Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,550 --> 00:00:27,050
Nie szykujesz się?
2
00:00:27,300 --> 00:00:28,850
Moje pierwsze zajęcia są o 11.
3
00:02:06,190 --> 00:02:08,570
Idę do biura... pa!
4
00:02:09,320 --> 00:02:10,820
- Nie idziesz do szkoły?
- Nie wcześniej niż o 10.
5
00:02:11,070 --> 00:02:11,990
Do zobaczenia dziś wieczorem!
6
00:02:17,870 --> 00:02:19,160
Ścisz muzykę!
7
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
Cześć?
8
00:02:27,510 --> 00:02:30,590
Dzień dobry!
Chcesz porozmawiać z Candy?
9
00:02:32,350 --> 00:02:34,560
Poczekaj.
To Florencja.
10
00:02:36,350 --> 00:02:37,430
Czy twoja siostra jest w domu?
11
00:02:37,850 --> 00:02:39,270
Nie, jest w biurze.
12
00:02:39,520 --> 00:02:40,440
Oh...
13
00:02:40,770 --> 00:02:42,310
- Żegnaj.
- Żegnaj, Candice.
14
00:02:42,900 --> 00:02:43,900
Tutaj.
15
00:02:46,280 --> 00:02:47,530
No cóż, przepiękne!
16
00:02:47,780 --> 00:02:49,740
Musisz mi zrobić przysługę.
17
00:02:49,990 --> 00:02:53,410
Mam randkę z Chrisem o 10,
na placu.
18
00:02:53,660 --> 00:02:55,700
Nie mogę iść, bo mam zajęcia.
19
00:02:55,950 --> 00:02:56,950
- Jasne.
- Tu jest gorąco.
20
00:02:57,200 --> 00:03:00,290
Czy możesz mu powiedzieć, że spotkamy się o 11:00
w kawiarni?
21
00:03:00,540 --> 00:03:02,120
No cóż, szczerze mówiąc...
22
00:03:02,420 --> 00:03:04,670
- Nie możesz rozmawiać?
- Dokładnie.
23
00:03:04,960 --> 00:03:06,170
Po prostu odpowiedz: tak lub nie.
24
00:03:06,420 --> 00:03:07,670
Dobrze, kontynuuj.
25
00:03:08,800 --> 00:03:11,090
- Będziesz dziś rano w szkole?
- Nie.
26
00:03:12,220 --> 00:03:14,800
- Więc możesz się spotkać z Chrisem.
- Oczywiście.
27
00:03:15,050 --> 00:03:17,260
Dołączę do was o 11:00
w kawiarni.
28
00:03:17,520 --> 00:03:19,730
Oczywiście... zaczekaj.
29
00:03:19,980 --> 00:03:22,900
Nie wrócę w południe.
Idę na lunch z drukarzem. Pa.
30
00:03:32,530 --> 00:03:33,780
Candice odeszła.
31
00:03:34,030 --> 00:03:35,450
Tak czy inaczej, wszystko w porządku.
32
00:03:35,700 --> 00:03:38,160
Pa, kochanie!
33
00:03:48,170 --> 00:03:49,170
Witam!
34
00:03:49,510 --> 00:03:51,010
- Jak leci?
- Dobrze.
35
00:03:54,050 --> 00:03:56,220
Florence nie mogła przyjechać,
prosiła mnie, żebym ci powiedział.
36
00:03:56,470 --> 00:03:59,930
- Co się dzieje?
- Nie jestem pewna, wyjechała z miasta.
37
00:04:00,180 --> 00:04:01,810
- Do babci?
- Tak.
38
00:04:02,060 --> 00:04:02,980
Widzę.
39
00:04:04,020 --> 00:04:05,270
- Czy to twój rower?
- Tak.
40
00:04:05,520 --> 00:04:07,360
- Zabierasz mnie na przejażdżkę czy co?
- Dobrze.
41
00:04:57,530 --> 00:04:59,530
Hej! Zatrzymaj się tam!
42
00:05:32,320 --> 00:05:33,360
Tutaj!
43
00:05:38,200 --> 00:05:39,950
Uważasz, że jestem ładna?
44
00:05:40,620 --> 00:05:41,620
Tak...
45
00:05:54,550 --> 00:05:56,260
Zdejmij mi dżinsy.
46
00:06:17,030 --> 00:06:18,150
Dotknij mnie.
47
00:06:35,760 --> 00:06:37,050
O tak...
48
00:06:37,380 --> 00:06:38,380
Tak...
49
00:06:39,010 --> 00:06:39,930
Tak...
50
00:06:40,180 --> 00:06:42,090
Nie, przestań mnie całować!
51
00:06:43,010 --> 00:06:44,810
Dotknij mnie powoli.
52
00:06:45,180 --> 00:06:46,180
Tak...
53
00:06:47,140 --> 00:06:48,180
Tak...
54
00:06:50,140 --> 00:06:51,150
Tak...
55
00:06:53,560 --> 00:06:55,020
Powoli... tak...
56
00:07:00,150 --> 00:07:01,160
Tak...
57
00:07:01,530 --> 00:07:04,280
Och, tak... tak... tak...
58
00:07:09,460 --> 00:07:11,000
Miałaś już wiele romansów?
59
00:07:11,250 --> 00:07:12,250
Cóż, tak...
60
00:07:12,500 --> 00:07:14,380
-Ale co cię to obchodzi?
- Och, tak...
61
00:07:18,170 --> 00:07:19,510
Tak, więcej...
62
00:07:20,630 --> 00:07:22,340
O tak, to dobrze.
63
00:07:22,590 --> 00:07:25,100
Och, tak, tak...
64
00:07:26,850 --> 00:07:27,930
Tak...
65
00:07:29,640 --> 00:07:31,100
Ach, tak...
66
00:07:32,480 --> 00:07:33,400
Ach, to takie dobre...
67
00:07:33,650 --> 00:07:34,560
Tak...
68
00:07:41,450 --> 00:07:42,490
Tak...
69
00:07:48,490 --> 00:07:49,620
Nie! Przestań!
70
00:07:55,130 --> 00:07:56,460
Czy ty zwariowałeś?
71
00:07:56,710 --> 00:07:57,840
Nie idę do końca.
72
00:08:13,890 --> 00:08:16,270
A tak?
No to wracaj do domu!
73
00:08:16,900 --> 00:08:18,110
Nie jesteś mną specjalnie zachwycony, prawda?
74
00:08:19,110 --> 00:08:20,110
Wolisz kobiety?
75
00:08:20,360 --> 00:08:22,570
Daj spokój, przestań mnie rozpraszać.
76
00:08:23,530 --> 00:08:24,910
Odile ?
77
00:08:25,410 --> 00:08:26,570
Tak, proszę pani?
78
00:08:27,580 --> 00:08:30,160
Nie zapomnij o dopisaniu Dr. Benoita.
79
00:08:30,790 --> 00:08:32,000
Dobra.
80
00:08:32,830 --> 00:08:33,830
Marc?
81
00:08:34,620 --> 00:08:36,790
- Tak?
- Teraz proszę do mojego biura.
82
00:08:37,040 --> 00:08:37,920
OK.
83
00:08:42,800 --> 00:08:44,630
Z wulkanu...
84
00:08:46,220 --> 00:08:48,010
a potem prosto w górę lodową.
85
00:08:54,560 --> 00:08:55,560
Proszę wejść.
86
00:08:58,150 --> 00:08:59,310
Usiąść.
87
00:09:01,280 --> 00:09:04,070
Mam sześć nowych aplikacji.
Proszę o twoją opinię.
88
00:09:06,030 --> 00:09:07,610
Wybrałem trzy z nich.
89
00:09:08,820 --> 00:09:11,280
No cóż... trzy albo cztery.
90
00:09:18,880 --> 00:09:21,040
Nie stój tam bezczynnie, jestem zajęty.
91
00:09:51,780 --> 00:09:53,580
Co się stało?
Twój koń pogalopował?
92
00:09:53,830 --> 00:09:57,290
Nie, pokłóciłam się z kimś,
a on mnie po prostu zostawił.
93
00:09:57,540 --> 00:09:58,670
To nie było miłe z jego strony.
94
00:09:59,080 --> 00:10:01,500
- Chcesz, żeby cię podwieźć?
- No cóż, tak.
95
00:10:01,750 --> 00:10:03,590
Niestety
nie noszę przy sobie zapasowego kasku.
96
00:10:03,840 --> 00:10:06,920
No cóż, będę się trzymał mocno,
policja nie zauważy
97
00:10:07,220 --> 00:10:08,590
Naprawdę ciasno, uwierz mi.
98
00:10:08,840 --> 00:10:10,510
- Dobrze.
- No to ruszamy.
99
00:10:16,890 --> 00:10:17,890
Dobrze i ciasno!
100
00:15:58,360 --> 00:16:00,610
- Nie za zimno?
- Trochę.
101
00:16:01,530 --> 00:16:03,200
Na jazdę na rowerze trzeba się odpowiednio ubrać!
102
00:16:03,950 --> 00:16:06,780
Dobrze, dziękuję.
Pojadę metrem do domu.
103
00:16:07,030 --> 00:16:09,410
Mogę zaproponować ci kawę?
Rozgrzeje cię.
104
00:16:09,750 --> 00:16:10,750
Mieszkam dokładnie tutaj.
105
00:16:11,410 --> 00:16:12,910
No cóż... Okej.
106
00:16:31,430 --> 00:16:32,560
Usiądź.
107
00:16:57,460 --> 00:17:01,500
Powiedzmy, że musisz mieć 15 lub 16 lat i
powinieneś chodzić do szkoły.
108
00:17:01,880 --> 00:17:05,090
Dobrze, dziadku,
chodzę do liceum, mam 17 lat.
109
00:17:05,970 --> 00:17:07,890
Co robisz oprócz podrywania dziewczyn?
110
00:17:08,300 --> 00:17:10,600
Ciekawe, kto kogo podwiózł...
111
00:17:11,390 --> 00:17:14,390
Jestem fotografem... przemysłowym...
112
00:17:14,810 --> 00:17:16,480
ale to motocykle
naprawdę mnie kręcą.
113
00:17:18,730 --> 00:17:20,270
Chciałbym porządnie ścigać się na torze,
114
00:17:20,520 --> 00:17:21,900
ale jest za drogie.
115
00:17:22,150 --> 00:17:25,490
Tak naprawdę szukam pracy,
która będzie lepiej płatna.
116
00:17:26,610 --> 00:17:28,200
A co z kobietami?
117
00:17:52,850 --> 00:17:54,640
Nie! Nie...
118
00:17:59,350 --> 00:18:01,520
Słuchaj, nigdy nie uprawiałem seksu.
119
00:18:10,620 --> 00:18:11,780
Ty głupia szmato!
120
00:18:12,030 --> 00:18:14,620
Idź i baw się z dziećmi w twoim wieku.
Cześć.
121
00:18:27,300 --> 00:18:29,340
Daj spokój, butelka tego czegoś kosztuje 15 dolarów.
122
00:18:29,800 --> 00:18:32,180
Trzymaj się lemoniady ze swoimi kolegami ze szkoły.
123
00:18:36,270 --> 00:18:37,640
Daj spokój, powiedziałem.
124
00:18:42,310 --> 00:18:44,770
Znasz jakąś dziwkę,
która zgodziłaby się na 15 dolarów?
125
00:18:52,700 --> 00:18:54,660
Kurwa, pada!
Zaraz mi rower zmoknie.
126
00:19:02,000 --> 00:19:03,580
Czy to prawda, że nigdy nie miałaś faceta?
127
00:19:04,130 --> 00:19:06,170
Nigdy nie kochałam się z mężczyzną...
128
00:19:06,710 --> 00:19:08,300
ale nie jestem dziewicą...
129
00:19:08,550 --> 00:19:10,590
ten zaszczyt przypadł dildo.
130
00:19:14,550 --> 00:19:16,810
No cóż... jaka strata!
131
00:19:17,600 --> 00:19:19,350
Miałam wielu chłopaków...
132
00:19:20,810 --> 00:19:22,810
ale zawsze młodzi chłopcy w moim wieku.
133
00:19:23,860 --> 00:19:26,020
Nigdy nie spotykałam się z osobą dorosłą...
134
00:19:26,360 --> 00:19:29,530
z wyjątkiem zeszłego roku, kiedy byliśmy na wakacjach
z moim 30-letnim kuzynem.
135
00:19:31,070 --> 00:19:33,320
Całowała mnie całego.
136
00:19:33,570 --> 00:19:35,160
Było wspaniale.
137
00:19:35,950 --> 00:19:37,620
Mam ochotę zrobić to z tobą.
138
00:20:03,400 --> 00:20:04,600
O tak...
139
00:20:05,400 --> 00:20:06,820
Och, twój język...
140
00:20:21,540 --> 00:20:22,870
O tak...
141
00:20:23,790 --> 00:20:25,580
To jest przyjemne... tak...
142
00:20:28,460 --> 00:20:30,880
O tak, tak.
143
00:20:33,260 --> 00:20:34,550
O tak, twoje usta...
144
00:20:35,800 --> 00:20:39,430
Och, tak, twój język...
tak...
145
00:20:41,980 --> 00:20:43,520
O tak...
146
00:20:43,810 --> 00:20:44,810
Tak!
147
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Tak...
148
00:20:49,480 --> 00:20:51,110
Ach, tak...
149
00:20:51,360 --> 00:20:52,690
To miłe uczucie...
150
00:20:54,490 --> 00:20:55,490
O tak...
151
00:20:58,870 --> 00:21:01,080
Tak... Och, tak...
152
00:21:05,000 --> 00:21:06,620
O tak...
153
00:21:11,630 --> 00:21:14,470
Tak...
Och, twój język... tak!
154
00:21:16,180 --> 00:21:17,720
Tak, to miłe uczucie...
155
00:21:21,260 --> 00:21:22,720
O tak...
156
00:21:24,060 --> 00:21:25,140
Tak!
157
00:21:42,580 --> 00:21:45,080
Nigdy tego nie robiłem.
Naucz mnie jak.
158
00:21:46,120 --> 00:21:47,790
Pogłaszcz mnie przez chwilę...
159
00:21:48,290 --> 00:21:49,460
Delikatnie.
160
00:21:49,880 --> 00:21:51,290
Najpierw mnie pogłaszcz.
161
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
Użyj języka...
162
00:22:04,600 --> 00:22:05,810
Podoba Ci się to?
163
00:22:06,100 --> 00:22:07,730
Tak, to miłe uczucie.
164
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
Tak...
165
00:22:12,610 --> 00:22:14,820
Wyssaj to wszystko, to jest dobre...
166
00:22:16,280 --> 00:22:17,280
Tak...
167
00:22:24,410 --> 00:22:26,120
Językiem, tak...
168
00:22:46,060 --> 00:22:48,060
Dobra, czas cię przelecieć.
169
00:22:56,780 --> 00:22:58,610
Po prostu się zrelaksuj...
170
00:22:59,610 --> 00:23:00,990
Puść się wodzy fantazji.
171
00:23:01,820 --> 00:23:04,950
- Robisz mi krzywdę!
- Trzymaj nogi szeroko rozstawione.
172
00:23:11,080 --> 00:23:12,750
Och, jesteś taki duży!
173
00:23:13,920 --> 00:23:15,550
Och, sprawiasz mi ból!
174
00:23:16,500 --> 00:23:17,550
O tak...
175
00:23:21,260 --> 00:23:22,130
O tak...
176
00:23:22,390 --> 00:23:25,180
- Puść się.
- To jest przyjemne.
177
00:23:26,600 --> 00:23:27,600
Tak...
178
00:23:32,440 --> 00:23:33,440
O tak!
179
00:23:36,480 --> 00:23:37,530
O tak...
180
00:23:39,570 --> 00:23:41,530
- Tak...
- Robisz mi krzywdę!
181
00:23:41,780 --> 00:23:43,110
O tak...
182
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
Tak...
183
00:23:48,660 --> 00:23:49,620
O tak...
184
00:23:49,870 --> 00:23:52,000
Czemu nie wszedłeś do mnie?
185
00:23:54,880 --> 00:23:56,750
Bo nie chcemy, żebyś
zaszła w ciążę.
186
00:24:01,970 --> 00:24:04,720
Nasza publikacja nie ma
charakteru ściśle medycznego,
187
00:24:04,970 --> 00:24:09,220
ale chciałbym, żebyś napisał
serię artykułów
188
00:24:09,470 --> 00:24:12,850
oraz badania nad odrodzeniem się
stosunków seksualnych w małżeństwie.
189
00:24:13,440 --> 00:24:15,060
Tak, poprzez studia przypadków
190
00:24:15,310 --> 00:24:17,150
możemy udzielić czytelnikom przydatnych porad
191
00:24:17,400 --> 00:24:19,900
którzy chcą przeżyć drugi miesiąc miodowy.
192
00:24:20,650 --> 00:24:22,320
Tak, studia przypadków mogą być interesujące
193
00:24:22,570 --> 00:24:26,620
jeśli przeanalizujemy je z
punktu widzenia psychologicznego i medycznego, oczywiście.
194
00:24:28,370 --> 00:24:31,450
Jeśli jesteś zainteresowany, możesz pracować
dla magazynu mojej siostry.
195
00:24:33,120 --> 00:24:34,620
Człowiek o twoich talentach...
196
00:24:35,710 --> 00:24:37,500
Tylko im nie mów, że to ja cię przysłałem.
197
00:24:38,460 --> 00:24:39,800
Idź zobaczyć Marca.
198
00:24:40,380 --> 00:24:41,550
Marc Meunier.
199
00:24:41,800 --> 00:24:43,840
Możesz mu o mnie opowiedzieć.
200
00:24:44,260 --> 00:24:45,640
Jest asystentem mojej siostry.
201
00:24:51,310 --> 00:24:53,430
Proszę. To jest numer z zeszłego tygodnia.
202
00:24:55,520 --> 00:24:58,150
- A jaka ona jest, ta szefowa?
- Candice?
203
00:24:58,480 --> 00:25:00,150
Ogółem, całkiem miło...
204
00:25:00,440 --> 00:25:02,280
raczej chłodna, trzyma się na uboczu.
205
00:25:02,530 --> 00:25:03,900
Nieźle to wygląda...
206
00:25:04,400 --> 00:25:08,570
ale nigdy nie dowiedzieliśmy się,
dlaczego jest taka zarozumiała...
207
00:25:15,210 --> 00:25:16,460
- Żegnaj.
- Żegnaj.
208
00:25:27,760 --> 00:25:28,800
Proszę usiąść.
209
00:25:29,850 --> 00:25:31,260
Czy mogę zwracać się do Ciebie po imieniu?
210
00:25:34,230 --> 00:25:37,480
W rzeczywistości nasz magazyn zajmuje się
wszelkiego rodzaju problemami seksualnymi.
211
00:25:38,060 --> 00:25:39,860
Pozwolę ci rzucić okiem.
212
00:25:42,610 --> 00:25:44,490
Widzę, że jest tu duża sekcja...
213
00:25:44,740 --> 00:25:47,280
gdzie czytelnicy mogą wysyłać swoje listy.
214
00:25:47,570 --> 00:25:48,910
Oczywiście, że tak.
215
00:25:49,160 --> 00:25:51,780
Ogłoszenia drobne,
ludzie wymieniający się adresami...
216
00:25:53,660 --> 00:25:56,710
Kurde, mam spotkanie
z drukarzem.
217
00:25:57,080 --> 00:25:58,910
Candice miała
z nim zjeść lunch
218
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
ale poprosiła mnie, żebym ją zastąpił.
219
00:26:02,130 --> 00:26:03,050
Co to jest?
220
00:26:03,300 --> 00:26:06,970
To film porno
z bardzo dużą gwiazdą...
221
00:26:07,680 --> 00:26:09,890
- Ja...
- Czy mogę to zobaczyć?
222
00:26:10,850 --> 00:26:13,390
No dobrze, proszę bardzo.
Spróbujcie w porze lunchu.
223
00:26:13,640 --> 00:26:15,310
Tuż obok znajduje się projektor.
224
00:26:18,940 --> 00:26:21,150
- Nie idziesz na lunch z drukarzem?
- Już idę.
225
00:26:21,400 --> 00:26:22,520
Zostawię was oboje samych.
226
00:26:25,440 --> 00:26:26,610
Wypełnij to.
227
00:26:26,860 --> 00:26:29,990
To jest standardowy arkusz informacyjny
dla nowych kandydatów.
228
00:26:32,780 --> 00:26:34,160
Jesz czy co?
229
00:26:34,950 --> 00:26:36,870
Nie, mogę zostać, jeśli chcesz.
230
00:26:37,120 --> 00:26:39,080
Ja też pominę lunch.
Jabłko mi wystarczy.
231
00:26:39,330 --> 00:26:40,540
Chciałbyś jednego?
232
00:26:42,040 --> 00:26:44,210
Jasne, że wgryziemy się w to razem...
233
00:26:46,130 --> 00:26:47,550
W międzyczasie oglądam to.
234
00:26:47,800 --> 00:26:49,010
Ciekawe rzeczy?
235
00:26:49,550 --> 00:26:50,590
To jest coś naprawdę wyjątkowego.
236
00:26:51,010 --> 00:26:52,050
Czy mogę to zobaczyć?
237
00:26:52,890 --> 00:26:54,260
Nie mam nic przeciwko, ale...
238
00:26:54,510 --> 00:26:56,890
jest w tym filmie osoba, którą znasz bardzo dobrze .
239
00:26:57,930 --> 00:26:59,440
Więc to wszystko zostaje między nami.
240
00:26:59,690 --> 00:27:00,900
Możesz na mnie liczyć.
241
00:27:01,150 --> 00:27:02,190
Będę cicho jak śmierć.
242
00:27:23,960 --> 00:27:25,590
Wyglądasz na szczęśliwego.
243
00:27:27,460 --> 00:27:29,170
Czy znalazłaś mężczyznę swojego życia?
244
00:27:30,880 --> 00:27:31,930
NIE...
245
00:27:33,430 --> 00:27:35,100
Nie wiem o czym mówisz.
246
00:27:47,070 --> 00:27:48,530
To jest dość pikantne.
247
00:28:13,470 --> 00:28:15,090
Zwariowałeś? Nie tutaj!
248
00:28:15,350 --> 00:28:16,260
Dlaczego nie?
249
00:28:19,060 --> 00:28:20,810
Poczekaj, zamknę drzwi.
250
00:28:58,350 --> 00:29:00,100
Całkiem nieźle obdarzony ten Marc...
251
00:29:48,310 --> 00:29:49,480
Och, tak, kontynuuj...
252
00:29:50,690 --> 00:29:51,900
Och, twój język...
253
00:29:52,900 --> 00:29:53,900
O tak...
254
00:30:04,830 --> 00:30:06,080
O tak...
255
00:30:08,420 --> 00:30:09,710
O tak!
256
00:30:17,180 --> 00:30:18,180
O tak...
257
00:31:02,140 --> 00:31:03,390
Weź mnie mocno...
258
00:31:04,510 --> 00:31:05,520
Ty draniu!
259
00:31:09,480 --> 00:31:11,810
Tak, o tak, tak...
260
00:31:14,150 --> 00:31:15,900
Daj mi więcej... więcej!
261
00:31:20,990 --> 00:31:22,990
Tak, rozerwij mnie na strzępy!
262
00:31:24,410 --> 00:31:25,540
Mocniej!
263
00:31:26,790 --> 00:31:27,790
O tak...
264
00:31:28,500 --> 00:31:30,410
Marc, ty draniu...
265
00:31:32,460 --> 00:31:33,790
Ona ci obciąga, co?
266
00:31:36,880 --> 00:31:39,920
A tymczasem ty mnie ruchasz, co?
O, tak...
267
00:31:40,220 --> 00:31:41,630
O tak...
268
00:31:43,680 --> 00:31:44,800
O tak...
269
00:32:00,860 --> 00:32:01,860
O tak...
270
00:32:03,820 --> 00:32:04,820
O tak...
271
00:32:09,000 --> 00:32:10,040
O tak...
272
00:32:27,390 --> 00:32:28,390
O tak...
273
00:32:31,560 --> 00:32:33,890
- Tak!
- O, tak...
274
00:32:42,860 --> 00:32:43,950
Nie teraz...
275
00:32:44,910 --> 00:32:45,910
Czekać...
276
00:32:50,120 --> 00:32:51,120
Nie teraz...
277
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
Czekać...
278
00:32:54,670 --> 00:32:57,580
Nie przychodź teraz...
Wejdź mi do ust.
279
00:33:48,180 --> 00:33:50,640
Ona jest nieśmiałą dziewicą...
280
00:33:50,890 --> 00:33:52,720
ale ty jesteś tylko podrywaczem...
281
00:34:03,780 --> 00:34:05,190
Co za dupek!
282
00:34:05,740 --> 00:34:07,150
Co za drań!
283
00:34:20,210 --> 00:34:21,210
NIE!
284
00:34:32,430 --> 00:34:34,430
Co się z tobą dzieje?
285
00:34:34,720 --> 00:34:36,810
Właśnie widziałem Chrisa. Wyglądał na wściekłego.
286
00:34:37,600 --> 00:34:39,060
Ten facet to dupek.
287
00:34:39,310 --> 00:34:40,980
Nie wiem, co w niego wstąpiło.
288
00:34:43,860 --> 00:34:45,570
Stał się maniakiem seksualnym.
289
00:34:46,360 --> 00:34:48,280
On chce mnie tylko przelecieć, nic więcej.
290
00:34:49,200 --> 00:34:51,070
Zmuszał mnie do tego.
291
00:34:51,990 --> 00:34:53,280
Wyglądam fatalnie, prawda?
292
00:34:54,240 --> 00:34:56,410
Umyję twarz.
293
00:35:02,340 --> 00:35:03,960
Możesz w to uwierzyć? Co za drań!
294
00:35:04,710 --> 00:35:06,260
Jestem cały spocony.
295
00:35:07,670 --> 00:35:09,050
Czas wziąć prysznic.
296
00:35:09,300 --> 00:35:11,680
- Czemu nie zmienisz płyty?
- Dobrze.
297
00:36:22,870 --> 00:36:24,670
Jest mi gorąco.
Czy mogę też wziąć prysznic?
298
00:36:36,050 --> 00:36:37,300
Nie nosisz majtek?
299
00:36:37,760 --> 00:36:38,760
NIE...
300
00:37:27,940 --> 00:37:29,150
Chodźmy do sypialni...
301
00:37:29,570 --> 00:37:32,070
- Będzie nam wygodniej.
- Dobrze.
302
00:38:00,390 --> 00:38:01,850
Czuję zawroty głowy...
303
00:38:25,040 --> 00:38:26,660
Nigdy nie robiłem tego z dziewczyną...
304
00:38:27,040 --> 00:38:28,750
A może z chłopakiem?
305
00:38:29,000 --> 00:38:29,920
NIE...
306
00:38:31,250 --> 00:38:32,590
Nadal jesteś dziewicą?
307
00:39:02,740 --> 00:39:03,990
Proszę przestać...
308
00:39:12,590 --> 00:39:14,590
Jesteś szalony!
309
00:39:35,070 --> 00:39:37,480
A co z tobą, skoro
uprawiałeś już seks wcześniej?
310
00:39:50,460 --> 00:39:52,000
Co ty mi robisz?
311
00:40:06,220 --> 00:40:07,810
O, to dobrze...
312
00:40:13,150 --> 00:40:15,730
Tak... o, tak...
313
00:40:25,660 --> 00:40:27,620
Tak... o, tak!
314
00:41:07,830 --> 00:41:10,120
Pewnie
wszyscy już znacie nasz magazyn.
315
00:41:10,370 --> 00:41:12,620
Wiesz, jaką atmosferę
chcemy emanować,
316
00:41:13,460 --> 00:41:16,710
aby zapewnić naszym czytelnikom poczucie bezpieczeństwa
poprzez podawanie rzetelnych informacji.
317
00:41:17,130 --> 00:41:19,550
Chcemy objąć szeroki zakres materiału,
318
00:41:19,840 --> 00:41:21,840
ponieważ jesteśmy dziennikarzami.
319
00:41:23,300 --> 00:41:25,800
Wielu seksuologów, psychologów,
a nawet psychiatrów
320
00:41:26,050 --> 00:41:29,350
uważają erotyczne fantazje ludzkości
za zaburzenie seksualne.
321
00:41:30,560 --> 00:41:32,560
Chcę, żebyś jasno wyjaśnił naszym czytelnikom,
322
00:41:32,810 --> 00:41:35,100
że takie teorie są absurdalne
i ograniczone.
323
00:41:36,270 --> 00:41:40,770
Jak śmią uważać naturalne przyjemności
za zaburzenia i choroby?
324
00:41:42,320 --> 00:41:43,690
Lubimy jeść,
325
00:41:43,940 --> 00:41:45,240
sprawia nam przyjemność.
326
00:41:46,160 --> 00:41:48,570
Akt prokreacji
również sprawia nam przyjemność.
327
00:41:49,910 --> 00:41:52,540
Ale akt prokreacji nie jest...
328
00:41:52,790 --> 00:41:54,950
jedyny przejaw erotyki.
329
00:41:55,790 --> 00:41:59,210
Wszystkie fantazje erotyczne
należy traktować jako udoskonalenia.
330
00:41:59,710 --> 00:42:02,000
To właśnie odróżnia
nas od zwierząt.
331
00:42:03,090 --> 00:42:06,760
Przede wszystkim nasi czytelnicy muszą
zrozumieć wartość tolerancji...
332
00:42:07,050 --> 00:42:08,930
jest to absolutna konieczność.
333
00:42:10,300 --> 00:42:12,680
Erotyka nigdy nikomu nie zaszkodziła.
334
00:42:12,930 --> 00:42:14,910
Z drugiej strony przemoc
jest prawdziwą obscenicznością,
335
00:42:14,930 --> 00:42:16,230
toksyczne i absurdalne.
336
00:42:17,140 --> 00:42:20,730
Sceny przemocy są pokazywane publicznie
każdego dnia,
337
00:42:20,980 --> 00:42:22,150
bez żadnej cenzury.
338
00:42:22,940 --> 00:42:25,740
Z drugiej strony erotyka
ma złą prasę,
339
00:42:26,280 --> 00:42:28,910
kiedykolwiek podlegały cenzurze.
340
00:42:30,990 --> 00:42:32,660
Jedyna rewolucja, która jeszcze musi nastąpić,
341
00:42:32,910 --> 00:42:34,620
jest rewolucją seksualną...
342
00:42:36,540 --> 00:42:38,330
cokolwiek powiedzą nam specjaliści.
343
00:42:39,170 --> 00:42:41,670
Oto misja
naszego magazynu.
344
00:42:42,670 --> 00:42:45,880
Nasz magazyn nie jest przeznaczony wyłącznie
dla osób heteroseksualnych,
345
00:42:46,170 --> 00:42:49,180
ale zaspokaja wszystkie orientacje seksualne,
346
00:42:49,430 --> 00:42:52,640
że wszystkie one mogą być spełnione
bez żadnych zahamowań.
347
00:42:54,350 --> 00:42:55,770
Porozmawiajmy szczerze i śmiało,
348
00:42:56,020 --> 00:42:58,230
ponieważ erotyzm jest naszym głównym zajęciem.
349
00:42:59,730 --> 00:43:02,730
To właśnie czyni nasz magazyn
tak wyjątkowym.
350
00:43:04,150 --> 00:43:06,610
Tłumienie seksualne nie jest niczym nowym.
351
00:43:07,860 --> 00:43:11,910
Już w średniowieczu
ludzie byli sądzeni, torturowani i skazywani na śmierć,
352
00:43:12,160 --> 00:43:14,330
do kopulacji ze zwierzętami.
353
00:43:14,830 --> 00:43:16,200
Na jakiej podstawie?
354
00:43:17,160 --> 00:43:21,660
Jeszcze bardziej odrażające jest karanie
tych, których uznano za „winnych”
355
00:43:21,960 --> 00:43:22,960
dobrze się bawią.
356
00:43:23,880 --> 00:43:28,380
W XIX wieku represje stały się jeszcze bardziej dotkliwe ,
357
00:43:28,720 --> 00:43:31,260
okres purytanizmu i nietolerancji.
358
00:43:33,010 --> 00:43:37,510
Musimy zrzucić te kajdany...
jakkolwiek ciężkie by one nie były...
359
00:43:39,230 --> 00:43:41,560
które zagrażają stabilności nas wszystkich.
360
00:43:42,100 --> 00:43:44,020
Nadal jesteśmy indoktrynowani,
361
00:43:44,270 --> 00:43:46,280
a zapłatą za to jest ludzkie cierpienie.
362
00:43:47,320 --> 00:43:51,200
Pamiętaj, że słowo „pornografia”
ma pochodzenie greckie,
363
00:43:51,450 --> 00:43:52,740
oznaczające "rozpustę".
364
00:43:53,950 --> 00:43:57,950
Jestem przekonany, że
w społeczeństwie zachodnim to znaczenie zanikło,
365
00:43:58,200 --> 00:44:00,660
szczególnie w XIX wieku.
366
00:44:01,040 --> 00:44:04,750
Termin ten był używany
w celu prawnego potępienia erotyzmu.
367
00:44:05,420 --> 00:44:07,800
Chcemy przekazać szeroki zakres tematów,
368
00:44:08,210 --> 00:44:10,340
jak przystało dziennikarzom,
369
00:44:10,590 --> 00:44:15,090
i mamy nadzieję, że w miarę wzrostu naszych zasobów
będziemy mogli przekazać tę informację naszym czytelnikom,
370
00:44:16,010 --> 00:44:18,140
aby mogli skorzystać
z naszych technik...
371
00:44:18,390 --> 00:44:20,100
techniki naszego zawodu.
372
00:44:21,560 --> 00:44:24,060
Ankiety, raporty, wywiady, dokumenty,
373
00:44:24,310 --> 00:44:27,150
zdjęcia, wyznania, świadectwa,
rysunki...
374
00:44:27,650 --> 00:44:31,990
Wszystko to ma na celu zapewnienie naszym czytelnikom dostępu do informacji
i rozrywki.
375
00:44:33,320 --> 00:44:35,240
Jedyne, co zakazujemy...
376
00:44:35,490 --> 00:44:38,660
są fałszywą moralnością i cenzurą.
377
00:44:40,250 --> 00:44:42,910
Tutaj wszystko, co seksualne, jest dozwolone,
bez wstydu i poczucia winy.
378
00:44:43,750 --> 00:44:47,710
Dla nas jedyną, cytuję, „perwersją”...
379
00:44:48,170 --> 00:44:50,460
jest tłumieniem własnej osobowości.
380
00:44:50,710 --> 00:44:53,720
Każdy może swobodnie wyrażać siebie
w naszym magazynie.
381
00:44:53,970 --> 00:44:56,550
Bogactwo życia seksualnego jest takie
, że...
382
00:44:56,800 --> 00:44:58,930
par excellence,
domena wolności jednostki
383
00:44:59,180 --> 00:45:01,180
i zrozumienie innych.
384
00:45:02,060 --> 00:45:04,600
Chciałbym wyraźnie zaznaczyć,
że żaden z moich współpracowników
385
00:45:05,020 --> 00:45:07,940
kto wątpi w autorytet moich słów,
nie będzie mile widziany w tym domu...
386
00:45:14,660 --> 00:45:16,700
A ty,
jak straciłaś dziewictwo?
387
00:45:41,010 --> 00:45:43,180
Boję się... czy będzie bolało?
388
00:45:43,430 --> 00:45:44,770
Zostaw to mnie...
389
00:45:51,400 --> 00:45:53,530
Nie, boli!
390
00:45:53,780 --> 00:45:55,240
Nie, nie...
391
00:45:57,740 --> 00:45:59,740
Och, tak... tak...
392
00:46:00,660 --> 00:46:01,740
Tak!
393
00:46:02,330 --> 00:46:05,250
Tak, włóż to... tak, tak...
394
00:46:10,460 --> 00:46:11,540
Tak...
395
00:46:12,170 --> 00:46:13,590
Tak, właśnie teraz...
396
00:46:13,840 --> 00:46:16,010
Tak, tak...
397
00:46:58,340 --> 00:47:00,180
Jesteś dziwką... ale uroczą.
398
00:47:07,560 --> 00:47:09,480
Czy to było dobre?
399
00:47:13,360 --> 00:47:17,280
Nie potrzebujemy doradców,
ani artystycznych, ani medycznych,
400
00:47:17,530 --> 00:47:19,450
aby omówić seksualność,
401
00:47:19,700 --> 00:47:21,660
jednak usługi medyczne są dostępne,
402
00:47:21,910 --> 00:47:25,620
na wypadek wystąpienia takich szczególnych przypadków.
403
00:47:25,910 --> 00:47:29,040
Przypadki szczególne poruszane
przez czytelników obu płci,
404
00:47:29,290 --> 00:47:30,710
które wymagają specjalistycznej wiedzy medycznej,
405
00:47:30,960 --> 00:47:32,880
należy zatem kierować do dr Benoita.
406
00:47:36,800 --> 00:47:39,170
Tak? Cześć.
407
00:47:40,550 --> 00:47:42,970
Poczekaj. To dr Benoit.
408
00:47:44,100 --> 00:47:47,020
Następnie poproś go, żeby zadzwonił do mnie bezpośrednio
do mieszkania.
409
00:47:47,270 --> 00:47:48,060
Benofl?
410
00:47:48,310 --> 00:47:50,730
Cześć? Czy mógłbyś do niej zadzwonić bezpośrednio
do domu?
411
00:47:50,980 --> 00:47:54,360
za kwadrans?
Dziękuję, do widzenia.
412
00:47:56,650 --> 00:47:58,230
Okej, to na tyle na dziś.
413
00:47:58,530 --> 00:47:59,950
Spotkamy się jutro ostatni raz,
414
00:48:00,200 --> 00:48:02,410
zanim wrócisz do swoich zajęć.
415
00:48:03,530 --> 00:48:06,950
Pamiętaj, że w ten weekend zapraszam Cię na lunch
do mnie.
416
00:48:08,250 --> 00:48:11,210
Moja służąca jest chora,
utknęła na wsi.
417
00:48:11,460 --> 00:48:15,080
Dziewczyny, czy mogłybyście przyjść trochę wcześniej
w sobotę, żeby mi pomóc?
418
00:48:15,340 --> 00:48:17,130
Jeśli chcesz, pójdę z Anitą.
419
00:48:17,380 --> 00:48:18,300
Dobra.
420
00:48:21,970 --> 00:48:23,010
Kim jest Anita?
421
00:48:23,260 --> 00:48:25,640
Mój znajomy,
który zatrzymał się w pokoju dla służby.
422
00:48:25,890 --> 00:48:27,720
- Ona jest studentką.
- Czy ona jest ładna?
423
00:48:27,970 --> 00:48:30,180
No cóż, wpadnij na kawę,
to sam zobaczysz.
424
00:48:30,430 --> 00:48:31,940
Candice jest dla mnie zagadką.
425
00:48:32,190 --> 00:48:34,230
Mówi o wolności seksualnej,
426
00:48:34,480 --> 00:48:36,730
całkowicie bezwstydny,
jeśli chodzi o seksualność,
427
00:48:36,980 --> 00:48:38,150
żaden temat nie jest wykluczony,
428
00:48:38,400 --> 00:48:40,280
a jednak jest zimna jak lodówka.
429
00:48:51,750 --> 00:48:52,870
Tak?
430
00:48:54,750 --> 00:48:56,000
Nie, jestem jej siostrą.
431
00:48:57,290 --> 00:48:58,300
Doktorze Benoit?
432
00:49:01,920 --> 00:49:03,720
Dobrze, zanotowałem.
Oddzwoni.
433
00:49:18,820 --> 00:49:21,650
Halo? Klinika doktora Benoita?
434
00:49:22,320 --> 00:49:23,990
Chciałbym umówić się na spotkanie.
435
00:49:25,410 --> 00:49:27,620
Panno... Dupont.
436
00:49:28,030 --> 00:49:29,160
15:00?
437
00:49:29,410 --> 00:49:30,410
Cienki.
438
00:49:32,750 --> 00:49:34,790
Czy wiesz, że w USA,
439
00:49:35,040 --> 00:49:39,340
na Uniwersytecie Alabamy
odbyło się tygodniowe seminarium na temat seksu?
440
00:49:40,300 --> 00:49:43,720
Obejmował on projekcje
filmów pornograficznych.
441
00:49:45,340 --> 00:49:49,680
Słyszałem, że uczniowie i nauczyciele
zareagowali dobrze.
442
00:49:50,260 --> 00:49:52,100
Co o tym myślisz, Anito?
443
00:49:52,970 --> 00:49:55,770
Seksualność jest sprawą osobistą.
444
00:49:56,020 --> 00:49:57,910
Ludzie niekoniecznie
chcą o tym rozmawiać.
445
00:49:57,940 --> 00:50:00,690
Nie bądź tak agresywny,
wszystko powinno być otwarte na dyskusję.
446
00:50:03,110 --> 00:50:04,440
Czy chcesz koniak?
447
00:50:20,590 --> 00:50:21,590
Zostaw ją w spokoju!
448
00:50:28,680 --> 00:50:29,680
Zajmę się tym.
449
00:50:33,270 --> 00:50:36,940
Słuchaj, kochanie, nie bądź wściekła.
Potrzebuję mężczyzny, spróbuj zrozumieć.
450
00:50:37,190 --> 00:50:40,350
Nie chcę, żeby cię dotykał.
Chcę cię mieć całą dla siebie.
451
00:50:56,580 --> 00:50:58,330
Nie chcę, żeby cię dotykał.
452
00:50:58,620 --> 00:51:00,750
Potrzebuję mężczyzny, spróbuj zrozumieć.
453
00:51:01,080 --> 00:51:02,340
Chętnie się nim z wami podzielę.
454
00:51:02,590 --> 00:51:04,300
Chcę cię mieć tylko dla siebie.
455
00:52:35,800 --> 00:52:36,810
Tak...
456
00:52:37,810 --> 00:52:38,810
O tak...
457
00:52:39,560 --> 00:52:43,350
Daj mi więcej!
Mocniej, mocniej!
458
00:52:43,900 --> 00:52:44,940
O tak...
459
00:52:46,560 --> 00:52:47,650
Daj mi język!
460
00:52:48,480 --> 00:52:49,900
Tak, więcej...
461
00:52:52,740 --> 00:52:54,610
O nie!
Zostaw ją w spokoju!
462
00:52:54,860 --> 00:52:56,240
Zostaw ją w spokoju!
463
00:53:02,080 --> 00:53:03,920
Zostaw ją mnie...
464
00:53:04,170 --> 00:53:06,000
Chcę ją mieć całą dla siebie...
465
00:53:06,460 --> 00:53:08,920
sam...
466
00:53:10,130 --> 00:53:11,130
sam...
467
00:53:29,270 --> 00:53:30,530
Czekać...
468
00:53:56,050 --> 00:53:59,300
Nie! Nie rób tego!
469
00:54:00,430 --> 00:54:03,680
Nie, nie! Nie...
470
00:54:11,570 --> 00:54:16,070
Kocham cię, Francoise...
Kocham cię.
471
00:54:17,160 --> 00:54:18,280
Pocałuj mnie...
472
00:54:18,780 --> 00:54:19,780
Tak...
473
00:54:24,330 --> 00:54:25,870
Twoje usta, Francoise.
474
00:54:26,460 --> 00:54:27,580
Twoje usta...
475
00:54:27,920 --> 00:54:30,250
O tak... o tak...
476
00:54:31,590 --> 00:54:32,590
O tak...
477
00:54:43,770 --> 00:54:44,930
Francoise...
478
00:54:45,560 --> 00:54:46,560
Kocham cię.
479
00:54:47,190 --> 00:54:48,230
Kocham cię!
480
00:54:49,650 --> 00:54:50,650
Tak!
481
00:54:51,480 --> 00:54:52,980
O tak...
482
00:54:55,530 --> 00:54:57,150
Pocałuj mnie...
483
00:55:04,580 --> 00:55:05,950
Jesteś taki duży!
484
00:55:07,160 --> 00:55:08,160
Podoba ci się?
485
00:55:08,410 --> 00:55:09,960
Jestem w ogniu!
486
00:55:23,470 --> 00:55:24,470
NIE!
487
00:55:34,360 --> 00:55:35,360
Weź to.
488
00:56:22,070 --> 00:56:23,070
$o?
489
00:56:26,330 --> 00:56:28,160
Nadal nie znalazłaś mężczyzny swoich marzeń?
490
00:56:30,200 --> 00:56:31,910
Twoje pytania mnie denerwują.
491
00:56:57,110 --> 00:56:59,150
Co chciałeś powiedzieć
o tym lekarzu?
492
00:56:59,650 --> 00:57:00,900
PaulBenoH?
493
00:57:01,440 --> 00:57:02,900
On jest jedyny w swoim rodzaju.
494
00:57:03,530 --> 00:57:04,910
Przystojny facet.
495
00:57:05,740 --> 00:57:07,410
Muszę zapytać Candy...
496
00:57:07,660 --> 00:57:10,410
aby zdobyć klucz do domu swojej siostry
na wsi,
497
00:57:10,870 --> 00:57:12,910
to zorganizuj coś, któregoś dnia.
498
00:57:13,160 --> 00:57:14,580
Nie mogę tego zrobić w domu,
moja mama jest tam.
499
00:57:14,830 --> 00:57:17,630
- Kim jest Candy?
- Siostra Candice.
500
00:57:17,880 --> 00:57:20,000
Ona jest tak gorąca, jak Candice jest zimna.
501
00:58:33,240 --> 00:58:35,830
O, to dobrze! Tak!
502
00:58:45,800 --> 00:58:46,880
Daj mi swojego kutasa!
503
00:58:47,130 --> 00:58:47,880
Auć!
504
00:58:50,390 --> 00:58:51,220
Ty mała suko!
505
00:58:51,470 --> 00:58:52,970
Ubierz się i wyjdź stąd.
506
00:58:54,060 --> 00:58:55,350
Nie lubisz mnie?
507
00:58:55,600 --> 00:58:57,230
Powiedziałem, żebyś się ubrał i odszedł!
508
00:58:57,480 --> 00:58:58,850
W przeciwnym razie zadzwonię do twoich rodziców.
509
00:58:59,100 --> 00:59:00,100
Naprawdę?
510
00:59:01,940 --> 00:59:02,940
Dlaczego?
511
00:59:04,070 --> 00:59:05,320
Czy ich znasz?
512
00:59:05,900 --> 00:59:08,650
To dość łatwe do ustalenia,
a Freud nas uczy...
513
00:59:09,280 --> 00:59:11,450
że psychiczna zależność
od miłości maleje
514
00:59:11,700 --> 00:59:13,870
gdy satysfakcja będzie możliwa do osiągnięcia.
515
00:59:14,120 --> 00:59:16,830
Na szczęście dziewczyna nie musi czekać, aż Freud
zapewni jej dobrą zabawę.
516
00:59:17,830 --> 00:59:20,170
Jasne. Do zobaczenia jutro wieczorem
na kolacji u mnie.
517
00:59:21,130 --> 00:59:22,630
Jéréme, proszę przyjdź do mojego biura.
518
00:59:22,880 --> 00:59:24,210
Muszę z tobą porozmawiać.
519
00:59:27,630 --> 00:59:29,630
Może poprosi mnie, żebym ją przeleciał!
520
00:59:32,550 --> 00:59:34,510
Ten facet musi dostać nauczkę.
521
00:59:35,220 --> 00:59:36,720
Ja też tak uważam.
522
00:59:37,850 --> 00:59:39,560
No więc, oto mój pomysł...
523
00:59:39,850 --> 00:59:41,350
To wszystko, co mam do powiedzenia.
524
00:59:42,270 --> 00:59:44,820
Żarty są świetne,
ale nie należy z nimi przesadzać.
525
00:59:45,400 --> 00:59:46,980
Możesz już wyjść.
526
00:59:48,740 --> 00:59:50,030
Pamiętaj tylko...
527
00:59:51,030 --> 00:59:52,870
seksualność to poważna sprawa.
528
00:59:56,370 --> 00:59:57,580
Jestem pewien, że połknie przynętę.
529
00:59:59,000 --> 01:00:00,750
Hej, wyglądasz jak rozgrzana śmierć!
530
01:00:01,000 --> 01:00:02,460
Co się dzieje?
531
01:00:03,460 --> 01:00:05,130
Candice ma problem.
532
01:00:05,380 --> 01:00:07,380
W rzeczywistości pierwszy numer
konkurencyjnego magazynu
533
01:00:07,630 --> 01:00:10,300
ma się ukazać dokładnie w tym samym czasie co nasz.
534
01:00:10,550 --> 01:00:11,380
Gówno!
535
01:00:11,630 --> 01:00:14,090
Szablon tego magazynu,
który ma nosić nazwę „Sex lnform”,
536
01:00:14,350 --> 01:00:16,550
właśnie dostarczono redaktorowi
do jego mieszkania.
537
01:00:17,600 --> 01:00:19,560
Postanowiliśmy ukraść ten szablon,
538
01:00:19,810 --> 01:00:22,350
aby zapobiec ukazaniu się jakichkolwiek problemów.
539
01:00:22,600 --> 01:00:23,850
Jesteś z nami?
540
01:00:24,110 --> 01:00:25,230
Co muszę zrobić?
541
01:00:25,860 --> 01:00:27,610
Przejedźmy się dookoła...
542
01:00:28,070 --> 01:00:30,610
a skoro chcesz zaimponować Candice,
543
01:00:30,860 --> 01:00:32,280
możesz porwać szablon.
544
01:00:32,530 --> 01:00:34,530
Okej, jestem za.
545
01:00:48,750 --> 01:00:50,170
Och, Doktorze...
546
01:00:53,340 --> 01:00:55,220
ranisz mnie...
547
01:01:05,310 --> 01:01:06,520
Lekarz...
548
01:01:09,860 --> 01:01:11,320
ranisz mnie...
549
01:01:13,320 --> 01:01:14,450
Och, kochanie...
550
01:01:18,950 --> 01:01:20,080
twoje usta...
551
01:01:31,460 --> 01:01:33,090
Doktor Benoit...
552
01:01:34,930 --> 01:01:36,090
Paweł...
553
01:01:38,050 --> 01:01:39,060
Kochanie...
554
01:01:49,270 --> 01:01:50,820
Twoje usta...
555
01:02:19,680 --> 01:02:20,970
Lekarz...
556
01:02:23,140 --> 01:02:25,230
Sprawiasz mi ból...
557
01:02:35,990 --> 01:02:37,530
Och, doktorze Benoit...
558
01:02:38,780 --> 01:02:39,820
Paweł...
559
01:02:42,240 --> 01:02:43,370
Och, kochanie...
560
01:02:50,210 --> 01:02:51,210
Lekarz...
561
01:02:53,710 --> 01:02:55,670
Sprawiasz mi ból...
562
01:02:59,680 --> 01:03:01,180
Och, doktorze Benoit...
563
01:03:02,760 --> 01:03:04,220
O tak, zraniło mnie...
564
01:03:10,440 --> 01:03:12,190
Och, tak, tak...
565
01:03:12,480 --> 01:03:13,480
Tak...
566
01:03:13,730 --> 01:03:15,400
Och, twój kutas, tak...
567
01:03:17,650 --> 01:03:19,990
Kurwa... tak...
568
01:03:27,370 --> 01:03:30,080
Tak, tak, tak...
569
01:03:30,330 --> 01:03:32,500
Och, twój kutas... tak...
570
01:04:01,450 --> 01:04:02,570
Wejdź do mnie!
571
01:04:02,820 --> 01:04:04,490
Tak, tak...
572
01:04:07,450 --> 01:04:08,620
O tak!
573
01:04:18,880 --> 01:04:20,630
Och, Doktorze... tak!
574
01:04:21,220 --> 01:04:22,590
Tak! Tak!
575
01:04:31,560 --> 01:04:32,560
Tak!
576
01:04:45,370 --> 01:04:47,030
Założę się, że da się nabrać.
577
01:04:49,200 --> 01:04:53,170
Cześć, Nita? Tu Claudine.
578
01:04:53,580 --> 01:04:55,880
Czy mógłbyś mi zrobić przysługę?
579
01:04:57,340 --> 01:04:58,380
Zaczynamy...
580
01:04:59,000 --> 01:05:02,130
Chcemy zrobić psikusa facetowi
, który pracuje w naszym magazynie.
581
01:05:02,930 --> 01:05:07,010
Jasne, moglibyśmy to zrobić u Candice
albo u Francoise...
582
01:05:07,260 --> 01:05:10,100
a jeśli potrzebujemy kogoś jeszcze,
zawsze jest Anita.
583
01:05:11,850 --> 01:05:14,600
Moglibyśmy to zrobić w domu Candice,
na wsi.
584
01:05:15,730 --> 01:05:17,150
Zapytam Candy.
585
01:05:17,400 --> 01:05:18,940
Potrzebujemy tego również do czegoś innego.
586
01:05:20,690 --> 01:05:22,530
Kolejna impreza pełna figli już za pasem!
587
01:05:27,280 --> 01:05:29,540
- Tak?
- Cześć, Candy.
588
01:05:29,830 --> 01:05:32,410
Dzwonię, żeby poprosić Cię o przysługę.
589
01:05:32,660 --> 01:05:36,170
To dla Martine,
która pracuje z nami w magazynie.
590
01:05:37,000 --> 01:05:40,250
Chcielibyśmy zorganizować kameralny wieczór
z przyjacielem,
591
01:05:40,500 --> 01:05:42,800
- Paul Benoit.
- Paul Benoit, lekarz?
592
01:05:44,550 --> 01:05:46,180
Znasz go dobrze?
593
01:05:46,430 --> 01:05:47,220
Naprawdę?
594
01:05:47,470 --> 01:05:49,600
Ale u mnie jest tłoczno,
podobnie jak u Martine...
595
01:05:49,850 --> 01:05:53,060
Zastanawiałam się, czy moglibyśmy zdobyć klucz
do domu twojej siostry na wsi?
596
01:05:53,310 --> 01:05:55,850
Brzmi dobrze, ale tylko jeśli wezmę w tym udział.
597
01:05:56,100 --> 01:05:57,770
Hej, jesteś trochę młody...
598
01:05:58,020 --> 01:06:00,320
i nie chcę żadnych kłopotów
ze strony twojej siostry.
599
01:06:02,110 --> 01:06:05,110
No dobrze, to po ciebie przyjedziemy.
600
01:06:05,360 --> 01:06:07,280
Pa.
Zrobione!
601
01:06:10,780 --> 01:06:11,660
Co się dzieje?
602
01:06:11,910 --> 01:06:13,300
Nie odbędzie się to u Candice,
603
01:06:13,330 --> 01:06:14,460
- ale u mnie w domu.
- Naprawdę?
604
01:06:14,710 --> 01:06:18,290
Tak, małe przyjęcie z udziałem Benoita
odbędzie się wcześniej niż planowano.
605
01:06:18,540 --> 01:06:20,340
No cóż, w każdym razie poczekam na Jéréme'a.
606
01:06:20,590 --> 01:06:23,210
Dobrze, pójdę na górę
po Martine i Candy.
607
01:06:23,460 --> 01:06:24,920
- Tak, dobrze.
- Do zobaczenia później.
608
01:06:25,170 --> 01:06:26,430
Bawcie się dobrze, małe suczki!
609
01:06:26,680 --> 01:06:29,930
Hej! Jak Anita się tam dostanie?
610
01:06:30,180 --> 01:06:31,810
Ona będzie prowadzić.
611
01:06:32,060 --> 01:06:33,220
No dobrze.
612
01:06:33,470 --> 01:06:34,430
- Cześć!
- Cześć!
613
01:06:39,230 --> 01:06:41,980
Dobrze, klucz jest pod wycieraczką
na piątym piętrze,
614
01:06:42,230 --> 01:06:44,350
a szablon jest na małym stoliku
przy wejściu,
615
01:06:44,360 --> 01:06:46,070
- Dasz radę?
- Tak, dobrze.
616
01:07:20,060 --> 01:07:21,560
Ty mały złodzieju...
617
01:07:26,400 --> 01:07:27,610
Odłóż to.
618
01:07:31,120 --> 01:07:32,570
Zamknij drzwi.
619
01:07:39,460 --> 01:07:40,420
Zdejmij ubranie!
620
01:07:40,670 --> 01:07:41,960
Zwariowałeś? Puść mnie!
621
01:07:42,330 --> 01:07:44,040
Powiedziałem, żebyś zdjął ubranie!
622
01:07:44,460 --> 01:07:45,420
Jesteś szalony!
623
01:07:49,880 --> 01:07:51,300
W swoim urodzinowym stroju...
624
01:07:52,550 --> 01:07:54,300
Czego chcesz?
To był tylko żart.
625
01:07:54,560 --> 01:07:55,720
Dlaczego mnie nie puścisz?
626
01:08:02,150 --> 01:08:03,480
Nie denerwuj się.
627
01:08:03,730 --> 01:08:05,650
To był żart, tylko żart.
628
01:08:05,900 --> 01:08:06,860
Zdejmij spodnie.
629
01:08:11,990 --> 01:08:13,870
Zdejmij majtki i buty.
630
01:08:14,580 --> 01:08:16,450
Dobrze, dobrze...
631
01:08:24,250 --> 01:08:25,670
Podejdź bliżej...
632
01:08:29,970 --> 01:08:33,300
Kogo chcesz zadowolić
tą małą rzeczą?
633
01:08:35,970 --> 01:08:38,560
Tutaj. Zdejmij mi majtki.
634
01:08:51,110 --> 01:08:52,110
Pocałuj to.
635
01:09:07,340 --> 01:09:08,710
Ty niegrzeczny chłopcze!
636
01:09:09,090 --> 01:09:10,300
Uczyniłeś mój dzień lepszym,
637
01:09:10,550 --> 01:09:13,170
Mam na to ochotę.
Więc weź mnie.
638
01:09:16,930 --> 01:09:18,430
Jesteś pedałem, czy co?
639
01:09:22,980 --> 01:09:24,060
Anita!
640
01:09:34,950 --> 01:09:36,240
Podejdź tu, chłopcze.
641
01:10:04,060 --> 01:10:05,060
Auć!
642
01:10:08,020 --> 01:10:10,610
Dobra, zabieraj swoje rzeczy i spadaj.
643
01:10:34,010 --> 01:10:35,840
O, dobrze się bawiliście?
644
01:10:36,090 --> 01:10:38,340
Wysoka blondynka
nie przesadziła...
645
01:10:38,680 --> 01:10:43,010
ale jeśli kiedykolwiek dogonię tę małą,
to wyważę jej tylne drzwi.
646
01:10:43,270 --> 01:10:45,890
Dobra, zapomnijmy o tym...
chodźmy napić się.
647
01:10:49,770 --> 01:10:51,110
Candy chce przelecieć Paula.
648
01:10:51,360 --> 01:10:53,320
- Zagramy w ciuciubabkę.
- Znam tę grę.
649
01:10:53,570 --> 01:10:56,650
Zawiążemy mu oczy i wtedy będzie mógł zgadnąć,
którą z nas rucha.
650
01:10:57,280 --> 01:10:58,990
Facet będzie się
z tego świetnie bawił.
651
01:10:59,240 --> 01:11:00,910
Więc gdy już ma zawiązane oczy,
652
01:11:01,160 --> 01:11:02,870
- Candice może go przelecieć.
- Oczywiście.
653
01:11:15,710 --> 01:11:16,720
Cześć?
654
01:11:16,970 --> 01:11:19,550
Co robisz?
Mówiłeś, że będziesz w domu o północy.
655
01:11:21,430 --> 01:11:22,800
Dobrze, nie siedź zbyt długo.
656
01:11:23,060 --> 01:11:25,520
- Jasne.
- Nocujesz u Florence?
657
01:11:25,770 --> 01:11:28,980
- Oczywiście, że tak!
- Dobrze, dobranoc.
658
01:11:29,230 --> 01:11:31,360
Dobrze, dobranoc, starsza siostro.
659
01:12:03,350 --> 01:12:05,220
Nie ruszaj się teraz...
660
01:12:05,470 --> 01:12:07,970
Trzymaj ręce na biodrach.
661
01:12:08,850 --> 01:12:11,480
Teraz jest nas troje,
ale zostanie tylko jeden.
662
01:12:12,350 --> 01:12:14,520
To już twoja odpowiedź.
663
01:12:14,940 --> 01:12:16,150
Dobrze...
664
01:12:16,780 --> 01:12:18,110
Chcę po prostu stąd wyjść...
665
01:12:44,600 --> 01:12:45,600
To jest Anita!
666
01:12:46,640 --> 01:12:48,510
Nie, to Claudine.
667
01:12:50,930 --> 01:12:52,350
Nie wiem...
668
01:14:35,660 --> 01:14:37,540
Och, jaki świetny seks!
669
01:14:38,790 --> 01:14:40,340
Jesteś taka lekka...
670
01:14:41,170 --> 01:14:42,420
Ty pewnie jesteś Anita!
671
01:14:44,340 --> 01:14:45,510
Daj mi zobaczyć...
672
01:14:46,170 --> 01:14:47,180
Paweł...
673
01:14:48,260 --> 01:14:50,550
- Ty mała suko!
- Tak?
674
01:14:51,010 --> 01:14:53,600
Trzy suki!
675
01:14:54,600 --> 01:14:55,600
Witam!
676
01:14:55,850 --> 01:14:57,520
Wczoraj bawiłem się wspaniale,
677
01:14:58,350 --> 01:14:59,850
z playbQY-
678
01:15:00,270 --> 01:15:01,560
Gdzie go poznałaś?
679
01:15:02,730 --> 01:15:05,280
Jest doradcą medycznym
magazynu Candice.
680
01:15:05,530 --> 01:15:06,990
Stary facet, co?
681
01:15:07,240 --> 01:15:09,110
Chyba żartujesz, on ma 27 lat.
682
01:15:09,360 --> 01:15:11,820
Jest pięknie zbudowany, pod każdym względem...
683
01:15:13,240 --> 01:15:15,290
Dlaczego mi to mówisz?
Nie jestem zazdrosny.
684
01:15:15,540 --> 01:15:16,750
Chciałbym was oboje przedstawić.
685
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
Czy ty zwariowałeś?
686
01:15:18,250 --> 01:15:19,290
Dlaczego?
687
01:15:20,040 --> 01:15:21,210
Ty i ja...
688
01:15:21,630 --> 01:15:23,210
No cóż, ja też tam będę.
689
01:15:23,750 --> 01:15:25,340
Tylko my troje...
690
01:15:25,670 --> 01:15:26,550
Gdy?
691
01:15:26,800 --> 01:15:29,800
Dziś wieczorem będziemy bawić się lalkami.
692
01:18:43,830 --> 01:18:44,830
Ładne, prawda?
693
01:18:45,500 --> 01:18:46,500
Puchnąć.
694
01:18:47,370 --> 01:18:49,790
- Erotyka dobrze się opłaca...
- Tak.
695
01:18:57,930 --> 01:18:59,140
Idziemy się opalić.
696
01:18:59,590 --> 01:19:01,430
Nie rozbierzesz się teraz?
697
01:19:01,680 --> 01:19:02,810
Dlaczego nie?
698
01:19:03,060 --> 01:19:04,970
Poczekaj przynajmniej do po obiedzie.
699
01:19:14,230 --> 01:19:16,990
Nie zapomnij wyjąć różowego wina
z lodówki.
700
01:19:30,960 --> 01:19:34,050
- Panowie przybyli!
- Cześć dziewczyny.
701
01:19:39,550 --> 01:19:40,720
Gdzie jest twój przyjaciel Jéréme?
702
01:19:41,430 --> 01:19:43,390
Był wczoraj naprawdę wkurzony...
703
01:19:43,640 --> 01:19:45,390
ale myślę, że przyjdzie dziś po południu.
704
01:19:48,640 --> 01:19:50,810
- Hej, Marc!
- Nareszcie!
705
01:19:52,860 --> 01:19:54,400
Już najwyższy czas!
706
01:19:59,820 --> 01:20:01,990
Blue, możesz pójść po wino?
707
01:20:28,850 --> 01:20:29,850
Jestem taki głodny!
708
01:20:31,100 --> 01:20:32,650
- Wygląda pysznie.
- Proszę.
709
01:20:32,900 --> 01:20:33,860
Dzięki.
710
01:20:39,070 --> 01:20:40,860
Myślisz, że Martine się rozbierze?
711
01:20:43,240 --> 01:20:45,620
Spokojnie, piję już trzecią szklankę.
712
01:20:52,000 --> 01:20:53,620
Hej, Martine!
713
01:20:55,960 --> 01:20:57,920
Nie, nie mogę pić wina...
714
01:20:58,170 --> 01:20:59,920
Tu nie są mile widziani psujący zabawę.
715
01:21:00,170 --> 01:21:01,630
To dobrze znosi podróże...
716
01:21:01,970 --> 01:21:03,130
Dobra!
717
01:21:03,930 --> 01:21:04,930
Jestem pijany jak bela...
718
01:21:07,060 --> 01:21:09,890
Oto twój kumpel...
Już niedługo dostaniesz swojego.
719
01:21:17,190 --> 01:21:19,190
Czy jesteś na mnie zły za wczorajszy wieczór?
720
01:21:19,690 --> 01:21:21,610
Wygrałeś pierwszą rundę, to wszystko.
721
01:21:22,240 --> 01:21:23,990
Czy będzie druga tura?
722
01:21:27,490 --> 01:21:30,120
Nie ma pośpiechu, możemy wszyscy dziś tu spać.
723
01:21:42,630 --> 01:21:45,890
- Candice jest cała w skowronkach.
- Claudine też...
724
01:25:43,040 --> 01:25:45,210
Wiesz, nie jestem przyzwyczajona do mężczyzn.
725
01:26:18,950 --> 01:26:21,200
O tak, to przyjemne uczucie.
726
01:26:22,910 --> 01:26:25,960
O tak...
727
01:26:28,500 --> 01:26:31,590
Doprowadzasz mnie do szału.
728
01:26:35,430 --> 01:26:37,760
Jestem dziwką, podoba mi się to...
729
01:26:40,890 --> 01:26:41,890
O tak...
730
01:26:42,220 --> 01:26:43,310
To dobrze...
731
01:26:43,560 --> 01:26:46,230
Tak dobre... tak.
732
01:26:46,940 --> 01:26:50,730
O tak...
733
01:26:50,980 --> 01:26:52,320
O, już idę...
734
01:26:52,690 --> 01:26:54,400
O tak...
735
01:26:57,490 --> 01:27:00,120
Och, weź mnie! Weź mnie mocno!
736
01:27:00,370 --> 01:27:02,830
O tak!
737
01:27:05,540 --> 01:27:08,370
No jasne.
738
01:27:11,840 --> 01:27:13,340
O, to takie dobre...
739
01:27:14,010 --> 01:27:15,340
O, ty draniu...
740
01:27:16,420 --> 01:27:17,590
O tak...
741
01:27:30,060 --> 01:27:31,810
Och, zrób mi krzywdę!
742
01:27:32,320 --> 01:27:33,400
O tak...
743
01:27:40,450 --> 01:27:41,530
Francoise...
744
01:27:42,410 --> 01:27:43,580
O tak!
745
01:27:48,960 --> 01:27:50,920
No dalej, zrób mi krzywdę!
746
01:27:56,960 --> 01:27:58,510
Francoise...
747
01:28:00,380 --> 01:28:02,050
Tak bardzo cię kocham...
748
01:28:02,300 --> 01:28:03,300
Kocham cię.
749
01:28:04,470 --> 01:28:05,810
O tak...
750
01:28:06,470 --> 01:28:07,930
To dobrze!
751
01:28:08,390 --> 01:28:09,680
Jesteś taki twardy...
752
01:28:10,310 --> 01:28:11,650
To dobrze!
753
01:28:15,270 --> 01:28:19,070
O tak, kopnij mnie w dupę... tak...
754
01:28:19,530 --> 01:28:21,570
Och, zrób mi krzywdę!
755
01:28:22,530 --> 01:28:25,240
Och, Francoise... Francoise...
756
01:28:26,700 --> 01:28:30,040
Skurwielu... robisz mi krzywdę!
757
01:28:31,370 --> 01:28:32,960
To miłe uczucie.
758
01:28:34,790 --> 01:28:37,960
Och, ty draniu! Nie! Nie!
759
01:28:38,630 --> 01:28:40,050
Spodoba ci się to w tyłku...
760
01:28:40,300 --> 01:28:43,090
Nie rób tego! Proszę, nie!
761
01:28:43,550 --> 01:28:45,350
Przestań się ruszać. Nie ruszaj się.
762
01:28:46,140 --> 01:28:47,890
Jesteś za duży!
763
01:28:54,900 --> 01:28:56,150
O tak!
764
01:29:07,830 --> 01:29:09,330
Francoise...
765
01:29:11,460 --> 01:29:15,960
Kocham cię, kocham cię...
O, tak!
766
01:29:17,550 --> 01:29:20,970
Och, to przyjemne uczucie...
Takie trudne...
767
01:29:21,220 --> 01:29:22,170
To takie dobre...
768
01:29:26,600 --> 01:29:27,680
O tak...
769
01:29:28,390 --> 01:29:32,890
O, draniu, draniu...
zrobiłeś mi krzywdę!
770
01:29:34,690 --> 01:29:35,730
To miłe uczucie...
771
01:29:40,110 --> 01:29:41,780
O tak, wejdź do mnie!
772
01:29:42,150 --> 01:29:43,610
Tak.
773
01:29:43,860 --> 01:29:45,780
Tak! Przyjdź!
774
01:29:46,410 --> 01:29:47,570
Przychodzić!
775
01:29:56,920 --> 01:29:58,630
Och, to boli, ale jest naprawdę dobre...
776
01:30:00,960 --> 01:30:02,710
No to jedziemy!
777
01:30:06,840 --> 01:30:09,390
Pośpieszcie się,
bo będą się zastanawiać, gdzie się podzieliśmy.
778
01:30:14,060 --> 01:30:16,190
Cóż za grupa ekshibicjonistów!
779
01:30:38,830 --> 01:30:41,460
Nigdy nie widziałem, żeby Candice tyle piła.
780
01:30:46,300 --> 01:30:47,760
Brakuje jej sił.
781
01:30:55,180 --> 01:30:56,480
- Marc?
- Tak?
782
01:30:57,480 --> 01:30:58,900
Chyba za dużo wypiłem.
783
01:30:59,980 --> 01:31:02,690
Wszyscy możecie tu spać.
Jest tu wystarczająco dużo łóżek.
784
01:31:02,940 --> 01:31:03,860
Dobra.
785
01:31:07,240 --> 01:31:08,530
Anita?
786
01:31:08,910 --> 01:31:11,070
Czy możesz mi pomóc pościelić łóżka
w pokojach gościnnych?
787
01:31:17,250 --> 01:31:18,460
- Więc podoba ci się?
- Tak.
788
01:31:18,710 --> 01:31:20,000
Gdzie jest Blue?
789
01:31:20,500 --> 01:31:21,790
Jest tam z Odile.
790
01:31:28,180 --> 01:31:30,050
Wiem o kim myślisz.
791
01:31:33,970 --> 01:31:36,020
Te są do wykorzystania na zapleczu.
792
01:31:37,890 --> 01:31:39,480
Czuję zawroty głowy.
793
01:31:39,730 --> 01:31:41,980
Idę na spacer,
potrzebuję świeżego powietrza.
794
01:31:51,820 --> 01:31:53,120
Tutaj będzie nam dobrze.
795
01:31:54,490 --> 01:31:55,790
A co z moją siostrą?
796
01:31:56,080 --> 01:31:59,830
Candice? Ona śpi.
Wypiła za dużo.
797
01:32:32,530 --> 01:32:35,200
Pani, czy jest tu gdzieś miejsce
, gdzie można się napić?
798
01:32:35,450 --> 01:32:36,870
Jesteśmy spragnieni i spłukani.
799
01:32:37,120 --> 01:32:39,200
- Zostaw mnie w spokoju!
- Hej, ty mała suko!
800
01:32:43,960 --> 01:32:44,880
NIE!
801
01:32:45,130 --> 01:32:46,040
Dranie!
802
01:32:49,050 --> 01:32:50,170
Zejdź ze mnie!
803
01:32:50,420 --> 01:32:51,430
- No dalej!
- Nie!
804
01:32:53,090 --> 01:32:54,050
NIE!
805
01:32:54,300 --> 01:32:56,430
Nie, proszę, nie!
806
01:32:58,220 --> 01:33:00,230
O nie!
807
01:33:02,190 --> 01:33:04,980
Nie! Proszę, nie!
808
01:33:05,650 --> 01:33:06,980
Nie, nie chcę!
809
01:33:08,110 --> 01:33:10,110
NIE!
810
01:33:11,570 --> 01:33:12,570
NIE!
811
01:33:12,820 --> 01:33:14,530
O nie!
812
01:33:15,240 --> 01:33:17,990
Nie, proszę!
813
01:33:18,490 --> 01:33:20,120
NIE!
814
01:33:21,580 --> 01:33:25,080
Nie, nie, proszę...
815
01:33:25,460 --> 01:33:27,420
Nie, nie!
816
01:33:29,880 --> 01:33:31,720
Jeśli ugryziesz, uduszę cię.
817
01:34:39,160 --> 01:34:40,330
Tak!
818
01:34:42,540 --> 01:34:44,120
O tak, to dobrze!
819
01:34:45,000 --> 01:34:46,120
Tak, podoba mi się to!
820
01:34:58,970 --> 01:35:00,720
Podoba mi się to!
821
01:35:52,940 --> 01:35:56,320
Kurwa!
Tak, spraw, żebym doszedł!
822
01:35:57,240 --> 01:35:59,150
You slut!
You'll wake the whole neighborhood!
823
01:35:59,780 --> 01:36:01,950
Make me come!
824
01:36:07,040 --> 01:36:08,040
No!
825
01:36:10,370 --> 01:36:11,420
No!
826
01:36:14,710 --> 01:36:15,800
You had a nightmare.
827
01:36:18,970 --> 01:36:20,340
Yes, I lived a nightmare.
828
01:36:21,180 --> 01:36:22,510
Six months ago...
829
01:36:23,930 --> 01:36:25,470
What do you mean?
830
01:36:26,560 --> 01:36:28,600
I was attacked by three men.
831
01:37:17,900 --> 01:37:20,150
- I want you to love me.
- Yes...
832
01:37:21,650 --> 01:37:22,950
Oh, yes...
833
01:37:25,570 --> 01:37:27,240
I want you all to myself.
834
01:37:42,630 --> 01:37:44,550
I've wanted you for such a long time!
835
01:37:45,180 --> 01:37:46,220
Me too.
836
01:37:49,560 --> 01:37:50,560
Yes...
837
01:37:56,520 --> 01:37:57,520
That's good...
838
01:38:05,410 --> 01:38:08,370
That's good! So good!
839
01:38:08,780 --> 01:38:09,910
Oh, go on...
840
01:38:19,880 --> 01:38:23,010
Oh, yes, lick me good.
841
01:38:25,090 --> 01:38:26,800
Feels so good...
842
01:39:22,320 --> 01:39:23,320
Oh, yes...
843
01:39:28,490 --> 01:39:31,490
Yes, yes, more!
844
01:39:31,740 --> 01:39:34,410
Faster!
845
01:39:34,660 --> 01:39:35,540
Go on...
846
01:40:17,330 --> 01:40:18,200
Oh, yes...
847
01:40:18,460 --> 01:40:20,500
Oh, that's so good, darling.
848
01:40:21,290 --> 01:40:22,290
Yes, go on.
849
01:40:58,040 --> 01:40:59,330
Yes, harder!
850
01:41:00,540 --> 01:41:02,040
Yes, harder...
851
01:41:02,500 --> 01:41:04,380
Oh. yes. yes!
852
01:41:13,970 --> 01:41:14,970
Yes...
853
01:41:20,230 --> 01:41:21,480
Yes, go on...
854
01:41:38,450 --> 01:41:40,540
I want you to come into my mouth.
855
01:41:47,840 --> 01:41:51,420
Yes. yes, yes!
856
01:42:42,680 --> 01:42:44,020
I want you to love me.
857
01:42:48,060 --> 01:42:50,110
I want you all to myself.
858
01:42:51,780 --> 01:42:52,780
Oh, yes...
859
01:43:00,330 --> 01:43:01,330
Yes...
860
01:43:02,950 --> 01:43:07,450
Love me as much as I love you...
55248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.