All language subtitles for XoXo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:08,330
A
2
00:03:42,370 --> 00:03:50,370
CIDADE NO BRASIL A CIDADE
3
00:05:24,780 --> 00:05:25,780
NO BRASIL Foi.
4
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
Uau.
5
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
Foi.
6
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Pra vocĂȘ, foi.
7
00:05:30,460 --> 00:05:31,460
Uau.
8
00:05:33,220 --> 00:05:34,220
Ă.
9
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
Uau.
10
00:06:07,180 --> 00:06:09,820
O que vocĂȘ quer?
11
00:06:10,860 --> 00:06:11,939
Um cigarro.
12
00:06:11,940 --> 00:06:13,060
VocĂȘ fuma?
13
00:06:13,600 --> 00:06:14,000
NĂŁo.
14
00:06:14,360 --> 00:06:14,760
Parei.
15
00:06:15,360 --> 00:06:16,520
EntĂŁo por que vocĂȘ vai fumar?
16
00:06:17,260 --> 00:06:18,520
Eu nĂŁo disse que eu vou fumar.
17
00:06:19,500 --> 00:06:20,900
EntĂŁo eu nĂŁo estou entendendo nada.
18
00:06:21,940 --> 00:06:23,160
VocĂȘ perguntou o que eu quero.
19
00:06:23,200 --> 00:06:24,276
O que eu quero Ă© um cigarro.
20
00:06:24,300 --> 00:06:25,140
Mas o que eu estou procurando Ă© um
21
00:06:25,140 --> 00:06:25,540
batom.
22
00:06:25,820 --> 00:06:26,060
Ah.
23
00:06:26,200 --> 00:06:27,200
VocĂȘ parou de fumar.
24
00:06:28,260 --> 00:06:29,260
GĂȘnio.
25
00:06:29,460 --> 00:06:31,140
Um jeito mais fĂĄcil de se aproveitar.
26
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
NĂŁo.
27
00:06:41,210 --> 00:06:42,330
NĂŁo, me dĂĄ isso aqui.
28
00:06:42,990 --> 00:06:44,630
VocĂȘ gosta de se divertir.
29
00:06:46,070 --> 00:06:48,090
Isso nĂŁo Ă© nada do que...
30
00:06:49,730 --> 00:06:51,190
NĂŁo tem nada demais.
31
00:06:52,290 --> 00:06:52,470
Ah.
32
00:06:52,770 --> 00:06:54,910
Uma mulher nĂŁo pode andar sempre preparada?
33
00:06:55,070 --> 00:06:55,470
Qual o problema?
34
00:06:55,690 --> 00:06:56,150
Ah, normal.
35
00:06:56,510 --> 00:06:57,869
Normal todo mundo usa...
36
00:06:57,870 --> 00:06:58,870
Todo mundo usa...
37
00:06:59,830 --> 00:07:01,830
Brinquedinhos, acessĂłrios nos dias de hoje.
38
00:07:02,450 --> 00:07:03,450
NĂŁo Ă©?
39
00:07:03,890 --> 00:07:04,890
Super normal.
40
00:07:05,090 --> 00:07:06,090
Exatamente.
41
00:07:06,930 --> 00:07:07,930
Mesmo digo pra...
42
00:07:09,310 --> 00:07:10,310
Ah.
43
00:07:10,870 --> 00:07:11,990
Camisinha comestĂvel.
44
00:07:13,110 --> 00:07:14,670
Ătimo pra quando bate aquela fome.
45
00:07:16,510 --> 00:07:17,030
Ăleo aromĂĄtico.
46
00:07:17,031 --> 00:07:19,650
Para os momentos de tensĂŁo.
47
00:07:23,090 --> 00:07:24,090
ProjissolidĂŁo.
48
00:07:27,350 --> 00:07:29,290
Estou me sentindo meio inĂștil aqui.
49
00:07:30,090 --> 00:07:31,090
Imagina.
50
00:07:31,510 --> 00:07:33,249
A maior parte deles Ă© pra ser usada
51
00:07:33,250 --> 00:07:34,250
a dois.
52
00:07:45,360 --> 00:07:46,660
Eu jĂĄ volto.
53
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Jura?
54
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
Juro o quĂȘ?
55
00:07:53,300 --> 00:07:55,180
VocĂȘ precisa se esconder nesse travesseiro aĂ?
56
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
O que Ă© que tem?
57
00:07:58,360 --> 00:07:59,560
VocĂȘ estĂĄ com vergonha de mim?
58
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
E se eu estiver?
59
00:08:02,560 --> 00:08:04,320
A gente acabou de transar, sabia?
60
00:08:05,660 --> 00:08:06,740
Deixa eu ver se eu entendi.
61
00:08:07,900 --> 00:08:08,900
Transar, tudo bem.
62
00:08:09,040 --> 00:08:10,240
Ficar pelada, nĂŁo.
63
00:08:10,820 --> 00:08:12,220
Deixa eu te contar um segredo.
64
00:08:12,620 --> 00:08:14,159
Durante o sexo eu sĂł mostro o que
65
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
eu quero.
66
00:08:22,240 --> 00:08:30,240
O que
67
00:08:44,670 --> 00:08:45,110
Ă© isso?
68
00:08:45,330 --> 00:08:46,250
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
69
00:08:46,330 --> 00:08:47,489
Só quero uma recordação, senhora.
70
00:08:47,490 --> 00:08:48,570
Que recordação?
71
00:08:48,770 --> 00:08:48,930
Para.
72
00:08:48,990 --> 00:08:49,870
Muito menos uma foto.
73
00:08:50,010 --> 00:08:50,270
Para.
74
00:08:50,410 --> 00:08:52,389
Eu sempre tiro foto das pessoas que eu
75
00:08:52,390 --> 00:08:52,670
conheço.
76
00:08:52,790 --> 00:08:53,530
E das coisas que eu vejo.
77
00:08:53,610 --> 00:08:55,110
Que Ăłtimo, mas nĂŁo de mim.
78
00:08:55,330 --> 00:08:55,530
Para.
79
00:08:55,690 --> 00:08:55,990
TĂĄ bom?
80
00:08:56,710 --> 00:08:57,710
TĂĄ bom?
81
00:08:57,890 --> 00:08:58,890
Calma.
82
00:09:05,630 --> 00:09:06,790
VocĂȘ nĂŁo vai se vestir?
83
00:09:07,190 --> 00:09:08,190
A gente jĂĄ estĂĄ indo.
84
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
Por que tĂŁo rĂĄpido?
85
00:09:09,870 --> 00:09:11,150
O quarto estå pago até amanhã.
86
00:09:11,710 --> 00:09:12,970
Eu consegui o que eu queria.
87
00:09:13,630 --> 00:09:14,790
VocĂȘ, pelo visto, tambĂ©m.
88
00:09:15,690 --> 00:09:16,690
EntĂŁo...
89
00:09:21,630 --> 00:09:23,110
VocĂȘ nĂŁo vai se vestir mesmo?
90
00:09:24,010 --> 00:09:25,010
NĂŁo estou com pressa.
91
00:09:25,930 --> 00:09:27,290
Eu nĂŁo tenho para onde ir.
92
00:09:30,470 --> 00:09:31,750
TĂĄ, tudo bem.
93
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
Dando-se vocĂȘ.
94
00:09:34,070 --> 00:09:35,289
Vou pedir para a minha amiga vir me
95
00:09:35,290 --> 00:09:36,290
buscar.
96
00:09:37,510 --> 00:09:38,550
Qual Ă© o nome desse lugar?
97
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
Vips.
98
00:09:47,340 --> 00:09:48,180
Perdeu, Playboy.
99
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
Perdeu.
100
00:09:50,020 --> 00:09:51,180
Devolve esse telefone agora.
101
00:09:51,740 --> 00:09:52,160
Devolve.
102
00:09:52,360 --> 00:09:52,920
Para com isso.
103
00:09:52,960 --> 00:09:53,840
Não tem graça, sabe?
104
00:09:53,880 --> 00:09:54,880
Devolve.
105
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
Devolve.
106
00:09:57,500 --> 00:09:58,960
Não tem graça.
107
00:09:59,260 --> 00:09:59,560
Para.
108
00:10:00,120 --> 00:10:01,340
Assim eu gosto.
109
00:10:07,080 --> 00:10:13,580
O que Ă©, hein?
110
00:10:14,200 --> 00:10:16,080
Acho que assim vai conseguir mais alguma coisa.
111
00:10:16,660 --> 00:10:17,920
VocĂȘ nĂŁo achou ruim antes.
112
00:10:19,140 --> 00:10:20,360
Também não foi tudo isso.
113
00:10:21,760 --> 00:10:23,020
NĂŁo foi, faleceu.
114
00:10:24,260 --> 00:10:26,079
Na hora a gente faz qualquer coisa sĂł
115
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
para vocĂȘs nĂŁo...
116
00:10:28,020 --> 00:10:29,159
VocĂȘ Ă© ridĂcula.
117
00:10:29,160 --> 00:10:30,440
Eu diria o mesmo.
118
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
Quer saber?
119
00:10:32,220 --> 00:10:33,220
Dane-se.
120
00:10:33,380 --> 00:10:34,380
Gozou, nĂŁo gozou.
121
00:10:34,660 --> 00:10:35,700
Fingiu, nĂŁo fingiu.
122
00:10:35,860 --> 00:10:36,360
NĂŁo importa.
123
00:10:36,820 --> 00:10:38,200
Eu gozei, nĂŁo fingi.
124
00:10:38,240 --> 00:10:38,820
Foi bom para mim.
125
00:10:39,200 --> 00:10:39,540
Basta.
126
00:10:40,020 --> 00:10:41,299
E se nĂŁo foi melhor, a culpa Ă©
127
00:10:41,300 --> 00:10:41,540
sua.
128
00:10:42,020 --> 00:10:43,360
AliĂĄs, de todas vocĂȘs.
129
00:10:43,440 --> 00:10:44,440
Como assim?
130
00:10:44,560 --> 00:10:46,379
Se vocĂȘs nĂŁo mentissem tanto sobre o sexo
131
00:10:46,380 --> 00:10:48,159
ser bom ou nĂŁo, a gente com certeza
132
00:10:48,160 --> 00:10:49,160
se esforçaria mais.
133
00:10:50,660 --> 00:10:53,119
Agora a culpa Ă© minha se vocĂȘs nĂŁo
134
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
aguentam a verdade.
135
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
A gente.
136
00:10:55,900 --> 00:10:59,020
Olha, essa roupa ficou boa em mim.
137
00:10:59,240 --> 00:11:00,380
Eu estou gorda.
138
00:11:00,620 --> 00:11:01,660
Fala a verdade.
139
00:11:02,020 --> 00:11:03,460
Esse vestidinho nĂŁo Ă© bonito?
140
00:11:04,420 --> 00:11:05,980
Experimenta dizer a verdade uma vez.
141
00:11:06,360 --> 00:11:07,600
Vou te contar quem nĂŁo aguenta.
142
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
TĂĄ bom.
143
00:11:09,740 --> 00:11:12,540
Seu pau Ă© maravilhoso, gostoso.
144
00:11:13,320 --> 00:11:15,020
Nunca ninguém me comeu tão bem assim.
145
00:11:16,140 --> 00:11:18,099
Nossa, eu nunca faço isso, transar assim na
146
00:11:18,100 --> 00:11:19,100
primeira vez.
147
00:11:19,460 --> 00:11:21,340
Gozei tanto com vocĂȘ, gato.
148
00:11:21,380 --> 00:11:22,960
Chega, chega, babaca.
149
00:11:23,180 --> 00:11:24,180
Agora chega.
150
00:11:26,180 --> 00:11:28,660
Pauzudo, gostosĂŁo, dĂĄ de ver divina.
151
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
Deve ser mesmo.
152
00:11:30,040 --> 00:11:32,059
Para alguém precisar de tanto
brinquedinho erĂłtico, deve
153
00:11:32,060 --> 00:11:33,380
ser muito mal comido.
154
00:11:34,760 --> 00:11:35,300
Babaca.
155
00:11:35,720 --> 00:11:35,860
TĂĄ.
156
00:11:36,600 --> 00:11:38,060
Pode ligar para quem vocĂȘ quiser.
157
00:11:38,160 --> 00:11:38,540
Pega aĂ.
158
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
SĂł vai embora.
159
00:11:40,260 --> 00:11:40,400
Cansei.
160
00:11:40,420 --> 00:11:41,420
Muito obrigada.
161
00:11:42,540 --> 00:11:43,540
Disponha.
162
00:11:58,880 --> 00:11:59,880
Ei.
163
00:12:00,480 --> 00:12:01,580
Ei, ei, ei.
164
00:12:05,630 --> 00:12:06,630
Para, velho.
165
00:12:07,830 --> 00:12:08,830
NĂŁo precisa ir embora.
166
00:12:09,810 --> 00:12:11,250
Para que estragar a noite?
167
00:12:16,290 --> 00:12:18,090
A noite jĂĄ foi estragada.
168
00:12:18,330 --> 00:12:19,330
NĂŁo foi nada.
169
00:12:20,030 --> 00:12:21,690
A minha, pelo menos, foi muito boa.
170
00:12:26,010 --> 00:12:28,290
A minha também foi das piores.
171
00:12:29,110 --> 00:12:31,410
Tipo, entre as dez piores?
172
00:12:36,660 --> 00:12:37,200
Tipo...
173
00:12:37,201 --> 00:12:38,380
Entre as dez melhores.
174
00:12:47,860 --> 00:12:49,380
E subindo na escala.
175
00:13:08,730 --> 00:13:16,730
Outra vez
176
00:13:23,220 --> 00:13:24,220
nĂŁo foi tĂŁo difĂcil.
177
00:13:26,340 --> 00:13:27,340
Deixa que eu te ajudo.
178
00:13:27,420 --> 00:13:28,420
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
179
00:13:29,200 --> 00:13:31,419
Abrir camisinha e soltar sutiĂŁ com uma mĂŁo
180
00:13:31,420 --> 00:13:33,139
sĂł sĂŁo duas coisas que todo homem tem
181
00:13:33,140 --> 00:13:34,400
que saber fazer direito.
182
00:13:36,540 --> 00:13:38,320
O resto nĂŁo importa?
183
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
Claro que importa.
184
00:14:31,840 --> 00:14:32,840
Nossa.
185
00:14:33,240 --> 00:14:34,240
O que foi?
186
00:14:34,980 --> 00:14:36,120
Como Ă© que tu faz isso?
187
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
PrĂĄtica.
188
00:14:39,580 --> 00:14:41,320
Vou te confessar uma coisa.
189
00:14:42,860 --> 00:14:44,260
Eu nunca vi um filme pornĂŽ na vida.
190
00:14:45,020 --> 00:14:45,280
Jura?
191
00:14:45,820 --> 00:14:46,300
Juro.
192
00:14:46,780 --> 00:14:48,160
Eu jurava que vocĂȘ curtia.
193
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
Por quĂȘ?
194
00:14:51,440 --> 00:14:52,880
Por causa dos meus apetrechos?
195
00:14:53,380 --> 00:14:54,000
NĂŁo sei lĂĄ.
196
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
Ă.
197
00:14:56,200 --> 00:14:57,680
Nos aparentes eu te engano.
198
00:14:58,240 --> 00:14:58,920
Ă verdade.
199
00:14:59,120 --> 00:14:59,900
Vou te contar uma coisa.
200
00:15:00,060 --> 00:15:01,880
Eu aprendi muito vendo esses filmes.
201
00:15:02,560 --> 00:15:03,880
Especialmente com as lésbicas.
202
00:15:06,100 --> 00:15:07,760
Mexe aqui, seu tarado.
203
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Vou te mostrar uma coisa.
204
00:15:09,500 --> 00:15:11,559
Eu vou fazer um filme pornĂŽ na sua
205
00:15:11,560 --> 00:15:12,560
cara.
206
00:15:17,360 --> 00:15:25,360
Nossa, esse
207
00:15:37,790 --> 00:15:38,790
batom resolve?
208
00:15:39,850 --> 00:15:40,890
NĂŁo muito.
209
00:15:41,170 --> 00:15:42,190
EntĂŁo por que vocĂȘ fica?
210
00:15:42,970 --> 00:15:45,030
O que resolveria mesmo era um cigarro.
211
00:15:45,330 --> 00:15:46,970
Mas como eu prometi parar de fumar.
212
00:15:48,310 --> 00:15:48,790
Vem cĂĄ.
213
00:15:49,110 --> 00:15:50,110
VocĂȘ nunca fumou?
214
00:15:50,530 --> 00:15:51,530
NĂŁo.
215
00:15:52,750 --> 00:15:54,850
Ah, se o cigarro nĂŁo fizesse tĂŁo mal.
216
00:15:55,030 --> 00:15:56,050
Seria tĂŁo bom.
217
00:15:56,150 --> 00:15:57,610
Tudo que Ă© muito bom faz mal.
218
00:15:59,930 --> 00:16:00,930
SerĂĄ?
219
00:16:02,230 --> 00:16:04,150
VocĂȘ Ă© casada ou solteira?
220
00:16:05,910 --> 00:16:07,130
Faz alguma diferença?
221
00:16:07,610 --> 00:16:07,830
NĂŁo.
222
00:16:08,090 --> 00:16:09,350
SĂł tĂŽ curioso.
223
00:16:11,770 --> 00:16:13,070
Eu sou casada.
224
00:16:13,590 --> 00:16:13,990
E vocĂȘ?
225
00:16:14,250 --> 00:16:15,250
Solteiro.
226
00:16:15,370 --> 00:16:15,970
Fala a verdade.
227
00:16:16,050 --> 00:16:16,590
Fala a verdade.
228
00:16:16,670 --> 00:16:17,670
VocĂȘ tambĂ©m.
229
00:16:18,450 --> 00:16:19,450
Ah, sou solteira.
230
00:16:19,490 --> 00:16:20,490
E vocĂȘ?
231
00:16:21,950 --> 00:16:22,950
Eu sou...
232
00:16:23,290 --> 00:16:24,290
casado.
233
00:16:25,150 --> 00:16:26,150
Eu sabia.
234
00:16:26,530 --> 00:16:27,070
Eu sabia.
235
00:16:27,190 --> 00:16:28,410
VocĂȘ tem cara de casado.
236
00:16:28,610 --> 00:16:29,610
Safado.
237
00:16:30,010 --> 00:16:30,410
Safado?
238
00:16:30,710 --> 00:16:32,310
Foi vocĂȘ quem me seduziu, lembra?
239
00:16:32,430 --> 00:16:33,490
NĂŁo, nĂŁo, senhor.
240
00:16:33,910 --> 00:16:35,429
Quando um nĂŁo quer, dois nĂŁo brigam, meu
241
00:16:35,430 --> 00:16:35,610
bem.
242
00:16:36,190 --> 00:16:37,909
Se vocĂȘ nĂŁo tivesse afim, eu nem teria
243
00:16:37,910 --> 00:16:38,450
encanado.
244
00:16:38,830 --> 00:16:39,869
Ainda bem que eu nĂŁo me fiz de
245
00:16:39,870 --> 00:16:40,870
difĂcil.
246
00:16:43,350 --> 00:16:44,350
Ainda bem.
247
00:16:47,510 --> 00:16:48,850
Como Ă© que vocĂȘ se chama?
248
00:16:50,290 --> 00:16:51,530
Qual é a diferença?
249
00:16:52,130 --> 00:16:53,429
Bom, melhor que dizer...
250
00:16:53,430 --> 00:16:54,430
Ei, vocĂȘ.
251
00:16:54,970 --> 00:16:56,470
Depende de como vocĂȘ diz.
252
00:16:56,510 --> 00:16:56,870
Ei, vocĂȘ.
253
00:16:56,910 --> 00:16:57,510
SĂł o seu nome.
254
00:16:57,590 --> 00:17:00,269
NĂŁo quero saber telefone,
endereço, sua situação na
255
00:17:00,270 --> 00:17:01,290
justiça eleitoral, nada.
256
00:17:01,310 --> 00:17:02,509
Mas eu te digo a minha situação na
257
00:17:02,510 --> 00:17:03,510
justiça eleitoral.
258
00:17:03,589 --> 00:17:06,189
Eu justifiquei o ano passado porque eu tive...
259
00:17:06,190 --> 00:17:07,530
Quer saber, o que importa?
260
00:17:07,730 --> 00:17:07,990
O que importa?
261
00:17:08,030 --> 00:17:09,030
O que importa Ă© sĂł isso.
262
00:17:09,349 --> 00:17:11,108
JĂĄ acha esquisito vocĂȘ saber o nome da
263
00:17:11,109 --> 00:17:12,490
pessoa e logo em seguida transar?
264
00:17:12,770 --> 00:17:13,770
Imagina o contrĂĄrio.
265
00:17:19,930 --> 00:17:20,930
Bianca.
266
00:17:21,670 --> 00:17:22,369
Bianca.
267
00:17:22,670 --> 00:17:23,910
Bonito, bonito nome.
268
00:17:24,230 --> 00:17:24,890
VocĂȘ acha?
269
00:17:25,030 --> 00:17:26,030
Acho.
270
00:17:27,109 --> 00:17:28,610
Fez alguma diferença?
271
00:17:28,970 --> 00:17:30,410
Toda diferença do mundo.
272
00:17:32,700 --> 00:17:33,970
E vocĂȘ, como se chama?
273
00:17:36,010 --> 00:17:37,490
NĂŁo Ă© da sua conta.
274
00:17:39,580 --> 00:17:40,580
Como assim?
275
00:17:41,630 --> 00:17:42,630
Roberto.
276
00:17:42,890 --> 00:17:43,890
Muito prazer.
277
00:17:47,550 --> 00:17:48,869
Ă Roberto mesmo?
278
00:17:48,870 --> 00:17:49,490
Por quĂȘ?
279
00:17:49,790 --> 00:17:50,790
NĂŁo gostou?
280
00:17:52,190 --> 00:17:53,070
NĂŁo, mas...
281
00:17:53,071 --> 00:17:54,390
NĂŁo combina com vocĂȘ.
282
00:17:55,830 --> 00:17:57,129
TĂĄ vendo por que eu nĂŁo queria trocar
283
00:17:57,130 --> 00:17:57,610
os nomes?
284
00:17:57,730 --> 00:17:59,330
Olha aĂ, acaba a magia.
285
00:17:59,610 --> 00:18:01,469
Eu achava que vocĂȘ tinha um nome, sei
286
00:18:01,470 --> 00:18:02,090
lĂĄ, especial.
287
00:18:02,210 --> 00:18:03,570
Tipo Gilgamesh?
288
00:18:03,790 --> 00:18:04,790
The Wolf?
289
00:18:05,310 --> 00:18:05,750
Nabucodonosor?
290
00:18:06,150 --> 00:18:07,169
VocĂȘ esperava que eu ia ter um nome
291
00:18:07,170 --> 00:18:08,170
épico?
292
00:18:08,410 --> 00:18:09,170
NĂŁo, nĂŁo.
293
00:18:09,170 --> 00:18:10,090
à isso também.
294
00:18:10,150 --> 00:18:10,330
TĂĄ bom.
295
00:18:10,910 --> 00:18:12,410
EntĂŁo, eu tenho cara de quĂȘ?
296
00:18:18,530 --> 00:18:18,970
Asdrubal.
297
00:18:18,971 --> 00:18:20,570
Rapaz, tĂĄ de sacanagem.
298
00:18:21,690 --> 00:18:23,490
Eu tĂŽ de sacanagem mesmo.
299
00:18:24,110 --> 00:18:25,110
Roberto.
300
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
Bianca.
301
00:18:29,420 --> 00:18:30,540
TĂŽ com fome.
302
00:18:39,110 --> 00:18:40,150
Vem cĂĄ.
303
00:18:41,250 --> 00:18:42,870
Por que vocĂȘ escolheu esse motel?
304
00:18:43,770 --> 00:18:45,030
Era o mais prĂłximo da boate.
305
00:18:46,910 --> 00:18:48,790
Tava com pressa, Ă©?
306
00:18:51,670 --> 00:18:52,790
Fala, Bianca.
307
00:18:56,270 --> 00:18:57,270
Falar o quĂȘ?
308
00:18:57,550 --> 00:18:58,989
VocĂȘ costuma sair na noite e pegar o
309
00:18:58,990 --> 00:19:00,830
primeiro cara interessante pra levar pra cama?
310
00:19:02,470 --> 00:19:03,850
NĂŁo, o primeiro nĂŁo.
311
00:19:05,650 --> 00:19:08,470
VocĂȘ jĂĄ foi o terceiro ou o quarto.
312
00:19:08,930 --> 00:19:10,010
Os outros nĂŁo toparam.
313
00:19:10,770 --> 00:19:11,770
Sério?
314
00:19:16,370 --> 00:19:17,370
E vocĂȘ?
315
00:19:18,350 --> 00:19:20,850
Costuma dormir com completas desconhecidas?
316
00:19:21,210 --> 00:19:22,210
NĂŁo.
317
00:19:22,410 --> 00:19:24,290
Normalmente a gente conversa um pouco primeiro.
318
00:19:27,630 --> 00:19:29,350
Mas com vocĂȘ foi diferente.
319
00:19:30,870 --> 00:19:32,450
Foi vocĂȘ quem me escolheu.
320
00:19:34,890 --> 00:19:36,549
Quem falou que nĂŁo foi vocĂȘ quem me
321
00:19:36,550 --> 00:19:36,970
seduziu?
322
00:19:37,430 --> 00:19:38,870
Faria bem pro meu ego, Ă© verdade.
323
00:19:39,590 --> 00:19:41,270
Mas nĂłs dois sabemos que foi vocĂȘ.
324
00:19:43,210 --> 00:19:44,710
Eu sĂł queria saber por quĂȘ.
325
00:19:46,910 --> 00:19:47,910
Quem sabe?
326
00:19:55,050 --> 00:19:56,050
Obrigado.
327
00:20:03,550 --> 00:20:06,130
O que vocĂȘ tĂĄ fazendo?
328
00:20:07,010 --> 00:20:08,970
O que vocĂȘ tĂĄ fazendo?
329
00:20:09,470 --> 00:20:10,970
Vou dar uma apagada.
330
00:20:11,530 --> 00:20:12,910
Bater um cansaço.
331
00:20:14,530 --> 00:20:15,970
Eu nĂŁo acredito que vocĂȘ vai dormir.
332
00:20:17,270 --> 00:20:18,690
TĂŽ esquecendo alguma coisa?
333
00:20:19,510 --> 00:20:20,510
De mim.
334
00:20:21,370 --> 00:20:22,670
VocĂȘ pode dormir tambĂ©m.
335
00:20:24,570 --> 00:20:25,609
TĂpico dos homens.
336
00:20:25,610 --> 00:20:27,770
DĂŁo uma trepadinha, deitam de lado e dormem.
337
00:20:28,150 --> 00:20:30,290
Nesse caso eu dei duas trepadinhas.
338
00:20:30,770 --> 00:20:32,270
Pedi comida, conversei.
339
00:20:33,010 --> 00:20:34,590
Fiz minha parte direitinho, né?
340
00:20:34,850 --> 00:20:36,389
Ă que vocĂȘ insistiu tanto pra eu ficar
341
00:20:36,390 --> 00:20:36,890
pra isso?
342
00:20:37,410 --> 00:20:38,770
Ă que tĂĄ te faltando alguma coisa?
343
00:20:39,330 --> 00:20:40,810
VocĂȘ nĂŁo conseguiu o que vocĂȘ queria?
344
00:20:42,150 --> 00:20:43,370
Ah, e se eu quiser mais?
345
00:20:44,710 --> 00:20:46,610
Pode dar trĂȘs numa noite?
346
00:20:47,510 --> 00:20:48,930
Ă Ă toa que vocĂȘ tĂĄ solteira.
347
00:20:49,130 --> 00:20:50,610
DifĂcil de satisfazer, hein?
348
00:20:51,810 --> 00:20:53,530
Eu nĂŁo tĂŽ falando de sexo, nĂŁo.
349
00:20:54,070 --> 00:20:55,490
E se eu quiser conversar?
350
00:20:56,410 --> 00:20:57,450
Agora vocĂȘ quer conversar?
351
00:20:57,550 --> 00:20:58,889
Porque uma hora atrĂĄs vocĂȘ estava louca pra
352
00:20:58,890 --> 00:20:59,190
ir embora.
353
00:20:59,590 --> 00:21:00,890
TĂĄ, mas agora eu quero mais.
354
00:21:01,150 --> 00:21:02,629
Eu quero mais, olha, vocĂȘ conseguiu o que
355
00:21:02,630 --> 00:21:03,806
vocĂȘ queria, agora eu quero mais.
356
00:21:03,830 --> 00:21:04,390
Qual o problema?
357
00:21:04,450 --> 00:21:05,450
Ă pedir muito?
358
00:21:05,750 --> 00:21:06,870
Conseguiu o que vocĂȘ queria.
359
00:21:07,070 --> 00:21:08,070
Eu nĂŁo vou mais dormir.
360
00:21:09,850 --> 00:21:10,850
Ătimo.
361
00:21:13,270 --> 00:21:13,910
Vou embora.
362
00:21:14,170 --> 00:21:15,390
Como assim vai embora?
363
00:21:15,590 --> 00:21:15,890
Vou deixar.
364
00:21:16,310 --> 00:21:17,950
Deixo na sua casa, na boate.
365
00:21:18,290 --> 00:21:19,290
Onde vocĂȘ quiser.
366
00:21:21,090 --> 00:21:22,149
EntĂŁo o que foi que eu fiz?
367
00:21:22,150 --> 00:21:23,730
Nada, vocĂȘ nĂŁo fez nada.
368
00:21:24,850 --> 00:21:26,090
EntĂŁo me fala, o que aconteceu?
369
00:21:26,410 --> 00:21:26,610
Por quĂȘ?
370
00:21:27,050 --> 00:21:28,170
Eu tenho obrigação de falar?
371
00:21:28,510 --> 00:21:30,230
Fizemos o que tinha pra fazer, duas vezes.
372
00:21:30,430 --> 00:21:31,590
Agora vamos pra casa, pronto.
373
00:21:31,750 --> 00:21:32,230
Foi sĂł isso.
374
00:21:32,730 --> 00:21:33,730
Valeu pros dois.
375
00:21:33,910 --> 00:21:35,270
Quer dizer, valeu pra mim.
376
00:21:35,710 --> 00:21:37,509
Se nĂŁo foi bom pra vocĂȘ, me desculpa
377
00:21:37,510 --> 00:21:38,510
qualquer coisa.
378
00:21:39,310 --> 00:21:39,950
Foi maravilhoso.
379
00:21:40,070 --> 00:21:43,150
VocĂȘ nĂŁo precisa ficar me adulando, nĂŁo.
380
00:21:43,270 --> 00:21:44,110
A gente nĂŁo vai ter que se ligar
381
00:21:44,111 --> 00:21:45,170
amanhĂŁ pra repetir ou nĂŁo.
382
00:21:45,550 --> 00:21:46,030
Foi sĂł isso.
383
00:21:46,430 --> 00:21:47,430
Ficou aqui.
384
00:21:48,230 --> 00:21:49,469
EntĂŁo o que foi que eu fiz de
385
00:21:49,470 --> 00:21:49,590
errado?
386
00:21:49,591 --> 00:21:51,249
Nada, sĂł me lembrou que eu nĂŁo tenho
387
00:21:51,250 --> 00:21:52,250
obrigação nenhuma.
388
00:21:52,650 --> 00:21:53,650
AliĂĄs, nem vocĂȘ.
389
00:21:54,050 --> 00:21:55,449
A gente nĂŁo se conhece, nĂŁo vai se
390
00:21:55,450 --> 00:21:55,770
conhecer.
391
00:21:56,170 --> 00:21:57,250
NĂŁo deve nada um ao outro.
392
00:21:58,450 --> 00:21:59,450
AliĂĄs, quer saber?
393
00:21:59,810 --> 00:22:00,810
Ă bom.
394
00:22:00,930 --> 00:22:02,230
Vida dois Ă© complicada.
395
00:22:02,690 --> 00:22:03,690
Vai saber como Ă© que Ă©.
396
00:22:03,790 --> 00:22:05,289
NĂŁo se preocupa nĂŁo, eu vou saber sim
397
00:22:05,290 --> 00:22:06,290
a partir de amanhĂŁ.
398
00:22:06,370 --> 00:22:07,370
Como?
399
00:22:07,690 --> 00:22:09,130
Ă isso mesmo, seu idiota.
400
00:22:10,190 --> 00:22:11,230
Eu me caso amanhĂŁ.
401
00:22:16,090 --> 00:22:17,090
Jura?
402
00:22:18,190 --> 00:22:19,190
Juro.
403
00:22:19,750 --> 00:22:22,030
Ontem foi a minha Ășltima noite solteira.
404
00:22:24,750 --> 00:22:25,750
Caraca.
405
00:22:26,470 --> 00:22:27,830
EntĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ tĂĄ aqui.
406
00:22:29,030 --> 00:22:29,350
Ă.
407
00:22:29,790 --> 00:22:31,650
NĂŁo, Ă© mais ou menos.
408
00:22:34,960 --> 00:22:37,120
Ontem foi a minha despedida de solteira.
409
00:22:38,260 --> 00:22:40,279
As minhas amigas me levaram num sex shop
410
00:22:40,280 --> 00:22:41,700
que abriu a noite sĂł pra gente.
411
00:22:42,520 --> 00:22:44,920
Por isso os brinquedinhos erĂłticos na minha bolsa.
412
00:22:45,460 --> 00:22:46,460
O jogo era...
413
00:22:46,640 --> 00:22:48,479
O jogo era dizer em qual ocasiĂŁo eu
414
00:22:48,480 --> 00:22:49,480
usaria cada um.
415
00:22:50,060 --> 00:22:51,060
Que bonitinha.
416
00:22:51,480 --> 00:22:52,940
Tava achando tudo aquilo um saco.
417
00:22:53,800 --> 00:22:56,979
Todas elas ali, bĂȘbadas, se divertindo e eu...
418
00:22:56,980 --> 00:22:58,100
E eu pensando.
419
00:22:58,640 --> 00:22:59,759
Poxa, Ă© assim que eu vou passar a
420
00:22:59,760 --> 00:23:00,980
minha Ășltima noite solteira?
421
00:23:01,620 --> 00:23:03,819
Pensando em maneiras de como satisfazer o meu
422
00:23:03,820 --> 00:23:04,820
marido?
423
00:23:05,640 --> 00:23:07,419
AĂ eu decidi que queria uma despedida de
424
00:23:07,420 --> 00:23:08,660
verdade, igual dos homens.
425
00:23:09,640 --> 00:23:10,799
Se o Marcos podia...
426
00:23:10,800 --> 00:23:11,999
Sei lĂĄ, tĂĄ comendo uma puta, por que
427
00:23:12,000 --> 00:23:12,520
eu nĂŁo podia?
428
00:23:12,600 --> 00:23:14,160
O nome do seu noivo Ă© Marcos.
429
00:23:16,200 --> 00:23:17,719
Se o Marcos podia estar com outra pessoa,
430
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
eu também queria.
431
00:23:19,020 --> 00:23:20,279
AĂ eu decidi que ia sair e ia
432
00:23:20,280 --> 00:23:21,620
pegar um completo desconhecido.
433
00:23:22,640 --> 00:23:24,240
Peguei minhas coisas e fui para a boate.
434
00:23:24,740 --> 00:23:25,100
PeraĂ.
435
00:23:25,540 --> 00:23:27,440
E eu fui o completo desconhecido.
436
00:23:28,880 --> 00:23:30,199
Eu nĂŁo ia pagar pra fazer isso.
437
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
VocĂȘ me usou.
438
00:23:33,360 --> 00:23:35,499
VocĂȘ me pega, me usa, me descarta, como
439
00:23:35,500 --> 00:23:36,620
se eu fosse um homem objeto.
440
00:23:37,140 --> 00:23:37,640
Desculpa, eu...
441
00:23:37,641 --> 00:23:39,499
Eu nunca fui homem objeto antes na minha
442
00:23:39,500 --> 00:23:40,500
vida.
443
00:23:45,090 --> 00:23:46,410
VocĂȘ nĂŁo ficou bravo.
444
00:23:47,410 --> 00:23:48,650
Mas vocĂȘ nĂŁo tĂĄ bravo.
445
00:23:51,190 --> 00:23:52,190
Claro que nĂŁo.
446
00:23:52,910 --> 00:23:54,669
Tem tantos homens lĂĄ pra realizar em sua
447
00:23:54,670 --> 00:23:55,670
fantasia.
448
00:23:55,770 --> 00:23:56,770
VocĂȘ me escolheu.
449
00:23:57,450 --> 00:23:58,730
Eu acho até que eu devia cobrar.
450
00:24:24,260 --> 00:24:26,160
Que me olhassem.
451
00:24:26,940 --> 00:24:31,179
EntĂŁo me conta, quero saber
exatamente agora porque
452
00:24:31,180 --> 00:24:32,180
que vocĂȘ me escolheu.
453
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Porque eu.
454
00:24:35,120 --> 00:24:37,440
Eu nĂŁo posso ter te achado interessante, pronto?
455
00:24:37,620 --> 00:24:39,220
NĂŁo, foi alguma outra coisa.
456
00:24:39,840 --> 00:24:40,940
Eu quero saber o que que Ă©.
457
00:24:41,700 --> 00:24:42,900
TĂĄ, eu vou dizer.
458
00:24:44,280 --> 00:24:48,899
Eu te escolhi porque...
459
00:24:48,900 --> 00:24:50,479
Eu nĂŁo te achei o cara certo pra
460
00:24:50,480 --> 00:24:50,820
isso.
461
00:24:51,460 --> 00:24:54,520
Do jeito como me olhou, como dançou comigo.
462
00:24:55,540 --> 00:24:58,360
Eu queria um cara pra usar e descartar.
463
00:24:58,920 --> 00:25:00,060
Um galinha tĂpico.
464
00:25:00,740 --> 00:25:01,820
Foi isso que eu vi em vocĂȘ.
465
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
Jura?
466
00:25:04,720 --> 00:25:06,160
VocĂȘ conseguiu o que queria?
467
00:25:09,099 --> 00:25:11,020
A partir do sexo, sim.
468
00:25:14,060 --> 00:25:16,059
A partir do descartar depois Ă© que tĂĄ
469
00:25:16,060 --> 00:25:17,060
difĂcil.
470
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
E vocĂȘ?
471
00:25:20,400 --> 00:25:21,860
Por que resolveu ficar comigo?
472
00:25:22,620 --> 00:25:23,620
Por quĂȘ?
473
00:25:23,960 --> 00:25:26,619
Porque vocĂȘ Ă© linda, sexy, gostosa, me deu
474
00:25:26,620 --> 00:25:26,940
mole.
475
00:25:27,340 --> 00:25:28,340
O que vocĂȘ acha?
476
00:25:29,260 --> 00:25:30,440
Só por isso, né?
477
00:25:31,200 --> 00:25:32,800
Podia ter sido qualquer homem, entĂŁo.
478
00:25:32,920 --> 00:25:34,579
Desde que fosse gatinho que te desse mole.
479
00:25:34,580 --> 00:25:36,500
NĂŁo, vocĂȘ Ă© um galinha, sim.
480
00:25:36,580 --> 00:25:37,020
Galinha.
481
00:25:37,140 --> 00:25:38,140
PeraĂ, deixa eu explicar.
482
00:25:38,580 --> 00:25:40,259
Se tivesse sido qualquer outro dia, eu nem
483
00:25:40,260 --> 00:25:40,780
estaria lĂĄ.
484
00:25:41,260 --> 00:25:42,500
Muito menos teria te conhecido.
485
00:25:43,120 --> 00:25:44,560
Foi perfeito, gatinha.
486
00:25:46,280 --> 00:25:47,280
TĂĄ certo.
487
00:25:47,900 --> 00:25:49,040
Ă claro que nĂŁo foi sĂł isso.
488
00:25:49,720 --> 00:25:51,100
Mulher bonita tem aos montes.
489
00:25:51,980 --> 00:25:54,439
Mas vocĂȘ tinha uma coisa...
490
00:25:54,440 --> 00:25:56,220
Coisa selvagem.
491
00:25:57,580 --> 00:25:58,580
Indomada.
492
00:25:59,040 --> 00:26:00,060
Uma fome, sim.
493
00:26:01,780 --> 00:26:03,700
Foi isso que me seduziu, Bianca.
494
00:26:06,560 --> 00:26:07,560
Convenceu.
495
00:26:14,330 --> 00:26:22,330
Eu preciso te confessar uma coisa.
496
00:26:24,850 --> 00:26:30,140
O nome nĂŁo Ă© Bianca.
497
00:26:35,090 --> 00:26:36,090
NĂŁo acredito.
498
00:26:36,890 --> 00:26:37,890
Como Ă© que vocĂȘ se chama?
499
00:26:39,150 --> 00:26:40,150
Paula.
500
00:26:40,290 --> 00:26:41,290
VocĂȘ tem certeza?
501
00:26:42,110 --> 00:26:43,050
De absoluta.
502
00:26:43,051 --> 00:26:44,430
Paula Ă© bonita.
503
00:26:44,530 --> 00:26:45,670
VocĂȘ devia usar mais vezes.
504
00:26:51,650 --> 00:26:53,010
Por que vocĂȘ mentiu?
505
00:26:55,740 --> 00:26:56,820
NĂŁo sei.
506
00:27:00,760 --> 00:27:01,760
E agora?
507
00:27:05,330 --> 00:27:06,790
Agora estou sendo eu.
508
00:27:09,950 --> 00:27:10,970
Muito prazer.
509
00:27:13,370 --> 00:27:14,550
Muito prazer.
510
00:27:15,530 --> 00:27:17,090
E vocĂȘ se chama Roberto mesmo?
511
00:27:17,530 --> 00:27:18,530
Quer ver meus documentos?
512
00:27:19,650 --> 00:27:20,650
Quero.
513
00:27:25,190 --> 00:27:26,190
EstĂĄ aqui.
514
00:27:28,590 --> 00:27:30,730
Olha que foto mais bonitinha.
515
00:27:31,650 --> 00:27:33,110
Olha o cabelinho.
516
00:27:33,390 --> 00:27:33,830
TĂĄ bom.
517
00:27:33,930 --> 00:27:35,930
Todo mundo jå passou pela década de 80.
518
00:27:36,310 --> 00:27:37,310
Eu nĂŁo.
519
00:27:37,410 --> 00:27:38,730
Eu não porque eu era criança.
520
00:27:40,750 --> 00:27:42,470
Mas deixa eu ver essas outras fotos.
521
00:27:42,490 --> 00:27:43,290
Deixa eu ver.
522
00:27:43,310 --> 00:27:44,630
NĂŁo tem nada que vocĂȘ queira ver.
523
00:27:44,890 --> 00:27:45,890
Que custa.
524
00:27:46,810 --> 00:27:50,409
Vamos ver agora quem Ă© Roberto Correa.
525
00:27:50,410 --> 00:27:52,430
Pra ver o perigo que eu corri.
526
00:27:54,470 --> 00:27:55,680
CartÔes de crédito.
527
00:27:56,510 --> 00:27:58,270
CartÔes de visita.
528
00:28:00,830 --> 00:28:01,830
Olha.
529
00:28:02,430 --> 00:28:03,770
Carteira de mergulho.
530
00:28:04,570 --> 00:28:05,570
Que mĂĄximo.
531
00:28:15,590 --> 00:28:16,850
Ă sua esposa?
532
00:28:17,190 --> 00:28:18,190
NĂŁo.
533
00:28:19,110 --> 00:28:21,630
Mas nem lembrava mais dessa foto.
534
00:28:23,510 --> 00:28:24,768
E se sua mulher descobre?
535
00:28:24,769 --> 00:28:25,810
VocĂȘ tem razĂŁo.
536
00:28:26,170 --> 00:28:27,410
Melhor esquecer o passado.
537
00:28:35,700 --> 00:28:36,700
Minha vez.
538
00:28:37,460 --> 00:28:40,400
Não tem graça nenhuma.
539
00:28:40,620 --> 00:28:42,340
Na sua carteira sĂł tinha documentos.
540
00:28:51,460 --> 00:28:54,600
Essa parte aqui a gente jĂĄ explicou.
541
00:28:55,180 --> 00:28:57,319
Eram todos dessa despedida ou algum era de
542
00:28:57,320 --> 00:28:58,040
uso frequente?
543
00:28:58,041 --> 00:28:59,400
Ah, desculpa.
544
00:29:00,040 --> 00:29:01,340
Escova de cabelo.
545
00:29:02,140 --> 00:29:03,240
Lixa de unha.
546
00:29:04,400 --> 00:29:05,400
Batom.
547
00:29:06,600 --> 00:29:07,820
Absorvente Ăntimo.
548
00:29:09,020 --> 00:29:10,020
ElĂĄstico.
549
00:29:10,320 --> 00:29:11,320
Isso.
550
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
Pinça.
551
00:29:12,820 --> 00:29:13,820
Ombra espelha.
552
00:29:14,680 --> 00:29:15,680
Agenda.
553
00:29:16,300 --> 00:29:18,020
Caraca, vocĂȘ precisa de tudo isso mesmo?
554
00:29:18,200 --> 00:29:19,280
Cada uma delas.
555
00:29:20,260 --> 00:29:22,620
Agora vamos ver suas fotos.
556
00:29:23,260 --> 00:29:23,720
Ah, nĂŁo.
557
00:29:23,840 --> 00:29:24,600
NĂŁo sĂŁo fotos, nĂŁo.
558
00:29:24,600 --> 00:29:25,380
PeraĂ, peraĂ.
559
00:29:25,381 --> 00:29:26,400
Deixa eu ver.
560
00:29:29,860 --> 00:29:30,860
O que foi?
561
00:29:31,520 --> 00:29:33,320
VocĂȘ nĂŁo tem duas fotos iguais?
562
00:29:33,840 --> 00:29:35,500
Nem a cor do cabelo Ă© a mesma?
563
00:29:35,600 --> 00:29:36,160
Qual o problema?
564
00:29:36,300 --> 00:29:37,380
Toda mulher gosta de mudar.
565
00:29:38,220 --> 00:29:40,239
Pior que nenhuma das fotos mostra como vocĂȘ
566
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
Ă© linda.
567
00:29:41,560 --> 00:29:43,380
A falta que faz um bom fotĂłgrafo.
568
00:29:44,300 --> 00:29:46,220
O que vocĂȘ estĂĄ procurando aĂ?
569
00:29:47,480 --> 00:29:49,040
VocĂȘ nĂŁo tem foto do seu noivo?
570
00:29:50,900 --> 00:29:51,900
NĂŁo.
571
00:29:51,980 --> 00:29:52,980
Sou um xerife.
572
00:29:53,040 --> 00:29:54,280
Faz parte de quem vocĂȘ Ă©.
573
00:29:55,120 --> 00:29:57,119
Os celulares hoje em dia tĂȘm cĂąmera, vocĂȘ
574
00:29:57,120 --> 00:29:57,480
sabia?
575
00:29:58,020 --> 00:29:59,520
Ah, cĂąmera celular.
576
00:29:59,940 --> 00:30:00,940
Uau, super.
577
00:30:01,060 --> 00:30:01,440
Posso ler?
578
00:30:01,840 --> 00:30:02,840
NĂŁo.
579
00:30:03,520 --> 00:30:05,140
Ui, aposto que tem cara de viado.
580
00:30:05,840 --> 00:30:06,840
O que Ă© isso?
581
00:30:06,920 --> 00:30:08,300
O que Ă© isso, cara de viado?
582
00:30:09,100 --> 00:30:10,800
VocĂȘ que estĂĄ com ciĂșmes, idiota.
583
00:30:11,700 --> 00:30:12,700
Ele Ă© perfeito.
584
00:30:13,100 --> 00:30:14,699
Do jeito que vocĂȘ defende, atĂ© parece que
585
00:30:14,700 --> 00:30:15,700
gosta dele.
586
00:30:15,900 --> 00:30:16,900
Gosto, sim.
587
00:30:17,120 --> 00:30:18,120
Gosto, amo.
588
00:30:18,240 --> 00:30:19,360
Ele Ă© o homem da minha vida.
589
00:30:20,000 --> 00:30:21,819
Mesmo assim, vocĂȘ estĂĄ aqui, num quarto de
590
00:30:21,820 --> 00:30:24,060
motel, transando com um desconhecido.
591
00:30:24,800 --> 00:30:25,920
E vocĂȘ nĂŁo estĂĄ, nĂŁo.
592
00:30:26,420 --> 00:30:27,659
VocĂȘ Ă© casada e estĂĄ aqui comigo, nĂŁo
593
00:30:27,660 --> 00:30:28,660
estĂĄ?
594
00:30:32,420 --> 00:30:33,420
VocĂȘ tem razĂŁo.
595
00:30:35,380 --> 00:30:37,219
Eu, pelo menos, estou aqui por um motivo
596
00:30:37,220 --> 00:30:38,460
muito especĂfico.
597
00:30:39,460 --> 00:30:40,480
Depois de hoje, acabou.
598
00:30:41,280 --> 00:30:43,420
Quero começar uma vida a dois, sem segredos.
599
00:30:43,820 --> 00:30:46,159
Lamento te desapontar, mas nĂŁo Ă© assim que
600
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
funciona.
601
00:30:48,840 --> 00:30:49,959
VocĂȘ ama sua mulher?
602
00:30:49,960 --> 00:30:50,960
Sim.
603
00:30:53,500 --> 00:30:55,140
Muito mais do que vocĂȘ imagina.
604
00:31:02,530 --> 00:31:03,530
O que foi?
605
00:31:04,950 --> 00:31:05,950
Que coisa.
606
00:31:06,430 --> 00:31:08,050
VocĂȘ Ă© casada, eu, noiva.
607
00:31:09,370 --> 00:31:10,990
E, mesmo assim, estamos aqui.
608
00:31:11,510 --> 00:31:13,969
Pelados, num quarto, fazendo
confidĂȘncias um para o
609
00:31:13,970 --> 00:31:14,210
outro.
610
00:31:14,710 --> 00:31:15,710
Engraçado, não é?
611
00:31:15,890 --> 00:31:17,290
E a gente nem se conhece.
612
00:31:18,890 --> 00:31:20,369
AmanhĂŁ vai ser como se eu nĂŁo tivesse
613
00:31:20,370 --> 00:31:21,370
existido.
614
00:31:24,150 --> 00:31:25,270
Vamos aproveitar isso.
615
00:31:26,070 --> 00:31:28,689
Vamos fazer um pacto de sinceridade total e
616
00:31:28,690 --> 00:31:30,430
absoluta um contra o outro.
617
00:31:30,450 --> 00:31:34,910
Se nĂŁo existe futuro, nĂŁo
existem expectativas, segredos,
618
00:31:35,090 --> 00:31:35,330
nada.
619
00:31:36,010 --> 00:31:37,010
O que vocĂȘ acha?
620
00:31:39,190 --> 00:31:41,450
TĂĄ bom, eu topo.
621
00:31:41,650 --> 00:31:42,650
Fechado, vamos lĂĄ.
622
00:31:44,910 --> 00:31:46,470
Vamos começar, então.
623
00:31:46,710 --> 00:31:47,710
Vamos lĂĄ.
624
00:31:48,910 --> 00:31:49,910
Ah...
625
00:31:50,590 --> 00:31:51,890
Sem segredos, hein?
626
00:31:52,270 --> 00:31:53,730
Trato Ă© trato, sinceridade absoluta.
627
00:31:53,770 --> 00:31:54,770
Sem segredos.
628
00:31:54,850 --> 00:31:55,210
Vai lĂĄ.
629
00:31:55,730 --> 00:31:57,370
Eu não sei por onde começar.
630
00:31:59,250 --> 00:32:00,270
Eu também não.
631
00:32:01,150 --> 00:32:02,150
TĂĄ bom.
632
00:32:03,070 --> 00:32:05,349
Por que todo homem gosta de ver duas
633
00:32:05,350 --> 00:32:06,350
mulheres transando?
634
00:32:07,470 --> 00:32:09,430
Putz, pergunta complicada essa.
635
00:32:10,130 --> 00:32:11,810
O problema Ă© ser ou se vira.
636
00:32:12,090 --> 00:32:13,729
Trato Ă© trato, sinceridade total.
637
00:32:13,730 --> 00:32:14,730
TĂĄ.
638
00:32:15,290 --> 00:32:16,290
Fica de pé.
639
00:32:27,950 --> 00:32:30,090
Agora imagina duas de vocĂȘ.
640
00:32:31,210 --> 00:32:32,210
Quer coisa melhor?
641
00:32:33,370 --> 00:32:34,670
VocĂȘ tĂĄ falando sĂ©rio.
642
00:32:34,970 --> 00:32:35,970
Mas eu também tÎ.
643
00:32:36,250 --> 00:32:37,530
Pra mim Ă© razĂŁo suficiente.
644
00:32:37,750 --> 00:32:41,150
Não, não, eu te acho até bem gostoso.
645
00:32:41,950 --> 00:32:43,029
E nem por isso eu quero transar com
646
00:32:43,030 --> 00:32:44,030
dois Robertos.
647
00:32:46,450 --> 00:32:48,749
TĂĄ, Ă© que a gente tem inveja de
648
00:32:48,750 --> 00:32:49,750
vocĂȘs.
649
00:32:50,230 --> 00:32:52,050
Com vocĂȘs o sexo Ă© tĂŁo bonito.
650
00:32:52,690 --> 00:32:53,690
TĂŁo delicado.
651
00:32:54,510 --> 00:32:55,750
DĂĄ vontade de ficar sĂł olhando.
652
00:32:56,390 --> 00:32:57,390
Sem atrapalhar.
653
00:32:58,270 --> 00:33:00,029
E a gente quer participar pra ver se
654
00:33:00,030 --> 00:33:01,210
aprende alguma coisa.
655
00:33:02,170 --> 00:33:04,769
Se tivesse outra mulher aqui, eu era capaz
656
00:33:04,770 --> 00:33:06,030
até de dar um selinho nela.
657
00:33:06,270 --> 00:33:07,590
SĂł por essa sua resposta.
658
00:33:08,090 --> 00:33:09,249
NĂŁo sei se eu quiser, eu posso ligar
659
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
agora.
660
00:33:12,910 --> 00:33:14,310
TĂĄ certo, entĂŁo tĂĄ.
661
00:33:14,610 --> 00:33:15,610
Agora Ă© minha vez, hein?
662
00:33:16,750 --> 00:33:17,750
Ah...
663
00:33:18,930 --> 00:33:20,969
Por que vocĂȘs vĂŁo sempre me doplar o
664
00:33:20,970 --> 00:33:21,970
banheiro?
665
00:33:24,350 --> 00:33:25,770
Ah, eu sei lĂĄ.
666
00:33:27,030 --> 00:33:28,849
Vem cĂĄ, por que vocĂȘs fazem um escarcel
667
00:33:28,850 --> 00:33:30,190
tĂŁo grande por causa disso?
668
00:33:30,210 --> 00:33:31,330
TĂĄ vendo que eu me edifĂcio?
669
00:33:36,250 --> 00:33:39,390
Agora me fala, os homens conseguem ser fiéis?
670
00:33:40,210 --> 00:33:40,690
Depende.
671
00:33:41,230 --> 00:33:42,470
O que Ă© ser infiel pra vocĂȘ?
672
00:33:42,890 --> 00:33:45,289
Olhar pra uma garota com desejo ou transar
673
00:33:45,290 --> 00:33:45,650
com ela?
674
00:33:46,090 --> 00:33:47,589
Porque se for a primeira, acho que somos
675
00:33:47,590 --> 00:33:48,590
todos infiéis.
676
00:33:48,650 --> 00:33:49,430
Transar com ela.
677
00:33:49,610 --> 00:33:50,610
Sei lĂĄ.
678
00:33:50,710 --> 00:33:53,669
Eu posso transar, saciar a minha vontade e
679
00:33:53,670 --> 00:33:55,270
nunca mais querer olhar pra essa mulher.
680
00:33:56,110 --> 00:33:57,129
Por outro lado, se eu ficar com isso
681
00:33:57,130 --> 00:33:59,510
na cabeça, aà sim, pode atrapalhar a relação.
682
00:33:59,990 --> 00:34:01,490
Ah, que papinho mais ridĂculo Ă© esse?
683
00:34:01,770 --> 00:34:02,770
Sério.
684
00:34:02,990 --> 00:34:06,109
Pra um homem, pra maioria dos homens, sexo
685
00:34:06,110 --> 00:34:07,110
Ă© sĂł sexo.
686
00:34:07,150 --> 00:34:08,350
Tem menor importĂąncia.
687
00:34:09,070 --> 00:34:10,990
Pra mulher, que sexo significa algo mais?
688
00:34:11,810 --> 00:34:12,250
Envolvimento?
689
00:34:12,470 --> 00:34:13,930
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
690
00:34:14,030 --> 00:34:15,890
Isso podia ser assim antigamente.
691
00:34:16,130 --> 00:34:17,330
Mas agora nĂŁo Ă© mais assim.
692
00:34:18,030 --> 00:34:19,710
As mulheres também só querem sexo.
693
00:34:20,830 --> 00:34:22,449
Ou vocĂȘ acha que eu estou aqui porque
694
00:34:22,450 --> 00:34:23,790
estou apaixonada por vocĂȘ?
695
00:34:30,530 --> 00:34:32,409
Quem disse que eu nĂŁo estou me apaixonando
696
00:34:32,410 --> 00:34:33,410
por vocĂȘ?
697
00:34:39,260 --> 00:34:40,959
Eu vi que os homens traem mais porque
698
00:34:40,960 --> 00:34:43,239
Ă© mais difĂcil encontrar mulheres por quem possa
699
00:34:43,240 --> 00:34:44,240
se apaixonar.
700
00:34:46,040 --> 00:34:47,340
Eu quero ter um casal.
701
00:34:48,180 --> 00:34:49,860
Na verdade, eu queria ter trĂȘs filhos.
702
00:34:50,460 --> 00:34:51,760
Mas Ă© tĂŁo difĂcil hoje em dia.
703
00:34:53,820 --> 00:34:55,700
Eu nunca tinha tido vontade de ser rico.
704
00:34:56,380 --> 00:34:58,219
Até que eu comecei a conviver com gente
705
00:34:58,220 --> 00:34:59,280
rica de verdade.
706
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
à maluco, né?
707
00:35:01,760 --> 00:35:03,560
Porque vocĂȘ começa a se acostumar com aquilo.
708
00:35:04,260 --> 00:35:04,860
VocĂȘ começa a querer ser rico.
709
00:35:04,861 --> 00:35:06,160
Eu queria projetar pra vocĂȘ.
710
00:35:10,520 --> 00:35:11,900
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
711
00:35:12,840 --> 00:35:14,540
NĂŁo Ă© que eu nĂŁo pense na morte.
712
00:35:16,560 --> 00:35:18,639
Isso aqui Ă© uma coisa tĂŁo...
713
00:35:18,640 --> 00:35:20,060
tĂŁo distante.
714
00:35:21,560 --> 00:35:23,420
Parece que nĂŁo vai acontecer nunca, sabe?
715
00:35:25,800 --> 00:35:28,220
Eu sentia quando a minha avĂł morreu.
716
00:35:29,740 --> 00:35:30,880
JĂĄ faz tanto tempo.
717
00:35:33,000 --> 00:35:35,100
Sei lå, eu tenho uma fé própria.
718
00:35:35,680 --> 00:35:36,680
Minha.
719
00:35:36,900 --> 00:35:38,280
NĂŁo preciso de mais nada.
720
00:35:39,900 --> 00:35:42,099
EntĂŁo os meus pais se conheceram na faculdade
721
00:35:42,100 --> 00:35:43,100
de arquitetura.
722
00:35:43,400 --> 00:35:45,419
Ele estava acho que no terceiro ano, ela
723
00:35:45,420 --> 00:35:46,420
no primeiro.
724
00:35:47,500 --> 00:35:51,100
Enfim, cresci vendo aquelas
plantas, aqueles projetos.
725
00:35:51,860 --> 00:35:53,700
Foi natural eu querer ser arquiteta também.
726
00:35:54,960 --> 00:35:56,659
Primeira vez que eu vejo uma foto minha
727
00:35:56,660 --> 00:36:00,099
publicada, eu nĂŁo consigo te descrever a minha
728
00:36:00,100 --> 00:36:01,100
sensação.
729
00:36:01,460 --> 00:36:03,799
De repente, aquele quadro que eu tinha formado
730
00:36:03,800 --> 00:36:06,759
na minha cabeça, naquele
momento, estava sendo dividido
731
00:36:06,760 --> 00:36:07,760
com o mundo inteiro.
732
00:36:08,400 --> 00:36:10,039
Ou pelo menos com quem tinha comprado a
733
00:36:10,040 --> 00:36:11,040
revista.
734
00:36:11,160 --> 00:36:12,239
Olha, eu acho que eu sou a Ășnica
735
00:36:12,240 --> 00:36:13,739
das minhas amigas que os pais ainda nĂŁo
736
00:36:13,740 --> 00:36:14,740
se separaram.
737
00:36:15,060 --> 00:36:16,400
A Ășltima de uma geração.
738
00:36:17,560 --> 00:36:19,340
Eu nunca tinha parado pra pensar nisso.
739
00:36:20,000 --> 00:36:21,199
Mas eu acho que todos os meus amigos
740
00:36:21,200 --> 00:36:22,200
sĂŁo separados.
741
00:36:23,360 --> 00:36:24,800
E os poucos que continuam casados...
742
00:36:26,480 --> 00:36:27,960
sĂŁo separados por dentro.
743
00:36:28,400 --> 00:36:29,960
SĂł nĂŁo tiveram coragem pra assumir.
744
00:36:31,820 --> 00:36:33,659
SerĂĄ que Ă© esse o destino de todo
745
00:36:33,660 --> 00:36:34,660
casamento?
746
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
NĂŁo sei.
747
00:36:37,260 --> 00:36:39,599
Se vocĂȘ tiver certo, basta uma fugidinha pra
748
00:36:39,600 --> 00:36:42,199
um motel com uma desconhecida pra salvar qualquer
749
00:36:42,200 --> 00:36:42,640
relação.
750
00:36:42,760 --> 00:36:44,120
Olha aqui, eu nunca disse isso.
751
00:36:45,040 --> 00:36:46,659
Mas Ă© isso que vocĂȘ estĂĄ fazendo, nĂŁo
752
00:36:46,660 --> 00:36:47,660
Ă©?
753
00:36:51,450 --> 00:36:53,410
Com 16, ele tinha 17.
754
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Foi bom?
755
00:36:55,930 --> 00:36:56,410
Bom?
756
00:36:56,910 --> 00:36:57,910
Foi horrĂvel.
757
00:36:58,590 --> 00:37:00,729
Ele nĂŁo sabia o que estava fazendo, eu
758
00:37:00,730 --> 00:37:01,730
fiquei nervosa.
759
00:37:02,190 --> 00:37:03,829
Sei lĂĄ, acho que eu perdi uns seis
760
00:37:03,830 --> 00:37:06,069
meses da minha vida sexual por causa daquela
761
00:37:06,070 --> 00:37:07,070
noite.
762
00:37:07,750 --> 00:37:09,850
E aquilo me pegou completamente de surpresa.
763
00:37:10,550 --> 00:37:12,650
Eu estava brincando sĂł, provocando, sabe?
764
00:37:12,830 --> 00:37:13,830
Sem malĂcia.
765
00:37:14,970 --> 00:37:15,970
Quase sem malĂcia.
766
00:37:17,210 --> 00:37:19,009
E aĂ, como quem nĂŁo quer nada, foi
767
00:37:19,010 --> 00:37:20,470
lå e soprou o pescoço dela.
768
00:37:20,490 --> 00:37:21,770
Eu juro que foi sĂł isso.
769
00:37:23,510 --> 00:37:25,670
Enfim, eu sĂł queria provocar uns repeus.
770
00:37:26,230 --> 00:37:28,870
Mas foi só eu soprar no pescoço dela.
771
00:37:29,550 --> 00:37:30,550
Caralho.
772
00:37:30,710 --> 00:37:32,790
A mulher me virou da veixa aquela noite.
773
00:37:33,350 --> 00:37:35,269
Ă pra vocĂȘs aprenderem que mulher nĂŁo Ă©
774
00:37:35,270 --> 00:37:37,370
sĂł beijo, peito e bunda.
775
00:37:37,710 --> 00:37:39,270
Ă, vivendo e aprendendo.
776
00:37:41,450 --> 00:37:43,410
NĂŁo, no chuveiro, lĂłgico.
777
00:37:44,610 --> 00:37:47,570
Ah, mas na cama, sozinha, direto também.
778
00:37:48,190 --> 00:37:49,590
Direto Ă© quantas vezes?
779
00:37:50,790 --> 00:37:53,390
Sei lĂĄ, umas duas vezes por semana.
780
00:37:53,990 --> 00:37:54,990
SĂł?
781
00:37:55,470 --> 00:37:57,989
NĂŁo permitei que vocĂȘ se masturbe todos os
782
00:37:57,990 --> 00:37:58,990
dias.
783
00:38:00,970 --> 00:38:02,310
Todos os dias?
784
00:38:03,110 --> 00:38:05,050
Quando eu era adolescente, até mais.
785
00:38:09,510 --> 00:38:11,450
O que te incomoda na sua mulher?
786
00:38:13,310 --> 00:38:15,050
Juro que vocĂȘ quer falar sobre isso.
787
00:38:15,710 --> 00:38:16,710
Juro.
788
00:38:17,430 --> 00:38:19,210
Me conta, deixa eu entender.
789
00:38:21,970 --> 00:38:24,090
Ă, Ă© difĂcil de explicar.
790
00:38:24,750 --> 00:38:26,970
Ela tentou me colocar numa caixinha.
791
00:38:27,930 --> 00:38:29,729
Tentou me transformar numa coisa que eu nĂŁo
792
00:38:29,730 --> 00:38:29,970
sou.
793
00:38:30,670 --> 00:38:31,969
E hoje eu nĂŁo sou nem quem ela
794
00:38:31,970 --> 00:38:32,970
espera.
795
00:38:33,250 --> 00:38:34,390
Nem quem eu era antes.
796
00:38:35,510 --> 00:38:36,710
Eu nĂŁo sou mais nada.
797
00:38:37,930 --> 00:38:39,650
NĂŁo gosto quando vocĂȘ fala assim.
798
00:38:40,670 --> 00:38:41,410
Assim como?
799
00:38:41,470 --> 00:38:42,470
Com sinceridade?
800
00:38:43,410 --> 00:38:45,590
NĂŁo, com tanta tristeza.
801
00:38:46,730 --> 00:38:47,790
Ă a mesma coisa.
802
00:38:48,470 --> 00:38:49,470
NĂŁo era pra ser.
803
00:38:50,670 --> 00:38:52,589
Ah, vocĂȘ vive ainda no...
804
00:38:52,590 --> 00:38:54,990
E eles viveram felizes para sempre.
805
00:38:55,990 --> 00:38:57,190
Quer saber de uma coisa?
806
00:38:58,570 --> 00:38:59,610
NĂŁo perde isso ainda, nĂŁo.
807
00:39:00,250 --> 00:39:01,250
Ă a melhor parte, sabia?
808
00:39:01,910 --> 00:39:03,669
VocĂȘ fala como se eu achasse o Marcos
809
00:39:03,670 --> 00:39:04,210
perfeito.
810
00:39:04,310 --> 00:39:05,310
Eu nĂŁo acho, nĂŁo.
811
00:39:05,670 --> 00:39:05,970
Jura?
812
00:39:06,510 --> 00:39:08,110
NĂŁo foi o que vocĂȘ disse atĂ© agora.
813
00:39:08,330 --> 00:39:09,770
Ele tem um monte de defeitos.
814
00:39:10,110 --> 00:39:11,110
Tipo?
815
00:39:11,310 --> 00:39:12,310
Tipo.
816
00:39:12,830 --> 00:39:13,470
Ah, nĂŁo sei.
817
00:39:13,630 --> 00:39:15,910
Ă certinho demais, Ă© bonzinho demais.
818
00:39:16,070 --> 00:39:16,830
Eu nĂŁo sei.
819
00:39:16,831 --> 00:39:19,289
Ăs vezes eu tenho vontade de...
820
00:39:19,290 --> 00:39:20,970
De enlouquecer, sabe?
821
00:39:21,250 --> 00:39:22,290
NĂŁo, tipo o quĂȘ?
822
00:39:25,230 --> 00:39:25,790
Tipo...
823
00:39:25,791 --> 00:39:26,830
Calar uma montanha.
824
00:39:27,210 --> 00:39:29,010
Passar férias no Afeganistão.
825
00:39:29,170 --> 00:39:30,170
Saltar de Asa Delta.
826
00:39:30,430 --> 00:39:30,650
Sei.
827
00:39:30,690 --> 00:39:31,890
Os potes bem leves.
828
00:39:32,710 --> 00:39:34,810
Não, as coisas mais leves também.
829
00:39:36,070 --> 00:39:37,650
A gente nunca correu na chuva.
830
00:39:38,230 --> 00:39:39,670
Nunca dançamos coladinhos.
831
00:39:39,770 --> 00:39:40,770
Ele nĂŁo gosta.
832
00:39:42,570 --> 00:39:44,430
Nunca fizemos sexo a trĂȘs.
833
00:39:46,110 --> 00:39:48,250
VocĂȘ queria fazer sexo a trĂȘs?
834
00:39:49,050 --> 00:39:51,250
Todo homem sonha com isso, nĂŁo sonha?
835
00:39:51,430 --> 00:39:52,650
Eu nĂŁo quis, acredita?
836
00:39:53,470 --> 00:39:55,650
VocĂȘ queria fazer sexo a trĂȘs.
837
00:40:02,770 --> 00:40:03,930
Ei, o que estĂĄ pensando?
838
00:40:05,650 --> 00:40:07,070
No sexo a trĂȘs.
839
00:40:07,730 --> 00:40:08,730
Ah, bobo.
840
00:40:09,970 --> 00:40:11,150
VocĂȘ jĂĄ tentou?
841
00:40:11,450 --> 00:40:11,830
NĂŁo.
842
00:40:12,370 --> 00:40:13,509
NĂŁo foi por falta de vontade.
843
00:40:13,510 --> 00:40:15,870
Mas a Cris nunca quis fazer isso comigo.
844
00:40:16,770 --> 00:40:18,829
Toda vez que pintava uma brincadeira erĂłtica...
845
00:40:18,830 --> 00:40:20,670
Ela dizia que era uma coisa muito infantil.
846
00:40:21,170 --> 00:40:22,170
Que eu devia crescer.
847
00:40:22,570 --> 00:40:23,570
E deixar isso de lado.
848
00:40:24,530 --> 00:40:26,690
EntĂŁo vocĂȘ Ă© um homem frustrado.
849
00:40:27,410 --> 00:40:28,410
VocĂȘ vĂȘ que coisa.
850
00:40:30,770 --> 00:40:33,290
EntĂŁo eu vou realizar uma fantasia sua agora.
851
00:40:34,250 --> 00:40:35,390
VocĂȘ vai ligar para uma amiga sua?
852
00:40:35,410 --> 00:40:36,530
NĂŁo, outra.
853
00:40:37,810 --> 00:40:39,650
Uma que eu vou te proporcionar.
854
00:40:40,250 --> 00:40:41,250
Ueba!
855
00:40:41,750 --> 00:40:42,750
Ok.
856
00:42:19,530 --> 00:42:20,730
Sua vez.
857
00:42:22,490 --> 00:42:23,830
Minha vez do que?
858
00:42:24,490 --> 00:42:25,490
Sua vez.
859
00:42:25,930 --> 00:42:27,230
Vai fazer um showzinho para mim?
860
00:46:17,610 --> 00:46:19,690
Pena que a gente nĂŁo se conheceu antes.
861
00:46:20,630 --> 00:46:23,830
Antes do Marcos, casamento, da Cristina.
862
00:46:23,990 --> 00:46:25,170
NĂŁo teria dado certo.
863
00:46:25,590 --> 00:46:28,050
Eu tinha vinte anos, vocĂȘ devia ter doze.
864
00:46:28,510 --> 00:46:30,030
Seria cadeia na cena.
865
00:46:31,250 --> 00:46:32,250
Verdade.
866
00:46:46,860 --> 00:46:47,860
Para.
867
00:46:48,920 --> 00:46:49,920
O que foi?
868
00:46:50,060 --> 00:46:51,280
NĂŁo estĂĄ dando certo.
869
00:46:51,900 --> 00:46:53,640
O que nĂŁo estĂĄ dando certo?
870
00:47:05,660 --> 00:47:06,660
O que aconteceu?
871
00:47:07,160 --> 00:47:08,160
Por que vocĂȘ parou?
872
00:47:08,580 --> 00:47:09,840
Isso nĂŁo tĂĄ dando certo.
873
00:47:10,660 --> 00:47:11,980
Por que nĂŁo tĂĄ dando certo?
874
00:47:12,560 --> 00:47:13,640
NĂŁo tĂĄ dando certo.
875
00:47:13,740 --> 00:47:15,699
A gente aqui...
876
00:47:15,700 --> 00:47:17,839
Eu achei que ia levar numa boa, mas
877
00:47:17,840 --> 00:47:18,480
eu...
878
00:47:18,481 --> 00:47:19,979
Eu acho que eu tĂŽ me envolvendo e
879
00:47:19,980 --> 00:47:21,180
isso nĂŁo fazia parte do trato.
880
00:47:22,040 --> 00:47:23,040
Tudo bem.
881
00:47:23,900 --> 00:47:25,640
Eu sabia que isso ia acontecer.
882
00:47:27,140 --> 00:47:28,140
Como assim, sabia?
883
00:47:28,960 --> 00:47:29,960
Sabia.
884
00:47:30,160 --> 00:47:33,919
Todas as mulheres, quando
me conhecem, se apaixonam
885
00:47:33,920 --> 00:47:35,180
perdidamente por mim.
886
00:47:36,540 --> 00:47:37,540
Ah, Ă©?
887
00:47:38,140 --> 00:47:40,860
Como Ă© que vocĂȘ lida com isso, garanhĂŁo?
888
00:47:41,720 --> 00:47:43,360
Elas provam meu estrogonofe.
889
00:47:43,880 --> 00:47:45,260
E aĂ toda a magia se acaba.
890
00:47:51,160 --> 00:47:52,860
Eu também tÎ me envolvendo.
891
00:47:56,190 --> 00:47:57,609
Mas o trato nĂŁo era isso.
892
00:47:57,610 --> 00:47:58,650
Trato Ă© falso.
893
00:47:59,050 --> 00:47:59,430
Sempre foi.
894
00:47:59,431 --> 00:48:00,610
Como assim?
895
00:48:00,750 --> 00:48:01,750
Desde o começo.
896
00:48:02,170 --> 00:48:03,170
Como assim?
897
00:48:04,970 --> 00:48:07,070
Quando eu te disse que eu era solteiro,
898
00:48:07,730 --> 00:48:08,770
era mentira.
899
00:48:09,730 --> 00:48:10,969
Mas quando eu te falei que eu estava
900
00:48:10,970 --> 00:48:13,270
casado, também era mentira.
901
00:48:13,870 --> 00:48:14,870
PeraĂ.
902
00:48:15,510 --> 00:48:17,150
VocĂȘ Ă© casado ou Ă© solteiro?
903
00:48:17,590 --> 00:48:18,590
Solteiro.
904
00:48:19,130 --> 00:48:20,330
Fala a verdade.
905
00:48:20,970 --> 00:48:21,430
Casado.
906
00:48:21,730 --> 00:48:22,730
A verdade.
907
00:48:23,050 --> 00:48:24,050
Solteiro.
908
00:48:24,370 --> 00:48:24,850
Roberto...
909
00:48:24,850 --> 00:48:25,350
Casado.
910
00:48:25,630 --> 00:48:26,210
Para agora.
911
00:48:26,610 --> 00:48:27,710
Para e me fala a verdade.
912
00:48:27,870 --> 00:48:28,870
Tava casado.
913
00:48:30,230 --> 00:48:31,330
Quatro horas atrĂĄs.
914
00:48:32,810 --> 00:48:34,410
A gente brigou mais uma vez.
915
00:48:35,110 --> 00:48:36,110
Pela Ășltima vez.
916
00:48:37,030 --> 00:48:38,030
AĂ eu terminei tudo.
917
00:48:38,790 --> 00:48:40,909
Disse que eu queria me separar, sair de
918
00:48:40,910 --> 00:48:41,910
casa.
919
00:48:42,070 --> 00:48:43,710
Fui parar na boate, te encontrei.
920
00:48:44,990 --> 00:48:46,230
E o resto Ă© isso.
921
00:49:08,460 --> 00:49:09,500
Essa Ă© a Cristina?
922
00:49:19,930 --> 00:49:20,930
Ela Ă© bonita.
923
00:49:22,510 --> 00:49:23,869
Isso Ă© tudo que vocĂȘ tem a me
924
00:49:23,870 --> 00:49:24,870
dizer?
925
00:49:29,720 --> 00:49:30,940
VocĂȘ Ă© um babaca.
926
00:49:31,400 --> 00:49:32,140
VocĂȘ Ă© um babaca.
927
00:49:32,240 --> 00:49:33,020
Como Ă© que vocĂȘ...
928
00:49:33,020 --> 00:49:33,300
Ei.
929
00:49:33,740 --> 00:49:33,980
Ei.
930
00:49:34,480 --> 00:49:35,480
O que foi?
931
00:49:36,540 --> 00:49:38,020
Isso muda tudo entre a gente.
932
00:49:38,080 --> 00:49:38,860
SerĂĄ que vocĂȘ nĂŁo sabe?
933
00:49:38,940 --> 00:49:39,260
Muda?
934
00:49:39,400 --> 00:49:40,400
Por quĂȘ?
935
00:49:41,820 --> 00:49:42,520
Uma coisa.
936
00:49:42,640 --> 00:49:44,480
Era os dois serem comprometidos.
937
00:49:46,240 --> 00:49:47,739
A gente podia falar o que quisesse um
938
00:49:47,740 --> 00:49:48,160
pro outro.
939
00:49:48,560 --> 00:49:49,640
Agora vocĂȘ Ă© solteiro.
940
00:49:49,740 --> 00:49:50,040
O que tem?
941
00:49:50,760 --> 00:49:52,079
VocĂȘ vai se casar ainda, nĂŁo vai?
942
00:49:52,080 --> 00:49:52,600
NĂŁo importa.
943
00:49:53,060 --> 00:49:53,500
NĂŁo importa.
944
00:49:53,600 --> 00:49:55,096
VocĂȘ nĂŁo tinha o direito de falar isso.
945
00:49:55,120 --> 00:49:55,900
VocĂȘ estragou tudo.
946
00:49:55,920 --> 00:49:56,260
PeraĂ.
947
00:49:56,340 --> 00:49:56,540
PeraĂ.
948
00:49:56,660 --> 00:49:57,999
Eu sĂł te falei porque vocĂȘ disse que
949
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
estava se envolvendo.
950
00:50:00,060 --> 00:50:01,460
Eu estava sĂł desabafando.
951
00:50:02,080 --> 00:50:02,840
Tava sĂł desabafando.
952
00:50:02,900 --> 00:50:03,740
NĂŁo importava porque...
953
00:50:03,740 --> 00:50:04,000
Claro.
954
00:50:04,080 --> 00:50:05,200
Isso tudo melhora, né?
955
00:50:06,220 --> 00:50:06,840
Melhora, sim.
956
00:50:07,220 --> 00:50:07,580
PeraĂ.
957
00:50:08,180 --> 00:50:09,500
Eu nĂŁo tĂŽ te pedindo nada, Paula.
958
00:50:09,740 --> 00:50:10,740
Quer se casar, se casa.
959
00:50:13,140 --> 00:50:14,799
E quem disse que eu ainda quero me
960
00:50:14,800 --> 00:50:15,800
casar?
961
00:50:48,800 --> 00:50:49,800
O que foi?
962
00:50:51,960 --> 00:50:53,659
VocĂȘ Ă© muito mais bonita do que eu
963
00:50:53,660 --> 00:50:54,660
me lembrava.
964
00:50:55,760 --> 00:50:56,800
VocĂȘ lembrava?
965
00:50:57,460 --> 00:50:58,820
A gente se conheceu hoje.
966
00:50:59,080 --> 00:50:59,520
Esqueceu?
967
00:50:59,980 --> 00:51:00,980
Eu sei.
968
00:51:01,880 --> 00:51:03,259
Mas parece que eu tĂŽ te vendo pela
969
00:51:03,260 --> 00:51:04,260
primeira vez.
970
00:51:05,260 --> 00:51:06,420
Parece uma outra pessoa.
971
00:51:09,960 --> 00:51:11,100
Também sinto isso.
972
00:51:11,860 --> 00:51:14,900
Eu jĂĄ tinha te achado linda, mas agora...
973
00:51:16,780 --> 00:51:19,079
Agora tem uma coisa especial em vocĂȘ.
974
00:51:23,570 --> 00:51:24,610
Para com isso.
975
00:51:28,250 --> 00:51:29,250
Deixa eu olhar vocĂȘ.
976
00:51:30,470 --> 00:51:31,470
VocĂȘ jĂĄ tĂĄ olhando.
977
00:51:32,270 --> 00:51:33,270
NĂŁo.
978
00:51:33,730 --> 00:51:33,970
PeraĂ.
979
00:51:34,070 --> 00:51:35,070
Eu quero te ver direito.
980
00:51:36,130 --> 00:51:37,270
Quero te ver por inteiro.
981
00:51:39,130 --> 00:51:39,610
Safada.
982
00:51:39,970 --> 00:51:41,310
VocĂȘ sĂł quer me ver pelada.
983
00:51:41,490 --> 00:51:41,730
NĂŁo.
984
00:51:41,810 --> 00:51:42,810
NĂŁo Ă© isso.
985
00:51:43,310 --> 00:51:43,790
Ok.
986
00:51:44,190 --> 00:51:44,670
Também.
987
00:51:44,850 --> 00:51:45,850
Mas nĂŁo Ă© sĂł isso.
988
00:51:46,370 --> 00:51:47,909
Eu quero olhar pra vocĂȘ e te ver
989
00:51:47,910 --> 00:51:48,910
por inteiro.
990
00:51:49,210 --> 00:51:50,589
Desde que a gente se encontrou, eu nĂŁo
991
00:51:50,590 --> 00:51:51,590
pude parar...
992
00:51:52,230 --> 00:51:54,230
e olhar pra vocĂȘ por inteiro.
993
00:51:55,410 --> 00:51:56,410
SĂł tive empates.
994
00:51:57,750 --> 00:51:58,750
Te enviei em close.
995
00:51:59,670 --> 00:52:00,790
Agora eu quero trocar lente.
996
00:52:00,830 --> 00:52:02,570
Eu quero pĂŽr uma grande angular...
997
00:52:03,670 --> 00:52:04,670
quadro completo.
998
00:53:03,440 --> 00:53:04,919
Eu adoro suas mĂŁos, sabia?
999
00:53:04,920 --> 00:53:05,920
Ă?
1000
00:53:06,380 --> 00:53:07,600
O que elas tĂȘm de mais?
1001
00:53:08,460 --> 00:53:09,780
As suas sĂŁo lindas.
1002
00:53:10,720 --> 00:53:12,020
O formato dos dedos.
1003
00:53:12,800 --> 00:53:13,800
A textura.
1004
00:53:14,400 --> 00:53:15,540
O desenho das unhas.
1005
00:53:16,300 --> 00:53:17,516
Nas mĂŁos Ă© tudo igual, nĂŁo Ă© nĂŁo?
1006
00:53:17,540 --> 00:53:17,840
NĂŁo.
1007
00:53:17,940 --> 00:53:18,940
Claro que nĂŁo.
1008
00:53:19,660 --> 00:53:21,159
Sabia que dĂĄ pra saber como um homem
1009
00:53:21,160 --> 00:53:21,900
Ă© na cama...
1010
00:53:21,901 --> 00:53:23,420
sĂł de olhar pras mĂŁos dele?
1011
00:53:23,960 --> 00:53:24,980
VocĂȘ tĂĄ de sacanagem.
1012
00:53:25,180 --> 00:53:26,180
NĂŁo tĂŽ, nĂŁo.
1013
00:53:27,400 --> 00:53:29,100
Inclusive, eu acho que eu escolhi vocĂȘ...
1014
00:53:29,480 --> 00:53:31,359
pela forma como vocĂȘ pegava o seu copo
1015
00:53:31,360 --> 00:53:31,980
de uĂsque.
1016
00:53:31,981 --> 00:53:34,079
Ou entĂŁo, como colocava as mĂŁos sobre a
1017
00:53:34,080 --> 00:53:35,080
mesa.
1018
00:53:57,960 --> 00:53:59,579
NĂŁo acredito que a parte do meu corpo
1019
00:53:59,580 --> 00:54:00,599
que vocĂȘ mais gosta...
1020
00:54:00,600 --> 00:54:01,360
sejam as minhas mĂŁos.
1021
00:54:01,480 --> 00:54:02,480
Eu nĂŁo disse isso.
1022
00:54:02,720 --> 00:54:03,839
Eu disse que foi a parte que me
1023
00:54:03,840 --> 00:54:04,840
chamou a atenção.
1024
00:54:06,080 --> 00:54:07,579
Mas vocĂȘ tem um monte de coisas que
1025
00:54:07,580 --> 00:54:08,020
eu gosto.
1026
00:54:08,120 --> 00:54:09,120
Ă?
1027
00:54:09,200 --> 00:54:10,200
Tipo o quĂȘ?
1028
00:54:11,800 --> 00:54:12,960
Tipo o...
1029
00:54:13,600 --> 00:54:14,760
Suas orelhas.
1030
00:54:15,060 --> 00:54:16,060
VocĂȘ tĂĄ de sacanagem.
1031
00:54:16,240 --> 00:54:17,160
NĂŁo, eu nĂŁo tĂŽ.
1032
00:54:17,260 --> 00:54:19,240
Eu adoro o formato delas.
1033
00:54:20,500 --> 00:54:21,500
Adoro.
1034
00:54:21,580 --> 00:54:24,620
Adoro o desenho das suas sobrancelhas.
1035
00:54:24,980 --> 00:54:25,980
Seu nariz.
1036
00:54:26,560 --> 00:54:28,660
A grossura do seu pescoço.
1037
00:54:30,140 --> 00:54:31,999
E essa veia que aparece aqui quando vocĂȘ
1038
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
franza a testa.
1039
00:54:33,220 --> 00:54:34,460
VocĂȘ esqueceu a minha cotovelo.
1040
00:54:34,980 --> 00:54:35,800
Fala sério.
1041
00:54:35,860 --> 00:54:37,260
Ă o que eu tĂŽ falando.
1042
00:54:38,500 --> 00:54:39,500
TĂĄ bom.
1043
00:54:39,600 --> 00:54:41,040
O que vocĂȘ gosta em vocĂȘ?
1044
00:54:41,800 --> 00:54:42,800
Sei lĂĄ.
1045
00:54:43,040 --> 00:54:44,519
Eu sempre tive o maior orgulho dos meus
1046
00:54:44,520 --> 00:54:44,940
olhos.
1047
00:54:45,360 --> 00:54:46,360
Da minha boca.
1048
00:54:47,260 --> 00:54:48,320
Dos meus mĂșsculos.
1049
00:54:49,760 --> 00:54:51,340
Eu também gosto disso.
1050
00:54:52,120 --> 00:54:54,199
Mas o que eu posso fazer se essa
1051
00:54:54,200 --> 00:54:55,900
sua orelhinha Ă© uma loucura?
1052
00:54:57,060 --> 00:54:58,060
Orelhinha?
1053
00:54:59,300 --> 00:55:00,020
TĂĄ bom.
1054
00:55:00,100 --> 00:55:01,100
O que vocĂȘ gosta em mim?
1055
00:55:01,680 --> 00:55:02,680
TĂĄ fĂĄcil.
1056
00:55:03,360 --> 00:55:03,740
Seis.
1057
00:55:04,320 --> 00:55:04,860
E bunda.
1058
00:55:05,100 --> 00:55:05,780
E pernas.
1059
00:55:05,781 --> 00:55:07,539
SĂł nĂŁo me pede pra dar uma ordem
1060
00:55:07,540 --> 00:55:08,540
de preferĂȘncia.
1061
00:55:09,440 --> 00:55:10,659
Diz que eu nĂŁo dava pra ser mais
1062
00:55:10,660 --> 00:55:11,420
original, nĂŁo?
1063
00:55:11,580 --> 00:55:13,240
Eu tinha com seis como os seus.
1064
00:55:13,720 --> 00:55:15,460
Seria um desperdĂcio se eu fosse original.
1065
00:55:16,380 --> 00:55:17,000
JĂĄ vi.
1066
00:55:17,060 --> 00:55:18,340
Pra vocĂȘ, a mulher Ă© tudo igual.
1067
00:55:18,740 --> 00:55:19,520
Faca e academia.
1068
00:55:19,680 --> 00:55:20,680
Qualquer uma fica assim.
1069
00:55:20,820 --> 00:55:22,840
VocĂȘ Ă© a mulher de faca e academia?
1070
00:55:23,660 --> 00:55:24,660
NĂŁo.
1071
00:55:25,080 --> 00:55:26,080
Um pouco de academia.
1072
00:55:26,780 --> 00:55:28,200
O resto Ă© tudo meu mesmo.
1073
00:55:28,660 --> 00:55:30,440
Isso faz toda a diferença.
1074
00:55:31,460 --> 00:55:32,860
Mesmo assim, eu nĂŁo gostei.
1075
00:55:33,659 --> 00:55:34,659
TĂĄ certo.
1076
00:55:34,820 --> 00:55:37,079
Ă claro que nada disso seria suficiente se
1077
00:55:37,080 --> 00:55:38,480
nĂŁo fosse pelos seus olhos.
1078
00:55:39,460 --> 00:55:41,720
Pela sua boca, que sĂŁo lindos.
1079
00:55:43,580 --> 00:55:45,659
Também adoro essas marquinhas que o seu queixo
1080
00:55:45,660 --> 00:55:47,419
faz quando vocĂȘ quer fazer essa cara de
1081
00:55:47,420 --> 00:55:48,420
brava.
1082
00:55:49,040 --> 00:55:50,339
E o modo como o seu olho treme
1083
00:55:50,340 --> 00:55:51,460
quando vocĂȘ fica emocionada.
1084
00:55:52,980 --> 00:55:55,039
Acho uma graça quando vocĂȘ franza a testa
1085
00:55:55,040 --> 00:55:56,280
assim quando vai brigar comigo.
1086
00:55:57,260 --> 00:55:59,619
E o seu olhar envergonhado quando eu te
1087
00:55:59,620 --> 00:56:00,620
faço elogios.
1088
00:56:00,700 --> 00:56:01,220
Como agora.
1089
00:56:01,221 --> 00:56:05,059
Mas acima de tudo, eu adoro os seus
1090
00:56:05,060 --> 00:56:06,060
seios.
1091
00:56:14,040 --> 00:56:16,159
Eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ ir embora mais
1092
00:56:16,160 --> 00:56:16,400
daqui.
1093
00:56:17,180 --> 00:56:18,300
Eu nĂŁo vou pra lugar nenhum.
1094
00:56:18,720 --> 00:56:19,720
Promete?
1095
00:56:20,180 --> 00:56:21,859
Sabe aquele montĂŁo de coisas que vocĂȘ falou
1096
00:56:21,860 --> 00:56:22,860
que queria fazer?
1097
00:56:23,280 --> 00:56:24,280
Sei.
1098
00:56:24,600 --> 00:56:26,000
A gente vai fazer todas.
1099
00:56:28,060 --> 00:56:29,799
Como Ă© que a gente pode se apaixonar
1100
00:56:29,800 --> 00:56:31,260
por alguém que acabou de conhecer?
1101
00:56:34,360 --> 00:56:35,720
E se a gente fugisse?
1102
00:56:36,000 --> 00:56:37,660
Fugisse pra um lugar bem longe.
1103
00:56:37,980 --> 00:56:38,240
Vamos.
1104
00:56:38,840 --> 00:56:39,840
Papua Nova Guiné.
1105
00:56:40,220 --> 00:56:40,680
Onde?
1106
00:56:40,960 --> 00:56:42,160
Papua Nova Guiné.
1107
00:56:42,560 --> 00:56:44,160
Meu Deus, onde Ă© que Ă© isso?
1108
00:56:44,220 --> 00:56:45,799
Não faço a menor ideia, mas eu sempre
1109
00:56:45,800 --> 00:56:47,060
quis ir pra Papua Nova Guiné.
1110
00:56:47,420 --> 00:56:48,460
Papua Nova Guiné.
1111
00:56:48,640 --> 00:56:49,640
SĂł pelo som do lugar.
1112
00:56:50,060 --> 00:56:51,400
Papua Nova Guiné.
1113
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
O que vocĂȘ acha?
1114
00:56:55,000 --> 00:56:58,040
Eu acho que vocĂȘ Ă© bem maluco.
1115
00:57:01,240 --> 00:57:03,160
Papua Nova Guiné.
1116
00:57:06,960 --> 00:57:14,960
VocĂȘ nĂŁo tĂĄ esquecendo nada?
1117
00:57:16,850 --> 00:57:18,630
O que foi que eu fiz?
1118
00:57:19,330 --> 00:57:21,050
Esqueceu de passar o batom.
1119
00:57:22,570 --> 00:57:24,490
Acho que nĂŁo precisa.
1120
00:57:25,390 --> 00:57:28,230
Eu lembrei a endorfina por uns cinco dias.
1121
00:57:30,030 --> 00:57:31,070
AĂ, se vocĂȘ quiser...
1122
00:57:35,090 --> 00:57:36,170
Sabe de uma coisa?
1123
00:57:37,850 --> 00:57:39,970
Isso que a gente fez nĂŁo foi sexo.
1124
00:57:42,030 --> 00:57:43,030
Ah, nĂŁo?
1125
00:57:43,170 --> 00:57:44,170
NĂŁo.
1126
00:57:44,610 --> 00:57:47,489
NĂŁo sei exatamente o que foi, mas sexo
1127
00:57:47,490 --> 00:57:48,490
com certeza nĂŁo foi.
1128
00:57:49,590 --> 00:57:51,190
Sexo foi o que eu fiz até hoje.
1129
00:57:52,990 --> 00:57:55,369
Dessa vez foi algo...
1130
00:57:55,370 --> 00:57:56,530
Foi algo diferente.
1131
00:57:56,830 --> 00:57:58,590
Foi muito melhor.
1132
00:57:59,870 --> 00:58:03,630
Acho que agora finalmente...
1133
00:58:04,750 --> 00:58:07,710
Finalmente eu entendi por que falam fazer amor.
1134
00:58:12,370 --> 00:58:13,570
JĂĄ sei.
1135
00:58:14,530 --> 00:58:16,310
Precisa de um banho.
1136
00:58:17,110 --> 00:58:17,490
Vem comigo?
1137
00:58:17,950 --> 00:58:18,250
NĂŁo.
1138
00:58:18,810 --> 00:58:19,170
NĂŁo?
1139
00:58:19,170 --> 00:58:20,170
NĂŁo.
1140
00:58:21,590 --> 00:58:23,569
Eu não quero perder a sensação do seu
1141
00:58:23,570 --> 00:58:24,570
corpo no meu.
1142
00:58:26,790 --> 00:58:28,450
Tudo bem, eu deixo de novo.
1143
00:58:29,350 --> 00:58:31,309
De novo e de novo e de novo
1144
00:58:31,310 --> 00:58:32,310
e de novo.
1145
00:58:32,650 --> 00:58:33,650
EntĂŁo vamos.
1146
00:58:34,430 --> 00:58:35,430
Vamos, vai na frente.
1147
00:58:35,750 --> 00:58:37,190
Daqui a pouco eu te alcanço.
1148
00:58:59,740 --> 00:59:00,180
Marcos...
1149
00:59:00,181 --> 00:59:01,979
Eu preciso da sua ajuda, cara.
1150
00:59:01,980 --> 00:59:03,320
Ă muito importante.
1151
00:59:03,460 --> 00:59:04,860
Preciso que vocĂȘ faça uma produção.
1152
00:59:08,140 --> 00:59:09,340
Ah, Ă© aqui o banho?
1153
00:59:10,700 --> 00:59:11,700
Cabe mais um?
1154
00:59:26,720 --> 00:59:27,720
Olha pra isso.
1155
00:59:31,020 --> 00:59:32,020
O que Ă© que tem?
1156
00:59:32,220 --> 00:59:33,220
NĂłs dois.
1157
00:59:34,660 --> 00:59:35,660
Combina, né?
1158
00:59:36,100 --> 00:59:37,100
Muito.
1159
00:59:40,240 --> 00:59:40,860
Quem serĂĄ?
1160
00:59:41,000 --> 00:59:41,620
Espera aĂ, fica aĂ.
1161
00:59:41,820 --> 00:59:42,820
Deixa que eu atento.
1162
00:59:43,080 --> 00:59:44,080
Se for o seu noivo.
1163
00:59:44,480 --> 00:59:45,560
Se ele te seguiu até aqui.
1164
00:59:46,040 --> 00:59:46,500
Como assim?
1165
00:59:46,640 --> 00:59:47,080
VocĂȘ estĂĄ maluco?
1166
00:59:47,140 --> 00:59:48,499
Ele estå fazendo o que até agora lå
1167
00:59:48,500 --> 00:59:48,598
fora?
1168
00:59:48,599 --> 00:59:50,036
NĂŁo sei, de repente ele quer te flagrar.
1169
00:59:50,060 --> 00:59:51,740
Como se eu nĂŁo descia, ele resolveu subir.
1170
00:59:51,900 --> 00:59:52,520
O que Ă© isso?
1171
00:59:52,840 --> 00:59:53,840
Fica aĂ, fica aĂ.
1172
00:59:53,960 --> 00:59:54,540
Confia em mim.
1173
00:59:54,700 --> 00:59:55,700
Fica aĂ.
1174
01:00:13,560 --> 01:00:14,560
Paula!
1175
01:00:17,480 --> 01:00:18,520
Pode vir.
1176
01:00:54,520 --> 01:00:55,520
Roberto!
1177
01:00:55,760 --> 01:00:56,760
NĂŁo fala nada.
1178
01:00:58,160 --> 01:00:59,240
Só dança comigo.
1179
01:01:23,340 --> 01:01:31,340
Onde vocĂȘ
1180
01:01:35,770 --> 01:01:37,530
vai conseguir essas coisas, nessa hora?
1181
01:01:38,210 --> 01:01:40,509
Uma das vantagens de ser um bom fotĂłgrafo
1182
01:01:40,510 --> 01:01:42,909
Ă© poder trabalhar com os melhores diretores de
1183
01:01:42,910 --> 01:01:43,910
arte do paĂs.
1184
01:01:44,390 --> 01:01:45,390
Mesmo nessa hora?
1185
01:01:46,110 --> 01:01:48,490
Para certas coisas nĂŁo tem hora certa.
1186
01:02:06,600 --> 01:02:07,500
NĂŁo.
1187
01:02:07,501 --> 01:02:10,640
Por falar em hora, jĂĄ deve estar amanhecendo.
1188
01:02:12,040 --> 01:02:13,040
Vem comigo.
1189
01:02:19,360 --> 01:02:27,360
Ă minha
1190
01:02:59,720 --> 01:03:00,720
mulher.
1191
01:03:08,390 --> 01:03:09,390
VocĂȘ nĂŁo vai atender?
1192
01:03:10,370 --> 01:03:11,370
NĂŁo.
1193
01:03:18,300 --> 01:03:20,500
Pelo menos coloca no silencioso.
1194
01:03:30,820 --> 01:03:32,260
VocĂȘ acha que ela vai ligar de novo?
1195
01:03:33,860 --> 01:03:34,860
NĂŁo sei.
1196
01:03:37,060 --> 01:03:38,060
Desliga o celular.
1197
01:03:47,180 --> 01:03:48,460
Ou pelo menos atende.
1198
01:03:58,490 --> 01:04:00,309
Bom, acho que agora ela entendeu que vocĂȘ
1199
01:04:00,310 --> 01:04:01,310
nĂŁo quer falar com ela.
1200
01:04:01,670 --> 01:04:04,389
A Cris, ela nĂŁo Ă© de desistir tĂŁo
1201
01:04:04,390 --> 01:04:04,790
fĂĄcil.
1202
01:04:05,109 --> 01:04:06,470
EntĂŁo fala com ela de uma vez.
1203
01:04:06,490 --> 01:04:07,490
Eu nĂŁo quero.
1204
01:04:10,890 --> 01:04:11,310
Por que?
1205
01:04:11,410 --> 01:04:12,310
VocĂȘ nĂŁo quer estar com medo do que
1206
01:04:12,310 --> 01:04:12,730
ela vai falar?
1207
01:04:12,790 --> 01:04:13,790
NĂŁo, nĂŁo Ă© isso, Paula.
1208
01:04:14,010 --> 01:04:14,890
Meu casamento jĂĄ acabou.
1209
01:04:14,891 --> 01:04:16,629
Eu não tenho mais que dar satisfação da
1210
01:04:16,630 --> 01:04:17,630
minha vida pra ela.
1211
01:04:19,069 --> 01:04:20,069
Acabou mesmo?
1212
01:04:20,450 --> 01:04:21,729
Ou vocĂȘ sĂł disse isso pra ficar bem
1213
01:04:21,730 --> 01:04:22,030
comigo?
1214
01:04:22,670 --> 01:04:23,089
NĂŁo, Paula.
1215
01:04:23,670 --> 01:04:24,770
Eu fui sincero.
1216
01:04:25,210 --> 01:04:25,750
Acabou tudo.
1217
01:04:26,210 --> 01:04:27,610
Eu fui bem claro e honesto com ela.
1218
01:04:28,150 --> 01:04:29,250
E com vocĂȘ tambĂ©m.
1219
01:04:29,369 --> 01:04:29,670
EntĂŁo?
1220
01:04:30,270 --> 01:04:31,830
Eu nĂŁo vou resolver isso por telefone.
1221
01:04:32,230 --> 01:04:33,350
Eu nĂŁo quero mentir pra ela.
1222
01:04:37,160 --> 01:04:37,980
Mentir sobre o que?
1223
01:04:38,140 --> 01:04:39,140
Sobre vocĂȘ.
1224
01:04:58,490 --> 01:04:59,590
Deixa isso pra lĂĄ, vai.
1225
01:05:01,070 --> 01:05:02,070
NĂŁo.
1226
01:05:02,710 --> 01:05:04,170
Vou desligar esse telefone.
1227
01:05:04,710 --> 01:05:05,850
Depois eu ligo pra Cris.
1228
01:05:10,800 --> 01:05:12,720
Também vou lå dentro desligar o meu.
1229
01:05:26,860 --> 01:05:27,860
O que foi?
1230
01:05:29,140 --> 01:05:30,960
Uma mensagem de texto.
1231
01:05:31,300 --> 01:05:32,300
Do Marcos.
1232
01:05:34,860 --> 01:05:35,860
LĂȘ.
1233
01:05:43,230 --> 01:05:44,230
Aconteceu alguma coisa?
1234
01:05:45,330 --> 01:05:46,430
NĂŁo, nada.
1235
01:05:50,140 --> 01:05:51,340
Ele brigou com vocĂȘ?
1236
01:05:54,780 --> 01:05:55,780
NĂŁo.
1237
01:06:02,860 --> 01:06:03,960
Estou indo dormir.
1238
01:06:04,800 --> 01:06:05,460
Divirta-se.
1239
01:06:05,800 --> 01:06:06,800
Te amo.
1240
01:06:09,100 --> 01:06:10,100
Ele Ă© carinhoso?
1241
01:06:11,740 --> 01:06:13,100
Eu nunca disse que nĂŁo era.
1242
01:06:14,040 --> 01:06:15,339
Foi por isso que eu me apaixonei por
1243
01:06:15,340 --> 01:06:16,340
ele.
1244
01:06:16,420 --> 01:06:17,420
Ah, tĂĄ bom.
1245
01:06:21,480 --> 01:06:23,899
Até ontem eu tinha certeza absoluta de que
1246
01:06:23,900 --> 01:06:25,100
ele era o homem da minha vida.
1247
01:06:26,520 --> 01:06:27,520
Desculpa.
1248
01:06:28,420 --> 01:06:29,620
NĂŁo pede desculpa.
1249
01:06:29,700 --> 01:06:30,700
Não é culpa de ninguém.
1250
01:06:33,020 --> 01:06:34,520
VocĂȘ nem tem nada a ver com isso.
1251
01:06:35,880 --> 01:06:36,880
Ah, nĂŁo?
1252
01:06:38,300 --> 01:06:40,900
NĂŁo, nĂŁo Ă© isso.
1253
01:06:41,760 --> 01:06:42,860
Foi o que eu quis dizer.
1254
01:06:44,600 --> 01:06:45,580
O que eu quis dizer Ă© que nĂŁo
1255
01:06:45,580 --> 01:06:46,580
Ă© culpa sua.
1256
01:06:47,120 --> 01:06:48,160
Não é culpa de ninguém.
1257
01:06:48,380 --> 01:06:50,560
As coisas sĂł aconteceram
como tinham que acontecer.
1258
01:06:50,700 --> 01:06:51,700
SĂł isso.
1259
01:06:54,760 --> 01:06:55,760
Eu sei.
1260
01:06:58,200 --> 01:06:59,619
A gente aconteceu.
1261
01:06:59,620 --> 01:07:00,680
Isso.
1262
01:07:12,450 --> 01:07:13,450
Ei.
1263
01:07:21,970 --> 01:07:22,970
Para.
1264
01:07:23,030 --> 01:07:23,650
Para.
1265
01:07:24,010 --> 01:07:25,010
Para, por favor.
1266
01:07:25,070 --> 01:07:25,670
Eu odeio quando vocĂȘ dĂĄ um abraço.
1267
01:07:25,671 --> 01:07:27,190
SĂł se vocĂȘ der uma risadinha.
1268
01:07:28,550 --> 01:07:29,550
Para.
1269
01:08:17,000 --> 01:08:17,240
Oi.
1270
01:08:17,240 --> 01:08:18,240
Oi.
1271
01:08:20,120 --> 01:08:21,160
Ficou chateado?
1272
01:08:22,020 --> 01:08:23,020
NĂŁo.
1273
01:08:26,400 --> 01:08:27,700
EntĂŁo conversa comigo.
1274
01:08:28,680 --> 01:08:30,060
TĂŽ conversando.
1275
01:08:32,440 --> 01:08:33,440
Para, vai.
1276
01:08:33,860 --> 01:08:35,060
Fala, o que foi que aconteceu?
1277
01:08:40,220 --> 01:08:42,140
Ă que...
1278
01:08:44,200 --> 01:08:46,900
Isso nunca tinha acontecido comigo antes.
1279
01:08:56,120 --> 01:08:57,160
NĂŁo acredito.
1280
01:08:57,280 --> 01:09:00,179
Eu nĂŁo acredito que vocĂȘ nunca terminou o
1281
01:09:00,180 --> 01:09:01,180
seu casamento.
1282
01:09:01,480 --> 01:09:04,139
Encontrou uma garota numa boate, e daĂ foi
1283
01:09:04,140 --> 01:09:05,839
para um hotel com ela, e depois de
1284
01:09:05,840 --> 01:09:09,079
transar enlouquecidamente a
noite inteira e se apaixonar
1285
01:09:09,080 --> 01:09:12,239
por ela, descobrisse que ela vai se casar
1286
01:09:12,240 --> 01:09:13,240
no outro dia.
1287
01:09:13,420 --> 01:09:15,419
E que resolveu terminar tudo sĂł para ficar
1288
01:09:15,420 --> 01:09:16,420
com vocĂȘ.
1289
01:09:16,720 --> 01:09:18,060
Pois Ă©, nĂŁo dĂĄ para acreditar.
1290
01:09:18,460 --> 01:09:18,660
NĂŁo acredito.
1291
01:09:18,661 --> 01:09:21,260
Vem cĂĄ, em que mundo vocĂȘ vive?
1292
01:09:30,820 --> 01:09:32,280
NĂŁo Ă© para ficar assim, nĂŁo.
1293
01:09:33,700 --> 01:09:34,700
Relaxa, gata.
1294
01:09:35,220 --> 01:09:36,220
SĂł tĂŽ cansado.
1295
01:09:37,300 --> 01:09:38,580
TambĂ©m a gente jĂĄ transou o quĂȘ?
1296
01:09:39,180 --> 01:09:40,480
TrĂȘs, quatro vezes.
1297
01:09:41,380 --> 01:09:42,760
Todo homem tem um limite.
1298
01:09:44,480 --> 01:09:45,480
Jura?
1299
01:09:46,360 --> 01:09:47,360
Claro.
1300
01:09:48,120 --> 01:09:48,420
Por quĂȘ?
1301
01:09:48,700 --> 01:09:50,640
Quantas vezes vocĂȘ jĂĄ transou numa noite?
1302
01:09:51,520 --> 01:09:52,520
Sete.
1303
01:09:53,820 --> 01:09:54,820
Sete?
1304
01:09:55,480 --> 01:09:57,539
Ă, foi bem no inĂcio, entĂŁo eu acho
1305
01:09:57,540 --> 01:09:58,859
que Ă© muito...
1306
01:09:58,860 --> 01:09:59,860
VocĂȘ jura?
1307
01:10:03,140 --> 01:10:04,140
Vem cĂĄ.
1308
01:10:04,360 --> 01:10:05,900
NĂŁo, para, para.
1309
01:10:05,980 --> 01:10:06,980
NĂŁo para com isso.
1310
01:10:07,300 --> 01:10:08,300
Para, para.
1311
01:10:08,700 --> 01:10:10,320
Para, chega!
1312
01:10:11,300 --> 01:10:12,300
NĂŁo quero!
1313
01:10:13,360 --> 01:10:14,720
VocĂȘ nĂŁo precisa provar nada, nĂŁo.
1314
01:10:14,860 --> 01:10:16,539
Eu nĂŁo tĂŽ fazendo isso para provar nada
1315
01:10:16,540 --> 01:10:16,920
para vocĂȘ.
1316
01:10:17,020 --> 01:10:17,880
NĂŁo, nĂŁo precisa.
1317
01:10:17,960 --> 01:10:19,036
NĂŁo sei se vocĂȘ quer provar ou nĂŁo,
1318
01:10:19,060 --> 01:10:20,399
sĂł que Ă© o seguinte, nem tudo se
1319
01:10:20,400 --> 01:10:21,400
conserta assim.
1320
01:10:21,900 --> 01:10:22,900
Foi vocĂȘ que começou.
1321
01:10:43,090 --> 01:10:44,410
O que Ă© isso?
1322
01:10:45,450 --> 01:10:46,450
Mensagem?
1323
01:10:48,630 --> 01:10:49,630
Ă um e-mail.
1324
01:10:50,750 --> 01:10:51,750
Da Cris.
1325
01:10:53,890 --> 01:10:54,890
LĂȘ.
1326
01:10:55,370 --> 01:10:57,270
Eu nĂŁo quero, nĂŁo me interessa.
1327
01:10:59,790 --> 01:11:01,209
Melhor vocĂȘ ler, do jeito que ela tĂĄ
1328
01:11:01,210 --> 01:11:02,510
insistindo vai ver Ă© importante.
1329
01:11:02,690 --> 01:11:03,710
NĂŁo quero, eu jĂĄ falei.
1330
01:11:04,930 --> 01:11:05,550
Por quĂȘ?
1331
01:11:05,890 --> 01:11:07,269
TĂĄ com medo do que ela escreveu para
1332
01:11:07,270 --> 01:11:08,270
vocĂȘ?
1333
01:11:08,730 --> 01:11:09,950
Medo, por quĂȘ?
1334
01:11:10,350 --> 01:11:11,730
Medo, de amolecer.
1335
01:11:13,910 --> 01:11:15,370
EntĂŁo tĂĄ, lĂȘ vocĂȘ.
1336
01:11:16,630 --> 01:11:18,669
Eu nĂŁo, nĂŁo Ă© meu, Ă© pessoal, lĂȘ
1337
01:11:18,670 --> 01:11:18,950
vocĂȘ.
1338
01:11:19,450 --> 01:11:20,609
A gente nĂŁo combinou que nĂŁo ia ter
1339
01:11:20,610 --> 01:11:21,610
segredos um para o outro?
1340
01:11:22,310 --> 01:11:23,310
LĂȘ, pronto.
1341
01:11:23,910 --> 01:11:25,150
VocĂȘ me disse que Ă© importante.
1342
01:11:39,160 --> 01:11:40,160
E?
1343
01:11:42,080 --> 01:11:43,659
E daĂ que vocĂȘ tinha razĂŁo mesmo, nĂŁo
1344
01:11:43,660 --> 01:11:44,660
Ă© nada importante, nĂŁo.
1345
01:11:45,980 --> 01:11:46,900
O que que ela fala?
1346
01:11:46,901 --> 01:11:48,580
Ah, agora vocĂȘ quer saber?
1347
01:11:48,880 --> 01:11:53,280
Eu nĂŁo queria, mas agora que vocĂȘ leu...
1348
01:11:56,120 --> 01:11:58,359
Roberto, jĂĄ entendi e nĂŁo vou te ligar
1349
01:11:58,360 --> 01:11:58,780
de novo.
1350
01:11:59,320 --> 01:12:00,620
NĂŁo quero atender, nĂŁo atende.
1351
01:12:01,180 --> 01:12:02,919
Mas eu preciso falar que te amo de
1352
01:12:02,920 --> 01:12:05,580
verdade e que...
1353
01:12:06,560 --> 01:12:08,000
EstĂĄ doendo muito.
1354
01:12:09,660 --> 01:12:11,659
Se vocĂȘ estiver disposto a me dar mais
1355
01:12:11,660 --> 01:12:15,079
uma chance, eu prometo que dessa vez vai
1356
01:12:15,080 --> 01:12:16,380
ser diferente entre a gente.
1357
01:12:17,690 --> 01:12:20,459
Eu amo vocĂȘ e sei que vocĂȘ tambĂ©m
1358
01:12:20,460 --> 01:12:21,460
me ama.
1359
01:12:22,240 --> 01:12:23,540
NĂŁo esquece disso.
1360
01:12:25,560 --> 01:12:27,200
Um beijo, Cris.
84655