Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,955 --> 00:00:58,955
(Go Back Lover)
2
00:01:03,340 --> 00:01:06,119
(Year 2014, Freshman year in college)
3
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
The door is open.
4
00:01:12,550 --> 00:01:13,630
Aunt Pei, I'm back.
5
00:01:14,630 --> 00:01:15,630
You're back.
6
00:01:16,270 --> 00:01:17,800
Come on, it's pouring.
7
00:01:19,110 --> 00:01:20,110
Where's Lu Xingyan?
8
00:01:20,320 --> 00:01:21,080
He's not home?
9
00:01:21,090 --> 00:01:22,189
He went out early in the morning.
10
00:01:22,190 --> 00:01:23,470
I thought he was picking you up.
11
00:01:24,390 --> 00:01:25,030
Picking me up?
12
00:01:25,290 --> 00:01:26,290
The door is open.
13
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
He's back.
14
00:01:28,390 --> 00:01:29,910
Lu Xingyan, where have you been?
15
00:01:34,080 --> 00:01:35,600
Look at you, you're all wet.
16
00:01:35,960 --> 00:01:37,000
Get up and wipe it off.
17
00:01:39,960 --> 00:01:40,960
Lu Xingyan!
18
00:01:42,600 --> 00:01:44,390
Ignore him. He's out of his mind.
19
00:01:51,670 --> 00:01:52,670
Lu Xingyan.
20
00:02:06,370 --> 00:02:08,030
Don't you have anything to explain to me?
21
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
I went to pick you up.
22
00:02:10,590 --> 00:02:11,950
I saw you leave with someone else.
23
00:02:14,880 --> 00:02:16,120
Put your clothes on first.
24
00:02:26,840 --> 00:02:27,840
No.
25
00:02:28,950 --> 00:02:30,070
I need an explanation.
26
00:02:31,500 --> 00:02:32,500
An explanation for what?
27
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
You didn't tell me
28
00:02:34,790 --> 00:02:36,160
you were coming to pick me up.
29
00:02:36,630 --> 00:02:37,719
It's raining outside.
30
00:02:37,720 --> 00:02:38,789
Is it wrong for my senior
31
00:02:38,790 --> 00:02:40,880
to hold an umbrella for
me and let me get a cab?
32
00:02:41,750 --> 00:02:42,840
But I went to pick you up
33
00:02:42,910 --> 00:02:44,230
and you left with someone else.
34
00:02:45,790 --> 00:02:47,590
I came back alone and
got caught in the rain.
35
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Get to the point.
36
00:02:49,350 --> 00:02:50,350
I need a compensation.
37
00:02:51,030 --> 00:02:52,030
What compensation?
38
00:03:11,400 --> 00:03:14,229
Lu Xingyan, what are
you doing in your room?
39
00:03:14,230 --> 00:03:15,350
Come down and eat.
40
00:03:17,300 --> 00:03:18,380
Go and put on some clothes.
41
00:03:30,380 --> 00:03:36,660
(Episode 13)
(Your hug is the best compensation.)
42
00:03:36,820 --> 00:03:41,900
(Year 2024)
43
00:03:41,910 --> 00:03:42,910
305.
44
00:03:48,950 --> 00:03:49,950
303.
45
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
308.
46
00:04:15,510 --> 00:04:16,510
Who's there?
47
00:04:17,680 --> 00:04:18,720
Xu Chengzhou.
48
00:04:19,840 --> 00:04:20,840
Open the door.
49
00:04:21,030 --> 00:04:22,120
Xu Chengzhou?
50
00:04:22,680 --> 00:04:23,680
Why is he here?
51
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
I have no idea.
52
00:04:26,560 --> 00:04:28,070
Get him out of here.
53
00:04:28,190 --> 00:04:29,270
He can't know about this.
54
00:04:38,680 --> 00:04:41,040
No. Why can't he know?
55
00:04:41,150 --> 00:04:41,830
If he knows,
56
00:04:41,831 --> 00:04:43,150
the whole world knows.
57
00:04:45,000 --> 00:04:46,510
Is our relationship so shameful?
58
00:04:46,800 --> 00:04:48,149
It's not our relationship.
59
00:04:48,150 --> 00:04:49,239
It's the fact that I'm
not dressed right now.
60
00:04:49,240 --> 00:04:51,070
Can he see this? Go.
61
00:04:56,710 --> 00:04:57,710
Coming.
62
00:05:15,590 --> 00:05:16,590
Why are you so drunk?
63
00:05:17,390 --> 00:05:18,390
Bro.
64
00:05:19,120 --> 00:05:20,560
My best friend.
65
00:05:21,360 --> 00:05:23,190
My only friend.
66
00:05:27,800 --> 00:05:28,950
How did you know I was here?
67
00:05:29,240 --> 00:05:30,680
Because I need you.
68
00:05:31,040 --> 00:05:32,480
I needed your comfort,
69
00:05:33,040 --> 00:05:34,360
but I couldn't find you.
70
00:05:34,950 --> 00:05:37,000
I had to contact the hotel manager.
71
00:05:37,390 --> 00:05:39,750
He said you booked a suite here today.
72
00:05:40,190 --> 00:05:42,040
That's why I came all the way here.
73
00:05:47,900 --> 00:05:49,540
It's because of Chen Zhu again, isn't it?
74
00:05:50,560 --> 00:05:51,560
This time is different.
75
00:05:52,590 --> 00:05:54,240
I went to her date with Yu Si today.
76
00:05:54,950 --> 00:05:57,320
Do you have any idea
how hurtful her words were?
77
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
Let me in.
78
00:05:58,830 --> 00:05:59,830
You can't go in.
79
00:06:01,460 --> 00:06:02,320
Don't... Don't touch me.
80
00:06:02,321 --> 00:06:03,841
Don't touch me. I'm going to throw up.
81
00:06:26,890 --> 00:06:28,370
I thought you were going to throw up.
82
00:06:35,240 --> 00:06:37,480
It's okay. I don't want
to throw up anymore.
83
00:06:46,950 --> 00:06:49,800
What's with this room?
84
00:06:51,610 --> 00:06:52,610
Could it be that you...
85
00:06:53,360 --> 00:06:55,830
This room is for you.
86
00:06:56,510 --> 00:06:57,590
For me?
87
00:07:00,560 --> 00:07:02,390
When I saw you and Chen Zhu at the villa,
88
00:07:03,190 --> 00:07:04,800
I knew you were going to fight again.
89
00:07:05,480 --> 00:07:08,000
I thought of having a drink with you.
90
00:07:08,630 --> 00:07:10,070
Then why didn't you let me in?
91
00:07:10,750 --> 00:07:14,320
I couldn't finish decorating,
92
00:07:15,630 --> 00:07:16,870
so I let you in when it's done.
93
00:07:18,750 --> 00:07:21,240
You're really my good friend.
94
00:07:22,460 --> 00:07:24,680
I'm touched
95
00:07:25,630 --> 00:07:30,240
but the atmosphere is too romantic.
96
00:07:30,830 --> 00:07:33,749
I hope we can still maintain
97
00:07:33,750 --> 00:07:36,150
a pure brotherhood.
98
00:07:37,290 --> 00:07:38,610
I will take note of it next time.
99
00:07:39,630 --> 00:07:40,630
Okay.
100
00:07:41,950 --> 00:07:43,390
I will take note of it next time.
101
00:07:43,580 --> 00:07:45,340
I will definitely take
note of it next time.
102
00:07:46,440 --> 00:07:47,920
You... You drank too much.
103
00:07:48,590 --> 00:07:49,590
Hold it in!
104
00:07:49,650 --> 00:07:50,650
I want to throw up.
105
00:07:53,070 --> 00:07:54,270
Hold it in!
106
00:08:05,070 --> 00:08:06,070
Go, go, go.
107
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Lu Xingyan.
108
00:08:08,750 --> 00:08:09,750
Quick.
109
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Don't just stand there.
110
00:08:16,390 --> 00:08:18,270
Come on, drink with me.
111
00:08:18,480 --> 00:08:19,480
I feel terrible.
112
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
I'll drink.
113
00:08:52,490 --> 00:08:53,610
We should stop drinking now.
114
00:08:54,350 --> 00:08:55,350
It's finished so soon.
115
00:08:56,730 --> 00:08:57,870
Come on, I'll take you back.
116
00:09:02,620 --> 00:09:04,830
No, it's just the beginning.
117
00:09:05,160 --> 00:09:06,319
I'll go to the toilet
118
00:09:06,320 --> 00:09:07,440
and we'll drink more.
119
00:09:14,120 --> 00:09:15,560
Quick, come out.
120
00:09:16,350 --> 00:09:18,440
I'm finally out. I was suffocating.
121
00:09:18,830 --> 00:09:19,830
I'm sorry.
122
00:09:20,070 --> 00:09:21,070
It's all my fault.
123
00:09:21,190 --> 00:09:22,920
I don't blame you. I'm leaving anyway.
124
00:09:23,040 --> 00:09:24,040
I'll send you a message.
125
00:09:24,230 --> 00:09:25,230
Okay.
126
00:09:27,730 --> 00:09:28,730
What are you looking for?
127
00:09:29,190 --> 00:09:31,590
Where's my shirt and singlet?
128
00:09:31,710 --> 00:09:32,230
Shirt?
129
00:09:32,320 --> 00:09:34,760
We just went from there
130
00:09:35,560 --> 00:09:37,680
to here,
131
00:09:39,040 --> 00:09:41,230
to there,
132
00:09:41,990 --> 00:09:45,320
and back to bed.
133
00:09:48,760 --> 00:09:50,040
Are you looking for this?
134
00:10:12,400 --> 00:10:13,640
Go change your clothes first.
135
00:10:29,560 --> 00:10:30,760
Lu Xingyan, you're too much.
136
00:10:31,190 --> 00:10:31,870
What's wrong?
137
00:10:32,190 --> 00:10:33,440
That's normal.
138
00:10:33,540 --> 00:10:35,016
Didn't you and Chen
Zhu ever stay in a hotel?
139
00:10:35,040 --> 00:10:36,070
Is that the same thing?
140
00:10:36,300 --> 00:10:37,639
First, you said you'd be a guest,
141
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
no problem,
142
00:10:38,730 --> 00:10:40,090
it's just publicity for the hotel.
143
00:10:40,440 --> 00:10:41,869
Then, you offered to fund the show,
144
00:10:41,870 --> 00:10:42,440
no problem.
145
00:10:42,580 --> 00:10:44,340
You'd be spending
money on publicity anyway.
146
00:10:44,680 --> 00:10:45,640
But now,
147
00:10:45,641 --> 00:10:47,110
you've got yourself into it.
148
00:10:47,950 --> 00:10:49,560
You're totally committed.
149
00:10:49,700 --> 00:10:50,700
What are you thinking?
150
00:10:53,280 --> 00:10:54,280
Are you sober?
151
00:10:54,520 --> 00:10:55,759
Your logic is so clear now.
152
00:10:55,760 --> 00:10:56,760
Don't interrupt me.
153
00:10:56,950 --> 00:10:57,950
So you now...
154
00:10:58,350 --> 00:11:00,520
You're now already
155
00:11:02,870 --> 00:11:04,670
going back to being
boyfriend and girlfriend?
156
00:11:07,990 --> 00:11:08,990
What does it mean?
157
00:11:09,400 --> 00:11:10,519
You're not a couple,
158
00:11:10,520 --> 00:11:12,080
but you do things that only couples do?
159
00:11:12,520 --> 00:11:14,160
Isn't your relationship too messy?
160
00:11:16,400 --> 00:11:17,870
Whatever our relationship is,
161
00:11:18,160 --> 00:11:19,350
it's just a statement.
162
00:11:20,160 --> 00:11:21,470
She's the only one in my heart.
163
00:11:22,990 --> 00:11:24,950
And I don't want anything else
164
00:11:25,280 --> 00:11:26,470
to tie us down emotionally.
165
00:11:27,470 --> 00:11:28,470
Xing,
166
00:11:28,710 --> 00:11:31,230
you're a lovesick man
who's brainwashing yourself.
167
00:11:37,070 --> 00:11:38,070
Are you done?
168
00:11:38,520 --> 00:11:39,520
Right away.
169
00:11:42,710 --> 00:11:43,710
Do me a favour.
170
00:11:45,760 --> 00:11:46,920
No one else must know
171
00:11:47,680 --> 00:11:48,829
about tonight,
172
00:11:48,830 --> 00:11:49,830
including Chen Zhu.
173
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
No way.
174
00:11:52,070 --> 00:11:53,230
This is ridiculous.
175
00:11:54,830 --> 00:11:55,830
Ten Epic Skins.
176
00:11:56,640 --> 00:11:58,440
It's really unbelievable.
177
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
20.
178
00:12:01,800 --> 00:12:03,520
I can understand a little bit.
179
00:12:07,640 --> 00:12:08,640
30.
180
00:12:10,420 --> 00:12:12,230
Buy them now, I'm
sure I didn't see anything.
181
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
It's settled.
182
00:12:16,520 --> 00:12:18,470
I'll pay for the 30 skins.
183
00:12:18,710 --> 00:12:19,230
No way.
184
00:12:19,440 --> 00:12:20,440
What?
185
00:12:20,560 --> 00:12:22,686
Not only is he not smart, but
sometimes he doesn't keep his words.
186
00:12:22,710 --> 00:12:23,710
Buy them now.
187
00:12:23,820 --> 00:12:24,820
So I'll be relieved.
188
00:12:25,320 --> 00:12:26,640
What's your hurry?
189
00:12:27,460 --> 00:12:28,949
If you're not responsible for each other,
190
00:12:28,950 --> 00:12:30,790
how can I expect you
to be responsible for me?
191
00:12:30,920 --> 00:12:31,920
Buy now.
192
00:12:55,520 --> 00:12:57,440
(Welcome to a new week)
193
00:12:58,070 --> 00:12:59,229
(of dates with challengers.)
194
00:12:59,230 --> 00:13:00,616
(Third Challenge Mission)
(The third round is coming up.)
195
00:13:00,640 --> 00:13:02,039
(Is the calmness of the first two rounds)
196
00:13:02,040 --> 00:13:04,240
(All guests will reselect)
(building up to this round?)
197
00:13:04,280 --> 00:13:05,686
(the ones they want to be paired
with.) (What kind of chemistry)
198
00:13:05,710 --> 00:13:08,350
(will the challengers create
in this round of dates?)
199
00:13:08,560 --> 00:13:09,560
(In the next episode, )
200
00:13:09,640 --> 00:13:11,319
(all guests will reselect)
201
00:13:11,320 --> 00:13:12,880
(the ones they want to be paired with.)
202
00:13:13,280 --> 00:13:14,679
(In the end, it decides
whether the challengers)
203
00:13:14,680 --> 00:13:16,040
(succeed or not.)
204
00:13:16,280 --> 00:13:17,496
(The next episode) (Once
the challenger succeeds, )
205
00:13:17,520 --> 00:13:19,440
(a new couple will be formed.)
206
00:13:19,710 --> 00:13:22,110
(The left out guest will leave Love House.)
207
00:13:22,230 --> 00:13:24,980
(We'll see who stays and who leaves)
208
00:13:25,070 --> 00:13:26,400
(in the new round of voting.)
209
00:13:32,680 --> 00:13:33,870
I've told you many times
210
00:13:34,320 --> 00:13:36,080
not to come into my
room without permission.
211
00:13:38,920 --> 00:13:40,160
I came to say goodbye.
212
00:13:41,110 --> 00:13:42,110
Say goodbye?
213
00:13:42,790 --> 00:13:43,520
Where are you going?
214
00:13:43,680 --> 00:13:44,760
I'm leaving the show.
215
00:13:45,870 --> 00:13:46,560
What do you mean?
216
00:13:46,730 --> 00:13:47,989
Chen Zhu asked me to go
to the Civil Affairs Bureau
217
00:13:47,990 --> 00:13:49,950
in three days to apply
for a divorce certificate.
218
00:13:50,710 --> 00:13:51,710
After I'm gone,
219
00:13:51,711 --> 00:13:54,040
you'll be responsible for
the publicity of Sun Hotel.
220
00:13:54,390 --> 00:13:55,990
I know you don't want to do the talking,
221
00:13:56,710 --> 00:13:58,920
so I've customized this shirt for you.
222
00:13:59,280 --> 00:14:00,880
(Sun Hotel) You can wear it on the show.
223
00:14:01,830 --> 00:14:02,830
Wait.
224
00:14:03,350 --> 00:14:04,640
You two haven't made up yet?
225
00:14:07,070 --> 00:14:08,589
I've been looking for a chance to talk
226
00:14:08,590 --> 00:14:09,640
to Chen Zhu all week,
227
00:14:09,760 --> 00:14:10,840
but she's been ignoring me.
228
00:14:11,560 --> 00:14:13,069
I thought a marriage certificate
229
00:14:13,070 --> 00:14:14,430
would keep the relationship going,
230
00:14:14,990 --> 00:14:17,160
but she's taking away the legal title.
231
00:14:19,040 --> 00:14:21,560
So you're just going to give up?
232
00:14:22,400 --> 00:14:24,350
The initiative's out of my hands now.
233
00:14:24,950 --> 00:14:26,320
She's close to Yu Si.
234
00:14:26,470 --> 00:14:28,160
They got along fine on their last day.
235
00:14:28,390 --> 00:14:30,190
If they vote for each
other in the next vote,
236
00:14:30,560 --> 00:14:31,800
Yu Si will take my place,
237
00:14:32,460 --> 00:14:33,500
and I'm automatically out.
238
00:14:34,950 --> 00:14:36,069
I wonder why Yu Si
239
00:14:36,070 --> 00:14:37,750
hasn't been bothering Shen Xingruo lately.
240
00:14:37,800 --> 00:14:39,160
It turns out he's seeing Chen Zhu.
241
00:14:40,870 --> 00:14:42,280
I'm tired of apologizing.
242
00:14:42,760 --> 00:14:44,040
Chen Zhu won't change her mind.
243
00:14:45,470 --> 00:14:46,640
And this time, there's Yu Si.
244
00:14:48,560 --> 00:14:49,560
It's all over
245
00:14:50,870 --> 00:14:51,870
between us now.
246
00:14:58,230 --> 00:14:59,520
(In the third round of dates, )
247
00:14:59,830 --> 00:15:02,159
(the challenger, Zhai Jiajing's date)
248
00:15:02,160 --> 00:15:02,870
(is Xu Chengzhou.)
249
00:15:03,040 --> 00:15:04,590
(The venue is the seaside cafe.)
250
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
What's going on?
251
00:15:06,520 --> 00:15:08,760
My next date will be at Chen Zhu's cafe?
252
00:15:13,710 --> 00:15:15,440
This is God giving you a chance.
253
00:15:15,890 --> 00:15:16,890
What does it mean?
254
00:15:24,990 --> 00:15:25,760
Sorry
255
00:15:25,760 --> 00:15:26,760
to keep you waiting.
256
00:15:27,590 --> 00:15:28,990
I'm glad you're here.
257
00:15:30,610 --> 00:15:31,970
It was a little jammed on the way.
258
00:15:32,680 --> 00:15:34,400
I didn't expect you to set the date here.
259
00:15:36,400 --> 00:15:38,230
Stop looking around.
Chen Zhu isn't here yet.
260
00:15:40,130 --> 00:15:41,770
How do you know I'm looking for Chen Zhu?
261
00:15:42,710 --> 00:15:44,920
Although you look like you're
happy-go-lucky every day,
262
00:15:45,400 --> 00:15:47,189
you can't fool your old friend
263
00:15:47,190 --> 00:15:48,800
with your condition.
264
00:15:49,680 --> 00:15:50,680
Is it that obvious?
265
00:15:51,710 --> 00:15:52,710
Let me guess.
266
00:15:53,590 --> 00:15:55,919
You must have had a conflict with Chen Zhu,
267
00:15:55,920 --> 00:15:56,870
but you haven't resolved it yet,
268
00:15:56,890 --> 00:15:57,710
and then you found out
269
00:15:57,711 --> 00:15:59,869
that Chen Zhu is getting
along well with Yu Si,
270
00:15:59,870 --> 00:16:02,800
so you're wondering
whether to let go or not.
271
00:16:03,590 --> 00:16:06,560
Yeah, we had a big fight a while back.
272
00:16:07,400 --> 00:16:09,950
I regretted it right after.
273
00:16:11,470 --> 00:16:13,110
So I asked you here today
274
00:16:14,560 --> 00:16:15,680
to tell you
275
00:16:16,990 --> 00:16:18,320
that if you still love Chen Zhu,
276
00:16:18,920 --> 00:16:20,870
you should give her and you a chance.
277
00:16:21,610 --> 00:16:23,710
If there's any
misunderstanding, just talk it over.
278
00:16:24,920 --> 00:16:26,590
Thank you for thinking of us.
279
00:16:27,110 --> 00:16:28,520
I plan to talk to her
280
00:16:28,710 --> 00:16:30,280
after the show.
281
00:16:31,800 --> 00:16:33,200
I've specially prepared this today.
282
00:16:35,320 --> 00:16:36,320
A champagne rose.
283
00:16:40,230 --> 00:16:41,680
Champagne roses are her favourite.
284
00:16:42,390 --> 00:16:44,109
I've always been confused
between yellow roses
285
00:16:44,110 --> 00:16:45,110
and champagne roses.
286
00:16:46,040 --> 00:16:48,520
Today, I'm going to apologize with a rose.
287
00:16:50,280 --> 00:16:51,280
You can do it.
288
00:16:56,990 --> 00:16:57,560
Chen Zhu.
289
00:16:57,890 --> 00:16:59,330
How could you do this, Xu Chengzhou?
290
00:16:59,610 --> 00:17:01,070
You couldn't tell the difference before,
291
00:17:01,090 --> 00:17:02,279
but now that we're
getting a divorce certificate,
292
00:17:02,280 --> 00:17:03,680
you can tell the difference, right?
293
00:17:03,760 --> 00:17:05,039
It's not what you think.
294
00:17:05,040 --> 00:17:06,589
I've specially prepared this today.
295
00:17:06,590 --> 00:17:07,590
For me?
296
00:17:08,320 --> 00:17:08,830
Then tell me
297
00:17:08,831 --> 00:17:10,040
why she held it.
298
00:17:10,800 --> 00:17:11,909
Don't you think it's funny
299
00:17:11,910 --> 00:17:13,110
that you're saying that?
300
00:17:15,280 --> 00:17:16,630
Let's talk this over, okay?
301
00:17:17,070 --> 00:17:18,910
I have nothing to say to you.
302
00:17:19,590 --> 00:17:20,590
Bye.
303
00:17:23,960 --> 00:17:24,480
Sorry.
304
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
Go ahead.
305
00:17:29,320 --> 00:17:30,520
Get lost. Don't follow me.
306
00:17:33,490 --> 00:17:34,350
You've got the wrong idea.
307
00:17:34,351 --> 00:17:36,191
I've prepared this flower
to apologize to you.
308
00:17:40,390 --> 00:17:41,390
Apologize to me?
309
00:17:41,430 --> 00:17:42,790
You bought one to apologize to me?
310
00:17:42,910 --> 00:17:44,109
I looked it up on the Internet.
311
00:17:44,110 --> 00:17:45,430
One means loyalty.
312
00:17:48,200 --> 00:17:50,200
Chen Zhu, I know I'm not doing enough.
313
00:17:50,520 --> 00:17:52,670
I've been ignoring what
you really want for so long,
314
00:17:53,240 --> 00:17:54,760
never getting to know you better.
315
00:17:55,560 --> 00:17:56,270
I... I'm sorry.
316
00:17:56,530 --> 00:17:58,130
Can you give me a chance to make amends?
317
00:17:58,390 --> 00:18:00,450
I don't want to give up
our relationship so easily.
318
00:18:00,590 --> 00:18:01,590
Are you done?
319
00:18:02,320 --> 00:18:03,590
You apologized, and then what?
320
00:18:04,490 --> 00:18:05,759
Xu Chengzhou, we've been arguing
321
00:18:05,760 --> 00:18:07,909
about the same thing for years,
322
00:18:07,910 --> 00:18:09,719
quarrelling, apologizing, arguing again,
323
00:18:09,720 --> 00:18:11,680
and repeating the same
thing over and over again.
324
00:18:11,830 --> 00:18:12,960
I've had enough.
325
00:18:16,730 --> 00:18:18,090
The day after tomorrow at 9:00 AM,
326
00:18:18,380 --> 00:18:20,020
see you in front of Civil Affairs Bureau.
327
00:19:07,720 --> 00:19:08,720
Sorry.
328
00:19:08,760 --> 00:19:10,430
Let's start now.
329
00:19:20,320 --> 00:19:21,590
I can never get anything right.
330
00:19:23,630 --> 00:19:24,630
I screw up again.
331
00:19:25,280 --> 00:19:26,660
This time, it's all because of me.
332
00:19:26,890 --> 00:19:29,050
I've caused you to have a
problem with Chen Zhu again.
333
00:19:29,420 --> 00:19:30,630
Now, I've thought it through.
334
00:19:33,070 --> 00:19:34,070
I may not understand
335
00:19:36,870 --> 00:19:37,870
what Chen Zhu wants.
336
00:19:39,520 --> 00:19:40,870
I'd better really let go.
337
00:19:44,200 --> 00:19:46,110
No one wants a failed ex-husband.
338
00:19:46,690 --> 00:19:47,730
I can't do anything right.
339
00:19:49,960 --> 00:19:50,590
I'm sorry.
340
00:19:50,830 --> 00:19:52,430
I hope it doesn't affect your mood.
341
00:19:52,910 --> 00:19:53,910
Don't say that.
342
00:19:54,720 --> 00:19:58,000
Xu Chengzhou, you used to be the
one who livened up the atmosphere
343
00:19:58,590 --> 00:20:00,800
when we met clients.
344
00:20:01,830 --> 00:20:05,390
You're really direct, cheerful, sporty.
345
00:20:06,040 --> 00:20:07,589
And you've been influencing
346
00:20:07,590 --> 00:20:08,960
everyone around you.
347
00:20:09,590 --> 00:20:11,150
Everyone has a bright side
348
00:20:11,390 --> 00:20:12,630
and a dark side.
349
00:20:13,350 --> 00:20:14,519
So as a friend,
350
00:20:14,520 --> 00:20:16,319
I'm really happy that you can show me
351
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
this side of you.
352
00:20:17,870 --> 00:20:20,150
If you don't want to
go on with today's date,
353
00:20:20,800 --> 00:20:22,150
we can end it at any time.
354
00:20:22,430 --> 00:20:23,430
No pressure.
355
00:20:33,280 --> 00:20:34,080
One more time, come on.
356
00:20:34,080 --> 00:20:35,080
Three, two, one, go.
357
00:20:38,810 --> 00:20:39,810
One more time, come on.
358
00:20:39,910 --> 00:20:41,430
Three, two, one, go.
359
00:20:46,460 --> 00:20:47,460
You're here.
360
00:20:47,720 --> 00:20:48,870
Look at this dog.
361
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
It's a good dog.
362
00:20:53,670 --> 00:20:54,670
Dried Fish.
363
00:20:54,960 --> 00:20:56,000
Its name is Dried Fish.
364
00:20:56,480 --> 00:20:57,480
Feed it.
365
00:20:58,760 --> 00:20:59,760
Come here.
366
00:21:02,560 --> 00:21:03,560
One more.
367
00:21:14,070 --> 00:21:15,150
- You feed it. - Thank you.
368
00:21:19,830 --> 00:21:20,830
I heard from Xingruo
369
00:21:20,831 --> 00:21:22,109
that you used to feed
stray dogs in the park
370
00:21:22,110 --> 00:21:23,560
when you were in high school.
371
00:21:26,760 --> 00:21:28,200
When I was in school,
372
00:21:28,240 --> 00:21:29,630
I wanted to get a puppy,
373
00:21:30,100 --> 00:21:31,180
but my mom wouldn't let me.
374
00:21:31,630 --> 00:21:33,559
Then one time I was
walking through the park
375
00:21:33,560 --> 00:21:35,040
and there were so many stray dogs,
376
00:21:35,280 --> 00:21:36,560
they were so cute.
377
00:21:37,000 --> 00:21:39,390
So I used to bring them treats.
378
00:21:39,760 --> 00:21:41,870
Girls who love animals are very caring.
379
00:21:44,430 --> 00:21:46,040
Maybe it's just because I like it.
380
00:21:47,760 --> 00:21:48,870
You don't talk much,
381
00:21:49,480 --> 00:21:51,110
but I can feel you're kind.
382
00:21:52,480 --> 00:21:54,910
You're kind to animals
that are weaker than you,
383
00:21:55,240 --> 00:21:56,240
let alone people.
384
00:21:57,430 --> 00:22:00,800
I don't talk much because
I'm not very good with words.
385
00:22:01,870 --> 00:22:04,240
No, we're having a good conversation.
386
00:22:05,110 --> 00:22:06,800
That's because you talk a lot.
387
00:22:06,960 --> 00:22:07,720
Am I right?
388
00:22:07,870 --> 00:22:09,030
You think I'm talkative, huh?
389
00:22:11,280 --> 00:22:12,390
Some people in this world
390
00:22:12,830 --> 00:22:14,070
are good at talking,
391
00:22:14,590 --> 00:22:15,590
but some
392
00:22:15,870 --> 00:22:16,870
are good at listening.
393
00:22:17,670 --> 00:22:18,800
Just be yourself.
394
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
Good morning.
395
00:22:49,630 --> 00:22:50,630
Good morning.
396
00:22:53,720 --> 00:22:55,000
I wonder when they're coming.
397
00:22:55,670 --> 00:22:57,200
- Sit down. - You sit first.
398
00:22:57,430 --> 00:22:59,109
No, there's a seat here.
399
00:22:59,110 --> 00:22:59,720
Sit down.
400
00:22:59,990 --> 00:23:01,070
No, I'll stand for a while.
401
00:23:01,150 --> 00:23:02,319
I... I'll just stand here.
402
00:23:02,320 --> 00:23:03,320
I'll just stand here.
403
00:23:03,760 --> 00:23:04,520
Well, I... I'll sit.
404
00:23:04,520 --> 00:23:05,520
Go ahead.
405
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Everyone is here.
406
00:23:11,150 --> 00:23:12,589
We've gathered you all together
407
00:23:12,590 --> 00:23:14,390
because we have an announcement to make.
408
00:23:14,630 --> 00:23:16,799
Our third round of dates
409
00:23:16,800 --> 00:23:18,239
has come to an end.
410
00:23:18,240 --> 00:23:19,456
According to the show's schedule,
411
00:23:19,480 --> 00:23:21,520
we're going to shoot the poster
412
00:23:21,800 --> 00:23:24,560
for the first round of Go
Back Lover from tomorrow.
413
00:23:24,760 --> 00:23:26,870
The location will be at Mingli High School.
414
00:23:27,200 --> 00:23:29,520
The theme is love from school.
415
00:23:29,730 --> 00:23:31,566
I hope you're all wearing
your school uniforms.
416
00:23:31,590 --> 00:23:32,590
For the rest of the day,
417
00:23:32,600 --> 00:23:33,720
you should take a good rest.
418
00:23:34,110 --> 00:23:36,670
Besides, you need to
prepare your own uniforms.
419
00:23:36,830 --> 00:23:37,830
All right?
420
00:23:38,380 --> 00:23:39,150
- That's all? - That's it?
421
00:23:39,320 --> 00:23:40,320
Have a good rest.
422
00:23:40,430 --> 00:23:41,430
Let's go.
423
00:23:42,490 --> 00:23:43,150
- Let's go. - Let's go.
424
00:23:43,350 --> 00:23:44,200
My uniform's at home.
425
00:23:44,201 --> 00:23:45,326
I have to go back and get it.
426
00:23:45,350 --> 00:23:46,590
We'll go back with you.
427
00:23:52,990 --> 00:23:54,630
I'm going home to get my uniform tonight.
428
00:23:55,350 --> 00:23:56,630
I don't want to see you at home.
429
00:23:56,790 --> 00:23:57,790
I'll get it for you.
430
00:23:58,390 --> 00:24:00,040
Don't worry. I won't be a nuisance.
431
00:24:18,070 --> 00:24:19,070
I got it!
432
00:24:24,110 --> 00:24:26,590
This is my diary. Don't read it.
433
00:24:27,070 --> 00:24:28,000
Qin and I
434
00:24:28,001 --> 00:24:29,910
have been your laborers all night today.
435
00:24:30,430 --> 00:24:31,480
Qin, open it.
436
00:24:31,910 --> 00:24:32,630
No way.
437
00:24:32,690 --> 00:24:34,519
- That's so embarrassing. Don't read it.
- Let me see.
438
00:24:34,520 --> 00:24:35,430
All right.
439
00:24:35,430 --> 00:24:36,430
Let me see.
440
00:24:36,670 --> 00:24:37,670
So many.
441
00:24:38,070 --> 00:24:39,720
Why did you keep a diary?
442
00:24:40,280 --> 00:24:41,869
Didn't we all keep diaries
when we were in school?
443
00:24:41,870 --> 00:24:42,870
Didn't you ever keep one?
444
00:24:43,390 --> 00:24:44,390
Off-mainstream period.
445
00:24:45,430 --> 00:24:46,430
I did.
446
00:24:47,110 --> 00:24:48,110
I remember now.
447
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
Yes.
448
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Look at this.
449
00:24:52,830 --> 00:24:54,960
It's a cloudy day,
450
00:24:55,200 --> 00:24:56,430
and I'm in a bad mood.
451
00:24:57,040 --> 00:24:59,390
Sometimes, I feel like I'm a candy
452
00:24:59,760 --> 00:25:02,590
and I feel sad when I'm sweet.
453
00:25:03,960 --> 00:25:06,000
So you're so unorthodox.
454
00:25:06,240 --> 00:25:07,430
Why didn't I notice?
455
00:25:07,670 --> 00:25:08,430
Of course.
456
00:25:08,431 --> 00:25:11,040
I've always been a trendsetter.
457
00:25:13,960 --> 00:25:14,480
And this one.
458
00:25:14,960 --> 00:25:16,590
It's your birthday today.
459
00:25:16,870 --> 00:25:17,520
The future me,
460
00:25:17,670 --> 00:25:20,480
you must be very happy.
461
00:25:21,830 --> 00:25:23,150
Very happy.
462
00:25:24,760 --> 00:25:25,910
Skip it. Stop reading that.
463
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
What's this?
464
00:25:33,820 --> 00:25:35,819
(I promise that as long
as I'm still breathing, )
465
00:25:35,820 --> 00:25:38,459
(Chen Zhu will have ice-cream
cake every year for her birthday.)
466
00:25:38,460 --> 00:25:40,660
(If I go back on my word,
I'll be struck by lightning.)
467
00:25:43,430 --> 00:25:44,909
This is the pledge
468
00:25:44,910 --> 00:25:46,630
Xu Chengzhou made with me
469
00:25:46,760 --> 00:25:47,800
back then.
470
00:25:54,200 --> 00:25:54,720
(I promise)
471
00:25:54,790 --> 00:25:55,970
(that as long as I'm still breathing, )
472
00:25:55,990 --> 00:25:57,149
(Chen Zhu will have ice-cream cake)
473
00:25:57,150 --> 00:25:58,350
(every year for her birthday.)
474
00:25:58,390 --> 00:26:00,406
(If I go back on my word,
I'll be struck by lightning.)
475
00:26:00,430 --> 00:26:03,039
Xu Chengzhou.
476
00:26:03,040 --> 00:26:03,630
I'm here.
477
00:26:03,631 --> 00:26:05,150
What are you doing here?
478
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
Hey, man.
479
00:26:19,670 --> 00:26:20,670
Thank you.
480
00:26:24,150 --> 00:26:25,150
What is this?
481
00:26:26,720 --> 00:26:28,200
Isn't it your birthday today?
482
00:26:28,430 --> 00:26:30,430
I wanted to celebrate for you,
483
00:26:30,690 --> 00:26:31,850
so I ordered a takeaway cake.
484
00:26:32,590 --> 00:26:34,430
Why did it have to be
delivered at this time?
485
00:26:34,760 --> 00:26:36,390
It's an ice-cream cake. It melts easily.
486
00:26:37,560 --> 00:26:38,560
Get down now.
487
00:26:38,561 --> 00:26:40,266
The headmaster will
come to catch you later.
488
00:26:40,290 --> 00:26:41,290
Come on.
489
00:26:41,350 --> 00:26:42,350
Coming.
490
00:26:47,040 --> 00:26:48,040
Are you okay?
491
00:26:48,800 --> 00:26:49,800
I'm fine.
492
00:26:50,400 --> 00:26:51,480
My head hurts a bit.
493
00:26:52,390 --> 00:26:53,390
Let me see.
494
00:26:56,830 --> 00:26:58,000
It's injured.
495
00:26:58,990 --> 00:27:00,310
Come on, let me clean it for you.
496
00:27:00,870 --> 00:27:02,800
I'll clean it for you. It will hurt a bit.
497
00:27:05,330 --> 00:27:06,330
Let me do it myself.
498
00:27:10,480 --> 00:27:11,630
Look at you.
499
00:27:11,910 --> 00:27:13,910
Simple minded, underdeveloped limbs,
500
00:27:14,100 --> 00:27:15,220
can't you get down properly?
501
00:27:15,700 --> 00:27:17,670
If I come down properly,
could I get this effect?
502
00:27:18,760 --> 00:27:20,070
Look, the wall is cracked.
503
00:27:21,330 --> 00:27:22,330
What do you call this?
504
00:27:22,430 --> 00:27:24,870
It's called a powerful
blessing for your birthday.
505
00:27:25,770 --> 00:27:27,590
Stop it. You're still joking.
506
00:27:30,670 --> 00:27:32,150
Here, I'll put it on you.
507
00:27:37,280 --> 00:27:38,280
All right.
508
00:27:40,480 --> 00:27:41,480
Remember this.
509
00:27:41,810 --> 00:27:43,070
As long as I'm still breathing,
510
00:27:43,350 --> 00:27:44,519
you will have ice-cream cake
511
00:27:44,520 --> 00:27:45,760
every year for your birthday.
512
00:27:45,830 --> 00:27:46,870
You say that
513
00:27:47,010 --> 00:27:49,280
like you're the only one who'd
give me an ice-cream cake.
514
00:27:49,290 --> 00:27:51,290
So if you don't buy me
one, I don't get to eat it?
515
00:27:51,620 --> 00:27:52,380
That won't happen.
516
00:27:52,590 --> 00:27:54,070
If that day ever comes,
517
00:27:54,240 --> 00:27:55,760
I'll be struck by lightning.
518
00:27:58,960 --> 00:28:01,110
I knew you wouldn't have
the heart to make me swear.
519
00:28:02,320 --> 00:28:05,200
You're wrong. Of course you have to swear.
520
00:28:05,810 --> 00:28:06,970
What's the point of saying it?
521
00:28:06,990 --> 00:28:08,030
You have to write it down.
522
00:28:15,590 --> 00:28:16,590
What?
523
00:28:16,690 --> 00:28:18,090
You can't take it just for a while?
524
00:28:19,000 --> 00:28:21,110
No, I have no problem with it.
525
00:28:27,320 --> 00:28:28,320
Are you done?
526
00:28:29,040 --> 00:28:30,040
Why don't I post it?
527
00:28:30,960 --> 00:28:32,630
No, I'll do it myself.
528
00:28:33,000 --> 00:28:35,110
Why isn't this sticky note sticking?
529
00:28:42,830 --> 00:28:44,430
I've got an idea. Use this.
530
00:28:52,590 --> 00:28:54,560
Your vow is on the wall.
531
00:28:55,000 --> 00:28:55,800
From now on,
532
00:28:55,960 --> 00:28:58,430
you'll be watched by the world.
533
00:28:59,280 --> 00:29:01,520
If you go back on your word...
534
00:29:02,290 --> 00:29:04,490
I'll do what I said I'd do. I
won't go back on my word.
535
00:29:05,240 --> 00:29:08,520
We've taken a blood vow.
536
00:29:11,590 --> 00:29:13,150
I never thought
537
00:29:14,280 --> 00:29:15,670
we'd be separated.
538
00:29:20,960 --> 00:29:22,040
As your friend,
539
00:29:22,830 --> 00:29:25,039
I've seen how you two have been together
540
00:29:25,040 --> 00:29:26,430
for so many years.
541
00:29:27,430 --> 00:29:30,590
I think there are actually
problems with both of you.
542
00:29:31,390 --> 00:29:32,960
Why are you like this?
543
00:29:33,150 --> 00:29:34,960
Why do you side with the outsider?
544
00:29:35,390 --> 00:29:37,149
I side with you,
545
00:29:37,150 --> 00:29:38,660
that's why I'm telling you the truth.
546
00:29:39,560 --> 00:29:40,560
You know what?
547
00:29:41,240 --> 00:29:42,870
Affection can be consumed.
548
00:29:43,480 --> 00:29:46,150
A relationship is like a credit card.
549
00:29:46,720 --> 00:29:49,200
The deeper the affection,
the higher the limit,
550
00:29:49,870 --> 00:29:51,040
but that doesn't mean
551
00:29:51,200 --> 00:29:52,670
it can't be overdrawn.
552
00:29:53,350 --> 00:29:54,350
I know
553
00:29:54,720 --> 00:29:57,240
that Xu Chengzhou
always ignores your feelings,
554
00:29:57,670 --> 00:29:59,000
but think carefully,
555
00:29:59,480 --> 00:30:01,870
is it true that every time
the two of you have a fight,
556
00:30:01,890 --> 00:30:04,610
he takes the initiative to go to
you and apologise for his mistakes?
557
00:30:05,760 --> 00:30:07,960
He works so hard,
558
00:30:08,280 --> 00:30:10,200
but you have never given
him anything in return.
559
00:30:10,430 --> 00:30:11,430
What would he feel?
560
00:30:20,000 --> 00:30:22,240
Yu Si told me the same thing.
561
00:30:23,200 --> 00:30:25,279
Maybe I'm just being really
562
00:30:25,280 --> 00:30:26,590
too demanding of him.
563
00:30:30,800 --> 00:30:31,800
Do you think
564
00:30:32,240 --> 00:30:34,150
he's still willing to make up with me?
565
00:30:37,280 --> 00:30:38,280
I think
566
00:30:38,480 --> 00:30:40,959
while the love between you two
567
00:30:40,960 --> 00:30:42,390
is not completely gone,
568
00:30:42,760 --> 00:30:44,110
if you really care about him
569
00:30:44,290 --> 00:30:45,370
and really want to see him,
570
00:30:45,560 --> 00:30:47,200
then go bravely to get him back.
571
00:30:47,790 --> 00:30:49,710
You've been enjoying
his contribution for years,
572
00:30:49,870 --> 00:30:51,520
it's time to pay off your debts.
573
00:30:54,070 --> 00:30:55,070
Yes, Zhu.
574
00:30:55,670 --> 00:30:58,479
I think he'll forgive you
575
00:30:58,480 --> 00:31:00,070
if you're willing to lower yourself.
576
00:31:00,320 --> 00:31:02,040
Look, if you're so sad,
577
00:31:02,280 --> 00:31:03,520
he must be sad too.
578
00:31:10,560 --> 00:31:11,560
Okay.
579
00:31:12,390 --> 00:31:13,800
I can give and take.
580
00:31:14,870 --> 00:31:17,040
I'll lower myself this time.
581
00:31:22,430 --> 00:31:24,429
Guys, our main task today
582
00:31:24,430 --> 00:31:26,069
is to take our publicity photos
583
00:31:26,070 --> 00:31:27,590
at this lovely Mingli High School.
584
00:31:28,720 --> 00:31:30,910
You... Why are you
dressed differently from us?
585
00:31:31,100 --> 00:31:32,630
I didn't go to the same school as you.
586
00:31:34,910 --> 00:31:37,110
The two challengers, you're a team.
587
00:31:37,430 --> 00:31:38,430
Follow PDs,
588
00:31:38,490 --> 00:31:40,130
lead our guests to start taking pictures.
589
00:31:40,830 --> 00:31:41,959
Mr. Yu, Lawyer Zhai,
590
00:31:41,960 --> 00:31:43,170
we'll stay in this classroom.
591
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
Guys,
592
00:31:45,830 --> 00:31:46,670
keep your spirits up.
593
00:31:46,671 --> 00:31:48,551
I'm looking forward to
your pictures. Let's go.
594
00:31:50,070 --> 00:31:51,070
All right.
595
00:31:51,830 --> 00:31:53,200
One foot forward.
596
00:31:53,960 --> 00:31:56,070
Okay, nice.
597
00:31:56,600 --> 00:31:57,600
All right.
598
00:31:59,940 --> 00:32:01,220
Make-up artist, fix her make-up.
599
00:32:04,900 --> 00:32:05,670
How did you do that?
600
00:32:05,671 --> 00:32:07,520
How could you make her legs look so long?
601
00:32:07,770 --> 00:32:08,850
To make her legs look long,
602
00:32:09,070 --> 00:32:10,590
make sure the legs
603
00:32:10,600 --> 00:32:11,766
are next to the bottom border.
604
00:32:11,790 --> 00:32:13,256
This way, the proportions will be good
605
00:32:13,280 --> 00:32:14,060
and her legs will look long.
606
00:32:14,180 --> 00:32:15,180
Wait, let me jot it down.
607
00:32:15,320 --> 00:32:16,320
Please repeat.
608
00:32:16,890 --> 00:32:18,450
What? You're interested in photography?
609
00:32:19,910 --> 00:32:20,800
I'm not interested,
610
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
but scared.
611
00:32:22,720 --> 00:32:24,110
I took a lot of flak for that.
612
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Just do this.
613
00:32:26,150 --> 00:32:26,910
I have an account,
614
00:32:27,070 --> 00:32:27,630
and it's full
615
00:32:27,720 --> 00:32:29,240
of photography tips that I share.
616
00:32:29,760 --> 00:32:30,760
Just learn from it.
617
00:32:31,060 --> 00:32:32,060
I'll share it with you.
618
00:32:32,830 --> 00:32:33,670
Over time,
619
00:32:33,700 --> 00:32:35,070
your skills will get better, okay?
620
00:32:35,750 --> 00:32:36,750
Thank you so much.
621
00:32:38,280 --> 00:32:40,480
Okay, we're done with the singles.
622
00:32:40,590 --> 00:32:42,390
Next, we're going to do
the team shots. Okay?
623
00:32:42,560 --> 00:32:43,560
Okay.
624
00:32:47,670 --> 00:32:48,670
Thank you.
625
00:32:50,700 --> 00:32:51,770
Come on, you two together.
626
00:32:53,280 --> 00:32:54,280
Stand close.
627
00:32:54,800 --> 00:32:56,480
A little intimacy, okay?
628
00:32:57,110 --> 00:32:58,720
Closer. Stand a bit closer.
629
00:32:59,480 --> 00:33:00,960
All right, be intimate.
630
00:33:01,520 --> 00:33:04,000
Okay, let's answer some
questions while we're taking pictures.
631
00:33:04,070 --> 00:33:05,110
Chen Zhu,
632
00:33:05,480 --> 00:33:07,199
why did you pick this spot
633
00:33:07,200 --> 00:33:08,200
for the shoot?
634
00:33:13,720 --> 00:33:16,759
Actually, I chose this place
635
00:33:16,760 --> 00:33:19,040
because it's so special to me.
636
00:33:20,590 --> 00:33:21,590
Do you still remember?
637
00:33:23,800 --> 00:33:24,800
Of course I do.
638
00:33:24,900 --> 00:33:26,940
I gave you a cake here
for your birthday that year.
639
00:33:32,240 --> 00:33:34,070
Today, we're back here again,
640
00:33:35,290 --> 00:33:37,290
and I have something
very important to say to you.
641
00:33:41,070 --> 00:33:41,720
What's going on?
642
00:33:41,720 --> 00:33:42,720
Is this still going on?
643
00:33:44,490 --> 00:33:45,490
Wait for me here.
644
00:33:49,280 --> 00:33:50,320
You... What are you doing?
645
00:33:52,990 --> 00:33:53,990
What are you doing?
646
00:33:54,040 --> 00:33:58,239
I... You got down from here
647
00:33:58,240 --> 00:33:59,240
for my birthday
648
00:33:59,480 --> 00:34:01,560
and brought me an ice-cream cake.
649
00:34:02,350 --> 00:34:03,150
So today,
650
00:34:03,350 --> 00:34:05,760
I have to choose
651
00:34:06,150 --> 00:34:07,280
to be here
652
00:34:07,590 --> 00:34:08,800
to express my
653
00:34:09,200 --> 00:34:11,039
deepest apologies to you.
654
00:34:11,040 --> 00:34:12,480
Enough.
655
00:34:17,680 --> 00:34:19,720
Don't do what you're not capable of doing.
656
00:34:24,510 --> 00:34:27,350
In fact, for the past few years,
657
00:34:28,320 --> 00:34:30,240
I've hoped you'd understand me
658
00:34:30,390 --> 00:34:32,199
while not telling you
659
00:34:32,200 --> 00:34:34,080
what I really wanted.
660
00:34:34,550 --> 00:34:36,870
I've always let you guess, understand,
661
00:34:37,640 --> 00:34:39,950
and become a perfect husband yourself.
662
00:34:40,280 --> 00:34:41,760
But I realize now
663
00:34:42,550 --> 00:34:44,240
that this was very wrong.
664
00:34:44,640 --> 00:34:46,679
Relationships require two people
665
00:34:46,680 --> 00:34:47,680
to work together.
666
00:34:48,390 --> 00:34:51,350
Today I, Chen Zhu, swear
667
00:34:52,330 --> 00:34:53,330
that from now on,
668
00:34:54,200 --> 00:34:56,279
I won't be unreasonable
669
00:34:56,280 --> 00:34:57,320
and childish again.
670
00:34:58,030 --> 00:35:00,280
I will try my best to be a good wife.
671
00:35:01,800 --> 00:35:03,390
I'm sorry. Please forgive me.
672
00:35:08,910 --> 00:35:10,350
Actually, I've never blamed you.
673
00:35:10,890 --> 00:35:12,680
It's my fault for not being a good husband,
674
00:35:13,390 --> 00:35:15,190
for not being able to
give you what you want.
675
00:35:15,990 --> 00:35:17,150
That's why you've been angry.
676
00:35:28,870 --> 00:35:30,720
Don't... Don't cry.
677
00:35:30,910 --> 00:35:31,510
I'm sorry.
678
00:35:31,760 --> 00:35:33,319
It's all my fault.
679
00:35:33,320 --> 00:35:35,989
It's all your fault.
680
00:35:35,990 --> 00:35:37,680
Who told you to break up with me?
681
00:35:37,910 --> 00:35:40,429
I thought you didn't like me,
682
00:35:40,430 --> 00:35:42,080
didn't love me anymore.
683
00:35:43,640 --> 00:35:44,910
I'm sorry. It's my fault.
684
00:35:45,550 --> 00:35:46,550
It's all my fault.
685
00:35:46,770 --> 00:35:47,970
I won't bring that up anymore.
686
00:35:48,290 --> 00:35:50,450
If I bring that up again,
I'll be struck by lightning.
687
00:35:54,430 --> 00:35:54,990
As usual,
688
00:35:55,290 --> 00:35:56,509
I'll go back and write a new vow.
689
00:35:56,510 --> 00:35:57,510
I'll write a pledge.
690
00:35:59,510 --> 00:36:00,640
All right. Stop crying.
691
00:36:19,860 --> 00:36:23,260
(Go Back Lover: Interview Time)
692
00:36:23,280 --> 00:36:24,779
The first time Chen Zhu apologized to you,
693
00:36:24,780 --> 00:36:25,819
how did you feel?
694
00:36:25,820 --> 00:36:31,619
(How did you feel when
Chen Zhu apologized to you?)
695
00:36:31,620 --> 00:36:32,740
To be honest,
696
00:36:33,660 --> 00:36:35,700
this is the first time she apologized to me
697
00:36:36,540 --> 00:36:38,340
in all the years we've been together.
698
00:36:38,860 --> 00:36:40,420
I was in a daze.
699
00:36:41,820 --> 00:36:43,459
I should've put on an action camera
700
00:36:43,460 --> 00:36:44,740
and recorded everything she said
701
00:36:46,100 --> 00:36:48,940
and gone home and reminisced about it.
702
00:36:49,690 --> 00:36:51,050
I regret it when it comes to this.
703
00:37:01,180 --> 00:37:02,220
Right, K.
704
00:37:03,320 --> 00:37:05,360
I'm sure you guys got some
footage on your cameras.
705
00:37:06,460 --> 00:37:07,460
Make me a copy.
706
00:37:08,030 --> 00:37:09,509
How did you feel
707
00:37:09,510 --> 00:37:11,150
the first time you apologized to someone?
708
00:37:11,340 --> 00:37:12,819
(How did you feel) It wasn't an apology.
709
00:37:12,820 --> 00:37:15,596
(the first time you apologized?) It
was another way of controlling him.
710
00:37:15,620 --> 00:37:17,979
In fact, the aggression in the relationship
711
00:37:17,980 --> 00:37:20,180
is not only the harsh command
712
00:37:20,820 --> 00:37:23,740
but also the compromise
of pretending to be gentle.
713
00:37:24,580 --> 00:37:25,779
There are times
714
00:37:25,780 --> 00:37:28,339
when showing a man a
vulnerable and tender side
715
00:37:28,340 --> 00:37:30,500
is more likely to arouse
their desire to protect us.
716
00:37:31,540 --> 00:37:32,619
Such as this,
717
00:37:32,620 --> 00:37:35,380
which man can resist it?
718
00:37:37,090 --> 00:37:38,090
As long as you're happy.
47401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.