Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,700 --> 00:00:33,210
It's okay... Robin.
2
00:00:33,210 --> 00:00:36,290
You'll be fine.
3
00:00:36,960 --> 00:00:40,050
You're still hiding something, aren't you?
4
00:00:41,260 --> 00:00:44,300
That's okay.
5
00:00:45,430 --> 00:00:51,270
But a pirate... cannot leave their group...
6
00:00:51,940 --> 00:00:55,860
...without their captain's... permission.
7
00:00:58,400 --> 00:01:00,860
So...
8
00:01:00,860 --> 00:01:02,650
...believe...
9
00:01:04,780 --> 00:01:06,490
...in Luffy.
10
00:01:08,160 --> 00:01:11,620
F... Frog!
11
00:01:11,620 --> 00:01:14,080
Ribbit!
12
00:01:14,080 --> 00:01:15,420
Since...
13
00:01:15,920 --> 00:01:18,420
...that day eight years ago...
14
00:01:18,420 --> 00:01:22,340
Since that incident where
Tom-san was taken away...
15
00:01:22,340 --> 00:01:27,260
...you've been challenging
the sea train every single day.
16
00:01:27,260 --> 00:01:31,270
So that you won't lose those you love again...
17
00:01:31,270 --> 00:01:35,230
So that you can protect those you love...
18
00:01:35,230 --> 00:01:37,150
Ribbit...
19
00:01:37,150 --> 00:01:42,990
Yokozuna... Then now's the time for
you to show the result of that training!
20
00:01:42,990 --> 00:01:44,450
Ribbit?
21
00:01:45,030 --> 00:01:47,070
At any rate,
22
00:01:47,070 --> 00:01:51,200
the Government has now successfully
obtained the two keys...
23
00:01:51,200 --> 00:01:55,170
Me, who owns the weapon's blueprints,
24
00:01:55,170 --> 00:02:00,380
and you, who can revive the existing weapon.
25
00:02:00,380 --> 00:02:04,970
So, even if I could escape,
it's pointless if it's just me alone.
26
00:02:04,970 --> 00:02:08,600
You, too, somehow go back to Straw Hat!
27
00:02:08,600 --> 00:02:10,350
That's not possible.
28
00:02:10,350 --> 00:02:14,560
I hurt them just by being with them.
29
00:02:14,560 --> 00:02:19,520
The people from the Government
say your existence is a sin,
30
00:02:19,520 --> 00:02:24,940
but no matter what weapons you're carrying,
your being there isn't a sin.
31
00:02:28,280 --> 00:02:31,870
Your existence isn't a sin!
32
00:02:32,490 --> 00:02:35,250
Open the main gate!
33
00:02:42,460 --> 00:02:46,010
Whoa...! What the hell is this place?!
34
00:02:54,720 --> 00:02:57,560
Is this... a waterfall?!
35
00:03:05,280 --> 00:03:08,950
I can't see the bottom!
36
00:03:08,950 --> 00:03:11,240
How noisy.
37
00:03:16,200 --> 00:03:20,210
Looks like Lucci and the
others are headed this way...
38
00:03:24,750 --> 00:03:29,630
...bringing the best possible gift to us.
39
00:03:32,100 --> 00:03:37,930
Get running, get running,
holding our flag high in the sky
40
00:03:43,980 --> 00:03:50,240
Let's cross this endless sea to go in search of
41
00:03:50,240 --> 00:03:56,330
a global miracle no one
has yet been able to find
42
00:03:56,330 --> 00:04:01,250
With our hearts pounding,
we'll just charge ahead as we please
43
00:04:01,250 --> 00:04:07,960
following the footprints of
those who chase their dreams
44
00:04:07,960 --> 00:04:13,890
No matter how stormy the night,
if we join our hearts as one,
45
00:04:13,890 --> 00:04:18,180
we will be able to make it through
46
00:04:18,180 --> 00:04:19,390
Always!
47
00:04:20,270 --> 00:04:26,110
Get running, get running,
holding our flag high in the sky
48
00:04:26,110 --> 00:04:32,070
Even though there are tears
we don't want anyone to see
49
00:04:32,070 --> 00:04:38,120
Chase it, chase it,
if we want to achieve our dream,
50
00:04:38,120 --> 00:04:40,750
we should always look
straight ahead without fear
51
00:04:40,750 --> 00:04:42,960
We can't stop here
52
00:04:42,960 --> 00:04:46,000
Around the world
53
00:04:46,000 --> 00:04:48,250
Start me up!
54
00:04:50,170 --> 00:04:56,010
Get running, get running,
head past everyone else
55
00:04:56,010 --> 00:05:02,140
So long as we don't run from it,
we can grasp tomorrow in our hands
56
00:05:02,140 --> 00:05:08,110
Chase it, chase it,
everything we see before us,
57
00:05:08,110 --> 00:05:12,900
let's carve it into the blank pages of our hearts
58
00:05:12,900 --> 00:05:15,870
Brand New World
59
00:05:15,870 --> 00:05:18,410
Start me up!
60
00:05:21,540 --> 00:05:30,510
"Landing Operations Start!
Charge in, Straw Hats!"
61
00:05:38,390 --> 00:05:40,010
Hurry!
62
00:05:40,010 --> 00:05:42,230
Can't we go any faster?!
63
00:05:52,150 --> 00:05:57,620
Hey... Hey, then, Big Bro Franky
sacrificed himself and...
64
00:05:58,530 --> 00:06:00,580
Yeah, that's right.
65
00:06:01,410 --> 00:06:04,410
He tried to save Robin-chan.
66
00:06:09,750 --> 00:06:13,210
What an amazing guy Bro is!
67
00:06:14,220 --> 00:06:17,140
We'd better hurry up or it'll be too late.
68
00:06:19,010 --> 00:06:23,180
Hey, we can now see the lights of
the nightless island! It's Enies Lobby!
69
00:06:24,180 --> 00:06:27,100
What?! Is that true? All right!
70
00:06:27,100 --> 00:06:29,110
We can go rescue Bro!
71
00:06:30,690 --> 00:06:31,610
Nightless island?
72
00:06:31,610 --> 00:06:36,110
Yeah. They don't have nights on that island.
It's also called a day island.
73
00:06:36,110 --> 00:06:38,490
That's the judicial island.
74
00:06:39,570 --> 00:06:41,580
Day island?
75
00:06:44,040 --> 00:06:47,620
We found them! Huge Yagaras!
76
00:06:47,620 --> 00:06:50,960
--Ribbit!
--Ahoy!
77
00:06:54,460 --> 00:06:55,760
Luffy!
78
00:06:55,760 --> 00:06:59,050
--Ribbit! Ribbit!
--Ah! Sanji!
79
00:06:59,050 --> 00:07:01,140
Huh? Who's that?
80
00:07:01,140 --> 00:07:02,640
It's been a while...
81
00:07:02,640 --> 00:07:06,480
It's Straw Hat!
82
00:07:09,190 --> 00:07:11,690
It seems that we were able to
join up with them smoothly, huh?
83
00:07:11,690 --> 00:07:13,940
Looks like they're ready and willing
84
00:07:13,940 --> 00:07:15,610
to march into the entrance
to the World Government!
85
00:07:15,610 --> 00:07:18,280
That sounds reassuring!
86
00:07:22,830 --> 00:07:26,830
Okay! Enies Lobby has come into sight!
87
00:07:26,830 --> 00:07:29,370
Everyone, get ready for the showdown!
88
00:07:41,470 --> 00:07:42,720
Well...
89
00:07:43,300 --> 00:07:48,690
Today is a joyous day when all
eight members of CP9, including me,
90
00:07:48,690 --> 00:07:52,270
are to gather together in one place
for the first time in five years.
91
00:07:52,270 --> 00:07:54,900
And yet, what's up with this article?!
92
00:07:57,030 --> 00:08:00,150
The orders to assassinate
the heads of the local branches
93
00:08:00,150 --> 00:08:03,570
of the revolutionary army only
required you to kill three of them,
94
00:08:03,570 --> 00:08:06,040
but twenty-three of them are dead!
95
00:08:06,040 --> 00:08:08,000
If you have an excuse, I'd really like to hear it!
96
00:08:09,000 --> 00:08:10,210
Yoyoi!
97
00:08:10,670 --> 00:08:15,090
I am very sorry, Chief!
98
00:08:15,090 --> 00:08:19,510
It is all...
99
00:08:19,510 --> 00:08:21,340
...my fault!
100
00:08:20,970 --> 00:08:25,390
"CP9 [Six Powers Master]
Jabra"
101
00:08:21,340 --> 00:08:23,090
Stop it, Kumadori!
102
00:08:23,090 --> 00:08:25,390
A man shouldn't apologize so easily!
103
00:08:26,060 --> 00:08:29,890
I'll explain what happened
to Chief, so just sit tight!
104
00:08:27,680 --> 00:08:29,890
"CP9 [Six Powers Master]
Fukurou"
105
00:08:30,520 --> 00:08:33,310
Yoyoi! I'm sorry, Chief!
106
00:08:31,440 --> 00:08:35,360
"CP9 [Six Powers Master]
Kumadori"
107
00:08:33,310 --> 00:08:39,320
Now that it's come to this, I'll take
responsibility by committing hara-kiri!
108
00:08:39,320 --> 00:08:41,400
--Don't be ridiculous!
--Yoyoi!
109
00:08:41,400 --> 00:08:42,490
You've got it wrong, Chief!
110
00:08:43,070 --> 00:08:47,160
On the instructed day, we infiltrated
them to carry out the assassinations,
111
00:08:47,160 --> 00:08:50,040
but somehow they managed
to find out about our plans.
112
00:08:50,040 --> 00:08:54,540
I talked about the assassination
plan in town, chapapa!
113
00:08:54,540 --> 00:08:57,960
What?! You again, Fukurou?!
114
00:08:57,960 --> 00:09:00,260
What's the point of that zipper on your mouth?!
115
00:09:00,260 --> 00:09:03,180
And when will your
"foot-in-mouth" problem go away?!
116
00:09:03,180 --> 00:09:05,850
We're intelligence agents who
have to strictly keep top secrets!
117
00:09:05,850 --> 00:09:08,140
I talked about it, chapapa!
118
00:09:08,140 --> 00:09:10,730
--Don't "chapapa" us!
--Yoyoyoi!
119
00:09:11,640 --> 00:09:15,190
Please don't blame Fukurou!
120
00:09:16,110 --> 00:09:19,400
I'll take responsibility by committing hara-kiri...
121
00:09:20,490 --> 00:09:22,030
Iron Body.
122
00:09:23,360 --> 00:09:26,280
How regrettable...! I can't die.
123
00:09:26,280 --> 00:09:29,740
Just die already, you jerk!
124
00:09:32,410 --> 00:09:34,370
You guys, that's enough...
125
00:09:35,250 --> 00:09:39,050
Ouch! I spilt my coffee! Dammit!
126
00:09:39,050 --> 00:09:42,510
Also, they said that Nero was useless.
127
00:09:42,510 --> 00:09:44,130
Oh, well...
128
00:09:53,640 --> 00:09:56,980
"Sniping"
129
00:10:06,780 --> 00:10:14,120
I was born on the island of snipers
130
00:10:09,580 --> 00:10:14,120
"Sniper Warrior
Sogeking"
131
00:10:14,120 --> 00:10:17,670
I never miss my mark
132
00:10:17,670 --> 00:10:20,550
Lulu lala lu
133
00:10:21,250 --> 00:10:24,260
Whether it's a mouse's eyeball, lock on!!
134
00:10:24,260 --> 00:10:31,470
Or even your heart, lock on!!
135
00:10:31,470 --> 00:10:38,270
The man who hails from the island of snipers
136
00:10:38,270 --> 00:10:41,730
Lululu, lulu lala
137
00:10:41,730 --> 00:10:47,700
Now... run away!
138
00:10:48,490 --> 00:10:50,280
Sogege, soge, soge
139
00:10:49,700 --> 00:11:00,250
"Sniping"
140
00:10:50,280 --> 00:10:56,500
Sogeking!
141
00:11:06,920 --> 00:11:09,680
Sogeking from the island of snipers?!
142
00:11:11,050 --> 00:11:14,020
That's right. I'm Usopp-kun's best friend.
143
00:11:14,020 --> 00:11:17,100
I'm here because he requested that I assist you.
144
00:11:17,100 --> 00:11:19,060
H-Hero!
145
00:11:19,650 --> 00:11:22,860
Since you're wearing a cape,
I thought that might be the case...
146
00:11:22,860 --> 00:11:25,320
Amazing! I've never seen a hero before!
147
00:11:25,320 --> 00:11:28,530
I see... He's a hero because
he's wearing a cape?
148
00:11:28,530 --> 00:11:31,370
That's right! Cape buffalos are heroes, too!
149
00:11:31,370 --> 00:11:31,990
Really?!
150
00:11:31,990 --> 00:11:34,040
--Yeah, if someone is wearing a cape,
--Hey, that's Usopp.
151
00:11:34,040 --> 00:11:36,500
--they're usually a hero.
--Usopp... I'm glad he was okay.
152
00:11:36,500 --> 00:11:40,120
That's the long nose who
marched into the Franky House.
153
00:11:40,120 --> 00:11:43,250
That's the long nose who got caught with Bro.
154
00:11:43,250 --> 00:11:44,550
Yeah.
155
00:11:44,550 --> 00:11:45,840
N-Nice to meet you.
156
00:11:45,840 --> 00:11:47,260
Ah, yes.
157
00:11:47,260 --> 00:11:49,840
That's one of the guys I met at Shift Station.
158
00:11:50,840 --> 00:11:52,010
May I have your autograph?
159
00:11:52,010 --> 00:11:52,640
Sure.
160
00:11:54,680 --> 00:11:56,470
"To Chopper-kun"
161
00:11:55,010 --> 00:11:58,940
But then, where did Usopp go?
162
00:11:58,940 --> 00:12:02,150
He's fine. You don't have
to worry about him at all.
163
00:12:02,150 --> 00:12:07,780
Anyway, he told me to put all my
energy into rescuing Robin-kun and left.
164
00:12:07,780 --> 00:12:09,530
Yep. He's right.
165
00:12:09,530 --> 00:12:12,990
Wh... Where is this island of snipers?
166
00:12:13,530 --> 00:12:14,450
Yeah...
167
00:12:14,910 --> 00:12:15,910
It's...
168
00:12:15,910 --> 00:12:19,410
♪ I was born on... ♪
169
00:12:20,460 --> 00:12:22,630
...in your...
170
00:12:22,630 --> 00:12:24,590
...hearts.
171
00:12:25,340 --> 00:12:28,050
--♪ ...the island... ♪
--Our hearts...!
172
00:12:29,050 --> 00:12:32,050
♪ ...of snipers... ♪
173
00:12:32,680 --> 00:12:33,510
Where's that?!
174
00:12:48,110 --> 00:12:52,150
♪ I was born on... ♪
175
00:12:52,150 --> 00:12:55,530
♪ "...the island of snipers..." Go! ♪
176
00:12:55,530 --> 00:12:58,240
♪ ...the island of snipers... ♪
177
00:12:58,240 --> 00:13:00,000
--Nami-san...
--Hm?
178
00:13:00,000 --> 00:13:03,120
What is it, Sanji-kun?
179
00:13:03,120 --> 00:13:05,670
And all you idiots here with Nami-san...
180
00:13:06,340 --> 00:13:10,010
Before we go rescue Robin-chan,
let me tell you one thing.
181
00:13:16,850 --> 00:13:19,890
That Buster Call is indeed the problem.
182
00:13:32,450 --> 00:13:36,120
Many years ago, an island ceased to exist.
183
00:13:36,660 --> 00:13:40,240
Five vice admirals and ten battleships...
184
00:13:40,240 --> 00:13:45,120
To that woman who witnessed their
overwhelming military power,
185
00:13:45,120 --> 00:13:48,920
Buster Call is an inexpungible nightmare.
186
00:13:48,920 --> 00:13:52,760
If the terror planted in
her heart during her childhood
187
00:13:52,760 --> 00:13:58,510
is directed towards her friends, she can
no longer have the spirit to resist us.
188
00:13:59,260 --> 00:14:00,220
Don't tell me...
189
00:14:00,810 --> 00:14:02,930
...you're doing this knowing all that...
190
00:14:04,730 --> 00:14:06,350
Of course.
191
00:14:26,170 --> 00:14:32,130
So, CP9 is taking advantage of the root
cause of Robin-chan's vulnerability.
192
00:14:33,010 --> 00:14:36,090
It's not that I'm trying to make excuses
for not being able to get her back.
193
00:14:36,760 --> 00:14:39,600
But even if we march into our enemy's territory,
194
00:14:39,600 --> 00:14:43,220
it doesn't necessarily mean
that she'll let us help her.
195
00:14:46,890 --> 00:14:50,900
Yes, we are. I'll never see you guys again.
196
00:14:55,610 --> 00:14:57,910
That doesn't matter!
197
00:14:57,910 --> 00:15:00,570
I'm not gonna stand for this!
198
00:15:02,280 --> 00:15:03,120
That darn Robin!
199
00:15:03,580 --> 00:15:04,750
Why Robin?!
200
00:15:05,410 --> 00:15:09,130
Why not?! Why the heck doesn't
she want us to come rescue her?!
201
00:15:09,630 --> 00:15:13,800
She's suffering thinking about what
might happen to us after she's rescued!
202
00:15:13,800 --> 00:15:15,050
Who cares about that?!
203
00:15:15,590 --> 00:15:18,260
If we don't do anything, she'll be killed, right?!
204
00:15:18,260 --> 00:15:20,300
There's no way she wants to die,
so we'll rescue her!
205
00:15:20,930 --> 00:15:23,220
Of course that's true, but...
206
00:15:23,220 --> 00:15:27,940
Don't bother. Either way,
what we have to do is the same.
207
00:15:27,940 --> 00:15:29,100
We'll just rescue her.
208
00:15:29,100 --> 00:15:31,650
We'll bring down the whole place!
209
00:15:32,230 --> 00:15:35,150
There's a technique that I wanna try, too!
210
00:15:40,030 --> 00:15:42,070
Guys, take a look at this.
211
00:15:42,620 --> 00:15:46,250
I've been to that island once
for railway maintenance.
212
00:15:46,790 --> 00:15:49,080
I drew this based on my vague recollection of it.
213
00:15:49,920 --> 00:15:52,960
This is a rough sketch of what the
geography of Enies Lobby looks like.
214
00:15:58,010 --> 00:16:01,140
The Gates of Justice are
in the back of the island,
215
00:16:01,140 --> 00:16:03,600
and they seem to be accessible
only via the Tower of Law.
216
00:16:03,600 --> 00:16:05,760
What the hell is this? What's this dark area?
217
00:16:05,760 --> 00:16:07,770
It indicates a waterfall.
218
00:16:07,770 --> 00:16:09,190
A waterfall?
219
00:16:09,190 --> 00:16:11,020
Well, you'll know what I
mean once you go in there.
220
00:16:11,690 --> 00:16:15,020
If we can't recover Nico Robin
and Franky on this straight path
221
00:16:12,190 --> 00:16:15,270
"Iron Fence" "Main Gate"
222
00:16:15,020 --> 00:16:17,740
from the main gate to the Gates of Justice,
223
00:16:15,270 --> 00:16:16,780
"Courthouse" "Main Island Front Gate"
224
00:16:16,780 --> 00:16:18,740
"Gates of Justice" "Tower of Law"
225
00:16:17,740 --> 00:16:18,740
we will have lost.
226
00:16:19,320 --> 00:16:22,360
Why?! No matter where Robin is taken to,
227
00:16:22,360 --> 00:16:24,580
we can just keep going after
them until we get her back!
228
00:16:24,580 --> 00:16:27,080
I explained this before we
left Water Seven, didn't I?!
229
00:16:27,500 --> 00:16:29,710
The only destinations beyond those gates
230
00:16:29,710 --> 00:16:31,960
are Navy Headquarters and the deep-sea prison.
231
00:16:32,460 --> 00:16:36,800
So we have to settle this matter
before that at any cost.
232
00:16:36,800 --> 00:16:38,670
She's right.
233
00:16:39,170 --> 00:16:42,380
That being said, even if we all rush in,
234
00:16:42,380 --> 00:16:47,770
if we encounter CP9, you guys are
the only ones who can defeat them.
235
00:16:47,770 --> 00:16:51,230
After the train ride together, I now
know well how strong you guys are.
236
00:16:51,690 --> 00:16:54,810
So, you guys stay and wait
on the sea for five minutes
237
00:16:54,810 --> 00:16:58,190
and charge in to the main island in
Rocketman through the main gate.
238
00:16:58,190 --> 00:17:02,660
We'll go in first and break open the
main gate and the main island front gate
239
00:17:02,660 --> 00:17:04,740
so that the train can pass through.
240
00:17:05,370 --> 00:17:10,700
After that, we'd like you to keep on
moving no matter how many of us fall.
241
00:17:12,920 --> 00:17:15,540
We're only a little over 60 people,
242
00:17:15,540 --> 00:17:18,630
but our enemy's forces are
probably well above 2,000 to 3,000.
243
00:17:19,760 --> 00:17:25,050
We'd like you guys to go after only CP9,
avoiding unnecessary battles.
244
00:17:25,590 --> 00:17:27,510
Okay, got it.
245
00:17:27,510 --> 00:17:31,680
Okay, guys! We're now
at the front of the island!
246
00:17:31,680 --> 00:17:35,600
Take a good look at the sky behind Enies Lobby.
247
00:17:37,270 --> 00:17:39,440
Those are the Gates of Justice.
248
00:17:39,440 --> 00:17:45,360
Whoooa! That's huge!
249
00:17:48,450 --> 00:17:51,750
They never open all the way.
250
00:17:51,750 --> 00:17:56,420
When criminals go through them,
they open just a little.
251
00:17:57,080 --> 00:18:01,760
And, behind those doors is a nest of
large Sea Kings, just like the Calm Belt,
252
00:18:01,760 --> 00:18:04,720
the sea areas that lie on
both sides of the Grand Line.
253
00:18:05,260 --> 00:18:08,180
So no ordinary ships can go in there.
254
00:18:08,180 --> 00:18:14,520
I don't know how, but the Navy has a
means of passing through there safely.
255
00:18:14,520 --> 00:18:18,150
In other words, just like the pirate girl said,
256
00:18:18,150 --> 00:18:21,480
if you want to get back
the criminals taken away,
257
00:18:21,480 --> 00:18:24,950
you've got until the moment before
they go through those gates to do it!
258
00:18:25,400 --> 00:18:27,990
Now, there's no time to lose!
259
00:18:30,660 --> 00:18:33,200
Well then, as we planned,
we're gonna go in first!
260
00:18:34,200 --> 00:18:36,210
Leave the backup to us!
261
00:18:36,210 --> 00:18:39,290
Hey, you two! Aren't you
supposed to be with us?!
262
00:18:44,800 --> 00:18:46,680
Hm? Where's Luffy?
263
00:18:46,680 --> 00:18:49,050
What? He was right here up until now.
264
00:18:54,270 --> 00:18:56,140
Hmph!
265
00:18:57,140 --> 00:18:58,980
Is that Straw Hat?
266
00:18:58,980 --> 00:19:00,310
What?!
267
00:19:01,940 --> 00:19:03,650
Oof!
268
00:19:03,650 --> 00:19:06,110
What?!
269
00:19:06,110 --> 00:19:08,990
Why the hell is he doing things on his own?!
270
00:19:09,660 --> 00:19:12,580
That man doesn't have a
clue about the plan at all!
271
00:19:14,450 --> 00:19:16,210
That was a waste.
272
00:19:16,210 --> 00:19:18,040
He said he got it, didn't he?
273
00:19:18,040 --> 00:19:20,920
He's not the type who can wait five minutes.
274
00:19:20,920 --> 00:19:22,250
We should've known.
275
00:19:24,170 --> 00:19:27,050
What an impatient guy he is.
276
00:19:27,050 --> 00:19:29,640
Go! Pirate guy!
277
00:19:30,180 --> 00:19:32,890
Ribbit, ribbit!
278
00:19:33,390 --> 00:19:36,480
Don't fall behind! Sodom! Gomorrah!
279
00:19:36,480 --> 00:19:40,150
Climb up the iron fence and
break open the main gate!
280
00:19:43,400 --> 00:19:46,990
Yeah!
281
00:19:51,620 --> 00:19:55,990
Gum-Gum... Rocket!
282
00:19:57,080 --> 00:19:58,540
Hm? What was that?
283
00:20:00,330 --> 00:20:01,540
I just saw something flying!
284
00:20:02,710 --> 00:20:03,590
Ah!
285
00:20:05,750 --> 00:20:08,760
Whoa! What the heck is this place?!
286
00:20:08,760 --> 00:20:12,640
What a huge hole! It looks
like the island is floating.
287
00:20:12,640 --> 00:20:16,930
I see a town there, too. I wonder
if Robin is around there...
288
00:20:21,770 --> 00:20:23,440
There's someone up there!
289
00:20:23,440 --> 00:20:25,650
It's an intruder! Shoot him down!
290
00:20:26,530 --> 00:20:29,030
Oops, they found me.
291
00:20:32,070 --> 00:20:33,910
He went inside the gate!
292
00:20:39,330 --> 00:20:41,580
This is the main gate! This is the main gate!
293
00:20:41,580 --> 00:20:44,500
This is a report to Chief
and the main island front gate!
294
00:20:45,000 --> 00:20:47,300
This is the main gate! Please come in!
295
00:20:48,550 --> 00:20:50,630
What is it? What's going on?
296
00:20:51,180 --> 00:20:52,380
An intruder went over the main gate
297
00:20:52,380 --> 00:20:55,550
and is currently dashing towards
the main island front gate!
298
00:20:55,550 --> 00:21:00,020
Oh... It's just an intruder.
Calm down and take care of him.
299
00:21:00,020 --> 00:21:02,140
Yes, but...
300
00:21:02,140 --> 00:21:05,610
This is the main island front gate.
We confirmed the intruder.
301
00:21:05,610 --> 00:21:08,280
We'll take care of him right away.
Please do not worry.
302
00:21:10,400 --> 00:21:13,360
Hey, hey. Stop.
303
00:21:13,360 --> 00:21:14,990
Do you know what this place is?
304
00:21:15,450 --> 00:21:19,160
Deal with him carefully. If my eyes
didn't deceive me, that man is...
305
00:21:21,160 --> 00:21:22,960
...Straw Hat Luffy!
306
00:21:28,710 --> 00:21:30,840
What?! What did you just say?!
307
00:21:30,840 --> 00:21:33,260
I think that's Straw Hat...
308
00:21:34,300 --> 00:21:37,850
A pirate with a 100 million-Berry
bounty on his head!
309
00:21:42,850 --> 00:21:44,060
Robin...
310
00:21:59,580 --> 00:22:03,540
Where is Robin?!
311
00:22:10,500 --> 00:22:14,680
We fight harder against
the wall that confronts us
312
00:22:14,680 --> 00:22:18,600
We charge ahead stronger
with overflowing power
313
00:22:18,600 --> 00:22:22,720
We won't fear even if we
have to give up everything
314
00:22:22,720 --> 00:22:25,730
Because it's all to ensure we smile in the end
315
00:22:26,650 --> 00:22:29,020
We'll become No. 1
316
00:22:29,020 --> 00:22:30,860
We'll aim for freedom in wonderland
317
00:22:30,860 --> 00:22:33,070
Look, there's a faint light
showing us the road to tomorrow,
318
00:22:33,070 --> 00:22:35,240
an era created by risking everything
319
00:22:35,240 --> 00:22:37,360
We always try our best, let's go!
320
00:22:37,360 --> 00:22:39,370
If we want to achieve glory,
321
00:22:39,370 --> 00:22:40,780
now is the time--don't be afraid
322
00:22:40,780 --> 00:22:42,700
We'll surely win the future
together with friends
323
00:22:42,700 --> 00:22:46,670
Now, we start running faster
towards the vast world
324
00:22:46,670 --> 00:22:50,630
We can take off with unknown powers
325
00:22:50,630 --> 00:22:52,880
We don't fear, and we don't waver
326
00:22:52,880 --> 00:22:56,680
No matter what happens,
in the end we'll surely...
327
00:22:56,680 --> 00:23:00,640
We fight harder against
the wall that confronts us
328
00:23:00,640 --> 00:23:04,600
We charge ahead stronger
with overflowing power
329
00:23:04,600 --> 00:23:08,850
We won't fear even if we
have to give up everything
330
00:23:08,850 --> 00:23:10,860
Charge ahead
331
00:23:10,860 --> 00:23:12,770
Let's start running towards tomorrow
332
00:23:12,770 --> 00:23:15,740
Because it's all to ensure we smile in the end
333
00:23:23,080 --> 00:23:25,500
What?! You let Straw Hat
enter the main island?!
334
00:23:25,500 --> 00:23:26,790
What the hell is going on?!
335
00:23:26,790 --> 00:23:29,250
Outta my way! Outta my way! Clear the way!
336
00:23:29,250 --> 00:23:32,340
Is he trying to pick a fight
with the World Government
337
00:23:32,340 --> 00:23:35,130
just to get one crew
member back?! How stupid.
338
00:23:35,130 --> 00:23:37,930
Robin, just wait!
339
00:23:37,930 --> 00:23:39,550
On the next episode of One Piece!
340
00:23:39,550 --> 00:23:42,930
"Luffy Cuts Through!
Big Showdown on the Judicial Island!!"
341
00:23:42,930 --> 00:23:45,350
I'm gonna be King of the Pirates!!
26096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.