All language subtitles for [SubtitleTools.com] 265 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,950 --> 00:00:32,080 Luffy and the gang have arrived in Enies Lobby. 2 00:00:33,540 --> 00:00:37,300 If we can't recover Nico Robin and Franky on this straight path 3 00:00:34,460 --> 00:00:37,550 "Iron Fence" "Main Gate" 4 00:00:37,300 --> 00:00:40,010 from the main gate to the Gates of Justice, 5 00:00:37,550 --> 00:00:39,010 "Courthouse" "Main Island Front Gate" 6 00:00:39,010 --> 00:00:41,510 "Gates of Justice" "Tower of Law" 7 00:00:40,010 --> 00:00:41,510 we will have lost. 8 00:00:41,510 --> 00:00:44,680 Why?! No matter where Robin is taken to, 9 00:00:44,680 --> 00:00:46,890 we can just keep going after them until we get her back! 10 00:00:46,890 --> 00:00:49,600 I explained this before we left Water Seven, didn't I?! 11 00:00:49,600 --> 00:00:52,020 The only destinations beyond those gates 12 00:00:52,020 --> 00:00:54,480 are Navy Headquarters and the deep-sea prison. 13 00:00:54,480 --> 00:00:59,070 So we have to settle this matter before that at any cost. 14 00:00:59,070 --> 00:01:01,190 She's right. 15 00:01:01,190 --> 00:01:04,660 That being said, even if we all rush in, 16 00:01:04,660 --> 00:01:10,040 if we encounter CP9, you guys are the only ones who can defeat them. 17 00:01:10,040 --> 00:01:13,210 After the train ride together, I now know well how strong you guys are. 18 00:01:13,210 --> 00:01:16,590 So, you guys stay and wait on the sea for five minutes 19 00:01:16,590 --> 00:01:19,800 and charge in to the main island in Rocketman through the main gate. 20 00:01:19,800 --> 00:01:23,930 We'll go in first and break open the main gate and the main island front gate 21 00:01:23,930 --> 00:01:26,300 so that the train can pass through. 22 00:01:26,800 --> 00:01:32,270 After that, we'd like you to keep on moving no matter how many of us fall. 23 00:01:34,270 --> 00:01:36,860 We're only a little over 60 people, 24 00:01:36,860 --> 00:01:40,190 but our enemy's forces are probably well above 2,000 to 3,000. 25 00:01:41,110 --> 00:01:46,660 We'd like you guys to go after only CP9, avoiding unnecessary battles. 26 00:01:46,660 --> 00:01:49,080 Okay, got it. 27 00:01:49,080 --> 00:01:53,250 Okay, guys! We're now at the front of the island! 28 00:01:53,250 --> 00:01:57,170 Take a good look at the sky behind Enies Lobby. 29 00:01:58,590 --> 00:02:01,000 Those are the Gates of Justice. 30 00:02:01,000 --> 00:02:06,470 Whoooa! That's huge! 31 00:02:08,890 --> 00:02:11,850 Now, there's no time to lose! 32 00:02:14,390 --> 00:02:17,190 Well then, as we planned, we're gonna go in first! 33 00:02:17,940 --> 00:02:20,020 Leave the backup to us! 34 00:02:20,020 --> 00:02:23,320 Hey, you two! Aren't you supposed to be with us?! 35 00:02:23,320 --> 00:02:25,780 All fired up to get back Robin, Luffy has... 36 00:02:26,360 --> 00:02:28,110 Hm? Where's Luffy? 37 00:02:28,110 --> 00:02:30,660 What? He was right here up until now. 38 00:02:35,870 --> 00:02:36,870 Hmph! 39 00:02:38,710 --> 00:02:40,340 Is that Straw Hat? 40 00:02:40,340 --> 00:02:41,880 What?! 41 00:02:43,380 --> 00:02:45,260 Oof! 42 00:02:45,260 --> 00:02:47,720 What?! 43 00:02:47,720 --> 00:02:50,550 Why the hell is he doing things on his own?! 44 00:02:51,050 --> 00:02:54,180 That man doesn't have a clue about the plan at all! 45 00:02:55,770 --> 00:02:57,480 That was a waste. 46 00:02:57,480 --> 00:02:59,650 He said he got it, didn't he? 47 00:02:59,650 --> 00:03:02,480 He's not the type who can wait five minutes. 48 00:03:02,480 --> 00:03:03,860 We should've known. 49 00:03:04,440 --> 00:03:07,490 ...infiltrated Enies Lobby by himself. 50 00:03:07,490 --> 00:03:09,910 Gum-Gum...! 51 00:03:10,370 --> 00:03:14,290 Meanwhile, Spandam, the chief who leads CP9, was... 52 00:03:14,290 --> 00:03:15,410 Well... 53 00:03:16,000 --> 00:03:21,170 Today is a joyous day when all eight members of CP9, including me, 54 00:03:21,170 --> 00:03:24,960 are to gather together in one place for the first time in five years. 55 00:03:24,960 --> 00:03:27,550 And yet, what's up with this article?! 56 00:03:29,720 --> 00:03:32,800 The orders to assassinate the heads of the local branches 57 00:03:32,800 --> 00:03:36,020 of the revolutionary army only required you to kill three of them, 58 00:03:36,020 --> 00:03:38,560 but twenty-three of them are dead! 59 00:03:38,560 --> 00:03:40,690 If you have an excuse, I'd really like to hear it! 60 00:03:40,690 --> 00:03:42,900 Yoyoi! 61 00:03:43,980 --> 00:03:47,690 ...waiting for Lucci and the others in the Tower of Law, 62 00:03:47,690 --> 00:03:51,360 the back room of Enies Lobby, with other members of CP9. 63 00:03:51,360 --> 00:03:53,740 ...my fault! 64 00:03:53,660 --> 00:03:58,080 "CP9 [Six Powers Master] Jabra" 65 00:03:53,740 --> 00:03:55,540 Stop it, Kumadori! 66 00:03:55,540 --> 00:03:58,080 A man shouldn't apologize so easily! 67 00:03:58,080 --> 00:04:02,540 I'll explain what happened to Chief, so just sit tight! 68 00:04:00,370 --> 00:04:02,540 "CP9 [Six Powers Master] Fukurou" 69 00:04:02,540 --> 00:04:04,170 Iron Body. 70 00:04:05,630 --> 00:04:08,510 How regrettable...! I can't die. 71 00:04:08,510 --> 00:04:11,970 Just die already, you jerk! 72 00:04:14,640 --> 00:04:16,970 You guys, that's enough... 73 00:04:17,850 --> 00:04:21,350 Ouch! I spilt my coffee! Dammit! 74 00:04:21,350 --> 00:04:24,810 Also, they said that Nero was useless. 75 00:04:24,810 --> 00:04:26,320 Oh, well... 76 00:04:28,860 --> 00:04:31,910 Whoa! What the heck is this place?! 77 00:04:31,910 --> 00:04:35,910 What a huge hole! It looks like the island is floating. 78 00:04:35,910 --> 00:04:40,160 I see a town there, too. I wonder if Robin is around there... 79 00:04:45,040 --> 00:04:46,800 There's someone up there! 80 00:04:46,800 --> 00:04:48,960 It's an intruder! Shoot him down! 81 00:04:49,800 --> 00:04:52,300 Oops, they found me. 82 00:04:55,180 --> 00:04:57,180 He went inside the gate! 83 00:04:59,430 --> 00:05:02,640 Luffy passed through the main gate in one shot and... 84 00:05:02,640 --> 00:05:04,850 This is the main gate! This is the main gate! 85 00:05:04,850 --> 00:05:07,230 This is a report to Chief and the main island front gate! 86 00:05:07,770 --> 00:05:09,820 What is it? What's going on? 87 00:05:10,360 --> 00:05:11,530 An intruder went over the main gate 88 00:05:11,530 --> 00:05:14,660 and is currently dashing towards the main island front gate! 89 00:05:14,660 --> 00:05:19,200 Oh... It's just an intruder. Calm down and take care of him. 90 00:05:19,200 --> 00:05:21,200 Yes, but... 91 00:05:21,200 --> 00:05:25,170 This is the main island front gate. We confirmed the intruder. 92 00:05:25,170 --> 00:05:29,630 ...was approaching the main island front gate by charging straight ahead. 93 00:05:29,630 --> 00:05:32,300 Hey, hey. Stop. 94 00:05:32,300 --> 00:05:34,220 Do you know what this place is? 95 00:05:34,220 --> 00:05:38,390 Deal with him carefully. If my eyes didn't deceive me, that man is... 96 00:05:40,390 --> 00:05:42,140 ...Straw Hat Luffy! 97 00:05:47,860 --> 00:05:50,020 What?! What did you just say?! 98 00:05:50,020 --> 00:05:51,730 I think that's Straw Hat... 99 00:05:53,490 --> 00:05:56,740 A pirate with a 100 million-Berry bounty on his head! 100 00:06:01,540 --> 00:06:03,370 Robin... 101 00:06:18,850 --> 00:06:22,850 Where is Robin?! 102 00:06:51,960 --> 00:06:55,670 A-Another report from the main gate! 103 00:06:55,670 --> 00:06:57,180 What is it this time?! 104 00:07:02,060 --> 00:07:03,930 A suspicious group on a monster carriage 105 00:07:03,930 --> 00:07:06,640 has just passed over the front iron fence! 106 00:07:09,100 --> 00:07:10,860 Please send reinforcements! 107 00:07:12,110 --> 00:07:13,570 Please send... 108 00:07:21,490 --> 00:07:23,410 What happened?! 109 00:07:23,410 --> 00:07:24,790 Gatekeeper! 110 00:07:24,790 --> 00:07:26,000 Come in! 111 00:07:26,580 --> 00:07:29,420 What is going on?! 112 00:07:30,080 --> 00:07:35,880 Get running, get running, holding our flag high in the sky 113 00:07:41,970 --> 00:07:48,230 Let's cross this endless sea to go in search of 114 00:07:48,230 --> 00:07:54,320 a global miracle no one has yet been able to find 115 00:07:54,320 --> 00:07:59,200 With our hearts pounding, we'll just charge ahead as we please 116 00:07:59,200 --> 00:08:05,910 following the footprints of those who chase their dreams 117 00:08:05,910 --> 00:08:11,870 No matter how stormy the night, if we join our hearts as one, 118 00:08:11,870 --> 00:08:16,130 we will be able to make it through 119 00:08:16,130 --> 00:08:17,380 Always! 120 00:08:18,260 --> 00:08:24,100 Get running, get running, holding our flag high in the sky 121 00:08:24,100 --> 00:08:30,060 Even though there are tears we don't want anyone to see 122 00:08:30,060 --> 00:08:36,110 Chase it, chase it, if we want to achieve our dream, 123 00:08:36,110 --> 00:08:38,690 we should always look straight ahead without fear 124 00:08:38,690 --> 00:08:40,950 We can't stop here 125 00:08:40,950 --> 00:08:43,990 Around the world 126 00:08:43,990 --> 00:08:46,200 Start me up! 127 00:08:48,160 --> 00:08:53,960 Get running, get running, head past everyone else 128 00:08:54,000 --> 00:09:00,090 So long as we don't run from it, we can grasp tomorrow in our hands 129 00:09:00,090 --> 00:09:06,050 Chase it, chase it, everything we see before us, 130 00:09:06,050 --> 00:09:10,850 let's carve it into the blank pages of our hearts 131 00:09:10,850 --> 00:09:13,850 Brand New World 132 00:09:13,850 --> 00:09:16,400 Start me up! 133 00:09:19,440 --> 00:09:28,490 "Luffy Cuts Through! Big Showdown on the Judicial Island!!" 134 00:09:53,060 --> 00:09:54,730 What's the matter, Nico Robin? 135 00:09:58,190 --> 00:09:59,770 Don't stop. 136 00:10:13,750 --> 00:10:15,370 "Courthouse" "Tower of Law" 137 00:10:15,370 --> 00:10:16,710 "Main Gate" 138 00:10:27,680 --> 00:10:31,140 Are you guys ready? 139 00:10:32,350 --> 00:10:33,980 Are you hurt? 140 00:10:33,980 --> 00:10:36,810 I'm fine, because... 141 00:10:37,230 --> 00:10:39,730 ...I'm Sogeking! 142 00:10:41,690 --> 00:10:48,160 In four minutes... the sea train Rocketman will charge in! 143 00:10:52,120 --> 00:10:54,000 "Main Island Front Gate" "Main Gate" 144 00:11:12,720 --> 00:11:16,680 Excuse me, but... please let me pass. 145 00:11:18,390 --> 00:11:20,860 Even if you ask nicely... 146 00:11:20,860 --> 00:11:24,860 ...no means... no! 147 00:11:29,910 --> 00:11:32,070 Okay. Then... 148 00:11:32,660 --> 00:11:34,040 ...be prepared, okay?! 149 00:11:34,040 --> 00:11:35,700 How dare you, pirate?! 150 00:11:35,700 --> 00:11:37,500 Gum-Gum... 151 00:11:39,370 --> 00:11:40,830 ...Ally Robot! 152 00:11:49,010 --> 00:11:50,970 Whoa! That's dirty! 153 00:11:50,970 --> 00:11:52,760 We can't attack him like that! 154 00:11:54,970 --> 00:11:58,730 Such an obvious trick! Don't flinch! 155 00:12:00,060 --> 00:12:03,770 Ally Robot... Punch! 156 00:12:03,770 --> 00:12:06,030 Ahh! Sorry! 157 00:12:07,570 --> 00:12:09,280 Ally Robot... Kick! 158 00:12:10,660 --> 00:12:13,950 Ahhh! I'm so sorry, sir! 159 00:12:13,950 --> 00:12:18,750 That's enough! Your back is wide open! 160 00:12:29,300 --> 00:12:30,680 You bastard! 161 00:12:40,560 --> 00:12:44,020 Bring him down! It's just one unarmed man! 162 00:13:06,710 --> 00:13:09,260 What's with his agility?! 163 00:13:09,920 --> 00:13:11,720 I'm in a hurry. 164 00:13:11,720 --> 00:13:14,800 More people are coming later, so... See ya! 165 00:13:18,220 --> 00:13:20,180 What? 166 00:13:23,140 --> 00:13:25,600 Hey... stop! 167 00:13:26,150 --> 00:13:29,530 He went inside! Hurry inside! 168 00:13:29,530 --> 00:13:31,440 He entered the main island! 169 00:13:31,440 --> 00:13:33,990 Let Chief know! 170 00:13:33,990 --> 00:13:36,160 This is main island front gate, reporting to Chief! 171 00:13:36,160 --> 00:13:40,040 S-Straw Hat Luffy has entered the main island! 172 00:13:40,040 --> 00:13:43,460 What?! You let him enter the main island?! 173 00:13:43,460 --> 00:13:45,420 What the hell is going on?! 174 00:13:45,420 --> 00:13:47,170 What are Oimo and Kashii doing?! 175 00:13:47,170 --> 00:13:49,460 Did those two get taken out, too?! 176 00:13:49,460 --> 00:13:53,220 No, sir! Since it's currently in the middle of the night... 177 00:13:54,050 --> 00:13:55,890 ...they're probably sleeping. 178 00:13:55,890 --> 00:13:59,140 This is no time for sleeping! Get them out of bed! 179 00:13:59,140 --> 00:14:01,810 All the guards sleeping on the main island, too! 180 00:14:01,810 --> 00:14:03,680 Y-Yes, sir! 181 00:14:04,690 --> 00:14:07,190 It's just an intruder. 182 00:14:07,190 --> 00:14:10,610 You don't have to make such a ruckus, right, Chief? 183 00:14:11,690 --> 00:14:14,070 You've got us. 184 00:14:14,070 --> 00:14:17,870 Don't be ridiculous! This is the judicial island, 185 00:14:17,870 --> 00:14:21,120 which acts as a sacred symbol of the entrance to the World Government. 186 00:14:21,740 --> 00:14:27,790 Any idiot should know what it means to invade this place! 187 00:14:27,790 --> 00:14:33,670 And yet, he entered even the main island just to get a crew member back. 188 00:14:33,670 --> 00:14:37,050 It's shameful! How dare they mock us?! 189 00:14:37,050 --> 00:14:40,430 Damn those Straw Hats and their subordinates! 190 00:14:56,030 --> 00:15:00,660 Gatekeeper! Explain what's going on at the main gate! 191 00:15:00,660 --> 00:15:01,990 Hey, gatekeeper! 192 00:15:03,200 --> 00:15:05,750 How many enemies are we looking at?! 193 00:15:05,750 --> 00:15:07,920 What's their current location?! 194 00:15:07,920 --> 00:15:10,420 Come in, main gate! 195 00:15:10,420 --> 00:15:12,250 Hey, what's the matter?! 196 00:15:13,460 --> 00:15:16,880 Come in, gatekeeper! 197 00:15:18,590 --> 00:15:23,310 Rope Action! Figure-of-Eight Knot! 198 00:15:24,180 --> 00:15:27,140 Bazooka Bat! 199 00:15:29,150 --> 00:15:31,440 I don't wanna waste bullets on this! 200 00:15:31,860 --> 00:15:34,400 Go inside through the side doors and open the gate! 201 00:15:38,610 --> 00:15:41,370 Don't let them open it! 202 00:15:40,950 --> 00:15:42,740 Get out of our way! 203 00:15:42,740 --> 00:15:44,540 Mozu! Go to the left! 204 00:15:44,540 --> 00:15:46,290 Got it! 205 00:15:46,950 --> 00:15:49,460 I won't let you! 206 00:15:49,460 --> 00:15:51,540 Whoa! Bed-head is coming out of my nose! 207 00:15:52,040 --> 00:15:53,920 You should pay attention! 208 00:15:57,050 --> 00:15:57,920 Hurry up! 209 00:15:57,920 --> 00:15:59,800 Thanks! 210 00:16:06,270 --> 00:16:08,730 Keel Breaker! 211 00:16:15,520 --> 00:16:19,320 Aren't they unlocked yet, Mozu, Kiwi?! 212 00:16:20,450 --> 00:16:24,120 Ship demolition is the Franky Family's job. Picking locks like this is... 213 00:16:26,330 --> 00:16:27,790 This side is unlocked! 214 00:16:28,410 --> 00:16:29,540 This side, too! 215 00:16:29,540 --> 00:16:34,790 Okay, then! Open the gate, Herculean Destroyers! 216 00:16:49,480 --> 00:16:52,270 Don't let them open it! Defend it at all costs! 217 00:16:52,270 --> 00:16:54,150 Move! You're in our way! 218 00:17:09,410 --> 00:17:11,540 Rush in! 219 00:17:15,960 --> 00:17:18,960 We broke through the first gate, the main gate! 220 00:17:21,470 --> 00:17:25,090 Whoa! What the hell is this hole?! 221 00:17:25,090 --> 00:17:27,300 We don't have time! Ignore that! Move forward! 222 00:17:27,300 --> 00:17:32,730 Just keep moving and run towards the main island front gate! 223 00:17:32,730 --> 00:17:34,850 It's a waterfall! 224 00:17:38,610 --> 00:17:39,570 We did it! 225 00:17:39,570 --> 00:17:41,820 Hey, guys! This way! 226 00:17:41,820 --> 00:17:43,990 Give me a hand right away! 227 00:17:51,290 --> 00:17:55,620 Kashii-san! Oimo-san! Get up right away! 228 00:17:55,620 --> 00:17:59,750 Th-The main gate has been forced open by suspicious people! 229 00:18:00,630 --> 00:18:02,590 Hm? 230 00:18:02,590 --> 00:18:07,300 Hey, he said the main gate was forced open, Oimo. 231 00:18:07,300 --> 00:18:12,730 Yeah, that's not good, Kashii. 232 00:18:16,310 --> 00:18:18,400 I hate having to get up. 233 00:18:18,400 --> 00:18:20,440 But it's work. Let's go. 234 00:18:22,230 --> 00:18:24,320 Oof! 235 00:18:30,660 --> 00:18:33,500 What?! 236 00:18:43,880 --> 00:18:53,770 "Kashii 'Main Island Front Gate' Gatekeeper, Enies Lobby" 237 00:18:46,180 --> 00:18:49,600 I didn't get enough sleep. 238 00:18:49,600 --> 00:18:52,640 I'm gonna get rid of them quickly and go back to bed. 239 00:18:52,640 --> 00:18:53,770 Me, too. 240 00:18:53,770 --> 00:18:56,480 G-G-Giants! 241 00:18:56,480 --> 00:19:01,570 I don't know what you guys came all the way here for, 242 00:19:01,570 --> 00:19:04,570 but I suggest you go home before we crush you. 243 00:19:04,570 --> 00:19:05,690 Right, Oimo? 244 00:19:05,690 --> 00:19:08,410 Yeah, Kashii. I think so, too. 245 00:19:09,110 --> 00:19:12,530 We're gonna squash you to your bones. 246 00:19:12,530 --> 00:19:16,580 Giant gatekeepers?! This isn't fair! 247 00:19:16,580 --> 00:19:20,830 They're huge! Our Herculean Destroyers look small. 248 00:19:22,290 --> 00:19:23,800 Now, go back! 249 00:19:24,340 --> 00:19:25,840 I'm not gonna let you go through this gate! 250 00:19:26,130 --> 00:19:27,880 Me neither! 251 00:19:27,880 --> 00:19:29,390 They're coming! 252 00:19:29,390 --> 00:19:33,430 No matter who we're up against, don't flinch, Franky Family! 253 00:19:33,430 --> 00:19:35,350 This is for Bro! 254 00:19:35,350 --> 00:19:38,390 Yeah! 255 00:19:40,400 --> 00:19:43,150 Hey, you get it, right? 256 00:19:43,610 --> 00:19:44,780 Yeah. 257 00:19:44,780 --> 00:19:46,740 All right! 258 00:19:50,200 --> 00:19:54,830 If we don't go, who will?! 259 00:19:54,830 --> 00:19:57,710 The Herculean powers we gained working in ship demolitions 260 00:19:57,710 --> 00:20:00,250 are a match for those Giants! 261 00:20:00,250 --> 00:20:01,750 Destroyers! 262 00:20:24,690 --> 00:20:28,490 O-Our Herculean Destroyers are...! 263 00:20:28,490 --> 00:20:30,400 In an instant...! 264 00:20:32,030 --> 00:20:35,370 We're born warriors! 265 00:20:35,370 --> 00:20:37,290 The blood in our veins is different 266 00:20:37,290 --> 00:20:40,960 from that of small humans who happen to be a bit bigger than others. 267 00:20:42,460 --> 00:20:45,380 I'm not gonna let even a single person pass! 268 00:20:45,380 --> 00:20:47,340 Me, neither! 269 00:20:52,260 --> 00:20:57,010 D... D-D-Don't get cold feet! Don't give up! 270 00:20:57,010 --> 00:21:01,190 That's right! Big Bro Franky is on the other side of that gate! 271 00:21:05,110 --> 00:21:10,070 Show them a fight worthy of Bro's name, Franky Family! 272 00:21:13,200 --> 00:21:16,120 "Main Gate" 273 00:21:20,040 --> 00:21:22,160 Two more minutes... 274 00:21:22,710 --> 00:21:24,210 Ribbit! 275 00:21:29,510 --> 00:21:31,550 "Main Island Front Gate" "Main Gate" 276 00:21:31,550 --> 00:21:32,470 "Courthouse" "Main Island Front Gate" 277 00:21:42,850 --> 00:21:44,980 Hey, Straw Hat Luffy. 278 00:21:45,480 --> 00:21:48,150 How many friends did you bring? 279 00:21:49,690 --> 00:21:52,900 There are 10,000 soldiers in Enies Lobby! 280 00:21:53,740 --> 00:21:56,320 Yeah, I'm by myself. 281 00:22:01,700 --> 00:22:03,500 Get out of my way! 282 00:22:10,500 --> 00:22:14,680 We fight harder against the wall that confronts us 283 00:22:14,680 --> 00:22:18,600 We charge ahead stronger with overflowing power 284 00:22:18,600 --> 00:22:22,720 We won't fear even if we have to give up everything 285 00:22:22,720 --> 00:22:25,730 Because it's all to ensure we smile in the end 286 00:22:26,650 --> 00:22:29,020 We'll become No. 1 287 00:22:29,020 --> 00:22:30,860 We'll aim for freedom in wonderland 288 00:22:30,860 --> 00:22:33,070 Look, there's a faint light showing us the road to tomorrow, 289 00:22:33,070 --> 00:22:35,240 an era created by risking everything 290 00:22:35,240 --> 00:22:37,360 We always try our best, let's go! 291 00:22:37,360 --> 00:22:39,370 If we want to achieve glory, 292 00:22:39,370 --> 00:22:40,780 now is the time--don't be afraid 293 00:22:40,780 --> 00:22:42,700 We'll surely win the future together with friends 294 00:22:42,700 --> 00:22:46,670 Now, we start running faster towards the vast world 295 00:22:46,670 --> 00:22:50,630 We can take off with unknown powers 296 00:22:50,630 --> 00:22:52,880 We don't fear, and we don't waver 297 00:22:52,880 --> 00:22:56,680 No matter what happens, in the end we'll surely... 298 00:22:56,680 --> 00:23:00,640 We fight harder against the wall that confronts us 299 00:23:00,640 --> 00:23:04,600 We charge ahead stronger with overflowing power 300 00:23:04,600 --> 00:23:08,850 We won't fear even if we have to give up everything 301 00:23:08,850 --> 00:23:10,860 Charge ahead 302 00:23:10,860 --> 00:23:12,770 Let's start running towards tomorrow 303 00:23:12,770 --> 00:23:15,740 Because it's all to ensure we smile in the end 304 00:23:22,370 --> 00:23:26,120 We're not gonna let even an ant pass through this gate! 305 00:23:26,120 --> 00:23:29,830 If you don't give up and go back, we're gonna stomp on you! 306 00:23:29,830 --> 00:23:33,960 Dammit! We can't afford to be delayed here! 307 00:23:33,960 --> 00:23:37,720 Don't flinch! Open the path for Rocketman! 308 00:23:37,720 --> 00:23:39,550 On the next episode of One Piece! 309 00:23:39,550 --> 00:23:42,760 "Battle Against Giants! Open the Second Gate!" 310 00:23:42,760 --> 00:23:45,180 I'm gonna be King of the Pirates!! 22935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.