All language subtitles for WCD-68.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:47,370
一応、こういう場合、学園の規律に照らし合わせますと、除名という形になります。除名の場合、お支払いいただいた入学金、あとは年間の学費ですね、こういうものは一切返還できないことになっています。
2
00:00:48,250 --> 00:01:04,970
それと、お子さんですけれども、もちろん除名ですので、他の学校なりに転入していただくことになるんですけれども、この時期からですと、やはり1年遅れ、留年という形になりますね。
3
00:01:04,970 --> 00:01:16,760
いや、ちょっと、今からって言いますと、やはりちょっと...
4
00:01:16,760 --> 00:01:22,340
除名だけはどうにか、なりませんでしょうか。本当に申し訳ございませんでした。
5
00:01:28,460 --> 00:01:35,980
いやー、もうこればっかりだね。私の判断ではどうしようもありませんので、一応、理事長に指示を仰いでみますので。
6
00:01:35,980 --> 00:01:40,240
あ、もう、ぜひとりの理事長にそばにあるのか。
7
00:01:40,720 --> 00:01:43,600
はい、除名という形だけは、もうどうにか。
8
00:01:43,740 --> 00:01:46,620
はい、どうにか、ちょっと、それだけは、確認していただきたいと思います。
9
00:01:47,100 --> 00:01:49,540
あ、もしもし、高橋です。
10
00:01:50,580 --> 00:01:52,460
どうも、お忙しいところ、申し訳ございません。
11
00:01:53,760 --> 00:02:05,600
あの、例の、水沢ご夫妻の件なんですけれども、事情を聴取しましたところ、あの、おおむね事実であるということが、判明いたしました。
12
00:02:12,910 --> 00:02:23,570
ええ、そうですね、まあ、本人たち、痛く反省してるんですけれども、まあ、ことがことだけに、ちょっと困った問題ですね。
13
00:02:28,700 --> 00:02:37,000
あ、そうですか。分かりました。じゃあ、そういうふうに伝えますので。はい、失礼します。
14
00:02:43,090 --> 00:02:54,690
えっとですね、理事長が、えー、まあ、お二人に、あの、ちゃんと謝罪する、その誠意があるんでしたら、はい。
15
00:02:54,890 --> 00:02:57,470
まあ、一応、伺おうと。はい。
16
00:02:57,970 --> 00:03:04,930
ただ、理事長、今、別荘の方におりまして、そちらまで、えー、ご即論を願いたいということなんですけれども、
17
00:03:05,790 --> 00:03:08,210
はい。これから、ちょっと、一緒に来ていただけますか。じゃあ。
18
00:03:08,210 --> 00:03:09,870
いや、これからすぐ?
19
00:03:10,390 --> 00:03:15,350
ええ、これからすぐですね。だいたい、車で、まあ、2時間はかからないと思うんですが。
20
00:03:15,830 --> 00:03:15,990
いや。
21
00:03:16,630 --> 00:03:17,270
よろしいですか?
22
00:03:18,530 --> 00:03:21,190
いや、すぐって、何もんですけど。
23
00:03:22,210 --> 00:03:24,450
今日は、ちょっと、ここから帰りに行ったら、私。
24
00:03:32,190 --> 00:03:37,550
うーん、これ、広がためてるということではないでしょうか。
25
00:03:38,050 --> 00:03:44,550
いや、こういうことは、早急にね、伺って、誠意を示した方が、私はいいんじゃないかと思うんですか。
26
00:03:44,550 --> 00:03:49,570
あなた、大丈夫?私が先に来てるからね、後から来てください。
27
00:03:51,890 --> 00:03:52,990
じゃあ、頑張ってください。
28
00:03:53,510 --> 00:03:54,590
じゃあ、ご主人の方は後から。
29
00:03:54,730 --> 00:03:59,930
はい、あの、仕事、まあ、夕方には片付けますので、あの、終わり次第すぐ、えー、
30
00:04:00,510 --> 00:04:03,430
リージョン様の方の方に、声をかかけますので、まさで。
31
00:04:03,430 --> 00:04:03,650
そうですか。
32
00:04:04,670 --> 00:04:06,290
じゃあね、アウトさんの方だけ。
33
00:04:06,410 --> 00:04:07,370
はい、よろしいでしょうか。
34
00:04:07,630 --> 00:04:08,410
では、奥さんの方だけ?
35
00:04:09,670 --> 00:04:10,110
はい、よろしいですよね。
36
00:04:10,870 --> 00:04:11,210
わかりました。
37
00:04:11,810 --> 00:04:13,210
じゃあ、「そういうことで。
38
00:04:13,930 --> 00:04:14,330
はい。
39
00:04:14,410 --> 00:04:14,490
じゃあ、そういうことで。
40
00:04:14,490 --> 00:04:18,130
とんじも、申し訳、お願いします。」
41
00:04:18,130 --> 00:04:18,810
ceremony
42
00:04:57,450 --> 00:05:00,950
そうですね、まあ、誠意を尽くすしかないんですけどね。
43
00:05:01,730 --> 00:05:09,870
理長も心の広い方ですから、ちゃんと誠意を尽くして謝罪すれば、分かっていただけると思うんですよ。
44
00:05:13,190 --> 00:05:21,010
それでですね、一応、まあ、その奥さんが、
45
00:05:22,290 --> 00:05:30,830
今度のことを非常に深く反省しているということを示すためにですね、
46
00:05:31,070 --> 00:05:42,250
一応、制約書っていうのがあるんですけども、これに参与して提出していただければなと思うんですよ。
47
00:05:42,610 --> 00:05:43,510
制約書ですか?
48
00:05:44,270 --> 00:05:47,090
まあ、二度とこのようなことは出しませんみたいなことなんですけどね。
49
00:05:47,090 --> 00:05:47,370
はい。
50
00:05:47,530 --> 00:05:49,210
えーと、これ読んでいただけますか?
51
00:05:50,010 --> 00:05:50,130
はい。
52
00:05:50,250 --> 00:05:50,890
声に出して。
53
00:05:51,810 --> 00:05:52,030
はい。
54
00:05:53,310 --> 00:05:55,110
えー、制約書。
55
00:05:56,370 --> 00:06:04,270
私は、今回起こした不祥事に対し、保護者として重い責任と反省を感じております。
56
00:06:05,390 --> 00:06:12,270
学園の名誉を著しく傷つけた以上、どのような原発も覚悟しておりますが、
57
00:06:12,990 --> 00:06:18,690
子どもの将来を考えると、学園の温かい温床にすがりたいと思います。
58
00:06:19,690 --> 00:06:27,430
二度とこのような過ちを繰り返さないために、厳しく再教育をお願いいたします。
59
00:06:29,550 --> 00:06:35,970
これは、私の意思で受講するものであり、強制されたものではありません。
60
00:06:35,970 --> 00:06:45,640
全て指導官の指示に従って行動いたします。
61
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
その下。
62
00:06:48,460 --> 00:06:49,180
下ですか。
63
00:06:49,620 --> 00:06:49,720
はい。
64
00:06:50,140 --> 00:06:50,640
1から。
65
00:06:52,100 --> 00:06:53,620
1…
66
00:06:53,620 --> 00:06:54,000
え?
67
00:06:54,760 --> 00:06:57,220
私は…
68
00:06:58,680 --> 00:07:01,480
指導官に…
69
00:07:04,760 --> 00:07:05,480
どうしました?
70
00:07:05,980 --> 00:07:07,440
ちゃんと読んでください、奥さん。
71
00:07:08,360 --> 00:07:09,740
これ、制約書…
72
00:07:11,460 --> 00:07:12,160
ですよね。
73
00:07:16,400 --> 00:07:17,100
どうしました?
74
00:07:21,540 --> 00:07:24,120
うちの学校はこれくらい厳しくやってるんですよ。
75
00:07:25,900 --> 00:07:33,180
生徒さんにも厳しくしてますので、保護者の方にも同じように守っていただくということになるんですけれども、
76
00:07:34,200 --> 00:07:36,120
納得していただけないんでしたら、
77
00:07:36,720 --> 00:07:38,380
もう帰っていただいて結構ですよね。
78
00:07:38,460 --> 00:07:40,380
いいえ、もうそれだけは本当に…
79
00:07:40,740 --> 00:07:44,560
一緒にお会いして本当に謝罪したいと思っておりますので…
80
00:07:46,460 --> 00:07:47,480
1番から。
81
00:07:50,160 --> 00:07:51,460
何て書いてあります?
82
00:07:53,920 --> 00:07:54,480
はい。
83
00:07:55,280 --> 00:07:56,420
大きな声で。
84
00:07:57,680 --> 00:07:58,080
はい。
85
00:08:02,040 --> 00:08:03,320
1…
86
00:08:05,920 --> 00:08:09,240
私は指導官に…
87
00:08:10,220 --> 00:08:29,000
一定かなる場所での絵を差し出し、心ゆくまで教育していただきます。
88
00:08:29,000 --> 00:08:29,580
次。
89
00:08:32,600 --> 00:08:33,880
えー…
90
00:08:33,880 --> 00:08:36,480
4万も当たりますけど…
91
00:08:41,100 --> 00:08:45,300
私は指導官より…
92
00:08:45,300 --> 00:08:49,840
えっと…
93
00:08:54,740 --> 00:08:54,820
1…
94
00:08:54,820 --> 00:08:54,840
J…
95
00:08:54,840 --> 00:08:54,880
1…
96
00:08:54,880 --> 00:08:55,120
2…
97
00:08:55,120 --> 00:08:55,160
2…
98
00:08:55,160 --> 00:08:55,200
2…
99
00:08:55,200 --> 00:08:55,240
2…
100
00:08:57,300 --> 00:08:57,380
2…
101
00:09:09,140 --> 00:09:09,220
1…
102
00:09:09,220 --> 00:09:10,280
次。
103
00:09:10,990 --> 00:09:32,620
3、私は指導官より人工と言われた場合は、いついかなる場所でも喜んで、人工を頂き、ごろゆくまで教育して頂きます。
104
00:09:37,220 --> 00:09:49,800
2章の制約を破った場合は、どのような厳しい教育指導も余地で受けさせて頂きます。
105
00:09:50,940 --> 00:09:55,380
まあ、こういう制約書なんですけれども、納得して頂けました?
106
00:09:56,920 --> 00:10:00,020
納得して頂けたら、そこにサインください。
107
00:10:00,600 --> 00:10:03,540
いや、でも、内容が...
108
00:10:03,540 --> 00:10:05,000
内容が何ですか?
109
00:10:05,460 --> 00:10:13,420
いや、でも、こんな内容がと思ったら、本当に謝罪する気持ちでお伺いします。
110
00:10:17,160 --> 00:10:22,160
親がね、模範を示してこその教育でしょう。違いますか?
111
00:10:22,160 --> 00:10:24,080
いや、その通りだと思います。
112
00:10:24,580 --> 00:10:24,700
はい。
113
00:10:28,880 --> 00:10:28,940
はい。
114
00:10:28,940 --> 00:10:33,420
奥さんのところは、不正入学というね、卑劣な行為をしたんですから。
115
00:10:33,980 --> 00:10:34,200
はい。
116
00:10:35,520 --> 00:10:35,740
はい。
117
00:10:37,140 --> 00:10:40,240
どういう処罰を受けてもね、文句言えない立場なんですよ。
118
00:10:40,620 --> 00:10:40,760
はい。
119
00:10:40,760 --> 00:10:41,240
そうですよね。
120
00:10:41,960 --> 00:10:42,260
はい。
121
00:10:44,220 --> 00:10:45,780
それを、議事長が...
122
00:10:45,780 --> 00:10:46,000
はい。
123
00:10:46,260 --> 00:10:49,960
奥さんたちが誠意を示すんであれば、話を聞こうとおっしゃってるんですから。
124
00:10:50,440 --> 00:10:50,720
はい。
125
00:10:52,100 --> 00:10:54,180
奥さんが他誠意を示すしかないんじゃないですか?
126
00:10:55,880 --> 00:10:56,160
はい。
127
00:10:57,720 --> 00:10:58,240
どうします?
128
00:11:00,720 --> 00:11:01,680
やめますか?
129
00:11:01,800 --> 00:11:01,980
うん。
130
00:11:02,440 --> 00:11:03,380
いいですよ。
131
00:11:03,480 --> 00:11:03,920
いい。
132
00:11:04,180 --> 00:11:05,660
この書かせていただきます。
133
00:11:05,800 --> 00:11:06,240
そうですか。
134
00:11:06,880 --> 00:11:07,040
はい。
135
00:11:32,090 --> 00:11:35,910
じゃあ、納得していただいたんですね、これ。内容。
136
00:11:37,070 --> 00:11:38,010
この制約書の。
137
00:11:39,130 --> 00:11:39,570
はい。
138
00:11:48,820 --> 00:11:51,180
じゃあ、本当に納得したかどうか。
139
00:11:51,560 --> 00:11:51,740
はい。
140
00:11:53,580 --> 00:11:53,980
はい。
141
00:11:53,980 --> 00:11:55,400
ちょっと試させていただきますからね。
142
00:11:56,780 --> 00:11:56,860
はい。
143
00:11:57,280 --> 00:11:57,940
おっぱい。
144
00:12:03,730 --> 00:12:05,910
おっぱいと言われた場合は?
145
00:12:10,900 --> 00:12:11,940
はい、おさしです。
146
00:12:12,580 --> 00:12:12,980
はい。
147
00:12:21,250 --> 00:12:22,670
おっぱい出してください、奥さん。
148
00:12:25,590 --> 00:12:26,190
ここで?
149
00:12:27,550 --> 00:12:28,490
ここでですよ。
150
00:12:30,090 --> 00:12:31,890
いついかなる場所でも喜んで。
151
00:12:32,730 --> 00:12:33,130
はい。
152
00:12:57,590 --> 00:12:58,270
はい。
153
00:12:59,030 --> 00:13:04,940
じゃあ、ちょっと教育しますからね、奥さん。
154
00:13:06,340 --> 00:13:07,220
教育ですか?
155
00:13:07,340 --> 00:13:07,700
ねえ。
156
00:13:10,920 --> 00:13:11,600
え?
157
00:13:12,960 --> 00:13:15,480
ちょっと、教育ってそう?
158
00:13:18,020 --> 00:13:19,520
ちょっと待ってください。
159
00:13:20,860 --> 00:13:21,580
待ってください。
160
00:13:23,340 --> 00:13:26,300
そんな、そういう内容。
161
00:13:32,000 --> 00:13:39,320
おっぱいと言われた場合は、いついかなる場所でも喜んでおっぱいを差し出し、心ゆくまで教育していただきます。
162
00:13:41,760 --> 00:13:42,120
はい。
163
00:13:46,450 --> 00:13:48,050
これがうちの教育方針なんですけど。
164
00:13:49,110 --> 00:13:49,470
はい。
165
00:13:51,850 --> 00:13:52,170
はい。
166
00:13:52,170 --> 00:13:53,210
何か不満でも終わりですか?
167
00:13:53,630 --> 00:13:53,650
いい。
168
00:13:53,770 --> 00:13:54,090
申し訳ありません。
169
00:13:54,090 --> 00:13:54,430
いいですよ。
170
00:13:54,850 --> 00:13:55,830
申し訳ありません。
171
00:13:56,310 --> 00:13:56,590
はい。
172
00:13:59,750 --> 00:14:00,390
いいんですね。
173
00:14:01,590 --> 00:14:01,810
はい。
174
00:14:05,550 --> 00:14:06,750
ブラの後ろを外して。
175
00:14:11,850 --> 00:14:15,220
ブラの後ろを外して。
176
00:14:15,580 --> 00:14:16,460
まくり上げて。
177
00:14:47,060 --> 00:14:50,060
不正入学なんていう卑劣な手段を使って。
178
00:14:51,480 --> 00:14:52,760
申し訳ありません。
179
00:14:53,840 --> 00:14:57,340
真面目に受験した人たちに申し訳ないと思わないんですか、お宅は。
180
00:14:57,340 --> 00:14:58,640
思います。
181
00:14:59,080 --> 00:15:01,620
本当に申し訳ないことをしたと思います。
182
00:15:04,660 --> 00:15:05,220
うん。
183
00:15:19,620 --> 00:15:21,640
反省してるんですか、本当に奥さん。
184
00:15:21,940 --> 00:15:24,660
はい。本当に反省してます。
185
00:15:25,740 --> 00:15:26,840
許してください。
186
00:15:35,700 --> 00:15:36,260
よし。
187
00:15:37,860 --> 00:15:38,460
ケツ。
188
00:15:40,600 --> 00:15:42,680
ケツと言われた場合は?
189
00:15:43,640 --> 00:15:44,640
何でしたっけ?
190
00:15:48,400 --> 00:15:58,220
喜んで、生じりを差し出し、心ゆくまで教育していただきます。
191
00:16:09,510 --> 00:16:11,590
もっとケツだけこっちに出さなきゃダメでしょ。
192
00:16:12,670 --> 00:16:14,350
それじゃ教育できないですよ、お母さん。
193
00:16:43,660 --> 00:16:44,320
どうしました?
194
00:16:46,240 --> 00:16:47,900
生尻って書いてありましたよね。
195
00:16:48,420 --> 00:16:48,780
はい。
196
00:16:50,800 --> 00:16:52,940
こうした業務がなきゃダメですよね、当然。
197
00:16:54,800 --> 00:16:55,060
はい。
198
00:17:07,400 --> 00:17:08,420
それで突き出して、
199
00:17:11,300 --> 00:17:12,700
もっと触りやすいように、
200
00:17:38,700 --> 00:17:40,540
とんでもないことをしてくれましたよね。
201
00:17:40,900 --> 00:17:42,280
お話し訳ございません。
202
00:17:44,480 --> 00:17:46,300
こんなことが世間に知れたら、
203
00:17:46,940 --> 00:17:49,140
超学園は名誉ガタ落ちですよ。
204
00:17:49,560 --> 00:17:49,920
はい。
205
00:17:50,540 --> 00:17:52,140
申し訳ございませんでした。
206
00:18:07,340 --> 00:18:09,520
そういう反省が必要ですよ、お母さん。
207
00:18:11,480 --> 00:18:12,120
どうぞ!
208
00:18:13,520 --> 00:18:14,440
あげられないと!
209
00:18:27,580 --> 00:18:29,040
当然のお仕置きですよね、これは。
210
00:18:29,960 --> 00:18:31,200
分かってますよね、お母さん?
211
00:18:39,360 --> 00:18:40,920
お仕置きありがとうございます。
212
00:18:45,320 --> 00:18:48,520
お仕置きありがとうございます。
213
00:19:05,490 --> 00:19:08,310
何?今何て言いました?
214
00:19:09,010 --> 00:19:10,250
ダメって...
215
00:19:10,250 --> 00:19:13,370
何がダメなんですか?
216
00:19:14,570 --> 00:19:16,110
お仕置きするなんてことですか?
217
00:19:16,110 --> 00:19:19,110
違います!違います!
218
00:19:19,190 --> 00:19:20,530
いいですよ、帰ってください!
219
00:19:20,810 --> 00:19:22,770
違います!そういう意味じゃないです。
220
00:19:24,050 --> 00:19:25,390
ごめんなさい。違います。
221
00:19:25,390 --> 00:19:27,250
一生懸命指導しようとしてるのに。
222
00:19:27,470 --> 00:19:29,290
お母さん、全然聞く気ないんですよね?
223
00:19:29,630 --> 00:19:29,910
いいえ。
224
00:19:30,110 --> 00:19:30,630
いいですよ。
225
00:19:31,290 --> 00:19:33,670
違います。申し訳ありません。
226
00:19:34,450 --> 00:19:35,230
付きなさいじゃん。
227
00:19:35,590 --> 00:19:35,910
はい。
228
00:19:38,710 --> 00:19:40,110
教育してるんですから。
229
00:19:40,510 --> 00:19:40,690
ああ。
230
00:19:42,610 --> 00:19:42,910
ああ。
231
00:19:44,390 --> 00:19:44,770
ああ。
232
00:19:44,770 --> 00:19:44,990
ああ。
233
00:19:47,950 --> 00:19:49,170
何です、お母さん、これ。
234
00:19:52,250 --> 00:19:53,090
すいません。
235
00:19:54,470 --> 00:19:55,850
おかしいんじゃないですか、あなた。
236
00:19:56,730 --> 00:19:56,910
ああ。
237
00:19:58,290 --> 00:19:59,630
反省する気ないんでしょ?
238
00:19:59,630 --> 00:20:01,270
いいえ、反省してます。
239
00:20:04,350 --> 00:20:08,470
教育指導中にこんなに、みだらな音をさせて。
240
00:20:10,430 --> 00:20:12,750
どこまでも反省が足りないですね、お母さんは。
241
00:20:12,750 --> 00:20:12,910
ごめんなさいね。
242
00:20:16,710 --> 00:20:18,170
神縄的にやらなきゃダメなの。
243
00:20:18,450 --> 00:20:18,470
ああ。
244
00:20:21,730 --> 00:20:22,410
ああああ。
245
00:20:23,110 --> 00:20:23,230
ああ。
246
00:20:24,010 --> 00:20:24,130
ああ。
247
00:20:25,890 --> 00:20:31,040
フーン。
248
00:20:31,080 --> 00:20:31,760
ちょっと、 Daniが行く。
249
00:20:32,120 --> 00:20:32,140
ええ。
250
00:21:29,650 --> 00:21:29,990
あああ。
251
00:21:29,990 --> 00:21:40,900
したら、お母さんが一緑に来たで?
252
00:21:42,900 --> 00:21:44,480
あなたが、全然はrence育を茹でると?
253
00:21:45,720 --> 00:21:53,330
悲しい音を立てて。
254
00:22:00,430 --> 00:22:03,210
感じてるんじゃないでしょうね、お母さん。こんなことをされて。
255
00:22:04,330 --> 00:22:05,270
教育中に。
256
00:22:10,330 --> 00:22:11,510
違いますよね、まさか。
257
00:22:13,650 --> 00:22:14,370
すいません。
258
00:22:15,450 --> 00:22:16,370
感じてるんですか、これ。
259
00:22:19,630 --> 00:22:21,010
教育中ですよ、お母さん。
260
00:22:21,650 --> 00:22:22,930
何考えてるんですか。
261
00:22:23,290 --> 00:22:23,610
はい。
262
00:22:24,870 --> 00:22:26,270
はじめにやってください、ちゃんと。
263
00:22:26,630 --> 00:22:26,650
はい。
264
00:22:28,370 --> 00:22:28,810
ちんぼう。
265
00:22:29,390 --> 00:22:29,710
はい。
266
00:22:49,080 --> 00:22:52,840
これを腰の周りに巻いて、この丸い部分。
267
00:22:53,560 --> 00:22:57,780
これを下着の中のあそこにあたるように装着する。
268
00:22:58,420 --> 00:22:59,060
つけてください。
269
00:22:59,780 --> 00:23:00,380
これをですか?
270
00:23:00,380 --> 00:23:00,740
はい。
271
00:23:02,220 --> 00:23:03,940
規則ですから。
272
00:23:09,900 --> 00:23:11,620
ちゃんとパンツの中の。
273
00:23:19,710 --> 00:23:20,230
はい。
274
00:23:20,270 --> 00:23:20,550
参りました?
275
00:23:34,900 --> 00:23:35,420
はい。
276
00:23:36,480 --> 00:23:36,660
はい。
277
00:23:36,660 --> 00:23:36,960
なんと。
278
00:23:43,420 --> 00:23:45,180
またそういう声を出して。
279
00:23:46,600 --> 00:23:46,860
はい。
280
00:23:48,020 --> 00:23:48,940
ごめんなさい。
281
00:23:48,940 --> 00:23:49,020
はい。
282
00:23:49,720 --> 00:23:51,500
懲罰用の器具だと言ってるでしょ。
283
00:23:51,940 --> 00:23:52,080
はい。
284
00:23:52,600 --> 00:23:52,740
はい。
285
00:23:52,740 --> 00:23:53,640
お仕置きしてるんですよ、これは。
286
00:23:53,960 --> 00:23:54,180
はい。
287
00:23:54,560 --> 00:23:55,080
わかってます。
288
00:23:55,100 --> 00:23:56,600
なんでそんな声を出すんですか、お母さん。
289
00:23:56,940 --> 00:23:57,760
ごめんなさい。
290
00:24:00,340 --> 00:24:01,980
もっと股を開いて。
291
00:24:06,080 --> 00:24:07,720
股を開く。
292
00:25:59,370 --> 00:26:00,950
股を開く。
293
00:26:03,530 --> 00:26:04,090
うん。
294
00:26:04,090 --> 00:26:05,050
人がなんですね。
295
00:26:05,490 --> 00:26:06,370
人がたくさん。
296
00:26:06,610 --> 00:26:07,490
なんで。
297
00:26:08,970 --> 00:26:10,670
遠い口中なんですから。
298
00:26:10,850 --> 00:26:11,250
はい。
299
00:26:27,350 --> 00:26:28,570
感じるほどですね。
300
00:26:28,570 --> 00:26:29,590
なんで。
301
00:26:30,910 --> 00:26:31,770
恥ずかしい。
302
00:26:32,070 --> 00:26:32,330
うん。
303
00:26:36,910 --> 00:26:37,990
スカートを巻くて。
304
00:26:38,730 --> 00:26:39,470
前を。
305
00:26:46,560 --> 00:26:47,200
ほら。
306
00:27:09,620 --> 00:27:10,580
ほら。
307
00:27:10,580 --> 00:27:11,520
そのまま上がってきて。
308
00:27:12,360 --> 00:27:13,460
そのままです。
309
00:27:13,500 --> 00:27:16,180
ほら。
310
00:27:58,980 --> 00:28:00,140
どうしたんですか?
311
00:28:14,510 --> 00:28:16,310
少し下ろしてもいいですか?
312
00:28:20,900 --> 00:28:22,060
じゃあ後ろを向いて。
313
00:28:23,680 --> 00:28:25,020
今度はお尻の方を巻くて。
314
00:28:28,320 --> 00:28:30,100
向こうから見てるなぁ。
315
00:28:32,830 --> 00:28:33,850
どうしました?ほら。
316
00:28:35,290 --> 00:28:35,930
ケツ。
317
00:28:44,060 --> 00:28:45,520
ケツと言われた場合は。
318
00:28:52,460 --> 00:28:53,660
いい眺めだ奥さん。
319
00:28:57,880 --> 00:28:58,180
ほら。
320
00:29:28,630 --> 00:29:28,990
よし。
321
00:29:30,390 --> 00:29:32,630
じゃあスカートとパンツを脱いで、
322
00:29:32,630 --> 00:29:33,970
向こうに歩いていきましょうか。
323
00:29:33,970 --> 00:29:34,630
え?
324
00:29:36,890 --> 00:29:37,110
え?
325
00:29:37,270 --> 00:29:38,590
それはできないです。
326
00:29:39,290 --> 00:29:39,950
どうして?
327
00:29:40,850 --> 00:29:41,030
え?
328
00:29:41,250 --> 00:29:43,870
だって人があんなにたくさんいるのに、
329
00:29:43,990 --> 00:29:45,330
脱いでなんて無理やす。
330
00:29:46,070 --> 00:29:47,010
許してください。
331
00:29:48,930 --> 00:29:51,290
本当に、本当に許してください。
332
00:29:51,290 --> 00:29:52,670
教育中なんですよ。
333
00:29:52,970 --> 00:29:53,370
はい。
334
00:29:53,590 --> 00:29:54,290
分かってます。
335
00:29:54,530 --> 00:29:57,270
でも、こんなにたくさん人がいるのに、
336
00:29:57,550 --> 00:29:59,330
脱いでなんていけないです。
337
00:29:59,630 --> 00:30:00,270
脱いでなんていけないんです。
338
00:30:00,530 --> 00:30:00,930
はい。
339
00:30:02,170 --> 00:30:03,270
いけないです。
340
00:30:06,620 --> 00:30:07,800
ごめんなさい。
341
00:30:07,800 --> 00:30:08,480
さっき。
342
00:30:11,220 --> 00:30:12,560
教育中になるのに。
343
00:30:15,890 --> 00:30:17,050
どうしてもできないんですね。
344
00:30:17,970 --> 00:30:18,270
はい。
345
00:30:18,630 --> 00:30:20,130
それだけ忘れてください。
346
00:30:23,120 --> 00:30:23,460
きて。
347
00:30:24,320 --> 00:30:24,400
え?
348
00:30:26,780 --> 00:30:28,160
どこ行っていいですか?
349
00:30:32,200 --> 00:30:45,080
ああ、すいません。
350
00:30:45,900 --> 00:30:47,880
なんでさっき命令聞けなかったんですか?
351
00:30:48,000 --> 00:30:48,340
お母さん。
352
00:30:48,980 --> 00:30:49,860
ごめんなさい。
353
00:30:49,880 --> 00:30:50,440
あれだけ。
354
00:30:51,200 --> 00:30:52,760
それだけはできません。
355
00:30:53,100 --> 00:30:54,980
子供のことを思ったら何でもできるでしょう。
356
00:30:56,200 --> 00:30:56,360
え?
357
00:30:57,340 --> 00:30:57,980
外で。
358
00:30:58,800 --> 00:31:00,120
外だからなんなんですか?
359
00:31:00,360 --> 00:31:01,520
そんな格好だっけ。
360
00:31:01,520 --> 00:31:09,150
あっ but
361
00:31:09,150 --> 00:31:11,110
じゃあ、仲だったらいいんだ.
362
00:31:12,610 --> 00:31:13,770
何されても。
363
00:31:14,650 --> 00:31:15,290
ないよ。
364
00:31:15,450 --> 00:31:16,130
そういうことですか?
365
00:31:16,650 --> 00:31:16,810
あっ
366
00:31:17,750 --> 00:31:19,490
場所を選ぶんですか?奥さんは。
367
00:31:19,710 --> 00:31:20,390
そういうの。
368
00:31:23,290 --> 00:31:24,890
こんなに微地べて濡らして。
369
00:31:27,330 --> 00:31:28,610
何考えてるんですか?
370
00:31:30,230 --> 00:31:30,630
えっ?
371
00:31:30,970 --> 00:31:31,130
うん。
372
00:31:34,690 --> 00:31:37,610
尻をこっちに突き出すようにして脱ぐ。
373
00:31:52,390 --> 00:31:54,550
じゃあ、今度はそのブラウスも...
374
00:32:37,610 --> 00:32:40,450
じゃあ、それも脱ぎましょうか。その上のやつも...
375
00:33:06,960 --> 00:33:08,760
ベッドに上がって...
376
00:33:09,940 --> 00:33:15,800
そう、ベッドで四つん這い。こっちにケツを向けて...
377
00:33:18,740 --> 00:33:19,960
これでいいですか?
378
00:33:22,560 --> 00:33:26,960
もっとケツだけ高く、上腕心を落として...
379
00:33:28,960 --> 00:33:30,100
これでいいですか?
380
00:33:30,640 --> 00:33:31,420
うんですね。
381
00:33:33,300 --> 00:33:34,460
ああ、よく見える。
382
00:33:37,860 --> 00:33:40,620
これが不正入学したお母さんのケツの穴だ。
383
00:33:45,680 --> 00:33:47,880
こんな穴してるから、そういうことができるんだ。
384
00:33:47,880 --> 00:33:49,800
ああ、そんなこと...
385
00:33:54,230 --> 00:33:55,610
旦那に見せてね、チョコが。
386
00:33:57,650 --> 00:33:57,950
え?
387
00:33:58,470 --> 00:33:59,770
そんなこと知ってない。
388
00:34:00,250 --> 00:34:02,470
旦那とおまんこするとき、ここを見せるわけでしょ?
389
00:34:03,030 --> 00:34:03,330
うん。
390
00:34:03,930 --> 00:34:05,250
こういう格好をして。
391
00:34:05,890 --> 00:34:06,270
うぅ
392
00:34:08,730 --> 00:34:10,270
なめたりするのかな。
393
00:34:10,930 --> 00:34:11,050
えっ?
394
00:34:11,430 --> 00:34:15,010
やめてください!
395
00:34:17,610 --> 00:34:18,330
なに?
396
00:34:23,940 --> 00:34:24,860
今、何て言いました?
397
00:34:25,840 --> 00:34:29,320
すいません。申し訳ありません。
398
00:34:31,260 --> 00:34:32,960
やめてくださいって言いましたね、今。
399
00:34:34,540 --> 00:34:34,860
え?
400
00:34:38,440 --> 00:34:39,640
何やめるんですか?
401
00:34:43,020 --> 00:34:44,760
何やめろって言うんですよ、私に。
402
00:34:47,760 --> 00:34:49,600
私の教育指導が気に入らないんですか?
403
00:34:49,720 --> 00:34:50,840
そんなことありません。
404
00:34:51,980 --> 00:34:53,720
本当に反省しています。
405
00:34:55,540 --> 00:34:57,760
教育指導を続けてくださいでしょう。
406
00:34:58,340 --> 00:34:59,200
お願いしますから。
407
00:35:00,240 --> 00:35:03,100
教育指導を続けてください。
408
00:35:04,460 --> 00:35:04,980
お願いします。
409
00:35:05,580 --> 00:35:05,940
よし。
410
00:35:07,240 --> 00:35:07,840
突き出すじゃ。
411
00:35:08,660 --> 00:35:08,980
はい。
412
00:35:12,260 --> 00:35:14,480
じゃあ、まずこのケツの穴からだな。
413
00:35:15,240 --> 00:35:16,740
ここをなめ倒して。
414
00:35:17,280 --> 00:35:17,480
ああ。
415
00:35:45,190 --> 00:35:48,350
私はやっぱり洗ってないけど、その穴はすごい匂いだ。
416
00:35:48,690 --> 00:35:49,050
いや。
417
00:35:51,890 --> 00:35:54,250
すごいね、奥さん。こんなとこなめさせるなんて。
418
00:35:55,850 --> 00:35:56,650
もっと突き出して。
419
00:35:57,210 --> 00:35:57,550
はい。
420
00:36:24,360 --> 00:36:24,540
ああ。
421
00:36:24,940 --> 00:36:26,200
指がこんなに入っちゃいますね。
422
00:36:26,800 --> 00:36:27,060
ああ。
423
00:36:32,150 --> 00:36:32,510
ああ。
424
00:36:32,810 --> 00:36:33,070
ああ。
425
00:36:33,070 --> 00:36:33,990
どうしてですよ、これ。
426
00:36:34,490 --> 00:36:41,360
うーん、うーん、うーん、すいません。
427
00:36:42,280 --> 00:36:42,740
うーん。
428
00:36:46,920 --> 00:36:47,160
うーん。
429
00:36:47,160 --> 00:36:48,440
何勝手に締め付けてるんですか?
430
00:36:48,720 --> 00:36:49,960
うーん。
431
00:36:50,940 --> 00:36:51,500
奥さん。
432
00:36:52,020 --> 00:36:52,480
はい。
433
00:36:52,960 --> 00:36:53,360
はい。
434
00:36:53,360 --> 00:36:57,200
このケツ、なんで勝手に締め付けるんですか。指を。
435
00:36:57,540 --> 00:36:59,160
ああ、ああ。
436
00:37:00,140 --> 00:37:01,040
奥さん、あれと。
437
00:37:06,170 --> 00:37:07,790
あんすいが足りないな。
438
00:37:09,710 --> 00:37:10,590
やっぱり。
439
00:37:13,510 --> 00:37:13,910
ああ。
440
00:37:20,640 --> 00:37:21,400
おっぱい。
441
00:37:22,180 --> 00:37:22,460
はい。
442
00:37:23,240 --> 00:37:23,360
はい。
443
00:37:57,340 --> 00:37:59,120
何?ここ家庭してるんですか、奥さん。
444
00:37:59,400 --> 00:37:59,580
うん。
445
00:37:59,940 --> 00:38:00,100
え?
446
00:38:00,300 --> 00:38:00,960
この先っぽ。
447
00:38:01,200 --> 00:38:02,120
ごめんなさい。
448
00:38:25,220 --> 00:38:36,940
舌はこんな口から塗られてるし。上でこんなにとんがってるし。
449
00:38:55,550 --> 00:38:57,010
メガネを外して。
450
00:39:06,690 --> 00:39:08,390
私の舌を吸って、じゃあ。
451
00:39:13,070 --> 00:39:50,520
アンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンアンア
452
00:39:50,520 --> 00:39:51,700
チンポ!
453
00:40:44,110 --> 00:40:45,230
できるだけ深くはね。
454
00:40:52,790 --> 00:40:58,910
こんなんで苦しがってたら、理事長のほうもっと凄いですよ。
455
00:41:06,780 --> 00:41:11,300
ほら、ここまででしょ、ここ。
456
00:41:27,610 --> 00:41:29,750
やる気がないんですか?いいですよ。
457
00:41:30,050 --> 00:41:32,810
帰っていいですよ。もういいですよ、やんなくて。
458
00:41:34,470 --> 00:41:36,490
やめましょう。休憩して終わり。
459
00:41:36,730 --> 00:41:37,690
ごめんなさい。
460
00:41:52,810 --> 00:41:55,070
やる気になればできるんじゃないですか、最初から。
461
00:41:59,830 --> 00:42:01,290
下に潜って、玉。
462
00:42:02,450 --> 00:42:02,810
はい。
463
00:42:08,910 --> 00:42:12,150
そう、舌を長く伸ばして、玉をなめあげる。
464
00:42:19,130 --> 00:42:22,390
しわの一本一本まで丁寧にね、お母さん。
465
00:42:22,390 --> 00:42:22,530
うん。
466
00:42:23,090 --> 00:42:23,450
はい。
467
00:42:29,320 --> 00:42:31,420
少しだけ気持ちよくなってきたな。
468
00:43:05,020 --> 00:43:05,100
おぅ。
469
00:43:05,340 --> 00:43:05,460
もぉしもー。
470
00:43:13,240 --> 00:43:34,220
めいとうございます。
471
00:43:41,940 --> 00:43:44,900
ちんぽしゃぶりながら、おっぱいをいじられるのはどうなんですか、川瀬?
472
00:43:49,140 --> 00:43:50,460
どうって...
473
00:43:51,220 --> 00:43:52,700
ありがとうございます。気持ちいいです、ですよ。
474
00:43:53,580 --> 00:43:54,580
何言ってんですか。
475
00:43:55,700 --> 00:43:59,580
ありがとうございます。とても気持ちいいです。
476
00:44:01,820 --> 00:44:03,700
うん、うん、うん。
477
00:44:04,200 --> 00:44:05,080
さーて。
478
00:44:06,000 --> 00:44:07,160
うん、うん、うん。
479
00:44:07,300 --> 00:44:11,780
じゃあ最後に、この進歩で奥さんのおまんこを協力しましょうか。
480
00:44:12,460 --> 00:44:12,960
ねえ。
481
00:44:14,320 --> 00:44:18,680
それだけは、それだけは本当にごめんなさい。主人がいますので。
482
00:44:20,200 --> 00:44:20,400
ん?
483
00:44:21,020 --> 00:44:25,140
主人がおりますので、それだけはお許しください。
484
00:44:25,520 --> 00:44:26,560
旦那がいたらダメなの?
485
00:44:29,520 --> 00:44:29,840
ん?
486
00:44:30,020 --> 00:44:31,040
本当にごめんなさい。
487
00:44:31,960 --> 00:44:33,120
反省してんじゃないんですか?
488
00:44:33,220 --> 00:44:34,200
反省しております。
489
00:44:34,520 --> 00:44:36,100
せいえい、見せようとしてるんですよね?
490
00:44:36,240 --> 00:44:36,480
はい。
491
00:44:38,460 --> 00:44:40,620
神廃鬼をこんなにしといて、どうするんですか、お母さん。
492
00:44:41,080 --> 00:44:42,160
どうやって治めるんです、これ。
493
00:44:43,200 --> 00:44:43,520
え?
494
00:44:43,520 --> 00:44:47,420
え? もう、それだけは...
495
00:44:47,940 --> 00:44:50,860
あ、そう、分かります。もう帰っていいですよ。
496
00:44:51,640 --> 00:44:54,760
せっかくここまでやったけどね、無駄でしたね。
497
00:45:01,630 --> 00:45:03,110
言う通りもします。
498
00:45:03,670 --> 00:45:04,770
はめていいんですかじゃあ?
499
00:45:07,870 --> 00:45:09,730
奥さんのお孫に...
500
00:45:13,940 --> 00:45:20,060
お許しいただけるなら...しょうがないな。じゃあ、はめてあげましょうかね。
501
00:45:20,560 --> 00:45:22,420
うん。はい。
502
00:45:22,700 --> 00:45:26,460
ケツ突き出してくださいじゃん。ケツの方からぶし込みますから。
503
00:45:26,900 --> 00:45:29,900
はい。はい。
504
00:45:31,540 --> 00:45:33,440
頭を下げて。はい。
505
00:45:36,140 --> 00:45:37,640
素直に言えばいいのに。
506
00:45:38,100 --> 00:45:39,700
はい。すいません。
507
00:45:41,820 --> 00:45:43,360
ふん pul a 、はめますよー。
508
00:45:51,720 --> 00:45:53,200
はぁ、はぁ、いっちゃった。
509
00:46:05,010 --> 00:46:07,830
せっかくはめてもらったのに何も言葉ないんですか 。
510
00:46:08,990 --> 00:46:09,310
ありがとうございます。
511
00:46:10,790 --> 00:46:12,510
気持ちいいです。ありがとうございます。
512
00:46:13,350 --> 00:46:13,870
そうでしょう?
513
00:46:14,370 --> 00:46:14,690
はい。
514
00:46:19,190 --> 00:46:23,110
いちいちしてね。教えないと何もできないんだから、お母さんは。
515
00:46:23,170 --> 00:46:25,530
気持ちはお願いわないです。すいません?
516
00:46:26,350 --> 00:46:30,350
常識がないから良いことができるんですよね、不正に入学なんていうのは。
517
00:47:07,250 --> 00:47:09,290
よく閉まるケツだな、これは。
518
00:47:18,160 --> 00:47:22,000
教育されてるのに楽しんでるの?ひょっとして。
519
00:47:24,440 --> 00:47:25,840
旦那としてないのかな、最近。
520
00:47:31,180 --> 00:47:32,560
みんな、声出して。
521
00:47:36,470 --> 00:47:37,830
どうなんすか、僕は。
522
00:47:38,730 --> 00:47:39,970
してないんですか?
523
00:47:40,170 --> 00:47:41,710
してないです!
524
00:47:54,080 --> 00:47:55,520
うれしいんだこれ。
525
00:47:57,020 --> 00:47:59,320
ねえ、こういうことをされて。
526
00:48:01,500 --> 00:48:03,780
すれしいです。ありがとうございます。
527
00:48:03,780 --> 00:48:04,220
ありがとうございます。
528
00:48:06,240 --> 00:48:07,780
なかなかいい締まりだ。
529
00:48:22,560 --> 00:48:26,740
浅いのと、深いのと。
530
00:48:27,700 --> 00:48:28,720
どっちがいいのかな?
531
00:48:30,380 --> 00:48:33,160
どっちも気持ちいいです。
532
00:48:33,240 --> 00:48:34,500
もうどっちもいいんだ。
533
00:48:36,180 --> 00:48:36,580
ありがとうございます。
534
00:48:41,430 --> 00:48:42,570
なあ、お母さん。
535
00:48:43,530 --> 00:48:44,270
こういうのは?
536
00:48:50,670 --> 00:48:51,630
寄り寄りがするわ。
537
00:48:55,760 --> 00:48:56,800
こういうのは嫌でしょ?
538
00:48:59,600 --> 00:49:01,120
許してください。
539
00:50:08,170 --> 00:50:10,390
いいのかな、根元まで入れちゃって。
540
00:50:10,390 --> 00:50:13,610
うーん。
541
00:50:14,810 --> 00:50:16,670
旦那はチンポじゃないのに。
542
00:50:19,390 --> 00:50:20,130
奥さん。
543
00:50:26,180 --> 00:50:28,400
だって旦那が来た時、どういうわけするんですか?
544
00:50:30,560 --> 00:50:31,940
言わないでください。
545
00:50:33,000 --> 00:50:34,360
待っていてください。
546
00:51:34,550 --> 00:51:35,210
チンポ。
547
00:51:41,280 --> 00:51:44,540
痛いとお戦。
548
00:51:44,540 --> 00:51:44,780
うーん。
549
00:51:44,780 --> 00:51:45,220
いい?
550
00:51:54,380 --> 00:51:56,060
最後に一滴まで。
551
00:52:06,310 --> 00:52:06,810
うん。
552
00:52:08,370 --> 00:52:08,950
あぁ〜ん。
553
00:52:10,390 --> 00:52:10,690
いい?
554
00:52:46,290 --> 00:52:50,290
どうも、ご苦労様です。じゃあ、ちょっと申し訳ないんですが、前に乗ってください。
555
00:52:51,150 --> 00:52:51,410
はい。
556
00:53:00,800 --> 00:53:06,500
じゃあ、理長の別荘行きましょう。もう、だいぶお待ちかねですからね。
557
00:53:17,830 --> 00:53:24,430
いや、まだ、一応揃ってからの方がね、いいかなと思いまして。
558
00:53:25,010 --> 00:53:32,230
その前に奥さんに、いろいろ、心構えを、まあ、ちゃんとね。
559
00:53:40,960 --> 00:53:44,910
そこ、序盤がちょっと悪そうで。
560
00:53:45,250 --> 00:53:47,310
そうですよね、不名誉なことですよね。
561
00:53:49,210 --> 00:53:50,890
ただ、ことがことだけに。
562
00:53:55,670 --> 00:53:56,930
旦那さんにバラしますよ。
563
00:54:10,600 --> 00:54:17,880
ここからそうですね、車で10分ぐらいですかね。
564
00:54:30,680 --> 00:54:36,260
そうそう。一応奥さんの方にはですね、誓約書というものをちょっと書いていただいたんですよ。
565
00:54:47,940 --> 00:54:48,560
誓約書?
566
00:54:57,540 --> 00:54:59,820
そうですね、除名なんてことになったらね。
567
00:55:09,520 --> 00:55:12,640
お子さんがね、かわいそうですよね。そういうことになりますと。
568
00:55:14,320 --> 00:55:15,200
ねえ、奥さん。
569
00:55:16,580 --> 00:55:17,700
もう、本当に。
570
00:55:20,420 --> 00:55:22,880
そうですね、物事考えると。
571
00:55:24,580 --> 00:55:25,000
はい。
572
00:55:25,680 --> 00:55:27,540
どんなことをしてても謝罪しないとね。
573
00:55:28,680 --> 00:55:33,560
そうですね、もう本当に申し訳なくて、僕の責任だと思いますんで。
574
00:55:33,560 --> 00:55:34,040
ええ。
575
00:55:41,980 --> 00:55:42,500
ええ。
576
00:55:59,080 --> 00:56:02,540
本当に申し訳ないと思っているんですかね。
577
00:56:03,300 --> 00:56:03,820
はい。
578
00:56:03,980 --> 00:56:04,040
はい。
579
00:56:04,500 --> 00:56:05,640
もちろん持っております。
580
00:56:06,500 --> 00:56:13,680
あのー、子供の除名だけは、どうにか、あのー。
581
00:56:13,680 --> 00:56:16,520
はい、よろしくお願いします。
582
00:56:18,680 --> 00:56:20,400
本当に申し訳ございませんでした。
583
00:56:21,120 --> 00:56:23,840
まさか、こんなことになって、本当に終わるところですか?
584
00:56:24,780 --> 00:56:29,640
私がお電話を差し上げたのは、確か、午前中でしたよね。
585
00:56:30,680 --> 00:56:30,960
はい。
586
00:56:32,680 --> 00:56:34,780
もう日が暮れようとしてますよね。
587
00:56:35,820 --> 00:56:37,700
早くなりました。申し訳ございません。
588
00:56:38,020 --> 00:56:38,240
はい。
589
00:56:41,260 --> 00:56:42,280
どうしたんですか。
590
00:56:43,380 --> 00:56:44,980
誠意が足りないんじゃないですか?
591
00:56:46,400 --> 00:56:48,540
いや、そんなつもりではないんですけど。
592
00:56:49,620 --> 00:56:50,760
どうしたんですか、奥さん。
593
00:56:51,760 --> 00:56:53,400
いや、申し訳ございません。
594
00:56:57,660 --> 00:57:00,840
本当にお子さんのことを思っていらっしゃるんですか?
595
00:57:01,840 --> 00:57:08,340
はい、もちろんそれは心から大事に思っていますので。
596
00:57:11,600 --> 00:57:19,560
普通、人の親というものは、子供のためだと何を差し置いていても、
597
00:57:19,940 --> 00:57:22,760
何の一番に来るのが普通なんじゃないですかね。
598
00:57:25,160 --> 00:57:26,960
それはおっしゃるといいですね。
599
00:57:28,800 --> 00:57:33,320
しかも、今回どうされたんですか?
600
00:57:34,200 --> 00:57:36,420
ちゃんと理事長の話を聞いてください、奥さん。
601
00:57:36,420 --> 00:57:36,980
申し訳ありません。
602
00:57:37,100 --> 00:57:38,240
別にいいんですよ。
603
00:57:38,360 --> 00:57:42,300
あ、いえ、ごめんなさい。ごめんなさい。申し訳ありません。
604
00:57:42,640 --> 00:57:43,120
うーん。
605
00:57:45,200 --> 00:57:51,340
我が子も、精神のご父兄ですから、ご存知ですよね。
606
00:57:52,100 --> 00:57:52,300
はい。
607
00:57:52,980 --> 00:57:53,100
はい。
608
00:57:53,580 --> 00:57:55,260
で、みなさんと考えてください。
609
00:57:55,920 --> 00:57:56,040
はい。
610
00:57:56,040 --> 00:57:59,080
特に、規律にはうるさいんですよ。
611
00:57:59,180 --> 00:57:59,600
はい。
612
00:58:00,140 --> 00:58:00,240
ね。
613
00:58:01,600 --> 00:58:03,100
しかも今、ね。
614
00:58:04,220 --> 00:58:09,420
すごい、そういうことに関して、世の中全体というのはシビアになっているんですよ。
615
00:58:09,960 --> 00:58:10,400
はい。
616
00:58:11,240 --> 00:58:11,380
はい。
617
00:58:11,380 --> 00:58:18,980
まさか、我が校でそのようなことが起きているとはね、不正入学。
618
00:58:23,650 --> 00:58:24,630
不正入学。
619
00:58:25,690 --> 00:58:30,790
でも、なんか、金さえ払えば、なんで済ませるというお考えなんですか?
620
00:58:32,310 --> 00:58:36,350
そういうわけでは本当にございません。
621
00:58:36,530 --> 00:58:39,250
でも、実際にそういうふうにされたわけですよね。
622
00:58:39,550 --> 00:58:40,670
どうされたんですか?
623
00:58:41,410 --> 00:58:43,170
いえ、申し訳ございません。
624
00:58:43,490 --> 00:58:47,870
本当に心から思い出を申し訳に伝えたくて、お伺いいたしました。
625
00:58:49,230 --> 00:58:53,230
申し訳ございませんっていう言葉は、誰にでも言えるんですよ。
626
00:58:54,770 --> 00:58:58,730
別に、そのような言葉を必要としているわけではないんですよ。
627
00:58:59,150 --> 00:58:59,510
はい。
628
00:59:01,330 --> 00:59:13,550
今後、もし、お子さんがお箱に残りたいというのであれば、やっぱり親御さんたちのそれなりの姿勢を押していただかないと。
629
00:59:14,810 --> 00:59:19,250
それはもちろん、そのつもりもありましたので。
630
00:59:19,750 --> 00:59:22,610
正義の手帯をさせていただきたいと思っております。
631
00:59:23,010 --> 00:59:29,250
普通であれば、除籍ですからね。除名ですよ。即刻退学ですよ。
632
00:59:37,830 --> 00:59:51,630
理事長、一応奥さんの方にはそういうふうに制約書を書いていただいたんですけれども、一応どういう形で正義を見せていただきましょうか、2人に。
633
00:59:52,930 --> 00:59:55,830
終わりましたね。どうしましょうかね。
634
00:59:58,530 --> 01:00:03,790
さっきまで講演をしていて、汗をかいたので、ストップは見たいんですよね。
635
01:00:05,150 --> 01:00:06,590
じゃあ、ご主人。
636
01:00:06,970 --> 01:00:07,310
はい。
637
01:00:07,950 --> 01:00:19,550
私、これからまだ汗があるので、お風呂に入りたいので、ちょっとお風呂の掃除をしていただけますか。
638
01:00:20,170 --> 01:00:21,130
ここですか。
639
01:00:21,670 --> 01:00:23,190
私がです。
640
01:00:25,130 --> 01:00:26,210
できませんか。
641
01:00:26,890 --> 01:00:29,650
いや、できないならば、いらせていただきます。
642
01:00:30,770 --> 01:00:31,850
ぜひ、いらせていただきます。
643
01:00:32,370 --> 01:00:33,790
もう一回、1からね。
644
01:00:34,050 --> 01:00:34,090
はい。
645
01:00:34,330 --> 01:00:35,330
身をきれいにして。
646
01:00:35,730 --> 01:00:36,150
はい。
647
01:00:36,530 --> 01:00:37,150
ということですね。
648
01:00:37,150 --> 01:00:57,850
はい。失礼します。じゃあ、早速お願いしましょうか。わかりました。じゃあ、ご主人、こちらへどうぞ。奥さんは、そうですね。まあ、これからちょっと、制約書以外、書類を書いてもらいましょうか。はい、かしこまりました。
649
01:01:04,230 --> 01:01:07,070
あと、こういう葉っぱね、こういうのはちゃんと取ってくださいね。
650
01:01:31,240 --> 01:01:32,880
まあ、そこ、シミがあるでしょう、シミ。
651
01:01:38,550 --> 01:01:39,750
まもなく終わりますので。
652
01:01:41,590 --> 01:01:43,130
ご主人、やられてますか?
653
01:01:59,980 --> 01:02:07,940
ちゃんと奥さんは、反省文書かれましたからで、この後は、掃除が終わったら、ご主人にも反省文書いてもらえます。
654
01:02:08,360 --> 01:02:08,720
はい。
655
01:02:44,920 --> 01:02:46,080
もう、その辺でいるでしょう?
656
01:02:49,040 --> 01:02:53,960
じゃあ、ご主人はさっきの部屋に行って、今度は反省文を書いてください。
657
01:02:57,520 --> 01:03:00,360
じゃあ、今度は奥さんに掃除をしてもらいましょうか?
658
01:03:00,440 --> 01:03:00,720
そうですね。
659
01:03:13,440 --> 01:03:15,540
ここで何を食べているんですか?
660
01:03:16,000 --> 01:03:16,380
はい。
661
01:03:17,140 --> 01:03:18,520
早く言い出してください。
662
01:03:20,580 --> 01:03:21,760
奥さん、どうしたんですか?
663
01:03:22,440 --> 01:03:22,720
はい。
664
01:03:23,780 --> 01:03:24,860
理事長がお呼びですよ。
665
01:03:25,300 --> 01:03:25,500
はい。
666
01:03:28,240 --> 01:03:32,620
早く裸になって、理事長のそばに行ってください。
667
01:03:53,240 --> 01:03:56,000
ねえ、誠意が足りないですね、誠意が。
668
01:03:56,980 --> 01:03:58,260
今、伺います。
669
01:04:09,050 --> 01:04:13,350
じゃあ、理事長、友愛の精神を奥さんに。
670
01:04:15,010 --> 01:04:15,590
ほら。
671
01:04:15,790 --> 01:04:16,730
さあ、こちらへ。
672
01:04:17,950 --> 01:04:18,270
はい。
673
01:04:19,910 --> 01:04:20,810
失礼します。
674
01:04:24,340 --> 01:04:24,840
ほら。
675
01:04:25,420 --> 01:04:26,280
はい、引き出し。
676
01:04:26,280 --> 01:04:27,600
ちゃんとマッチしたんですか?
677
01:04:27,940 --> 01:04:29,080
仙 туがあるんですか?
678
01:04:41,590 --> 01:04:42,390
これ、ですか?
679
01:04:42,390 --> 01:04:44,310
どうするんですか?
680
01:04:49,200 --> 01:04:50,120
どうするんですか?
681
01:04:50,340 --> 01:04:51,480
これとマッチしたんですか?
682
01:04:56,470 --> 01:05:00,310
よい poundensky
683
01:05:00,310 --> 01:05:01,750
結構大きいとすればいいのか?
684
01:05:01,750 --> 01:05:03,790
まっすぐ、上映できるんだです。
685
01:05:04,470 --> 01:05:04,590
え Yep。
686
01:05:09,250 --> 01:05:09,530
dagegen
687
01:05:21,310 --> 01:05:24,470
ほんとに反省されてないんですか? はい。
688
01:05:29,640 --> 01:05:35,560
不正約書も書かれましたし、反省文も書かれますよね? はい。
689
01:05:49,970 --> 01:05:56,270
おっぱいと言われた場合は何でしたっけ、奥さん? はい。
690
01:06:08,990 --> 01:06:13,330
隠していちゃダメでしょ、奥さん。 きっとも理解してないんですよ、あなたは。
691
01:06:15,710 --> 01:06:18,170
おっぱいですよ、おっぱい。 はい。
692
01:06:20,190 --> 01:06:31,150
おっぱいはどうですかっけ? 喜んでお話しします。
693
01:06:31,850 --> 01:06:39,790
ん? 何を差し出すんですか? 喜んでお話しします。
694
01:06:41,230 --> 01:06:45,730
喜んでお話しさないようですね。 いや、そんなことないです。
695
01:06:46,870 --> 01:06:51,610
うちの学校の方針を理解いただけないようですね。 いえ、そんなことないです。
696
01:06:52,310 --> 01:07:01,770
理解いただけない場合はもうそのままするんですよ。 いえ、いえ、あの、もちろん理解しておりますので、
697
01:07:03,930 --> 01:07:07,790
許してください。 じゃあ、おっぱい。 はい。
698
01:07:12,850 --> 01:07:13,350
おっぱい。
699
01:07:13,350 --> 01:07:15,590
おっけ。 喜んでいただけ、ダメでしょうね。
700
01:07:28,850 --> 01:07:29,450
おお... あお
701
01:07:39,520 --> 01:07:41,500
ん? どうしたんですか?
702
01:07:42,600 --> 01:07:42,720
いや。
703
01:07:43,340 --> 01:07:45,340
お gernしろせちゃん、忘れてるんじゃないですか? ノ
704
01:07:45,340 --> 01:07:46,780
いえ、忘れてないですよ。
705
01:07:47,880 --> 01:07:56,730
ん、いえ。 Judy 自ら指導してくださっているもの。
706
01:07:57,070 --> 01:08:00,850
はい。 何の言葉もないんですかớkzawa。 ありがとうございます。
707
01:08:01,510 --> 01:08:04,790
ん? 指導してくださってありがとうございます。
708
01:08:10,150 --> 01:08:11,550
ありがとうございます。
709
01:08:12,490 --> 01:08:53,220
おしろいただけありがとうございます。
710
01:08:53,220 --> 01:08:53,580
ありがとうございます。
711
01:09:02,680 --> 01:09:03,880
ケース。
712
01:09:04,920 --> 01:09:05,640
はい。
713
01:09:06,320 --> 01:09:06,780
ケス。
714
01:09:07,640 --> 01:09:08,360
はい。
715
01:09:22,320 --> 01:09:22,860
はい。
716
01:09:28,410 --> 01:09:29,110
はい。
717
01:09:32,670 --> 01:09:34,610
これでいいでしょうか。
718
01:09:34,730 --> 01:09:36,830
じゃあその中止まりますね。
719
01:10:02,390 --> 01:10:05,010
何か忘れてませんか。
720
01:10:05,150 --> 01:10:05,850
ありがとうございます。
721
01:10:08,950 --> 01:10:25,050
ご主導ありがとうございます。ご主導いただきありがとうございます。
722
01:10:27,270 --> 01:10:29,930
旦那も呼んでくと一緒に完成させますか?一応。
723
01:10:31,270 --> 01:10:36,230
許してください。こんな姿、こんな姿見せられません。
724
01:10:36,490 --> 01:10:37,990
なんで見せられないんですか?
725
01:10:37,990 --> 01:10:43,170
夫には、私だけで、私一人で許してください。
726
01:10:46,370 --> 01:10:50,090
旦那の思いなんですね、奥さん。立派ですね。
727
01:10:51,090 --> 01:10:54,330
奥さん、何か言える立場なんですかね?
728
01:10:55,350 --> 01:10:58,910
いえ、こうじゃないよう重々承知しております。
729
01:10:59,250 --> 01:11:04,390
旦那さんの仕事は判定文を書きあえたことでしょうから、呼んできましょうかね。
730
01:11:05,590 --> 01:11:09,550
いえ、私が何でもしますんで。
731
01:11:10,610 --> 01:11:11,830
判定するんですか?
732
01:11:11,830 --> 01:11:13,430
はい、私に言ってください。
733
01:11:13,930 --> 01:11:14,610
いいんですか?
734
01:11:14,910 --> 01:11:15,130
はい。
735
01:11:15,810 --> 01:11:17,690
じゃあ、ほら、手出してください。
736
01:11:37,350 --> 01:11:39,150
何でもするんですよね。
737
01:11:39,370 --> 01:11:40,090
何でもします。
738
01:11:40,750 --> 01:11:43,490
このまま言葉が足りないんじゃないですか?
739
01:11:43,750 --> 01:11:45,670
はい。申し訳ありません。
740
01:11:46,590 --> 01:11:47,110
ありがとうございます。
741
01:11:48,330 --> 01:11:49,750
ご指導いただけ、
742
01:11:50,930 --> 01:11:52,490
お許していただけ、
743
01:11:53,950 --> 01:11:54,470
ありがとうございます。
744
01:11:55,630 --> 01:11:57,470
まだ、許してないんですか?
745
01:11:57,970 --> 01:11:59,150
申し訳ありません。
746
01:12:02,550 --> 01:12:03,430
ちんぽ。
747
01:12:05,490 --> 01:12:07,370
ちんぽと言われたわけよな。
748
01:12:08,050 --> 01:12:08,350
はい。
749
01:12:08,350 --> 01:12:08,430
はい。
750
01:12:42,680 --> 01:12:43,840
どうしたんですか?
751
01:12:44,020 --> 01:12:45,340
こんな日記を洗うこと。
752
01:12:45,860 --> 01:12:46,060
うん。
753
01:12:46,480 --> 01:12:46,960
すいません。
754
01:12:48,280 --> 01:12:48,320
うん。
755
01:12:54,920 --> 01:12:56,440
ちんぽと言われ、ちんぽ。
756
01:12:56,660 --> 01:12:57,000
はい。
757
01:12:58,380 --> 01:12:58,780
うん。
758
01:13:02,660 --> 01:13:02,860
うん。
759
01:13:03,880 --> 01:13:04,280
うん。
760
01:13:05,520 --> 01:13:05,780
うん。
761
01:13:10,120 --> 01:13:10,280
うん。
762
01:13:16,440 --> 01:13:16,920
うん。
763
01:13:18,060 --> 01:13:19,900
ちょっと血を持ち上げて。
764
01:13:21,840 --> 01:13:22,320
うん。
765
01:13:22,320 --> 01:13:23,760
これ吹き出して。
766
01:13:24,240 --> 01:13:24,360
うん。
767
01:13:28,340 --> 01:13:28,740
ほら。
768
01:13:49,750 --> 01:13:50,030
うん。
769
01:13:51,950 --> 01:13:52,110
うん。
770
01:13:55,630 --> 01:13:57,710
なに祝々とさせてるんですか?
771
01:13:57,930 --> 01:13:58,110
うん。
772
01:13:58,650 --> 01:13:59,370
すいません。
773
01:14:58,530 --> 01:15:00,890
2人とも、反省文は書けました?
774
01:15:01,350 --> 01:15:01,710
はい。
775
01:15:02,170 --> 01:15:08,170
どうですか。じゃあ、理事長がお話があるそうですので、その反省文を持って一緒に来てください。
776
01:15:08,530 --> 01:15:09,270
はい、ありがとうございました。
777
01:15:38,830 --> 01:15:48,170
じゃあまず、ちょっと奥さんの方から、理事長とお話をしていただきますので、ご主人はちょっとここでお待ちください。
778
01:15:49,850 --> 01:15:51,630
4までここで控えていてください。
779
01:15:53,990 --> 01:15:54,850
失礼します。
780
01:15:56,250 --> 01:15:56,890
どうぞ。
781
01:15:57,590 --> 01:15:59,990
はい、すみません。失礼いたします。
782
01:16:01,330 --> 01:16:03,350
お待ちください。
783
01:16:11,290 --> 01:16:12,070
奥さん。
784
01:16:12,190 --> 01:16:12,470
はい。
785
01:16:13,210 --> 01:16:14,330
分かってますよね。
786
01:16:15,270 --> 01:16:17,310
あっ、ご主人。
787
01:16:18,310 --> 01:16:19,370
いいんですよ。
788
01:16:19,910 --> 01:16:20,010
うん。
789
01:16:20,010 --> 01:16:21,690
声も出してないんですよ。
790
01:16:22,210 --> 01:16:22,650
はい。
791
01:16:23,170 --> 01:16:27,310
ご主人に、この姿ご主人にお寄せしましょうか。
792
01:16:27,670 --> 01:16:27,690
いい。
793
01:16:28,890 --> 01:16:30,790
ご主人はどう思いますかね。
794
01:16:32,590 --> 01:16:34,130
それはやめてください。
795
01:16:34,130 --> 01:16:34,270
はい。
796
01:17:08,130 --> 01:17:13,310
死が、飛び回る方にいるんですよ。
797
01:17:18,110 --> 01:17:20,130
ちゃんと反省してください、奥さん。
798
01:17:20,630 --> 01:17:22,430
はい、反省してます。
799
01:17:23,750 --> 01:17:25,530
本当に反省してるんですか。
800
01:17:25,590 --> 01:17:28,930
本当に反省してるんですか。
801
01:17:29,010 --> 01:17:50,850
本当に反省してるんですか。
802
01:17:51,190 --> 01:17:52,670
はい、反省してます。
803
01:17:52,970 --> 01:17:54,330
私の目を見なさい。
804
01:17:54,510 --> 01:17:54,790
はい。
805
01:17:55,990 --> 01:17:57,750
本当に反省してるんですか。
806
01:17:58,070 --> 01:17:58,270
はい。
807
01:17:59,410 --> 01:18:02,070
自分が犯した過ちってのは分かってますよね。
808
01:18:02,570 --> 01:18:02,730
はい。
809
01:18:03,050 --> 01:18:03,530
自分が犯した過ちってのは分かってますよね。
810
01:18:03,530 --> 01:18:04,490
自分は分かっております。
811
01:18:05,550 --> 01:18:08,350
そのためだったら、何でもできますよね?
812
01:18:09,330 --> 01:18:13,290
はい。子供のためなら、たんでも。
813
01:18:40,970 --> 01:18:44,430
この姿、旦那さんが見たらどう思うでしょうか?
814
01:18:46,790 --> 01:18:48,690
それは、許してください。
815
01:18:50,590 --> 01:18:53,610
ご主族が見たらどう思うんでしょうね?
816
01:18:56,830 --> 01:18:57,630
それは...
817
01:19:05,480 --> 01:19:05,880
うん。
818
01:19:36,400 --> 01:19:39,800
主人がそこにいるんで...
819
01:19:47,530 --> 01:19:50,730
ひょっとしたら、ご主人が見てるかもしれないですね。
820
01:19:51,730 --> 01:19:54,590
ほら、あっちですよ、ご主人がいるんで。
821
01:19:56,110 --> 01:19:58,990
あの扉の向こうに、ご主人がいるんですよ。
822
01:20:01,530 --> 01:20:02,430
開けましょう。
823
01:20:02,750 --> 01:20:03,650
やめてください。
824
01:20:03,650 --> 01:20:04,030
ん?
825
01:20:08,950 --> 01:20:09,710
ん?
826
01:20:09,970 --> 01:20:10,230
これだけ。
827
01:20:11,490 --> 01:20:12,630
こう思うでしょうね?
828
01:20:12,870 --> 01:20:13,330
ん?
829
01:21:04,770 --> 01:21:04,830
ん?
830
01:21:05,230 --> 01:21:05,330
ん?
831
01:21:10,520 --> 01:21:10,580
ん?
832
01:21:11,260 --> 01:21:11,320
ん?
833
01:21:12,180 --> 01:21:12,260
ん?
834
01:21:13,040 --> 01:21:13,260
ん?
835
01:21:13,560 --> 01:21:14,020
ん?
836
01:21:15,080 --> 01:21:15,800
ん?
837
01:21:15,800 --> 01:21:19,800
だと今 もうちょっともう…
838
01:21:41,150 --> 01:21:45,970
あ、去ったおっだけしたわこれ。
839
01:22:08,160 --> 01:23:05,850
これがUIの精神です。はい。わかりましたか?はい。わかりました。技術とUIの精神が大事なんですよ。はい。教育中にどうして声が出るんですか?ごめんなさい。どういうことなんですか、それ。
840
01:23:06,850 --> 01:23:33,490
ごめんなさい。ふざけてるんですか、奥さん。ふざけてないです。どういう勤めで声が出るんですか?ごめんなさい。申し訳ありません。別に声を出しても構いませんね。はい。はい。はい。旦那さんはここで反省文を読まれているってことでしょうか。はい。はい。
841
01:23:33,490 --> 01:23:34,830
はい。はい。はい。はい。
842
01:23:35,490 --> 01:23:38,830
奥さんがこんな姿を見たらどう思うんですかね?
843
01:23:44,770 --> 01:23:45,290
うん。
844
01:23:45,610 --> 01:23:46,550
いいんですよ?
845
01:23:47,010 --> 01:23:49,170
うん、いいくないです。
846
01:23:49,550 --> 01:23:51,030
何がいいくないんですか?
847
01:23:51,210 --> 01:23:52,790
本当に寝られるなんて。
848
01:24:03,130 --> 01:24:04,870
何フラフラしてるんですか?
849
01:24:05,230 --> 01:24:06,170
すいません。
850
01:25:02,570 --> 01:25:04,850
何フラフラされてるんですか?
851
01:25:06,190 --> 01:25:08,050
その体勢がつらいんですか?
852
01:25:11,590 --> 01:25:15,930
手がいいこと、自由も聞かなくて。
853
01:25:19,020 --> 01:25:21,840
何でもないです。申し訳ないです。
854
01:25:23,240 --> 01:25:25,460
本当に申し訳ないと思ってます。
855
01:25:26,060 --> 01:25:28,420
本当に申し訳ないと思っているんですかね?
856
01:25:28,680 --> 01:25:28,920
はい。
857
01:25:29,740 --> 01:25:32,320
その割には何か違う声が出てます。
858
01:25:43,940 --> 01:25:45,180
どうしたんですか?
859
01:25:48,830 --> 01:25:50,510
こんな感じでいいんですよ。
860
01:25:54,370 --> 01:25:58,110
自分を素直に表現するのも大事なことなんですよ。
861
01:26:02,010 --> 01:26:09,490
皆さんに見てもらえますか?
862
01:26:13,150 --> 01:26:15,670
家でもこんなことされてるんですか?
863
01:26:20,110 --> 01:26:32,880
何か物足りないんじゃないですかね?
864
01:26:34,080 --> 01:26:34,520
うん。
865
01:26:35,140 --> 01:26:36,820
やっぱりもう一つのあれですかね。
866
01:26:37,300 --> 01:26:40,900
再教育用の器具じゃないとダメかもしれませんね。
867
01:26:41,040 --> 01:26:41,340
李将。
868
01:26:42,000 --> 01:26:43,720
そうかもしれないですね。
869
01:26:45,200 --> 01:26:46,080
何ですか?
870
01:26:50,730 --> 01:26:52,190
フラフラしないよ奥さん。
871
01:26:52,530 --> 01:26:53,070
はい。
872
01:27:02,690 --> 01:27:04,890
これが最初の文です。
873
01:27:06,370 --> 01:27:07,730
最初の文です。
874
01:27:09,130 --> 01:27:09,210
最初の文です。
875
01:27:09,210 --> 01:28:11,970
最初の文です。
876
01:28:14,350 --> 01:28:17,750
聞こえてもいいんだから聞こえてもいいんですけどね。
877
01:28:17,750 --> 01:28:18,130
いい。いい。
878
01:28:18,670 --> 01:28:19,830
良くないですか。
879
01:28:26,030 --> 01:28:28,610
さっき誓ったこともう忘れてるんじゃないですか、奥さん。
880
01:28:29,510 --> 01:28:30,530
もう一度読んで。
881
01:28:31,930 --> 01:28:32,650
1から。
882
01:28:35,910 --> 01:28:42,290
1、私は指導会に、おっぱいと言われた場合は、
883
01:28:43,710 --> 01:28:49,610
いつ、いかなる場所でも喜んで、おっぱいを差し出し、
884
01:28:50,830 --> 01:28:54,070
心にくまで教育していただきます。
885
01:28:54,370 --> 01:28:54,830
次。
886
01:28:56,150 --> 01:29:05,210
2、私は指導会より、あん、ケツと言われた場合は、
887
01:29:06,370 --> 01:29:08,710
いつ、いかなる場所でも喜んで、
888
01:29:08,710 --> 01:29:09,050
いつ、いかなる場合でも、
889
01:29:10,030 --> 01:29:13,470
喜んで、生知りを差し出して、
890
01:29:15,290 --> 01:29:19,030
心にくまで、教育していただきます。
891
01:29:20,190 --> 01:29:20,510
次。
892
01:29:21,930 --> 01:29:27,070
さあ、私は、指導会より、
893
01:29:27,210 --> 01:29:29,530
進歩と言われた場合は、
894
01:29:30,510 --> 01:29:33,290
いつ、いか何場所でも喜んで、
895
01:29:33,410 --> 01:29:35,590
進歩をいただき、
896
01:29:36,230 --> 01:29:39,510
心にくまで、教育していただきます。
897
01:30:31,980 --> 01:30:33,280
どうしたんですか?
898
01:30:36,210 --> 01:30:37,770
何がいるんですか?
899
01:30:39,010 --> 01:30:40,930
行く?行くって何ですか?
900
01:30:41,250 --> 01:31:00,020
いや、こんなんですかね、これ。
901
01:31:00,340 --> 01:31:00,980
この態度。
902
01:31:04,060 --> 01:31:05,060
何ですか?
903
01:31:05,500 --> 01:31:06,420
ごめんなさい。
904
01:31:10,080 --> 01:31:12,560
まさか、感じて行ったんじゃないですよね、あくさん。
905
01:31:13,240 --> 01:31:14,160
どうなんですか?
906
01:31:14,460 --> 01:31:15,520
教育中に。
907
01:31:16,120 --> 01:31:17,420
ごめんなさい。
908
01:31:23,920 --> 01:31:26,560
どうなったんですか?本当は。
909
01:31:27,100 --> 01:31:28,420
教育中に行ってください。
910
01:31:29,200 --> 01:31:31,520
ごめんなさい。行きました。
911
01:31:33,840 --> 01:31:35,140
信じられないですね。
912
01:31:37,480 --> 01:31:39,000
どうしましょうかね。
913
01:31:39,680 --> 01:31:42,020
やっぱりこれは生でやった方がいいんじゃないですかね、理事長。
914
01:31:42,600 --> 01:31:42,920
なるほど。
915
01:31:45,720 --> 01:31:49,680
生身にやった方が身にしみるんじゃないでしょうか、この教育中は。
916
01:31:53,120 --> 01:31:53,700
ん?
917
01:31:53,700 --> 01:31:53,920
うっ。
918
01:31:55,240 --> 01:31:55,920
うっ。
919
01:31:57,020 --> 01:31:57,480
はい。
920
01:32:22,210 --> 01:32:23,860
ねぇ、どうなの?
921
01:32:27,160 --> 01:32:28,220
もっと見えるように。
922
01:32:29,320 --> 01:32:32,740
ん?なんで、この、なんですか、これは。
923
01:32:33,440 --> 01:32:35,520
ん?このうるるるは何ですか?
924
01:32:35,520 --> 01:32:57,940
ここ。またそういうふざけた声を出せ!
925
01:32:58,340 --> 01:33:05,260
ごめんなさい、ごめんなさい。
926
01:33:05,580 --> 01:33:08,100
今日はあんまりも壊さないで like, 命を出してないです。
927
01:33:08,540 --> 01:33:09,900
うん、うん。
928
01:33:23,840 --> 01:33:28,360
5 schedule rex 6 schedule가IN'
929
01:33:29,480 --> 01:33:36,920
択 marsh 컷 7時、 3��bank 사기를 upfront했습니다.
930
01:33:38,080 --> 01:33:38,500
心理 horribly.
931
01:33:38,500 --> 01:33:39,640
どうしたんですか?
932
01:33:45,580 --> 01:33:57,140
喜んでさせていただいてます。ありがとうございます。教育いただきありがとうございます。
933
01:33:58,360 --> 01:34:00,640
だいぶわかってきたんですね、理事長。
934
01:34:04,860 --> 01:34:06,160
チン、オフ。
935
01:34:06,640 --> 01:34:06,920
はい。
936
01:34:22,990 --> 01:34:26,410
ほら、私の方を見ながらやります。
937
01:34:26,410 --> 01:34:27,610
チン、オフ。
938
01:34:32,740 --> 01:34:35,740
なんですか、その威嚇するようなメッセ。
939
01:34:37,360 --> 01:34:38,480
チン、オフ。
940
01:34:41,560 --> 01:34:44,720
おら、ケツ、おつきはる。
941
01:35:37,900 --> 01:35:39,240
息をあげて、
942
01:35:40,300 --> 01:35:40,780
ん?
943
01:35:58,210 --> 01:35:59,790
わかりますよね?
944
01:36:00,250 --> 01:36:01,490
はい、わかります。
945
01:36:24,630 --> 01:36:26,350
自信があれば何でもできますよね?
946
01:36:26,790 --> 01:36:28,090
はい、できます。
947
01:36:28,450 --> 01:36:28,830
ねえ。
948
01:36:34,130 --> 01:36:36,530
ほら、もっとベロを出して。
949
01:36:51,370 --> 01:36:54,230
ほら、もっといっぱいベロを出して。
950
01:36:55,570 --> 01:36:57,630
突き刺すようにするんですよ。
951
01:37:07,670 --> 01:37:11,510
じゃあ理事長、そろそろ奥さんも反省してるようですから。
952
01:37:11,810 --> 01:37:13,850
はい、反省してます。
953
01:37:14,610 --> 01:37:18,930
理事長の進歩で、本番子教育をお願いします、最後の。
954
01:37:20,050 --> 01:37:20,770
ああ、そうですね。
955
01:37:20,770 --> 01:37:22,510
え、それは。
956
01:37:23,670 --> 01:37:24,830
それは何だ?
957
01:37:26,010 --> 01:37:31,530
本当も、扉の外にいることですし、これで許してください。
958
01:37:32,650 --> 01:37:35,010
そうですか。わかりました。
959
01:37:35,830 --> 01:37:36,650
じゃあ旦那さん。
960
01:37:37,490 --> 01:37:43,330
ちょっと待ってください。わかりました。わかりました。わかりました。
961
01:37:43,330 --> 01:37:47,430
わかりました。私は、私は、何でも言うことできます。
962
01:37:48,150 --> 01:37:49,710
おまんこ教育を受けるんですね、じゃあ。
963
01:37:50,050 --> 01:37:50,410
理事長の。
964
01:37:50,550 --> 01:37:51,670
受けさせてください。
965
01:37:53,370 --> 01:37:54,610
まあ、こうおっしゃってますので。
966
01:37:55,050 --> 01:37:55,130
うん。
967
01:37:55,370 --> 01:37:56,410
お願い致します、理事長。
968
01:37:57,690 --> 01:37:57,970
そうですね。
969
01:37:58,770 --> 01:37:58,970
はい。
970
01:38:00,270 --> 01:38:00,550
お願いします。
971
01:38:01,610 --> 01:38:04,250
旦那さんは、そう思っているんでしょうね。
972
01:38:04,250 --> 01:38:04,350
はい。
973
01:38:26,900 --> 01:38:28,300
ありがとうございます。
974
01:38:30,440 --> 01:38:31,840
はい。
975
01:38:36,900 --> 01:38:41,880
そう、そうですよね。感謝の気持ちをね、述べなければ常に。
976
01:38:41,940 --> 01:38:47,700
え、え、え、え、え、ありがとうございます。気持ち良いです。
977
01:39:19,900 --> 01:39:22,160
何ですかね、その汚い声は。
978
01:39:23,260 --> 01:39:25,060
足しか声が出ないんですかね。
979
01:39:27,500 --> 01:39:29,700
普通に入学するような奥さんですからね。
980
01:39:29,700 --> 01:40:25,130
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ
981
01:40:25,130 --> 01:41:42,700
フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
982
01:41:42,700 --> 01:41:46,880
ほら、もっと私の方をはっきりと見てる。
983
01:41:47,820 --> 01:42:20,510
一度とあんなものはしなきゃいけんのか。
984
01:42:21,670 --> 01:42:23,950
もちろん、もちろんいたしません。
985
01:42:31,860 --> 01:42:32,700
いいんですよ。
986
01:42:39,520 --> 01:42:43,500
ほら、向こうの壁の向こうにはご主人がいるんです。
987
01:43:07,260 --> 01:43:09,020
感謝の気持ちを忘れずにね。
988
01:43:09,240 --> 01:43:09,680
はい。
989
01:43:10,720 --> 01:43:12,220
ほどいていただければですか。
990
01:43:13,340 --> 01:43:19,340
そのかわり、自分で、その感謝の気持ちと、
991
01:43:20,820 --> 01:43:25,360
奉仕の精神を、私に見せつけてください。
992
01:43:27,220 --> 01:43:30,000
自分で、私に対して。
993
01:43:30,520 --> 01:43:30,720
はい。
994
01:43:30,720 --> 01:43:32,720
どうするんですよ。
995
01:43:36,340 --> 01:43:37,180
私が。
996
01:43:40,380 --> 01:43:41,920
自分で入れるんですよ。
997
01:43:42,880 --> 01:43:43,080
はい。
998
01:43:43,080 --> 01:43:43,680
日町のちんぽ。
999
01:43:44,640 --> 01:43:44,820
はい。
1000
01:43:47,160 --> 01:43:48,760
入れそうしていただけます。
1001
01:44:38,320 --> 01:44:42,600
本当に反省し、改心されているのであれば。
1002
01:44:42,860 --> 01:44:42,980
はい。
1003
01:44:44,400 --> 01:44:44,800
はい。
1004
01:44:44,800 --> 01:44:45,380
いいね、奥さん。
1005
01:44:45,700 --> 01:44:45,860
はい。
1006
01:44:46,360 --> 01:44:47,560
もちろんしております。
1007
01:44:49,140 --> 01:44:50,920
態度で示してほしいですね。
1008
01:44:51,180 --> 01:44:51,860
態度で。
1009
01:44:52,360 --> 01:44:52,600
はい。
1010
01:44:55,920 --> 01:44:57,980
これで、これでよろしいでしょうか。
1011
01:44:59,100 --> 01:45:01,960
私を喜ばせることが一番ですからね。
1012
01:45:03,600 --> 01:45:06,580
私を喜ばせることってのは、どういうことだかわかってますか。
1013
01:45:08,500 --> 01:45:10,000
どういうことですか。
1014
01:45:11,000 --> 01:45:15,080
日常に気持ちよくなっていただくこと。
1015
01:45:15,840 --> 01:45:16,500
まず。
1016
01:45:17,420 --> 01:45:19,800
どうすればいいかわかりますよね。
1017
01:45:20,800 --> 01:45:20,840
はい。
1018
01:45:23,280 --> 01:45:23,720
はい。
1019
01:45:23,720 --> 01:46:04,350
身体の全部を使うんですよ。身体の全部を。身体の全部を使っていたじゃないですか。
1020
01:46:33,960 --> 01:46:37,500
何を自分だけされているんですか?
1021
01:46:40,700 --> 01:46:42,080
もっと激しくなる。
1022
01:46:56,470 --> 01:46:57,350
もっと。
1023
01:47:44,460 --> 01:47:46,020
もう疲れたんですか?
1024
01:47:46,900 --> 01:47:51,940
いえ、いえ、そんなことないです。
1025
01:47:52,380 --> 01:47:53,860
もう諦めるんですか?
1026
01:47:54,040 --> 01:47:55,640
いえ、そんなことないです。
1027
01:47:58,040 --> 01:48:09,920
ほら、何、忘れてますよ。
1028
01:48:20,920 --> 01:48:25,560
やっぱり最後は理事長に決めていただかないとダメみたいですよね。
1029
01:48:26,720 --> 01:48:28,700
まだまだ理解が浅いみたいですから。
1030
01:48:28,700 --> 01:48:29,680
うん。
1031
01:48:30,420 --> 01:48:31,220
うん。
1032
01:48:44,730 --> 01:48:45,410
うん。
1033
01:48:47,750 --> 01:48:48,550
うん。
1034
01:48:52,030 --> 01:48:52,550
うん。
1035
01:48:54,670 --> 01:48:55,990
どうしてたんですか?
1036
01:49:02,260 --> 01:49:08,900
理事長に指導いただいて、うれしくて、感謝してます。
1037
01:49:10,140 --> 01:49:12,140
本当に感謝してるんですかね?
1038
01:49:13,020 --> 01:49:16,540
本当に、本当に感謝してます。
1039
01:49:17,240 --> 01:49:18,940
だから私の目を見てる。
1040
01:49:19,400 --> 01:49:19,820
はい。
1041
01:49:32,590 --> 01:49:34,550
私のことは信用できますか?
1042
01:49:34,850 --> 01:49:36,410
はい、もちろんです。
1043
01:49:36,710 --> 01:49:38,270
私についてこられますか?
1044
01:49:38,830 --> 01:49:40,230
はい、もちろんです。
1045
01:49:40,870 --> 01:49:41,190
はい。
1046
01:49:41,190 --> 01:49:42,950
もう二度とあんなまがらしませんか?
1047
01:49:43,090 --> 01:49:43,250
はい。
1048
01:49:43,650 --> 01:49:44,610
二度としません。
1049
01:49:45,890 --> 01:49:46,030
はい。
1050
01:50:12,200 --> 01:50:12,520
はい。
1051
01:50:12,560 --> 01:50:13,500
私の目を見ながら。
1052
01:50:13,700 --> 01:50:14,020
はい。
1053
01:50:26,880 --> 01:50:27,200
はい。
1054
01:50:29,540 --> 01:50:29,760
はい。
1055
01:50:29,760 --> 01:50:30,720
私の目をはっきりと見て。
1056
01:50:31,000 --> 01:50:31,140
はい。
1057
01:50:31,740 --> 01:50:32,860
力を入れなさい。
1058
01:50:32,980 --> 01:50:33,080
はい。
1059
01:50:43,360 --> 01:50:44,740
もっと力を入れて。
1060
01:50:45,480 --> 01:50:46,780
普通にダメですよ。
1061
01:50:47,220 --> 01:50:47,300
はい。
1062
01:51:11,500 --> 01:51:12,140
奥さん。
1063
01:51:12,460 --> 01:51:12,580
はい。
1064
01:51:13,520 --> 01:51:13,920
はい。
1065
01:51:14,000 --> 01:51:14,720
私のことを見て。
1066
01:51:15,280 --> 01:51:15,440
はい。
1067
01:51:46,490 --> 01:51:46,510
はい。
1068
01:51:46,750 --> 01:51:48,570
もう二度とこれのことはしませんか?
1069
01:51:48,650 --> 01:51:49,290
しません。
1070
01:52:28,360 --> 01:52:28,940
奥さん。
1071
01:52:29,540 --> 01:52:29,760
はい。
1072
01:52:31,140 --> 01:52:32,400
もう一本、ちんぽ。
1073
01:52:33,620 --> 01:52:34,020
はい。
1074
01:52:36,920 --> 01:52:38,080
もう一本ありますよ。
1075
01:52:38,520 --> 01:52:38,780
はい。
1076
01:52:57,260 --> 01:52:59,340
私のおまんこ教育も受けて。
1077
01:53:00,360 --> 01:53:00,700
はい。
1078
01:53:01,220 --> 01:53:03,640
次、また今度は理事長による。
1079
01:53:04,300 --> 01:53:04,440
うん。
1080
01:53:05,190 --> 01:53:05,660
穴ある。
1081
01:53:06,040 --> 01:53:07,620
教育いきますからね。
1082
01:53:08,160 --> 01:53:08,340
うん。
1083
01:53:08,340 --> 01:53:09,380
ケツの穴を使って。
1084
01:53:10,040 --> 01:53:10,220
うん。
1085
01:53:10,500 --> 01:53:11,180
よろしいですね。
1086
01:53:12,340 --> 01:53:12,920
はい。
1087
01:53:18,000 --> 01:53:20,960
本当に反省するまで続けますからね。
1088
01:53:21,540 --> 01:53:21,860
はい。
1089
01:53:24,760 --> 01:53:26,460
ありがとうございます。よろしくお願いします。
1090
01:53:26,860 --> 01:53:31,220
すいません。ありがとうございます。よろしくお願いします。
1091
01:54:28,990 --> 01:54:38,410
私は、今回起こした不祥事に対し、保護者として重い責任と反省を感じております。
1092
01:54:39,830 --> 01:54:54,770
学園の名誉を著しく傷つけた以上、どのような原罰も覚悟しておりますが、子供の将来を考えると、学園の温かい温床にすがりたいと思います。
1093
01:54:56,430 --> 01:55:03,830
二度とこのような過ちを繰り返さないために、厳しく再教育をお願いいたします。
1094
01:55:05,430 --> 01:55:11,910
これは、私の意思で受講するものであり、強制されたものではありません。
1095
01:55:13,430 --> 01:55:19,810
再教育中は、すべて指導官の指示に従って行動いたします。
1096
01:55:30,100 --> 01:55:32,680
だいぶ、分かってこられたようですね。
1097
01:55:33,580 --> 01:55:34,140
はい。
1098
01:55:37,760 --> 01:55:38,340
ケツ
1099
01:55:40,640 --> 01:55:41,640
ケツ
1100
01:55:42,260 --> 01:55:42,820
はい。
1101
01:55:45,600 --> 01:55:47,180
ケツですよ。
1102
01:55:49,580 --> 01:55:51,440
ほらね、突き出して。
1103
01:55:51,680 --> 01:55:52,060
はい。
1104
01:55:52,680 --> 01:55:52,740
ん?
1105
01:56:04,260 --> 01:56:04,500
ん?
1106
01:56:04,500 --> 01:56:04,880
おー。
1107
01:56:07,020 --> 01:56:10,680
だいぶ、我が校の理念を理解されてきたようですね。
1108
01:56:12,200 --> 01:56:12,900
委員長。
1109
01:56:13,340 --> 01:56:13,500
ん?
1110
01:56:13,500 --> 01:56:17,200
もう、もう本当にお許しください。
1111
01:56:19,080 --> 01:56:20,500
お願いです。
1112
01:56:21,160 --> 01:56:21,580
ん?
1113
01:56:22,480 --> 01:56:24,140
もう許してください。
1114
01:56:25,540 --> 01:56:27,040
許してください。
1115
01:56:27,660 --> 01:56:28,260
はい。
1116
01:56:32,250 --> 01:56:33,650
お願いです。
1117
01:56:35,130 --> 01:56:37,290
もう許しください、理事長。
1118
01:56:37,290 --> 01:56:38,290
うーん。
1119
01:56:41,010 --> 01:56:45,430
許すも許さないも、すべて奥さん次第ですよ。
1120
01:56:46,030 --> 01:56:46,050
ん?
1121
01:56:46,630 --> 01:56:47,610
お願いです。
1122
01:56:47,910 --> 01:56:50,490
もう、もう、もうこれ以上。
1123
01:56:51,710 --> 01:56:53,470
これ以上は何なんですか?
1124
01:56:55,130 --> 01:56:57,950
もう、これ以上は、お許しください。
1125
01:57:01,650 --> 01:57:04,270
お許しください、理事長。
1126
01:57:06,630 --> 01:57:08,790
ああ、ごま、諮むし、夫婦さんです。
1127
01:57:18,640 --> 01:57:23,120
お許しください、もう、お願いです。
1128
01:57:23,580 --> 01:57:23,700
ん?
1129
01:57:25,700 --> 01:57:26,820
お願いです。
1130
01:57:28,900 --> 01:57:32,560
声と体の能力としげよって動い、すぐ…
1131
01:57:32,560 --> 01:57:33,740
お願いです。
1132
01:57:33,740 --> 01:57:35,080
お許しください。
1133
01:57:36,320 --> 01:57:37,720
入れちゃう。
1134
01:57:49,690 --> 01:57:51,290
もう許しください。
89201