All language subtitles for a Great Minds Nude Alike

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,380 --> 00:00:29,600 Hey, honey, I'm about to head out to meet Morgan for coffee. 2 00:00:29,840 --> 00:00:30,840 Oh, okay. 3 00:00:31,580 --> 00:00:32,920 Hey, Mom, that's cool. 4 00:00:34,120 --> 00:00:35,880 Do you need anything else from me before I go? 5 00:00:36,780 --> 00:00:39,380 No, I'm 18. I can take care of myself. 6 00:00:40,880 --> 00:00:44,320 I know that, but I'm your stepmom. It's my job to ask. 7 00:00:44,580 --> 00:00:47,020 But anyways, if you need anything, I'm just a text away. 8 00:00:47,600 --> 00:00:50,160 You are going to the Mall of Mallory, right? 9 00:00:50,680 --> 00:00:53,400 Yes, I am. She should actually be here in a couple minutes. 10 00:00:54,150 --> 00:00:57,050 Okay, great. Have fun, sweetie. I'll see you later. Okay. Bye -bye. 11 00:01:23,280 --> 00:01:24,280 cancel down me. 12 00:01:26,200 --> 00:01:28,140 Way to wait until that second again. 13 00:01:33,440 --> 00:01:37,920 Oh, wait. This is actually a good thing. 14 00:01:38,740 --> 00:01:43,220 Mom's not going to be here for another hour and I have the whole place to 15 00:01:43,220 --> 00:01:44,220 myself. 16 00:01:44,600 --> 00:01:46,100 You know what that means. 17 00:02:12,140 --> 00:02:13,140 felt much better. 18 00:02:46,160 --> 00:02:47,980 Too bad Mallory wasn't feeling well. 19 00:02:50,020 --> 00:02:55,180 But now I have the house all to myself while Carrie is still at the mall. 20 00:02:55,940 --> 00:02:59,080 I know exactly what I'll do. 21 00:03:56,520 --> 00:03:57,740 Yep. That's enough. 22 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 Mom? 23 00:04:11,800 --> 00:04:13,660 What are you doing? What are you doing? 24 00:04:13,860 --> 00:04:14,860 Why are you naked? 25 00:04:15,260 --> 00:04:16,680 Why are you naked? 26 00:04:18,760 --> 00:04:23,680 Okay, honey. Do you remember that nudist documentary series we watched the other 27 00:04:23,680 --> 00:04:30,170 week? I got so obsessed with it that basically every time I've had an alone 28 00:04:30,170 --> 00:04:34,070 moment at home, when you've been at school or with your friends or dance 29 00:04:34,070 --> 00:04:38,290 or whatever, I've been exploring my nudist sensibilities. 30 00:04:40,010 --> 00:04:46,130 No way. Oh, my God. Because I've literally been doing the same thing 31 00:04:46,130 --> 00:04:51,330 after school and before you go home from work. Whenever I have some time, I'll 32 00:04:51,330 --> 00:04:53,130 just get nude and be around the house. 33 00:04:54,360 --> 00:04:58,500 Of course, that documentary was very interesting, so it stayed with me. 34 00:04:59,000 --> 00:05:04,960 And what led to today was Mallory ended up canceling on me, so here we are. 35 00:05:05,860 --> 00:05:10,540 Oh, wow. Well, see, you know, Morgan got sick, so I had to leave early, and I 36 00:05:10,540 --> 00:05:16,500 thought you would still be at the mall, so... Oh, my God. How 37 00:05:16,500 --> 00:05:18,880 coincidental. It's so funny. 38 00:05:19,260 --> 00:05:23,620 But, as you know... great minds think alike apparently 39 00:05:23,620 --> 00:05:30,580 so nice and relaxing but um now 40 00:05:30,580 --> 00:05:37,520 that we're you know both out and we know about this that means we 41 00:05:37,520 --> 00:05:42,440 don't ever have to wear clothes around the house anymore i don't know honey you 42 00:05:42,440 --> 00:05:46,520 might want to slow it down a little bit you know the people in the documentary 43 00:05:46,520 --> 00:05:48,020 they weren't family members 44 00:05:51,080 --> 00:05:52,080 I guess you're right. 45 00:05:52,240 --> 00:05:55,900 Maybe it is a little weird to be naked around my mom. 46 00:05:56,300 --> 00:06:01,860 I mean, well, I am your stepmom, so it's a little left weird. Just a little. 47 00:06:02,920 --> 00:06:03,920 Okay. 48 00:06:04,440 --> 00:06:11,400 But now that I think about it a little bit, I think we might have a little 49 00:06:11,400 --> 00:06:12,400 problem. 50 00:06:12,880 --> 00:06:13,880 What's that? 51 00:06:15,180 --> 00:06:19,920 How am I gonna, you know, if we're nude... 52 00:06:20,330 --> 00:06:24,390 How am I going to hide that? I'm turned on. 53 00:06:25,910 --> 00:06:26,910 Turned on? 54 00:06:27,750 --> 00:06:28,750 By me? 55 00:06:29,610 --> 00:06:32,750 Well, duh. I mean, look at you. You look amazing. 56 00:06:36,910 --> 00:06:40,150 It's just all that yoga that you've been doing. 57 00:06:41,250 --> 00:06:44,030 I could totally tell it's been working for you. 58 00:06:44,410 --> 00:06:48,650 Oh, my God. Thank you so much. And I mean, you fully have a dancer's body. 59 00:06:50,300 --> 00:06:57,300 Thank you. But I guess now that we have that put aside, what are we going to do 60 00:06:57,300 --> 00:06:58,300 about it then? 61 00:06:59,180 --> 00:07:00,180 Hmm. 62 00:07:01,220 --> 00:07:03,300 Okay. I have an idea. 63 00:07:03,600 --> 00:07:04,600 What? 64 00:07:05,300 --> 00:07:10,140 If we're going to coexist as nudists together, maybe we need to get this out 65 00:07:10,140 --> 00:07:11,140 our system. 66 00:07:11,680 --> 00:07:15,640 Are you suggesting that I have sex with my stepmom? 67 00:07:16,640 --> 00:07:21,390 I mean, if it's... Too weird. No, no, no, no. Don't get the wrong idea. 68 00:07:21,870 --> 00:07:25,830 I think that would be amazing, and I'm totally down. 69 00:07:26,190 --> 00:07:28,130 We should do it. Right now? 70 00:07:28,590 --> 00:07:29,950 Mm -hmm. Are you ready? 71 00:07:33,370 --> 00:07:39,690 I feel so soft. 72 00:07:40,050 --> 00:07:41,050 You do, too. 73 00:08:02,830 --> 00:08:04,950 I don't know. 74 00:08:56,930 --> 00:08:58,930 I'd be disappointed if you didn't. 75 00:09:10,290 --> 00:09:12,070 They're right here for you to enjoy. 76 00:09:12,850 --> 00:09:14,190 Anytime I want now. 77 00:09:33,380 --> 00:09:34,380 Bye. Bye. 78 00:10:44,780 --> 00:10:45,920 Those are some sweet stuff. 79 00:11:18,730 --> 00:11:20,350 Hi. Oh, my God. 80 00:11:20,630 --> 00:11:23,170 This is so nice. 81 00:11:24,550 --> 00:11:26,310 Yes, yes. 82 00:11:27,670 --> 00:11:29,330 I'm literally in heaven. 83 00:11:48,360 --> 00:11:49,840 I just can't wait anymore. 84 00:11:50,560 --> 00:11:51,860 Is that so? 85 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 I want to taste you. 86 00:11:55,560 --> 00:11:56,800 Taste you? 87 00:11:57,060 --> 00:11:58,460 Yeah. Okay. 88 00:11:58,900 --> 00:12:02,480 Why don't you come here and show me just how good of a girl you can be for me. 89 00:12:02,800 --> 00:12:03,800 Okay. 90 00:12:04,600 --> 00:12:05,900 Keep going, Mommy. 91 00:12:06,660 --> 00:12:08,280 That would be perfect, sweetheart. 92 00:12:11,160 --> 00:12:12,160 Thank you. 93 00:12:49,260 --> 00:12:50,440 You can't be surprised. 94 00:12:51,320 --> 00:12:53,760 Just sitting here turning each other on. 95 00:13:37,070 --> 00:13:38,070 See you. 96 00:14:34,030 --> 00:14:36,070 Mom, I can't believe they haven't taped you before. 97 00:15:26,320 --> 00:15:27,320 It has to be incredible. 98 00:25:18,350 --> 00:25:19,350 Yes. 99 00:27:26,830 --> 00:27:27,830 Perfect. 100 00:32:36,590 --> 00:32:37,590 I was just going to ask. 101 00:38:56,750 --> 00:39:00,550 be able to be in peace together now? Of course. 102 00:39:00,850 --> 00:39:05,370 You know what? I actually think it created a monster. 7315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.