,610 --> 00:33:15,610 Agora é minha vez, hein? 662 00:33:16,750 --> 00:33:17,750 Ah... 663 00:33:18,930 --> 00:33:20,969 Por que vocês vão sempre me doplar o 664 00:33:20,970 --> 00:33:21,970 banheiro? 665 00:33:24,350 --> 00:33:25,770 Ah, eu sei lá. 666 00:33:27,030 --> 00:33:28,849 Vem cá, por que vocês fazem um escarcel 667 00:33:28,850 --> 00:33:30,190 tão grande por causa disso? 668 00:33:30,210 --> 00:33:31,330 Tá vendo que eu me edifício? 669 00:33:36,250 --> 00:33:39,390 Agora me fala, os homens conseguem ser fiéis? 670 00:33:40,210 --> 00:33:40,690 Depende. 671 00:33:41,230 --> 00:33:42,470 O que é ser infiel pra você? 672 00:33:42,890 --> 00:33:45,289 Olhar pra uma garota com desejo ou transar 673 00:33:45,290 --> 00:33:45,650 com ela? 674 00:33:46,090 --> 00:33:47,589 Porque se for a primeira, acho que somos 675 00:33:47,590 --> 00:33:48,590 todos infiéis. 676 00:33:48,650 --> 00:33:49,430 Transar com ela. 677 00:33:49,610 --> 00:33:50,610 Sei lá. 678 00:33:50,710 --> 00:33:53,669 Eu posso transar, saciar a minha vontade e 679 00:33:53,670 --> 00:33:55,270 nunca mais querer olhar pra essa mulher. 680 00:33:56,110 --> 00:33:57,129 Por outro lado, se eu ficar com isso 681 00:33:57,130 --> 00:33:59,510 na cabeça, aí sim, pode atrapalhar a relação. 682 00:33:59,990 --> 00:34:01,490 Ah, que papinho mais ridículo é esse? 683 00:34:01,770 --> 00:34:02,770 Sério. 684 00:34:02,990 --> 00:34:06,109 Pra um homem, pra maioria dos homens, sexo 685 00:34:06,110 --> 00:34:07,110 é só sexo. 686 00:34:07,150 --> 00:34:08,350 Tem menor importância. 687 00:34:09,070 --> 00:34:10,990 Pra mulher, que sexo significa algo mais? 688 00:34:11,810 --> 00:34:12,250 Envolvimento? 689 00:34:12,470 --> 00:34:13,930 Não, não, não. 690 00:34:14,030 --> 00:34:15,890 Isso podia ser assim antigamente. 691 00:34:16,130 --> 00:34:17,330 Mas agora não é mais assim. 692 00:34:18,030 --> 00:34:19,710 As mulheres também só querem sexo. 693 00:34:20,830 --> 00:34:22,449 Ou você acha que eu estou aqui porque 694 00:34:22,450 --> 00:34:23,790 estou apaixonada por você? 695 00:34:30,530 --> 00:34:32,409 Quem disse que eu não estou me apaixonando 696 00:34:32,410 --> 00:34:33,410 por você? 697 00:34:39,260 --> 00:34:40,959 Eu vi que os homens traem mais porque 698 00:34:40,960 --> 00:34:43,239 é mais difícil encontrar mulheres por quem possa 699 00:34:43,240 --> 00:34:44,240 se apaixonar. 700 00:34:46,040 --> 00:34:47,340 Eu quero ter um casal. 701 00:34:48,180 --> 00:34:49,860 Na verdade, eu queria ter três filhos. 702 00:34:50,460 --> 00:34:51,760 Mas é tão difícil hoje em dia. 703 00:34:53,820 --> 00:34:55,700 Eu nunca tinha tido vontade de ser rico. 704 00:34:56,380 --> 00:34:58,219 Até que eu comecei a conviver com gente 705 00:34:58,220 --> 00:34:59,280 rica de verdade. 706 00:35:00,560 --> 00:35:01,560 É maluco, né? 707 00:35:01,760 --> 00:35:03,560 Porque você começa a se acostumar com aquilo. 708 00:35:04,260 --> 00:35:04,860 Você começa a querer ser rico. 709 00:35:04,861 --> 00:35:06,160 Eu queria projetar pra você. 710 00:35:10,520 --> 00:35:11,900 Não, não, não. 711 00:35:12,840 --> 00:35:14,540 Não é que eu não pense na morte. 712 00:35:16,560 --> 00:35:18,639 Isso aqui é uma coisa tão... 713 00:35:18,640 --> 00:35:20,060 tão distante. 714 00:35:21,560 --> 00:35:23,420 Parece que não vai acontecer nunca, sabe? 715 00:35:25,800 --> 00:35:28,220 Eu sentia quando a minha avó morreu. 716 00:35:29,740 --> 00:35:30,880 Já faz tanto tempo. 717 00:35:33,000 --> 00:35:35,100 Sei lá, eu tenho uma fé própria. 718 00:35:35,680 --> 00:35:36,680 Minha. 719 00:35:36,900 --> 00:35:38,280 Não preciso de mais nada. 720 00:35:39,900 --> 00:35:42,099 Então os meus pais se conheceram na faculdade 721 00:35:42,100 --> 00:35:43,100 de arquitetura. 722 00:35:43,400 --> 00:35:45,419 Ele estava acho que no terceiro ano, ela 723 00:35:45,420 --> 00:35:46,420 no primeiro. 724 00:35:47,500 --> 00:35:51,100 Enfim, cresci vendo aquelas plantas, aqueles projetos. 725 00:35:51,860 --> 00:35:53,700 Foi natural eu querer ser arquiteta também. 726 00:35:54,960 --> 00:35:56,659 Primeira vez que eu vejo uma foto minha 727 00:35:56,660 --> 00:36:00,099 publicada, eu não consigo te descrever a minha 728 00:36:00,100 --> 00:36:01,100 sensação. 729 00:36:01,460 --> 00:36:03,799 De repente, aquele quadro que eu tinha formado 730 00:36:03,800 --> 00:36:06,759 na minha cabeça, naquele momento, estava sendo dividido 731 00:36:06,760 --> 00:36:07,760 com o mundo inteiro. 732 00:36:08,400 --> 00:36:10,039 Ou pelo menos com quem tinha comprado a 733 00:36:10,040 --> 00:36:11,040 revista. 734 00:36:11,160 --> 00:36:12,239 Olha, eu acho que eu sou a única 735 00:36:12,240 --> 00:36:13,739 das minhas amigas que os pais ainda não 736 00:36:13,740 --> 00:36:14,740 se separaram. 737 00:36:15,060 --> 00:36:16,400 A última de uma geração. 738 00:36:17,560 --> 00:36:19,340 Eu nunca tinha parado pra pensar nisso. 739 00:36:20,000 --> 00:36:21,199 Mas eu acho que todos os meus amigos 740 00:36:21,200 --> 00:36:22,200 são separados. 741 00:36:23,360 --> 00:36:24,800 E os poucos que continuam casados... 742 00:36:26,480 --> 00:36:27,960 são separados por dentro. 743 00:36:28,400 --> 00:36:29,960 Só não tiveram coragem pra assumir. 744 00:36:31,820 --> 00:36:33,659 Será que é esse o destino de todo 745 00:36:33,660 --> 00:36:34,660 casamento? 746 00:36:34,960 --> 00:36:35,960 Não sei. 747 00:36:37,260 --> 00:36:39,599 Se você tiver certo, basta uma fugidinha pra 748 00:36:39,600 --> 00:36:42,199 um motel com uma desconhecida pra salvar qualquer 749 00:36:42,200 --> 00:36:42,640 relação. 750 00:36:42,760 --> 00:36:44,120 Olha aqui, eu nunca disse isso. 751 00:36:45,040 --> 00:36:46,659 Mas é isso que você está fazendo, não 752 00:36:46,660 --> 00:36:47,660 é? 753 00:36:51,450 --> 00:36:53,410 Com 16, ele tinha 17. 754 00:36:54,750 --> 00:36:55,750 Foi bom? 755 00:36:55,930 --> 00:36:56,410 Bom? 756 00:36:56,910 --> 00:36:57,910 Foi horrível. 757 00:36:58,590 --> 00:37:00,729 Ele não sabia o que estava fazendo, eu 758 00:37:00,730 --> 00:37:01,730 fiquei nervosa. 759 00:37:02,190 --> 00:37:03,829 Sei lá, acho que eu perdi uns seis 760 00:37:03,830 --> 00:37:06,069 meses da minha vida sexual por causa daquela 761 00:37:06,070 --> 00:37:07,070 noite. 762 00:37:07,750 --> 00:37:09,850 E aquilo me pegou completamente de surpresa. 763 00:37:10,550 --> 00:37:12,650 Eu estava brincando só, provocando, sabe? 764 00:37:12,830 --> 00:37:13,830 Sem malícia. 765 00:37:14,970 --> 00:37:15,970 Quase sem malícia. 766 00:37:17,210 --> 00:37:19,009 E aí, como quem não quer nada, foi 767 00:37:19,010 --> 00:37:20,470 lá e soprou o pescoço dela. 768 00:37:20,490 --> 00:37:21,770 Eu juro que foi só isso. 769 00:37:23,510 --> 00:37:25,670 Enfim, eu só queria provocar uns repeus. 770 00:37:26,230 --> 00:37:28,870 Mas foi só eu soprar no pescoço dela. 771 00:37:29,550 --> 00:37:30,550 Caralho. 772 00:37:30,710 --> 00:37:32,790 A mulher me virou da veixa aquela noite. 773 00:37:33,350 --> 00:37:35,269 É pra vocês aprenderem que mulher não é 774 00:37:35,270 --> 00:37:37,370 só beijo, peito e bunda. 775 00:37:37,710 --> 00:37:39,270 É, vivendo e aprendendo. 776 00:37:41,450 --> 00:37:43,410 Não, no chuveiro, lógico. 777 00:37:44,610 --> 00:37:47,570 Ah, mas na cama, sozinha, direto também. 778 00:37:48,190 --> 00:37:49,590 Direto é quantas vezes? 779 00:37:50,790 --> 00:37:53,390 Sei lá, umas duas vezes por semana. 780 00:37:53,990 --> 00:37:54,990 Só? 781 00:37:55,470 --> 00:37:57,989 Não permitei que você se masturbe todos os 782 00:37:57,990 --> 00:37:58,990 dias. 783 00:38:00,970 --> 00:38:02,310 Todos os dias? 784 00:38:03,110 --> 00:38:05,050 Quando eu era adolescente, até mais. 785 00:38:09,510 --> 00:38:11,450 O que te incomoda na sua mulher? 786 00:38:13,310 --> 00:38:15,050 Juro que você quer falar sobre isso. 787 00:38:15,710 --> 00:38:16,710 Juro. 788 00:38:17,430 --> 00:38:19,210 Me conta, deixa eu entender. 789 00:38:21,970 --> 00:38:24,090 É, é difícil de explicar. 790 00:38:24,750 --> 00:38:26,970 Ela tentou me colocar numa caixinha. 791 00:38:27,930 --> 00:38:29,729 Tentou me transformar numa coisa que eu não 792 00:38:29,730 --> 00:38:29,970 sou. 793 00:38:30,670 --> 00:38:31,969 E hoje eu não sou nem quem ela 794 00:38:31,970 --> 00:38:32,970 espera. 795 00:38:33,250 --> 00:38:34,390 Nem quem eu era antes. 796 00:38:35,510 --> 00:38:36,710 Eu não sou mais nada. 797 00:38:37,930 --> 00:38:39,650 Não gosto quando você fala assim. 798 00:38:40,670 --> 00:38:41,410 Assim como? 799 00:38:41,470 --> 00:38:42,470 Com sinceridade? 800 00:38:43,410 --> 00:38:45,590 Não, com tanta tristeza. 801 00:38:46,730 --> 00:38:47,790 É a mesma coisa. 802 00:38:48,470 --> 00:38:49,470 Não era pra ser. 803 00:38:50,670 --> 00:38:52,589 Ah, você vive ainda no... 804 00:38:52,590 --> 00:38:54,990 E eles viveram felizes para sempre. 805 00:38:55,990 --> 00:38:57,190 Quer saber de uma coisa? 806 00:38:58,570 --> 00:38:59,610 Não perde isso ainda, não. 807 00:39:00,250 --> 00:39:01,250 É a melhor parte, sabia? 808 00:39:01,910 --> 00:39:03,669 Você fala como se eu achasse o Marcos 809 00:39:03,670 --> 00:39:04,210 perfeito. 810 00:39:04,310 --> 00:39:05,310 Eu não acho, não. 811 00:39:05,670 --> 00:39:05,970 Jura? 812 00:39:06,510 --> 00:39:08,110 Não foi o que você disse até agora. 813 00:39:08,330 --> 00:39:09,770 Ele tem um monte de defeitos. 814 00:39:10,110 --> 00:39:11,110 Tipo? 815 00:39:11,310 --> 00:39:12,310 Tipo. 816 00:39:12,830 --> 00:39:13,470 Ah, não sei. 817 00:39:13,630 --> 00:39:15,910 É certinho demais, é bonzinho demais. 818 00:39:16,070 --> 00:39:16,830 Eu não sei. 819 00:39:16,831 --> 00:39:19,289 Às vezes eu tenho vontade de... 820 00:39:19,290 --> 00:39:20,970 De enlouquecer, sabe? 821 00:39:21,250 --> 00:39:22,290 Não, tipo o quê? 822 00:39:25,230 --> 00:39:25,790 Tipo... 823 00:39:25,791 --> 00:39:26,830 Calar uma montanha. 824 00:39:27,210 --> 00:39:29,010 Passar férias no Afeganistão. 825 00:39:29,170 --> 00:39:30,170 Saltar de Asa Delta. 826 00:39:30,430 --> 00:39:30,650 Sei. 827 00:39:30,690 --> 00:39:31,890 Os potes bem leves. 828 00:39:32,710 --> 00:39:34,810 Não, as coisas mais leves também. 829 00:39:36,070 --> 00:39:37,650 A gente nunca correu na chuva. 830 00:39:38,230 --> 00:39:39,670 Nunca dançamos coladinhos. 831 00:39:39,770 --> 00:39:40,770 Ele não gosta. 832 00:39:42,570 --> 00:39:44,430 Nunca fizemos sexo a três. 833 00:39:46,110 --> 00:39:48,250 Você queria fazer sexo a três? 834 00:39:49,050 --> 00:39:51,250 Todo homem sonha com isso, não sonha? 835 00:39:51,430 --> 00:39:52,650 Eu não quis, acredita? 836 00:39:53,470 --> 00:39:55,650 Você queria fazer sexo a três. 837 00:40:02,770 --> 00:40:03,930 Ei, o que está pensando? 838 00:40:05,650 --> 00:40:07,070 No sexo a três. 839 00:40:07,730 --> 00:40:08,730 Ah, bobo. 840 00:40:09,970 --> 00:40:11,150 Você já tentou? 841 00:40:11,450 --> 00:40:11,830 Não. 842 00:40:12,370 --> 00:40:13,509 Não foi por falta de vontade. 843 00:40:13,510 --> 00:40:15,870 Mas a Cris nunca quis fazer isso comigo. 844 00:40:16,770 --> 00:40:18,829 Toda vez que pintava uma brincadeira erótica... 845 00:40:18,830 --> 00:40:20,670 Ela dizia que era uma coisa muito infantil. 846 00:40:21,170 --> 00:40:22,170 Que eu devia crescer. 847 00:40:22,570 --> 00:40:23,570 E deixar isso de lado. 848 00:40:24,530 --> 00:40:26,690 Então você é um homem frustrado. 849 00:40:27,410 --> 00:40:28,410 Você vê que coisa. 850 00:40:30,770 --> 00:40:33,290 Então eu vou realizar uma fantasia sua agora. 851 00:40:34,250 --> 00:40:35,390 Você vai ligar para uma amiga sua? 852 00:40:35,410 --> 00:40:36,530 Não, outra. 853 00:40:37,810 --> 00:40:39,650 Uma que eu vou te proporcionar. 854 00:40:40,250 --> 00:40:41,250 Ueba! 855 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 Ok. 856 00:42:19,530 --> 00:42:20,730 Sua vez. 857 00:42:22,490 --> 00:42:23,830 Minha vez do que? 858 00:42:24,490 --> 00:42:25,490 Sua vez. 859 00:42:25,930 --> 00:42:27,230 Vai fazer um showzinho para mim? 860 00:46:17,610 --> 00:46:19,690 Pena que a gente não se conheceu antes. 861 00:46:20,630 --> 00:46:23,830 Antes do Marcos, casamento, da Cristina. 862 00:46:23,990 --> 00:46:25,170 Não teria dado certo. 863 00:46:25,590 --> 00:46:28,050 Eu tinha vinte anos, você devia ter doze. 864 00:46:28,510 --> 00:46:30,030 Seria cadeia na cena. 865 00:46:31,250 --> 00:46:32,250 Verdade. 866 00:46:46,860 --> 00:46:47,860 Para. 867 00:46:48,920 --> 00:46:49,920 O que foi? 868 00:46:50,060 --> 00:46:51,280 Não está dando certo. 869 00:46:51,900 --> 00:46:53,640 O que não está dando certo? 870 00:47:05,660 --> 00:47:06,660 O que aconteceu? 871 00:47:07,160 --> 00:47:08,160 Por que você parou? 872 00:47:08,580 --> 00:47:09,840 Isso não tá dando certo. 873 00:47:10,660 --> 00:47:11,980 Por que não tá dando certo? 874 00:47:12,560 --> 00:47:13,640 Não tá dando certo. 875 00:47:13,740 --> 00:47:15,699 A gente aqui... 876 00:47:15,700 --> 00:47:17,839 Eu achei que ia levar numa boa, mas 877 00:47:17,840 --> 00:47:18,480 eu... 878 00:47:18,481 --> 00:47:19,979 Eu acho que eu tô me envolvendo e 879 00:47:19,980 --> 00:47:21,180 isso não fazia parte do trato. 880 00:47:22,040 --> 00:47:23,040 Tudo bem. 881 00:47:23,900 --> 00:47:25,640 Eu sabia que isso ia acontecer. 882 00:47:27,140 --> 00:47:28,140 Como assim, sabia? 883 00:47:28,960 --> 00:47:29,960 Sabia. 884 00:47:30,160 --> 00:47:33,919 Todas as mulheres, quando me conhecem, se apaixonam 885 00:47:33,920 --> 00:47:35,180 perdidamente por mim. 886 00:47:36,540 --> 00:47:37,540 Ah, é? 887 00:47:38,140 --> 00:47:40,860 Como é que você lida com isso, garanhão? 888 00:47:41,720 --> 00:47:43,360 Elas provam meu estrogonofe. 889 00:47:43,880 --> 00:47:45,260 E aí toda a magia se acaba. 890 00:47:51,160 --> 00:47:52,860 Eu também tô me envolvendo. 891 00:47:56,190 --> 00:47:57,609 Mas o trato não era isso. 892 00:47:57,610 --> 00:47:58,650 Trato é falso. 893 00:47:59,050 --> 00:47:59,430 Sempre foi. 894 00:47:59,431 --> 00:48:00,610 Como assim? 895 00:48:00,750 --> 00:48:01,750 Desde o começo. 896 00:48:02,170 --> 00:48:03,170 Como assim? 897 00:48:04,970 --> 00:48:07,070 Quando eu te disse que eu era solteiro, 898 00:48:07,730 --> 00:48:08,770 era mentira. 899 00:48:09,730 --> 00:48:10,969 Mas quando eu te falei que eu estava 900 00:48:10,970 --> 00:48:13,270 casado, também era mentira. 901 00:48:13,870 --> 00:48:14,870 Peraí. 902 00:48:15,510 --> 00:48:17,150 Você é casado ou é solteiro? 903 00:48:17,590 --> 00:48:18,590 Solteiro. 904 00:48:19,130 --> 00:48:20,330 Fala a verdade. 905 00:48:20,970 --> 00:48:21,430 Casado. 906 00:48:21,730 --> 00:48:22,730 A verdade. 907 00:48:23,050 --> 00:48:24,050 Solteiro. 908 00:48:24,370 --> 00:48:24,850 Roberto... 909 00:48:24,850 --> 00:48:25,350 Casado. 910 00:48:25,630 --> 00:48:26,210 Para agora. 911 00:48:26,610 --> 00:48:27,710 Para e me fala a verdade. 912 00:48:27,870 --> 00:48:28,870 Tava casado. 913 00:48:30,230 --> 00:48:31,330 Quatro horas atrás. 914 00:48:32,810 --> 00:48:34,410 A gente brigou mais uma vez. 915 00:48:35,110 --> 00:48:36,110 Pela última vez. 916 00:48:37,030 --> 00:48:38,030 Aí eu terminei tudo. 917 00:48:38,790 --> 00:48:40,909 Disse que eu queria me separar, sair de 918 00:48:40,910 --> 00:48:41,910 casa. 919 00:48:42,070 --> 00:48:43,710 Fui parar na boate, te encontrei. 920 00:48:44,990 --> 00:48:46,230 E o resto é isso. 921 00:49:08,460 --> 00:49:09,500 Essa é a Cristina? 922 00:49:19,930 --> 00:49:20,930 Ela é bonita. 923 00:49:22,510 --> 00:49:23,869 Isso é tudo que você tem a me 924 00:49:23,870 --> 00:49:24,870 dizer? 925 00:49:29,720 --> 00:49:30,940 Você é um babaca. 926 00:49:31,400 --> 00:49:32,140 Você é um babaca. 927 00:49:32,240 --> 00:49:33,020 Como é que você... 928 00:49:33,020 --> 00:49:33,300 Ei. 929 00:49:33,740 --> 00:49:33,980 Ei. 930 00:49:34,480 --> 00:49:35,480 O que foi? 931 00:49:36,540 --> 00:49:38,020 Isso muda tudo entre a gente. 932 00:49:38,080 --> 00:49:38,860 Será que você não sabe? 933 00:49:38,940 --> 00:49:39,260 Muda? 934 00:49:39,400 --> 00:49:40,400 Por quê? 935 00:49:41,820 --> 00:49:42,520 Uma coisa. 936 00:49:42,640 --> 00:49:44,480 Era os dois serem comprometidos. 937 00:49:46,240 --> 00:49:47,739 A gente podia falar o que quisesse um 938 00:49:47,740 --> 00:49:48,160 pro outro. 939 00:49:48,560 --> 00:49:49,640 Agora você é solteiro. 940 00:49:49,740 --> 00:49:50,040 O que tem? 941 00:49:50,760 --> 00:49:52,079 Você vai se casar ainda, não vai? 942 00:49:52,080 --> 00:49:52,600 Não importa. 943 00:49:53,060 --> 00:49:53,500 Não importa. 944 00:49:53,600 --> 00:49:55,096 Você não tinha o direito de falar isso. 945 00:49:55,120 --> 00:49:55,900 Você estragou tudo. 946 00:49:55,920 --> 00:49:56,260 Peraí. 947 00:49:56,340 --> 00:49:56,540 Peraí. 948 00:49:56,660 --> 00:49:57,999 Eu só te falei porque você disse que 949 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 estava se envolvendo. 950 00:50:00,060 --> 00:50:01,460 Eu estava só desabafando. 951 00:50:02,080 --> 00:50:02,840 Tava só desabafando. 952 00:50:02,900 --> 00:50:03,740 Não importava porque... 953 00:50:03,740 --> 00:50:04,000 Claro. 954 00:50:04,080 --> 00:50:05,200 Isso tudo melhora, né? 955 00:50:06,220 --> 00:50:06,840 Melhora, sim. 956 00:50:07,220 --> 00:50:07,580 Peraí. 957 00:50:08,180 --> 00:50:09,500 Eu não tô te pedindo nada, Paula. 958 00:50:09,740 --> 00:50:10,740 Quer se casar, se casa. 959 00:50:13,140 --> 00:50:14,799 E quem disse que eu ainda quero me 960 00:50:14,800 --> 00:50:15,800 casar? 961 00:50:48,800 --> 00:50:49,800 O que foi? 962 00:50:51,960 --> 00:50:53,659 Você é muito mais bonita do que eu 963 00:50:53,660 --> 00:50:54,660 me lembrava. 964 00:50:55,760 --> 00:50:56,800 Você lembrava? 965 00:50:57,460 --> 00:50:58,820 A gente se conheceu hoje. 966 00:50:59,080 --> 00:50:59,520 Esqueceu? 967 00:50:59,980 --> 00:51:00,980 Eu sei. 968 00:51:01,880 --> 00:51:03,259 Mas parece que eu tô te vendo pela 969 00:51:03,260 --> 00:51:04,260 primeira vez. 970 00:51:05,260 --> 00:51:06,420 Parece uma outra pessoa. 971 00:51:09,960 --> 00:51:11,100 Também sinto isso. 972 00:51:11,860 --> 00:51:14,900 Eu já tinha te achado linda, mas agora... 973 00:51:16,780 --> 00:51:19,079 Agora tem uma coisa especial em você. 974 00:51:23,570 --> 00:51:24,610 Para com isso. 975 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 Deixa eu olhar você. 976 00:51:30,470 --> 00:51:31,470 Você já tá olhando. 977 00:51:32,270 --> 00:51:33,270 Não. 978 00:51:33,730 --> 00:51:33,970 Peraí. 979 00:51:34,070 --> 00:51:35,070 Eu quero te ver direito. 980 00:51:36,130 --> 00:51:37,270 Quero te ver por inteiro. 981 00:51:39,130 --> 00:51:39,610 Safada. 982 00:51:39,970 --> 00:51:41,310 Você só quer me ver pelada. 983 00:51:41,490 --> 00:51:41,730 Não. 984 00:51:41,810 --> 00:51:42,810 Não é isso. 985 00:51:43,310 --> 00:51:43,790 Ok. 986 00:51:44,190 --> 00:51:44,670 Também. 987 00:51:44,850 --> 00:51:45,850 Mas não é só isso. 988 00:51:46,370 --> 00:51:47,909 Eu quero olhar pra você e te ver 989 00:51:47,910 --> 00:51:48,910 por inteiro. 990 00:51:49,210 --> 00:51:50,589 Desde que a gente se encontrou, eu não 991 00:51:50,590 --> 00:51:51,590 pude parar... 992 00:51:52,230 --> 00:51:54,230 e olhar pra você por inteiro. 993 00:51:55,410 --> 00:51:56,410 Só tive empates. 994 00:51:57,750 --> 00:51:58,750 Te enviei em close. 995 00:51:59,670 --> 00:52:00,790 Agora eu quero trocar lente. 996 00:52:00,830 --> 00:52:02,570 Eu quero pôr uma grande angular... 997 00:52:03,670 --> 00:52:04,670 quadro completo. 998 00:53:03,440 --> 00:53:04,919 Eu adoro suas mãos, sabia? 999 00:53:04,920 --> 00:53:05,920 É? 1000 00:53:06,380 --> 00:53:07,600 O que elas têm de mais? 1001 00:53:08,460 --> 00:53:09,780 As suas são lindas. 1002 00:53:10,720 --> 00:53:12,020 O formato dos dedos. 1003 00:53:12,800 --> 00:53:13,800 A textura. 1004 00:53:14,400 --> 00:53:15,540 O desenho das unhas. 1005 00:53:16,300 --> 00:53:17,516 Nas mãos é tudo igual, não é não? 1006 00:53:17,540 --> 00:53:17,840 Não. 1007 00:53:17,940 --> 00:53:18,940 Claro que não. 1008 00:53:19,660 --> 00:53:21,159 Sabia que dá pra saber como um homem 1009 00:53:21,160 --> 00:53:21,900 é na cama... 1010 00:53:21,901 --> 00:53:23,420 só de olhar pras mãos dele? 1011 00:53:23,960 --> 00:53:24,980 Você tá de sacanagem. 1012 00:53:25,180 --> 00:53:26,180 Não tô, não. 1013 00:53:27,400 --> 00:53:29,100 Inclusive, eu acho que eu escolhi você... 1014 00:53:29,480 --> 00:53:31,359 pela forma como você pegava o seu copo 1015 00:53:31,360 --> 00:53:31,980 de uísque. 1016 00:53:31,981 --> 00:53:34,079 Ou então, como colocava as mãos sobre a 1017 00:53:34,080 --> 00:53:35,080 mesa. 1018 00:53:57,960 --> 00:53:59,579 Não acredito que a parte do meu corpo 1019 00:53:59,580 --> 00:54:00,599 que você mais gosta... 1020 00:54:00,600 --> 00:54:01,360 sejam as minhas mãos. 1021 00:54:01,480 --> 00:54:02,480 Eu não disse isso. 1022 00:54:02,720 --> 00:54:03,839 Eu disse que foi a parte que me 1023 00:54:03,840 --> 00:54:04,840 chamou a atenção. 1024 00:54:06,080 --> 00:54:07,579 Mas você tem um monte de coisas que 1025 00:54:07,580 --> 00:54:08,020 eu gosto. 1026 00:54:08,120 --> 00:54:09,120 É? 1027 00:54:09,200 --> 00:54:10,200 Tipo o quê? 1028 00:54:11,800 --> 00:54:12,960 Tipo o... 1029 00:54:13,600 --> 00:54:14,760 Suas orelhas. 1030 00:54:15,060 --> 00:54:16,060 Você tá de sacanagem. 1031 00:54:16,240 --> 00:54:17,160 Não, eu não tô. 1032 00:54:17,260 --> 00:54:19,240 Eu adoro o formato delas. 1033 00:54:20,500 --> 00:54:21,500 Adoro. 1034 00:54:21,580 --> 00:54:24,620 Adoro o desenho das suas sobrancelhas. 1035 00:54:24,980 --> 00:54:25,980 Seu nariz. 1036 00:54:26,560 --> 00:54:28,660 A grossura do seu pescoço. 1037 00:54:30,140 --> 00:54:31,999 E essa veia que aparece aqui quando você 1038 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 franza a testa. 1039 00:54:33,220 --> 00:54:34,460 Você esqueceu a minha cotovelo. 1040 00:54:34,980 --> 00:54:35,800 Fala sério. 1041 00:54:35,860 --> 00:54:37,260 É o que eu tô falando. 1042 00:54:38,500 --> 00:54:39,500 Tá bom. 1043 00:54:39,600 --> 00:54:41,040 O que você gosta em você? 1044 00:54:41,800 --> 00:54:42,800 Sei lá. 1045 00:54:43,040 --> 00:54:44,519 Eu sempre tive o maior orgulho dos meus 1046 00:54:44,520 --> 00:54:44,940 olhos. 1047 00:54:45,360 --> 00:54:46,360 Da minha boca. 1048 00:54:47,260 --> 00:54:48,320 Dos meus músculos. 1049 00:54:49,760 --> 00:54:51,340 Eu também gosto disso. 1050 00:54:52,120 --> 00:54:54,199 Mas o que eu posso fazer se essa 1051 00:54:54,200 --> 00:54:55,900 sua orelhinha é uma loucura? 1052 00:54:57,060 --> 00:54:58,060 Orelhinha? 1053 00:54:59,300 --> 00:55:00,020 Tá bom. 1054 00:55:00,100 --> 00:55:01,100 O que você gosta em mim? 1055 00:55:01,680 --> 00:55:02,680 Tá fácil. 1056 00:55:03,360 --> 00:55:03,740 Seis. 1057 00:55:04,320 --> 00:55:04,860 E bunda. 1058 00:55:05,100 --> 00:55:05,780 E pernas. 1059 00:55:05,781 --> 00:55:07,539 Só não me pede pra dar uma ordem 1060 00:55:07,540 --> 00:55:08,540 de preferência. 1061 00:55:09,440 --> 00:55:10,659 Diz que eu não dava pra ser mais 1062 00:55:10,660 --> 00:55:11,420 original, não? 1063 00:55:11,580 --> 00:55:13,240 Eu tinha com seis como os seus. 1064 00:55:13,720 --> 00:55:15,460 Seria um desperdício se eu fosse original. 1065 00:55:16,380 --> 00:55:17,000 Já vi. 1066 00:55:17,060 --> 00:55:18,340 Pra você, a mulher é tudo igual. 1067 00:55:18,740 --> 00:55:19,520 Faca e academia. 1068 00:55:19,680 --> 00:55:20,680 Qualquer uma fica assim. 1069 00:55:20,820 --> 00:55:22,840 Você é a mulher de faca e academia? 1070 00:55:23,660 --> 00:55:24,660 Não. 1071 00:55:25,080 --> 00:55:26,080 Um pouco de academia. 1072 00:55:26,780 --> 00:55:28,200 O resto é tudo meu mesmo. 1073 00:55:28,660 --> 00:55:30,440 Isso faz toda a diferença. 1074 00:55:31,460 --> 00:55:32,860 Mesmo assim, eu não gostei. 1075 00:55:33,659 --> 00:55:34,659 Tá certo. 1076 00:55:34,820 --> 00:55:37,079 É claro que nada disso seria suficiente se 1077 00:55:37,080 --> 00:55:38,480 não fosse pelos seus olhos. 1078 00:55:39,460 --> 00:55:41,720 Pela sua boca, que são lindos. 1079 00:55:43,580 --> 00:55:45,659 Também adoro essas marquinhas que o seu queixo 1080 00:55:45,660 --> 00:55:47,419 faz quando você quer fazer essa cara de 1081 00:55:47,420 --> 00:55:48,420 brava. 1082 00:55:49,040 --> 00:55:50,339 E o modo como o seu olho treme 1083 00:55:50,340 --> 00:55:51,460 quando você fica emocionada. 1084 00:55:52,980 --> 00:55:55,039 Acho uma graça quando você franza a testa 1085 00:55:55,040 --> 00:55:56,280 assim quando vai brigar comigo. 1086 00:55:57,260 --> 00:55:59,619 E o seu olhar envergonhado quando eu te 1087 00:55:59,620 --> 00:56:00,620 faço elogios. 1088 00:56:00,700 --> 00:56:01,220 Como agora. 1089 00:56:01,221 --> 00:56:05,059 Mas acima de tudo, eu adoro os seus 1090 00:56:05,060 --> 00:56:06,060 seios. 1091 00:56:14,040 --> 00:56:16,159 Eu não vou deixar você ir embora mais 1092 00:56:16,160 --> 00:56:16,400 daqui. 1093 00:56:17,180 --> 00:56:18,300 Eu não vou pra lugar nenhum. 1094 00:56:18,720 --> 00:56:19,720 Promete? 1095 00:56:20,180 --> 00:56:21,859 Sabe aquele montão de coisas que você falou 1096 00:56:21,860 --> 00:56:22,860 que queria fazer? 1097 00:56:23,280 --> 00:56:24,280 Sei. 1098 00:56:24,600 --> 00:56:26,000 A gente vai fazer todas. 1099 00:56:28,060 --> 00:56:29,799 Como é que a gente pode se apaixonar 1100 00:56:29,800 --> 00:56:31,260 por alguém que acabou de conhecer? 1101 00:56:34,360 --> 00:56:35,720 E se a gente fugisse? 1102 00:56:36,000 --> 00:56:37,660 Fugisse pra um lugar bem longe. 1103 00:56:37,980 --> 00:56:38,240 Vamos. 1104 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 Papua Nova Guiné. 1105 00:56:40,220 --> 00:56:40,680 Onde? 1106 00:56:40,960 --> 00:56:42,160 Papua Nova Guiné. 1107 00:56:42,560 --> 00:56:44,160 Meu Deus, onde é que é isso? 1108 00:56:44,220 --> 00:56:45,799 Não faço a menor ideia, mas eu sempre 1109 00:56:45,800 --> 00:56:47,060 quis ir pra Papua Nova Guiné. 1110 00:56:47,420 --> 00:56:48,460 Papua Nova Guiné. 1111 00:56:48,640 --> 00:56:49,640 Só pelo som do lugar. 1112 00:56:50,060 --> 00:56:51,400 Papua Nova Guiné. 1113 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 O que você acha? 1114 00:56:55,000 --> 00:56:58,040 Eu acho que você é bem maluco. 1115 00:57:01,240 --> 00:57:03,160 Papua Nova Guiné. 1116 00:57:06,960 --> 00:57:14,960 Você não tá esquecendo nada? 1117 00:57:16,850 --> 00:57:18,630 O que foi que eu fiz? 1118 00:57:19,330 --> 00:57:21,050 Esqueceu de passar o batom. 1119 00:57:22,570 --> 00:57:24,490 Acho que não precisa. 1120 00:57:25,390 --> 00:57:28,230 Eu lembrei a endorfina por uns cinco dias. 1121 00:57:30,030 --> 00:57:31,070 Aí, se você quiser... 1122 00:57:35,090 --> 00:57:36,170 Sabe de uma coisa? 1123 00:57:37,850 --> 00:57:39,970 Isso que a gente fez não foi sexo. 1124 00:57:42,030 --> 00:57:43,030 Ah, não? 1125 00:57:43,170 --> 00:57:44,170 Não. 1126 00:57:44,610 --> 00:57:47,489 Não sei exatamente o que foi, mas sexo 1127 00:57:47,490 --> 00:57:48,490 com certeza não foi. 1128 00:57:49,590 --> 00:57:51,190 Sexo foi o que eu fiz até hoje. 1129 00:57:52,990 --> 00:57:55,369 Dessa vez foi algo... 1130 00:57:55,370 --> 00:57:56,530 Foi algo diferente. 1131 00:57:56,830 --> 00:57:58,590 Foi muito melhor. 1132 00:57:59,870 --> 00:58:03,630 Acho que agora finalmente... 1133 00:58:04,750 --> 00:58:07,710 Finalmente eu entendi por que falam fazer amor. 1134 00:58:12,370 --> 00:58:13,570 Já sei. 1135 00:58:14,530 --> 00:58:16,310 Precisa de um banho. 1136 00:58:17,110 --> 00:58:17,490 Vem comigo? 1137 00:58:17,950 --> 00:58:18,250 Não. 1138 00:58:18,810 --> 00:58:19,170 Não? 1139 00:58:19,170 --> 00:58:20,170 Não. 1140 00:58:21,590 --> 00:58:23,569 Eu não quero perder a sensação do seu 1141 00:58:23,570 --> 00:58:24,570 corpo no meu. 1142 00:58:26,790 --> 00:58:28,450 Tudo bem, eu deixo de novo. 1143 00:58:29,350 --> 00:58:31,309 De novo e de novo e de novo 1144 00:58:31,310 --> 00:58:32,310 e de novo. 1145 00:58:32,650 --> 00:58:33,650 Então vamos. 1146 00:58:34,430 --> 00:58:35,430 Vamos, vai na frente. 1147 00:58:35,750 --> 00:58:37,190 Daqui a pouco eu te alcanço. 1148 00:58:59,740 --> 00:59:00,180 Marcos... 1149 00:59:00,181 --> 00:59:01,979 Eu preciso da sua ajuda, cara. 1150 00:59:01,980 --> 00:59:03,320 É muito importante. 1151 00:59:03,460 --> 00:59:04,860 Preciso que você faça uma produção. 1152 00:59:08,140 --> 00:59:09,340 Ah, é aqui o banho? 1153 00:59:10,700 --> 00:59:11,700 Cabe mais um? 1154 00:59:26,720 --> 00:59:27,720 Olha pra isso. 1155 00:59:31,020 --> 00:59:32,020 O que é que tem? 1156 00:59:32,220 --> 00:59:33,220 Nós dois. 1157 00:59:34,660 --> 00:59:35,660 Combina, né? 1158 00:59:36,100 --> 00:59:37,100 Muito. 1159 00:59:40,240 --> 00:59:40,860 Quem será? 1160 00:59:41,000 --> 00:59:41,620 Espera aí, fica aí. 1161 00:59:41,820 --> 00:59:42,820 Deixa que eu atento. 1162 00:59:43,080 --> 00:59:44,080 Se for o seu noivo. 1163 00:59:44,480 --> 00:59:45,560 Se ele te seguiu até aqui. 1164 00:59:46,040 --> 00:59:46,500 Como assim? 1165 00:59:46,640 --> 00:59:47,080 Você está maluco? 1166 00:59:47,140 --> 00:59:48,499 Ele está fazendo o que até agora lá 1167 00:59:48,500 --> 00:59:48,598 fora? 1168 00:59:48,599 --> 00:59:50,036 Não sei, de repente ele quer te flagrar. 1169 00:59:50,060 --> 00:59:51,740 Como se eu não descia, ele resolveu subir. 1170 00:59:51,900 --> 00:59:52,520 O que é isso? 1171 00:59:52,840 --> 00:59:53,840 Fica aí, fica aí. 1172 00:59:53,960 --> 00:59:54,540 Confia em mim. 1173 00:59:54,700 --> 00:59:55,700 Fica aí. 1174 01:00:13,560 --> 01:00:14,560 Paula! 1175 01:00:17,480 --> 01:00:18,520 Pode vir. 1176 01:00:54,520 --> 01:00:55,520 Roberto! 1177 01:00:55,760 --> 01:00:56,760 Não fala nada. 1178 01:00:58,160 --> 01:00:59,240 Só dança comigo. 1179 01:01:23,340 --> 01:01:31,340 Onde você 1180 01:01:35,770 --> 01:01:37,530 vai conseguir essas coisas, nessa hora? 1181 01:01:38,210 --> 01:01:40,509 Uma das vantagens de ser um bom fotógrafo 1182 01:01:40,510 --> 01:01:42,909 é poder trabalhar com os melhores diretores de 1183 01:01:42,910 --> 01:01:43,910 arte do país. 1184 01:01:44,390 --> 01:01:45,390 Mesmo nessa hora? 1185 01:01:46,110 --> 01:01:48,490 Para certas coisas não tem hora certa. 1186 01:02:06,600 --> 01:02:07,500 Não. 1187 01:02:07,501 --> 01:02:10,640 Por falar em hora, já deve estar amanhecendo. 1188 01:02:12,040 --> 01:02:13,040 Vem comigo. 1189 01:02:19,360 --> 01:02:27,360 É minha 1190 01:02:59,720 --> 01:03:00,720 mulher. 1191 01:03:08,390 --> 01:03:09,390 Você não vai atender? 1192 01:03:10,370 --> 01:03:11,370 Não. 1193 01:03:18,300 --> 01:03:20,500 Pelo menos coloca no silencioso. 1194 01:03:30,820 --> 01:03:32,260 Você acha que ela vai ligar de novo? 1195 01:03:33,860 --> 01:03:34,860 Não sei. 1196 01:03:37,060 --> 01:03:38,060 Desliga o celular. 1197 01:03:47,180 --> 01:03:48,460 Ou pelo menos atende. 1198 01:03:58,490 --> 01:04:00,309 Bom, acho que agora ela entendeu que você 1199 01:04:00,310 --> 01:04:01,310 não quer falar com ela. 1200 01:04:01,670 --> 01:04:04,389 A Cris, ela não é de desistir tão 1201 01:04:04,390 --> 01:04:04,790 fácil. 1202 01:04:05,109 --> 01:04:06,470 Então fala com ela de uma vez. 1203 01:04:06,490 --> 01:04:07,490 Eu não quero. 1204 01:04:10,890 --> 01:04:11,310 Por que? 1205 01:04:11,410 --> 01:04:12,310 Você não quer estar com medo do que 1206 01:04:12,310 --> 01:04:12,730 ela vai falar? 1207 01:04:12,790 --> 01:04:13,790 Não, não é isso, Paula. 1208 01:04:14,010 --> 01:04:14,890 Meu casamento já acabou. 1209 01:04:14,891 --> 01:04:16,629 Eu não tenho mais que dar satisfação da 1210 01:04:16,630 --> 01:04:17,630 minha vida pra ela. 1211 01:04:19,069 --> 01:04:20,069 Acabou mesmo? 1212 01:04:20,450 --> 01:04:21,729 Ou você só disse isso pra ficar bem 1213 01:04:21,730 --> 01:04:22,030 comigo? 1214 01:04:22,670 --> 01:04:23,089 Não, Paula. 1215 01:04:23,670 --> 01:04:24,770 Eu fui sincero. 1216 01:04:25,210 --> 01:04:25,750 Acabou tudo. 1217 01:04:26,210 --> 01:04:27,610 Eu fui bem claro e honesto com ela. 1218 01:04:28,150 --> 01:04:29,250 E com você também. 1219 01:04:29,369 --> 01:04:29,670 Então? 1220 01:04:30,270 --> 01:04:31,830 Eu não vou resolver isso por telefone. 1221 01:04:32,230 --> 01:04:33,350 Eu não quero mentir pra ela. 1222 01:04:37,160 --> 01:04:37,980 Mentir sobre o que? 1223 01:04:38,140 --> 01:04:39,140 Sobre você. 1224 01:04:58,490 --> 01:04:59,590 Deixa isso pra lá, vai. 1225 01:05:01,070 --> 01:05:02,070 Não. 1226 01:05:02,710 --> 01:05:04,170 Vou desligar esse telefone. 1227 01:05:04,710 --> 01:05:05,850 Depois eu ligo pra Cris. 1228 01:05:10,800 --> 01:05:12,720 Também vou lá dentro desligar o meu. 1229 01:05:26,860 --> 01:05:27,860 O que foi? 1230 01:05:29,140 --> 01:05:30,960 Uma mensagem de texto. 1231 01:05:31,300 --> 01:05:32,300 Do Marcos. 1232 01:05:34,860 --> 01:05:35,860 Lê. 1233 01:05:43,230 --> 01:05:44,230 Aconteceu alguma coisa? 1234 01:05:45,330 --> 01:05:46,430 Não, nada. 1235 01:05:50,140 --> 01:05:51,340 Ele brigou com você? 1236 01:05:54,780 --> 01:05:55,780 Não. 1237 01:06:02,860 --> 01:06:03,960 Estou indo dormir. 1238 01:06:04,800 --> 01:06:05,460 Divirta-se. 1239 01:06:05,800 --> 01:06:06,800 Te amo. 1240 01:06:09,100 --> 01:06:10,100 Ele é carinhoso? 1241 01:06:11,740 --> 01:06:13,100 Eu nunca disse que não era. 1242 01:06:14,040 --> 01:06:15,339 Foi por isso que eu me apaixonei por 1243 01:06:15,340 --> 01:06:16,340 ele. 1244 01:06:16,420 --> 01:06:17,420 Ah, tá bom. 1245 01:06:21,480 --> 01:06:23,899 Até ontem eu tinha certeza absoluta de que 1246 01:06:23,900 --> 01:06:25,100 ele era o homem da minha vida. 1247 01:06:26,520 --> 01:06:27,520 Desculpa. 1248 01:06:28,420 --> 01:06:29,620 Não pede desculpa. 1249 01:06:29,700 --> 01:06:30,700 Não é culpa de ninguém. 1250 01:06:33,020 --> 01:06:34,520 Você nem tem nada a ver com isso. 1251 01:06:35,880 --> 01:06:36,880 Ah, não? 1252 01:06:38,300 --> 01:06:40,900 Não, não é isso. 1253 01:06:41,760 --> 01:06:42,860 Foi o que eu quis dizer. 1254 01:06:44,600 --> 01:06:45,580 O que eu quis dizer é que não 1255 01:06:45,580 --> 01:06:46,580 é culpa sua. 1256 01:06:47,120 --> 01:06:48,160 Não é culpa de ninguém. 1257 01:06:48,380 --> 01:06:50,560 As coisas só aconteceram como tinham que acontecer. 1258 01:06:50,700 --> 01:06:51,700 Só isso. 1259 01:06:54,760 --> 01:06:55,760 Eu sei. 1260 01:06:58,200 --> 01:06:59,619 A gente aconteceu. 1261 01:06:59,620 --> 01:07:00,680 Isso. 1262 01:07:12,450 --> 01:07:13,450 Ei. 1263 01:07:21,970 --> 01:07:22,970 Para. 1264 01:07:23,030 --> 01:07:23,650 Para. 1265 01:07:24,010 --> 01:07:25,010 Para, por favor. 1266 01:07:25,070 --> 01:07:25,670 Eu odeio quando você dá um abraço. 1267 01:07:25,671 --> 01:07:27,190 Só se você der uma risadinha. 1268 01:07:28,550 --> 01:07:29,550 Para. 1269 01:08:17,000 --> 01:08:17,240 Oi. 1270 01:08:17,240 --> 01:08:18,240 Oi. 1271 01:08:20,120 --> 01:08:21,160 Ficou chateado? 1272 01:08:22,020 --> 01:08:23,020 Não. 1273 01:08:26,400 --> 01:08:27,700 Então conversa comigo. 1274 01:08:28,680 --> 01:08:30,060 Tô conversando. 1275 01:08:32,440 --> 01:08:33,440 Para, vai. 1276 01:08:33,860 --> 01:08:35,060 Fala, o que foi que aconteceu? 1277 01:08:40,220 --> 01:08:42,140 É que... 1278 01:08:44,200 --> 01:08:46,900 Isso nunca tinha acontecido comigo antes. 1279 01:08:56,120 --> 01:08:57,160 Não acredito. 1280 01:08:57,280 --> 01:09:00,179 Eu não acredito que você nunca terminou o 1281 01:09:00,180 --> 01:09:01,180 seu casamento. 1282 01:09:01,480 --> 01:09:04,139 Encontrou uma garota numa boate, e daí foi 1283 01:09:04,140 --> 01:09:05,839 para um hotel com ela, e depois de 1284 01:09:05,840 --> 01:09:09,079 transar enlouquecidamente a noite inteira e se apaixonar 1285 01:09:09,080 --> 01:09:12,239 por ela, descobrisse que ela vai se casar 1286 01:09:12,240 --> 01:09:13,240 no outro dia. 1287 01:09:13,420 --> 01:09:15,419 E que resolveu terminar tudo só para ficar 1288 01:09:15,420 --> 01:09:16,420 com você. 1289 01:09:16,720 --> 01:09:18,060 Pois é, não dá para acreditar. 1290 01:09:18,460 --> 01:09:18,660 Não acredito. 1291 01:09:18,661 --> 01:09:21,260 Vem cá, em que mundo você vive? 1292 01:09:30,820 --> 01:09:32,280 Não é para ficar assim, não. 1293 01:09:33,700 --> 01:09:34,700 Relaxa, gata. 1294 01:09:35,220 --> 01:09:36,220 Só tô cansado. 1295 01:09:37,300 --> 01:09:38,580 Também a gente já transou o quê? 1296 01:09:39,180 --> 01:09:40,480 Três, quatro vezes. 1297 01:09:41,380 --> 01:09:42,760 Todo homem tem um limite. 1298 01:09:44,480 --> 01:09:45,480 Jura? 1299 01:09:46,360 --> 01:09:47,360 Claro. 1300 01:09:48,120 --> 01:09:48,420 Por quê? 1301 01:09:48,700 --> 01:09:50,640 Quantas vezes você já transou numa noite? 1302 01:09:51,520 --> 01:09:52,520 Sete. 1303 01:09:53,820 --> 01:09:54,820 Sete? 1304 01:09:55,480 --> 01:09:57,539 É, foi bem no início, então eu acho 1305 01:09:57,540 --> 01:09:58,859 que é muito... 1306 01:09:58,860 --> 01:09:59,860 Você jura? 1307 01:10:03,140 --> 01:10:04,140 Vem cá. 1308 01:10:04,360 --> 01:10:05,900 Não, para, para. 1309 01:10:05,980 --> 01:10:06,980 Não para com isso. 1310 01:10:07,300 --> 01:10:08,300 Para, para. 1311 01:10:08,700 --> 01:10:10,320 Para, chega! 1312 01:10:11,300 --> 01:10:12,300 Não quero! 1313 01:10:13,360 --> 01:10:14,720 Você não precisa provar nada, não. 1314 01:10:14,860 --> 01:10:16,539 Eu não tô fazendo isso para provar nada 1315 01:10:16,540 --> 01:10:16,920 para você. 1316 01:10:17,020 --> 01:10:17,880 Não, não precisa. 1317 01:10:17,960 --> 01:10:19,036 Não sei se você quer provar ou não, 1318 01:10:19,060 --> 01:10:20,399 só que é o seguinte, nem tudo se 1319 01:10:20,400 --> 01:10:21,400 conserta assim. 1320 01:10:21,900 --> 01:10:22,900 Foi você que começou. 1321 01:10:43,090 --> 01:10:44,410 O que é isso? 1322 01:10:45,450 --> 01:10:46,450 Mensagem? 1323 01:10:48,630 --> 01:10:49,630 É um e-mail. 1324 01:10:50,750 --> 01:10:51,750 Da Cris. 1325 01:10:53,890 --> 01:10:54,890 Lê. 1326 01:10:55,370 --> 01:10:57,270 Eu não quero, não me interessa. 1327 01:10:59,790 --> 01:11:01,209 Melhor você ler, do jeito que ela tá 1328 01:11:01,210 --> 01:11:02,510 insistindo vai ver é importante. 1329 01:11:02,690 --> 01:11:03,710 Não quero, eu já falei. 1330 01:11:04,930 --> 01:11:05,550 Por quê? 1331 01:11:05,890 --> 01:11:07,269 Tá com medo do que ela escreveu para 1332 01:11:07,270 --> 01:11:08,270 você? 1333 01:11:08,730 --> 01:11:09,950 Medo, por quê? 1334 01:11:10,350 --> 01:11:11,730 Medo, de amolecer. 1335 01:11:13,910 --> 01:11:15,370 Então tá, lê você. 1336 01:11:16,630 --> 01:11:18,669 Eu não, não é meu, é pessoal, lê 1337 01:11:18,670 --> 01:11:18,950 você. 1338 01:11:19,450 --> 01:11:20,609 A gente não combinou que não ia ter 1339 01:11:20,610 --> 01:11:21,610 segredos um para o outro? 1340 01:11:22,310 --> 01:11:23,310 Lê, pronto. 1341 01:11:23,910 --> 01:11:25,150 Você me disse que é importante. 1342 01:11:39,160 --> 01:11:40,160 E? 1343 01:11:42,080 --> 01:11:43,659 E daí que você tinha razão mesmo, não 1344 01:11:43,660 --> 01:11:44,660 é nada importante, não. 1345 01:11:45,980 --> 01:11:46,900 O que que ela fala? 1346 01:11:46,901 --> 01:11:48,580 Ah, agora você quer saber? 1347 01:11:48,880 --> 01:11:53,280 Eu não queria, mas agora que você leu... 1348 01:11:56,120 --> 01:11:58,359 Roberto, já entendi e não vou te ligar 1349 01:11:58,360 --> 01:11:58,780 de novo. 1350 01:11:59,320 --> 01:12:00,620 Não quero atender, não atende. 1351 01:12:01,180 --> 01:12:02,919 Mas eu preciso falar que te amo de 1352 01:12:02,920 --> 01:12:05,580 verdade e que... 1353 01:12:06,560 --> 01:12:08,000 Está doendo muito. 1354 01:12:09,660 --> 01:12:11,659 Se você estiver disposto a me dar mais 1355 01:12:11,660 --> 01:12:15,079 uma chance, eu prometo que dessa vez vai 1356 01:12:15,080 --> 01:12:16,380 ser diferente entre a gente. 1357 01:12:17,690 --> 01:12:20,459 Eu amo você e sei que você também 1358 01:12:20,460 --> 01:12:21,460 me ama. 1359 01:12:22,240 --> 01:12:23,540 Não esquece disso. 1360 01:12:25,560 --> 01:12:27,200 Um beijo, Cris. 1361 01:12:37,750 --> 01:12:38,750 E? 1362 01:12:40,130 --> 01:12:41,130 E o que? 1363 01:12:44,880 --> 01:12:46,140 O que é que você vai fazer? 1364 01:12:47,060 --> 01:12:48,060 Nada, é. 1365 01:12:48,140 --> 01:12:49,140 Acabou. 1366 01:12:50,900 --> 01:12:51,600 Tem que fazer algo. 1367 01:12:51,601 --> 01:12:53,639 Essa é mesmo a primeira vez que isso 1368 01:12:53,640 --> 01:12:54,080 acontece. 1369 01:12:54,300 --> 01:12:55,980 Mas foi a última, com certeza. 1370 01:12:56,400 --> 01:12:57,400 Não quero mais. 1371 01:12:57,460 --> 01:12:57,860 Acabou. 1372 01:12:57,920 --> 01:12:58,920 Eu não aguento mais. 1373 01:13:11,660 --> 01:13:13,459 Eu acho que você deve voltar pra sua 1374 01:13:13,460 --> 01:13:14,460 esposa. 1375 01:13:16,260 --> 01:13:17,260 O quê? 1376 01:13:17,480 --> 01:13:18,480 É isso. 1377 01:13:18,820 --> 01:13:19,360 É isso. 1378 01:13:19,400 --> 01:13:20,759 Eu acho que ela tá sendo sincera e 1379 01:13:20,760 --> 01:13:21,760 que... 1380 01:13:22,760 --> 01:13:24,179 Eu acho que você deve voltar pra ela 1381 01:13:24,180 --> 01:13:25,539 e eu também não quero ser responsável pelo 1382 01:13:25,540 --> 01:13:26,660 fim do casamento de ninguém. 1383 01:13:28,820 --> 01:13:30,300 Peraí, você não tá falando sério, né? 1384 01:13:30,340 --> 01:13:30,580 Tô. 1385 01:13:30,920 --> 01:13:31,920 Seríssimo. 1386 01:13:32,660 --> 01:13:33,660 Que que é, Paula? 1387 01:13:35,100 --> 01:13:35,460 Você... 1388 01:13:35,461 --> 01:13:36,620 você arrependeu, é isso? 1389 01:13:37,340 --> 01:13:38,480 Você resolveu se casar? 1390 01:13:39,399 --> 01:13:40,120 Admite, pelo menos. 1391 01:13:40,380 --> 01:13:41,940 Não, não vai fazer disso, não, Roberto. 1392 01:13:42,160 --> 01:13:42,960 Então eu tô entendendo. 1393 01:13:42,980 --> 01:13:43,600 Não, peraí. 1394 01:13:43,740 --> 01:13:45,179 Talvez eu me case com ele. 1395 01:13:45,180 --> 01:13:47,139 Porque o dia que eu tiver certeza de 1396 01:13:47,140 --> 01:13:48,619 que é isso mesmo que eu quero, quem 1397 01:13:48,620 --> 01:13:49,620 sabe? 1398 01:13:49,760 --> 01:13:52,219 Mas eu só acho que a gente tem 1399 01:13:52,220 --> 01:13:54,479 que terminar alguma coisa depois que esgotam todas 1400 01:13:54,480 --> 01:13:55,660 as possibilidades, entendeu? 1401 01:13:55,720 --> 01:13:56,720 É só isso. 1402 01:13:58,480 --> 01:14:00,000 Você tá falando sério mesmo? 1403 01:14:00,920 --> 01:14:01,920 Tô. 1404 01:14:04,960 --> 01:14:05,960 Tá. 1405 01:14:07,060 --> 01:14:08,060 Tá certo, então. 1406 01:14:08,960 --> 01:14:10,260 Talvez você tenha razão mesmo. 1407 01:14:10,880 --> 01:14:14,400 Essa nossa brincadeira foi bacana. 1408 01:14:15,700 --> 01:14:17,520 Mas acho que não tem como continuar, né? 1409 01:14:19,040 --> 01:14:20,560 E eu conheço a Cris há tantos anos. 1410 01:14:22,140 --> 01:14:24,780 A gente tem mesmo muita intimidade, muita complicidade. 1411 01:14:27,220 --> 01:14:29,579 É meio irreal trocar essa história toda por 1412 01:14:29,580 --> 01:14:32,120 causa de uma noite. 1413 01:14:36,080 --> 01:14:37,559 Eu não acredito no que eu acabei de 1414 01:14:37,560 --> 01:14:38,560 ouvir. 1415 01:14:38,940 --> 01:14:39,500 Como é que é? 1416 01:14:39,720 --> 01:14:40,720 Eu não acredito. 1417 01:14:41,660 --> 01:14:43,460 Tudo isso aqui, tudo que a gente viveu, 1418 01:14:43,499 --> 01:14:44,916 tudo que a gente falou, não significou nada, 1419 01:14:44,940 --> 01:14:45,240 é isso? 1420 01:14:45,900 --> 01:14:46,900 Peraí, peraí. 1421 01:14:47,000 --> 01:14:48,539 Vem cá, como é que você tem coragem 1422 01:14:48,540 --> 01:14:50,159 de voltar pra sua mulher depois de tudo 1423 01:14:50,160 --> 01:14:50,660 isso aqui? 1424 01:14:50,760 --> 01:14:51,440 Peraí, peraí, Paula. 1425 01:14:51,780 --> 01:14:52,860 Eu não acredito. 1426 01:14:53,460 --> 01:14:54,080 Eu não acredito. 1427 01:14:54,160 --> 01:14:56,119 Eu aqui entregando meu coração pra você e 1428 01:14:56,120 --> 01:14:58,660 o que a gente tinha era tão frágil, 1429 01:14:58,740 --> 01:15:00,939 tão ridículo que não resistiu um mísero e 1430 01:15:00,940 --> 01:15:01,180 -mail? 1431 01:15:01,320 --> 01:15:02,060 Peraí, peraí. 1432 01:15:02,160 --> 01:15:03,200 Eu não tô entendendo nada. 1433 01:15:03,260 --> 01:15:04,260 Você disse que você... 1434 01:15:04,260 --> 01:15:05,260 Eu disse o quê? 1435 01:15:05,620 --> 01:15:06,240 O que que eu disse? 1436 01:15:06,300 --> 01:15:07,540 Não importa, seu idiota. 1437 01:15:07,840 --> 01:15:09,159 Eu só falei porque eu estava te testando 1438 01:15:09,160 --> 01:15:10,460 pra saber até onde você ia. 1439 01:15:10,760 --> 01:15:12,176 Que você ia fazer, se você ia reagir, 1440 01:15:12,200 --> 01:15:13,400 se você ia lutar pela gente. 1441 01:15:13,480 --> 01:15:14,840 Não, mas você não fez nada. 1442 01:15:15,520 --> 01:15:16,580 Um teste, é isso? 1443 01:15:17,600 --> 01:15:18,200 O que foi? 1444 01:15:18,520 --> 01:15:18,940 Desistiu, é? 1445 01:15:18,940 --> 01:15:19,940 Para, Paula, para. 1446 01:15:20,060 --> 01:15:21,060 Como eu odeio isso. 1447 01:15:21,540 --> 01:15:23,059 A relação mal começou, você já vem fazer 1448 01:15:23,060 --> 01:15:24,060 joguinhos comigo. 1449 01:15:24,460 --> 01:15:25,080 Não é um joguinho. 1450 01:15:25,140 --> 01:15:26,740 A gente não tinha combinado sinceridade? 1451 01:15:27,240 --> 01:15:28,899 Não dava pra você ser honesta e me 1452 01:15:28,900 --> 01:15:30,220 dizer o que você estava pensando? 1453 01:15:30,320 --> 01:15:31,060 Eu fiquei com... 1454 01:15:31,061 --> 01:15:32,279 Eu fiquei na dúvida do que você estava 1455 01:15:32,280 --> 01:15:32,800 sentindo. 1456 01:15:32,840 --> 01:15:34,296 Então por que que você não me perguntou? 1457 01:15:34,320 --> 01:15:35,499 Eu não sabia o que você ia responder. 1458 01:15:35,500 --> 01:15:36,839 Era assim que você queria começar uma nova 1459 01:15:36,840 --> 01:15:37,160 relação? 1460 01:15:37,760 --> 01:15:38,400 Me manipulando? 1461 01:15:38,760 --> 01:15:39,999 Pra ter a certeza de que eu vou 1462 01:15:40,000 --> 01:15:41,520 agir sempre do jeito que você quer? 1463 01:15:42,100 --> 01:15:43,419 Porque se é assim, eu vou continuar como 1464 01:15:43,420 --> 01:15:43,580 tá. 1465 01:15:43,780 --> 01:15:44,340 Não é nada disso. 1466 01:15:44,340 --> 01:15:44,760 Não, não é? 1467 01:15:44,840 --> 01:15:45,840 É o que então? 1468 01:15:45,880 --> 01:15:47,200 O que que a gente tem de verdade? 1469 01:15:47,760 --> 01:15:49,120 O que que a gente tá fazendo aqui? 1470 01:16:03,390 --> 01:16:04,390 Desculpa. 1471 01:16:08,790 --> 01:16:09,790 Ei, desculpa. 1472 01:16:15,330 --> 01:16:17,910 Tá bom, eu fiz tudo errado. 1473 01:16:18,730 --> 01:16:20,670 Eu não devia ter te testado desse jeito. 1474 01:16:22,290 --> 01:16:23,590 Eu não sei o que deu em mim. 1475 01:16:25,910 --> 01:16:27,210 Eu fiquei com medo. 1476 01:16:28,570 --> 01:16:30,610 Medo do e-mail, medo... 1477 01:16:32,030 --> 01:16:34,749 Medo de jogar no lixo todos os sonhos 1478 01:16:34,750 --> 01:16:35,970 que eu fiz pra minha vida. 1479 01:16:36,650 --> 01:16:37,990 Todos os planos. 1480 01:16:39,150 --> 01:16:40,369 Eu fiquei com medo de se fazer o 1481 01:16:40,370 --> 01:16:42,930 casamento, do meu futuro, de ficar sem nada. 1482 01:16:44,330 --> 01:16:45,769 Mas mais do que tudo, eu fiquei com 1483 01:16:45,770 --> 01:16:47,050 medo de te perder. 1484 01:16:48,670 --> 01:16:51,108 Fiquei com medo de me atirar assim, de 1485 01:16:51,109 --> 01:16:52,829 entregar os meus sentimentos de bandeja... 1486 01:16:52,830 --> 01:16:54,130 E acabar sem você. 1487 01:16:55,130 --> 01:16:55,570 Paula... 1488 01:16:55,571 --> 01:16:56,830 Eu precisava... 1489 01:16:58,610 --> 01:17:00,250 De você, essa firmeza. 1490 01:17:00,610 --> 01:17:01,890 Essa certeza, entendeu? 1491 01:17:02,570 --> 01:17:03,570 Entendo. 1492 01:17:03,970 --> 01:17:04,350 Você acha o quê? 1493 01:17:04,970 --> 01:17:06,290 Que pra mim não é difícil também? 1494 01:17:07,050 --> 01:17:08,889 Não basta eu ter certeza por mim, eu 1495 01:17:08,890 --> 01:17:10,410 tenho que ter certeza por você também. 1496 01:17:10,770 --> 01:17:11,970 Segurar a minha barra e a sua. 1497 01:17:12,870 --> 01:17:13,870 Você acha justo isso? 1498 01:17:14,450 --> 01:17:15,710 Não é isso que eu queria. 1499 01:17:16,510 --> 01:17:17,750 Que certeza eu posso ter agora? 1500 01:17:18,510 --> 01:17:19,870 Como é que eu posso sair de casa, 1501 01:17:19,950 --> 01:17:20,850 jogar tudo pra cima... 1502 01:17:20,851 --> 01:17:22,949 Se a qualquer momento você pode ficar insegura 1503 01:17:22,950 --> 01:17:23,950 e voltar atrás. 1504 01:17:28,970 --> 01:17:29,970 Eu já sei. 1505 01:17:30,370 --> 01:17:30,990 Eu já sei. 1506 01:17:31,350 --> 01:17:32,350 O quê? 1507 01:17:33,210 --> 01:17:34,210 A gente liga. 1508 01:17:34,370 --> 01:17:36,069 Liga pro Marcos e pra Cristina agora, os 1509 01:17:36,070 --> 01:17:36,590 dois juntos. 1510 01:17:36,710 --> 01:17:37,910 Aí não tem possibilidade de dúvida. 1511 01:17:37,930 --> 01:17:38,790 Você não tá falando sério, Paula. 1512 01:17:38,810 --> 01:17:39,950 A gente apaga o passado. 1513 01:17:40,310 --> 01:17:41,786 Parece que você não tá falando sério. 1514 01:17:41,810 --> 01:17:42,810 Eu tô, eu juro. 1515 01:17:42,930 --> 01:17:44,789 Daqui não tem possibilidade de volta e nem 1516 01:17:44,790 --> 01:17:45,410 de dúvida nenhuma. 1517 01:17:45,490 --> 01:17:46,270 Vamos ligar agora, Kaia. 1518 01:17:46,310 --> 01:17:47,310 Não é assim. 1519 01:17:47,390 --> 01:17:47,570 Para. 1520 01:17:47,910 --> 01:17:48,910 Eu vou ligar pro Marcos. 1521 01:17:48,970 --> 01:17:50,429 Você tá agindo com precipitação. 1522 01:17:50,430 --> 01:17:51,430 Você não vai ligar? 1523 01:17:52,570 --> 01:17:53,310 Você não vai ligar? 1524 01:17:53,370 --> 01:17:54,446 Você não tá comigo nessa ou não? 1525 01:17:54,470 --> 01:17:55,470 Calma, calma. 1526 01:17:55,810 --> 01:17:57,469 Não dá pra fazer a coisa assim, desse 1527 01:17:57,470 --> 01:17:58,470 jeito. 1528 01:17:58,570 --> 01:17:59,886 Você não quer que a gente fique junto, 1529 01:17:59,910 --> 01:18:00,010 não? 1530 01:18:00,050 --> 01:18:00,370 Tudo bem. 1531 01:18:00,370 --> 01:18:01,370 Claro que eu quero. 1532 01:18:01,930 --> 01:18:02,370 Eu já falei. 1533 01:18:02,470 --> 01:18:04,129 De agora pra sempre vai ser só nós 1534 01:18:04,130 --> 01:18:05,130 dois. 1535 01:18:05,290 --> 01:18:06,290 Mas calma. 1536 01:18:09,490 --> 01:18:11,090 Calma, eu tenho uma história com a Cris. 1537 01:18:11,290 --> 01:18:12,730 Você me disse que tinha acabado. 1538 01:18:12,990 --> 01:18:13,470 Acabou, acabou. 1539 01:18:13,770 --> 01:18:15,149 Mas agora as coisas têm que ser feitas 1540 01:18:15,150 --> 01:18:16,150 com cuidado. 1541 01:18:16,210 --> 01:18:17,170 Eu não posso chegar pra ela e falar 1542 01:18:17,170 --> 01:18:17,930 assim... 1543 01:18:17,931 --> 01:18:19,089 Olha, eu já tô com outra. 1544 01:18:19,090 --> 01:18:20,749 Você gosta dela ainda. 1545 01:18:20,750 --> 01:18:21,310 É claro que eu gosto. 1546 01:18:21,430 --> 01:18:22,430 É claro que eu gosto. 1547 01:18:22,950 --> 01:18:24,350 Eu fui casado com ela há três anos. 1548 01:18:24,770 --> 01:18:25,770 A relação acabou. 1549 01:18:26,290 --> 01:18:27,929 Mas eu tenho carinho e respeito enorme por 1550 01:18:27,930 --> 01:18:28,930 ela. 1551 01:18:29,410 --> 01:18:30,750 Não era assim que você falava. 1552 01:18:30,970 --> 01:18:32,970 Você falava o que parecia não era isso. 1553 01:18:33,070 --> 01:18:34,309 Quando eu falei que eu estava confuso, que 1554 01:18:34,310 --> 01:18:35,489 eu estava chateado... 1555 01:18:35,490 --> 01:18:37,109 É porque eu não tinha perspectivas pra minha 1556 01:18:37,110 --> 01:18:38,110 vida. 1557 01:18:38,590 --> 01:18:39,630 Você sabe o que aconteceu? 1558 01:18:40,430 --> 01:18:41,430 Sabe o que mudou? 1559 01:18:42,090 --> 01:18:43,090 Você. 1560 01:18:43,690 --> 01:18:44,770 Agora a culpa é minha. 1561 01:18:45,110 --> 01:18:46,249 Agora a culpa é minha se ela é 1562 01:18:46,250 --> 01:18:47,309 a mulher mais sensacional do mundo. 1563 01:18:47,310 --> 01:18:50,030 Você é a mulher mais sensacional do mundo. 1564 01:18:50,990 --> 01:18:51,990 É por causa do modo que eu me 1565 01:18:51,991 --> 01:18:53,111 sinto quando eu tô com você. 1566 01:18:53,310 --> 01:18:54,750 É que eu não consigo ter raiva dela. 1567 01:18:55,110 --> 01:18:56,190 Não ter raiva de mais nada. 1568 01:18:57,250 --> 01:18:58,250 Liga. 1569 01:18:58,290 --> 01:18:58,970 Liga, por favor. 1570 01:18:59,070 --> 01:18:59,710 É a sua última chance. 1571 01:18:59,810 --> 01:19:00,810 Liga. 1572 01:19:01,290 --> 01:19:02,809 Você não pode querer machucar alguém que não 1573 01:19:02,810 --> 01:19:04,169 tem nada a ver com uma decisão minha 1574 01:19:04,170 --> 01:19:05,170 e sua. 1575 01:19:06,310 --> 01:19:07,630 Você não se importa com o Marcos? 1576 01:19:10,130 --> 01:19:11,130 Para e pensa. 1577 01:19:12,170 --> 01:19:13,469 Você vai ser capaz de fazer isso com 1578 01:19:13,470 --> 01:19:14,470 ele? 1579 01:19:14,590 --> 01:19:15,590 O cara te ama. 1580 01:19:15,930 --> 01:19:17,890 Até ontem era o homem da sua vida. 1581 01:19:19,390 --> 01:19:21,150 Você acha justo partir o coração dele assim? 1582 01:19:21,690 --> 01:19:22,890 Dessa forma agressiva? 1583 01:19:49,010 --> 01:19:51,150 Eu não tenho certeza mais de nada. 1584 01:19:55,540 --> 01:19:56,540 Nem eu. 1585 01:20:07,100 --> 01:20:08,100 Eu... 1586 01:20:09,310 --> 01:20:13,070 Eu queria falar... 1587 01:20:14,270 --> 01:20:15,270 Nossa... 1588 01:20:15,630 --> 01:20:17,170 Como é difícil tudo isso. 1589 01:20:24,450 --> 01:20:25,450 Desculpa. 1590 01:20:27,410 --> 01:20:28,490 Não pede desculpa. 1591 01:20:29,970 --> 01:20:31,310 Não é culpa de ninguém. 1592 01:20:32,010 --> 01:20:33,010 Lembra? 1593 01:20:38,730 --> 01:20:42,250 Eu não devia ter feito essa exigência ridícula. 1594 01:20:44,010 --> 01:20:45,509 Como é que a gente... 1595 01:20:45,510 --> 01:20:47,249 Como é que a gente pode começar alguma 1596 01:20:47,250 --> 01:20:49,350 coisa se começa pisando nos outros, não é? 1597 01:20:50,550 --> 01:20:51,550 Não. 1598 01:20:53,470 --> 01:20:55,469 Eu é que devia ter sido capaz de 1599 01:20:55,470 --> 01:20:56,570 te deixar mais segura. 1600 01:20:57,930 --> 01:20:59,990 Você agiu assim porque teve medo. 1601 01:21:04,990 --> 01:21:05,990 E agora? 1602 01:21:09,080 --> 01:21:10,080 Eu não sei. 1603 01:21:12,410 --> 01:21:13,610 Eu não sei o que fazer. 1604 01:21:15,150 --> 01:21:16,150 Mesmo. 1605 01:21:27,280 --> 01:21:31,959 Por que será que eu estou com essa 1606 01:21:31,960 --> 01:21:32,250 sensação... 1607 01:21:32,251 --> 01:21:36,969 de que tudo isso aqui foi uma fantasia 1608 01:21:36,970 --> 01:21:37,970 linda? 1609 01:21:41,010 --> 01:21:43,050 Porque é tudo que sobrou pra gente. 1610 01:24:23,250 --> 01:24:24,470 Eu não queria ir embora. 1611 01:24:27,490 --> 01:24:28,490 Nem eu. 1612 01:24:35,630 --> 01:24:37,030 Onde é que vai ser o seu casamento? 1613 01:24:40,410 --> 01:24:41,530 Juro que você quer saber. 1614 01:24:41,910 --> 01:24:42,910 Não. 1615 01:24:48,810 --> 01:24:50,729 Também te mandaria um convite, mas eu não 1616 01:24:50,730 --> 01:24:50,828 sei se... 1617 01:24:50,829 --> 01:24:51,829 Não, eu não quero saber. 1618 01:25:18,850 --> 01:25:19,850 Eu... 1619 01:25:21,030 --> 01:25:23,430 queria te agradecer por essa noite. 1620 01:25:24,750 --> 01:25:25,890 Não, eu é que agradeço. 1621 01:25:47,850 --> 01:25:48,850 E a macarona? 1622 01:25:54,560 --> 01:25:55,560 Tem certeza? 1623 01:25:57,820 --> 01:25:58,820 Tenho. 101782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.