All language subtitles for 2-37.2006.DVDRip.x264-ZYURANGER-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:05,186 [film reel clicking] 2 00:02:06,247 --> 00:02:07,237 [loud thud] 3 00:02:14,622 --> 00:02:18,149 - Hello? 4 00:02:18,192 --> 00:02:21,253 Is anyone in there? 5 00:02:21,295 --> 00:02:24,731 Hello? 6 00:02:24,766 --> 00:02:25,756 Please... 7 00:02:25,800 --> 00:02:27,063 Open... 8 00:02:27,101 --> 00:02:29,092 Open the door. 9 00:02:31,506 --> 00:02:33,133 Mister, quick, there's someone hurt. 10 00:02:33,174 --> 00:02:34,198 Hurry up. 11 00:02:34,242 --> 00:02:35,732 [pounding on door] 12 00:02:35,777 --> 00:02:36,744 Hurry up! 13 00:02:36,778 --> 00:02:37,768 - Yes, yes, relax. 14 00:02:37,812 --> 00:02:39,803 Get out of the way. Out of the way! 15 00:02:43,418 --> 00:02:46,115 - Open the door! 16 00:02:46,154 --> 00:02:47,315 [pounding on door] 17 00:02:47,355 --> 00:02:49,346 - Hello? Is there somebody in there? 18 00:02:49,390 --> 00:02:50,585 Yes, go away, please. 19 00:02:50,625 --> 00:02:52,115 Find somebody else to annoy. 20 00:02:52,160 --> 00:02:53,127 [pounding on door] 21 00:02:53,161 --> 00:02:54,754 - What's happened? - Hello? 22 00:02:54,796 --> 00:02:56,764 Hello? I said piss off! 23 00:02:56,798 --> 00:02:59,233 Now! 24 00:02:59,267 --> 00:03:00,462 [pounding on door] 25 00:03:00,501 --> 00:03:01,935 Hello? Is there somebody in there? 26 00:03:01,969 --> 00:03:03,528 Open up. 27 00:03:03,571 --> 00:03:04,936 You sure there's someone in there? 28 00:03:04,972 --> 00:03:09,273 - Yes, I'm sure. - Well, go and get the janitor. 29 00:03:09,310 --> 00:03:10,778 Hello? Hello? 30 00:03:19,420 --> 00:03:22,321 Mate? 31 00:03:22,356 --> 00:03:25,792 Mate, is that you in there? 32 00:03:25,827 --> 00:03:27,056 Shit. 33 00:03:27,095 --> 00:03:28,221 Shit! 34 00:03:28,262 --> 00:03:30,253 [pounding on door] 35 00:03:30,298 --> 00:03:31,595 Open the door! 36 00:03:31,632 --> 00:03:36,263 If there's someone in there, open the door! 37 00:03:36,304 --> 00:03:39,797 Open the door! 38 00:03:39,841 --> 00:03:41,240 - You sure there's someone in there? 39 00:03:41,275 --> 00:03:43,505 - Just open the fucking door! 40 00:03:56,958 --> 00:03:58,392 - Oh, my God. 41 00:04:15,409 --> 00:04:17,309 - Yeah, no, it's me— yeah, it's me playing. 42 00:04:17,345 --> 00:04:19,780 Um, all right, well, yeah, 43 00:04:19,814 --> 00:04:22,306 I'll talk to you about it in the first break, okay? 44 00:04:22,350 --> 00:04:24,216 All right, yeah, cool. See you. 45 00:04:29,290 --> 00:04:30,451 Mel! 46 00:04:30,491 --> 00:04:34,121 Next year, when school's finished... 47 00:04:34,162 --> 00:04:35,493 I'm leaving, Melody! 48 00:04:35,530 --> 00:04:38,227 I'd really like to be like my dad. 49 00:04:38,266 --> 00:04:41,896 You know, he's just... 50 00:04:41,936 --> 00:04:43,301 You just got to admire him. 51 00:04:43,337 --> 00:04:46,602 I mean, he works really, really hard. 52 00:04:46,641 --> 00:04:49,110 He's successful. 53 00:04:49,143 --> 00:04:53,341 He's a partner in his major firm, 54 00:04:53,381 --> 00:04:55,406 you know, six-figure salary. 55 00:04:58,319 --> 00:05:02,278 They have these fucking beautiful offices. 56 00:05:02,323 --> 00:05:04,018 Mel! 57 00:05:04,058 --> 00:05:07,119 - [sobbing] 58 00:05:07,161 --> 00:05:09,027 - I'm leaving, Melody! 59 00:05:42,997 --> 00:05:45,227 - I remember when I was little— 60 00:05:45,266 --> 00:05:48,167 I was probably about eight or nine. 61 00:05:48,202 --> 00:05:50,534 And I'd saved up all my money 62 00:05:50,571 --> 00:05:54,337 for those dollar-a-day commercials, 63 00:05:54,375 --> 00:05:56,935 you know the ones with the kids with all the flies 64 00:05:56,978 --> 00:05:59,970 all over their face? 65 00:06:00,014 --> 00:06:03,109 Anyway, I sponsored this little girl. 66 00:06:03,150 --> 00:06:05,847 Her name was Jamina. 67 00:06:05,887 --> 00:06:09,289 She was so cute. 68 00:06:09,323 --> 00:06:12,554 Anyway, my brother Marcus found out, 69 00:06:12,593 --> 00:06:15,927 who then told my dad. 70 00:06:15,963 --> 00:06:18,660 God, he got so angry. 71 00:06:18,699 --> 00:06:22,863 He said I was wasting money. 72 00:06:22,904 --> 00:06:24,895 You know, she could've died. 73 00:06:28,509 --> 00:06:31,206 I love kids. 74 00:06:31,245 --> 00:06:34,408 I think I could be a primary school teacher. 75 00:06:34,448 --> 00:06:36,507 It'd be fun. 76 00:06:36,550 --> 00:06:38,985 Oh, and animals too. 77 00:06:39,020 --> 00:06:42,786 They're just so gorgeous. 78 00:06:44,792 --> 00:06:46,783 We weren't allowed pets, though. 79 00:06:50,264 --> 00:06:52,699 [classical music playing] 80 00:07:41,382 --> 00:07:44,374 [light tapping] 81 00:08:01,068 --> 00:08:02,695 [taps keyboard] 82 00:08:04,338 --> 00:08:05,737 [whispers] - Fuck. 83 00:08:11,045 --> 00:08:15,039 [man talking] 84 00:08:29,830 --> 00:08:31,127 Yeah, I've got a good body, 85 00:08:31,165 --> 00:08:33,361 but it's not about being vain, you know? 86 00:08:33,401 --> 00:08:35,062 It's about being a top-class athlete. 87 00:08:35,102 --> 00:08:39,300 Like, I love scoring goals and winning and, you know, 88 00:08:39,340 --> 00:08:40,830 just making good time. 89 00:08:40,875 --> 00:08:42,741 And then I fucking hate school. 90 00:08:42,777 --> 00:08:46,270 I sit there and I listen to shit that has no relevance to me. 91 00:08:46,313 --> 00:08:47,803 Like, fair enough for someone else 92 00:08:47,848 --> 00:08:50,374 who's gonna go off and be a lawyer or some shit like that, 93 00:08:50,418 --> 00:08:53,854 but for me, it's just fucking useless, you know? 94 00:08:53,888 --> 00:08:55,856 Who actually gives a fuck about some dead poet 95 00:08:55,890 --> 00:08:57,949 from 200 years ago? 96 00:08:57,992 --> 00:08:59,790 Premier League soccer players, 97 00:08:59,827 --> 00:09:01,761 we don't need maths or Shakespeare 98 00:09:01,796 --> 00:09:04,527 or Tutan-fucking-Khamen, you know? 99 00:09:12,773 --> 00:09:13,763 [lighter clicks] 100 00:09:17,344 --> 00:09:18,539 [classical music blaring] 101 00:09:18,579 --> 00:09:20,047 - Luke! 102 00:09:38,466 --> 00:09:40,901 I love tits. 103 00:09:40,935 --> 00:09:42,494 I love pussy. 104 00:09:42,536 --> 00:09:44,561 [giggles] 105 00:09:44,605 --> 00:09:46,232 I just love women. 106 00:09:49,276 --> 00:09:51,904 I guess saying all that shit makes me normal, huh? 107 00:09:51,946 --> 00:09:53,812 So that people can just look at me and say, 108 00:09:53,848 --> 00:09:57,580 "Oh, he's just this normal horny little kid." 109 00:09:57,618 --> 00:10:00,315 You want to know the truth, though? 110 00:10:00,354 --> 00:10:04,154 I love cock. 111 00:10:04,191 --> 00:10:07,422 I love ass. 112 00:10:07,461 --> 00:10:10,920 And saying that shit, people just look at me like— 113 00:10:10,965 --> 00:10:13,957 look at me like I'm this sick, perverted, twisted, 114 00:10:14,001 --> 00:10:17,301 little, fucking outcast. 115 00:10:17,338 --> 00:10:19,033 That's school, though, innit? 116 00:10:42,062 --> 00:10:43,325 - After next year, 117 00:10:43,364 --> 00:10:45,423 all my friends want to be big independent women 118 00:10:45,466 --> 00:10:47,867 or have some great career. 119 00:10:47,902 --> 00:10:51,236 Yeah. 120 00:10:51,272 --> 00:10:54,833 I think marriage is a nice thought. 121 00:10:54,875 --> 00:10:57,367 Now, I know there's probably a million feminist butch chicks 122 00:10:57,411 --> 00:10:59,072 out there who'd kill me for saying that, 123 00:10:59,113 --> 00:11:02,640 but I'm not talking about one of those fat housewives 124 00:11:02,683 --> 00:11:06,415 who goes shopping in their trackies. 125 00:11:06,453 --> 00:11:10,219 I just like the idea of being in love. 126 00:11:10,257 --> 00:11:12,589 I mean, just 'cause you're married 127 00:11:12,626 --> 00:11:15,061 doesn't mean you have to let yourself go. 128 00:11:15,095 --> 00:11:17,120 - And we've had 100 minutes of end-to-end football 129 00:11:17,164 --> 00:11:18,325 here tonight 130 00:11:18,365 --> 00:11:21,164 and some very tired legs out there now. 131 00:11:21,202 --> 00:11:22,692 To Viera. 132 00:11:22,736 --> 00:11:24,226 Ooh, it's a careless pass. 133 00:11:24,271 --> 00:11:25,739 Intercepted by Ryan Giggs. 134 00:11:25,773 --> 00:11:28,674 And now Manchester United streaming ahead in numbers now. 135 00:11:28,709 --> 00:11:31,474 Dwight Yorke making a run for the corner flag. 136 00:11:31,512 --> 00:11:33,241 Support waiting in the center as well, 137 00:11:33,280 --> 00:11:35,874 but it's still Giggs on the edge of the area. 138 00:11:35,916 --> 00:11:37,509 Past Keown now. 139 00:11:37,551 --> 00:11:38,916 Past Dixon. 140 00:11:38,953 --> 00:11:41,081 And a sensational goal. 141 00:11:41,121 --> 00:11:43,283 How can Arsenal possibly come back 142 00:11:43,324 --> 00:11:45,952 after such an unbelievable finish as that? 143 00:11:45,993 --> 00:11:48,963 Ryan Giggs surely has never hit a more telling strike 144 00:11:48,996 --> 00:11:50,555 at such a vital time, 145 00:11:50,598 --> 00:11:52,794 surely clinching this FA Cup semifinal 146 00:11:52,833 --> 00:11:54,062 for Manchester United. 147 00:11:54,101 --> 00:11:55,398 And you'll have to wait a long time 148 00:11:55,436 --> 00:11:58,167 to see another goal like that. 149 00:12:08,282 --> 00:12:11,547 - Back home in England, me and my family, 150 00:12:11,585 --> 00:12:14,316 we always lived on the same street, same house. 151 00:12:14,355 --> 00:12:19,816 And all neighbors and friends, they knew my medical problems. 152 00:12:19,860 --> 00:12:21,919 I've got one leg longer than the other one. 153 00:12:21,962 --> 00:12:26,627 And that gives me a limp. 154 00:12:26,667 --> 00:12:29,500 I was also born with two urethras. 155 00:12:29,536 --> 00:12:31,197 One of them, I can control, 156 00:12:31,238 --> 00:12:33,730 and one of them just does its own thing, 157 00:12:33,774 --> 00:12:36,903 and I wet myself. 158 00:12:36,944 --> 00:12:39,936 And it's really embarrassing. 159 00:12:43,784 --> 00:12:45,684 I started school here three months ago. 160 00:12:45,719 --> 00:12:49,917 And we moved down here. 161 00:12:49,957 --> 00:12:53,552 I used to have this saying that the shit would hit the fan, 162 00:12:53,594 --> 00:12:57,724 but it would never hit me. 163 00:12:57,765 --> 00:13:02,168 Recently, it's really, really started to stink. 164 00:13:23,791 --> 00:13:25,725 - Hey. 165 00:13:25,759 --> 00:13:27,591 Mel! 166 00:13:27,628 --> 00:13:30,461 Mel! 167 00:13:30,497 --> 00:13:34,058 Listen, you're gonna be okay. 168 00:13:34,101 --> 00:13:35,967 Mel! 169 00:13:36,003 --> 00:13:37,994 Melody! 170 00:13:58,392 --> 00:13:59,655 - Hey, Mel. 171 00:14:19,213 --> 00:14:20,180 - Hey. 172 00:14:20,214 --> 00:14:21,181 - What's up? 173 00:14:21,215 --> 00:14:22,341 - Not much. 174 00:14:22,383 --> 00:14:23,350 - Your mum still away? 175 00:14:23,384 --> 00:14:24,715 - Yeah, she is. 176 00:14:24,752 --> 00:14:26,379 I haven't really spoken to her for a while. 177 00:14:26,420 --> 00:14:27,387 - Oh, really? 178 00:14:27,421 --> 00:14:28,911 When she getting back? 179 00:14:28,956 --> 00:14:30,014 - I don't know. 180 00:14:30,057 --> 00:14:31,491 Probably three weeks or so. 181 00:14:31,525 --> 00:14:32,720 - So you're home alone? 182 00:14:32,760 --> 00:14:33,886 - Yeah. 183 00:14:33,927 --> 00:14:35,759 It's just me and Marcus. 184 00:14:35,796 --> 00:14:38,231 I mean, I don't know. 185 00:15:03,424 --> 00:15:04,721 - Okay, there he is. 186 00:15:04,758 --> 00:15:05,725 - Good luck. 187 00:15:05,759 --> 00:15:06,749 - See you upstairs. 188 00:15:13,600 --> 00:15:15,159 Hello. 189 00:15:15,202 --> 00:15:17,694 - Ah, hey. 190 00:15:17,738 --> 00:15:19,604 - How are you? 191 00:15:19,640 --> 00:15:21,972 - Not bad. 192 00:15:22,009 --> 00:15:24,979 [playing somber piano music] 193 00:15:25,012 --> 00:15:28,915 Sr 194 00:15:28,949 --> 00:15:30,280 - Hey. 195 00:15:30,317 --> 00:15:32,012 - Hey. 196 00:15:44,898 --> 00:15:46,923 - I heard your story in English did really well. 197 00:15:46,967 --> 00:15:54,966 Sr 198 00:16:00,681 --> 00:16:04,345 - You know, it's, um... 199 00:16:04,384 --> 00:16:06,682 It's been said that... 200 00:16:06,720 --> 00:16:10,623 exposure to classical kinds of music 201 00:16:10,657 --> 00:16:16,926 as a child triggers these neuro pathways in your brain 202 00:16:16,964 --> 00:16:23,631 that create this spatial temporal reasoning ability. 203 00:16:26,607 --> 00:16:29,406 It increases your intellect. 204 00:16:37,417 --> 00:16:40,978 - Your story... 205 00:16:41,021 --> 00:16:44,047 was it, um... 206 00:16:44,091 --> 00:16:45,422 about somebody in particular? 207 00:16:45,459 --> 00:16:47,427 Was it... 208 00:16:47,461 --> 00:16:49,953 personal? 209 00:16:49,997 --> 00:16:53,695 - Of course it was personal. 210 00:16:53,734 --> 00:16:55,361 - Oh. 211 00:17:07,214 --> 00:17:08,875 Who was it about? 212 00:17:13,287 --> 00:17:16,120 - Look, I gotta go. 213 00:17:16,156 --> 00:17:17,920 - Marcus. 214 00:17:17,958 --> 00:17:19,790 Come on. I didn't... 215 00:17:28,235 --> 00:17:32,331 [continues playing] 216 00:17:34,474 --> 00:17:38,468 [hallway chatter] 217 00:18:12,679 --> 00:18:13,805 - Hey, Luke. 218 00:18:13,847 --> 00:18:15,372 What happened at the party after I left? 219 00:18:15,415 --> 00:18:16,814 - Oh, I was fucking gone, man. 220 00:18:16,850 --> 00:18:19,319 - You were fucked. 221 00:18:19,353 --> 00:18:21,321 - I'd gone over to the corner to take a slash, right, 222 00:18:21,355 --> 00:18:22,584 ‘cause I was fucking paro. 223 00:18:22,623 --> 00:18:24,648 And this little bastard taps me on the shoulder— 224 00:18:24,691 --> 00:18:25,658 - What, Dino? 225 00:18:25,692 --> 00:18:26,921 - No. Yeah, Ben. 226 00:18:26,960 --> 00:18:28,689 So I turn around while I'm taking a piss 227 00:18:28,729 --> 00:18:30,663 and just piss all over this guy, man. 228 00:18:30,697 --> 00:18:32,392 - You fucking pissed all over him? 229 00:18:32,432 --> 00:18:33,558 - What did Ben do? 230 00:18:33,600 --> 00:18:35,364 - What could he do, man? He was covered in piss. 231 00:18:35,402 --> 00:18:36,369 - Hey, Seany! 232 00:18:36,403 --> 00:18:39,464 - Hey, Sean. 233 00:18:39,506 --> 00:18:41,440 How's it going, buddy? 234 00:18:41,475 --> 00:18:43,739 - You'd get fucking shit on your dick? 235 00:18:43,777 --> 00:18:46,872 [all laughing] 236 00:18:46,913 --> 00:18:50,577 Hey, Sean, you like taking it or giving it, huh? 237 00:18:50,617 --> 00:18:52,107 I could give it to you, Seany. 238 00:18:52,152 --> 00:18:54,450 Oh, yeah. Oh, I'm gonna come. 239 00:18:54,488 --> 00:18:56,013 Yeah, you like that? 240 00:18:59,092 --> 00:19:00,287 Hey, oh, come on. Give us a kiss. 241 00:19:00,327 --> 00:19:01,294 - Get the fuck off of me. 242 00:19:01,328 --> 00:19:02,295 - Oh. 243 00:19:02,329 --> 00:19:03,626 - Ooh. 244 00:19:03,664 --> 00:19:06,690 - What, we're not good enough for you, Seany? 245 00:19:06,733 --> 00:19:08,827 - You're fucking pathetic. 246 00:19:10,837 --> 00:19:12,066 - Fucking cock jockey. 247 00:19:12,105 --> 00:19:15,837 - Hey, babe. 248 00:19:15,876 --> 00:19:16,866 Hey, guys. 249 00:19:17,644 --> 00:19:19,203 She's always looking at him. 250 00:19:19,246 --> 00:19:20,236 - Oh, whatever. 251 00:19:20,280 --> 00:19:23,477 - She is. 252 00:19:23,517 --> 00:19:25,144 - [coughing] 253 00:19:25,185 --> 00:19:26,584 [hawking up phlegm] 254 00:19:26,620 --> 00:19:27,587 [spits] 255 00:19:27,621 --> 00:19:31,057 - What the fuck are you doing? 256 00:19:31,091 --> 00:19:32,855 Get out! 257 00:19:39,866 --> 00:19:41,356 - What is wrong with him? 258 00:19:41,401 --> 00:19:43,233 - Probably stoned. 259 00:19:43,270 --> 00:19:45,329 It's disgusting. 260 00:19:49,176 --> 00:19:51,907 - Fuck. 261 00:19:51,945 --> 00:19:54,607 - Did you hear about Greg's having cancer? 262 00:19:54,648 --> 00:19:56,514 - Shit. Is it bad? 263 00:19:56,550 --> 00:19:58,348 - I don't know. I think so. 264 00:19:58,385 --> 00:19:59,352 - That's sad. 265 00:19:59,386 --> 00:20:00,478 -ltis. 266 00:20:00,520 --> 00:20:01,988 - All right, how do I look? 267 00:20:02,022 --> 00:20:03,080 - You look hot. 268 00:20:03,123 --> 00:20:04,386 - All righty, I'll see you after. 269 00:20:04,424 --> 00:20:06,017 - All right, I'll see you later. 270 00:20:37,591 --> 00:20:39,116 - Hey, Sarah. - Hey! 271 00:20:39,159 --> 00:20:40,149 - Can you wait two minutes? 272 00:20:40,193 --> 00:20:41,456 - Yeah, I'll meet you down there. 273 00:20:41,495 --> 00:20:42,462 - All right. - See you. 274 00:20:42,496 --> 00:20:43,486 - See you. 275 00:20:45,966 --> 00:20:49,368 - Give us a kiss. 276 00:20:49,402 --> 00:20:52,929 What, we're not good enough for you, Seany? 277 00:20:52,973 --> 00:20:54,498 - You're fucking pathetic. 278 00:20:57,010 --> 00:20:58,842 - Fucking cock jockey! 279 00:20:58,879 --> 00:21:01,177 - Hey, babe. 280 00:21:03,250 --> 00:21:06,151 Hey, guys. 281 00:21:06,186 --> 00:21:08,018 - We're gonna cruise, Lukey. 282 00:21:08,054 --> 00:21:11,217 - See ya. 283 00:21:11,258 --> 00:21:13,056 Uh, I gotta go. 284 00:21:13,093 --> 00:21:14,390 - Oh, I just got here. 285 00:21:14,427 --> 00:21:16,395 - See you. 286 00:21:16,429 --> 00:21:17,658 Hey, guys, wait. 287 00:21:17,697 --> 00:21:18,664 - Hey. - Hey. 288 00:21:18,698 --> 00:21:19,665 - Where's Luke going? 289 00:21:19,699 --> 00:21:21,098 - Class or something. 290 00:21:21,134 --> 00:21:22,295 Where were you? 291 00:21:22,335 --> 00:21:23,564 - Oh, this student video thing. 292 00:21:23,603 --> 00:21:25,367 - Oh. - You gonna do it? 293 00:21:25,405 --> 00:21:26,566 - No. 294 00:21:26,606 --> 00:21:29,268 - So how are things with Luke? 295 00:21:29,309 --> 00:21:30,868 - Mm, okay. 296 00:21:32,979 --> 00:21:34,071 - God, what is wrong with him? 297 00:21:34,114 --> 00:21:35,343 - That is disgusting. 298 00:21:35,382 --> 00:21:37,783 - That... that is gross. 299 00:21:37,818 --> 00:21:41,083 - I'm not touching that railing. 300 00:21:41,121 --> 00:21:43,419 - Shouldn't you be at school? 301 00:21:46,693 --> 00:21:50,186 - Yeah, I am at school. I'm at a payphone. 302 00:21:54,034 --> 00:21:55,627 So how's your holiday? 303 00:21:55,669 --> 00:21:59,264 - Oh, God, it's so sunny down here. 304 00:21:59,306 --> 00:22:02,401 Wish you were here with me. 305 00:22:02,442 --> 00:22:04,171 - Yeah. 306 00:22:04,211 --> 00:22:06,908 - How's your father? 307 00:22:06,947 --> 00:22:08,779 - He's okay. 308 00:22:08,815 --> 00:22:10,783 I haven't really seen him. 309 00:22:10,817 --> 00:22:12,216 He's interstate at the moment. 310 00:22:12,252 --> 00:22:13,219 - What? 311 00:22:13,253 --> 00:22:14,345 He left you guys alone? 312 00:22:14,387 --> 00:22:17,516 - No... 313 00:22:17,557 --> 00:22:18,524 Please don't tell him. 314 00:22:18,558 --> 00:22:19,753 I wasn't meant to say anything. 315 00:22:19,793 --> 00:22:21,158 - Unbelievable. 316 00:22:21,194 --> 00:22:23,424 How did you get to school? 317 00:22:23,463 --> 00:22:24,760 - Marcus drove us. 318 00:22:24,798 --> 00:22:26,323 - Typical. 319 00:22:29,336 --> 00:22:33,068 - Anyway, I just... 320 00:22:33,106 --> 00:22:36,542 I just rang to say that I miss you. 321 00:22:36,576 --> 00:22:38,044 - Is everything all right? 322 00:22:38,078 --> 00:22:39,204 Are you okay? 323 00:22:42,215 --> 00:22:43,944 - Yeah. 324 00:22:43,984 --> 00:22:45,213 - Okay, sweetie. 325 00:22:45,252 --> 00:22:48,916 Gotta run. Love you. 326 00:22:48,955 --> 00:22:51,822 - Love you too. 327 00:22:51,858 --> 00:22:54,156 - Hey, Melody, you still there? 328 00:22:54,194 --> 00:22:55,252 - Yeah. 329 00:22:55,295 --> 00:22:57,992 - Take care of your brother, okay? 330 00:23:00,400 --> 00:23:01,526 - Okay. 331 00:23:01,568 --> 00:23:02,899 [phone clicks] 332 00:23:02,936 --> 00:23:05,871 My parents really pushed my brother into things, 333 00:23:05,906 --> 00:23:12,278 like school, music, everything. 334 00:23:12,312 --> 00:23:15,543 It's just so different with me, though. 335 00:23:15,582 --> 00:23:19,041 You know, any time I started getting good at something, 336 00:23:19,085 --> 00:23:24,455 piano or dance or basically anything arty, 337 00:23:24,491 --> 00:23:29,156 Dad would just stop paying lessons. 338 00:23:29,195 --> 00:23:35,328 It's like he hated me being good at things. 339 00:23:35,368 --> 00:23:41,432 Hell, he wouldn't even let me listen to music. 340 00:23:41,474 --> 00:23:42,873 He's weird. 341 00:23:42,909 --> 00:23:44,343 And I know that sounds stupid. 342 00:23:44,377 --> 00:23:47,278 I know that. 343 00:23:47,314 --> 00:23:50,579 But... 344 00:23:50,617 --> 00:23:52,381 that's just the way it seems. 345 00:23:52,419 --> 00:23:53,580 - That's good. 346 00:23:53,620 --> 00:23:54,917 That's good. 347 00:23:54,955 --> 00:23:57,356 You've shown some really perceptive discussion 348 00:23:57,390 --> 00:24:00,883 on the legal side of same-sex marriage 349 00:24:00,927 --> 00:24:03,658 and the legal side of adoption. 350 00:24:03,697 --> 00:24:06,564 But what about the kids in this whole issue? 351 00:24:06,599 --> 00:24:08,124 How are they going to be affected? 352 00:24:08,168 --> 00:24:12,469 What's going to be their place in this complicated jigsaw? 353 00:24:12,505 --> 00:24:13,768 Yeah. 354 00:24:13,807 --> 00:24:15,901 - Um, well, I don't really think it matters. 355 00:24:15,942 --> 00:24:19,503 If you have parents that are the same sex or male and female, 356 00:24:19,546 --> 00:24:21,913 you're still gonna get the same amount of love. 357 00:24:21,948 --> 00:24:24,474 And the kid's gonna be brought up fine. 358 00:24:24,517 --> 00:24:30,081 I can kind of see, though, if other people— 359 00:24:30,123 --> 00:24:32,592 they'll probably look at him differently, I reckon. 360 00:24:32,625 --> 00:24:35,287 - Why would they look at them differently? 361 00:24:35,328 --> 00:24:37,228 - Well, I mean, obviously, 362 00:24:37,263 --> 00:24:40,528 people are gonna find out that his parents are gay. 363 00:24:40,567 --> 00:24:45,403 So you know, he's gonna get harassed and teased at school. 364 00:24:45,438 --> 00:24:48,635 You know, it's just rude, and it's unfair. 365 00:24:48,675 --> 00:24:49,938 - Exactly, yeah. 366 00:24:49,976 --> 00:24:52,172 That kid would have to put up with all of the torment 367 00:24:52,212 --> 00:24:54,544 that he'd get because his parents made the selfish choice 368 00:24:54,581 --> 00:24:56,675 to have that relationship and then bring them into it. 369 00:24:56,716 --> 00:24:58,912 - What, you're saying that it's selfish for two people 370 00:24:58,952 --> 00:25:00,920 to have a child, for two loving people 371 00:25:00,954 --> 00:25:02,319 to bring a kid into a loving family? 372 00:25:02,355 --> 00:25:03,550 Is that what you're saying? 373 00:25:03,590 --> 00:25:04,887 - No, it's just— it's not natural 374 00:25:04,924 --> 00:25:07,689 for two gay men to have a kid. 375 00:25:07,727 --> 00:25:09,320 - It's got nothing to do with natural. 376 00:25:09,362 --> 00:25:10,591 If two people love each other, 377 00:25:10,630 --> 00:25:12,894 they should be able to bring and raise a child— 378 00:25:12,932 --> 00:25:14,263 - It's not about love. 379 00:25:14,300 --> 00:25:16,428 I mean, they've never been able to adopt a kid before. 380 00:25:16,469 --> 00:25:18,369 God made Adam and Eve, not Adam and Steve. 381 00:25:18,405 --> 00:25:20,100 - That's fucking bullshit, mate. 382 00:25:20,140 --> 00:25:21,665 You're referring to a Bible reference. 383 00:25:21,708 --> 00:25:23,608 It's a creation story. It's a myth. 384 00:25:23,643 --> 00:25:25,509 - Look, if two dudes are bringing up a kid, 385 00:25:25,545 --> 00:25:28,071 of course the kid's gonna be a fag in the end, aren't they? 386 00:25:28,114 --> 00:25:29,775 - You're fucking ignorant, mate. 387 00:25:29,816 --> 00:25:31,113 You're fuck— you're ignorant. 388 00:25:31,151 --> 00:25:32,346 - Settle. Come on. Hey, hey. 389 00:25:32,385 --> 00:25:34,479 - My parents are straight as an arrow. 390 00:25:34,521 --> 00:25:36,046 - Look at you. You're a fag. 391 00:25:36,089 --> 00:25:37,955 You're trying to inflict it on the rest of us. 392 00:25:37,991 --> 00:25:39,516 - Hey, whoa, whoa, whoa. 393 00:25:39,559 --> 00:25:41,357 This is not a personal discussion. 394 00:25:41,394 --> 00:25:43,419 It's a discussion about issues, okay? 395 00:25:43,463 --> 00:25:46,023 What's the issue that you are trying to direct here? 396 00:25:46,066 --> 00:25:48,160 Keep your personal stuff out of it. 397 00:25:53,440 --> 00:25:55,169 - G'day, mate. 398 00:25:55,208 --> 00:25:56,471 Bit early today. 399 00:25:56,509 --> 00:25:57,908 - Yeah. 400 00:25:57,944 --> 00:26:00,504 - Hey, I heard you playing before. 401 00:26:00,547 --> 00:26:02,311 I didn't know you were musical. 402 00:26:02,348 --> 00:26:06,148 - Well, I've been playing since I was a little kid. 403 00:26:06,186 --> 00:26:08,052 - Yeah, well, it shows. 404 00:26:08,088 --> 00:26:09,613 - Thanks. 405 00:26:09,656 --> 00:26:11,590 - Hey, I read your story. 406 00:26:11,624 --> 00:26:12,591 - Yeah? 407 00:26:12,625 --> 00:26:13,592 - Yeah, yeah. 408 00:26:13,626 --> 00:26:16,687 I liked it. 409 00:26:16,729 --> 00:26:17,821 - Thanks. 410 00:26:17,864 --> 00:26:19,354 - Sounds like you're in love, huh? 411 00:26:19,399 --> 00:26:21,197 - [chuckles] 412 00:26:21,234 --> 00:26:23,328 - Hey, listen, about that, 413 00:26:23,369 --> 00:26:25,360 your story. 414 00:26:25,405 --> 00:26:27,840 And this is just a formality, but... 415 00:26:27,874 --> 00:26:29,103 - A formality? 416 00:26:29,142 --> 00:26:31,736 What do you mean? 417 00:26:31,778 --> 00:26:35,305 - It's sort of—I was thinking about it last night. 418 00:26:35,348 --> 00:26:37,783 And... 419 00:26:37,817 --> 00:26:39,012 - You know it's my piece. 420 00:26:39,052 --> 00:26:40,520 - Oh, of course. 421 00:26:40,553 --> 00:26:42,248 No, no, no. It's not that. 422 00:26:42,288 --> 00:26:44,120 It's... 423 00:26:44,157 --> 00:26:46,524 Well, it's... 424 00:26:46,559 --> 00:26:48,357 It's the content. 425 00:26:48,394 --> 00:26:49,884 - What are you— I don't unders— 426 00:26:49,929 --> 00:26:50,987 What are you trying to say? 427 00:26:51,030 --> 00:26:52,520 - Well, it's... 428 00:26:52,565 --> 00:26:54,226 I mean, I'm sure you'll agree it's not a story 429 00:26:54,267 --> 00:26:55,928 that every Tom, Dick, and Harry would write. 430 00:26:55,969 --> 00:26:57,368 - Yeah, okay. 431 00:26:57,403 --> 00:26:59,667 - And it touched upon some very sensitive and erotic issues. 432 00:26:59,706 --> 00:27:00,867 - Yeah, all right. 433 00:27:00,907 --> 00:27:02,534 But you understand that it's just a story. 434 00:27:02,575 --> 00:27:04,669 - I know. I know, I know, but... 435 00:27:04,711 --> 00:27:07,408 Look, let me put it to you this way: 436 00:27:07,447 --> 00:27:08,846 If someone came in here 437 00:27:08,882 --> 00:27:11,442 and wrote up a story about shooting up the whole school, 438 00:27:11,484 --> 00:27:13,213 it'd be my responsibility to check it out. 439 00:27:13,253 --> 00:27:14,721 - Right, I understand that, 440 00:27:14,754 --> 00:27:16,950 but this story isn't about shooting up the whole school. 441 00:27:16,990 --> 00:27:18,480 It's a love story, for Christ sakes. 442 00:27:18,525 --> 00:27:20,289 - Did you write it about anyone in particular? 443 00:27:20,326 --> 00:27:21,384 - No, I didn't. 444 00:27:21,427 --> 00:27:22,861 And everybody's been asking me that. 445 00:27:22,896 --> 00:27:24,057 And it wasn't about anyone. 446 00:27:24,097 --> 00:27:26,395 And it wasn't written for anyone. 447 00:27:26,432 --> 00:27:28,127 It's just a story. That's all itis. 448 00:27:28,168 --> 00:27:31,661 - And if I showed it to someone, say, your father, perhaps... 449 00:27:31,704 --> 00:27:33,263 - Nol Why would you show it to him? 450 00:27:33,306 --> 00:27:34,865 It's— - Okay, relax. 451 00:27:34,908 --> 00:27:36,137 - No, I can't relax. 452 00:27:36,176 --> 00:27:38,008 It doesn't even have anything to do with him. 453 00:27:38,044 --> 00:27:39,136 And, look, I just— 454 00:27:39,179 --> 00:27:41,841 I wrote the story because I wanted to be— 455 00:27:41,881 --> 00:27:43,815 Look, I want it to be controversial, 456 00:27:43,850 --> 00:27:45,477 and I want it to be different so I could win. 457 00:27:45,518 --> 00:27:46,485 And I did win. 458 00:27:46,519 --> 00:27:47,577 And that's what it's about. 459 00:27:47,620 --> 00:27:49,110 That's all. It's a story. 460 00:27:49,155 --> 00:27:50,987 - Forget I said anything, okay? 461 00:27:51,024 --> 00:27:52,253 It's all good. 462 00:27:52,292 --> 00:27:53,726 Just don't worry, okay? 463 00:27:53,760 --> 00:27:55,956 Okay, guys. 464 00:27:55,995 --> 00:27:58,396 Now, if you can get your books straight out today 465 00:27:58,431 --> 00:28:01,332 and open up to page 24. 466 00:28:01,367 --> 00:28:03,665 We are studying the Scottish play. 467 00:28:03,703 --> 00:28:04,670 Okay, now... 468 00:28:04,704 --> 00:28:08,106 - I remember one time, 469 00:28:08,141 --> 00:28:09,575 we had this babysitter. 470 00:28:09,609 --> 00:28:12,806 And this is when Mom and Dad were still together. 471 00:28:12,845 --> 00:28:15,337 But anyway, we had this babysitter. 472 00:28:15,381 --> 00:28:18,043 And Melody and I fell— 473 00:28:18,084 --> 00:28:21,418 Well, Melody fell asleep. 474 00:28:21,454 --> 00:28:25,914 I was still half awake. 475 00:28:25,959 --> 00:28:30,362 And Mom and Dad got home, and they paid the babysitter. 476 00:28:30,396 --> 00:28:32,057 And Dad... 477 00:28:32,098 --> 00:28:36,660 Dad didn't even wait until they got into the bedroom. 478 00:28:36,703 --> 00:28:37,898 Like, I don't know. 479 00:28:37,937 --> 00:28:41,032 I guess he thought that we were both asleep. 480 00:28:41,074 --> 00:28:45,204 But he—I remember, he just ripped off her clothes 481 00:28:45,245 --> 00:28:47,441 and just starting fucking her like right then and there 482 00:28:47,480 --> 00:28:48,777 on the couch. 483 00:28:48,815 --> 00:28:50,476 And I know I should be disgusted. 484 00:28:50,516 --> 00:28:53,042 Like, I know that. 485 00:28:53,086 --> 00:28:55,453 I was— well, it's not like— 486 00:28:55,488 --> 00:28:59,083 Iwas... 487 00:28:59,125 --> 00:29:00,320 I don't know. 488 00:29:00,360 --> 00:29:01,919 I guess I still think about it. 489 00:29:05,131 --> 00:29:06,257 - Hey, guys. 490 00:29:06,299 --> 00:29:07,357 Hey. 491 00:29:09,369 --> 00:29:10,803 Where you going? 492 00:29:13,806 --> 00:29:15,831 All right, I'll feed you. 493 00:29:24,917 --> 00:29:28,512 Hey, babies. 494 00:29:28,554 --> 00:29:30,716 Come on, out the way. 495 00:29:30,757 --> 00:29:33,988 There we go. 496 00:29:34,027 --> 00:29:36,496 Hey, sweetie. 497 00:29:36,529 --> 00:29:37,963 Hello. 498 00:29:37,997 --> 00:29:40,432 You're getting big. 499 00:29:40,466 --> 00:29:41,729 Yeah. 500 00:29:41,768 --> 00:29:42,735 You little cutie. 501 00:29:42,769 --> 00:29:45,704 Huh? You remember me. 502 00:29:45,738 --> 00:29:47,502 Oh. 503 00:29:47,540 --> 00:29:49,565 Don't be scared. 504 00:29:49,609 --> 00:29:51,976 It's okay. 505 00:29:52,011 --> 00:29:53,376 Hey. 506 00:29:53,413 --> 00:29:55,973 What's going on in there, huh? 507 00:29:56,015 --> 00:29:57,949 - Hey, Melody. 508 00:30:04,624 --> 00:30:06,058 Hmm. 509 00:30:06,092 --> 00:30:09,722 You've been really great with the animals this term. 510 00:30:09,762 --> 00:30:12,322 It's a cute one, isn't she, Daisy? 511 00:30:12,365 --> 00:30:15,357 - Yeah, she is. 512 00:30:15,401 --> 00:30:17,495 - Hey, you know, someone has to take them home each week 513 00:30:17,537 --> 00:30:18,595 for the weekend. 514 00:30:18,638 --> 00:30:20,834 Maybe you could— - No. 515 00:30:20,873 --> 00:30:22,773 My brother's allergic. 516 00:30:22,809 --> 00:30:23,867 - Marcus? 517 00:30:23,910 --> 00:30:25,639 - Yeah. 518 00:30:25,678 --> 00:30:26,645 - Everything all right? 519 00:30:26,679 --> 00:30:28,875 - Yeah, everything's fine. 520 00:30:29,549 --> 00:30:31,745 - Fuck, this is boring as shit. 521 00:30:31,784 --> 00:30:33,081 - Bloody refos. 522 00:30:33,119 --> 00:30:35,611 I reckon someone should sew his lips together. 523 00:30:35,655 --> 00:30:39,148 - Luke! Tom! 524 00:30:39,192 --> 00:30:43,857 - [chortles] 525 00:30:43,896 --> 00:30:46,888 [both chortling] 526 00:30:52,939 --> 00:30:55,874 - All right, get out of here now, both of you. 527 00:30:55,908 --> 00:30:58,900 - Okay, thank you. 528 00:31:05,718 --> 00:31:07,743 - Hey, what do you reckon of that Claire chick in there? 529 00:31:07,787 --> 00:31:08,845 - The fat one? 530 00:31:08,888 --> 00:31:10,185 - She's not fat. - She's huge, man. 531 00:31:10,223 --> 00:31:11,884 - She got good tits, though, no? 532 00:31:11,924 --> 00:31:14,484 - My girl has twice the tits and half the framing. 533 00:31:14,527 --> 00:31:16,222 - Yeah, but that's Sarah, you know? 534 00:31:16,262 --> 00:31:17,696 I mean, she's like a twig. 535 00:31:17,730 --> 00:31:19,960 You go too hard on Sarah, you're gonna break her. 536 00:31:19,999 --> 00:31:22,024 - Got a small cock. 537 00:31:22,068 --> 00:31:23,365 [clears throat] Virgin. 538 00:31:23,403 --> 00:31:24,962 - Shut the fuck up, man. 539 00:31:25,004 --> 00:31:25,994 - What? 540 00:31:30,276 --> 00:31:31,937 Cheers. 541 00:31:36,082 --> 00:31:38,676 I was thinking, right? 542 00:31:38,718 --> 00:31:40,516 I reckon I want to ass-fuck her. 543 00:31:40,553 --> 00:31:41,520 - Sarah? 544 00:31:41,554 --> 00:31:44,023 - Yeah. 545 00:31:44,056 --> 00:31:45,546 What's wrong with that, man? 546 00:31:45,591 --> 00:31:47,218 - You want to ass-fuck her? 547 00:31:47,260 --> 00:31:48,352 - Nothing gay, man. 548 00:31:48,394 --> 00:31:49,884 - You just want to put your cock in her— 549 00:31:49,929 --> 00:31:50,896 - Fuck you. 550 00:31:50,930 --> 00:31:51,920 - Wait, check it out. 551 00:31:59,372 --> 00:32:02,865 - What is that smell? 552 00:32:02,909 --> 00:32:06,106 [girls giggling] 553 00:32:06,145 --> 00:32:09,137 - Steven? 554 00:32:09,182 --> 00:32:11,378 Steven? 555 00:32:11,417 --> 00:32:13,317 May I see you outside? 556 00:32:17,390 --> 00:32:18,880 - Oh. 557 00:32:30,670 --> 00:32:32,798 - What is the matter with you? 558 00:32:36,175 --> 00:32:38,269 Steven, I'm speaking to you. 559 00:32:42,248 --> 00:32:45,149 Bit old for this sort of thing, aren't you? 560 00:32:47,820 --> 00:32:49,447 You better go and get yourself cleaned up. 561 00:32:49,489 --> 00:32:51,753 Then you'd better go and see the counselor. 562 00:32:51,791 --> 00:32:56,251 - Mr. Darcy, my bag and books... 563 00:32:56,295 --> 00:32:58,127 they're inside. 564 00:33:14,280 --> 00:33:17,147 - Aren't we lucky it wasn't number twos? 565 00:33:40,406 --> 00:33:43,000 - I was thinking, right? 566 00:33:43,042 --> 00:33:44,840 I reckon I want to ass-fuck her. 567 00:33:44,877 --> 00:33:45,844 - Sarah? 568 00:33:45,878 --> 00:33:48,347 - Yeah. 569 00:33:48,381 --> 00:33:49,871 What's wrong with that, man? 570 00:33:49,916 --> 00:33:51,543 - You want to ass-fuck her? 571 00:33:51,584 --> 00:33:52,676 - Nothing gay, man. 572 00:33:52,718 --> 00:33:54,208 - You just want to put your cock in her— 573 00:33:54,253 --> 00:33:55,220 - Fuck you. 574 00:33:55,254 --> 00:33:56,779 - Wait, check it out. 575 00:33:56,822 --> 00:33:58,381 Hey, how are you going, Uneven Steven? 576 00:33:58,424 --> 00:33:59,858 - Steve, are you all right, bro? 577 00:33:59,892 --> 00:34:01,826 - Look. He's had an accident. 578 00:34:01,861 --> 00:34:03,829 - You've pissed yourself, man. That's horrible. 579 00:34:03,863 --> 00:34:04,853 - You reek, bro. 580 00:34:04,897 --> 00:34:06,262 - Watch out, watch out, the stairs. 581 00:34:06,299 --> 00:34:08,290 Uh... 582 00:34:08,334 --> 00:34:11,702 Uh. Shit, that sucks. 583 00:34:11,737 --> 00:34:12,898 Oh, wait up, man. 584 00:34:40,733 --> 00:34:41,928 - I didn't mean to do it. 585 00:34:41,968 --> 00:34:43,993 I mean, it's not like... 586 00:34:44,036 --> 00:34:46,505 It's not like I can control it. 587 00:34:46,539 --> 00:34:50,203 Before I knew it, it was— my trousers were just wet. 588 00:34:52,111 --> 00:34:56,014 It's just like a routine now. 589 00:34:56,048 --> 00:34:59,143 And my parents, they used to send me with these— 590 00:34:59,185 --> 00:35:01,244 with perfume to school 591 00:35:01,287 --> 00:35:03,016 to try and mask the smell, 592 00:35:03,055 --> 00:35:06,184 but that was pretty hopeless. 593 00:35:06,225 --> 00:35:07,488 And then they tried— 594 00:35:07,526 --> 00:35:09,460 well, we tried these pad thingies. 595 00:35:09,495 --> 00:35:12,123 And I think they were meant to absorb the wee, 596 00:35:12,164 --> 00:35:15,134 but, God, that was a stupid idea. 597 00:35:15,167 --> 00:35:17,499 That didn't work either. 598 00:35:17,536 --> 00:35:19,903 So now the only thing that I can really do is, 599 00:35:19,939 --> 00:35:22,465 I just pack the same pair of trousers 600 00:35:22,508 --> 00:35:25,876 that I'm wearing that day and underwear 601 00:35:25,911 --> 00:35:27,504 and then take them to school. 602 00:35:27,546 --> 00:35:30,447 And yeah, I suppose that works. 603 00:35:30,483 --> 00:35:34,852 But some days, I go— 604 00:35:34,887 --> 00:35:37,413 I wet myself more than once. 605 00:35:37,456 --> 00:35:41,086 And it's frustrating. 606 00:35:41,127 --> 00:35:43,118 It's embarrassing. 607 00:37:19,992 --> 00:37:21,585 [door squeaks] 608 00:37:26,632 --> 00:37:28,930 [exhales] 609 00:37:34,373 --> 00:37:36,273 - [coughing] 610 00:37:36,308 --> 00:37:37,469 [vomits] 611 00:37:37,510 --> 00:37:41,037 [coughing] 612 00:37:41,080 --> 00:37:44,072 [vomits] 613 00:38:22,488 --> 00:38:25,082 [toilet flushes] 614 00:38:46,846 --> 00:38:49,611 - Sure, we think we have family and friends. 615 00:38:51,016 --> 00:38:55,476 But when stuff happens, 616 00:38:55,521 --> 00:39:00,516 when really serious stuff happens... 617 00:39:04,330 --> 00:39:06,526 You just feel so alone. 618 00:39:08,500 --> 00:39:11,800 And you can't tell people. 619 00:39:11,837 --> 00:39:15,205 I mean, they'll probably listen, 620 00:39:15,241 --> 00:39:19,405 but they don't know everything. 621 00:39:19,445 --> 00:39:25,111 In fact, they don't know anything. 622 00:39:25,150 --> 00:39:27,312 It's just... 623 00:39:27,353 --> 00:39:30,323 some stuff, you can't share. 624 00:39:33,993 --> 00:39:35,984 So what do you do then? 625 00:39:39,632 --> 00:39:41,396 - He's really beautiful. 626 00:39:41,433 --> 00:39:42,958 - Which one? 627 00:39:43,002 --> 00:39:44,834 - Luke. 628 00:39:44,870 --> 00:39:46,031 - Yeah. 629 00:39:46,071 --> 00:39:48,597 - I know you think he is. 630 00:39:48,641 --> 00:39:50,905 - Yeah, he is. 631 00:39:50,943 --> 00:39:53,708 - So, um... 632 00:39:53,746 --> 00:39:56,078 would you... 633 00:39:56,115 --> 00:39:57,879 Would you fuck him? 634 00:39:57,917 --> 00:39:59,385 Sorry. I mean, um... 635 00:39:59,418 --> 00:40:03,821 Would you give him your virginity? 636 00:40:03,856 --> 00:40:06,951 - So did you hear Michael's back in hospital? 637 00:40:06,992 --> 00:40:08,426 - Yeah, I heard. 638 00:40:08,460 --> 00:40:10,451 - Slut. 639 00:40:10,496 --> 00:40:13,193 - Fucking bitch. 640 00:40:13,232 --> 00:40:15,098 - Don't worry about it. 641 00:40:15,134 --> 00:40:17,865 - No, who the hell does she think she is? 642 00:40:17,903 --> 00:40:19,496 - Seriously, don't worry about it. 643 00:40:19,538 --> 00:40:20,937 Anyway, I gotta go. 644 00:40:20,973 --> 00:40:23,442 - Okay, well, I'll see you at 4:00. 645 00:40:23,475 --> 00:40:24,943 - Yeah. 646 00:40:29,782 --> 00:40:31,750 - [coughing] 647 00:40:31,784 --> 00:40:34,776 [vomiting] 648 00:40:40,159 --> 00:40:43,390 [toilet flushes] 649 00:40:59,178 --> 00:41:04,116 - [sniffling] 650 00:41:31,844 --> 00:41:33,642 - I can't believe... 651 00:41:33,679 --> 00:41:36,671 She was right there with it. 652 00:41:36,715 --> 00:41:37,682 - Well, what was it? 653 00:41:37,716 --> 00:41:39,115 - It was positive. 654 00:41:39,151 --> 00:41:40,243 - Fuck. 655 00:41:40,285 --> 00:41:41,946 So she's pregnant? 656 00:41:41,987 --> 00:41:44,149 Wait, Sarah, tell me exactly what happened. 657 00:41:44,189 --> 00:41:45,782 - She stopped, and I saw her. 658 00:41:45,824 --> 00:41:47,986 What was I supposed to do, huh? 659 00:41:48,027 --> 00:41:49,461 - I never thought she'd get a fuck. 660 00:41:49,495 --> 00:41:50,621 - Bullshit. 661 00:41:50,662 --> 00:41:53,359 - Wait, well, whose do you think it is then? 662 00:41:55,367 --> 00:41:56,960 Sarah, come on. - No. 663 00:41:57,002 --> 00:41:58,993 - Don't do this to yourself. - You don't understand. 664 00:41:59,038 --> 00:42:00,301 She's with him more than I am. 665 00:42:00,339 --> 00:42:01,773 - Look, he loves you. You know he does. 666 00:42:01,807 --> 00:42:02,774 This is stupid. 667 00:42:02,808 --> 00:42:03,900 You do this every time. 668 00:42:03,942 --> 00:42:06,274 - Look, it's his. I know it. 669 00:42:08,747 --> 00:42:10,738 Slut. 670 00:42:10,783 --> 00:42:12,683 - Fucking bitch. 671 00:42:12,718 --> 00:42:13,844 - Don't worry about it. 672 00:42:13,886 --> 00:42:15,376 - No, who the hell does she think she is? 673 00:42:15,421 --> 00:42:17,947 - Hey, babe. 674 00:42:17,990 --> 00:42:19,116 - That's it, boys. 675 00:42:22,027 --> 00:42:22,994 - I gotta go. 676 00:42:23,028 --> 00:42:24,826 - Oh, babe, just a minute? 677 00:42:27,232 --> 00:42:28,961 - Sorry. 678 00:42:36,241 --> 00:42:39,700 - God, they were all so jealous of Luke and I. 679 00:42:39,745 --> 00:42:41,440 He had his pick of every girl in the school, 680 00:42:41,480 --> 00:42:42,811 and he chose me. 681 00:42:42,848 --> 00:42:45,283 It's not like I tried to trick him or anything. 682 00:42:45,317 --> 00:42:47,809 I didn't. 683 00:42:47,853 --> 00:42:49,014 I can trust him. 684 00:42:49,054 --> 00:42:51,113 I know I can. 685 00:42:51,156 --> 00:42:52,487 The girls can be so bitchy. 686 00:42:52,524 --> 00:42:56,290 And frankly, they'll do anything to get what they want. 687 00:42:56,328 --> 00:42:59,354 It's not always the guy's fault. 688 00:43:08,640 --> 00:43:12,873 - At home, I've got this list of all the football greats, 689 00:43:12,911 --> 00:43:18,907 like Beckham and Ronaldo and Zidane and all of them. 690 00:43:24,289 --> 00:43:26,485 One day, I'm gonna be on that list. 691 00:43:42,207 --> 00:43:43,436 [crowd noise swells] 692 00:43:45,110 --> 00:43:46,509 [crowd noise swells] 693 00:43:48,046 --> 00:43:49,514 And this is Steven's comeback game. 694 00:43:49,548 --> 00:43:52,017 He's been out for about a year with a leg injury now. 695 00:43:52,050 --> 00:43:55,111 And what an important comeback game this one's set to be. 696 00:43:55,154 --> 00:43:56,815 He's just got on his first touch of the game. 697 00:43:56,855 --> 00:43:58,550 It looks to be a good interception 698 00:43:58,590 --> 00:43:59,716 at the halfway line. 699 00:43:59,758 --> 00:44:01,351 He takes it round one defender. 700 00:44:01,393 --> 00:44:02,883 Oh, skips past another, 701 00:44:02,928 --> 00:44:05,090 and he's gone past Ronaldo like he's not even there. 702 00:44:05,130 --> 00:44:06,097 He lays it off. 703 00:44:06,131 --> 00:44:07,496 This is brilliant playing. 704 00:44:07,533 --> 00:44:08,932 He gets it back at the edge of the box, 705 00:44:08,967 --> 00:44:11,698 and he shoots, and it's straight into the top right corner. 706 00:44:11,737 --> 00:44:13,466 Oh, and the crowd goes wild. 707 00:44:13,505 --> 00:44:16,634 This is absolutely a brilliant play by Steven in England. 708 00:44:16,675 --> 00:44:19,667 Wembley hasn't seen play like this since '66. 709 00:44:19,711 --> 00:44:22,373 The Brazilians are gutted. 710 00:44:29,922 --> 00:44:31,583 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 711 00:44:55,180 --> 00:44:58,172 - I was watching one of those courtroom dramas. 712 00:44:58,217 --> 00:45:00,982 And there's that moment when the jury 713 00:45:01,019 --> 00:45:03,784 come out of deliberation and they tell the judge 714 00:45:03,822 --> 00:45:08,089 whether or not this guy's gonna be guilty. 715 00:45:08,126 --> 00:45:11,152 Oh, the tension is so thick, 716 00:45:11,196 --> 00:45:14,598 you actually could cut it with a knife. 717 00:45:14,633 --> 00:45:15,862 I mean, that's what it was like 718 00:45:15,901 --> 00:45:19,303 when we got a test or an assignment back. 719 00:45:19,338 --> 00:45:22,706 You know, you just avoid all the scribble on all the pages 720 00:45:22,741 --> 00:45:27,008 and you just head straight to the verdict. 721 00:45:27,045 --> 00:45:29,275 I mean, I usually do pretty well. 722 00:45:32,718 --> 00:45:37,485 But you know, those few times 723 00:45:37,522 --> 00:45:41,220 I heard that guilty verdict, 724 00:45:41,260 --> 00:45:46,096 my dad... 725 00:45:46,131 --> 00:45:50,227 Yeah, he really tore me up. 726 00:45:50,269 --> 00:45:51,293 You know, he's always like, 727 00:45:51,336 --> 00:45:52,770 "Oh, yeah, yeah, it's good, 728 00:45:52,804 --> 00:45:54,829 but is it good enough?" 729 00:45:54,873 --> 00:45:56,341 And... 730 00:45:56,375 --> 00:46:00,073 Everything always just has to be so fucking perfect with him. 731 00:46:09,755 --> 00:46:12,019 He's usually right, though. 732 00:47:01,406 --> 00:47:03,272 [knocks on door] 733 00:47:08,547 --> 00:47:09,673 - Marcus. 734 00:47:09,715 --> 00:47:12,013 - Yeah, look, I just saw my mark for the test. 735 00:47:12,050 --> 00:47:13,142 - Yeah, 87. 736 00:47:13,185 --> 00:47:14,175 Not bad. 737 00:47:14,219 --> 00:47:15,914 - Yeah, I know, it's pretty good, 738 00:47:15,954 --> 00:47:18,582 but I need 3 more percent. 739 00:47:18,623 --> 00:47:20,455 - Well, there's no negotiating with marks. 740 00:47:20,492 --> 00:47:21,755 - Look, I understand that. 741 00:47:21,793 --> 00:47:24,285 In any other circumstance, that would be fine— 742 00:47:24,329 --> 00:47:26,423 - No, in all circumstances, we don't change the marks. 743 00:47:26,465 --> 00:47:27,955 - Look. Please, you don't understand. 744 00:47:27,999 --> 00:47:30,331 Look, if you could just check over that paper once, I'm sure— 745 00:47:30,369 --> 00:47:31,928 - No, I'm not checking over anything, no. 746 00:47:31,970 --> 00:47:33,460 - Look, please just put my mind at rest. 747 00:47:33,505 --> 00:47:35,769 - Look, Marcus, if you want to continue with this nonsense, 748 00:47:35,807 --> 00:47:37,798 we can talk about lowering your overall mark by 5%. 749 00:47:37,843 --> 00:47:39,538 - Mrs. Jacobs, look, you don't understand. 750 00:47:39,578 --> 00:47:41,672 - Good-bye, Marcus. Good-bye Marcus. 751 00:47:41,713 --> 00:47:43,772 - Please! - Good-bye. 752 00:47:43,815 --> 00:47:44,941 [pounds on door] 753 00:47:44,983 --> 00:47:45,973 - Fuck. 754 00:47:55,794 --> 00:47:57,523 - Hey, I got the music you were after. 755 00:48:04,836 --> 00:48:06,497 What's up with you? 756 00:48:06,538 --> 00:48:09,508 - She wouldn't even fucking listen to me. 757 00:48:09,541 --> 00:48:10,599 - Who? 758 00:48:10,642 --> 00:48:13,942 - Jacobs. 759 00:48:13,979 --> 00:48:15,606 I needed a 90. 760 00:48:15,647 --> 00:48:17,672 - What did you get? 761 00:48:21,386 --> 00:48:22,410 87's awesome. 762 00:48:22,454 --> 00:48:24,149 What are you talking about? 763 00:48:26,091 --> 00:48:28,025 Marcus. 764 00:48:31,196 --> 00:48:36,362 - I think most people probably see me as a geek or a nerd 765 00:48:36,401 --> 00:48:39,735 or whatever. 766 00:48:39,771 --> 00:48:41,637 They never really give me much trouble, though. 767 00:48:41,673 --> 00:48:44,665 I don't know. 768 00:48:44,709 --> 00:48:49,306 But the other times that they do give me a bit of grief, 769 00:48:49,347 --> 00:48:52,146 I just look at them and think to myself, 770 00:48:52,184 --> 00:48:55,950 "Well, in five years, you'll be on fucking welfare 771 00:48:55,987 --> 00:48:58,684 and serving me at McDonald's," so... 772 00:49:03,061 --> 00:49:05,587 Yeah, well... 773 00:49:05,630 --> 00:49:07,530 That's a comforting thought. 774 00:49:13,071 --> 00:49:15,301 - Get back to your mum. 775 00:49:18,310 --> 00:49:20,176 Hey, dude. 776 00:49:20,212 --> 00:49:22,271 Look who's checking you out, man. 777 00:49:22,314 --> 00:49:23,509 - Which one? 778 00:49:23,548 --> 00:49:26,176 - The fucking blonde one. What's her name? 779 00:49:26,218 --> 00:49:27,777 - Mel. - Melody. 780 00:49:27,819 --> 00:49:30,083 Oh, you'll have me singing to that tune all night. 781 00:49:30,121 --> 00:49:32,886 Ah, ooh, Melody. 782 00:49:32,924 --> 00:49:34,289 - Ooh, Melody. 783 00:49:34,326 --> 00:49:35,885 - I've known her since I was like six, man. 784 00:49:35,927 --> 00:49:37,827 - Oh, whatever, man. 785 00:49:37,863 --> 00:49:40,594 Look, you got to tell me that with a straight face. 786 00:49:40,632 --> 00:49:45,194 Tell me you wouldn't want a piece of that ass. 787 00:49:45,237 --> 00:49:46,227 - Did you see that look? 788 00:49:46,271 --> 00:49:47,670 - I saw that look, man. 789 00:49:47,706 --> 00:49:49,504 - You've fucking done her already, haven't you? 790 00:49:49,541 --> 00:49:52,306 Did you fuck her in the ass? - Was it tight? 791 00:49:52,344 --> 00:49:53,641 Look, man, you're with your boys. 792 00:49:53,678 --> 00:49:55,237 You can tell us. - No. 793 00:49:55,280 --> 00:49:56,873 - You took her home. 794 00:49:56,915 --> 00:49:58,781 You stroked her hair. 795 00:49:58,817 --> 00:50:00,581 And you fucked her up the ass. 796 00:50:00,619 --> 00:50:02,246 - Fuck off. 797 00:50:02,287 --> 00:50:03,982 Eh? 798 00:50:07,058 --> 00:50:08,253 - Oi, Jaymo. 799 00:50:08,293 --> 00:50:11,228 - Hey, man. 800 00:50:11,263 --> 00:50:12,890 - Great work today, man. 801 00:50:30,348 --> 00:50:31,782 - You all right, Luke? 802 00:51:15,827 --> 00:51:17,795 - It's all a fucking game at school, you know? 803 00:51:17,829 --> 00:51:20,890 I mean, the shit that goes on there, seriously... 804 00:51:20,932 --> 00:51:22,798 Yeah, I'll give someone shit or pay 'em out, 805 00:51:22,834 --> 00:51:24,097 but I doubt he's gonna go home 806 00:51:24,135 --> 00:51:26,069 and cry himself to sleep over it. 807 00:51:26,104 --> 00:51:27,503 You know, you got to be tough, 808 00:51:27,539 --> 00:51:29,871 otherwise people will stomp you down to the fucking ground. 809 00:51:29,908 --> 00:51:32,240 It's a jungle, and if you can't fake your way through school, 810 00:51:32,277 --> 00:51:34,405 how the fuck are you gonna make it in the real world, huh? 811 00:51:34,446 --> 00:51:35,777 Tell me that. 812 00:51:49,361 --> 00:51:52,353 [air dryer droning] 813 00:51:55,333 --> 00:51:56,823 [door opens] 814 00:52:05,010 --> 00:52:07,069 - You want me to call a plumber, Steven? 815 00:52:38,710 --> 00:52:40,075 - I love my family, 816 00:52:40,111 --> 00:52:43,206 my mum, my dad, my brother, my sister. 817 00:52:43,248 --> 00:52:44,579 Through all of this, 818 00:52:44,616 --> 00:52:47,881 they've been sitting at my bedside in hospital 819 00:52:47,919 --> 00:52:50,854 or waiting in waiting rooms when I've been in theatre, 820 00:52:50,889 --> 00:52:53,790 and they've just been brilliant through all of this. 821 00:52:53,825 --> 00:52:57,625 And it's just been amazing, 822 00:52:57,662 --> 00:52:59,596 their support. 823 00:52:59,631 --> 00:53:02,430 And now when I have trouble at school, 824 00:53:02,467 --> 00:53:06,404 I just—I just don't think I can complain to them. 825 00:53:06,438 --> 00:53:08,497 I don't think I can. 826 00:53:08,540 --> 00:53:12,067 They deserve to have better than that now. 827 00:53:14,746 --> 00:53:17,545 Yeah, it's... 828 00:53:59,824 --> 00:54:01,349 [door opens] 829 00:54:03,294 --> 00:54:05,456 - Sean, g'day, mate. 830 00:54:05,497 --> 00:54:06,692 Come on through. 831 00:54:22,914 --> 00:54:26,578 What's that? 832 00:54:26,618 --> 00:54:27,608 - It's just my folks. 833 00:54:27,652 --> 00:54:29,347 They... 834 00:54:29,387 --> 00:54:31,082 They got me, like, this dog the other day. 835 00:54:31,122 --> 00:54:32,453 - Oh, cool. - Yeah. 836 00:54:32,490 --> 00:54:33,457 - What sort? 837 00:54:33,491 --> 00:54:36,324 - Oh, it's like a husky, I guess. 838 00:54:36,361 --> 00:54:38,830 It looks sort of like a wolf. 839 00:54:38,863 --> 00:54:41,161 - How's he settling in? 840 00:54:44,068 --> 00:54:46,332 - Well, I cut its fucking throat. 841 00:54:48,506 --> 00:54:52,204 - You killed it? 842 00:54:52,243 --> 00:54:54,143 - [laughs] 843 00:54:54,179 --> 00:54:55,146 No, I'm just joking. 844 00:54:55,180 --> 00:54:57,808 It's going good. Yeah, I like it. 845 00:54:57,849 --> 00:55:00,580 - Okay. 846 00:55:00,618 --> 00:55:03,087 And why do you think your... 847 00:55:03,121 --> 00:55:05,146 why do you think your parents bought you a dog? 848 00:55:05,190 --> 00:55:07,056 - I don't know. It's just... 849 00:55:07,091 --> 00:55:08,923 Lately—I guess since— 850 00:55:08,960 --> 00:55:10,519 It's probably since I came out, you know, 851 00:55:10,562 --> 00:55:13,293 they've been fucking badgering me constantly about, 852 00:55:13,331 --> 00:55:15,595 "Why don't you bring any people home anymore?" 853 00:55:15,633 --> 00:55:17,226 And... 854 00:55:17,268 --> 00:55:19,635 I guess it's about—they want me to have companionship. 855 00:55:19,671 --> 00:55:21,139 It just fucking shits me off, 856 00:55:21,172 --> 00:55:22,936 because my dad, especially, 857 00:55:22,974 --> 00:55:24,373 always in my ear constantly. 858 00:55:24,409 --> 00:55:25,535 He thinks this is a phase. 859 00:55:25,577 --> 00:55:27,045 He thinks that I'm just a teenager, 860 00:55:27,078 --> 00:55:28,842 that this whole fucking gay thing 861 00:55:28,880 --> 00:55:31,247 is just gonna disappear, you know what I mean? 862 00:55:31,282 --> 00:55:32,272 It's just fucking shit. 863 00:55:32,317 --> 00:55:33,580 He knows I'm gay. 864 00:55:33,618 --> 00:55:35,609 He has to fucking deal with it, and that's it. 865 00:55:35,653 --> 00:55:37,712 - It's really hard for fathers to understand. 866 00:55:37,755 --> 00:55:40,019 - Oh, yeah, but I mean, I'm his kid; I'm his son. 867 00:55:40,058 --> 00:55:42,857 How fucking hard is it to accept your kid? 868 00:55:42,894 --> 00:55:46,023 - And parents want their kids to grow up like they did. 869 00:55:46,064 --> 00:55:47,054 - Big deal. 870 00:55:47,098 --> 00:55:48,361 Did your parents, like— 871 00:55:48,399 --> 00:55:50,094 Did you grow up how your dad was? 872 00:55:50,134 --> 00:55:52,364 - No, I didn't, but it's a natural parental instinct. 873 00:55:52,403 --> 00:55:55,065 I mean, parents want their kids to be happy. 874 00:55:55,106 --> 00:55:57,336 - I've been as subtle as I can with this whole thing. 875 00:55:57,375 --> 00:56:00,675 And it's fucking blowing up in my face. 876 00:56:00,712 --> 00:56:02,976 - How are things with your mum? 877 00:56:05,550 --> 00:56:07,609 - She's a fucking bitch. 878 00:56:07,652 --> 00:56:09,620 I don't even go out with my parents anymore. 879 00:56:09,654 --> 00:56:12,885 I don't even go to the places they go to anymore, 880 00:56:12,924 --> 00:56:16,883 because everybody knows I'm fucking gay. 881 00:56:16,928 --> 00:56:19,056 They don't even ask me to come anymore. 882 00:56:21,499 --> 00:56:23,092 - Do you talk to your brother at all? 883 00:56:23,134 --> 00:56:24,363 - No, I don't talk to my brother. 884 00:56:24,402 --> 00:56:26,166 I mean, he's the complete opposite, you know? 885 00:56:26,204 --> 00:56:28,138 He's got this career, and he's gone to uni. 886 00:56:28,172 --> 00:56:29,196 He's done it all. 887 00:56:29,240 --> 00:56:30,503 He's got this woman. 888 00:56:30,541 --> 00:56:32,509 He's probably gonna get married in a couple years. 889 00:56:32,543 --> 00:56:34,307 Everything's going really, really well. 890 00:56:34,345 --> 00:56:37,337 And, you know, here's me fucking... 891 00:56:37,382 --> 00:56:39,111 - So he's the golden boy? 892 00:56:39,150 --> 00:56:40,948 - Oh, of course he's the fucking golden boy. 893 00:56:40,985 --> 00:56:42,510 I mean, what are they gonna get out of me? 894 00:56:42,553 --> 00:56:44,419 They're gonna get grandkids out of him. 895 00:56:44,455 --> 00:56:46,480 I'm just their dirty little fucking secret. 896 00:56:46,524 --> 00:56:48,618 - So they're ganging up on you. 897 00:56:48,660 --> 00:56:49,821 - They're not ganging up on me. 898 00:56:49,861 --> 00:56:51,989 They're just both against me. 899 00:57:02,240 --> 00:57:03,571 - Hey, Marcus. 900 00:57:03,608 --> 00:57:06,839 Over here. 901 00:57:06,878 --> 00:57:08,243 How are you going? 902 00:57:08,279 --> 00:57:11,840 - Yeah, um, fine. 903 00:57:11,883 --> 00:57:14,477 Um, thanks. 904 00:57:34,038 --> 00:57:37,804 - Hey. 905 00:57:37,842 --> 00:57:40,436 I heard about your sister. 906 00:57:40,478 --> 00:57:41,570 - Melody? 907 00:57:41,612 --> 00:57:43,273 - Yeah. 908 00:57:43,314 --> 00:57:45,476 - Wha... 909 00:57:45,516 --> 00:57:46,813 What did you hear about her? 910 00:57:46,851 --> 00:57:47,875 What are you talking about? 911 00:57:47,919 --> 00:57:51,651 - Look, it's okay. I know. 912 00:57:51,689 --> 00:57:53,987 - Know what? What do you... 913 00:57:54,025 --> 00:57:55,550 What are you saying? What are you talk— 914 00:57:55,593 --> 00:57:57,584 - Marcus, look, you can talk to me about it, you know? 915 00:57:57,628 --> 00:57:59,062 It's all right. 916 00:57:59,097 --> 00:58:02,362 - What are—what the fuck are you talking about? 917 00:58:02,400 --> 00:58:03,526 - You mean you didn't hear? 918 00:58:03,568 --> 00:58:04,592 - No, I didn't fucking hear. 919 00:58:04,635 --> 00:58:06,103 What the hell are you talking about? 920 00:58:06,137 --> 00:58:07,536 - Shit. 921 00:58:07,572 --> 00:58:09,097 Look, I probably shouldn't have said— 922 00:58:09,140 --> 00:58:10,801 - Fucking tell me. - Fucking let go, Marcus. 923 00:58:10,842 --> 00:58:12,037 What the fuck is wrong with you? 924 00:58:12,076 --> 00:58:13,475 - I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 925 00:58:13,511 --> 00:58:16,003 Can you please just fucking tell me what the fuck is going on? 926 00:58:16,047 --> 00:58:17,173 - All right, all right. 927 00:58:17,215 --> 00:58:18,774 I heard she might be pregnant, all right? 928 00:58:18,816 --> 00:58:21,649 Just...Jesus. 929 00:58:26,124 --> 00:58:27,114 - Who the fuck told you that? 930 00:58:32,663 --> 00:58:34,028 [door shuts] 931 00:58:45,443 --> 00:58:47,571 - Yeah. 932 00:58:51,149 --> 00:58:53,447 [exhales] 933 00:58:56,521 --> 00:58:57,852 [lighter clicks] 934 00:59:10,234 --> 00:59:11,395 [lighter clicks] 935 00:59:22,413 --> 00:59:24,040 [lighter clicks] 936 00:59:38,229 --> 00:59:40,323 - I can't stand the whole attitude at school, 937 00:59:40,364 --> 00:59:43,800 you know, all that politically correct self-righteous bullshit 938 00:59:43,835 --> 00:59:45,166 and calling it my "issues" 939 00:59:45,203 --> 00:59:47,365 and calling me homo-fucking-sexual. 940 00:59:47,405 --> 00:59:48,566 I mean, fuck that. 941 00:59:48,606 --> 00:59:50,404 You don't call a pussy a vagina, do you? 942 00:59:50,441 --> 00:59:52,034 I'm fuck— I'm gay. 943 00:59:52,076 --> 00:59:53,202 It's as simple as that. 944 00:59:53,244 --> 00:59:54,541 Fucking get over it. 945 00:59:54,579 --> 00:59:57,241 [making popping and clicking sounds] 946 00:59:57,281 --> 00:59:58,942 [chuckles] 947 01:00:00,151 --> 01:00:01,846 [lighter clicks] 948 01:00:06,624 --> 01:00:09,355 [coughing] 949 01:00:18,736 --> 01:00:20,795 [crying] 950 01:00:25,042 --> 01:00:26,601 [exhales] 951 01:00:26,644 --> 01:00:29,045 Fuck, I got to get back into class. 952 01:00:29,080 --> 01:00:32,106 Ah, fucking Jacobs, fucking... 953 01:00:32,150 --> 01:00:34,744 I got to go to physics. 954 01:00:34,785 --> 01:00:37,220 I got phys—look at that pink fucking shit. 955 01:00:37,255 --> 01:00:38,950 How the... 956 01:00:38,990 --> 01:00:41,925 No, not good for the animals, that shit, not good. 957 01:00:43,194 --> 01:00:44,821 No fucking... 958 01:00:45,863 --> 01:00:46,921 [whimpering] 959 01:00:46,964 --> 01:00:48,864 [crying] 960 01:00:48,900 --> 01:00:51,562 [making popping sounds] 961 01:01:25,303 --> 01:01:26,361 - So we're okay? 962 01:01:26,404 --> 01:01:27,894 - Mm-hmm. 963 01:01:47,291 --> 01:01:49,487 -Yo, I'm just doing some homework. 964 01:01:49,527 --> 01:01:50,653 - I see. 965 01:01:58,669 --> 01:02:00,660 - Where you been? 966 01:02:00,705 --> 01:02:02,537 - Inside Sarah. 967 01:02:02,573 --> 01:02:05,304 - You're fucking kidding me. 968 01:02:05,343 --> 01:02:06,606 - No joke. 969 01:02:06,644 --> 01:02:07,805 I got to take a piss. 970 01:02:07,845 --> 01:02:09,574 - Remember to wipe the shit off your cock. 971 01:02:09,614 --> 01:02:12,106 - Yeah, get laid first, then come talk to me. 972 01:02:15,920 --> 01:02:18,548 [humming] 973 01:02:27,131 --> 01:02:29,691 [humming] 974 01:02:52,690 --> 01:02:54,749 - What's going on? 975 01:02:54,792 --> 01:02:56,021 - Dude, just leave. 976 01:02:56,060 --> 01:02:58,051 - You can't fucking avoid me forever. 977 01:02:58,095 --> 01:02:59,529 - Just fuck off, all right? 978 01:03:09,440 --> 01:03:10,601 Don't fucking touch mel! 979 01:03:10,641 --> 01:03:11,608 - What the fuck? 980 01:03:11,642 --> 01:03:12,768 You're pretty confident, 981 01:03:12,810 --> 01:03:14,801 giving me shit in front of your mates, huh? 982 01:03:14,845 --> 01:03:16,006 You fucking macho man. 983 01:03:16,047 --> 01:03:17,481 - Just fuck off! 984 01:03:17,515 --> 01:03:20,109 - Oh, look, everyone knows you're fucking gay, all right? 985 01:03:20,151 --> 01:03:22,677 Fucking get over yourself. 986 01:03:22,720 --> 01:03:24,449 Fucking cunt. 987 01:03:37,568 --> 01:03:38,626 - Fuck! 988 01:03:51,716 --> 01:03:53,707 - Get the fuck out of my way! 989 01:03:55,119 --> 01:03:56,553 What the fuck? 990 01:03:56,587 --> 01:03:58,612 [sniffling] 991 01:04:04,161 --> 01:04:07,756 Uh! 992 01:04:07,798 --> 01:04:10,790 [crying] 993 01:04:16,807 --> 01:04:19,071 Ah! Motherfucker. 994 01:04:20,678 --> 01:04:21,668 Ah! 995 01:04:21,712 --> 01:04:24,409 [grunting] 996 01:04:36,460 --> 01:04:39,020 People reckon I can't fall in love. 997 01:04:42,266 --> 01:04:45,031 But I have. 998 01:04:45,069 --> 01:04:47,333 Who is it? 999 01:04:47,371 --> 01:04:48,429 That's my business, 1000 01:04:48,472 --> 01:04:50,463 but it feels fucking great. 1001 01:04:52,276 --> 01:04:53,675 I don't know. 1002 01:04:53,711 --> 01:04:56,703 One day, I'll be able to bring him down to the house 1003 01:04:56,747 --> 01:04:58,943 so he can meet mum and dad. 1004 01:05:02,953 --> 01:05:04,717 I'll make sure he sits right next to my brother 1005 01:05:04,755 --> 01:05:05,847 at the kitchen table. 1006 01:05:05,890 --> 01:05:07,688 He'll fucking freak. 1007 01:05:07,725 --> 01:05:10,217 [laughs] 1008 01:05:17,802 --> 01:05:20,999 [water running] 1009 01:05:30,181 --> 01:05:32,240 - What's going on? 1010 01:05:32,283 --> 01:05:33,546 - Dude, just leave. 1011 01:05:33,584 --> 01:05:35,552 - You can't fucking avoid me forever. 1012 01:05:35,586 --> 01:05:37,020 - Just fuck off, all right? 1013 01:05:48,833 --> 01:05:49,994 Don't fucking touch mel! 1014 01:05:50,034 --> 01:05:51,001 - What the fuck? 1015 01:05:51,035 --> 01:05:52,230 You're pretty confident, 1016 01:05:52,269 --> 01:05:54,203 giving me shit in front of your mates, huh? 1017 01:05:54,238 --> 01:05:55,399 You fucking macho man. 1018 01:05:55,439 --> 01:05:56,964 - Just fuck off! 1019 01:05:57,007 --> 01:05:59,499 - Oh, look, everyone knows you're fucking gay, all right? 1020 01:05:59,543 --> 01:06:02,069 Fucking get over yourself. 1021 01:06:02,112 --> 01:06:03,841 Fucking cunt. 1022 01:06:12,289 --> 01:06:14,621 - Fuck! 1023 01:06:25,202 --> 01:06:26,533 You're fucking dead, cunt. 1024 01:06:26,570 --> 01:06:28,800 - Luke, I didn't— 1025 01:06:28,839 --> 01:06:30,773 - A word and you're fucked! 1026 01:06:34,778 --> 01:06:38,112 - [crying] 1027 01:06:49,727 --> 01:06:50,990 - Oh, he's done it again. 1028 01:06:51,028 --> 01:06:52,257 [girls giggling] 1029 01:06:52,296 --> 01:06:53,661 - You are kidding me. 1030 01:06:53,697 --> 01:06:55,631 - He's disgusting. 1031 01:07:02,172 --> 01:07:07,941 - I don't think people mean to be cruel. 1032 01:07:07,978 --> 01:07:09,468 Mum says that they're just kids 1033 01:07:09,513 --> 01:07:14,747 and she reckons eventually things will get better. 1034 01:07:18,923 --> 01:07:22,655 School finishes in three months. 1035 01:07:22,693 --> 01:07:25,663 That's 90 days. 1036 01:07:27,798 --> 01:07:31,063 90 days can sometimes be 1037 01:07:31,101 --> 01:07:33,695 a really, really long time, though. 1038 01:08:15,579 --> 01:08:17,274 - Hey, Steven, are you okay? 1039 01:08:17,314 --> 01:08:19,214 You're bleeding. 1040 01:08:19,249 --> 01:08:22,014 I have a tissue if you want. 1041 01:08:28,592 --> 01:08:30,526 Hey. 1042 01:08:30,561 --> 01:08:32,495 Are you gonna be okay? 1043 01:08:32,529 --> 01:08:35,123 - Yeah, I'll be okay. 1044 01:08:38,869 --> 01:08:40,928 - Could Simona Carbone please come to the science lab? 1045 01:08:40,971 --> 01:08:42,166 Thanks. 1046 01:08:42,206 --> 01:08:45,198 Simona Carbone to the science lab, thank you. 1047 01:09:14,271 --> 01:09:16,501 - Hey, I've been looking for you. 1048 01:09:16,540 --> 01:09:17,837 Baby, what's wrong? 1049 01:09:17,875 --> 01:09:20,503 - Fuck off, all right! 1050 01:09:20,544 --> 01:09:22,273 Fuck! 1051 01:09:27,284 --> 01:09:32,154 There are some things you just don't talk about, you know? 1052 01:09:32,189 --> 01:09:34,658 I won't, all right? 1053 01:09:34,692 --> 01:09:37,354 And I'm just... 1054 01:09:37,394 --> 01:09:39,123 just not going to. 1055 01:09:57,414 --> 01:09:58,404 - I just love him. 1056 01:09:58,449 --> 01:10:00,747 I love everything about him. 1057 01:10:00,784 --> 01:10:04,243 He knows more about me than my own parents do. 1058 01:10:04,288 --> 01:10:07,918 I mean, how many people can say thatat 17? 1059 01:10:07,958 --> 01:10:10,086 They call us the prince and princess. 1060 01:10:10,127 --> 01:10:13,927 But they don't realize that it's not a joke to me. 1061 01:10:13,964 --> 01:10:16,558 This is serious. 1062 01:10:18,702 --> 01:10:21,728 I could really see us getting married. 1063 01:10:21,772 --> 01:10:23,831 What else can I say? 1064 01:10:23,874 --> 01:10:25,501 I love him. 1065 01:10:28,679 --> 01:10:31,671 [crying] 1066 01:10:38,155 --> 01:10:40,055 - I don't think it's such a good idea if you go home. 1067 01:10:40,090 --> 01:10:43,321 Why don't you try and just go to your next class? 1068 01:10:43,360 --> 01:10:44,919 What do you think of that? 1069 01:10:44,962 --> 01:10:46,054 Yeah? - Yeah. 1070 01:10:46,096 --> 01:10:48,690 Okay, yeah. 1071 01:13:06,536 --> 01:13:09,267 - [crying] 1072 01:13:09,306 --> 01:13:11,570 - Oh, yeah. 1073 01:13:20,751 --> 01:13:21,877 Oh. 1074 01:13:33,530 --> 01:13:36,522 - [crying] 1075 01:13:46,243 --> 01:13:49,235 [crying loudly] 1076 01:13:51,882 --> 01:13:54,874 [wailing] 1077 01:13:57,187 --> 01:14:00,179 [crying continues] 1078 01:14:12,703 --> 01:14:15,695 [muffled screaming] 1079 01:14:21,845 --> 01:14:22,903 - Oh, yeah! 1080 01:14:22,946 --> 01:14:26,109 - [crying] 1081 01:14:28,852 --> 01:14:32,516 [crying] 1082 01:14:32,556 --> 01:14:33,546 [door slams] 1083 01:15:13,730 --> 01:15:15,027 - May I just go to the bathroom? 1084 01:15:15,065 --> 01:15:16,499 - Yeah, of course. Are you okay? 1085 01:15:16,533 --> 01:15:17,500 - Yeah, I'm fine. 1086 01:15:17,534 --> 01:15:18,933 I just have to go. 1087 01:15:18,969 --> 01:15:21,961 [humming] 1088 01:15:35,419 --> 01:15:38,912 He'd been touching me since I was 13. 1089 01:15:40,924 --> 01:15:42,756 Marcus. 1090 01:15:45,762 --> 01:15:50,131 But that... 1091 01:15:50,167 --> 01:15:54,661 That was the first time that he actually fucked me. 1092 01:15:57,040 --> 01:16:00,032 [crying] 1093 01:16:53,096 --> 01:16:55,861 - What? How do you know? 1094 01:16:55,899 --> 01:16:58,891 - My friend saw the tester. 1095 01:17:01,471 --> 01:17:05,430 - Are you dead fucking sure, sure, that this is— 1096 01:17:05,475 --> 01:17:06,965 - I know it was sure. 1097 01:17:07,010 --> 01:17:09,001 Fuck, I mean, no one knows what to do. 1098 01:17:09,045 --> 01:17:10,069 Sarah's scared shitless. 1099 01:17:10,113 --> 01:17:11,603 She thinks he's cheating on her. 1100 01:17:11,648 --> 01:17:13,639 Well... 1101 01:17:13,683 --> 01:17:15,447 well, where are you going? 1102 01:17:15,485 --> 01:17:18,386 Marcus, look, you didn't hear it from me, all right? 1103 01:17:18,421 --> 01:17:20,389 Marcus. 1104 01:17:20,423 --> 01:17:21,822 Where are you going? Come on, don't. 1105 01:17:21,858 --> 01:17:23,019 Marcus! - Just leave me alone! 1106 01:17:23,059 --> 01:17:24,185 - Marcus! 1107 01:17:31,434 --> 01:17:33,493 - Could Simona Carbone please come to the science lab? 1108 01:17:33,537 --> 01:17:34,732 Thanks. 1109 01:17:34,771 --> 01:17:37,763 Simona Carbone to the science lab, thank you. 1110 01:18:08,605 --> 01:18:09,766 - Fuck. 1111 01:18:13,076 --> 01:18:15,477 You fucking— you fucking whore. 1112 01:18:15,512 --> 01:18:17,173 What the fuck have you said? 1113 01:18:17,214 --> 01:18:18,545 What the fuck did you do? 1114 01:18:18,582 --> 01:18:21,313 - [crying] 1115 01:18:22,852 --> 01:18:24,650 - Is it true? 1116 01:18:24,688 --> 01:18:26,952 You fuck... 1117 01:18:32,329 --> 01:18:34,093 Fuck. 1118 01:18:42,706 --> 01:18:46,643 - [crying] 1119 01:18:46,676 --> 01:18:49,668 [screams] 1120 01:19:02,259 --> 01:19:04,523 Um... 1121 01:19:04,561 --> 01:19:08,498 I'm not too sure what I want to do when I leave here. 1122 01:19:08,531 --> 01:19:11,831 I know I should have all that planned out by now, 1123 01:19:11,868 --> 01:19:15,736 have my goals set. 1124 01:19:15,772 --> 01:19:20,107 I know Marcus wants to be some hot-shot lawyer. 1125 01:19:20,143 --> 01:19:23,044 Good on him. 1126 01:19:23,079 --> 01:19:25,047 But me? 1127 01:19:25,081 --> 01:19:26,947 I could not imagine sitting behind a desk 1128 01:19:26,983 --> 01:19:28,314 all day long. 1129 01:19:31,154 --> 01:19:34,988 I want to travel, 1130 01:19:35,025 --> 01:19:36,686 get as far away as possible. 1131 01:19:56,946 --> 01:19:58,778 - Hey, I've been looking for you. 1132 01:19:58,815 --> 01:19:59,873 Baby, what's wrong? 1133 01:19:59,916 --> 01:20:02,408 - Fuck off, all right! 1134 01:20:02,452 --> 01:20:03,510 [locker slams] 1135 01:20:03,553 --> 01:20:04,782 Fuck! 1136 01:21:20,163 --> 01:21:21,858 - Hey, Steven, are you okay? 1137 01:21:21,898 --> 01:21:23,798 You're bleeding. 1138 01:21:23,833 --> 01:21:26,598 I have a tissue if you want. 1139 01:21:44,654 --> 01:21:46,520 Hey. 1140 01:21:46,556 --> 01:21:48,854 Are you gonna be okay? 1141 01:21:48,892 --> 01:21:50,451 - Yeah, I'll be okay. 1142 01:21:54,898 --> 01:21:56,992 - Could Simona Carbone please come to the science lab? 1143 01:21:57,033 --> 01:21:58,194 Thanks. 1144 01:21:58,234 --> 01:22:01,226 Simona Carbone to the science lab, thank you. 1145 01:22:56,125 --> 01:22:58,150 [loud thud] 1146 01:23:00,897 --> 01:23:01,864 - [crying] 1147 01:23:01,898 --> 01:23:06,734 - What did you do? 1148 01:23:06,769 --> 01:23:08,760 - Is it true? 1149 01:23:17,614 --> 01:23:18,775 - [crying] 1150 01:23:18,815 --> 01:23:19,805 [loud thud] 1151 01:23:30,393 --> 01:23:34,023 [screaming] 1152 01:23:44,941 --> 01:23:47,933 [children playing] 1153 01:24:37,493 --> 01:24:40,485 - [crying] 1154 01:25:16,666 --> 01:25:19,658 [crying] 1155 01:25:20,737 --> 01:25:25,004 Marcus, come on. I didn't— 1156 01:25:29,812 --> 01:25:32,804 [crying] 1157 01:25:50,900 --> 01:25:53,892 [crying loudly] 1158 01:26:06,883 --> 01:26:09,875 [continues crying] 1159 01:26:15,391 --> 01:26:17,189 Hey. 1160 01:26:17,226 --> 01:26:19,217 Are you gonna be okay? 1161 01:26:24,701 --> 01:26:27,693 [crying] 1162 01:27:09,645 --> 01:27:10,612 Ah! 1163 01:27:10,646 --> 01:27:13,638 [crying loudly] 1164 01:28:02,064 --> 01:28:05,056 [coughing] 1165 01:28:12,508 --> 01:28:15,500 [gasping] 1166 01:29:27,683 --> 01:29:30,675 - Sometimes, you know... 1167 01:29:30,720 --> 01:29:33,655 Sometimes you just get so wrapped up in your own problems 1168 01:29:33,689 --> 01:29:36,124 that... 1169 01:29:36,158 --> 01:29:39,219 you just don't notice anybody else. 1170 01:29:39,262 --> 01:29:40,423 You know? 1171 01:29:42,732 --> 01:29:45,030 - You know, people talk about reincarnation 1172 01:29:45,067 --> 01:29:48,162 and heaven and what happens when you die 1173 01:29:48,204 --> 01:29:49,831 and hell and all that bullshit. 1174 01:29:49,872 --> 01:29:51,738 I mean, it just—none of it makes sense, you know? 1175 01:29:51,774 --> 01:29:54,505 It's just, people are scared of dying. 1176 01:29:54,543 --> 01:29:56,011 But I'm not. 1177 01:29:56,045 --> 01:29:57,240 Once you're dead, you're dead. 1178 01:29:57,280 --> 01:29:58,679 It's as simple as that. 1179 01:29:58,714 --> 01:30:03,948 - I think the last time I had a real conversation with her 1180 01:30:03,986 --> 01:30:09,686 was year two or something. 1181 01:30:09,725 --> 01:30:12,990 That was ten years ago. 1182 01:30:13,029 --> 01:30:16,488 - Yeah, um, well, she was my friend. 1183 01:30:16,532 --> 01:30:19,763 And I'm gonna miss her. 1184 01:30:23,439 --> 01:30:27,239 Don't really have anything more to say about it than that. 1185 01:30:28,778 --> 01:30:31,338 - She was in my brother's music class. 1186 01:30:34,550 --> 01:30:40,785 I guess all I can really say is... 1187 01:30:40,823 --> 01:30:44,953 she's lucky, 1188 01:30:44,994 --> 01:30:49,192 really, really lucky. 1189 01:30:49,231 --> 01:30:52,132 - I mean, I knew her. 1190 01:30:52,168 --> 01:30:55,866 And she seemed like a happy enough person. 1191 01:30:55,905 --> 01:30:58,602 You know, not once, not fucking once, 1192 01:30:58,641 --> 01:31:02,544 did she ask for help or indicate in any way 1193 01:31:02,578 --> 01:31:04,273 that she was going to top herself. 1194 01:31:04,313 --> 01:31:05,974 You know, maybe she did. 1195 01:31:06,015 --> 01:31:08,541 Then I could've helped. 1196 01:31:11,620 --> 01:31:13,588 I don't know. 1197 01:31:13,622 --> 01:31:15,056 She just... 1198 01:31:15,091 --> 01:31:19,153 She never... 1199 01:31:19,195 --> 01:31:20,287 I don't know. 1200 01:31:20,329 --> 01:31:27,861 - My sister has this little boy, baby boy, but— 1201 01:31:27,903 --> 01:31:30,235 well, he's not really a baby anymore, I guess. 1202 01:31:30,272 --> 01:31:32,206 But he's just learning to talk 1203 01:31:32,241 --> 01:31:34,767 and do animal noises. 1204 01:31:34,810 --> 01:31:38,144 And she sent me a video that she'd taken 1205 01:31:38,180 --> 01:31:39,978 on her camera the other day. 1206 01:31:40,016 --> 01:31:44,249 And she's got him with his face painted 1207 01:31:44,286 --> 01:31:46,448 like a little tiger. 1208 01:31:46,489 --> 01:31:53,327 And she's saying, "Oscar, do the tiger noise." 1209 01:31:53,362 --> 01:31:56,593 And his... 1210 01:31:56,632 --> 01:32:00,830 his little face goes, "Meow." 1211 01:32:00,870 --> 01:32:02,235 And his little lips... 1212 01:32:02,271 --> 01:32:04,239 And yeah. 1213 01:32:04,273 --> 01:32:06,833 And it's like, the whole camera's shaking 1214 01:32:06,876 --> 01:32:08,401 ‘cause she's laughing so much. 1215 01:32:08,444 --> 01:32:10,845 He's just so sweet. 1216 01:32:40,076 --> 01:32:42,044 [pounding on door] 1217 01:32:42,078 --> 01:32:43,375 Open the door! 1218 01:32:43,412 --> 01:32:48,043 If there's somebody in there, open the door! 1219 01:32:48,084 --> 01:32:49,609 Open the door! 1220 01:34:08,164 --> 01:34:12,431 - I Please don't ♪ 1221 01:34:12,468 --> 01:34:15,335 I forget me I! 1222 01:34:17,740 --> 01:34:24,407 I I'm still here I 1223 01:34:26,815 --> 01:34:33,983 I Burned in your memory ♪ 1224 01:34:36,125 --> 01:34:42,792 I You always see I 1225 01:34:42,831 --> 01:34:45,232 Smell 1226 01:34:45,267 --> 01:34:49,864 I Once upon a bluest sky I! 1227 01:34:49,905 --> 01:34:54,342 ♪ I could reach so far, so high ♪ 1228 01:34:54,376 --> 01:34:58,973 I Now that all seems like a dream ♪ 1229 01:34:59,014 --> 01:35:03,474 Iwill never see I 1230 01:35:03,519 --> 01:35:08,457 I Broken wings I! 1231 01:35:08,490 --> 01:35:13,087 I Couldn't fly ♪ 1232 01:35:13,128 --> 01:35:17,258 I Destiny seems so far I 1233 01:35:17,299 --> 01:35:22,635 I There's no more dreaming I 1234 01:35:22,671 --> 01:35:27,165 I Please don't ♪ 1235 01:35:27,209 --> 01:35:31,840 I Forget me ♪ 1236 01:35:31,880 --> 01:35:36,545 I'm still ♪ 1237 01:35:36,585 --> 01:35:41,284 I here I 1238 01:35:41,323 --> 01:35:48,127 I Burned in your memory ♪ 1239 01:35:50,432 --> 01:35:57,168 I You'll only see I 1240 01:35:57,206 --> 01:35:59,300 Smell 1241 01:35:59,341 --> 01:36:04,006 I What's over the other side 1242 01:36:04,046 --> 01:36:08,381 I Nothing, justa lie l 1243 01:36:08,417 --> 01:36:13,150 I My troubles burn, they never stop I! 1244 01:36:13,188 --> 01:36:17,591 I {want these clouds behind me ♪ 1245 01:36:17,626 --> 01:36:22,393 I wish upon 2 1246 01:36:22,431 --> 01:36:26,834 I another dream I 1247 01:36:26,869 --> 01:36:29,201 I of way up high ♪ 1248 01:36:29,238 --> 01:36:31,366 I with bluer skies I 1249 01:36:31,407 --> 01:36:32,772 I But no one knows I 1250 01:36:32,808 --> 01:36:33,832 I beyond the door I! 1251 01:36:33,876 --> 01:36:34,900 I have no idea 1252 01:36:34,943 --> 01:36:36,001 ♪ No, none atall I 1253 01:36:36,045 --> 01:36:37,274 I But I'll take the chance 1254 01:36:37,313 --> 01:36:38,337 I to spite you all ♪ 1255 01:36:38,380 --> 01:36:42,817 I I'll never know I 1256 01:36:42,851 --> 01:36:48,551 I I'll never know I 1257 01:36:48,590 --> 01:36:54,256 I What I left behind me ♪ 1258 01:36:54,296 --> 01:37:00,030 I What I left behind me ♪ 1259 01:37:00,069 --> 01:37:04,905 I Nothing left up in the sky I 1260 01:37:04,940 --> 01:37:09,207 I Only what's left in your mind ♪ 1261 01:37:09,244 --> 01:37:14,148 I Look at what I've come to be ♪ 1262 01:37:14,183 --> 01:37:18,984 I Justa memory I 1263 01:37:19,021 --> 01:37:23,015 I Please don't ♪ 1264 01:37:23,058 --> 01:37:27,962 I Forget me ♪ 1265 01:37:27,996 --> 01:37:32,331 I'm still ♪ 1266 01:37:32,368 --> 01:37:37,238 I here I 1267 01:37:37,272 --> 01:37:46,340 I Burnt in your memory I! 1268 01:37:46,382 --> 01:37:53,118 I You'll only see I 1269 01:37:53,155 --> 01:37:58,423 Smell 1270 01:37:58,460 --> 01:38:06,459 Sr 84660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.