All language subtitles for naked.2025.S01E05.Der.Exzess.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:10,760 We do everything together, No more going it alone. 2 00:00:11,160 --> 00:00:15,560 No lies, no secrets. 3 00:00:15,880 --> 00:00:19,520 If you have fantasies, you can live them out with me. 4 00:00:30,400 --> 00:00:36,000 No sex with anyone else unless I'm present . And I explicitly said yes. 5 00:00:36,160 --> 00:00:43,400 {\an8} No violence and no humiliation. No spitting, no peeing, no hitting. 6 00:00:44,600 --> 00:00:50,840 {\an8} We don't hurt each other and we make a Safeword activated. Just in case. 7 00:00:59,680 --> 00:01:00,560 Welcome. 8 00:01:00,720 --> 00:01:01,480 Hello. 9 00:01:06,120 --> 00:01:07,720 You can leave your coats there. 10 00:01:20,640 --> 00:01:22,000 500, please. 11 00:01:29,880 --> 00:01:30,760 Thank you. 12 00:01:37,120 --> 00:01:40,680 And if it becomes too much for you, Just say Alabama. 13 00:01:42,280 --> 00:01:43,280 Have fun! 14 00:02:10,920 --> 00:02:12,400 Drinks? 15 00:02:13,440 --> 00:02:14,880 Yes, thanks. 16 00:04:31,320 --> 00:04:33,120 We have decided to to give up abstinence and 17 00:04:33,280 --> 00:04:36,360 now only exclusively with each other to experiment. 18 00:04:37,840 --> 00:04:38,960 What exactly does that mean? 19 00:04:39,720 --> 00:04:42,960 No sex with anyone else, except the other person. is present and finds that acceptable. 20 00:04:43,360 --> 00:04:46,200 And otherwise, a general opening. the relationship 21 00:04:46,360 --> 00:04:48,080 an engagement with different types of games. 22 00:04:49,320 --> 00:04:55,040 By "engaging" you mean that Marie will get involved with you, Luis? I assume so. 23 00:04:55,600 --> 00:04:57,240 Yes, and it does me good. 24 00:04:58,040 --> 00:04:59,760 I'm discovering completely new sides of myself. 25 00:05:00,120 --> 00:05:03,360 Do you have any limits in this game? Defined for yourself, Marie? 26 00:05:03,920 --> 00:05:08,120 For example, regarding sexual practices or Sexual partner. 27 00:05:08,280 --> 00:05:11,840 I think that's a very good idea, to determine this together. 28 00:05:12,000 --> 00:05:13,840 I don't think that's necessary. 29 00:05:14,880 --> 00:05:16,200 We have rules. 30 00:05:18,080 --> 00:05:18,840 Or? 31 00:05:19,000 --> 00:05:19,760 Yes. 32 00:05:20,040 --> 00:05:22,160 I also think we actually need No therapy at all. 33 00:05:23,880 --> 00:05:24,800 Yes. 34 00:05:28,480 --> 00:05:29,480 Okay. 35 00:05:30,240 --> 00:05:33,240 I would appreciate it if you would consider my ideas. let it all run through my mind. 36 00:05:33,640 --> 00:05:35,120 You can contact me at any time. 37 00:05:35,760 --> 00:05:36,600 Gut. 38 00:05:38,040 --> 00:05:39,280 Thank you so much for everything. 39 00:05:39,440 --> 00:05:40,240 Would love to. 40 00:05:43,680 --> 00:05:44,640 Bye. 41 00:05:45,120 --> 00:05:45,960 Goodbye. 42 00:05:55,000 --> 00:05:56,960 We need to hurry. Santos is waiting! 43 00:05:57,240 --> 00:05:58,080 Will you marry me? 44 00:05:59,240 --> 00:06:00,080 Was? 45 00:06:00,640 --> 00:06:04,840 I know it's totally spontaneous and all, and I don't have a ring at all, but I 46 00:06:05,000 --> 00:06:07,840 I'm looking at you, Marie, and I want you to never to leave me again. 47 00:06:08,000 --> 00:06:09,640 You're the best thing that ever happened to me. 48 00:06:12,840 --> 00:06:14,320 Oh my God. Am I over you...? 49 00:06:14,560 --> 00:06:15,720 God, I'm so upset with you again. I have. 50 00:06:15,880 --> 00:06:16,640 Yes! 51 00:06:16,920 --> 00:06:17,720 And? 52 00:06:18,320 --> 00:06:19,120 Yes, I want to. 53 00:06:20,040 --> 00:06:21,200 Yes, I want to! 54 00:06:27,360 --> 00:06:28,640 (Shouts) 55 00:06:35,840 --> 00:06:37,640 Sorry, sorry, here I am. 56 00:06:37,800 --> 00:06:38,480 Hey! 57 00:06:38,640 --> 00:06:39,400 Mama! 58 00:06:39,600 --> 00:06:40,920 You're late quite often these days. 59 00:06:41,080 --> 00:06:43,400 I know. I'm sorry. Excuse me. 60 00:06:43,560 --> 00:06:47,040 Hey little sparrow! I'm sorry, okay? We're going to get some ice cream now, okay? 61 00:06:47,200 --> 00:06:47,920 Ok. 62 00:06:48,080 --> 00:06:49,240 Okay, are you saying goodbye? 63 00:06:49,400 --> 00:06:51,120 See you tomorrow! 64 00:06:51,280 --> 00:06:52,920 The backpack, the backpack! 65 00:06:53,080 --> 00:06:54,480 Uppsala. Thank you very much. 66 00:06:54,640 --> 00:06:55,400 HI. 67 00:06:55,560 --> 00:06:56,400 Look who's here! 68 00:06:56,560 --> 00:06:57,280 Luis! 69 00:06:57,440 --> 00:06:58,320 Hey! That's it! 70 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 Which ice cream do you want? 71 00:07:02,080 --> 00:07:04,920 Maybe I'll have a cucumber ice cream. 72 00:07:05,080 --> 00:07:05,920 Ugh! 73 00:07:06,080 --> 00:07:07,320 Eww? Why? 74 00:07:07,480 --> 00:07:08,520 Ice! 75 00:07:08,840 --> 00:07:10,680 I love ice cream! 76 00:07:17,240 --> 00:07:18,440 Thank you very much! 77 00:07:19,760 --> 00:07:20,520 I'll have vanilla. 78 00:07:20,680 --> 00:07:21,960 Let's sit down up front, shall we? 79 00:07:22,120 --> 00:07:22,920 Yes! 80 00:07:23,760 --> 00:07:25,000 Thank you, what can I get you? 81 00:07:40,760 --> 00:07:41,720 Cheers! 82 00:07:41,880 --> 00:07:42,720 Cheers! 83 00:07:43,240 --> 00:07:44,560 Now I have a little bit of strawberry too. 84 00:07:44,720 --> 00:07:45,440 Cheers! 85 00:07:45,680 --> 00:07:46,600 Cheers. 86 00:07:46,760 --> 00:07:47,680 Cheers. 87 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 Oh look, there's a playground up ahead. Do you want to go there? 88 00:07:51,840 --> 00:07:52,560 Yes! 89 00:07:52,720 --> 00:07:53,480 And? 90 00:07:54,560 --> 00:07:55,360 Have fun. 91 00:07:56,600 --> 00:08:01,520 Hey, do you see that guy over there? He's been looking at you like that the whole time. 92 00:08:08,320 --> 00:08:12,360 I think it would be so hot, to see you with another man. 93 00:08:13,880 --> 00:08:15,600 Luis! Hey! 94 00:08:15,760 --> 00:08:17,560 Hey Paul! Hi! 95 00:08:17,720 --> 00:08:18,880 Nice to see you. 96 00:08:19,040 --> 00:08:20,400 I missed you at the meetings. 97 00:08:20,560 --> 00:08:21,640 Yes. I didn't manage it. 98 00:08:22,760 --> 00:08:24,120 I'm doing well too. 99 00:08:24,280 --> 00:08:26,080 Marie, this is Paul from the meetings. 100 00:08:26,600 --> 00:08:28,000 This is Marie, my fiancée. 101 00:08:29,560 --> 00:08:33,240 Heyyyy, I'm glad! That's great! 102 00:08:33,400 --> 00:08:37,440 Hey, why don't you come over to our place for dinner sometime! My wife would be very happy. 103 00:08:37,960 --> 00:08:40,760 Yes, yes, gladly sometime. I'll get in touch with you, okay? 104 00:08:41,760 --> 00:08:43,720 You can contact me anytime, okay? 105 00:08:44,720 --> 00:08:45,560 That's good to know. 106 00:08:47,120 --> 00:08:48,360 Have a nice afternoon. 107 00:08:48,720 --> 00:08:49,560 To you too. 108 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 See you later, bye! 109 00:08:51,120 --> 00:08:51,920 Bye! HI. 110 00:08:53,560 --> 00:08:54,400 Nice guy. 111 00:08:56,480 --> 00:08:57,320 Yes. 112 00:09:02,480 --> 00:09:05,320 You can also use the wire loop for the Take the scales on the other side. 113 00:09:09,440 --> 00:09:10,280 Very nice. 114 00:09:11,120 --> 00:09:13,080 Maybe you could add some smaller feathers. 115 00:09:13,240 --> 00:09:13,920 Ok. 116 00:09:14,080 --> 00:09:15,280 - Nina? - And? 117 00:09:15,680 --> 00:09:17,240 Could you please briefly give us the Small spatula? Thanks! 118 00:09:18,000 --> 00:09:18,840 Yes, please. 119 00:09:19,440 --> 00:09:21,880 Good day, Hecker, school board. 120 00:09:22,240 --> 00:09:24,840 Excuse me for disturbing you, Mrs. Wilde. Could I speak to you for a moment? 121 00:09:26,480 --> 00:09:27,440 Um, yes! 122 00:09:28,280 --> 00:09:31,320 Of course. I'll be gone for five minutes. 123 00:09:32,600 --> 00:09:33,520 I'll be right back. 124 00:09:33,800 --> 00:09:34,760 Just carry on, please. 125 00:09:40,640 --> 00:09:41,680 So what's going on? 126 00:09:42,040 --> 00:09:42,840 Did something happen? 127 00:09:47,720 --> 00:09:48,800 I'm really attracted to you. 128 00:09:49,800 --> 00:09:51,280 I want to have sex with you right now. 129 00:09:51,440 --> 00:09:52,680 - Here? - Yes. 130 00:09:53,040 --> 00:09:53,800 You are spinning. 131 00:09:58,280 --> 00:10:02,920 I had thought that she would at the next Sometimes, when such a consultation takes place, 132 00:10:03,080 --> 00:10:05,960 Definitely involve the parents. would have to, because... 133 00:10:06,240 --> 00:10:07,000 Tag! 134 00:10:07,160 --> 00:10:08,800 Good morning Morning. 135 00:10:18,800 --> 00:10:19,680 No? 136 00:10:22,080 --> 00:10:22,880 Okay, very briefly. 137 00:10:46,680 --> 00:10:51,560 Hello, I'm Vanja and I like to send photos. From my tits to all the boys in school. 138 00:11:13,800 --> 00:11:17,120 Look, Vanja! Now your bird Just as ugly tits as you. 139 00:11:18,240 --> 00:11:19,640 Stop it! 140 00:11:23,040 --> 00:11:24,560 You're so stupid! 141 00:12:21,560 --> 00:12:23,360 Okay, then please remove the sculptures. in the closet 142 00:12:23,520 --> 00:12:25,160 and we're doing next week exactly where it continues. 143 00:12:31,320 --> 00:12:33,000 The lesson is over. 144 00:12:48,000 --> 00:12:50,040 Hey, do you have a minute? 145 00:12:53,840 --> 00:12:54,720 Secure. 146 00:12:55,320 --> 00:12:57,400 I think you've missed a little something. Careless mistakes were made. 147 00:12:57,560 --> 00:12:58,640 With the last payslip. 148 00:12:58,800 --> 00:13:01,120 I received two K less. Can you check this? 149 00:13:01,960 --> 00:13:02,800 Ah yes, exactly. 150 00:13:03,200 --> 00:13:04,560 That's correct. 151 00:13:04,720 --> 00:13:06,560 You have the receipts from the strip club cannot submit the missing information. 152 00:13:06,720 --> 00:13:10,040 That's why I have to do this as a private individual Record the expenses and deduct them accordingly. 153 00:13:10,320 --> 00:13:12,600 I'm sorry. Unfortunately, this has happened one time too many. 154 00:13:12,920 --> 00:13:14,240 And there's absolutely nothing that can be done about it? 155 00:13:14,800 --> 00:13:15,840 No, unfortunately not. 156 00:13:16,320 --> 00:13:17,720 I asked you to do that, Luis. 157 00:13:17,880 --> 00:13:20,760 Next time, simply submit the receipts. Then something like that won't happen again, okay? 158 00:13:23,520 --> 00:13:26,360 Look, I have a loan to operate and it would really be... 159 00:13:26,520 --> 00:13:28,000 You need to talk to Matthias about it. 160 00:13:31,880 --> 00:13:32,800 Secure. 161 00:13:42,240 --> 00:13:43,040 Luis. 162 00:14:06,120 --> 00:14:07,320 Surprise. 163 00:14:09,440 --> 00:14:10,320 Mama? 164 00:14:11,640 --> 00:14:12,440 Yes. 165 00:14:12,720 --> 00:14:14,200 Uhhhh. 166 00:14:14,480 --> 00:14:15,480 Don't you like it? 167 00:14:15,640 --> 00:14:16,400 No! 168 00:14:16,760 --> 00:14:17,560 Oh, wow. 169 00:14:18,200 --> 00:14:19,000 Wow! 170 00:14:19,240 --> 00:14:20,320 You look stunning. 171 00:14:20,480 --> 00:14:22,800 That's not true at all! The long ones Haaren was nicer. 172 00:14:24,960 --> 00:14:27,040 Do you think you can get used to it? 173 00:14:28,320 --> 00:14:30,320 Okay. 174 00:14:32,680 --> 00:14:35,600 The babysitter is coming tonight. and then they make dinner together. 175 00:14:35,800 --> 00:14:38,160 Why does the babysitter always come? 176 00:14:38,320 --> 00:14:40,000 We haven't been gone long at all, Mouse. 177 00:14:41,440 --> 00:14:43,000 And you can look at whatever you want. 178 00:14:43,400 --> 00:14:45,560 The Centauri Mine? 179 00:14:45,840 --> 00:14:47,000 Okay. 180 00:14:51,280 --> 00:14:52,760 Very, very sexy. 181 00:14:55,560 --> 00:14:56,520 Can I show you off? 182 00:15:12,040 --> 00:15:14,080 That's interesting, isn't it? That it works perfectly from this side as well. 183 00:15:14,240 --> 00:15:15,960 Yes. That's great. 184 00:15:17,040 --> 00:15:18,480 Which one do you like best? 185 00:15:19,040 --> 00:15:19,960 On me,... 186 00:15:20,720 --> 00:15:21,640 I think...thanks! 187 00:15:23,120 --> 00:15:24,000 Sorry, die? 188 00:15:24,200 --> 00:15:24,920 Cheers! 189 00:15:25,080 --> 00:15:25,880 Marie? 190 00:15:26,800 --> 00:15:27,560 Sarah. 191 00:15:27,720 --> 00:15:28,440 Heyyyy! 192 00:15:28,880 --> 00:15:29,960 Oh my God! Hello! 193 00:15:30,760 --> 00:15:32,280 Oh, how lovely that you're here too. 194 00:15:32,840 --> 00:15:33,640 Of... 195 00:15:34,160 --> 00:15:35,800 That is... Is this your art opening? 196 00:15:35,960 --> 00:15:37,040 Yes, solo exhibition. 197 00:15:38,040 --> 00:15:38,880 Wow. 198 00:15:39,200 --> 00:15:41,760 Sorry, I would have invited you, But I don't have your email address anymore. 199 00:15:42,280 --> 00:15:43,120 Do you know Julian? 200 00:15:44,040 --> 00:15:45,880 Yes, about Vincent. 201 00:15:46,040 --> 00:15:46,760 Ah, okay. 202 00:15:46,920 --> 00:15:48,320 Yes, so we have something together. 203 00:15:48,480 --> 00:15:49,240 Ah, okay. 204 00:15:49,560 --> 00:15:50,280 Hey! 205 00:15:50,440 --> 00:15:52,960 Hey, can I kidnap you for a moment? Marie? 206 00:15:53,400 --> 00:15:55,000 Wow, I didn't recognize you at all. 207 00:15:55,280 --> 00:15:56,640 That's a drastic change in appearance. 208 00:15:56,840 --> 00:15:57,880 It suits you. Hey! 209 00:15:58,200 --> 00:15:59,000 Iconic! 210 00:15:59,800 --> 00:16:00,600 Hey. 211 00:16:00,760 --> 00:16:01,960 Hi, nice to have you here. 212 00:16:04,560 --> 00:16:06,680 Yes, uh, wow! Congratulations! 213 00:16:06,920 --> 00:16:07,800 Thanks! 214 00:16:08,480 --> 00:16:10,200 I finally quit my bar job. 215 00:16:11,040 --> 00:16:11,840 Awesome, right? 216 00:16:12,400 --> 00:16:13,760 One picture has already been sold. 217 00:16:13,920 --> 00:16:14,760 Congratulations. 218 00:16:14,920 --> 00:16:15,680 Thanks. 219 00:16:18,840 --> 00:16:21,000 This is... this is my fiancé. This is Luis. 220 00:16:21,440 --> 00:16:23,280 And we're here with my best.... there! 221 00:16:24,280 --> 00:16:25,880 - Lillith, my best friend. - Ah hi Lilith! 222 00:16:26,080 --> 00:16:27,040 This is Sarah. We studied together. 223 00:16:27,200 --> 00:16:27,880 Ah, hey. 224 00:16:28,040 --> 00:16:28,760 Hi, nice to meet you. 225 00:16:30,480 --> 00:16:33,400 Yes, I'm happy for you, and congratulations on your engagement. 226 00:16:34,320 --> 00:16:35,680 So, what's going on with you? 227 00:16:35,840 --> 00:16:37,400 I haven't seen you at all. since graduation. 228 00:16:38,640 --> 00:16:40,560 I had a child. 229 00:16:40,720 --> 00:16:43,480 And then I was out of the picture for a while... 230 00:16:43,640 --> 00:16:47,160 And right now I'm making a career change At the high school: art teacher! 231 00:16:48,240 --> 00:16:49,640 But I'm still working on it. 232 00:16:50,200 --> 00:16:51,560 Well, um, I also have a child. 233 00:16:51,720 --> 00:16:53,160 - Real? - It runs somewhere around here... 234 00:16:53,320 --> 00:16:54,680 - Oh really? - ...rum. 235 00:16:54,920 --> 00:16:55,680 Let's meet up sometime. 236 00:16:56,400 --> 00:16:57,200 Gladly! 237 00:16:57,760 --> 00:16:58,800 Sarah? Yes, I'm coming! 238 00:16:58,960 --> 00:16:59,640 Will you come with me for a moment? 239 00:16:59,800 --> 00:17:01,640 Sorry, I have to. See you later, okay? 240 00:17:01,880 --> 00:17:02,800 It was a pleasure! Bye, bye! 241 00:17:02,960 --> 00:17:03,720 Me too. 242 00:17:03,960 --> 00:17:04,760 Tschö! 243 00:17:14,000 --> 00:17:14,960 Yes, sorry. 244 00:17:15,600 --> 00:17:17,800 That just slipped out. 245 00:17:19,000 --> 00:17:22,400 And it was totally spontaneous. Actually, Luis just asked me. 246 00:17:22,960 --> 00:17:23,840 Have a look! 247 00:17:24,360 --> 00:17:27,600 It's not that big, but it's in the garden It's a great place to have an engagement party. 248 00:17:29,000 --> 00:17:30,040 Oh wow. 249 00:17:31,840 --> 00:17:33,000 That's art too, isn't it? 250 00:17:34,080 --> 00:17:35,320 Could you please put that away? 251 00:17:35,640 --> 00:17:36,600 Huh, why? What's wrong with you? 252 00:17:36,840 --> 00:17:38,600 You don't just show something like that. 253 00:17:39,040 --> 00:17:41,160 We're among ourselves here, and the photo It's quite beautiful. 254 00:17:42,840 --> 00:17:44,000 Did you show this to anyone else? 255 00:17:44,440 --> 00:17:45,400 No, of course not. 256 00:17:46,600 --> 00:17:49,160 That was easy among the others. I didn't bring that up on purpose. 257 00:17:49,720 --> 00:17:50,840 Why? What's wrong with you? 258 00:17:53,000 --> 00:17:53,840 Put that away now. 259 00:17:56,560 --> 00:17:57,320 I'm going to get some more drinks. 260 00:17:57,480 --> 00:17:58,400 That's a nice idea. 261 00:18:03,080 --> 00:18:04,000 I thought, ... 262 00:18:04,720 --> 00:18:06,560 ...Abstinence is the new thing now? 263 00:18:07,040 --> 00:18:09,360 Yes, we are now fully engaging with each other. 264 00:18:10,240 --> 00:18:11,040 That means? 265 00:18:11,640 --> 00:18:12,440 We're experimenting. 266 00:18:12,840 --> 00:18:13,640 Sexual. 267 00:18:14,360 --> 00:18:15,760 We go to parties and stuff. 268 00:18:17,440 --> 00:18:20,240 A few weeks ago you told me, that he is an addict. 269 00:18:20,480 --> 00:18:23,200 Yes, I think maybe I have. They simply made a mistake. 270 00:18:29,200 --> 00:18:31,000 But now we have it again They only talked about me. 271 00:18:31,720 --> 00:18:32,600 How are you doing? 272 00:18:33,280 --> 00:18:34,200 And Mary. 273 00:18:35,480 --> 00:18:40,640 I somehow thought that today we would... only we could talk to each other. 274 00:18:41,840 --> 00:18:42,800 Without Luis. 275 00:18:44,960 --> 00:18:45,800 Hey, sorry! 276 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 Have you changed your mind? 277 00:18:49,680 --> 00:18:50,480 No. 278 00:18:52,200 --> 00:18:54,000 Uh, I have to go. 279 00:18:54,200 --> 00:18:55,960 But will you still be there on Monday? 280 00:18:56,120 --> 00:18:57,640 It would be at eight, in the gynecology department. 281 00:18:57,960 --> 00:19:00,400 Sure! I've taken the morning off. 282 00:19:04,320 --> 00:19:05,240 Cool. 283 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 Have a safe trip home, okay? 284 00:19:13,160 --> 00:19:14,200 Did Lillith have to leave already? 285 00:19:15,360 --> 00:19:16,160 Yes. 286 00:19:18,640 --> 00:19:19,720 No, thank you. 287 00:19:22,200 --> 00:19:24,720 I think I'll go to the tomorrow Driving to a cabin. Alone. 288 00:19:26,800 --> 00:19:28,080 Are you still angry about the photo? 289 00:19:29,120 --> 00:19:29,920 No. 290 00:19:30,480 --> 00:19:31,360 No I'm not. 291 00:19:33,040 --> 00:19:34,880 I just need to do something for again I create my art. 292 00:19:38,240 --> 00:19:41,080 I would then simply go to Santos Bring David and then leave. 293 00:19:50,080 --> 00:19:50,880 Bye! 294 00:19:51,040 --> 00:19:51,920 Bye! 295 00:20:27,640 --> 00:20:30,840 Hey, this is Vincent's voicemail. I'm not here right now, or I'm away. 296 00:20:31,080 --> 00:20:33,240 If you have something to say, leave it there. 297 00:20:57,440 --> 00:20:58,640 Oh fuck! 298 00:21:14,440 --> 00:21:15,160 Luis: Papa! 299 00:21:15,320 --> 00:21:17,880 Why do you want me back in the Deport people to assisted living facilities? 300 00:21:18,160 --> 00:21:20,560 Vincent and I don't think you will. You currently have the situation under control. 301 00:21:20,720 --> 00:21:23,800 How do you know that? You practically never come by. 302 00:21:24,000 --> 00:21:25,360 I was at your place last week! 303 00:21:25,600 --> 00:21:28,000 Can I come by? and lend me a little money? 304 00:21:28,160 --> 00:21:30,800 No, Dad, I can't give you any money right now. I have money problems myself. 305 00:21:31,000 --> 00:21:33,040 Why are you being so stingy? 306 00:21:33,200 --> 00:21:34,080 Dad, I'm hanging up now! 307 00:23:03,360 --> 00:23:04,840 Hey! Are you making progress? 308 00:23:05,160 --> 00:23:05,960 Hey! 309 00:23:07,080 --> 00:23:07,920 What are you doing? 310 00:23:09,880 --> 00:23:10,680 Watch TV. 311 00:23:11,080 --> 00:23:11,880 Hm. 312 00:23:12,320 --> 00:23:13,160 What are you looking at? 313 00:23:14,040 --> 00:23:15,640 Buffy the vampire Slayer. 314 00:23:16,080 --> 00:23:17,000 The first season. 315 00:23:17,800 --> 00:23:18,680 Buffy. 316 00:23:19,040 --> 00:23:19,880 Horny. 317 00:23:21,720 --> 00:23:22,560 I miss you. 318 00:23:24,400 --> 00:23:25,600 I miss you too. 319 00:23:27,160 --> 00:23:28,000 When are you coming back? 320 00:23:31,880 --> 00:23:33,040 I'm driving here like this... 321 00:23:33,920 --> 00:23:35,000 ...starting around noon tomorrow. 322 00:23:36,720 --> 00:23:38,960 Okay, that's less than 24 hours. We can do it! 323 00:23:41,960 --> 00:23:42,760 Yes! 324 00:23:46,920 --> 00:23:47,840 I love you. 325 00:23:50,640 --> 00:23:51,480 Same to you. 326 00:23:52,320 --> 00:23:53,120 Bye. 327 00:23:53,360 --> 00:23:54,200 Sleep well. 328 00:24:45,400 --> 00:24:46,320 Luis? 329 00:24:48,680 --> 00:24:51,640 Hello, I'm already here. 330 00:24:56,960 --> 00:24:59,920 So, are you coming? Waiting costs money too! 331 00:25:11,560 --> 00:25:13,080 Oh hello! 332 00:25:13,520 --> 00:25:15,320 Would you like to join in? 333 00:25:15,720 --> 00:25:19,240 Luis already told me that his girlfriend is into really hot stuff. 334 00:25:19,640 --> 00:25:20,640 Do you enjoy that? 335 00:25:22,200 --> 00:25:23,360 What do you think? 336 00:25:24,600 --> 00:25:25,440 What you're doing there. 337 00:25:28,080 --> 00:25:29,560 It's just a job. 338 00:25:30,280 --> 00:25:32,040 Do you enjoy your job every day? 339 00:25:36,120 --> 00:25:36,960 M... Marie? 340 00:25:40,320 --> 00:25:41,280 I just met Steffi. 341 00:25:43,800 --> 00:25:44,720 Yeah, uhh. 342 00:25:46,080 --> 00:25:46,880 Marie, that.... 343 00:25:47,560 --> 00:25:49,360 I thought we had said, No more going it alone. 344 00:25:51,120 --> 00:25:53,440 Yes, I thought something like that didn't belong there. 345 00:25:58,000 --> 00:26:00,040 That's still not enough for you, is it? 346 00:26:01,560 --> 00:26:03,800 If I may say something briefly. 347 00:26:03,960 --> 00:26:05,920 I'm studying psychology... 348 00:26:06,400 --> 00:26:07,920 and in behavioral therapy.... 349 00:26:10,040 --> 00:26:11,080 I'm going for a walk now. 350 00:26:12,440 --> 00:26:14,880 And when I come back here again, Then everything is sparkling clean. 351 00:26:17,560 --> 00:26:18,480 And? 352 00:26:18,680 --> 00:26:19,480 Yes. 353 00:26:23,400 --> 00:26:24,280 Marie! 354 00:26:25,000 --> 00:26:26,400 Marie, can we please talk about this? 355 00:26:26,560 --> 00:26:27,280 Rode? 356 00:26:28,800 --> 00:26:29,600 You want to talk, yes? 357 00:26:32,040 --> 00:26:33,120 You just want to fuck anyway. 358 00:26:34,600 --> 00:26:35,440 Do you want to fuck? 359 00:26:41,440 --> 00:26:42,240 Sag! 360 00:26:43,320 --> 00:26:44,120 You do not want to? 361 00:26:44,400 --> 00:26:45,200 No? 362 00:26:45,520 --> 00:26:47,000 - No. - You don't want to fuck me? 363 00:26:47,200 --> 00:26:47,880 No. 364 00:26:48,040 --> 00:26:48,840 No? 365 00:26:49,120 --> 00:26:51,200 You can have everything now. Everything! 366 00:26:52,120 --> 00:26:53,280 You don't want to fuck me, okay? 367 00:26:54,920 --> 00:26:55,640 Please don't. 368 00:26:55,800 --> 00:26:56,520 You do not want to? 369 00:26:56,680 --> 00:26:57,320 Marie, please listen... 370 00:26:57,480 --> 00:26:58,120 No! 371 00:26:58,280 --> 00:26:59,080 ...on! 372 00:27:00,280 --> 00:27:01,080 Isn't that good? 373 00:27:01,720 --> 00:27:02,520 You do not want to? 374 00:27:02,680 --> 00:27:03,400 No. 375 00:27:03,560 --> 00:27:04,360 Don't you want to fuck me? 376 00:27:07,840 --> 00:27:08,920 Ah! Ah! 377 00:27:09,360 --> 00:27:10,200 But! 378 00:27:21,600 --> 00:27:22,960 Fuck me! 379 00:27:30,400 --> 00:27:31,240 Fuck me! 380 00:29:18,560 --> 00:29:19,920 You're not really doing that. 381 00:30:38,440 --> 00:30:39,800 Can I speak to you briefly? 382 00:30:43,560 --> 00:30:44,640 I have a work of art here. 383 00:30:45,880 --> 00:30:47,120 That I would like to show you. 384 00:30:51,560 --> 00:30:52,960 I'm curious to hear your opinion. 385 00:30:54,680 --> 00:30:55,640 Yes. 386 00:31:05,240 --> 00:31:06,680 I've saved it somewhere else. 387 00:31:08,200 --> 00:31:09,320 I can report you for that. 388 00:31:12,760 --> 00:31:15,560 But that wouldn't change anything. that the film would first be available online. 389 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 What do you want? 390 00:31:19,400 --> 00:31:21,040 Do you want better grades? Do you want money? 391 00:31:29,560 --> 00:31:31,360 The girls are constantly sending nudes of themselves. 392 00:31:32,640 --> 00:31:33,600 To get us excited. 393 00:31:34,480 --> 00:31:35,560 If you do something like that, then... 394 00:31:37,680 --> 00:31:39,320 It's obvious that they would then continue. will be sent. 395 00:31:39,960 --> 00:31:41,360 But I didn't send anything, Marco. 396 00:31:42,280 --> 00:31:43,080 What do you want from me? 397 00:31:47,080 --> 00:31:48,280 The girls at school, ... 398 00:31:48,680 --> 00:31:49,560 ...the... 399 00:31:52,440 --> 00:31:54,680 They're all just pretending they know how to have sex. 400 00:31:56,600 --> 00:31:57,760 But nobody really knows. 401 00:32:04,080 --> 00:32:05,920 But I would like to know. 402 00:32:12,280 --> 00:32:15,360 You must have misunderstood something. I am not a prostitute. 403 00:32:16,200 --> 00:32:17,000 No. 404 00:32:18,000 --> 00:32:18,800 They are not. 405 00:32:21,600 --> 00:32:22,600 She is a teacher. 406 00:32:25,440 --> 00:32:26,920 And certainly a very good one. 407 00:32:36,760 --> 00:32:38,160 I wouldn't tell anyone. 408 00:32:48,320 --> 00:32:51,840 You really think you can, you little man? Give it to me good, yeah? 409 00:32:55,800 --> 00:32:56,720 I'm uploading it today! 410 00:32:57,760 --> 00:32:58,720 Let go of my hand! 411 00:33:11,040 --> 00:33:12,480 You can buy yourself a new Coke. 412 00:33:48,000 --> 00:33:48,960 Are you finished now? 413 00:33:49,800 --> 00:33:51,640 Yeah. Today's not really my day. 414 00:33:52,560 --> 00:33:54,600 Do you know where the ring with the emerald is? 415 00:33:55,880 --> 00:33:56,920 I can't find it. 416 00:34:05,440 --> 00:34:06,760 I still owe you one. 417 00:34:09,680 --> 00:34:10,920 That must have been expensive. 418 00:34:14,000 --> 00:34:14,800 Don't you like him? 419 00:34:20,200 --> 00:34:21,000 But. 420 00:34:22,520 --> 00:34:23,520 Why are you crying then? 421 00:34:25,200 --> 00:34:26,600 I'm not crying. 422 00:34:28,040 --> 00:34:29,320 Okay. 423 00:34:40,200 --> 00:34:41,560 Marco is blackmailing me. 424 00:34:42,440 --> 00:34:45,560 Someone filmed us while we were having sex on the school toilets had and... 425 00:34:46,360 --> 00:34:49,640 If anyone uploads this video now, Then I won't have a job anymore. 426 00:34:52,400 --> 00:34:53,200 Fuck! 427 00:34:54,160 --> 00:34:54,960 Yes. 428 00:34:55,760 --> 00:34:58,280 And you know, if you hadn't been there, None of this would have happened otherwise. 429 00:34:58,920 --> 00:35:00,280 What does that mean exactly? So is it my fault now? 430 00:35:00,440 --> 00:35:01,680 That's not what I said at all. 431 00:35:03,000 --> 00:35:03,920 Okay, and what does he want? 432 00:35:05,320 --> 00:35:06,120 Sex. 433 00:35:10,000 --> 00:35:10,800 Was? 434 00:35:11,720 --> 00:35:12,520 Does that turn you on? 435 00:35:14,680 --> 00:35:15,480 Do you want to watch? 436 00:35:16,280 --> 00:35:18,480 It's best if you take your mobile phone with you. 437 00:35:18,640 --> 00:35:20,120 and then you film all of that. 438 00:35:20,280 --> 00:35:22,080 Ma, Marie, Marie, calm down. 439 00:35:22,840 --> 00:35:24,040 Hey, that idiot is just bluffing. 440 00:35:24,520 --> 00:35:26,000 He doesn't want to at all, that you are leaving school. 441 00:35:26,960 --> 00:35:28,560 He never puts that online. 442 00:35:29,400 --> 00:35:30,600 He tried his luck. 443 00:35:30,760 --> 00:35:32,560 It didn't work. He'll get over it. 444 00:35:32,840 --> 00:35:33,600 What if not? 445 00:35:33,760 --> 00:35:35,000 Then I'll punch him in the face. 446 00:35:41,560 --> 00:35:44,480 Where is this fucking, shitty ring? 447 00:35:44,960 --> 00:35:45,760 Hey! 448 00:35:54,240 --> 00:35:55,680 We're going to this party now, 449 00:35:55,840 --> 00:35:56,640 and? 450 00:35:57,880 --> 00:35:59,200 And let's have a nice evening. 451 00:36:05,120 --> 00:36:07,680 I need to find that other ring now. This one is from my grandma. 452 00:36:09,600 --> 00:36:10,400 Will you help me search? 453 00:36:12,520 --> 00:36:13,240 Yes. 454 00:36:13,400 --> 00:36:14,120 Clear. 455 00:36:20,800 --> 00:36:22,280 That's the one with the emerald. 456 00:36:22,440 --> 00:36:23,160 Do you know? 457 00:36:27,000 --> 00:36:28,120 You never wear that anyway. 458 00:36:28,480 --> 00:36:29,680 What are you trying to say with that? 459 00:36:35,760 --> 00:36:36,560 Marie? 460 00:36:37,560 --> 00:36:38,360 And? 461 00:36:38,720 --> 00:36:39,440 I'm sorry. 462 00:36:39,600 --> 00:36:40,320 What are you sorry about? 463 00:36:41,760 --> 00:36:44,320 The engagement ring was too expensive. I traded in the other one. 464 00:36:47,320 --> 00:36:48,120 You have something? 465 00:36:49,920 --> 00:36:51,360 Only until the next paycheck. 466 00:36:51,520 --> 00:36:53,560 Then I will of course reset it. 467 00:37:01,120 --> 00:37:02,800 Are you completely crazy? 468 00:37:03,440 --> 00:37:04,240 Oh come on, please. 469 00:37:04,400 --> 00:37:05,160 Was? 470 00:37:05,320 --> 00:37:06,320 Where is this ring? 471 00:37:06,840 --> 00:37:08,680 Where is it? We're going there right now to get it. 472 00:37:08,840 --> 00:37:09,720 Okay, okay, okay. 473 00:37:11,520 --> 00:37:12,320 Come on! 474 00:37:42,120 --> 00:37:42,920 Hi! 475 00:37:46,760 --> 00:37:47,560 Hallo Herbert! 476 00:37:48,640 --> 00:37:49,440 Hi! 477 00:37:49,880 --> 00:37:50,680 That is... 478 00:37:52,160 --> 00:37:52,960 Sorry! 479 00:38:22,400 --> 00:38:23,200 Wow. 480 00:38:24,480 --> 00:38:26,120 Now the party can begin. 481 00:38:27,240 --> 00:38:29,320 God, finally someone here I know. 482 00:38:31,280 --> 00:38:32,080 Marie. 483 00:38:32,440 --> 00:38:33,680 Ben, Natasha. 484 00:38:34,960 --> 00:38:35,800 I'm pleased. 485 00:38:36,320 --> 00:38:37,120 Luis. 486 00:38:38,320 --> 00:38:40,760 Yes, he can't stand that. when he is not the center of attention. 487 00:38:41,120 --> 00:38:42,680 He would have to be wearing your dress for that to happen. 488 00:38:43,400 --> 00:38:44,920 And then he still wouldn't smell so good. 489 00:38:45,240 --> 00:38:47,120 I can return the compliment right away. 490 00:38:47,280 --> 00:38:48,360 What is that? 491 00:38:51,040 --> 00:38:52,360 Should I perhaps leave you alone? 492 00:38:53,680 --> 00:38:54,960 You can get us drinks if you like. 493 00:38:56,440 --> 00:38:57,240 Clear. 494 00:38:58,480 --> 00:38:59,280 Also... 495 00:39:00,000 --> 00:39:00,800 What is that? 496 00:39:02,440 --> 00:39:03,240 I don't know. 497 00:39:11,080 --> 00:39:11,880 Thanks. 498 00:39:32,160 --> 00:39:34,800 What happened in 2024? 499 00:39:35,040 --> 00:39:35,840 Now I'm going to... 500 00:39:36,000 --> 00:39:36,800 What was going on? 501 00:39:37,000 --> 00:39:40,680 Let's only talk about this from now on. 502 00:39:41,640 --> 00:39:42,440 Please! 503 00:39:43,320 --> 00:39:44,600 Only about that. 504 00:39:47,280 --> 00:39:48,600 You know, the first time... 505 00:39:49,840 --> 00:39:51,840 I first tried cocaine with Lilith. 506 00:39:53,600 --> 00:39:54,840 Lilith, do you know Lilith? 507 00:39:55,040 --> 00:39:55,800 Yes, ready. 508 00:39:55,960 --> 00:39:56,920 Na klar. 509 00:39:57,080 --> 00:39:58,600 We were at the wrestling match together. 510 00:40:01,680 --> 00:40:02,600 That was cool. 511 00:40:03,320 --> 00:40:04,120 I am innocent. 512 00:40:05,320 --> 00:40:07,040 Your wife instigated me. 513 00:40:08,240 --> 00:40:09,040 Do you want to too? 514 00:40:12,920 --> 00:40:13,720 No thanks. 515 00:40:21,240 --> 00:40:22,640 What a coincidence... 516 00:40:24,320 --> 00:40:25,440 Matthias. 517 00:40:26,640 --> 00:40:28,920 Luis keeps telling me from his imagination. 518 00:40:31,000 --> 00:40:34,600 That a stranger, insane Attractive man having sex. 519 00:40:36,720 --> 00:40:39,400 While he watches. 520 00:43:02,880 --> 00:43:03,760 Luis... 521 00:43:07,640 --> 00:43:08,600 Hey, wake up. 522 00:43:11,000 --> 00:43:14,360 Hey, wake up. Luis, wake up. wake up... 523 00:43:36,560 --> 00:43:38,920 Emergency call center. How can I help you? 524 00:43:41,680 --> 00:43:43,360 Hello?34921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.