All language subtitles for Dahee la esposa del deudor 2024 Coreana - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,780 --> 00:01:22,980
이재원? 저녁은?
2
00:01:24,600 --> 00:01:31,540
소영아 당분간 전모님 댁에 좀 가있으려니까
3
00:01:31,540 --> 00:01:33,700
연락은 드려봤어?
4
00:01:34,380 --> 00:01:36,160
이유라도 알아야 할 거 아니야
5
00:02:05,680 --> 00:02:12,420
소리쳐서 미안해 요즘 계속 오빠가 피하기만
6
00:02:12,420 --> 00:02:14,720
하고 말도 안 했으니까
7
00:02:14,720 --> 00:02:24,500
내가
8
00:02:24,500 --> 00:02:27,380
잘못한 게 있으면 말 좀 해주라
9
00:02:38,090 --> 00:02:39,610
내가 더 잘할게
10
00:03:22,030 --> 00:03:25,050
한동안 여자가 안 되기 좋지 않았어요.
11
00:03:28,670 --> 00:03:34,570
혹시 다른 여자가 생긴 게 아닌지 의심하게 됐어요.
12
00:03:35,150 --> 00:03:39,830
결혼 전까지도 오빠 주변에는 여자가 많았잖아요.
13
00:03:43,270 --> 00:03:45,390
그런 날이 많았어요.
14
00:03:45,890 --> 00:03:51,090
한동안 계속 그랬어요. 아직 신혼인데.
15
00:03:54,670 --> 00:03:58,910
그리고 지금 3일째 연락이 안 되고 있어요.
16
00:07:32,140 --> 00:07:33,420
생각보다 집이 좋은데
17
00:07:33,420 --> 00:07:41,560
경찰에
18
00:07:41,560 --> 00:07:42,560
행군을 했어?
19
00:07:43,600 --> 00:07:49,360
아니요 외투에서 메모 하나가 나왔는데
20
00:07:49,360 --> 00:07:56,100
유서는 아닌 것 같아서요 급하게 누굴 좀
21
00:07:56,100 --> 00:08:00,700
찾는다고 했는데 며칠 안에 돌아온다고 했어요
22
00:08:03,159 --> 00:08:05,460
그놈 주식 투자한 건 알고 있었지?
23
00:08:07,280 --> 00:08:09,200
아니요. 전혀 몰랐는데.
24
00:08:09,800 --> 00:08:10,960
너희 부부 맞아?
25
00:08:12,380 --> 00:08:15,600
그놈 이 집을 담보로 투자 무리하게 했었어.
26
00:08:18,900 --> 00:08:24,400
한동안 좀 들떠있는 것 같긴 했는데 몰랐어요.
27
00:08:25,420 --> 00:08:32,100
서류 봉투 안에 주택 명예 소리도 있으니까 한번 확인해봐. 네 명의로
계약한 것 같던데 모르고 있었어?
28
00:08:33,100 --> 00:08:35,740
매도인이 부동산 쪽으로 유명한 꾼이더라.
29
00:08:36,480 --> 00:08:38,880
기록 보니까 그놈 회사 동기더라.
30
00:08:40,140 --> 00:08:44,780
그나마 주식 매매로 계약된 거라서 복구할 방법이 없진 않을 것 같은데.
31
00:08:45,740 --> 00:08:49,120
일단 오늘은 경찰에 신고하려고요.
32
00:08:50,160 --> 00:08:52,520
뭐 그게 제일 편하긴 한데.
33
00:08:53,580 --> 00:08:58,740
사기죄에 말려서 수배하듯 내려진 상태면 무릎 꿇고 곤란해질 수가 있어.
34
00:09:04,750 --> 00:09:10,430
이번주까지만 기다려보자 만약 그놈 연락 안되면 이제 병매접수 들어가
35
00:09:10,430 --> 00:09:14,290
미리 거처라도 더 해둬라
36
00:09:14,290 --> 00:09:19,650
오빠
37
00:09:19,650 --> 00:09:24,690
그 소리 오랜만에 듣는다?
38
00:09:28,210 --> 00:09:33,830
저기 아까 오빠가
39
00:09:35,400 --> 00:09:42,260
방법이 없진 않을 것 같다고 하셔서요 쉬운 일이 아니야 돈
40
00:09:42,260 --> 00:09:46,380
높게 들고 도와주세요
41
00:09:46,380 --> 00:09:51,800
후배 한 놈 잘못 만나서
42
00:09:51,800 --> 00:09:54,560
나까지 개털되게 생겼다
43
00:09:54,560 --> 00:10:00,540
그러게 왜
44
00:10:00,540 --> 00:10:04,740
연락할게 간다
45
00:10:33,520 --> 00:10:34,520
여보세요?
46
00:10:35,460 --> 00:10:36,460
수영아.
47
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
오빠!
48
00:10:39,060 --> 00:10:40,440
대체 어디야?
49
00:10:41,000 --> 00:10:44,340
미안해. 집에 찾아온 사람 없었어?
50
00:10:44,880 --> 00:10:47,200
대인 오빠한테 돈 빌렸다며.
51
00:10:47,580 --> 00:10:49,160
왜 그랬어?
52
00:10:49,660 --> 00:10:53,380
그 형 다녀갔구나. 다른 사람들은? 없어.
53
00:10:53,700 --> 00:10:55,160
언제 올 거야?
54
00:10:55,580 --> 00:10:58,400
내일이나 모레쯤 그때 다 이야기해줄게.
55
00:10:59,160 --> 00:11:00,980
집에 잠깐 들릴 거야.
56
00:11:01,700 --> 00:11:02,940
미안해, 수영아.
57
00:11:53,230 --> 00:11:54,230
다른 애들은?
58
00:11:55,230 --> 00:11:59,510
채무 오빠는 담배 사러 가고 혜수는 화장실 갔어요.
59
00:12:01,370 --> 00:12:03,370
너도 좀 치워. 여기 앉아 앉아.
60
00:12:05,670 --> 00:12:06,850
커피 좀 마셔.
61
00:12:09,230 --> 00:12:10,290
라떼도 있어요?
62
00:12:10,870 --> 00:12:11,970
여기 이거 네 거야.
63
00:12:15,370 --> 00:12:20,830
근데 여기 동아리 카페라고 하기엔 좀 아담한 것 같아요.
64
00:12:22,010 --> 00:12:28,000
뭐? 조금씩 넓혀가면 되지 졸업하기 전에 그게 가능해요?
65
00:12:28,680 --> 00:12:34,880
졸업하고 나서도 놀러와 아 그리고 내일 채무가 커피 머신도 기증하기로
했어 그거
66
00:12:34,880 --> 00:12:36,140
싸지 않아요?
67
00:12:36,420 --> 00:12:42,900
뭐 그놈이야 워낙 부자니까 아 그래도 남자를 볼 때는 재력보다는 미래를
봐야 된다
68
00:12:42,900 --> 00:12:49,740
오빠가 주식 공부도 엄청나게 하고 있거든 과외비도 와서 틈틈이 주식도
사드리고 있으니까 조금만
69
00:12:49,740 --> 00:12:52,100
삼아 머지않아 나한테 시집 오게 할 거니까
70
00:12:54,570 --> 00:13:01,090
근데 오빠 저 할 말이 있는데 응 해 왜 그렇게 심각해
71
00:13:01,090 --> 00:13:07,710
오빠가 몇 번 장난식으로 사귀자고 했을 때부터
72
00:13:07,710 --> 00:13:14,450
좀 부담스러웠는데 실은 저 채무
73
00:13:14,450 --> 00:13:15,450
오빠랑 만나요
74
00:13:35,020 --> 00:13:37,340
너 수영이랑 사귀냐?
75
00:13:41,180 --> 00:13:47,980
아 수영이가 말했나보네 애가
76
00:13:47,980 --> 00:13:54,140
은근히 계속 들이대길래요 뭐 계속 자꾸 보다 보니까 귀엽기도 하고
77
00:13:54,140 --> 00:13:57,260
잤냐?
78
00:14:01,930 --> 00:14:06,650
에이 형 뭐 그런 걸 물어보고 그래요 아직이야?
79
00:14:09,650 --> 00:14:14,730
그럴리가요 저는 형처럼 뭐 혼전승결?
80
00:14:15,550 --> 00:14:22,090
그런 거 관심 없어요 그래 알겠다 피고 가라
81
00:14:22,090 --> 00:14:29,030
아 형 혜수 한
82
00:14:29,030 --> 00:14:31,070
번 만나봐요 있잖아요
83
00:14:32,330 --> 00:14:39,170
내가 지난번 회식 때 꼬셔보려고 했는데 어우 이렇게 막 손만
84
00:14:39,170 --> 00:14:46,130
잡아도 벌벌 떠더라고요 형 앞에서 말 좀 가려서 해라 피고
85
00:14:46,130 --> 00:14:47,130
가라
86
00:15:06,060 --> 00:15:07,060
아직 연락 없냐?
87
00:15:08,900 --> 00:15:10,240
전화가 왔었어요.
88
00:15:10,820 --> 00:15:16,660
어제 자는 사이에 집에 조용히 들러서 옷도 몇 개 챙겨간 것 같아요.
89
00:15:17,360 --> 00:15:19,400
이게 혼자 해결할 수 있는 일이 아니야.
90
00:15:20,020 --> 00:15:21,020
집에 있어.
91
00:15:21,620 --> 00:15:22,740
퇴근하면 부탁드릴게요.
92
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
네, 오빠.
93
00:15:47,020 --> 00:15:48,680
뭐, 뭐 하시는 거예요?
94
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
도와달라며?
95
00:15:51,580 --> 00:15:53,240
방법을 알려달란 거였지.
96
00:15:54,140 --> 00:15:55,320
이런 건 아니에요.
97
00:15:57,220 --> 00:15:58,800
니들이 할 수 있는 게 아니라고 했잖아.
98
00:15:59,940 --> 00:16:03,800
그놈의 처근한 조심에 내가 당장은 거래 못하게 막아놨어.
99
00:16:05,120 --> 00:16:07,680
단어 한 통이면 반드시 해결이 될 수도 있어.
100
00:16:09,160 --> 00:16:13,820
그러니까 그놈한테 연락 오면 일주일만 못 오게 해.
101
00:16:14,920 --> 00:16:16,140
재권자들이 매일 몰려온다고.
102
00:16:25,200 --> 00:16:26,420
벗으면 되나요?
103
00:17:23,680 --> 00:17:29,620
아마 엄청 질길 거예요 한 달 가까이 손도 안 댔으니까
104
00:23:40,170 --> 00:23:41,210
해본 적이 없어서..
105
00:27:04,070 --> 00:27:05,070
어때요, 형?
106
00:27:05,850 --> 00:27:06,850
투자할 만해요?
107
00:27:07,430 --> 00:27:09,050
뭐, 채권 잡힌 건 없어.
108
00:27:09,590 --> 00:27:10,590
깨끗하긴 한데.
109
00:27:11,710 --> 00:27:13,130
인테리어 비용은 좀 많이 들겠다.
110
00:27:13,630 --> 00:27:14,770
아주 대공사야.
111
00:27:16,250 --> 00:27:19,370
그건 제 전문이니까요.
112
00:27:20,070 --> 00:27:22,610
뭐, 돈이 남을 것 같으니까 한번 해봐.
113
00:27:22,910 --> 00:27:25,030
우리 쪽 회사 통하면 더 안전하긴 해.
114
00:27:26,230 --> 00:27:27,230
그래요.
115
00:27:28,190 --> 00:27:29,930
진행 좀 부탁드릴게요.
116
00:27:30,630 --> 00:27:31,630
그래.
117
00:27:33,139 --> 00:27:38,120
근데 내가 널 따로 보자고 한 게 이것 때문만은 아니고
118
00:27:38,120 --> 00:27:43,800
수영이 말인데 혜수랑 통화한 걸 좀 들었다.
119
00:27:46,200 --> 00:27:47,200
네?
120
00:27:48,280 --> 00:27:49,280
유산했다며?
121
00:28:05,100 --> 00:28:06,260
지 혼자 가서 그런 거예요?
122
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
어?
123
00:28:10,480 --> 00:28:11,940
뭘 알고 싶은 건데요?
124
00:28:21,300 --> 00:28:27,680
집에 돈 많은 거 보고 작정하고 덤비네요 갑자기 애가 들어선 걸
125
00:28:27,680 --> 00:28:32,440
아버지한테 들켜서 덜컥 결혼을 하긴 했는데 걔
126
00:28:44,360 --> 00:28:47,160
네가 싫으면
127
00:29:04,110 --> 00:29:05,470
내가 만나도 되겠냐?
128
00:29:08,910 --> 00:29:14,850
아 나 이거 그렇게 안 봤는데 훈전신결이니 뭐니
129
00:29:14,850 --> 00:29:21,110
그런 걸 생각한 게 아니었다 너처럼 미롭게 잡혀야 되는데
130
00:29:21,110 --> 00:29:23,170
그래요
131
00:29:33,000 --> 00:29:38,220
능력있으면 한번 해보시던거야 아 근데 나도는 아시지만
132
00:29:38,220 --> 00:29:44,740
우리형 참 많이 이상해지셨네 다
133
00:29:44,740 --> 00:29:49,200
실수하셨던걸로 하다 제가요?
134
00:29:50,320 --> 00:29:51,920
우리 둘다
135
00:29:51,920 --> 00:30:01,260
혜준은?
136
00:30:01,760 --> 00:30:04,060
결혼만 하면 금방 애가 들어설 줄 알았나 보다.
137
00:30:06,960 --> 00:30:11,220
자기 몸에 이상이 있다고 자책하는데 그건 혜수 잘못이 아니거든.
138
00:30:12,340 --> 00:30:14,280
나도 얼마 전에 검사 받고 알았다.
139
00:30:15,240 --> 00:30:16,480
문제는 나였어.
140
00:30:21,200 --> 00:30:26,880
그래서 나보고 임신이라도 시켜달라 이건가?
141
00:30:29,220 --> 00:30:30,320
형이 그렇다면
142
00:30:31,180 --> 00:30:32,660
나야 거절할 일은 없죠.
143
00:30:33,620 --> 00:30:38,640
나도 원래 수영이보다는 S주기 좋아하거든.
144
00:30:40,900 --> 00:30:42,480
그거 보고 결정하자.
145
00:30:44,360 --> 00:30:45,360
그래요.
146
00:30:47,980 --> 00:30:51,260
구체적으로 전략이나 짜서 알려줘요.
147
00:30:52,460 --> 00:30:54,660
기호 봐라. 먼저 간다.
148
00:31:08,140 --> 00:31:14,060
하나도 몰랐던 일이에요 오늘 전화가 오긴 했어요
149
00:31:14,060 --> 00:31:20,980
내일쯤 돌아와서 다 설명해주겠다고요
150
00:31:20,980 --> 00:31:26,880
대인이 형 일이라 나도 눈 감아주면 좋은데
151
00:31:26,880 --> 00:31:32,120
나까지 위험해질 수 있어서
152
00:31:32,120 --> 00:31:37,080
방법이 없는 건 아니니까
153
00:31:47,180 --> 00:31:48,220
내가 도와줄 수 있어
154
00:31:48,220 --> 00:31:56,800
수영이한테만
155
00:31:56,800 --> 00:32:03,600
비밀로 해주면 내가 다
156
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
해결할 수 있어
157
00:32:24,720 --> 00:32:31,560
섹스는 좀 콜라서 헬스도 아직 좀 어색해 잘 다독이고 가르쳐주면서 하면
괜찮을
158
00:32:31,560 --> 00:32:31,800
거다
159
00:32:31,800 --> 00:32:48,980
여전하네
160
00:33:32,189 --> 00:33:35,830
내가 알아서 다 해결해줄게
161
00:33:35,830 --> 00:33:44,990
사실
162
00:33:44,990 --> 00:33:55,610
수영이보다
163
00:34:02,320 --> 00:34:03,340
널 더 좋아했던 거
164
00:34:47,830 --> 00:34:52,409
대인형이랑 안한지 오래됐나 봐 네
165
00:34:52,409 --> 00:34:57,190
몸이 말이 지고 있네
166
00:42:55,850 --> 00:42:56,850
처음 봤습니다.
167
00:44:13,800 --> 00:44:15,080
내일도 이 시간에 올 거야.
168
00:44:18,600 --> 00:44:19,600
기다리고 있어.
169
00:44:22,080 --> 00:44:23,080
알겠지?
170
00:44:28,660 --> 00:44:32,040
수영이는 보기보다 새끼가 많아요.
171
00:44:33,740 --> 00:44:37,000
그동안 못 풀어서 먼저 달려들 수도 있어요.
172
00:44:39,040 --> 00:44:40,740
너무 놀라지만 마세요.
173
00:49:23,400 --> 00:49:24,660
나 좀 안아주래요?
174
00:56:26,440 --> 00:56:27,440
잠깐만...
175
00:58:46,160 --> 00:58:48,800
이젠 제법 잘 느끼네?
176
00:58:57,740 --> 00:59:01,980
저번보다 좀 더 과감하게 해보자
177
00:59:27,660 --> 00:59:30,300
재인오빠랑은 이렇게 해본적 없어요
178
01:00:06,700 --> 01:00:13,040
제가 여태까지 경험하지 못한 새로운 감각을 내가 끼워줄게
179
01:00:45,420 --> 01:00:46,420
날 봐봐.
180
01:04:23,660 --> 01:04:24,660
시작합니다.
181
01:06:17,379 --> 01:06:18,379
고치지 마.
182
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
결정은 내리셨어요?
183
01:07:35,010 --> 01:07:36,650
무슨 말씀이십니까?
184
01:07:48,970 --> 01:07:53,410
궁금하면 피워보세요
185
01:07:53,410 --> 01:07:57,790
전 이제 끊으려고요
186
01:08:41,160 --> 01:08:42,319
응.
187
01:08:44,960 --> 01:08:47,960
문득 그런 생각을 해본다.
188
01:08:49,300 --> 01:08:54,640
수영이도 사실은 처음부터 다 알고 있었던 게 아닐 뿐.
189
01:08:56,180 --> 01:08:57,340
우리처럼.
14132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.