All language subtitles for Citizen Vigilante 2026 1080p 10bit WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,480 --> 00:01:12,040 What about chocolate? 2 00:01:14,120 --> 00:01:15,400 Okay, you can cut it. 3 00:01:17,960 --> 00:01:18,960 Need? 4 00:01:19,660 --> 00:01:20,940 No, baby, it isn't enough. 5 00:01:21,140 --> 00:01:22,140 Come on, go there. 6 00:01:22,740 --> 00:01:23,820 Hello. Hello. 7 00:01:24,020 --> 00:01:25,020 Hello. 8 00:01:26,340 --> 00:01:27,340 Okay. 9 00:01:34,820 --> 00:01:36,320 You can help me out with this. 10 00:01:37,440 --> 00:01:38,440 I'll just put... 11 00:01:49,520 --> 00:01:50,520 How much is it? 12 00:01:51,920 --> 00:01:54,600 Here you go, Sari. 13 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 Thank you. 14 00:01:59,540 --> 00:02:01,040 And now we can help you. 15 00:02:01,540 --> 00:02:03,820 I'll help you to hurry up a bit. 16 00:02:07,880 --> 00:02:08,880 Bravo. 17 00:02:10,060 --> 00:02:11,060 Bye. 18 00:02:12,060 --> 00:02:13,060 Bye -bye. Thank you. 19 00:02:37,160 --> 00:02:39,180 Can I now eat chocolate? 20 00:02:39,520 --> 00:02:40,418 Yeah. 21 00:02:40,420 --> 00:02:41,420 Okay. 22 00:03:31,760 --> 00:03:35,060 The nation is gripped by fear as a wave of shock sweeps the country. 23 00:03:35,400 --> 00:03:39,100 Her mother was murdered in broad daylight in front of her child by 24 00:03:39,100 --> 00:03:41,220 suspected undocumented migrant. 25 00:03:41,820 --> 00:03:46,020 Parents were afraid to let their children play outside, and many women 26 00:03:46,020 --> 00:03:48,000 venturing out after dark and together. 27 00:04:44,010 --> 00:04:48,290 But when a twist that has captured the imagination of the public, hope doesn't 28 00:04:48,290 --> 00:04:51,190 rest in the hands of government officials or law enforcement. 29 00:04:51,430 --> 00:04:56,630 Instead, it lies with an enigmatic figure. The vigilante citizen is 30 00:04:56,630 --> 00:05:00,150 brand of justice that some believe the authorities have failed to provide. 31 00:05:00,730 --> 00:05:04,690 Targeting both criminals and those in power accused of allowing crime to 32 00:05:04,690 --> 00:05:08,930 flourish unchecked. We took to the streets to hear what people think about 33 00:05:08,930 --> 00:05:09,929 shadowy figure. 34 00:05:09,930 --> 00:05:11,230 Here's what they had to say. 35 00:05:11,570 --> 00:05:12,710 He's a real hero. 36 00:05:13,270 --> 00:05:17,170 You know, we work, we pay taxes, and for what? To help all of Africa. 37 00:05:18,210 --> 00:05:22,450 You see, they come here, and we pay for them. And in return, we get robbed. 38 00:05:22,730 --> 00:05:25,770 And as a woman, you cannot go out after 9 p .m. anymore. 39 00:05:26,310 --> 00:05:27,330 No, it's too risky. 40 00:05:28,210 --> 00:05:29,270 I love that guy. 41 00:05:29,470 --> 00:05:33,130 He goes out there, he goes against all those criminals. They laugh about the 42 00:05:33,130 --> 00:05:34,290 police, but not about him. 43 00:05:35,210 --> 00:05:38,890 I want to marry him. I mean, he's a real knight, and he helps to help. 44 00:05:39,820 --> 00:05:44,900 The individual continues his vigilante form of justice, claiming the police and 45 00:05:44,900 --> 00:05:47,260 judicial systems are failing to protect the public. 46 00:05:47,560 --> 00:05:52,120 Last week, the leader of a prominent Middle Eastern crime syndicate, along 47 00:05:52,120 --> 00:05:55,280 his associate, were discovered dead in a dumpster. 48 00:05:56,060 --> 00:05:58,420 That guy out there, wow. 49 00:05:58,820 --> 00:06:02,640 Have you heard of this vigilante crime fighter guy over in Europe? 50 00:06:02,960 --> 00:06:04,940 He's like the real deal. 51 00:06:05,400 --> 00:06:08,740 This man is taking out the trash. I think we need somebody. 52 00:06:09,280 --> 00:06:10,480 over here in the States like that? 53 00:06:10,940 --> 00:06:13,040 What do you guys think? Comment down below. Let me know. 54 00:06:29,680 --> 00:06:32,900 There's been a lot said about me, so I thought you should hear it directly from 55 00:06:32,900 --> 00:06:33,900 me. 56 00:06:35,240 --> 00:06:38,020 Everything that I do, I do for you. 57 00:06:39,150 --> 00:06:42,830 I can't sit here and watch you exist in a state of sleep paralysis anymore. 58 00:06:44,270 --> 00:06:45,530 The truth is this. 59 00:06:46,850 --> 00:06:48,470 You are all being used. 60 00:06:49,350 --> 00:06:52,010 You are all nothing but playthings. 61 00:06:52,810 --> 00:06:58,910 Every soldier who's gone off to war thinking that their death was for an 62 00:06:58,910 --> 00:07:04,190 that their sacrifice was important for society has been played. 63 00:07:06,610 --> 00:07:08,130 Clinton. Biden. 64 00:07:08,640 --> 00:07:12,280 Trump, you never see them on the front lines of any battle. 65 00:07:13,060 --> 00:07:14,060 Why? 66 00:07:14,840 --> 00:07:16,900 Because they would never risk their own lives. 67 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 They have you. 68 00:07:20,280 --> 00:07:24,480 They trick you into thinking that you are dying for your country. 69 00:07:25,660 --> 00:07:28,700 But your country doesn't do anything for you either. 70 00:07:29,700 --> 00:07:34,580 You walk down the street and you get stabbed or robbed, killed. 71 00:07:35,360 --> 00:07:36,740 And what does your country do? 72 00:07:47,280 --> 00:07:48,760 Universe demands balance. 73 00:07:49,260 --> 00:07:51,840 You must match Yang. 74 00:08:34,169 --> 00:08:35,169 Okay. 75 00:08:36,990 --> 00:08:37,990 Listen. 76 00:08:38,870 --> 00:08:40,929 You two don't say anything when we are in. 77 00:08:41,210 --> 00:08:43,950 I do the talking shit and you just look angry and that's it. 78 00:08:44,190 --> 00:08:48,290 And if that motherfucker is not paying up today, he will burn his fucking store 79 00:08:48,290 --> 00:08:49,290 down. Understand? 80 00:08:49,350 --> 00:08:50,350 Yes. 81 00:08:50,870 --> 00:08:52,930 As if you do nothing. 82 00:09:20,320 --> 00:09:21,580 What happened to the lights? 83 00:09:55,240 --> 00:10:02,220 Look, this guy is greatness, okay? We need more guys like this in 84 00:10:02,220 --> 00:10:03,800 Canada, okay? We need him. 85 00:10:05,640 --> 00:10:06,700 I love him. 86 00:10:11,000 --> 00:10:11,520 In 87 00:10:11,520 --> 00:10:18,820 an 88 00:10:18,820 --> 00:10:20,800 effort to address these escalating incidents, 89 00:10:21,500 --> 00:10:25,860 We obtained an official statement from Interpol Regional Chief Henry, who is 90 00:10:25,860 --> 00:10:28,360 leading the initiative to apprehend this vigilante. 91 00:10:31,040 --> 00:10:32,360 Am I reading this one? 92 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 Yeah, read it all. 93 00:10:38,560 --> 00:10:41,000 I am 94 00:10:41,000 --> 00:10:47,960 here to support local 95 00:10:47,960 --> 00:10:50,900 and federal law enforcement. The investigation... 96 00:10:51,240 --> 00:10:56,080 is leading to the possibility of an international terror cell that is 97 00:10:56,080 --> 00:11:02,040 democracy. And it is not impossible that this terror group is a movement 98 00:11:02,040 --> 00:11:07,980 supported by Russian and or Chinese government institutions that are 99 00:11:07,980 --> 00:11:14,200 not only active online, but already active on the ground, fighting our 100 00:11:14,200 --> 00:11:16,020 in the EU and the USA. 101 00:11:16,620 --> 00:11:19,120 There are indications leading in this direction. 102 00:12:00,780 --> 00:12:02,940 Hey, hey, hey. Hey, guys, your tickets. 103 00:12:03,420 --> 00:12:04,420 For you. 104 00:12:06,440 --> 00:12:07,440 Guys. 105 00:12:10,220 --> 00:12:14,520 Guys, you did not pay your tickets. It's 150 per person. Fuck off and drive. 106 00:12:15,300 --> 00:12:16,920 It's 150 per person. 107 00:12:17,140 --> 00:12:19,460 Didn't I tell you to sit down and drive? Fucking buff. 108 00:12:23,720 --> 00:12:25,920 150 per person, please. 109 00:12:26,340 --> 00:12:27,340 Gentlemen. 110 00:12:27,840 --> 00:12:30,640 Everyone on this bus has somewhere they have to be, and for some of us it's 111 00:12:30,640 --> 00:12:33,900 urgent, so please resolve your issues and go drive the bus. 112 00:12:34,220 --> 00:12:35,220 Which I understand. 113 00:12:35,520 --> 00:12:38,840 It's just a thing that I will not continue driving the bus without 114 00:12:38,840 --> 00:12:39,920 having tickets on it. 115 00:12:54,449 --> 00:12:56,010 150 times 3, 450. 116 00:12:56,450 --> 00:12:58,050 There you go. Let me just give you a change. 117 00:12:58,250 --> 00:13:00,010 Keep the change. Thank you very much. 118 00:13:00,250 --> 00:13:01,250 Enjoy. 119 00:13:01,690 --> 00:13:03,630 Thank you. 120 00:13:12,550 --> 00:13:18,830 Who we are and what we do has ramifications in our lives and in the 121 00:13:18,830 --> 00:13:19,830 everyone around us. 122 00:13:23,080 --> 00:13:24,080 You don't understand? 123 00:13:25,260 --> 00:13:27,540 All right, pay attention. Let me explain this to you. 124 00:13:28,340 --> 00:13:32,220 If you get onto a bus and you don't pay your ticket, if you go to the movie 125 00:13:32,220 --> 00:13:37,300 theater, if you grab a banana at a grocery store and you don't pay, 126 00:13:37,300 --> 00:13:38,860 the cost of everything will go up. 127 00:13:39,800 --> 00:13:44,500 If 10 % doesn't pay, the cost will go up 10 % to cover the loss. 128 00:13:45,140 --> 00:13:46,140 And that's not fair. 129 00:13:49,640 --> 00:13:51,120 You might not understand this. 130 00:13:51,710 --> 00:13:52,710 But think about it. 131 00:13:53,570 --> 00:13:55,070 I'm sure you'll come to the right decision. 132 00:14:02,630 --> 00:14:06,850 You're going to look back at this moment and realize that it is the luckiest you 133 00:14:06,850 --> 00:14:07,850 have ever been. 134 00:15:06,380 --> 00:15:07,700 Thanks for the ticket, sir. 135 00:16:01,360 --> 00:16:02,360 Hmm. 136 00:16:36,170 --> 00:16:37,850 Please, only ten minutes. She's very weak. 137 00:16:52,390 --> 00:16:56,570 I can't even imagine everything you've been through. 138 00:17:00,210 --> 00:17:01,350 What do you want? 139 00:17:02,610 --> 00:17:03,750 Who are you? 140 00:17:05,390 --> 00:17:06,410 I'm just here to help. 141 00:17:08,290 --> 00:17:09,930 What do you want to happen? 142 00:17:11,310 --> 00:17:12,569 What do you mean? 143 00:17:13,010 --> 00:17:14,630 Men who did this to you. 144 00:17:15,630 --> 00:17:17,849 What do you want to happen to them? 145 00:17:19,990 --> 00:17:26,990 I want them to go to jail for the rest of their 146 00:17:26,990 --> 00:17:27,990 lives. 147 00:17:33,530 --> 00:17:34,530 And they might. 148 00:17:45,840 --> 00:17:52,120 participate in that trial telling the story of what those men did to you over 149 00:17:52,120 --> 00:17:59,100 and over in a room full of people who are going to call you a liar and cry to 150 00:17:59,100 --> 00:18:06,000 poke holes in every detail of your story and we'll 151 00:18:06,000 --> 00:18:10,020 also have to get lucky with the judgment you never know how those things are 152 00:18:10,020 --> 00:18:13,640 going to turn out and then during that long 153 00:18:14,430 --> 00:18:16,470 An expensive trial. 154 00:18:17,590 --> 00:18:23,450 We have to hope and pray that the men who did this to you don't do the same 155 00:18:23,450 --> 00:18:25,870 exact thing to somebody else. 156 00:18:28,090 --> 00:18:31,250 Is that the justice that you want? 157 00:18:34,290 --> 00:18:41,250 Do you want justice? 158 00:20:01,040 --> 00:20:04,920 Just to be very clear, I don't live here. 159 00:20:05,500 --> 00:20:11,640 I'm here, sure, taking care of family assets that happen to be here, but I 160 00:20:11,640 --> 00:20:16,380 have residency here. If the DNA that you're talking about at the bar is my 161 00:20:16,620 --> 00:20:21,420 two things. One, I would love... 162 00:20:23,210 --> 00:20:28,350 For you guys to explain to my lawyer how you managed to obtain the DNA of a 163 00:20:28,350 --> 00:20:32,910 foreign national, being an American citizen, I'm just unclear how you would 164 00:20:32,910 --> 00:20:36,630 gotten my DNA in the first place. But I'm sure that's something you can clear 165 00:20:36,630 --> 00:20:37,630 with my lawyers. 166 00:20:37,870 --> 00:20:44,410 But also, as I've said, this is a bar that I frequent, and it is a 167 00:20:44,410 --> 00:20:46,530 unit that I own. 168 00:20:47,190 --> 00:20:51,270 So we are a very hands -on. 169 00:20:53,020 --> 00:20:59,900 landlord and management company and whenever a tenant moves out quite often 170 00:20:59,900 --> 00:21:06,740 will go through the unit to inspect for damage to make sure that if 171 00:21:06,740 --> 00:21:10,780 we can we can give them as much of their security deposit back as possible 172 00:22:16,660 --> 00:22:17,660 Yes? 173 00:22:18,640 --> 00:22:20,820 Track the signal, we got a lock on him. 174 00:22:21,260 --> 00:22:22,360 We're moving out. 175 00:22:24,720 --> 00:22:25,720 Okay, okay. 176 00:22:26,260 --> 00:22:27,260 Pin me the address. 177 00:22:28,940 --> 00:22:30,800 Let's pay this fucker a visit. 178 00:24:25,450 --> 00:24:28,610 What if everything they ever taught you was utter nonsense? 179 00:24:31,090 --> 00:24:34,570 What if that's what Nietzsche meant when he said it's cold and lonely at the top 180 00:24:34,570 --> 00:24:35,570 of the mountain of wisdom? 181 00:24:36,590 --> 00:24:42,930 A place free from imposed morals or false religions or politics. 182 00:24:44,350 --> 00:24:47,090 A place free from man -made tools of oppression. 183 00:24:47,910 --> 00:24:49,510 Only meant to control you. 184 00:24:50,910 --> 00:24:54,070 Look, if you want the cold hard truth, I'll give it to you. 185 00:24:55,790 --> 00:25:00,630 We can change the country, the state, the court, police. 186 00:25:01,670 --> 00:25:06,250 See, you think that they've failed you, but they haven't because they were never 187 00:25:06,250 --> 00:25:08,010 meant to give you justice. 188 00:25:09,570 --> 00:25:13,010 No, they only exist to control you. 189 00:25:14,870 --> 00:25:17,270 See, but I'm here to help you take that control. 190 00:26:31,080 --> 00:26:32,080 Okay, I'm here. 191 00:27:33,870 --> 00:27:34,870 Stand up. 192 00:27:50,470 --> 00:27:53,170 Okay. One physician. 193 00:27:53,670 --> 00:27:56,010 Anything extra? Thirty bucks. 194 00:28:25,360 --> 00:28:26,360 On the bed. 195 00:28:28,840 --> 00:28:29,320 On the 196 00:28:29,320 --> 00:28:48,600 bed. 197 00:29:13,469 --> 00:29:16,270 Thank you. 198 00:30:26,150 --> 00:30:27,150 What did he eat? 199 00:30:47,490 --> 00:30:48,490 It's mold. 200 00:30:49,810 --> 00:30:53,250 When you let clients shower in the bathroom after you're done, do you open 201 00:30:53,250 --> 00:30:54,250 window? 202 00:30:54,870 --> 00:30:55,870 No. Why? 203 00:30:56,530 --> 00:30:59,370 If you let them shower and it gets hot, the steam builds up. 204 00:31:00,190 --> 00:31:01,550 And you get mold in the room. 205 00:31:03,470 --> 00:31:04,530 But why you care? 206 00:31:06,090 --> 00:31:07,110 Because I own the building. 207 00:31:08,070 --> 00:31:09,390 You own the building? 208 00:31:09,630 --> 00:31:10,630 Wow. 209 00:31:10,850 --> 00:31:11,850 Really? 210 00:31:12,670 --> 00:31:14,190 What, you think your pimps own the building? 211 00:31:15,010 --> 00:31:18,250 I don't know. So, I should not took your money? 212 00:31:18,990 --> 00:31:20,370 Of course, you did your job. 213 00:31:21,930 --> 00:31:22,950 You started anyway. 214 00:32:11,920 --> 00:32:13,520 The other manager is about the mold. 215 00:32:15,180 --> 00:32:18,420 Tell them if they don't take care of it, I'll be back. 216 00:32:19,360 --> 00:32:23,860 Yes, they will. So, I get 30 more bucks? 217 00:32:25,440 --> 00:32:26,239 You do. 218 00:32:26,240 --> 00:32:27,240 Okay. 219 00:32:42,670 --> 00:32:43,670 Plus a little extra. 220 00:32:54,770 --> 00:32:58,230 What are we drinking? 221 00:32:58,450 --> 00:32:59,830 Tequila. Tequila. 222 00:33:00,030 --> 00:33:01,030 Yeah. 223 00:33:02,110 --> 00:33:05,070 And we are really, we are nice people, okay? 224 00:33:05,270 --> 00:33:09,990 I'm not buying it. I'm not buying it. At all. I don't believe you. 225 00:33:10,310 --> 00:33:11,310 Oh, really? 226 00:33:16,620 --> 00:33:17,860 You're that guy from Interpol. 227 00:33:18,660 --> 00:33:19,700 TV, yes. 228 00:33:20,440 --> 00:33:22,500 Tonight I'm just a man having a drink. 229 00:33:23,620 --> 00:33:24,660 Can't work overtime. 230 00:33:25,680 --> 00:33:26,680 Choo -choo. 231 00:33:27,440 --> 00:33:32,280 Nobody really wants you to touch this vigilante, you know? 232 00:33:33,260 --> 00:33:36,860 Maybe you're right, but we have the law for a reason. 233 00:33:37,900 --> 00:33:43,520 And people that are innocent, they can go home. People that are guilty must pay 234 00:33:43,520 --> 00:33:45,040 the price, you know? 235 00:33:45,560 --> 00:33:49,780 We cannot have vigilantes running around doing their own thing, you know? 236 00:33:50,780 --> 00:33:51,780 That's why I'm here. 237 00:33:53,460 --> 00:33:55,340 We don't want society to collapse. 238 00:33:58,020 --> 00:33:59,020 Who cares? 239 00:33:59,780 --> 00:34:00,780 Who cares? 240 00:34:02,240 --> 00:34:03,320 Yes, who cares? 241 00:34:04,180 --> 00:34:09,880 Can I talk to him now? You can talk to him, but... You guys don't have a 242 00:34:10,340 --> 00:34:11,800 I'm going to leave you right now. 243 00:34:12,239 --> 00:34:14,639 Hey, you guys don't have a choice anymore, okay? 244 00:34:15,429 --> 00:34:16,388 One drink. 245 00:34:16,389 --> 00:34:18,270 No choice, okay, guys? Got it, right? 246 00:34:19,310 --> 00:34:23,989 The hotel room it is. One drink with us. 247 00:34:26,130 --> 00:34:27,130 Dude. 248 00:34:27,449 --> 00:34:30,090 I love that shit. That's awesome, man. 249 00:34:30,610 --> 00:34:31,610 No, 250 00:34:31,710 --> 00:34:34,449 no, no, no, no, no. Hey, dude, she was on my lap. 251 00:34:35,010 --> 00:34:38,510 No, hey, hey. Okay, I'm going to share it, okay? I'm going to share it. But the 252 00:34:38,510 --> 00:34:40,030 thing is, like, she is awesome. 253 00:34:40,810 --> 00:34:41,810 Thank you. 254 00:34:41,830 --> 00:34:43,790 Like, everybody in this building is awesome, right? 255 00:34:45,489 --> 00:34:46,489 Yeah, you too. 256 00:34:46,510 --> 00:34:47,408 You too. 257 00:34:47,409 --> 00:34:48,409 Oh, yeah. 258 00:34:51,190 --> 00:34:52,710 But the thing is, like, no, no, no. 259 00:34:52,949 --> 00:34:55,610 So you got the drops, right? Got the drops. So put them in there. 260 00:34:56,070 --> 00:34:57,070 All right. Okay. 261 00:34:57,630 --> 00:34:59,130 But not too much, right? Just a little. 262 00:35:00,250 --> 00:35:01,250 A little, Joe. 263 00:35:07,650 --> 00:35:08,650 Come on. 264 00:35:08,830 --> 00:35:09,830 Keep it simple. 265 00:35:12,770 --> 00:35:14,390 Keep it simple, right? You ready? 266 00:35:15,080 --> 00:35:16,800 I'm so ready. I was born ready, dude. 267 00:35:19,200 --> 00:35:24,880 As soon as they're back, we just go for the drinks. We gotta leave. 268 00:35:25,280 --> 00:35:27,900 No, we gotta leave in a minute, yeah. But we gotta go for the drinks first. 269 00:35:28,480 --> 00:35:31,060 Then we gotta make sure that we're gonna get them to the hotel. 270 00:35:31,500 --> 00:35:33,740 Hey, you guys with the two pretty girls that just went to the bathroom? 271 00:35:34,220 --> 00:35:35,220 Yeah, what's up? 272 00:35:35,760 --> 00:35:37,600 Someone's giving them a hard time over there. You might understand. 273 00:35:37,940 --> 00:35:38,940 Yeah, you serious? 274 00:35:40,540 --> 00:35:41,540 He's fucking joking. 275 00:35:41,900 --> 00:35:42,900 Weird joke. 276 00:35:43,360 --> 00:35:44,360 What? 277 00:35:44,750 --> 00:35:45,750 Okay. 278 00:35:53,250 --> 00:35:58,190 But if you fucking... I'm gonna come back and mess up your fucking face, 279 00:35:59,290 --> 00:36:00,590 Yeah. Funny, right? 280 00:36:33,399 --> 00:36:36,140 Dude, we have this crazy dude coming up talking some bullshit. 281 00:36:36,520 --> 00:36:37,520 Yeah, I don't know. 282 00:36:39,600 --> 00:36:41,540 It's a female bachelor. What kind of guy? 283 00:36:41,920 --> 00:36:46,560 It can be any guy. Female bachelor. Guys, please. You know what we need? 284 00:36:47,200 --> 00:36:48,760 This. Right now? 285 00:36:49,040 --> 00:36:50,040 Immediately? 286 00:36:50,580 --> 00:36:51,580 She's a new friend. 287 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 She's a new friend. 288 00:36:53,800 --> 00:36:57,520 We're going to have some beautiful sausages, guys. Here we go, right? 289 00:36:58,670 --> 00:36:59,670 Oh, I'm sorry. 290 00:36:59,750 --> 00:37:00,750 Can we do it again? 291 00:37:01,070 --> 00:37:02,070 Cheers. 292 00:37:03,710 --> 00:37:04,770 Oh, shit. 293 00:37:07,510 --> 00:37:09,790 I got it. I think we need four more, huh? 294 00:37:10,170 --> 00:37:11,870 Oh, I'd wait with that. 295 00:37:12,190 --> 00:37:13,190 Oh, wow. 296 00:37:13,310 --> 00:37:14,950 You're a really nice boy. 297 00:37:17,470 --> 00:37:19,870 Unfortunately, it seems like a coincidence. 298 00:37:20,830 --> 00:37:26,010 I do go to that bar quite often. It's one of my favorite bars. Could I have 299 00:37:26,010 --> 00:37:27,010 at the bar? 300 00:37:27,640 --> 00:37:33,000 and moved a glass from a stool where I wanted to sit, potentially, it's 301 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 definitely a possibility. 302 00:37:58,490 --> 00:38:01,510 Do you need some water, or do you want to, like, keep hot? I don't know. 303 00:38:03,050 --> 00:38:04,310 It's time for you girls to go. 304 00:38:05,510 --> 00:38:06,510 Why? What do you mean? 305 00:38:06,990 --> 00:38:10,150 These two guys, when you were in the bathroom, they put something in your 306 00:38:10,290 --> 00:38:13,690 I switched them. That's what's going on. They drank them. 307 00:38:14,430 --> 00:38:16,350 Hen, let me see time. 308 00:38:16,810 --> 00:38:20,110 So no matter what you do, you don't have to go home. 309 00:38:20,550 --> 00:38:21,830 I wouldn't stay with them. 310 00:38:22,830 --> 00:38:23,830 Have a good night. 311 00:38:27,630 --> 00:38:28,630 Bullshit. 312 00:39:23,020 --> 00:39:24,260 We're sure this is the right house. 313 00:39:24,680 --> 00:39:25,680 That's what I was told. 314 00:39:26,620 --> 00:39:27,620 We're ready. 315 00:39:27,660 --> 00:39:28,960 Good. Let's move. 316 00:40:24,100 --> 00:40:25,100 Thumbs up! 317 00:42:17,610 --> 00:42:20,570 It's possible that this is not just a single individual. 318 00:42:20,790 --> 00:42:26,030 However, what remains clear is that our current system is failing to protect our 319 00:42:26,030 --> 00:42:28,550 citizens. This raises critical questions. 320 00:42:29,150 --> 00:42:34,690 If the risks associated with migration outweigh the benefits, and if migrants 321 00:42:34,690 --> 00:42:39,930 are contributing more to societal costs than economic gains, then it may be time 322 00:42:39,930 --> 00:42:42,130 to re -evaluate our migration policies. 323 00:43:12,880 --> 00:43:15,300 Three, two, one, go! 324 00:43:36,240 --> 00:43:37,240 Come out! 325 00:43:37,620 --> 00:43:41,300 Surrender! I understand that you're here to do your job. 326 00:43:41,900 --> 00:43:45,820 I have no interest in killing all of you, but if you try to stop me from 327 00:43:45,820 --> 00:43:48,460 my job, I will be forced to kill you all. 328 00:43:49,280 --> 00:43:51,360 This is your last warning to leave. 329 00:43:53,140 --> 00:43:54,140 Fire! 330 00:44:21,540 --> 00:44:23,220 Team B, you're on. Let's go. 331 00:44:28,460 --> 00:44:29,640 Let's move, move, move. 332 00:45:40,270 --> 00:45:41,270 What's the matter? 333 00:45:43,190 --> 00:45:47,070 Mr. Sanders, we had no idea you were dropping by today. 334 00:45:47,310 --> 00:45:49,770 Well, it wouldn't be much of a surprise inspection if you did, would it? 335 00:45:50,470 --> 00:45:54,350 Well, we do have the half of your figures for you, so please follow me to 336 00:45:54,350 --> 00:45:55,750 office. 337 00:46:11,280 --> 00:46:14,460 Hope you don't mind me using your office while you're gone. I need some privacy 338 00:46:14,460 --> 00:46:18,560 for delicate calls with tenants while behind on their rent. How many are 339 00:46:18,560 --> 00:46:19,158 on the rent? 340 00:46:19,160 --> 00:46:24,080 We're always under 10%. So, on average, 90 % of the rent comes in each month. 341 00:46:24,600 --> 00:46:27,100 Are there fluctuations, or is it the same 10 % each month? 342 00:46:27,460 --> 00:46:28,740 If so, I want them evicted. 343 00:46:29,980 --> 00:46:33,660 Well, the procedure is, after three months of unpaid rent, we send a final 344 00:46:33,660 --> 00:46:35,580 notice to pay within four weeks. 345 00:46:35,850 --> 00:46:39,730 And if that payment doesn't come through, we get a court order, and that 346 00:46:39,730 --> 00:46:42,110 allow us to evict them within seven months total. 347 00:46:43,910 --> 00:46:46,890 So if somebody doesn't want to pay, they get to live for free for seven months? 348 00:46:49,090 --> 00:46:52,350 If you want to see it that way, then you're right. Is there another way to 349 00:46:52,350 --> 00:46:53,029 at it? 350 00:46:53,030 --> 00:46:57,910 We have 3 ,500 units in this city, Owen. That brings us in €50 ,400 ,000 351 00:46:57,910 --> 00:47:03,510 annually. 10 % of that is €5 ,040 ,000 that people are stealing from me. 352 00:47:05,379 --> 00:47:06,379 That's unacceptable. 353 00:47:07,020 --> 00:47:08,480 Evict them immediately. 354 00:47:09,040 --> 00:47:12,300 Well, the problem is the courts won't order an eviction any time sooner than 355 00:47:12,300 --> 00:47:13,940 that. That may be true. 356 00:47:15,600 --> 00:47:18,040 So you'll start pressuring them after four weeks of non -payment. 357 00:47:18,460 --> 00:47:21,460 If that doesn't work, you give me their addresses and my people will sort it 358 00:47:21,460 --> 00:47:22,339 out. 359 00:47:22,340 --> 00:47:23,340 Okay. 360 00:47:24,560 --> 00:47:26,360 You can try that. 361 00:47:27,380 --> 00:47:29,000 No. We do that. 362 00:47:30,500 --> 00:47:32,100 How's the Grand Ali project coming along? 363 00:47:33,980 --> 00:47:38,110 Um... Technical acceptance is scheduled for the end of the week, so all tenants 364 00:47:38,110 --> 00:47:39,570 can move back in on Monday. 365 00:47:41,310 --> 00:47:42,950 What a shit show that was. 366 00:47:43,550 --> 00:47:45,110 We're never using that contractor again. 367 00:47:45,390 --> 00:47:46,390 No. 368 00:47:46,950 --> 00:47:49,990 Also, Owen, the plumbing in my villa is not finished yet. 369 00:47:50,990 --> 00:47:51,990 Have them get on that. 370 00:47:52,950 --> 00:47:55,810 Sure. Also, I went by the Ljubljana project. 371 00:47:56,610 --> 00:47:57,730 I took some pictures. 372 00:47:58,210 --> 00:47:59,210 Look at this. 373 00:48:01,430 --> 00:48:02,810 Oh, that's bad. 374 00:48:04,720 --> 00:48:08,320 I mean, the gate will be an easy fix, but the facade... No. 375 00:48:09,660 --> 00:48:11,560 We don't do a project that big on that building. 376 00:48:12,300 --> 00:48:13,760 Just make sure it's not going to collapse. 377 00:48:16,040 --> 00:48:17,040 Certainly. 378 00:48:20,180 --> 00:48:24,000 Oh, well, we sure miss having your father around here. 379 00:48:24,620 --> 00:48:27,980 I never went hunting with my dad. 380 00:48:29,040 --> 00:48:30,040 No? 381 00:48:30,640 --> 00:48:31,640 That's surprising. 382 00:48:31,660 --> 00:48:32,660 Is it? 383 00:48:34,030 --> 00:48:36,890 My mother died when I was young and he just shipped me off to boarding school. 384 00:48:38,650 --> 00:48:39,930 I saw him two times a year. 385 00:48:41,430 --> 00:48:42,690 I didn't know anything about him. 386 00:48:43,250 --> 00:48:44,610 I didn't even know he had cancer. 387 00:48:45,390 --> 00:48:46,550 I'm sorry to hear that. 388 00:48:50,450 --> 00:48:54,030 Well, he always was very proud of your career in the military, though. 389 00:49:04,720 --> 00:49:05,940 Sort out that 10 % of it. 390 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 Understood. 391 00:49:09,980 --> 00:49:11,660 There is one more issue to address. 392 00:49:12,560 --> 00:49:16,240 Recently, the tax authority investigated deeper into the ownerships of your 393 00:49:16,240 --> 00:49:18,340 holding company than that raised a few questions. 394 00:49:19,000 --> 00:49:23,780 I mean, you are not a registered citizen here, nor did you enter the country 395 00:49:23,780 --> 00:49:24,780 legally. 396 00:49:25,820 --> 00:49:27,740 We might run into a few problems. 397 00:49:29,100 --> 00:49:33,440 We own a lot of social housing units, and the government wants to seize empty 398 00:49:33,440 --> 00:49:34,860 units for housing migrants. 399 00:49:35,460 --> 00:49:39,500 No. We can rent them to them at full cost. 400 00:49:40,720 --> 00:49:42,340 What do we always say, Owen? 401 00:49:44,060 --> 00:49:45,460 No empty units. 402 00:49:45,720 --> 00:49:46,720 No empty units. 403 00:49:46,920 --> 00:49:51,660 They want to know who owns those companies, and if we fail to provide 404 00:49:51,660 --> 00:49:55,900 information, they will seize all the units on the Kiziki block without 405 00:49:55,900 --> 00:49:56,900 or revenue. 406 00:49:56,910 --> 00:49:59,150 I'm sure our lawyers will have something to say about that. 407 00:50:00,190 --> 00:50:03,150 Certainly, but there is only so much they can do. 408 00:50:05,130 --> 00:50:09,130 I urge you to reconsider and provide the information they requested. 409 00:50:09,510 --> 00:50:14,150 I mean, after all, they will probably roll out the red carpet for you and even 410 00:50:14,150 --> 00:50:16,690 grant you citizenship without asking any questions. 411 00:50:17,390 --> 00:50:18,450 I'm an American, Owen. 412 00:50:19,570 --> 00:50:21,390 I'm just here on an extended vacation. 413 00:50:28,060 --> 00:50:29,060 Oh, 414 00:50:29,300 --> 00:50:31,960 and here are the half -year figures for you. 415 00:50:52,040 --> 00:50:55,040 Smells like a nursing home in here. 416 00:50:57,550 --> 00:50:58,590 Let's get some fresh blood. 417 00:51:43,600 --> 00:51:44,600 So early? 418 00:51:45,060 --> 00:51:47,180 It's been a long day, Jenny. 419 00:51:48,980 --> 00:51:49,980 Okay. 420 00:51:58,740 --> 00:51:59,740 Okay, 421 00:52:07,100 --> 00:52:08,800 I go back. I have a delivery. 422 00:52:10,020 --> 00:52:11,120 I'll watch the bar. 423 00:52:23,400 --> 00:52:28,860 Well, my father and I were estranged, I guess you could say. 424 00:52:30,200 --> 00:52:34,340 I didn't really have much of a relationship with him growing up. 425 00:52:35,360 --> 00:52:42,340 My mother passed when I was young, and I think the emotional weight of my 426 00:52:42,340 --> 00:52:47,460 mother's passing as well as the weight of trying to grow his company meant that 427 00:52:47,460 --> 00:52:51,480 he had other priorities, which is something I've... 428 00:52:51,820 --> 00:52:56,760 come to terms with, and now that I'm running things around here, I can really 429 00:52:56,760 --> 00:53:00,380 understand, so it's not like I hold it against him anymore. 430 00:53:00,740 --> 00:53:06,860 I was still in active duty in the United States Army, and we got a call in the 431 00:53:06,860 --> 00:53:11,040 office that I was working in letting me know that my father had passed, and I 432 00:53:11,040 --> 00:53:16,200 found myself on my way here for the first time a couple days later for his 433 00:53:16,200 --> 00:53:17,200 funeral. 434 00:54:01,070 --> 00:54:02,070 He's playing with us. 435 00:54:05,610 --> 00:54:07,250 There's nobody in that box anymore. 436 00:54:08,890 --> 00:54:09,970 Check the perimeter. 437 00:54:11,650 --> 00:54:12,650 Check the box. 438 00:54:16,070 --> 00:54:17,070 Fuck! 439 00:54:27,550 --> 00:54:28,930 This shit has to stop. 440 00:54:40,110 --> 00:54:41,110 Good afternoon. 441 00:54:41,750 --> 00:54:42,750 Yes? 442 00:54:42,990 --> 00:54:43,990 What do you want? 443 00:54:44,630 --> 00:54:45,630 Who are you? 444 00:54:46,090 --> 00:54:47,290 Another one of those reporters? 445 00:54:48,510 --> 00:54:50,270 Do I look like a reporter to you? 446 00:54:51,670 --> 00:54:52,910 No, I just have one question. 447 00:54:53,910 --> 00:54:56,630 Were you satisfied with the result that was reached in court? 448 00:54:57,750 --> 00:54:58,830 And was your daughter? 449 00:54:59,310 --> 00:55:00,310 Why do you ask this? 450 00:55:00,610 --> 00:55:01,650 How can you ask this? 451 00:55:02,250 --> 00:55:03,370 How do you know where we live? 452 00:55:04,450 --> 00:55:08,090 So you found no justice in court, right? 453 00:55:09,580 --> 00:55:11,080 I don't have to answer your questions, man. 454 00:55:11,960 --> 00:55:13,020 This is bullshit. Go away. 455 00:55:13,600 --> 00:55:14,600 No. 456 00:55:17,400 --> 00:55:18,400 There was no jet. 457 00:55:54,670 --> 00:55:56,570 We are very sorry with what happened to you. 458 00:55:57,450 --> 00:55:58,450 Please believe me. 459 00:55:59,830 --> 00:56:04,850 We will use all of our resources to find whoever did this to you and put them in 460 00:56:04,850 --> 00:56:05,850 jail for a long time. 461 00:56:06,310 --> 00:56:08,370 But you told me that you have them. 462 00:56:09,570 --> 00:56:11,290 That you know where they are. 463 00:56:11,950 --> 00:56:13,950 Elsa, I have not been here before. 464 00:56:14,690 --> 00:56:16,270 This is the first time we are talking. 465 00:56:17,910 --> 00:56:21,430 You were in a coma for three weeks. Maybe you mistaken me with somebody 466 00:56:28,490 --> 00:56:30,470 Maybe it was your colleague, then. 467 00:56:33,190 --> 00:56:35,090 He was very friendly. 468 00:56:37,470 --> 00:56:40,190 He asked me if I wanted to cut. 469 00:56:41,690 --> 00:56:42,690 My colleague? 470 00:56:44,750 --> 00:56:47,230 Was he wearing a uniform? Did he give you a name? 471 00:56:50,250 --> 00:56:51,930 What did he look like? 472 00:56:53,210 --> 00:56:54,310 What did he look like? 473 00:56:54,590 --> 00:56:55,610 He was small. 474 00:56:59,150 --> 00:57:00,150 Caucasian. No. 475 00:57:01,090 --> 00:57:03,730 More Middle Eastern looking. 476 00:57:05,730 --> 00:57:07,470 Black hair. 477 00:57:09,490 --> 00:57:10,490 Beard. 478 00:57:12,010 --> 00:57:17,650 Elsa, would it be okay if I get our sketch artist to come so you can give a 479 00:57:17,650 --> 00:57:19,530 description? It would be a great help. 480 00:57:21,670 --> 00:57:22,750 You rest, okay? 481 00:57:25,430 --> 00:57:26,490 I will come back. 482 00:57:32,650 --> 00:57:33,650 Rest well. 483 00:58:14,280 --> 00:58:15,580 I don't understand. 484 00:58:15,800 --> 00:58:17,180 You can't approach them. I don't understand. You can't approach them. 485 00:58:17,380 --> 00:58:18,380 I don't understand. 486 00:58:18,520 --> 00:58:24,160 You can't approach them. 487 00:58:48,460 --> 00:58:49,460 Come on! 488 00:58:51,000 --> 00:58:56,420 Where is your phone? Where is your mother? 489 00:58:57,160 --> 00:59:04,080 Do you want to call 490 00:59:04,080 --> 00:59:05,080 your mother? 491 00:59:22,380 --> 00:59:26,420 Get your phone call your parents tell them you want to press charges on each 492 00:59:26,420 --> 00:59:28,640 of these pieces of shit I'll give you their names 493 00:59:28,640 --> 00:59:35,380 Hello boys, 494 00:59:35,440 --> 00:59:42,360 you remember me If I ever see you put your hands on anyone 495 00:59:42,360 --> 00:59:46,360 else ever again I will visit you and you will not be walking away from it you 496 00:59:46,360 --> 00:59:48,060 understand You 497 00:59:51,530 --> 00:59:54,030 Remember when I told you on the bus that it was your lucky day? 498 00:59:54,910 --> 00:59:56,330 Maybe now you understand why. 499 01:00:38,480 --> 01:00:39,600 Please don't protect you. 500 01:00:40,240 --> 01:00:41,760 I have to protect you. 501 01:00:42,340 --> 01:00:48,840 And if the courts and the laws don't give you justice, I will give you 502 01:00:49,960 --> 01:00:56,800 And remember, I do this for you until you learn. 503 01:01:17,290 --> 01:01:18,290 Yes. 504 01:01:22,710 --> 01:01:23,710 Understood. 505 01:01:25,870 --> 01:01:27,170 We searched the neighborhood. 506 01:01:27,530 --> 01:01:28,530 Full lockdown. 507 01:01:28,610 --> 01:01:29,610 Two miles perimeter. 508 01:01:29,710 --> 01:01:30,710 Nothing. 509 01:01:31,830 --> 01:01:35,870 This place was rented under Molly Ling, a Chinese woman who was paid cash to 510 01:01:35,870 --> 01:01:36,870 sign the lease. 511 01:01:36,910 --> 01:01:41,450 She said the mechanic gave her the money, but stated he had no work permit. 512 01:01:43,370 --> 01:01:44,370 Tell me. 513 01:01:45,430 --> 01:01:46,430 Officers, all clear. 514 01:01:47,040 --> 01:01:48,040 Look around. 515 01:01:49,120 --> 01:01:50,120 Nothing personal. 516 01:01:51,660 --> 01:01:55,800 This was all a facade to set up a fortress. 517 01:01:58,500 --> 01:01:59,500 Open it. 518 01:02:00,100 --> 01:02:01,100 Let's go. Move. 519 01:02:12,640 --> 01:02:13,640 Let's go. Go, go. 520 01:02:46,479 --> 01:02:47,399 Judge Reinhold. 521 01:02:47,400 --> 01:02:48,400 Who are you? 522 01:02:48,500 --> 01:02:51,200 I'm here from the chief inspector's office. We have new information that's 523 01:02:51,200 --> 01:02:52,200 to light. 524 01:03:57,130 --> 01:03:59,190 Hope you're not feeling too nauseous, Judge. 525 01:04:00,630 --> 01:04:06,670 That shot I gave you, it's going to be very suspicious when that turns up in 526 01:04:06,670 --> 01:04:07,670 your blood, isn't it? 527 01:04:07,850 --> 01:04:10,550 Let's hope they don't run a toxicology report on your body. 528 01:04:13,330 --> 01:04:14,330 Who knows? 529 01:04:14,770 --> 01:04:17,690 Maybe you have a bit of a tolerance for heroin. 530 01:04:18,050 --> 01:04:20,130 You seem to like heroin dealers anyway. 531 01:04:21,530 --> 01:04:23,770 How many of them have you let back onto the street? 532 01:04:26,060 --> 01:04:29,820 The laws are meant to protect the victims, right? 533 01:04:30,460 --> 01:04:34,000 It's not the perpetrators. Maybe that's when you lost your North Star. 534 01:04:34,600 --> 01:04:38,620 When you started using the laws to help people hurt people. 535 01:04:41,120 --> 01:04:45,460 You know, it's not just the perpetrators who cause collateral damage, Judge. 536 01:04:45,880 --> 01:04:50,560 It's people like you, letting people get away with rape and murder. 537 01:04:52,280 --> 01:04:53,480 Excusing their behavior. 538 01:04:54,140 --> 01:04:57,420 letting people get away with rape and murder. 539 01:04:58,260 --> 01:05:01,960 Six boys raped a 14 -year -old girl. 540 01:05:02,320 --> 01:05:08,600 I saw your interview in front of the courthouse. I saw you say that these 541 01:05:08,600 --> 01:05:15,180 just had an adjustment issue, that they didn't know how to fit into society. 542 01:05:16,680 --> 01:05:21,580 What you don't understand is that society that you think they don't fit 543 01:05:21,580 --> 01:05:22,580 falling apart. 544 01:05:23,640 --> 01:05:24,640 And dying. 545 01:05:25,700 --> 01:05:29,000 And you are the cancer that is killing it. 546 01:05:32,140 --> 01:05:35,700 And you know, Judge, it's people like you letting these people get away with 547 01:05:37,220 --> 01:05:38,220 Excusing their behavior. 548 01:05:39,900 --> 01:05:41,620 How do you think that makes the families feel? 549 01:06:52,330 --> 01:06:55,010 Human beings are such sheep. 550 01:06:55,470 --> 01:07:00,990 Even when you push them to the limit, they will obey the law, even if their 551 01:07:00,990 --> 01:07:03,710 lives are in danger. Here, I'll show you. 552 01:07:18,390 --> 01:07:19,450 See what happened? 553 01:07:20,030 --> 01:07:21,350 That car... 554 01:07:22,030 --> 01:07:25,450 When we went into their lane instead of just crossing the line and breaking the 555 01:07:25,450 --> 01:07:29,790 law and going into our lane They went into a ditch and most likely died 556 01:08:11,950 --> 01:08:12,970 Smell that, Your Honor? 557 01:08:13,990 --> 01:08:16,250 That's that good, clean country air. 558 01:09:08,249 --> 01:09:10,109 You really believe that? 559 01:09:18,120 --> 01:09:21,020 and getting their normal life for a long time denied. 560 01:09:23,319 --> 01:09:24,319 That's all, gentlemen. 561 01:09:27,160 --> 01:09:32,720 That was you after letting a gang of rapists free. 562 01:10:05,640 --> 01:10:08,000 You let a gang of rapists go. 563 01:10:11,500 --> 01:10:12,560 You know what that makes you? 564 01:10:14,240 --> 01:10:16,160 Just as bad as the perpetrators. 565 01:10:19,580 --> 01:10:25,060 You might as well have raped her yourself. Maybe that's why you decided 566 01:10:25,060 --> 01:10:28,160 out here and drown your sorrows. 567 01:11:59,850 --> 01:12:02,650 Hello, Ibrahim. 568 01:12:17,470 --> 01:12:20,030 Blessings to you and your family. I was wondering if we could have a quick chat 569 01:12:20,030 --> 01:12:21,030 about your son. 570 01:12:21,110 --> 01:12:22,110 Are you a journalist? 571 01:12:22,310 --> 01:12:23,970 No. I'm just a citizen. 572 01:12:24,350 --> 01:12:25,350 Here to help. 573 01:12:25,390 --> 01:12:29,430 If you want something, you can go to our lawyer. We don't have nothing to say. 574 01:12:29,610 --> 01:12:30,610 Sorry. 575 01:12:30,870 --> 01:12:33,110 Maybe we have just a little chat. 576 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Back. 577 01:12:41,610 --> 01:12:42,890 Oh, good. Yousef's here. 578 01:12:44,250 --> 01:12:45,250 We're live. Go. 579 01:12:47,740 --> 01:12:48,740 Hello, Yusuf. 580 01:12:48,980 --> 01:12:50,920 Where are they going to go? 581 01:12:53,120 --> 01:12:54,600 What are you doing? 582 01:12:58,960 --> 01:13:00,120 Go tend to your son. 583 01:13:01,280 --> 01:13:04,160 Tie something around his leg. I didn't hit an artery. He should be fine. 584 01:13:05,760 --> 01:13:09,880 You. You. Get the cell phones off the table. All of them. Pick them up. 585 01:13:11,960 --> 01:13:15,880 Move Yusuf to the couch. Over to the couch. 586 01:13:16,340 --> 01:13:17,380 Cellphone's down on the table. 587 01:13:18,100 --> 01:13:20,780 What do you want from us? I want you to have a seat. 588 01:13:21,380 --> 01:13:22,480 We're going to have a little chat. 589 01:13:22,800 --> 01:13:23,800 What are you doing? 590 01:13:23,840 --> 01:13:24,840 Have a seat. 591 01:13:27,480 --> 01:13:28,540 Have a seat. 592 01:13:29,860 --> 01:13:30,860 Sit. 593 01:13:31,480 --> 01:13:34,440 Three, two, one. 594 01:13:38,360 --> 01:13:39,360 Mark me. 595 01:13:41,320 --> 01:13:42,320 Don't worry. 596 01:13:47,020 --> 01:13:48,520 So I guess you're wondering why I'm here. 597 01:13:49,640 --> 01:13:54,840 I'm here because of my son. Because of the court. 598 01:13:56,680 --> 01:13:58,100 The court free him. 599 01:13:58,800 --> 01:14:00,380 And this is the court from your country. 600 01:14:00,800 --> 01:14:01,800 Of course. 601 01:14:02,600 --> 01:14:06,740 Because your son and his friends had to rape that 14 -year -old girl. 602 01:14:11,520 --> 01:14:14,700 So traumatized from their childhood that they couldn't keep their dicks in their 603 01:14:14,700 --> 01:14:15,700 pants. 604 01:14:16,220 --> 01:14:17,220 He's young. 605 01:14:17,900 --> 01:14:19,040 He don't know nothing. 606 01:14:19,760 --> 01:14:23,540 Is that why you did it, Yusuf? I'm sorry. 607 01:14:24,860 --> 01:14:27,600 I'm sorry we did that. We thought she wanted it. 608 01:14:30,020 --> 01:14:36,500 You thought that she wanted you to grab her and pull her into a bush 609 01:14:36,500 --> 01:14:38,180 in the quiet part of the park. 610 01:14:38,980 --> 01:14:42,980 She wanted you to put your hand over her mouth while your seven friends took 611 01:14:42,980 --> 01:14:43,980 turns raping her. 612 01:14:44,320 --> 01:14:48,760 She had to crawl out of those bushes on her hands and knees. And now she lives 613 01:14:48,760 --> 01:14:54,720 every single day afraid of what you and your friends might do since you were 614 01:14:54,720 --> 01:14:59,400 acquitted. It was very good work by your attorney, by the way, painting them as 615 01:14:59,400 --> 01:15:00,339 the victim. 616 01:15:00,340 --> 01:15:01,340 What was it? 617 01:15:02,060 --> 01:15:03,300 Traumatic integration? 618 01:15:04,380 --> 01:15:07,060 We're really getting mental help now and support. 619 01:15:07,460 --> 01:15:11,560 We will be better in the future. I promise that. It's the right answer. 620 01:15:13,520 --> 01:15:20,220 The only problem is that on your social media, since the event, I have not seen 621 01:15:20,220 --> 01:15:27,220 any regret or empathy. In fact, I think you said that she deserved 622 01:15:27,220 --> 01:15:27,938 to be raped. 623 01:15:27,940 --> 01:15:33,240 What I mean is that they dress wrong and just make boys horny with their mini 624 01:15:33,240 --> 01:15:36,040 skirts. They show their legs and breasts. 625 01:15:36,420 --> 01:15:39,620 You wrote that she deserved it. 626 01:15:40,040 --> 01:15:41,260 I will delete it. 627 01:15:44,010 --> 01:15:46,090 Are these the values you're teaching your children? 628 01:15:46,430 --> 01:15:49,870 I teach him the values from Quran and the values from our family. 629 01:15:51,830 --> 01:15:58,550 Well, if these are your values, that women in America and Europe deserve to 630 01:15:58,550 --> 01:16:01,870 raped because of a dress code, why did you come here? 631 01:16:02,150 --> 01:16:07,170 You know that we have several wars in our country and we have a dangerous 632 01:16:07,530 --> 01:16:08,730 That's why we are here. 633 01:16:09,650 --> 01:16:11,050 And I think you know that. 634 01:16:11,310 --> 01:16:12,390 Do you know what I think? 635 01:16:12,650 --> 01:16:13,650 Why? 636 01:16:13,760 --> 01:16:18,140 I don't think it was the good ones that got out of your country. I think it was 637 01:16:18,140 --> 01:16:25,120 the bad ones. And I think you brought with you your archaic value system and 638 01:16:25,120 --> 01:16:31,440 your commitment to religion over democracy and over anything else, 639 01:16:31,480 --> 01:16:33,140 including the rule of law. 640 01:16:34,680 --> 01:16:37,420 Yousef, you're going to pick up your phone. You're going to start calling 641 01:16:37,420 --> 01:16:41,340 friends one by one and telling them to come over here right now that you have 642 01:16:41,340 --> 01:16:42,360 new information for them. 643 01:16:45,680 --> 01:16:46,680 No. Yes. 644 01:16:47,460 --> 01:16:48,460 You will. 645 01:16:48,800 --> 01:16:50,300 And what do you want to do with them? 646 01:16:50,940 --> 01:16:52,620 Oh, we're just going to have a little chat. 647 01:16:53,160 --> 01:16:54,500 Same as we're having right now. 648 01:16:54,900 --> 01:16:56,340 I will not call them. 649 01:16:56,880 --> 01:16:57,880 No? 650 01:16:58,540 --> 01:16:59,540 Interesting. 651 01:17:01,200 --> 01:17:05,920 Five, four, three, two... You said call right now. 652 01:17:06,140 --> 01:17:07,140 Call! 653 01:17:10,420 --> 01:17:11,420 Thank you. 654 01:17:12,600 --> 01:17:13,600 Hey, Abdullah. 655 01:17:13,980 --> 01:17:14,980 It's me. 656 01:17:15,760 --> 01:17:17,160 You need to come over here. 657 01:17:18,520 --> 01:17:21,360 Right now, we could get charged again. We have a problem. 658 01:17:22,020 --> 01:17:23,140 I'm here with my attorney. 659 01:17:23,880 --> 01:17:27,160 And bring your brother a college with. 660 01:17:28,240 --> 01:17:29,240 No, right now. 661 01:17:30,260 --> 01:17:32,320 Good job, Yusuf. I'll call the next one. 662 01:17:45,720 --> 01:17:47,000 No. Sit. 663 01:17:50,160 --> 01:17:51,160 You. 664 01:17:51,520 --> 01:17:52,520 Go get the door. 665 01:17:52,760 --> 01:17:55,640 No funny business or I shoot mom. 666 01:17:56,080 --> 01:17:57,080 Go. Okay. 667 01:17:59,340 --> 01:18:03,660 What's wrong? 668 01:18:07,640 --> 01:18:09,100 What the fuck happened? What's wrong? 669 01:19:26,710 --> 01:19:27,710 Hello. Come in. 670 01:19:28,710 --> 01:19:29,710 Come on. 671 01:19:29,950 --> 01:19:31,030 Go. Go. 672 01:19:31,750 --> 01:19:32,750 Go. 673 01:19:36,330 --> 01:19:37,330 Go. 674 01:19:38,750 --> 01:19:39,790 Go in. It's okay. 675 01:19:40,090 --> 01:19:40,929 It's okay. 676 01:19:40,930 --> 01:19:41,930 Everything's okay. 677 01:20:52,140 --> 01:20:54,600 Here is somebody from the state attorney's office. 678 01:20:59,680 --> 01:21:00,680 Hello. 679 01:21:02,560 --> 01:21:03,620 Hello, Chief Henry. 680 01:21:04,540 --> 01:21:06,540 I'm very happy you survived. 681 01:21:07,220 --> 01:21:09,760 Because I have a message for you to take to the government. 682 01:21:11,780 --> 01:21:13,180 What is this message? 683 01:21:15,060 --> 01:21:18,240 The same message I told you when you tried to storm my bunker. 684 01:21:19,540 --> 01:21:22,730 That the... People will not accept a takeover. 685 01:21:27,530 --> 01:21:34,070 What you are attempting here, it cannot be allowed to continue this mayhem. 686 01:21:35,530 --> 01:21:42,510 You see, as much as I love Europe and its deep history, you simply cannot 687 01:21:42,510 --> 01:21:43,510 continue. 688 01:21:45,070 --> 01:21:46,730 My officers and I... 689 01:21:48,080 --> 01:21:50,800 We swore to an unbreakable pledge to protect and serve. 690 01:21:51,820 --> 01:21:56,160 And you now have crossed the line too many times. 691 01:21:57,400 --> 01:22:01,000 You're hurting innocent people, including myself. 692 01:22:02,680 --> 01:22:06,640 This is unacceptable. I have no choice but to bring you in. 693 01:22:07,180 --> 01:22:08,180 And I will. 694 01:22:22,120 --> 01:22:23,620 fine -thighed, woke left. 695 01:22:25,000 --> 01:22:29,660 And if this takeover is successful, it'll destroy the democracy you say you 696 01:22:29,660 --> 01:22:34,240 love, all the freedom, everything you enjoy and stand for. 697 01:22:35,940 --> 01:22:37,140 There's only one option. 698 01:22:38,100 --> 01:22:43,260 You end this, or we the people will end it ourselves. 699 01:22:45,140 --> 01:22:46,680 Now take this message. 700 01:22:49,200 --> 01:22:50,500 I remind you, 701 01:22:52,520 --> 01:22:59,300 My oath, my job is part of the stability of this democracy you speak 702 01:22:59,300 --> 01:23:00,300 of. 703 01:23:02,180 --> 01:23:06,840 And you overestimate my capabilities of delivering this message. 704 01:23:26,990 --> 01:23:31,050 Three judges have recently died under circumstances initially ruled as 705 01:23:31,530 --> 01:23:33,850 though their timing appears highly suspicious. 706 01:23:34,550 --> 01:23:39,010 Today, yet another judge was discovered dead in their car on the outskirts of 707 01:23:39,010 --> 01:23:40,009 the city. 708 01:23:40,010 --> 01:23:43,850 Authorities are now investigating what they consider to be a series of murders, 709 01:23:44,050 --> 01:23:45,830 rather than coincidences. 710 01:23:48,490 --> 01:23:49,490 Ivan! 711 01:23:51,790 --> 01:23:53,130 Drag down this number. 712 01:23:53,870 --> 01:23:55,210 Then call my superior. 713 01:23:57,320 --> 01:23:58,800 I need to speak to the Prime Minister. 714 01:24:00,480 --> 01:24:06,700 If she won't talk to me, you find every member of the press, you bring them to 715 01:24:06,700 --> 01:24:07,579 me. 716 01:24:07,580 --> 01:24:08,580 Yes, sir. 717 01:24:17,060 --> 01:24:23,820 All individuals implicated in the recent gang rape case who 718 01:24:23,820 --> 01:24:26,260 avoided prison sentences are now dead. 719 01:24:28,390 --> 01:24:32,650 Including the entire family of Yusuf al -Shira, who resided there. It appears 720 01:24:32,650 --> 01:24:35,410 the vigilante citizen has struck again. 721 01:24:35,670 --> 01:24:37,470 This raises pressing questions. 722 01:24:37,870 --> 01:24:40,650 What possesses the greater threat to society? 723 01:24:41,170 --> 01:24:45,570 The criminals committing these heinous acts, or the vigilante who is 724 01:24:45,570 --> 01:24:51,360 them? According to Europe's criminal statistics, Over 105 ,000 violent crimes 725 01:24:51,360 --> 01:24:57,500 were attributed to migrants last year, including 980 murders and over 18 ,000 726 01:24:57,500 --> 01:25:01,140 reported cases of sexual assault, involving immigrants from Africa. 727 01:25:02,420 --> 01:25:05,040 What does this mean for our legal system? 728 01:25:05,800 --> 01:25:09,880 Is this vigilante only stepping in because our system has failed to ensure 729 01:25:09,880 --> 01:25:12,280 safety and justice for the public? 730 01:25:13,420 --> 01:25:16,780 Stay safe out there, and thank you for watching World News. 731 01:25:21,610 --> 01:25:25,150 I'm here to help you take that control back. 732 01:25:25,790 --> 01:25:29,770 I'm here to show you that you are no longer the victims. 733 01:25:30,150 --> 01:25:36,250 I'm here to show you that it's time to go out and show these fuckers 734 01:25:36,250 --> 01:25:38,550 that they aren't getting away with it. 735 01:25:40,450 --> 01:25:46,970 Remember, I do this for you until you learn 736 01:25:46,970 --> 01:25:49,290 to do it for yourself. 53256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.