All language subtitles for Death.Race.2050.2017.1080p.BRRip.x265.AC3-Freebee[N1C]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,560 --> 00:01:15,180
citizens of this great country of ours,
the United Corporations of America.
2
00:01:15,980 --> 00:01:22,940
Why did those pilgrims land on Plymouth
Rock? Because they needed a place
3
00:01:22,940 --> 00:01:27,500
to stage the greatest pitching contest
known to man!
4
00:01:36,490 --> 00:01:40,390
from the starting gun and anticipation
here has reached a medically dangerous
5
00:01:40,390 --> 00:01:43,990
level. The fifth installment of the
great American tradition.
6
00:01:44,250 --> 00:01:46,770
Does it get any better than this?
7
00:01:46,970 --> 00:01:49,190
Now this is all about freedom.
8
00:01:50,230 --> 00:01:57,050
The freedom to sit on your big fat ass
all day and watch the
9
00:01:57,050 --> 00:02:00,070
single greatest sporting event no
demand.
10
00:02:00,590 --> 00:02:01,590
Competition.
11
00:02:02,130 --> 00:02:05,450
That's what's made this country so
great.
12
00:02:05,950 --> 00:02:09,350
Welcome to the Dead Race.
13
00:02:13,970 --> 00:02:17,510
Our first competitor is approaching the
stoning line.
14
00:02:17,770 --> 00:02:23,690
And judging by the smell of burnt rubber
and brimstone, it can only be Tammy the
15
00:02:23,690 --> 00:02:25,250
Terrorist.
16
00:02:26,850 --> 00:02:32,510
A three -time veteran of the race and
leader of her own extremely convoluted
17
00:02:32,510 --> 00:02:37,220
religion. Is this the year Tammy turns
prophecy into victory?
18
00:02:37,640 --> 00:02:41,960
I'm here with Tammy the Parrot, a close
friend of mine.
19
00:02:42,420 --> 00:02:47,080
And America wants to know, are you a
radical fundamentalist?
20
00:02:49,360 --> 00:02:53,940
I just want to spread the love of the
Lord I have in my heart with y 'all.
21
00:02:54,180 --> 00:02:57,660
And that's why I've hidden a special
surprise somewhere in Section G.
22
00:03:38,640 --> 00:03:42,960
are scored on total time and combined
pedestrian fatalities.
23
00:03:43,240 --> 00:03:49,600
With 10 points for an adult, double that
for a child, and a whopping 50 points
24
00:03:49,600 --> 00:03:51,260
for the senior set.
25
00:03:51,640 --> 00:03:56,720
Yes, Grace, despite our free
sterilization clinics, Americans
26
00:03:56,720 --> 00:04:01,180
reproduce at an alarming rate. And when
we irradiated the entire population
27
00:04:01,180 --> 00:04:04,640
against cancer, well, that was probably
a huge mistake.
28
00:04:05,000 --> 00:04:07,300
That means a lot of old people.
29
00:04:07,760 --> 00:04:10,640
And a lot of children who grow up to be
old people.
30
00:04:10,860 --> 00:04:11,860
Sad face.
31
00:04:11,980 --> 00:04:14,260
So let's watch them fly, America.
32
00:04:14,720 --> 00:04:19,779
Three days in the finish line. Three
days of carnage. From old New York to
33
00:04:19,779 --> 00:04:24,980
Los Angeles. From sea to shining sea.
More space for you and me.
34
00:04:28,200 --> 00:04:31,800
And this is the car of Minerva
Jefferson.
35
00:04:35,240 --> 00:04:38,540
Minerva, this is your first time. making
it through qualifying.
36
00:04:38,920 --> 00:04:41,980
How do you plan to compete against more
seasoned racers?
37
00:04:42,320 --> 00:04:43,259
Yo, yo, yo.
38
00:04:43,260 --> 00:04:44,960
Where I come from, right?
39
00:04:45,160 --> 00:04:49,940
We compete every goddamn day to survive,
right, Chiba?
40
00:04:51,120 --> 00:04:55,060
Minerva is a relative newcomer to the
race, but certainly no stranger to the
41
00:04:55,060 --> 00:04:57,240
spotlight. A successful recording
career?
42
00:04:57,540 --> 00:04:59,280
A blockbuster sex tape?
43
00:04:59,860 --> 00:05:02,100
Why risk it all to compete in the death
race?
44
00:05:02,840 --> 00:05:05,900
My new single can answer that question
perfectly.
45
00:05:56,430 --> 00:05:57,910
I'm not your nurse, okay?
46
00:06:35,600 --> 00:06:39,220
Professional athletes getting an early
start. But in Jed's case, his career
47
00:06:39,220 --> 00:06:40,340
began at conception.
48
00:06:40,800 --> 00:06:43,660
The product of genetic engineering.
49
00:06:44,240 --> 00:06:48,000
Perfectus breathes through sectional
qualifying. So could he be the man to
50
00:06:48,000 --> 00:06:49,600
finally dethrone our reigning champ?
51
00:06:50,060 --> 00:06:51,080
Time to shine.
52
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Well,
53
00:07:03,020 --> 00:07:04,020
this just in.
54
00:07:04,300 --> 00:07:05,400
Frankenstein has ended.
55
00:07:17,360 --> 00:07:18,840
driving when the sun comes up.
56
00:07:19,360 --> 00:07:21,440
He's still driving when it goes down.
57
00:07:22,060 --> 00:07:26,640
He's got a 500 gallon tank right here.
58
00:07:27,660 --> 00:07:30,280
I will destroy everyone in this montage.
59
00:07:30,820 --> 00:07:34,120
He's got more machinery in his body than
most guys have in their cars.
60
00:07:34,880 --> 00:07:36,860
Smoking cigarettes may be bad for you.
61
00:07:37,120 --> 00:07:38,360
Doubting Frankenstein?
62
00:07:38,720 --> 00:07:39,720
That's fatal.
63
00:07:58,000 --> 00:07:59,860
Frankenstein is outdated.
64
00:08:01,080 --> 00:08:08,000
Perfectus is the next step in human
evolution. When your DNA
65
00:08:08,000 --> 00:08:11,880
sleeps, it dreams of...
66
00:08:26,220 --> 00:08:27,300
No comment.
67
00:08:28,340 --> 00:08:29,920
He's got nice hair.
68
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
Well,
69
00:08:32,919 --> 00:08:34,500
they'll make a nice couple.
70
00:08:37,659 --> 00:08:42,500
Our next competitor put the A .I. in
racing.
71
00:08:43,220 --> 00:08:48,400
This is the first self -driving car
programmed to follow the complex rules
72
00:08:48,400 --> 00:08:51,560
the race. An artificial intelligence
dubbed Abe.
73
00:09:00,080 --> 00:09:06,800
You know, it's technology like this that
has liberated 99 % of Americans from
74
00:09:06,800 --> 00:09:09,340
the outdated burden of employment.
75
00:09:10,940 --> 00:09:16,940
This is the machine's creator and B -B
-B -F -F of mine, Dr.
76
00:09:17,180 --> 00:09:18,180
Von Kramer.
77
00:09:18,320 --> 00:09:22,040
Tell me, doctor, does Abe have any
predictions for the race?
78
00:09:22,340 --> 00:09:26,600
Looks like rain today and enslavement by
machines tomorrow.
79
00:09:44,150 --> 00:09:45,730
Ready for one last dance.
80
00:09:46,050 --> 00:09:47,150
Wait, wait, stop.
81
00:09:47,390 --> 00:09:48,710
Stop right there. That's perfect.
82
00:09:49,630 --> 00:09:51,190
Talking in the car, that's great.
83
00:09:51,850 --> 00:09:54,590
Give me a second to power up my visor
and we'll just record this whole scene.
84
00:09:55,550 --> 00:09:57,830
Oh, I'm Annie Sullivan, your proxy.
85
00:09:58,430 --> 00:10:02,130
It's nice to finally meet you in the
flesh.
86
00:10:02,770 --> 00:10:04,910
Wait, I'm still not transmitting.
87
00:10:05,230 --> 00:10:06,750
Give me a second before you start the
engine.
88
00:10:10,110 --> 00:10:11,110
What you doing?
89
00:10:11,690 --> 00:10:13,150
You're adjusting the air intake.
90
00:10:13,450 --> 00:10:15,310
No, I'm trying to find a good jet
station.
91
00:10:16,450 --> 00:10:21,250
If the UCA says I need a passenger to
wear a visor, they should have sent me a
92
00:10:21,250 --> 00:10:25,290
check. Less distraction and less wait.
93
00:10:26,210 --> 00:10:31,730
Look, I'm sorry if I'm a little lost
here, but what do you expect if you
94
00:10:31,730 --> 00:10:33,790
to meet until ten minutes before we
race?
95
00:10:35,370 --> 00:10:36,830
Cheerleaders don't come to practice.
96
00:10:37,560 --> 00:10:41,780
See? We should be recording this.
Vintage macho bullshit is ratings gold.
97
00:10:46,040 --> 00:10:49,140
I don't care about your broadcast, Miss
Sullivan.
98
00:10:50,040 --> 00:10:53,460
I don't care about the money or the
fans.
99
00:10:54,140 --> 00:10:58,180
And I definitely don't care about you.
100
00:10:58,480 --> 00:11:02,660
I know. You've won a lot of races. And I
hope for both our sakes.
101
00:11:02,990 --> 00:11:06,530
The age hasn't diminished your skills,
but this is a prince of an opportunity
102
00:11:06,530 --> 00:11:07,429
for me.
103
00:11:07,430 --> 00:11:13,010
And I have blown my share of rocks to
get it. So, show me some professional
104
00:11:13,010 --> 00:11:15,430
courtesy and mile for the camera.
105
00:11:15,630 --> 00:11:17,310
That way, we both win.
106
00:11:19,690 --> 00:11:20,690
What is this?
107
00:11:22,130 --> 00:11:23,290
It's my beer bag.
108
00:11:38,510 --> 00:11:39,510
Don't look!
109
00:12:12,940 --> 00:12:14,500
You could have died a champion.
110
00:12:14,720 --> 00:12:17,880
But now you have to taste defeat at the
hands of perfection.
111
00:12:24,800 --> 00:12:27,000
Are you okay for that, boy?
112
00:12:30,080 --> 00:12:36,960
Citizen, you know who I am. The chairman
of the United Corporations of America.
113
00:12:38,140 --> 00:12:39,160
I love you.
114
00:12:40,480 --> 00:12:44,930
Europe, Asia, Canada. We've kicked them
all in the ass.
115
00:12:45,190 --> 00:12:49,650
The only thing that can kill an American
is another American.
116
00:12:50,530 --> 00:12:53,170
Survival of the fittest, do or die.
117
00:12:53,570 --> 00:12:59,130
Citizens, get ready to race for your
lives.
118
00:14:37,610 --> 00:14:38,610
Booyah!
119
00:14:41,470 --> 00:14:42,470
Shouldn't we go back?
120
00:14:42,870 --> 00:14:44,150
I don't go back.
121
00:14:51,850 --> 00:14:52,850
What are you doing?
122
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
Time to shine.
123
00:15:47,740 --> 00:15:51,400
I am Perfectus!
124
00:15:52,760 --> 00:15:54,340
How you like me now?
125
00:16:02,350 --> 00:16:03,350
I think we lost him.
126
00:16:17,050 --> 00:16:18,050
What?
127
00:16:20,190 --> 00:16:21,190
What?
128
00:16:21,930 --> 00:16:24,130
No one's ever seen your face.
129
00:16:24,510 --> 00:16:26,950
The mask is a gimmick.
130
00:16:27,930 --> 00:16:29,270
Because it's itchy.
131
00:16:30,010 --> 00:16:31,170
In the future.
132
00:16:31,690 --> 00:16:34,710
Would you mind not yelling out stupid
things like, let him pass?
133
00:16:35,090 --> 00:16:37,150
Right, yeah, no, you can never let
anybody pass.
134
00:16:37,370 --> 00:16:39,490
The next thing you're going to be
yelling out like, are you crazy?
135
00:16:40,350 --> 00:16:41,850
Is it a suicide move?
136
00:16:42,350 --> 00:16:44,670
I think I already know the answer to
both of those.
137
00:16:47,390 --> 00:16:48,390
Just pipe down.
138
00:16:50,150 --> 00:16:52,790
Look, it's just that I was terrified.
139
00:16:58,550 --> 00:16:59,550
It's easy.
140
00:17:01,610 --> 00:17:03,770
Just try to face the inevitability.
141
00:17:19,670 --> 00:17:24,810
He took the fucking mask off. The
marketing guys are going to go nuts.
142
00:17:28,830 --> 00:17:31,240
Jobs. Jobs. jobs.
143
00:17:31,540 --> 00:17:32,960
I'm just creating jobs.
144
00:17:33,560 --> 00:17:35,160
Don, do you like your job?
145
00:17:35,540 --> 00:17:38,540
Oh, yes. I'm happy to be gainfully
employed, sir.
146
00:17:38,820 --> 00:17:40,920
Do you like Frankenstein?
147
00:17:42,260 --> 00:17:44,460
Um, do you?
148
00:18:20,270 --> 00:18:21,270
That'll do.
149
00:18:27,250 --> 00:18:33,830
We're out of mood whiz again.
150
00:18:34,190 --> 00:18:36,850
Honey, I'm trying to watch the death
rate.
151
00:18:37,190 --> 00:18:41,650
Come on, this is more than cracker
topping. This is a delicious treatment
152
00:18:41,650 --> 00:18:42,650
clinical depression.
153
00:18:43,690 --> 00:18:47,410
For the treatment of hunger and mild
psychosis?
154
00:18:49,040 --> 00:18:51,220
Maybe you need the extra strength.
155
00:18:52,600 --> 00:18:54,160
Ha, ha, ha, ha.
156
00:18:54,680 --> 00:18:59,000
Ha, ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha. Ha, ha,
ha, ha. Ha, ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha.
157
00:18:59,000 --> 00:19:01,040
Ha, ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha. Ha, ha,
ha, ha.
158
00:19:01,660 --> 00:19:01,999
Ha, ha, ha, ha.
159
00:19:02,000 --> 00:19:06,420
Ha, ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha. Ha, ha,
ha, ha. Ha, ha, ha,
160
00:19:06,580 --> 00:19:09,160
ha.
161
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
Ha,
162
00:19:18,100 --> 00:19:21,000
ha, ha, ha. towards tonight's first
checkpoint.
163
00:19:22,240 --> 00:19:23,260
Check, please.
164
00:19:24,200 --> 00:19:25,460
Oh, yes.
165
00:19:25,840 --> 00:19:30,380
And this is the part of the race that
really gives me the tinkly -winklies.
166
00:19:30,980 --> 00:19:34,260
Shameful. The shame is out.
167
00:19:48,400 --> 00:19:55,360
nation, a shining city upon a hill where
people worked and lived and
168
00:19:55,360 --> 00:19:56,360
loved.
169
00:19:57,640 --> 00:20:01,540
No book clubs, the death race.
170
00:20:02,580 --> 00:20:09,160
No brothers and sisters of the
resistance. Today, we fight
171
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
back!
172
00:20:10,560 --> 00:20:11,560
Mrs.
173
00:20:12,220 --> 00:20:15,340
Hamilton, again, I respectfully
disagree.
174
00:20:16,160 --> 00:20:17,720
We must use education.
175
00:20:19,790 --> 00:20:20,810
Peaceful protest.
176
00:20:21,910 --> 00:20:24,030
Perhaps if we form a committee.
177
00:20:25,570 --> 00:20:27,950
You know what the Dalai Lama said about
committees?
178
00:20:28,930 --> 00:20:32,670
Oh, that's right. He didn't talk about
committees because he wasn't a pussy.
179
00:20:33,510 --> 00:20:39,390
Brothers and sisters, remember, I lived
in the belly of the beast.
180
00:20:40,050 --> 00:20:43,770
I was a network programmer.
181
00:20:44,190 --> 00:20:47,190
We must stop the death race. We must
kill.
182
00:20:47,720 --> 00:20:50,780
every single racer and send them all to
oblivion.
183
00:20:51,400 --> 00:20:54,220
Give us liberty or give them.
184
00:21:26,719 --> 00:21:28,860
But I'm starting to lose my temper, yo.
185
00:21:30,700 --> 00:21:31,700
All right.
186
00:21:31,740 --> 00:21:33,100
It's time to even the score.
187
00:21:33,680 --> 00:21:34,680
Get that shit.
188
00:22:56,590 --> 00:22:57,590
have a hollow vision?
189
00:23:00,630 --> 00:23:01,630
Radio?
190
00:23:02,930 --> 00:23:04,170
How about an interview?
191
00:23:06,910 --> 00:23:11,110
Well, that was classic Frankenstein back
there. Have you ever run your car off a
192
00:23:11,110 --> 00:23:12,110
building before?
193
00:23:14,850 --> 00:23:19,410
Have you ever thought about your legacy?
194
00:23:21,850 --> 00:23:24,930
Have you ever... Okay.
195
00:23:25,550 --> 00:23:26,550
Nude.
196
00:23:35,110 --> 00:23:36,370
What are you doing?
197
00:23:36,690 --> 00:23:39,370
I'm transmitting your smell to millions
of people.
198
00:23:39,850 --> 00:23:42,910
If you won't talk to me, that's what I
can do.
199
00:23:49,630 --> 00:23:50,710
Three questions.
200
00:23:55,160 --> 00:23:56,860
Do you think that Jet Perfectus can beat
you?
201
00:23:57,160 --> 00:23:59,760
No. Do you consider yourself a role
model?
202
00:24:00,100 --> 00:24:01,100
Hell no.
203
00:24:03,480 --> 00:24:05,600
You got any soft spots under that armor?
204
00:24:06,520 --> 00:24:10,240
Feelings? Any places I could stick a
knife in?
205
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
No.
206
00:24:12,280 --> 00:24:14,260
No. And no.
207
00:24:14,620 --> 00:24:15,620
End of interview.
208
00:24:17,860 --> 00:24:19,020
Boy, you're the worst.
209
00:24:20,760 --> 00:24:21,760
It's your fault.
210
00:24:21,960 --> 00:24:25,480
What? You're asking yes or no questions.
211
00:24:25,740 --> 00:24:28,100
Are you telling me how to conduct an
interview?
212
00:24:29,600 --> 00:24:34,480
I've covered every major story for the
last five years. Why become a proxy?
213
00:24:34,680 --> 00:24:36,900
Because it's hard to turn global famine
into clickbait.
214
00:24:38,760 --> 00:24:44,600
The corporations want positive news and
it's increasingly hard to find.
215
00:24:45,900 --> 00:24:48,060
So how do you feel about the death race?
216
00:24:48,460 --> 00:24:49,460
Hey.
217
00:24:55,150 --> 00:24:56,530
You see, open -ended questions.
218
00:24:57,210 --> 00:24:58,370
Much better interview.
219
00:25:00,430 --> 00:25:02,650
Sir, I just got a message from a fan.
220
00:25:03,030 --> 00:25:04,350
An easy scoring opportunity.
221
00:25:04,650 --> 00:25:05,650
Take a look.
222
00:25:11,510 --> 00:25:16,530
And it's great to see so many of you
Asian parents turn out today. You're the
223
00:25:16,530 --> 00:25:18,110
lifeblood of every school.
224
00:25:21,330 --> 00:25:24,470
Wait a minute. Wait a minute. I think I
see our VIP coming.
225
00:25:24,990 --> 00:25:28,570
Yes, there he is. Let's give him a warm
Beaver Outwinter School welcome.
226
00:25:30,610 --> 00:25:31,850
What are they doing?
227
00:25:32,150 --> 00:25:33,770
Trying to produce test scores.
228
00:25:35,130 --> 00:25:37,610
Don't move, boys and girls. Stay still.
229
00:25:38,010 --> 00:25:39,010
Easy picking.
230
00:25:46,310 --> 00:25:53,030
No soft spots,
231
00:25:53,170 --> 00:25:54,170
huh?
232
00:25:54,380 --> 00:25:56,140
The world should just fuck up my paint
job.
233
00:25:58,740 --> 00:26:00,420
Hold on, Frankenstein!
234
00:26:02,040 --> 00:26:04,060
He sure has a thing for humor!
235
00:26:04,320 --> 00:26:07,060
What now? He's got a real doozy! The
point!
236
00:26:16,560 --> 00:26:17,680
Left turn here.
237
00:26:18,020 --> 00:26:19,020
Left turn.
238
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
Pedestrian section.
239
00:26:23,400 --> 00:26:25,220
Only when you're short of the bonus.
240
00:26:25,540 --> 00:26:26,660
He will suffice.
241
00:26:28,320 --> 00:26:30,940
Crank me up.
242
00:26:31,500 --> 00:26:32,560
Increasing stimulation.
243
00:26:33,680 --> 00:26:35,280
Is this the right spot?
244
00:26:44,560 --> 00:26:45,560
It's a trap.
245
00:26:47,340 --> 00:26:48,340
Sorry.
246
00:27:29,100 --> 00:27:30,099
in your home.
247
00:27:30,100 --> 00:27:34,480
Via the vile virtual reality play, we
can rise up.
248
00:27:46,180 --> 00:27:48,420
We can overthrow the government.
249
00:27:49,060 --> 00:27:51,500
The people's voice will rise.
250
00:27:52,440 --> 00:27:53,940
The camera is running.
251
00:27:54,480 --> 00:27:55,740
Are you kidding me?
252
00:27:55,940 --> 00:27:58,260
Well, I'm sorry. I'm ruining your
speech, but...
253
00:27:58,960 --> 00:28:00,920
The light went off. Oh, shit.
254
00:28:01,760 --> 00:28:02,760
Killer, I guess.
255
00:28:02,940 --> 00:28:03,940
Hello.
256
00:28:04,580 --> 00:28:06,380
Goodbye, 10 points.
257
00:28:07,140 --> 00:28:09,760
It's raining in my mountain. Have a nice
day.
258
00:28:10,820 --> 00:28:15,400
You've got mail. Kill. Kill. Kill. Dead
boy. Dead boy. Butterflies.
259
00:28:15,700 --> 00:28:16,700
Live.
260
00:28:17,040 --> 00:28:18,060
Bye -bye.
261
00:28:18,940 --> 00:28:19,940
Gerbil.
262
00:28:22,540 --> 00:28:23,720
Dead boy.
263
00:28:24,480 --> 00:28:25,940
Hey, babe.
264
00:28:26,480 --> 00:28:27,480
Dead boy.
265
00:28:35,310 --> 00:28:37,830
You remember me, don't you?
266
00:28:38,390 --> 00:28:40,510
I'm your girlfriend.
267
00:28:41,430 --> 00:28:42,910
You look sexy.
268
00:28:43,130 --> 00:28:47,190
You're my shiny sex machine.
269
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
Search it.
270
00:28:50,330 --> 00:28:52,870
Do you want me to make love to you?
271
00:28:53,430 --> 00:28:54,430
Scanning face.
272
00:28:54,530 --> 00:28:55,530
No match.
273
00:28:56,910 --> 00:28:57,910
Well,
274
00:28:58,350 --> 00:29:01,610
we're back, and who could have seen that
coming? I mean, scoring your own proxy?
275
00:29:01,690 --> 00:29:03,610
Does it count? I don't even know if it
counts.
276
00:29:15,820 --> 00:29:17,600
What am I here?
277
00:29:17,920 --> 00:29:20,860
What am I programmed to say?
278
00:29:22,620 --> 00:29:24,980
So much for GPS.
279
00:29:26,100 --> 00:29:28,460
Don't tell me you were cheering for Abe.
280
00:29:29,140 --> 00:29:30,320
Everybody's got a favorite.
281
00:29:30,640 --> 00:29:32,440
Just because the chairman loves you.
282
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
Come on.
283
00:29:34,760 --> 00:29:37,500
Everybody knows you play golf together
in the off -season.
284
00:29:37,780 --> 00:29:40,760
Really? You two probably race around in
golf carts.
285
00:29:41,300 --> 00:29:43,140
The chairman wouldn't like that.
286
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
Too much.
287
00:29:55,820 --> 00:29:59,460
My dear friend, you have grown so bold.
288
00:30:02,160 --> 00:30:07,340
But why today, Larry?
289
00:30:07,880 --> 00:30:09,860
It really pisses me off, you know what I
mean?
290
00:30:10,120 --> 00:30:13,740
What are you going to do about it? We're
lucky. I got two bottles of sunblock
291
00:30:13,740 --> 00:30:14,740
with my last paycheck.
292
00:30:15,420 --> 00:30:17,540
Sunblock? Like I'm all fancy and stuff.
293
00:30:17,800 --> 00:30:21,220
We're out here in the middle of the
motherfucking death race and you're
294
00:30:21,220 --> 00:30:24,300
to me about sunblock? That's the price
we pay for being middle class.
295
00:30:36,460 --> 00:30:38,480
Looks like we got a real tough guy.
296
00:30:43,220 --> 00:30:49,240
Am I not tough?
297
00:30:50,120 --> 00:30:51,480
Am I not a guy?
298
00:30:52,180 --> 00:30:54,000
Of course you are, baby.
299
00:30:54,360 --> 00:30:58,100
But you need clean kills if you want to
beat Frankenstein.
300
00:30:59,160 --> 00:31:00,420
You said his name.
301
00:31:01,080 --> 00:31:02,100
Take it back.
302
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
Take it back!
303
00:31:05,130 --> 00:31:06,210
It's still in the air!
304
00:31:08,670 --> 00:31:09,670
We're out of time.
305
00:31:21,330 --> 00:31:23,130
Joey, we're psychos.
306
00:31:23,470 --> 00:31:25,410
We're running the lumber on this hill,
you know.
307
00:31:25,710 --> 00:31:27,770
We've got to catch some whalers.
308
00:31:28,070 --> 00:31:29,650
Tell me something I don't know, man.
309
00:31:47,470 --> 00:31:50,290
Who are these fucks? Some foolcrackers
trying to be part of the show.
310
00:31:50,650 --> 00:31:52,790
They signed up on Mike Knight,
motherfucker!
311
00:32:50,600 --> 00:32:53,800
are on the board with Tammy the
Terrorist out to an early lead.
312
00:32:54,120 --> 00:32:58,460
You want proof of the power of the
Almighty? Just look at that scoreboard.
313
00:32:58,960 --> 00:33:02,640
My bumper is a magnet for heathens.
314
00:33:02,920 --> 00:33:07,440
I'm running on the truth, the power, the
glory, and I got one Goodyear in the
315
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
back.
316
00:33:08,720 --> 00:33:12,000
Tammy, any messages for the families of
the storage? Religious law mandates
317
00:33:12,000 --> 00:33:13,640
quick burial. Five, ten minutes max.
318
00:33:14,040 --> 00:33:17,480
Meanwhile, frustration for Team
Jefferson.
319
00:33:18,200 --> 00:33:22,320
Drive, drive, kill, kill may be making
its way to the top of the charts, but
320
00:33:22,320 --> 00:33:26,780
today's slow start may mean a 1 -8 -7 on
Minerva's chances for victory.
321
00:33:27,080 --> 00:33:28,080
Tell me who.
322
00:33:28,580 --> 00:33:30,000
Tell me the fuck who.
323
00:33:31,080 --> 00:33:36,080
Bitch been stealing my scores like white
people been stealing from us since the
324
00:33:36,080 --> 00:33:38,060
beginning. Ain't nothing new here.
325
00:33:38,380 --> 00:33:39,780
I'm going to tell you what I'm going to
do, though.
326
00:33:40,320 --> 00:33:44,380
I'm going to grab her blonde hair and
rip it out of her cracker.
327
00:33:52,080 --> 00:33:56,700
Drivers and proxies will enjoy a night
of pampered luxury here at the Three
328
00:33:56,700 --> 00:33:57,700
Seasons Columbus.
329
00:33:58,920 --> 00:34:02,140
That's the Three Seasons, because
comfort matters.
330
00:34:02,480 --> 00:34:04,260
And winter was just a myth.
331
00:34:04,480 --> 00:34:05,940
I could lead every stage.
332
00:34:06,500 --> 00:34:07,900
I could lead every mile.
333
00:34:08,360 --> 00:34:10,060
But Perfectus gives you more.
334
00:34:10,679 --> 00:34:11,940
He gives you theater.
335
00:34:13,480 --> 00:34:17,400
As you know, Jed, race rules prohibit
cameras after hours.
336
00:34:17,679 --> 00:34:19,360
But since we're besties...
337
00:34:23,820 --> 00:34:28,560
Jet has 500 times the testosterone of
normal men.
338
00:34:28,900 --> 00:34:31,500
It's like having sex with 500 men at
once.
339
00:34:32,780 --> 00:34:34,260
Awesome. Frankenstein!
340
00:34:34,600 --> 00:34:35,600
Frankenstein!
341
00:34:36,900 --> 00:34:37,900
Frankenstein!
342
00:34:38,780 --> 00:34:40,179
Frankenstein! Why did you take off your
mask?
343
00:34:42,000 --> 00:34:44,860
Frankenstein, do you have any idea about
apes? There's been a lot of gay folks.
344
00:34:44,960 --> 00:34:46,040
We just want to get some rest.
345
00:34:47,159 --> 00:34:49,080
Always let your lady do the talking.
346
00:34:49,980 --> 00:34:51,440
You got past me today.
347
00:34:52,080 --> 00:34:55,760
But sooner or later, I'm going to get my
hook in you and reel you in.
348
00:34:56,920 --> 00:34:58,560
Didn't they engineer you any clothes?
349
00:34:59,980 --> 00:35:02,160
How'd she get so ridiculously handsome?
350
00:35:06,180 --> 00:35:07,180
Come on, man.
351
00:35:09,700 --> 00:35:12,300
I'll drink your tears, Frankenstein.
352
00:35:15,020 --> 00:35:17,140
I'll lick him off your handsome face.
353
00:35:31,980 --> 00:35:37,020
Ladies and gentlemen, I want to take you
on a little stroll down memory lane.
354
00:35:37,560 --> 00:35:40,620
Back, I'm talking. Way, way back.
355
00:35:40,880 --> 00:35:45,800
When Jim was just a skinny kid and Laura
wasn't such a bitch.
356
00:35:49,000 --> 00:35:52,100
Does anybody remember salespeople?
357
00:35:52,840 --> 00:35:58,280
How about waitresses? You know, little
blondes in aprons about this big? Jim.
358
00:35:58,920 --> 00:36:02,800
How many people have you got working for
you? I'm talking about human people.
359
00:36:03,000 --> 00:36:04,340
How many? A dozen?
360
00:36:04,680 --> 00:36:06,060
Less. Less.
361
00:36:06,340 --> 00:36:12,680
Wow. So the only thing rarer than the
black rhino that we're about to eat is a
362
00:36:12,680 --> 00:36:15,140
person that you actually pay.
363
00:36:15,900 --> 00:36:19,540
Which makes us the richest motherfuckers
on the planet.
364
00:36:23,720 --> 00:36:30,560
Also, that gives us a 99 .993 %
unemployment rate. So that's an awful
365
00:36:30,560 --> 00:36:31,840
people with an awful lot of time.
366
00:36:32,080 --> 00:36:34,220
So what do they do? They screw?
367
00:36:34,660 --> 00:36:35,660
They multiply?
368
00:36:36,520 --> 00:36:38,660
Or do they think?
369
00:36:39,160 --> 00:36:43,180
Or do they watch the VR?
370
00:36:44,860 --> 00:36:45,900
One arena.
371
00:36:46,900 --> 00:36:49,420
One sexually ambiguous superstar.
372
00:36:50,160 --> 00:36:56,260
10 ,000 screaming fans facing certain
death, all trying to get one finger on
373
00:36:56,260 --> 00:36:59,820
Jed's body just to become famous.
374
00:37:02,300 --> 00:37:06,040
What about Frankenstein? He's an
established brand.
375
00:37:06,700 --> 00:37:10,380
I think Frankenstein will be extinct
tomorrow.
376
00:37:38,800 --> 00:37:41,000
We're supposed to make contact an hour
ago.
377
00:37:41,260 --> 00:37:43,540
It's been hard. He's been watching me.
378
00:37:43,860 --> 00:37:48,460
Annie, Frankenstein is the key. He
cannot be allowed to survive.
379
00:37:48,780 --> 00:37:54,100
At least we got the A .I. Not good
enough. The people worship Frankenstein
380
00:37:54,100 --> 00:37:55,140
because he's strong.
381
00:37:55,360 --> 00:37:58,780
They need to see that we are strong,
too.
382
00:38:03,100 --> 00:38:06,680
Strong enough to kill him.
383
00:38:07,560 --> 00:38:10,760
We have given you the tools, Annie. You
need to take him tonight.
384
00:38:29,460 --> 00:38:32,040
Your shoulders are so tense.
385
00:38:33,060 --> 00:38:34,480
Would you like an adjustment?
386
00:38:35,340 --> 00:38:36,740
You know how to use the torque wrench?
387
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
I'm a fast learner.
388
00:38:38,240 --> 00:38:40,060
Why were you in the bathroom so long?
389
00:38:41,760 --> 00:38:42,820
I had shape.
390
00:38:46,920 --> 00:38:48,620
Smooth as silk.
391
00:38:49,060 --> 00:38:51,200
That's more water than most people use
in a month.
392
00:38:55,880 --> 00:38:56,940
How about...
393
00:39:05,130 --> 00:39:06,270
No, that's not like it.
394
00:39:07,010 --> 00:39:08,290
That's not the radio.
395
00:39:08,670 --> 00:39:10,290
The fetus is next door.
396
00:39:15,090 --> 00:39:21,790
Why can't they see me as I see
397
00:39:21,790 --> 00:39:27,810
myself? A kind, gentle soul imprisoned
by abs of steel.
398
00:39:28,390 --> 00:39:33,350
You're just worried about Frankie, baby.
I'm not hearing 500 men naive.
399
00:39:33,930 --> 00:39:34,930
More shrieks.
400
00:39:36,710 --> 00:39:38,330
I said shrieks!
401
00:39:39,110 --> 00:39:42,270
That's not what a shriek sounds... You
want to... This is what a shriek sounds
402
00:39:42,270 --> 00:39:45,290
like. This is what it sounds like to be
fucked by 500 men.
403
00:39:48,670 --> 00:39:53,630
Ooh, this bed is so comfortable.
404
00:39:55,650 --> 00:39:58,950
I'm going to hand it to you, lady.
You've actually become more annoying.
405
00:40:00,530 --> 00:40:02,030
I've got route maps to study.
406
00:40:03,120 --> 00:40:04,360
And an arm to fix.
407
00:40:08,640 --> 00:40:09,660
I have an idea.
408
00:40:10,480 --> 00:40:14,040
Why don't you take this route?
409
00:40:16,360 --> 00:40:20,880
First off, lady, you're terrible at
this. And second, that cutoff at your
410
00:40:20,880 --> 00:40:22,220
is probably a faster route.
411
00:40:23,040 --> 00:40:25,880
Why do you care about this goddamn race
so much?
412
00:40:28,200 --> 00:40:29,340
Because it's my job.
413
00:40:29,820 --> 00:40:32,380
This might seem kind of strange
nowadays, but...
414
00:40:33,100 --> 00:40:35,060
I dedicated my life to this race.
415
00:40:35,380 --> 00:40:38,260
Hmm, nice line. Did the chairman write
it for you?
416
00:40:41,780 --> 00:40:42,900
Fuck the chairman.
417
00:40:43,580 --> 00:40:46,040
I don't waste on no one but me.
418
00:40:47,340 --> 00:40:48,420
And you're proud of that?
419
00:40:53,100 --> 00:40:57,840
I do this because it's the only thing
I'm good at.
420
00:40:59,360 --> 00:41:01,360
It's the only thing anybody's good at
anymore.
421
00:41:02,800 --> 00:41:04,860
Because we've forgotten how to fight to
survive.
422
00:41:05,260 --> 00:41:06,340
And now look at us.
423
00:41:10,440 --> 00:41:12,080
So I'll just keep on fighting.
424
00:41:13,380 --> 00:41:14,380
Simple as that.
425
00:41:55,440 --> 00:41:56,580
Now can we fuck?
426
00:41:59,220 --> 00:42:01,200
I sleep with passengers.
427
00:42:02,860 --> 00:42:06,520
And ladies, you know, sing duets in the
shower.
428
00:42:08,840 --> 00:42:11,680
Hey, some of us are trying to get some
sleep.
429
00:42:12,140 --> 00:42:13,640
Yeah, seriously.
430
00:42:15,060 --> 00:42:19,480
Put your line in center. I'm ten inches
away from the promised land.
431
00:42:26,990 --> 00:42:28,670
and shine, race fans!
432
00:42:30,830 --> 00:42:31,510
I
433
00:42:31,510 --> 00:42:46,870
thought
434
00:42:46,870 --> 00:42:47,870
maybe you could.
435
00:42:49,950 --> 00:42:53,070
No such luck.
436
00:42:56,750 --> 00:43:00,990
Listen, about last night... No, you're
right. If I want to be on your team, I
437
00:43:00,990 --> 00:43:01,990
need to help you win.
438
00:43:05,090 --> 00:43:06,530
Just adjusting my seatbelt.
439
00:43:06,910 --> 00:43:10,530
All that bouncing around yesterday, my
back's killing me.
440
00:43:10,850 --> 00:43:12,030
Today is going to be rough.
441
00:43:13,830 --> 00:43:16,990
Well, let's go snag ourselves some
pedestrians, huh?
442
00:43:17,450 --> 00:43:19,030
Lady, today is day two.
443
00:43:19,450 --> 00:43:21,110
The pedestrians shoot back.
444
00:43:24,450 --> 00:43:25,450
That's right, folks.
445
00:43:25,770 --> 00:43:29,670
Today's journey brings our racers
directly through America's gun -loving
446
00:43:29,670 --> 00:43:32,930
heartland, the famed Red Zone Rally.
447
00:43:33,730 --> 00:43:39,810
Yes, JB, I'm sure I speak for my dear,
dear friends when I say today's racers
448
00:43:39,810 --> 00:43:42,430
are going to enjoy some high -caliber
hospitality.
449
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
It's not me.
450
00:43:58,820 --> 00:44:00,140
It's not a physical thing.
451
00:44:00,620 --> 00:44:01,620
It's you.
452
00:44:02,220 --> 00:44:03,380
You're just not pretty enough.
453
00:44:04,320 --> 00:44:05,320
That's the problem.
454
00:44:06,860 --> 00:44:11,200
Hey, Frankenstein, today, no mercy.
455
00:44:12,560 --> 00:44:15,140
Jed, Roman, will you sign this for me,
please?
456
00:44:55,920 --> 00:44:57,080
Oh, no, you don't.
457
00:44:58,340 --> 00:45:00,260
Tammy's still in the lead. Should we
follow her?
458
00:45:00,480 --> 00:45:02,280
I don't think anybody should follow
Tammy.
459
00:45:16,260 --> 00:45:17,440
Playing hard to get, huh?
460
00:45:20,120 --> 00:45:22,140
I'll take you from behind, old man.
461
00:45:31,340 --> 00:45:32,540
Laugh! Laugh! Laugh!
462
00:45:35,460 --> 00:45:36,460
Hold on.
463
00:45:38,500 --> 00:45:40,300
See? See how I'm doing it?
464
00:45:43,100 --> 00:45:44,100
Let's dance!
465
00:45:46,540 --> 00:45:48,460
You can yell at something stupid if you
like.
466
00:45:48,780 --> 00:45:49,820
Tell me how I can help.
467
00:45:51,200 --> 00:45:52,300
My dog.
468
00:45:56,460 --> 00:45:57,720
Welcome to the bread shop.
469
00:45:59,280 --> 00:46:01,140
Smells like barbecue sauce and veg
sauce.
470
00:46:03,920 --> 00:46:04,920
Okay.
471
00:46:05,320 --> 00:46:06,320
Vance.
472
00:46:12,640 --> 00:46:13,740
Goodbye. See you again.
473
00:47:17,680 --> 00:47:21,860
Dave has been officially disqualified
because otherwise Minerva would be in
474
00:47:21,860 --> 00:47:26,240
place. I feel that she may be out of her
element in this section of the race.
475
00:47:32,600 --> 00:47:38,880
I don't like the look of it either, but
we've got to get on the board, Joe.
476
00:47:40,360 --> 00:47:41,680
Drop that beat, drop that beat.
477
00:47:51,850 --> 00:47:53,710
Yo, make these a little less urban, man.
478
00:47:58,910 --> 00:48:05,090
You got something on the banjo?
479
00:48:23,400 --> 00:48:28,260
Madam, I have no arms and I am in need
of fuel. Please fill me up.
480
00:48:29,820 --> 00:48:32,980
If you assist me, I will spare your
life.
481
00:48:35,160 --> 00:48:40,780
Life. The condition that separates
animals from inorganic matter.
482
00:48:42,740 --> 00:48:44,860
What am I?
483
00:48:48,300 --> 00:48:50,600
We could have been friends.
484
00:49:07,740 --> 00:49:13,040
Cammie's church, where the faithful have
gathered since before dawn, JB, waiting
485
00:49:13,040 --> 00:49:14,640
for their returning hero.
486
00:49:15,000 --> 00:49:17,400
Ah! Here she comes! I better get out of
here!
487
00:51:03,280 --> 00:51:05,780
How can someplace so green be so damn
hot?
488
00:51:07,380 --> 00:51:08,740
You know what it comes to, darling?
489
00:51:09,940 --> 00:51:13,720
Tell me the terrorist.
490
00:51:15,160 --> 00:51:16,160
Fucking idiot.
491
00:51:16,740 --> 00:51:19,380
At least she gives the people something.
492
00:51:19,880 --> 00:51:20,880
What's that?
493
00:51:21,220 --> 00:51:22,220
Direction.
494
00:51:22,740 --> 00:51:25,120
Most people these days are just
followers.
495
00:51:25,440 --> 00:51:26,820
Caution. Caution. Damn it.
496
00:51:28,380 --> 00:51:30,200
Nice for a soft line again, didn't you?
497
00:51:30,500 --> 00:51:31,500
Take the wheel.
498
00:51:32,800 --> 00:51:35,640
Just ten and two, okay? No turning.
499
00:51:41,500 --> 00:51:45,320
I think I see something in the road.
Yeah, just give me a minute, okay?
500
00:51:47,040 --> 00:51:48,040
Okay.
501
00:51:50,600 --> 00:51:51,600
One.
502
00:51:53,240 --> 00:51:54,980
No turning.
503
00:51:55,640 --> 00:51:56,640
Okay.
504
00:52:06,280 --> 00:52:08,260
You said no turning up. I wasn't going
to say the cat.
505
00:52:09,320 --> 00:52:10,320
I like cats.
506
00:52:10,760 --> 00:52:11,760
It's not a purse.
507
00:52:14,560 --> 00:52:15,560
It's lunch.
508
00:52:15,720 --> 00:52:16,720
Huh?
509
00:52:20,680 --> 00:52:21,680
Go ahead.
510
00:52:22,360 --> 00:52:23,860
Break your tongue between your teeth.
511
00:52:25,620 --> 00:52:26,620
Thank you.
512
00:52:27,960 --> 00:52:29,460
And thanks for helping back there.
513
00:52:30,540 --> 00:52:33,600
Sometimes it's nice to have a co -pilot.
514
00:52:33,980 --> 00:52:36,520
Well, I have to admit, you've got better
legs than a chimp. What is in this
515
00:52:36,520 --> 00:52:37,520
sandwich?
516
00:52:39,980 --> 00:52:40,980
I'm not a great cook.
517
00:52:47,880 --> 00:52:50,620
Can I ask you something?
518
00:52:51,640 --> 00:52:54,760
What are you doing? You're not doing
that.
519
00:52:59,220 --> 00:53:00,220
Nothing interesting.
520
00:53:00,880 --> 00:53:01,880
Come on.
521
00:53:02,240 --> 00:53:03,400
The mask is off, right?
522
00:53:04,060 --> 00:53:05,320
What's a day in the life?
523
00:53:05,820 --> 00:53:06,820
Frankenstein's morning routine.
524
00:53:13,820 --> 00:53:14,940
I wake up.
525
00:53:18,460 --> 00:53:19,900
And I feed my cat.
526
00:53:20,860 --> 00:53:22,500
And I take out his litter box.
527
00:53:25,060 --> 00:53:27,960
You know, I just adopted a new dog.
528
00:53:29,040 --> 00:53:30,600
He's got fucking my age.
529
00:53:31,920 --> 00:53:35,140
Now, you know, there's actually two
types of manes.
530
00:53:35,880 --> 00:53:40,140
So I have to rub this white sulfur cream
all over it.
531
00:53:40,500 --> 00:53:41,740
It fucking stinks.
532
00:53:43,860 --> 00:53:49,540
What? Sure, yeah, the sensitive loner
who rescues animals with pain diseases.
533
00:53:49,540 --> 00:53:50,540
ain't gonna buy that.
534
00:53:50,860 --> 00:53:53,000
Oh, I'm not complaining.
535
00:53:53,220 --> 00:53:57,440
It's much better than you being a veiny
dick -pumping blowhard.
536
00:53:57,740 --> 00:53:58,740
A what?
537
00:53:59,820 --> 00:54:01,060
What about me, then?
538
00:54:02,060 --> 00:54:03,840
What's a day in my life without the
mirror?
539
00:54:04,460 --> 00:54:05,460
I don't know.
540
00:54:06,420 --> 00:54:09,240
You're beautiful and intelligent.
541
00:54:10,520 --> 00:54:14,240
So, why don't you wake up in the morning
and go see the mirror?
542
00:54:15,080 --> 00:54:18,080
In the evening, you're a surgeon.
543
00:54:20,520 --> 00:54:23,920
Close. That's very close.
544
00:54:30,160 --> 00:54:33,680
No, we just got a message from a fan.
There's a short text, so just to the
545
00:54:34,800 --> 00:54:35,800
Thanks.
546
00:55:04,300 --> 00:55:06,200
Look at the smelly cow dogs through the
stores.
547
00:55:07,020 --> 00:55:09,100
Ain't nothing left of them in the
fuckin' red room.
548
00:56:06,030 --> 00:56:07,330
I don't want to die too, Bert.
549
00:56:22,590 --> 00:56:23,990
I'm gonna bury that bitch.
550
00:56:48,520 --> 00:56:50,560
Do you think this might be a trap, co
-pilot?
551
00:56:51,560 --> 00:56:53,720
I'm sorry. I thought it was a fan tip.
552
00:56:55,260 --> 00:56:56,260
Uh -huh.
553
00:57:02,440 --> 00:57:03,620
I don't need this.
554
00:57:06,480 --> 00:57:07,720
I really am sorry.
555
00:57:15,880 --> 00:57:17,440
We've lost Eni's VR feed.
556
00:57:17,740 --> 00:57:20,400
I think we've got a drone in the area.
We should go over it.
557
00:57:56,840 --> 00:57:59,900
Definitely not, friends of mine. It's
the resistance.
558
00:58:00,600 --> 00:58:01,600
Cut the feed.
559
00:58:01,960 --> 00:58:03,020
Cut the feed!
560
00:58:03,460 --> 00:58:04,840
Let it play, Junior.
561
00:58:05,280 --> 00:58:08,400
The people should know what their hero
is made of.
562
00:59:26,000 --> 00:59:27,140
This is bullshit!
563
00:59:35,540 --> 00:59:37,360
Oh, thank God. I found you.
564
00:59:37,720 --> 00:59:39,300
They grabbed me from behind it.
565
00:59:39,680 --> 00:59:42,060
I don't know what happened.
566
00:59:42,560 --> 00:59:43,560
Who's getting the car?
567
00:59:44,440 --> 00:59:45,720
They snuck up on me.
568
00:59:49,640 --> 00:59:50,820
Who were those guys?
569
00:59:53,060 --> 00:59:54,060
I don't know.
570
00:59:54,830 --> 00:59:55,830
You tell me.
571
00:59:56,270 --> 00:59:57,270
It's horrible.
572
00:59:57,550 --> 00:59:59,450
Oh, I can't. I'm sick.
573
00:59:59,910 --> 01:00:01,490
Listen, woman, I am not stupid.
574
01:00:09,830 --> 01:00:10,910
Adjusting the seatbelt.
575
01:00:11,510 --> 01:00:12,510
Sorry.
576
01:00:13,310 --> 01:00:14,530
I have my orders.
577
01:00:15,490 --> 01:00:16,490
Orders?
578
01:00:18,070 --> 01:00:19,490
You're just another follower.
579
01:00:22,630 --> 01:00:23,830
It's for the greater good.
580
01:00:24,410 --> 01:00:25,388
Why me?
581
01:00:25,390 --> 01:00:26,390
Because.
582
01:00:27,910 --> 01:00:29,370
Because you're a symbol.
583
01:00:30,010 --> 01:00:33,870
Now that is solid.
584
01:00:38,570 --> 01:00:40,030
Week full of throw.
585
01:00:41,570 --> 01:00:43,470
Now turn the camera back on.
586
01:00:44,430 --> 01:00:45,430
Why?
587
01:01:08,970 --> 01:01:09,970
Mr. Rebels.
588
01:01:20,910 --> 01:01:21,430
I
589
01:01:21,430 --> 01:01:35,870
believe
590
01:01:35,870 --> 01:01:36,890
that was 10 points.
591
01:01:38,090 --> 01:01:39,330
That's damn right it is.
592
01:01:57,750 --> 01:01:58,750
Get out.
593
01:02:02,330 --> 01:02:07,570
Looks like no comment is today's
catchphrase as our racers look to rest.
594
01:02:07,880 --> 01:02:10,860
and recouped from another furious day of
competition.
595
01:02:12,620 --> 01:02:13,800
What are you going to do to me?
596
01:02:14,480 --> 01:02:16,840
Sit down and shut up.
597
01:02:17,340 --> 01:02:18,480
You can't turn me in.
598
01:02:19,200 --> 01:02:21,220
It would have been better to kill me out
on the road.
599
01:02:21,460 --> 01:02:22,460
Maybe you're right.
600
01:02:22,940 --> 01:02:23,940
I'm sorry.
601
01:02:23,960 --> 01:02:27,860
I should have taken a chance on you. I
should have told you right from the
602
01:02:27,860 --> 01:02:28,860
that I was resistance.
603
01:02:28,900 --> 01:02:31,420
I knew the very first moment that I saw
you.
604
01:02:32,160 --> 01:02:34,540
Then why didn't you turn me in?
605
01:02:34,920 --> 01:02:36,680
Because I thought this might be
interesting.
606
01:02:38,350 --> 01:02:40,770
And I don't give a shit about politics.
607
01:02:41,090 --> 01:02:43,990
Of course, because all you care about is
the fucking race.
608
01:02:44,990 --> 01:02:48,690
Millions of people stuck in their
miserable lives. But none of that
609
01:02:48,690 --> 01:02:49,690
long as you win.
610
01:02:50,150 --> 01:02:54,990
Because the people love you. God damn
it, the people love you. You have a
611
01:02:54,990 --> 01:02:55,990
responsibility.
612
01:02:56,650 --> 01:02:57,930
They would listen to you.
613
01:02:58,410 --> 01:03:01,250
I'm a racing car driver. I can't control
what people do.
614
01:03:02,110 --> 01:03:04,650
I don't want to. Then what do you want?
615
01:03:07,950 --> 01:03:10,750
into the sunset to go out on top.
616
01:03:11,130 --> 01:03:12,290
I'm so stupid.
617
01:03:13,490 --> 01:03:18,130
For a moment there, I thought maybe I'd
like to have a co -pilot.
618
01:03:21,390 --> 01:03:24,370
You've wasted enough of my time. Now get
out of here!
619
01:03:24,730 --> 01:03:25,930
I have work to do.
620
01:03:29,970 --> 01:03:35,050
Don't turn your back on me, you fucking
smug son of a bitch.
621
01:03:37,710 --> 01:03:39,010
I'm trying to kill you.
622
01:03:39,910 --> 01:03:41,170
Yeah, we both know.
623
01:03:42,550 --> 01:03:44,190
You don't have what it takes.
624
01:03:52,350 --> 01:03:53,730
I should have pulled that trigger.
625
01:04:18,690 --> 01:04:19,690
Rough day?
626
01:04:21,710 --> 01:04:23,530
Sorry, I didn't know you were in here.
627
01:04:23,830 --> 01:04:26,730
I will go. I'm off the clock, girl. I
don't bite.
628
01:04:29,250 --> 01:04:30,129
What's wrong?
629
01:04:30,130 --> 01:04:31,430
Fighting with Frank got you down?
630
01:04:31,670 --> 01:04:33,010
Think he might kill me in my sleep.
631
01:04:34,530 --> 01:04:36,290
That's not a bad way to go.
632
01:04:37,010 --> 01:04:38,010
I've seen worse.
633
01:04:38,290 --> 01:04:39,290
Sorry about Chi.
634
01:04:40,310 --> 01:04:42,590
He was really just such a... Crazy
motherfucker?
635
01:04:43,410 --> 01:04:44,410
Yeah.
636
01:04:45,410 --> 01:04:47,190
It's a hell of a thing with his dad's
race.
637
01:04:48,680 --> 01:04:49,800
Evil. Maybe.
638
01:04:50,140 --> 01:04:55,400
But that doesn't necessarily make us
evil. Or to paraphrase the words of a
639
01:04:55,400 --> 01:04:58,080
man, all evil comes from a single cause.
640
01:04:58,680 --> 01:04:59,680
Money?
641
01:05:00,160 --> 01:05:02,400
Man's inability to sit still in a room.
642
01:05:02,980 --> 01:05:06,240
Who said that?
643
01:05:06,480 --> 01:05:07,480
Blaise Pascal.
644
01:05:08,680 --> 01:05:12,420
You didn't think I spoke ghetto off
camera, did you?
645
01:05:12,720 --> 01:05:13,720
Yeah, I guess.
646
01:05:14,480 --> 01:05:15,480
Yes, I did.
647
01:05:16,280 --> 01:05:18,740
Earl! It is simple.
648
01:05:22,300 --> 01:05:24,640
Look, I'll let you in on a little
secret.
649
01:05:24,860 --> 01:05:30,320
My daddy was the chair of the history
department in a little school they call
650
01:05:30,320 --> 01:05:31,320
Stanford.
651
01:05:31,720 --> 01:05:33,200
What the hell are you doing this for?
652
01:05:33,900 --> 01:05:34,900
I like money.
653
01:05:36,660 --> 01:05:38,760
I suppose I enjoy the irony, too.
654
01:05:39,800 --> 01:05:40,800
It's crazy.
655
01:05:40,840 --> 01:05:42,400
The world is fucking crazy.
656
01:05:42,980 --> 01:05:44,760
The same person doesn't stand a chance.
657
01:05:49,420 --> 01:05:51,840
You want these pecs, these abs?
658
01:05:52,060 --> 01:05:56,400
Want to get rock hard and totally
jacked? I'll get you there.
659
01:05:57,220 --> 01:05:59,300
Now you can eat what Chet eats.
660
01:06:00,080 --> 01:06:03,980
Protein perfectus. Your protein
megalone.
661
01:06:04,340 --> 01:06:05,640
Tastes like perfection.
662
01:06:11,240 --> 01:06:12,240
I'm a man.
663
01:06:13,760 --> 01:06:17,740
I am perfected. I am a man!
664
01:06:19,279 --> 01:06:22,820
Time to shine This
665
01:06:22,820 --> 01:06:33,020
is
666
01:06:33,020 --> 01:06:34,020
the real you
667
01:08:35,340 --> 01:08:36,340
That was sexy.
668
01:08:45,859 --> 01:08:46,859
How you doing?
669
01:08:47,560 --> 01:08:48,680
My arm's busted.
670
01:08:51,920 --> 01:08:53,000
It's cold out here.
671
01:08:53,819 --> 01:08:55,040
Want to go up to the room?
672
01:08:55,340 --> 01:08:57,180
I wouldn't wait for someone to try to
kill me again.
673
01:08:58,399 --> 01:09:00,100
I think I'm better off on the move.
674
01:09:01,640 --> 01:09:03,080
I can't leave the resistance.
675
01:09:04,520 --> 01:09:06,040
The resistance is full of shit.
676
01:09:06,640 --> 01:09:08,840
I don't know how they got you in the
first place.
677
01:09:09,580 --> 01:09:10,580
That's okay.
678
01:09:11,880 --> 01:09:15,279
How can I put this in a way that you can
understand?
679
01:09:17,520 --> 01:09:19,100
That is my race.
680
01:09:19,800 --> 01:09:20,979
That's my finish line.
681
01:09:21,520 --> 01:09:22,520
I understand.
682
01:09:23,220 --> 01:09:25,880
The world is screwed up.
683
01:09:26,240 --> 01:09:27,680
Okay, so join us.
684
01:09:27,899 --> 01:09:29,359
No, because people have stopped working.
685
01:09:29,680 --> 01:09:32,979
People have stopped fighting. There's no
way anybody is going to fight for each
686
01:09:32,979 --> 01:09:35,220
other. So you might as well wipe the
slate clean.
687
01:09:36,300 --> 01:09:39,859
Leave the planet to the cockroaches and
the cats.
688
01:09:41,359 --> 01:09:42,520
I still have faith.
689
01:09:42,840 --> 01:09:44,740
Tell me the terrorist has faith.
690
01:09:45,580 --> 01:09:47,479
Don't ruin the moment. Come on.
691
01:09:50,180 --> 01:09:51,180
What is this?
692
01:09:52,000 --> 01:09:53,399
Now I'm really on your team.
693
01:09:54,060 --> 01:09:57,000
And I don't like slackers, so get to
work.
694
01:09:58,520 --> 01:10:00,300
Hey, beautiful, get a move on.
695
01:10:01,400 --> 01:10:04,310
I'm going from blue chip to... Junk bond
here.
696
01:10:06,070 --> 01:10:11,990
It's been such a stressful day. I mean,
Frankenstein, the resistance.
697
01:10:12,370 --> 01:10:14,490
I got so many people to fuck with.
698
01:10:15,690 --> 01:10:18,290
What about fucking with this?
699
01:10:19,470 --> 01:10:20,650
Oh, my God.
700
01:10:20,950 --> 01:10:23,650
You are a beast.
701
01:10:24,010 --> 01:10:27,430
God, how could those fruitcakes ever
believe I could fire you?
702
01:10:27,770 --> 01:10:30,750
Because they're gullible. Yeah. And
they're gone.
703
01:10:31,210 --> 01:10:33,090
working for Mr. Chairman.
704
01:10:33,430 --> 01:10:36,910
Oh, you can say that again, Mama. And
you wait till tomorrow.
705
01:10:37,330 --> 01:10:43,590
Frankenstein and the Resistance
destroyed in the greatest VR spectacular
706
01:10:43,590 --> 01:10:47,650
since the dawn of time! Oh, God!
707
01:10:48,170 --> 01:10:49,970
Baby. Come on, you're horny.
708
01:10:52,850 --> 01:10:58,570
A big day. A really big day. Probably
the biggest day of your entire life.
709
01:10:58,810 --> 01:11:00,510
Day... three of the most dramatic.
710
01:11:01,010 --> 01:11:02,010
Oh,
711
01:11:03,790 --> 01:11:04,688
this just in.
712
01:11:04,690 --> 01:11:08,190
Due to resistance activity, the rules of
the race have changed.
713
01:11:08,470 --> 01:11:12,250
All drivers must stay on approved routes
to get government protection.
714
01:11:12,610 --> 01:11:16,530
If they wander off the highways, the
corporations cannot guarantee their
715
01:11:16,570 --> 01:11:17,570
OMG!
716
01:11:17,870 --> 01:11:19,490
This is cool stuff!
717
01:11:20,650 --> 01:11:24,710
I'm here with my bone -a -me, Jed
Perfectus.
718
01:11:25,510 --> 01:11:27,090
How are you feeling today?
719
01:11:27,610 --> 01:11:29,390
Splendid. Then rug it.
720
01:11:31,510 --> 01:11:32,449
What's this?
721
01:11:32,450 --> 01:11:33,850
It's called paper.
722
01:11:34,730 --> 01:11:35,730
Look at it later.
723
01:11:36,370 --> 01:11:39,550
Just wanted you to know that I really
appreciate having both of you as my
724
01:11:39,550 --> 01:11:42,450
competition, and I wish you guys both
the best.
725
01:11:42,830 --> 01:11:44,750
Thanks, Minerva. I wish you the best,
too.
726
01:11:48,530 --> 01:11:49,530
Cool.
727
01:12:33,179 --> 01:12:34,179
Bitchy.
728
01:12:40,220 --> 01:12:42,180
Systems failing.
729
01:12:43,140 --> 01:12:45,380
Approaching white light.
730
01:12:48,080 --> 01:12:51,480
Initiating bucket list protocol.
731
01:12:55,920 --> 01:12:57,480
You okay?
732
01:13:02,680 --> 01:13:06,740
We're in the middle of nowhere, and
we're behind on points, so the only
733
01:13:06,740 --> 01:13:08,000
can do is beat Jed by time.
734
01:13:08,220 --> 01:13:09,219
Can you do that?
735
01:13:09,220 --> 01:13:12,360
There's only chance there's not a
pedestrian within 100 miles of here.
736
01:13:14,740 --> 01:13:16,080
What the hell are they doing?
737
01:13:16,420 --> 01:13:17,420
They're fans.
738
01:13:18,680 --> 01:13:20,040
Get out of the way!
739
01:13:26,680 --> 01:13:28,280
It's supposed to be a contest!
740
01:13:29,700 --> 01:13:30,860
They're just coming to help.
741
01:13:32,460 --> 01:13:33,800
Well, maybe they should help themselves.
742
01:13:35,480 --> 01:13:36,820
What's this supposed to mean?
743
01:13:37,600 --> 01:13:39,300
What? What?
744
01:13:41,220 --> 01:13:42,440
All right.
745
01:13:54,780 --> 01:13:58,320
Crazy bitch will nut up. Ain't that
right, Chewbacca?
746
01:14:17,000 --> 01:14:18,360
I'm not going to win this race anyway.
747
01:14:19,860 --> 01:14:21,940
I said I have to see this thing through.
748
01:14:24,100 --> 01:14:26,600
I might as well teach this idiot a
lesson.
749
01:14:26,920 --> 01:14:28,340
I'm right here, baby.
750
01:14:28,700 --> 01:14:31,440
What god is going to save your ass now,
bitch?
751
01:14:59,880 --> 01:15:01,360
Shift. Shift.
752
01:15:05,700 --> 01:15:06,860
You're doing that.
753
01:15:07,180 --> 01:15:10,100
You're doing that. You've got to think
it better than that.
754
01:15:15,020 --> 01:15:15,500
What was
755
01:15:15,500 --> 01:15:22,220
that?
756
01:15:22,340 --> 01:15:22,999
You are.
757
01:15:23,000 --> 01:15:24,000
What? What?
758
01:15:24,260 --> 01:15:25,340
What are you doing?
759
01:15:25,600 --> 01:15:28,520
Stop with the blah, blah, blah of your
stupid face thing and trust me.
760
01:15:30,470 --> 01:15:35,110
This isn't a protected road. Trust it!
Is this how that Celine Dion show?
761
01:15:35,430 --> 01:15:38,150
She's like 200 years old.
762
01:17:25,480 --> 01:17:27,440
And she's black as fuck!
763
01:17:40,880 --> 01:17:42,220
It's not bad!
764
01:17:42,560 --> 01:17:43,560
It's not bad!
765
01:17:45,340 --> 01:17:46,340
I know.
766
01:17:47,400 --> 01:17:48,500
Too bad.
767
01:17:58,060 --> 01:18:03,660
No one crosses that finish line. No one.
What about Annie, ma 'am? She has
768
01:18:03,660 --> 01:18:06,660
failed her mission. If she dies now, let
her be a martyr of the cause.
769
01:18:44,880 --> 01:18:48,180
Well, it looks like we've hit rush hour.
I don't understand. We've stayed on all
770
01:18:48,180 --> 01:18:49,139
the approved roads.
771
01:18:49,140 --> 01:18:50,140
Where's all the corporate security?
772
01:18:50,600 --> 01:18:51,600
It's all a setup.
773
01:18:54,340 --> 01:18:55,820
No, come on!
774
01:18:56,080 --> 01:18:57,080
They cut my feet.
775
01:18:57,260 --> 01:18:58,260
I'm pissed.
776
01:18:58,380 --> 01:18:59,860
Actually, I care.
777
01:19:00,060 --> 01:19:01,660
The death race is my baby.
778
01:19:01,900 --> 01:19:03,600
So you did this. Well, duh.
779
01:19:03,900 --> 01:19:09,320
What can I say? The country needs a new
hero. Quite frankly, Frankie, you've
780
01:19:09,320 --> 01:19:13,750
grown a little stale. So do me a favor.
Dine with style. for the home viewers.
781
01:19:13,990 --> 01:19:18,530
Oh, by the way, just for the record, my
hair, I think it's pretty cool.
782
01:19:19,530 --> 01:19:20,530
Ciao.
783
01:19:25,070 --> 01:19:28,650
It's not too late. You can ditch. You
can always say that I kidnapped you. I'm
784
01:19:28,650 --> 01:19:29,890
seeing this through to the end.
785
01:20:42,700 --> 01:20:43,459
Oh, it's Carlos.
786
01:20:43,460 --> 01:20:45,160
I can't like Carlos.
787
01:21:45,230 --> 01:21:49,390
Jed got a lucky break when his main
rival was attacked by an army of
788
01:21:49,390 --> 01:21:54,250
bloodthirsty revolutionaries. Well, I
say, tough titties! It's out with the
789
01:21:54,370 --> 01:21:55,370
That is what's new!
790
01:21:55,510 --> 01:22:00,490
As America welcomes its newest and least
likely to appropriate champion!
791
01:22:01,830 --> 01:22:02,830
I'm gonna win?
792
01:22:03,610 --> 01:22:04,610
Holy jeez!
793
01:22:04,770 --> 01:22:06,050
Were you looking at Eve?
794
01:22:06,870 --> 01:22:08,210
You're gonna escort him.
795
01:22:08,830 --> 01:22:09,830
Shut up!
796
01:22:10,070 --> 01:22:11,350
Let me enjoy this.
797
01:22:11,630 --> 01:22:12,630
I don't know, Jed.
798
01:22:13,130 --> 01:22:15,770
It could be another case of premature
celebration.
799
01:22:16,410 --> 01:22:18,310
No, no, no, no, no!
800
01:22:19,390 --> 01:22:20,450
Frankenstein is doomed!
801
01:22:20,690 --> 01:22:22,070
I know that for a fact!
802
01:22:26,410 --> 01:22:27,550
What are you doing?
803
01:22:27,850 --> 01:22:30,590
Neither of us knows what's waiting after
that finishing line.
804
01:22:32,010 --> 01:22:36,610
Well, it's definitely a violent death,
but we're not stopping now.
805
01:22:36,870 --> 01:22:37,870
This race is fixed.
806
01:22:38,510 --> 01:22:41,650
And so is your resistance.
807
01:22:42,540 --> 01:22:44,060
I don't want to see you get hurt, Annie.
808
01:22:44,460 --> 01:22:46,120
So you think we can just drive away?
809
01:22:46,420 --> 01:22:49,400
There's an island off the coast that's
made of garbage.
810
01:22:50,220 --> 01:22:52,180
It's called Gabantis.
811
01:22:52,440 --> 01:22:53,440
We can't do that.
812
01:22:53,540 --> 01:22:55,120
Then give me a reason why not.
813
01:22:58,980 --> 01:23:03,340
Because I can't imagine spending the
rest of my life with a man who finished
814
01:23:03,340 --> 01:23:05,280
second to Jet Perfectus.
815
01:23:12,460 --> 01:23:13,460
Gets to meet the chairman.
816
01:23:14,500 --> 01:23:17,020
Yes, oh God, that is disgusting.
817
01:23:17,280 --> 01:23:20,440
You are awful, awful, awful, ugly
people.
818
01:23:22,360 --> 01:23:24,020
Oh, what the shit?
819
01:24:37,040 --> 01:24:39,980
60 points for Jed, and we are signing
off.
820
01:24:54,660 --> 01:24:59,220
Are you sure you want this revolution?
821
01:25:00,240 --> 01:25:04,700
I just want to win. You are so dead.
822
01:25:09,800 --> 01:25:16,680
Truth is, I've lost track of my score,
my time, my
823
01:25:16,680 --> 01:25:20,120
position. Maybe Jed is winning the race,
even though he's dead.
824
01:25:20,960 --> 01:25:25,520
Now, we could run down those people over
there. That would be 50 points. Well,
825
01:25:25,560 --> 01:25:31,340
how about those people over there? That
would be another 50 points. But what
826
01:25:31,340 --> 01:25:35,120
about that man over there?
827
01:25:36,380 --> 01:25:38,500
He must be worth at least.
828
01:25:39,120 --> 01:25:40,920
1 ,000 points.
829
01:25:42,400 --> 01:25:44,880
1 ,000 points.
830
01:25:45,280 --> 01:25:46,280
You want to do it?
831
01:25:47,400 --> 01:25:49,640
You want to feel the power?
832
01:25:50,040 --> 01:25:51,040
Yes.
833
01:25:51,640 --> 01:25:52,640
Yes, I would.
834
01:25:52,860 --> 01:25:53,839
Come on.
835
01:25:53,840 --> 01:25:55,080
Let's give it a try.
836
01:25:55,540 --> 01:25:56,780
1 ,000 points.
837
01:25:57,100 --> 01:25:58,200
1 ,000 points.
838
01:25:58,500 --> 01:25:59,760
1 ,000 points.
839
01:26:00,020 --> 01:26:06,040
1 ,000 points. 1 ,000 points. 1 ,000
points. 1 ,000 points. 1 ,000 points.
840
01:26:09,900 --> 01:26:10,900
I've seen enough.
841
01:26:19,040 --> 01:26:19,760
What
842
01:26:19,760 --> 01:26:26,960
are
843
01:26:26,960 --> 01:26:29,820
you talking about? Shut up! I'm a
German!
844
01:26:58,890 --> 01:26:59,890
You don't need the chairman.
845
01:27:00,190 --> 01:27:02,590
You don't need Frankenstein.
846
01:27:03,330 --> 01:27:04,690
You have the power.
847
01:27:05,250 --> 01:27:08,670
Make the reality of your own race.
848
01:27:10,110 --> 01:27:11,110
Now get up.
849
01:27:11,530 --> 01:27:13,150
Turn off those headsets.
850
01:27:13,610 --> 01:27:15,170
And get into those cars.
851
01:27:17,450 --> 01:27:19,110
And may the best driver win.
852
01:27:57,040 --> 01:27:59,640
You guys are all dudes!
853
01:28:30,919 --> 01:28:32,860
Well, good start.
854
01:28:33,960 --> 01:28:36,740
Or the end of civilization as we know
it.
855
01:28:36,960 --> 01:28:42,200
So what happened to us?
856
01:28:45,180 --> 01:28:47,720
Well, somebody needs to repopulate.
857
01:29:51,660 --> 01:29:52,660
Thanks for watching.
59451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.