Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,062
Last time on Deep Space Nine...
2
00:00:04,104 --> 00:00:05,093
Bashir to Infirmary.
3
00:00:05,138 --> 00:00:07,572
Medical emergency
on the Promenade.
4
00:00:07,607 --> 00:00:08,904
I find it odd
5
00:00:08,942 --> 00:00:11,410
that a conduit running
behind Garak's shop
6
00:00:11,444 --> 00:00:13,537
should just happen to overload.
7
00:00:16,383 --> 00:00:19,045
Why would the Romulans want
to destroy the Flaxian's ship?
8
00:00:19,085 --> 00:00:20,211
One possibility
9
00:00:20,253 --> 00:00:23,279
is that the Romulans hired
the Flaxian to kill Garak
10
00:00:23,323 --> 00:00:26,520
and then killed the Flaxian
when he failed in his mission.
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,392
Do you know why the Romulans
might hire someone to kill you?
12
00:00:29,429 --> 00:00:30,794
I have no idea.
13
00:00:32,065 --> 00:00:33,828
You are investigating
14
00:00:33,867 --> 00:00:37,928
a very insignificant piece
of a much larger puzzle.
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,801
What do you mean?
16
00:00:39,839 --> 00:00:41,067
There's been a great deal
17
00:00:41,107 --> 00:00:43,371
of unusual Romulan activity
these past weeks.
18
00:00:43,410 --> 00:00:45,776
Now you dragged me
into this investigation
19
00:00:45,812 --> 00:00:47,439
and you are now going
to cooperate with me!
20
00:00:47,480 --> 00:00:48,777
"Dragged you in"?
21
00:00:48,815 --> 00:00:50,214
I don't know
what you're talking...
22
00:00:50,250 --> 00:00:53,117
You blew up your
own shop, Garak!
23
00:00:54,754 --> 00:00:56,585
It's a Romulan warbird.
24
00:00:56,623 --> 00:00:58,284
In Cardassian space?
25
00:00:58,324 --> 00:01:01,054
You're going to attack
the Dominion, aren't you?
26
00:01:01,094 --> 00:01:03,494
You're going to stage
a first strike against them
27
00:01:03,530 --> 00:01:05,725
before they can come
into the Alpha Quadrant.
28
00:01:05,765 --> 00:01:11,328
I'm asking you to serve
Cardassia again, by my side.
29
00:01:11,371 --> 00:01:14,306
Garak, this is the man
who put you into exile.
30
00:01:14,340 --> 00:01:16,308
This is the man
who just two days ago
31
00:01:16,342 --> 00:01:18,242
tried to have you killed.
32
00:01:18,278 --> 00:01:20,803
Yes, he is...
33
00:01:22,782 --> 00:01:25,307
but it doesn't matter.
34
00:01:27,620 --> 00:01:29,588
I am back.
35
00:01:29,622 --> 00:01:31,920
And now, the conclusion.
36
00:01:31,991 --> 00:01:33,253
I mean, if you ask me
37
00:01:33,293 --> 00:01:34,920
modern theater has
been on the decline
38
00:01:35,028 --> 00:01:36,290
since the late 23rd century.
39
00:01:36,329 --> 00:01:38,854
I mean, just look at the plays
to have come out of Earth
40
00:01:38,898 --> 00:01:40,661
in the last 50 years,
and compare them
41
00:01:40,700 --> 00:01:43,225
to the works of Willemheld
or Barton or Chow-yun.
42
00:01:43,269 --> 00:01:44,429
Yes, yes!
43
00:01:44,471 --> 00:01:46,496
Modern playwrights
have become obsessed
44
00:01:46,539 --> 00:01:48,336
with writing
human interpretations
45
00:01:48,374 --> 00:01:51,104
of alien theatrical works,
while ignoring completely
46
00:01:51,144 --> 00:01:53,135
our own unique
cultural heritage.
47
00:01:53,179 --> 00:01:54,305
In the hopes of...
48
00:01:54,347 --> 00:01:56,406
Chief?
49
00:01:56,449 --> 00:01:57,939
Are you listening to me?
50
00:01:58,017 --> 00:01:58,949
What?
51
00:01:59,018 --> 00:02:01,282
I thought so.
52
00:02:01,321 --> 00:02:02,447
Oh.
53
00:02:02,489 --> 00:02:05,356
Oh, I-I heard
every word you said.
54
00:02:05,391 --> 00:02:06,653
And what do you think?
55
00:02:06,693 --> 00:02:08,888
About what?
56
00:02:08,928 --> 00:02:10,020
Any of it?
57
00:02:11,965 --> 00:02:13,694
I...
58
00:02:13,733 --> 00:02:15,462
don't know.
59
00:02:17,036 --> 00:02:20,528
Look, what do you
want me to say?
60
00:02:20,573 --> 00:02:23,633
Say you agree,
or say you disagree.
61
00:02:23,676 --> 00:02:25,906
Say you hate theater.
62
00:02:25,945 --> 00:02:27,537
Just say something.
63
00:02:27,580 --> 00:02:31,414
Look, Julian, you said
you wanted to have lunch.
64
00:02:31,451 --> 00:02:33,476
Well, we're having lunch.
65
00:02:33,520 --> 00:02:36,785
Yes! But I was hoping
for a little more conversation
66
00:02:36,823 --> 00:02:38,154
with my plomeek soup.
67
00:02:38,191 --> 00:02:40,022
Ah, my mother taught me
68
00:02:40,059 --> 00:02:43,222
if you try to combine
talking and eating
69
00:02:43,263 --> 00:02:46,323
you'll end up doing neither
very well.
70
00:02:48,535 --> 00:02:51,766
Well, I suppose Garak taught me
to think of lunch
71
00:02:51,804 --> 00:02:54,398
as a sort of arena
for philosophical debate.
72
00:02:56,342 --> 00:02:59,175
I take it there's still no word
about Garak and Odo?
73
00:02:59,212 --> 00:03:02,670
The Starship Portland
and a Cardassian cruiser
74
00:03:02,715 --> 00:03:05,115
are still searching the Algira
sector for the runabout.
75
00:03:05,151 --> 00:03:07,847
Well, that's not
entirely bad news.
76
00:03:07,887 --> 00:03:09,855
If the runabout
had been destroyed
77
00:03:09,889 --> 00:03:11,880
they would have found
debris by now
78
00:03:11,958 --> 00:03:13,220
or something to...
79
00:03:13,259 --> 00:03:14,783
Kira to O'Brien.
80
00:03:14,827 --> 00:03:15,987
Go ahead, Major.
81
00:03:16,029 --> 00:03:17,223
Report to Ops, Chief.
82
00:03:17,263 --> 00:03:19,629
There's something here
we'd like you to take a look at.
83
00:03:19,666 --> 00:03:21,429
On my way.
84
00:03:26,005 --> 00:03:27,233
About ten minutes ago
85
00:03:27,273 --> 00:03:29,138
our sensors picked up
high concentrations
86
00:03:29,175 --> 00:03:31,769
of tetryon particles
moving toward the station.
87
00:03:31,811 --> 00:03:33,244
I've never seen
readings like these.
88
00:03:33,279 --> 00:03:34,246
What do you think?
89
00:03:34,280 --> 00:03:36,510
Subspace energy fluctuations?
90
00:03:36,549 --> 00:03:38,881
Quantum fractures
in the electrodynamic field?
91
00:03:38,918 --> 00:03:40,579
EM spikes across the spectrum?
92
00:03:40,620 --> 00:03:41,644
You've got me.
93
00:03:41,688 --> 00:03:43,315
Whatever it is,
it's getting closer.
94
00:03:43,356 --> 00:03:44,482
And larger.
95
00:03:44,524 --> 00:03:47,493
The tetryon concentrations
have increased ten percent
96
00:03:47,527 --> 00:03:48,824
in the last 30 seconds.
97
00:03:48,861 --> 00:03:51,728
There's an energy surge,
bearing 210 mark 315.
98
00:03:51,764 --> 00:03:53,891
A ship is de-cloaking.
99
00:03:53,933 --> 00:03:56,299
It's a Romulan warbird.
100
00:03:56,336 --> 00:03:59,328
Romulans?
Open a channel...
101
00:03:59,372 --> 00:04:02,273
Another warbird
is de-cloaking at 010...
102
00:04:02,308 --> 00:04:04,401
No, it's a Cardassian ship.
103
00:04:04,444 --> 00:04:07,413
A Cardassian ship
with a cloaking device?
104
00:04:07,447 --> 00:04:09,608
Definitely Cardassian,
Keldon-class.
105
00:04:09,649 --> 00:04:13,085
Benjamin, there's an entire
fleet de-cloaking out there.
106
00:04:13,119 --> 00:04:14,177
Red Alert!
107
00:04:14,220 --> 00:04:16,017
All hands to battle stations.
108
00:04:16,055 --> 00:04:17,352
Shields up!
109
00:04:17,390 --> 00:04:19,085
Stand by weapons.
110
00:04:31,137 --> 00:04:32,297
Try to hail them, Lieutenant.
111
00:04:32,338 --> 00:04:33,430
Their weapons are charged
112
00:04:33,473 --> 00:04:35,065
but they haven't
locked on to us yet.
113
00:04:35,108 --> 00:04:37,099
Lead ship's headed
for the wormhole, Commander.
114
00:04:41,147 --> 00:04:42,341
No response to our hails.
115
00:04:42,382 --> 00:04:44,179
The fleet's following
the lead ship.
116
00:04:44,217 --> 00:04:45,912
They're headed
for the Gamma Quadrant.
117
00:04:45,985 --> 00:04:48,146
Lieutenant,
open a priority channel
118
00:04:48,187 --> 00:04:50,246
to Starfleet Command now.
119
00:06:50,274 --> 00:06:53,573
You should have seen the look
on Legate Porania's face
120
00:06:53,611 --> 00:06:57,138
when I told him I was going
into retirement three years ago.
121
00:06:57,181 --> 00:06:59,274
He was literally speechless...
122
00:06:59,316 --> 00:07:00,544
a rare event.
123
00:07:00,584 --> 00:07:04,076
I remember wanting to invent
charges of treason against him
124
00:07:04,121 --> 00:07:06,646
just so I wouldn't have
to hear his voice again.
125
00:07:06,690 --> 00:07:09,420
And you would have, too,
if I hadn't held you back.
126
00:07:09,460 --> 00:07:11,985
You had quite a vicious
streak in those days.
127
00:07:12,029 --> 00:07:14,156
Oh, I learned...
from the best.
128
00:07:14,198 --> 00:07:16,632
No, no, you had a gift.
129
00:07:16,667 --> 00:07:17,998
I never met anyone else
130
00:07:18,035 --> 00:07:19,832
who relished
a good interrogation
131
00:07:19,870 --> 00:07:21,167
as much as you did.
132
00:07:21,205 --> 00:07:23,332
Do you remember getting
that confession
133
00:07:23,374 --> 00:07:25,069
out of Dr. Parmak?
134
00:07:25,109 --> 00:07:26,633
I never even touched him.
135
00:07:26,677 --> 00:07:28,269
That was the beauty of it.
136
00:07:28,312 --> 00:07:30,143
You just sat there for, what?
137
00:07:30,181 --> 00:07:31,148
Three hours?
138
00:07:31,182 --> 00:07:32,376
Four!
139
00:07:32,416 --> 00:07:35,681
And after four hours
of watching you stare at him
140
00:07:35,719 --> 00:07:37,243
he confessed.
141
00:07:37,288 --> 00:07:40,655
I was good, wasn't I?
142
00:07:40,691 --> 00:07:42,283
You were brilliant.
143
00:07:42,326 --> 00:07:44,851
Afterwards, he just kept saying
144
00:07:44,895 --> 00:07:48,422
"His eyes... his eyes."
145
00:07:52,102 --> 00:07:53,694
I've missed you, Elim.
146
00:07:53,737 --> 00:07:57,298
Things just haven't been
the same since you left.
147
00:07:57,341 --> 00:08:00,276
I've missed you, too, Enabran.
148
00:08:06,517 --> 00:08:09,213
We're both getting sentimental
in our old age.
149
00:08:09,253 --> 00:08:10,242
Hmm.
150
00:08:10,287 --> 00:08:11,652
Next thing you know
151
00:08:11,689 --> 00:08:14,180
we'll be crying
over our lost youth.
152
00:08:14,225 --> 00:08:17,319
So, whatever happened
to Dr. Parmak?
153
00:08:17,361 --> 00:08:19,693
He spent three years
in a labor camp
154
00:08:19,730 --> 00:08:22,460
then returned
to Cardassia Prime.
155
00:08:22,500 --> 00:08:25,663
I think he's practicing
medicine again.
156
00:08:25,703 --> 00:08:29,469
When we get back,
you should look him up.
157
00:08:29,507 --> 00:08:31,134
Oh, there are a number of people
158
00:08:31,175 --> 00:08:33,109
I intend to look up
when we get back.
159
00:08:33,143 --> 00:08:34,405
For instance
160
00:08:34,445 --> 00:08:37,812
do you remember
a Gul named Dukat?
161
00:08:37,848 --> 00:08:39,315
Dukat?
162
00:08:39,350 --> 00:08:41,614
Oh, yes, the business
with the arms merchants.
163
00:08:41,652 --> 00:08:42,880
Mm-hmm.
164
00:08:42,987 --> 00:08:45,148
I take it you'd like
to have him eliminated.
165
00:08:45,189 --> 00:08:47,714
The thought had crossed my mind.
166
00:08:47,758 --> 00:08:49,487
When this mission is completed
167
00:08:49,527 --> 00:08:52,621
you'll be in a position
to eliminate anyone you want.
168
00:08:52,663 --> 00:08:56,121
I'll make up a list
and give it to Mila.
169
00:08:57,801 --> 00:09:00,031
Perhaps you'd better
give it to me personally.
170
00:09:00,070 --> 00:09:03,267
Mila may not be
around much longer.
171
00:09:03,307 --> 00:09:08,472
She knows a great deal about me,
too much for her own good.
172
00:09:08,512 --> 00:09:13,848
Well, still, it would be
a shame to have her killed.
173
00:09:13,951 --> 00:09:17,853
She's proven that she can be
trusted on numerous occasions
174
00:09:17,922 --> 00:09:21,187
and you'd be hard put
to find a better housekeeper.
175
00:09:21,225 --> 00:09:23,785
Is this a request I hear?
176
00:09:23,827 --> 00:09:24,953
Not at all.
177
00:09:24,995 --> 00:09:26,656
Just an observation.
178
00:09:26,697 --> 00:09:28,494
No reason to pretend, Garak.
179
00:09:28,532 --> 00:09:30,432
You're fond of Mila.
180
00:09:30,467 --> 00:09:32,867
You don't want her hurt, right?
181
00:09:32,970 --> 00:09:34,870
If you're looking for an excuse
182
00:09:34,972 --> 00:09:37,702
to spare the life
of your own housekeeper
183
00:09:37,741 --> 00:09:40,505
you don't need me
to provide you with one.
184
00:09:40,544 --> 00:09:44,207
You can do it out
of the kindness of your heart.
185
00:09:44,248 --> 00:09:46,739
Mila always believed
186
00:09:46,784 --> 00:09:50,845
you were innocent
of betraying Cardassia...
187
00:09:52,389 --> 00:09:53,981
and me.
188
00:09:54,024 --> 00:09:56,754
I was.
189
00:09:56,794 --> 00:09:59,160
Of course.
190
00:10:05,536 --> 00:10:07,902
No wonder the Romulans
can't conquer the galaxy.
191
00:10:07,972 --> 00:10:09,633
No one can stomach
their cuisine.
192
00:10:12,843 --> 00:10:14,435
Ah, Colonel Lovok.
193
00:10:14,478 --> 00:10:18,107
Allow me to introduce
my associate, Elim Garak.
194
00:10:18,148 --> 00:10:20,480
And what is his role to be
in this operation?
195
00:10:20,517 --> 00:10:23,145
He will do whatever
I require of him.
196
00:10:23,187 --> 00:10:26,520
Elim is a cherished colleague
of long standing.
197
00:10:26,557 --> 00:10:28,286
He will not enter the Bridge
198
00:10:28,325 --> 00:10:31,488
or any other secured space
aboard this ship, unescorted.
199
00:10:31,528 --> 00:10:33,553
If you do so,
you will be killed.
200
00:10:33,597 --> 00:10:34,689
Direct, isn't he?
201
00:10:34,732 --> 00:10:37,929
I'm afraid the Colonel believes
in wasting little time
202
00:10:38,035 --> 00:10:40,265
on pleasantries
or idle conversation.
203
00:10:40,304 --> 00:10:42,499
The fleet is re-cloaked
and is about to set course
204
00:10:42,539 --> 00:10:44,370
for the Founders' homeworld
at warp six.
205
00:10:44,408 --> 00:10:45,466
Warp six?
206
00:10:45,509 --> 00:10:46,703
That's a bit slow, isn't it?
207
00:10:46,744 --> 00:10:48,803
Something wrong
with your engines?
208
00:10:48,846 --> 00:10:50,404
If we travel any faster
209
00:10:50,447 --> 00:10:53,939
our warp signatures may be
detected by the Jem'Hadar
210
00:10:53,984 --> 00:10:56,282
even through
the cloaking devices.
211
00:10:56,320 --> 00:10:58,151
Very clever.
212
00:10:58,188 --> 00:11:00,679
The changeling is
in quarters on C deck.
213
00:11:00,724 --> 00:11:04,182
There are force fields
in place to prevent his escape.
214
00:11:04,228 --> 00:11:07,561
Good. Which brings us
to your first assignment, Garak.
215
00:11:07,598 --> 00:11:09,327
I want you to explain to Odo
216
00:11:09,366 --> 00:11:12,164
that it would be in
everyone's best interest...
217
00:11:12,202 --> 00:11:14,693
especially his...
if he were to provide us
218
00:11:14,738 --> 00:11:17,673
with all the information
he has on his people.
219
00:11:17,708 --> 00:11:19,676
Now, that might prove difficult.
220
00:11:19,710 --> 00:11:21,439
He can be quite stubborn.
221
00:11:21,478 --> 00:11:25,778
Then you'll have to find a way
of convincing him.
222
00:11:32,322 --> 00:11:35,223
Well, Odo, I trust
the accommodations
223
00:11:35,259 --> 00:11:37,227
meet with your approval.
224
00:11:37,261 --> 00:11:38,751
Well, you have
225
00:11:38,796 --> 00:11:41,287
to admit it's certainly better
than a prison cell.
226
00:11:41,331 --> 00:11:43,663
There are force fields
around the bulkheads
227
00:11:43,701 --> 00:11:45,259
and a guard outside the door.
228
00:11:45,302 --> 00:11:47,532
Feels like a prison cell to me.
229
00:11:47,571 --> 00:11:48,936
I see your point.
230
00:11:49,039 --> 00:11:52,736
And believe me, if it were
my decision, things would...
231
00:11:52,776 --> 00:11:55,074
I don't believe you, Garak,
and I doubt I'll believe
232
00:11:55,112 --> 00:11:56,943
much of what you have to say
from now on.
233
00:11:56,980 --> 00:11:59,141
So save us both some trouble
and leave me alone.
234
00:11:59,183 --> 00:12:03,483
Why, Constable, you seem
positively disappointed in me.
235
00:12:03,520 --> 00:12:07,422
Well, I suppose
it's understandable.
236
00:12:07,458 --> 00:12:10,188
After all, I did pledge
my undying devotion
237
00:12:10,227 --> 00:12:13,890
and eternal allegiance
to both you and the Federation.
238
00:12:13,931 --> 00:12:16,627
And you and I have been
through so much together...
239
00:12:16,667 --> 00:12:21,001
shared many experiences...
and I know you considered me
240
00:12:21,038 --> 00:12:22,528
a close friend.
241
00:12:22,573 --> 00:12:24,234
No wonder you feel betrayed.
242
00:12:24,274 --> 00:12:26,208
You're wasting your time, Garak.
243
00:12:26,243 --> 00:12:28,609
I don't care
about the rationalizations
244
00:12:28,645 --> 00:12:31,170
you come up with
to justify your actions.
245
00:12:31,215 --> 00:12:32,614
To justify?
246
00:12:32,649 --> 00:12:36,585
I don't need to justify
anything to you.
247
00:12:36,620 --> 00:12:39,748
Living on Deep Space 9
has made you a little rusty.
248
00:12:39,790 --> 00:12:42,088
Your lies are becoming
more transparent.
249
00:12:42,126 --> 00:12:43,320
You should be careful.
250
00:12:43,360 --> 00:12:44,884
You don't want Tain to know
251
00:12:44,928 --> 00:12:47,089
that you're feeling guilty
about what you've done.
252
00:12:47,131 --> 00:12:48,928
You are imaginative,
Constable
253
00:12:49,032 --> 00:12:51,432
I'll grant you that,
but I would suggest
254
00:12:51,468 --> 00:12:54,403
that you put those creative
powers to better use.
255
00:12:55,739 --> 00:12:57,832
We would like you to share
256
00:12:57,875 --> 00:13:00,810
your unique insights
on the Founders.
257
00:13:00,844 --> 00:13:01,811
Would you?
258
00:13:01,845 --> 00:13:03,710
We would be grateful...
most grateful...
259
00:13:03,747 --> 00:13:05,612
for any information
you could provide.
260
00:13:05,649 --> 00:13:07,844
And if I refuse?
261
00:13:07,885 --> 00:13:09,785
Oh, really, Odo.
262
00:13:09,820 --> 00:13:11,879
You really must stop reading
263
00:13:11,989 --> 00:13:14,651
those human crime novels
Chief O'Brien gives you.
264
00:13:14,691 --> 00:13:16,886
It's poisoning your thinking.
265
00:13:16,927 --> 00:13:18,622
I'm not here to threaten you.
266
00:13:18,662 --> 00:13:21,756
I just want to talk.
267
00:13:21,799 --> 00:13:25,098
I don't feel like talking.
268
00:13:25,135 --> 00:13:28,127
Surely, you can see that we
share a common enemy...
269
00:13:28,172 --> 00:13:29,605
the Founders.
270
00:13:29,640 --> 00:13:31,005
By cooperating
271
00:13:31,041 --> 00:13:34,010
you'll be helping us
provide security
272
00:13:34,044 --> 00:13:36,444
for the entire Alpha Quadrant.
273
00:13:36,480 --> 00:13:39,313
The only common enemy
you and I share
274
00:13:39,349 --> 00:13:40,577
is Enabran Tain.
275
00:13:40,617 --> 00:13:43,085
The difference between you and I
276
00:13:43,120 --> 00:13:45,088
is that you don't know it.
277
00:13:45,122 --> 00:13:49,923
I suggest that you think over
what I've said, Constable.
278
00:13:49,993 --> 00:13:53,793
Funny, I was about to make
the same suggestion.
279
00:14:05,609 --> 00:14:06,598
Since the Jem'Hadar
280
00:14:06,643 --> 00:14:08,406
are genetically addicted
to a drug
281
00:14:08,445 --> 00:14:09,639
that only the Founders
282
00:14:09,680 --> 00:14:12,672
can provide,
we expect the Jem'Hadar
283
00:14:12,716 --> 00:14:14,013
to weaken and die
284
00:14:14,051 --> 00:14:15,780
once their supplies
of the drug run out.
285
00:14:15,819 --> 00:14:18,117
A matter of days,
by our estimates.
286
00:14:18,155 --> 00:14:20,851
However, that will give them
enough time to stage
287
00:14:20,891 --> 00:14:24,327
some kind of counterattack
against the Alpha Quadrant.
288
00:14:24,361 --> 00:14:25,694
So I suggest you place
the Cardassian fleet on alert.
289
00:14:25,694 --> 00:14:28,026
So I suggest you place
the Cardassian fleet on alert.
290
00:14:28,063 --> 00:14:30,224
I take this action
not in defiance
291
00:14:30,265 --> 00:14:33,757
of the Cardassian state,
but in defense of it.
292
00:14:33,802 --> 00:14:35,099
You in the Central Command
293
00:14:35,136 --> 00:14:37,195
have neglected
the security of our people
294
00:14:37,238 --> 00:14:39,763
and allowed peace with Bajor
and the Federation
295
00:14:39,808 --> 00:14:43,676
to blind you to the real threat,
the Dominion.
296
00:14:43,712 --> 00:14:46,237
I intend to remove that threat.
297
00:14:46,281 --> 00:14:48,681
Let history be my judge.
298
00:14:50,385 --> 00:14:51,784
That message was intercepted
299
00:14:51,820 --> 00:14:53,720
by a Federation outpost
earlier today.
300
00:14:53,755 --> 00:14:56,724
A similar message was sent
to the Romulan Senate.
301
00:14:56,758 --> 00:14:58,316
Now both governments are denying
302
00:14:58,359 --> 00:15:00,327
any prior knowledge
of Tain's plans
303
00:15:00,361 --> 00:15:02,352
and calling this
a rogue operation.
304
00:15:02,397 --> 00:15:05,298
Are they going to do
anything to stop Tain?
305
00:15:05,333 --> 00:15:06,800
Both the Romulans
and the Cardassians
306
00:15:06,835 --> 00:15:09,429
claim to be studying ways
to stop Tain.
307
00:15:09,471 --> 00:15:11,029
But we believe
that they'll just sit back
308
00:15:11,072 --> 00:15:13,438
and wait to see
if he succeeds or not.
309
00:15:13,475 --> 00:15:14,999
But, sir, that could
plunge Romulus
310
00:15:15,043 --> 00:15:16,874
and Cardassia into war
with the Dominion.
311
00:15:16,945 --> 00:15:18,776
Only if he fails, Lieutenant.
312
00:15:18,813 --> 00:15:22,112
His plan looks like it's got
a fair chance of success.
313
00:15:22,150 --> 00:15:24,209
He's commanding
a fleet of 20 ships
314
00:15:24,252 --> 00:15:25,685
manned by combat veterans.
315
00:15:25,720 --> 00:15:28,814
They know the location
of the Founders' homeworld
316
00:15:28,857 --> 00:15:30,222
and they've modified
their cloaks
317
00:15:30,258 --> 00:15:33,125
so the Jem'Hadar
can't detect their approach.
318
00:15:33,161 --> 00:15:35,857
It sounds like you're hoping
Tain will succeed.
319
00:15:35,897 --> 00:15:38,092
I never hope for war, Major.
320
00:15:38,133 --> 00:15:41,569
But if it comes,
I'd rather see the Dominion
321
00:15:41,603 --> 00:15:43,093
on the losing side.
322
00:15:43,138 --> 00:15:46,164
However, we have to plan
for the worst.
323
00:15:46,207 --> 00:15:51,167
Ben, I want you to evacuate DS9
of all non-essential personnel
324
00:15:51,212 --> 00:15:53,237
and put the Defiant
on standby alert.
325
00:15:53,281 --> 00:15:54,509
Even if Tain succeeds
326
00:15:54,549 --> 00:15:58,280
the Jem'Hadar are going to come
screaming out of the wormhole
327
00:15:58,319 --> 00:16:00,184
Iooking for revenge,
and they may not be
328
00:16:00,221 --> 00:16:02,280
too particular
who their targets are.
329
00:16:02,323 --> 00:16:04,848
Admiral, we believe
Security Chief Odo
330
00:16:04,926 --> 00:16:07,451
is aboard one
of the Romulan ships.
331
00:16:07,495 --> 00:16:09,463
Odo's message said the runabout
332
00:16:09,497 --> 00:16:11,624
had been caught
in a tractor beam.
333
00:16:11,666 --> 00:16:13,634
That suggests he was captured
334
00:16:13,668 --> 00:16:15,295
and taken aboard
one of their ships.
335
00:16:15,336 --> 00:16:16,735
I'd like permission to take
336
00:16:16,771 --> 00:16:18,238
the Defiant
into the Gamma Quadrant
337
00:16:18,273 --> 00:16:20,036
and try to determine
if he's still alive.
338
00:16:20,074 --> 00:16:23,373
I'm sorry about your officer,
but there's nothing we can do.
339
00:16:23,411 --> 00:16:25,641
I want the Defiant
guarding Bajor.
340
00:16:25,680 --> 00:16:28,205
That's your top priority.
341
00:16:28,249 --> 00:16:29,910
Toddman out.
342
00:16:37,559 --> 00:16:40,824
Commander Eddington,
am I correct in assuming
343
00:16:40,862 --> 00:16:42,523
Starfleet is planning to send
344
00:16:42,564 --> 00:16:44,998
substantial reinforcements
to this sector?
345
00:16:45,033 --> 00:16:46,466
Yes, sir.
346
00:16:46,501 --> 00:16:49,902
A task force of nine starships
is due to arrive tomorrow.
347
00:16:49,938 --> 00:16:52,168
Nine starships.
348
00:16:53,842 --> 00:16:55,901
I want the Defiant
prepared to leave
349
00:16:55,977 --> 00:16:58,070
for the Gamma Quadrant
in two hours.
350
00:16:58,112 --> 00:17:00,774
Sir, Admiral Toddman's orders
were quite clear on...
351
00:17:00,815 --> 00:17:03,841
I am not going to just
abandon one of my officers.
352
00:17:03,885 --> 00:17:06,820
Toddman's concerned
about the defense of Bajor
353
00:17:06,855 --> 00:17:07,981
and so am I.
354
00:17:08,022 --> 00:17:10,183
If we detect
a Jem'Hadar strike force
355
00:17:10,225 --> 00:17:11,658
heading for the Alpha Quadrant
356
00:17:11,693 --> 00:17:13,820
we'll use the communications
relay to warn DS9.
357
00:17:13,862 --> 00:17:15,227
And we'll do everything we can
358
00:17:15,263 --> 00:17:17,322
to stop them
before they reach the wormhole.
359
00:17:18,566 --> 00:17:21,126
I consider this
a volunteer mission
360
00:17:21,169 --> 00:17:23,535
but don't volunteer yet.
361
00:17:23,571 --> 00:17:26,631
There's a good chance
you won't be coming back
362
00:17:26,674 --> 00:17:28,266
from this mission.
363
00:17:28,309 --> 00:17:30,436
And even if you do
364
00:17:30,478 --> 00:17:34,505
you'll probably be facing
a general court-martial.
365
00:17:36,551 --> 00:17:38,644
If you do decide to go
366
00:17:38,686 --> 00:17:42,087
be aboard the Defiant
at 1530 hours.
367
00:17:42,123 --> 00:17:43,954
Dismissed.
368
00:18:02,010 --> 00:18:03,068
All stations report.
369
00:18:03,111 --> 00:18:04,339
Tactical ready.
370
00:18:04,379 --> 00:18:06,074
Warp and impulse engines
on line.
371
00:18:06,114 --> 00:18:07,274
Cloaking device standing by.
372
00:18:07,315 --> 00:18:08,509
Helm ready.
373
00:18:08,549 --> 00:18:09,846
Security detachment is aboard
374
00:18:09,918 --> 00:18:12,546
and phaser rifles have been
issued to every fire team.
375
00:18:12,587 --> 00:18:14,077
Release docking clamps.
376
00:18:14,122 --> 00:18:16,283
Commander, there's
an incoming priority message
377
00:18:16,324 --> 00:18:17,757
from Starfleet Command.
378
00:18:17,792 --> 00:18:19,020
It's Admiral Toddman.
379
00:18:19,060 --> 00:18:23,292
He's repeating his order
not to enter the Gamma Quadrant.
380
00:18:23,331 --> 00:18:25,629
That's what you think it says.
381
00:18:26,634 --> 00:18:28,033
How can you be sure
382
00:18:28,069 --> 00:18:31,971
when a transmission is as
badly garbled as that one?
383
00:18:33,308 --> 00:18:34,866
You're right.
384
00:18:34,976 --> 00:18:37,774
There's an awful lot
of subspace interference
385
00:18:37,812 --> 00:18:38,870
on this channel.
386
00:18:38,913 --> 00:18:40,881
Must be an ion storm
or something.
387
00:18:40,982 --> 00:18:42,176
Must be.
388
00:18:43,718 --> 00:18:45,743
Aft thrusters, back one-quarter.
389
00:18:45,787 --> 00:18:48,119
Port and starboard
at station keeping.
390
00:19:26,461 --> 00:19:29,453
The cloaking device is operating
within normal parameters.
391
00:19:29,497 --> 00:19:32,091
Set course
for the Founders' homeworld.
392
00:19:32,133 --> 00:19:34,101
Warp eight.
393
00:19:34,135 --> 00:19:36,763
We know that the Founders'
planet lies
394
00:19:36,804 --> 00:19:38,829
at approximately
these coordinates
395
00:19:38,873 --> 00:19:40,465
within the Omarion Nebula.
396
00:19:40,508 --> 00:19:43,636
As you can see, there are
no Jem'Hadar bases nearby.
397
00:19:43,678 --> 00:19:45,839
This means that
even if the Founders
398
00:19:45,880 --> 00:19:47,609
did send out a distress call
399
00:19:47,648 --> 00:19:49,206
it would take
at least seven hours
400
00:19:49,250 --> 00:19:50,410
for any help to arrive.
401
00:19:50,451 --> 00:19:51,782
Our plan is to wait
402
00:19:51,819 --> 00:19:54,344
until we've entered orbit
of the Founders' planet
403
00:19:54,389 --> 00:19:56,619
then de-cloak and begin
massive bombardment.
404
00:19:56,657 --> 00:19:58,318
Computer analysis indicates
405
00:19:58,359 --> 00:20:00,020
that the planet's crust
will be destroyed
406
00:20:00,061 --> 00:20:01,858
within one hour,
and the mantle within five.
407
00:20:01,896 --> 00:20:04,330
Well, that should more than
take care of the Founders.
408
00:20:04,365 --> 00:20:05,525
Yes, it should.
409
00:20:05,566 --> 00:20:08,626
Unless they have some
planetary defenses
410
00:20:08,669 --> 00:20:10,227
we don't know about.
411
00:20:10,271 --> 00:20:12,171
There is one person here
412
00:20:12,206 --> 00:20:15,403
who might answer
that question... Mr. Odo.
413
00:20:15,443 --> 00:20:16,410
Anything he knows
414
00:20:16,444 --> 00:20:18,378
about the Founders
and their planet
415
00:20:18,413 --> 00:20:21,382
was undoubtedly included
in his report to Starfleet.
416
00:20:21,416 --> 00:20:23,441
The Constable is
remarkably thorough
417
00:20:23,484 --> 00:20:24,712
in these matters.
418
00:20:24,752 --> 00:20:26,151
There was a time
419
00:20:26,187 --> 00:20:29,748
when you were eager to begin
an interrogation, Elim.
420
00:20:29,791 --> 00:20:33,488
In fact, I remember having
to restrain your enthusiasm
421
00:20:33,528 --> 00:20:34,927
on several occasions.
422
00:20:35,029 --> 00:20:37,293
Well, then you should
also remember
423
00:20:37,331 --> 00:20:39,094
the pride I took in my work.
424
00:20:39,133 --> 00:20:41,761
I don't think that
interrogating someone
425
00:20:41,803 --> 00:20:43,930
who can alter their form at will
426
00:20:43,971 --> 00:20:47,463
is likely to provide either
amusement or information.
427
00:20:47,508 --> 00:20:51,308
I wouldn't worry about Mr. Odo's
shape-shifting, if I were you.
428
00:20:51,345 --> 00:20:53,870
The Obsidian Order
has developed a device
429
00:20:53,915 --> 00:20:57,316
which should prove quite
effective in neutralizing him.
430
00:20:57,351 --> 00:20:59,945
I was not informed
about this device.
431
00:20:59,987 --> 00:21:01,113
It's only a prototype.
432
00:21:01,155 --> 00:21:03,419
We've never had
a chance to test it...
433
00:21:03,458 --> 00:21:05,483
until now.
434
00:21:05,526 --> 00:21:07,756
Perhaps the Tal Shiar
should take over
435
00:21:07,795 --> 00:21:09,888
the interrogation
of the changeling.
436
00:21:09,964 --> 00:21:11,363
No.
437
00:21:11,399 --> 00:21:12,764
It's all right, Garak.
438
00:21:12,800 --> 00:21:14,097
It's my fault.
439
00:21:14,135 --> 00:21:16,535
I should have known
you'd develop feelings
440
00:21:16,571 --> 00:21:18,869
for these people
you've been living with
441
00:21:18,906 --> 00:21:20,237
for the past few years.
442
00:21:20,274 --> 00:21:23,471
But I just never expected
that you would become friends
443
00:21:23,511 --> 00:21:25,877
with someone who worked
for the Bajorans.
444
00:21:25,913 --> 00:21:29,747
This has nothing to do with
my friends or my feelings.
445
00:21:29,784 --> 00:21:33,720
I simply don't believe he has
the information you want.
446
00:21:33,754 --> 00:21:36,484
Possibly.
Colonel Lovok will find out.
447
00:21:36,524 --> 00:21:38,048
No.
448
00:21:38,092 --> 00:21:40,253
I brought Odo here.
449
00:21:40,294 --> 00:21:44,731
He's my prisoner
and my responsibility.
450
00:21:44,765 --> 00:21:46,232
You don't have to do this.
451
00:21:46,267 --> 00:21:47,393
Yes, I do.
452
00:21:47,435 --> 00:21:49,596
And I think we both know
453
00:21:49,637 --> 00:21:52,765
that you won't trust me
until I do.
454
00:21:52,807 --> 00:21:55,503
All right.
455
00:21:55,543 --> 00:21:59,138
I look forward
to hearing your results.
456
00:22:05,086 --> 00:22:07,987
Commander, I'm reading
some kind of power fluctuation
457
00:22:08,022 --> 00:22:09,284
in the cloaking device.
458
00:22:09,323 --> 00:22:10,881
What kind of fluctuation?
459
00:22:10,992 --> 00:22:12,118
I don't know.
460
00:22:12,160 --> 00:22:13,889
I can't locate the source
of the problem
461
00:22:13,928 --> 00:22:15,623
but it is getting worse.
462
00:22:15,663 --> 00:22:17,460
We're de-cloaking.
463
00:22:17,498 --> 00:22:18,465
All stop.
464
00:22:18,499 --> 00:22:19,796
Full scan, Lieutenant.
465
00:22:19,834 --> 00:22:22,132
Are there any other ships
in the area?
466
00:22:22,170 --> 00:22:23,899
No, nothing in sensor range.
467
00:22:23,971 --> 00:22:27,134
Commander, if the Jem'Hadar show
up while we're de-cloaked...
468
00:22:27,175 --> 00:22:29,666
We'll have to fight
our way out of here.
469
00:22:36,382 --> 00:22:38,009
Everything looks fine.
470
00:22:38,051 --> 00:22:40,349
The power converters
are on line.
471
00:22:40,386 --> 00:22:42,911
The projection matrix
looks normal.
472
00:22:42,989 --> 00:22:44,650
The cloaking device
should be working.
473
00:22:44,690 --> 00:22:46,920
Maybe there's some kind
of spatial anomaly nearby
474
00:22:46,959 --> 00:22:49,291
that's interfering
with the cloak's power systems.
475
00:22:49,328 --> 00:22:52,195
This isn't the result
of a spatial anomaly, Major.
476
00:22:52,231 --> 00:22:54,927
The tetryon compositor
on the cloaking device
477
00:22:54,967 --> 00:22:56,127
has been sabotaged.
478
00:22:56,169 --> 00:22:57,261
How do you know that?
479
00:22:58,604 --> 00:23:00,401
Because I sabotaged it.
480
00:23:00,440 --> 00:23:01,498
Why?
481
00:23:01,541 --> 00:23:03,873
I was under orders
from Admiral Toddman to stop you
482
00:23:03,976 --> 00:23:05,773
from pursuing
the Romulan/Cardassian fleet.
483
00:23:05,812 --> 00:23:08,804
You've turned us into sitting
ducks for the Jem'Hadar!
484
00:23:08,848 --> 00:23:10,782
But we can still
defend ourselves.
485
00:23:10,817 --> 00:23:14,412
I didn't damage any
of the ship's weapon systems
486
00:23:14,454 --> 00:23:15,580
or the engines.
487
00:23:15,621 --> 00:23:19,182
But, without the cloak,
we'll have to return to DS9.
488
00:23:19,225 --> 00:23:20,556
I'm sorry, Commander.
489
00:23:20,593 --> 00:23:22,288
I didn't want to do this.
490
00:23:22,328 --> 00:23:23,761
Odo's my friend, too
491
00:23:23,796 --> 00:23:26,629
but I report directly
to Admiral Toddman
492
00:23:26,666 --> 00:23:28,099
and he gave me
an explicit order.
493
00:23:28,134 --> 00:23:29,465
I couldn't disobey it.
494
00:23:29,502 --> 00:23:31,231
I don't suppose you could.
495
00:23:31,270 --> 00:23:32,862
Chief...
496
00:23:32,905 --> 00:23:34,532
now that we know
that the problem
497
00:23:34,574 --> 00:23:37,702
is in the tetryon compositor,
how long until you can fix it?
498
00:23:37,743 --> 00:23:39,438
About ten hours.
499
00:23:39,479 --> 00:23:40,673
You've got two.
500
00:23:40,713 --> 00:23:41,805
On your way.
501
00:23:48,988 --> 00:23:51,081
I'm afraid I'm going
to have to confine you
502
00:23:51,124 --> 00:23:52,489
to quarters, Mr. Eddington.
503
00:23:52,525 --> 00:23:54,550
Sir, if we run
into the Jem'Hadar
504
00:23:54,594 --> 00:23:57,392
you're still going to need
a Chief Security Officer.
505
00:23:57,430 --> 00:23:59,398
What makes you think
we'll trust you again?
506
00:23:59,432 --> 00:24:02,595
Because I give you my word.
507
00:24:02,635 --> 00:24:06,435
I make it a policy
to never question the word
508
00:24:06,472 --> 00:24:09,236
of anyone who wears
that uniform.
509
00:24:09,275 --> 00:24:12,574
Don't make me
change that policy.
510
00:24:12,612 --> 00:24:14,671
Man your station, Commander.
511
00:24:17,216 --> 00:24:19,844
But... I'd stay out
of the Chief's way
512
00:24:19,886 --> 00:24:21,786
if I were you.
513
00:24:29,962 --> 00:24:32,590
I realize it must be
nearly time for you
514
00:24:32,632 --> 00:24:34,623
to return to your liquid state
515
00:24:34,667 --> 00:24:37,261
so I thought I'd bring you
something to relax in.
516
00:24:37,303 --> 00:24:38,429
How kind.
517
00:24:38,471 --> 00:24:40,336
But before you go for a swim
518
00:24:40,373 --> 00:24:42,603
I have a few questions
I'd like to ask you.
519
00:24:42,642 --> 00:24:44,007
I have nothing to say.
520
00:24:44,043 --> 00:24:46,307
Well, I had hoped
a few hours alone
521
00:24:46,345 --> 00:24:48,745
might jog your memory,
but I can see
522
00:24:48,781 --> 00:24:52,478
I'm going to have to take
some steps I'd hoped to avoid.
523
00:24:52,518 --> 00:24:56,750
Oh, no, you're going to
torture me, aren't you?
524
00:24:56,789 --> 00:24:59,314
How I've been dreading this.
525
00:24:59,358 --> 00:25:01,792
Please, have mercy, Garak.
526
00:25:01,827 --> 00:25:05,160
You do have a certain
flair for sarcasm.
527
00:25:05,198 --> 00:25:08,599
It's one of the things
I like about you.
528
00:25:12,271 --> 00:25:13,932
You can go now.
529
00:25:16,108 --> 00:25:18,133
I'd bring those guards
back, if I were you.
530
00:25:18,177 --> 00:25:20,236
I'm not in a very good mood.
531
00:25:20,279 --> 00:25:22,679
Yes, under normal circumstances
532
00:25:22,715 --> 00:25:25,513
you would pose
quite a threat to me.
533
00:25:25,551 --> 00:25:29,419
You could turn yourself
into, uh, a Vicarian razorback
534
00:25:29,455 --> 00:25:32,083
or stretch out your arms
535
00:25:32,124 --> 00:25:35,616
and strangle me
from across the room.
536
00:25:35,661 --> 00:25:37,390
But not this time.
537
00:25:37,430 --> 00:25:40,365
Oh, and why is that?
538
00:25:40,399 --> 00:25:43,766
Because this device is emitting
a quantum stasis field
539
00:25:43,803 --> 00:25:46,033
designed to prevent
any changeling
540
00:25:46,072 --> 00:25:48,870
from altering
his biomolecular structure.
541
00:26:01,254 --> 00:26:02,380
Yes.
542
00:26:02,421 --> 00:26:05,481
It must be
very disconcerting for you
543
00:26:05,524 --> 00:26:09,756
to be locked into a humanoid
form, especially now.
544
00:26:09,795 --> 00:26:12,525
I'm sure you were
looking forward
545
00:26:12,565 --> 00:26:15,398
to returning
to your liquid state.
546
00:26:15,434 --> 00:26:17,561
Tell me...
547
00:26:17,603 --> 00:26:21,232
what will happen if you can't
revert to a liquid?
548
00:26:23,442 --> 00:26:24,568
I don't know.
549
00:26:24,610 --> 00:26:26,077
An honest answer.
550
00:26:26,112 --> 00:26:30,708
But it's probably safe to say
that it won't be pleasant.
551
00:26:32,785 --> 00:26:34,582
Garak, this is pointless.
552
00:26:34,620 --> 00:26:37,885
There's nothing I can tell you
about the Founders
553
00:26:37,957 --> 00:26:39,652
that you don't already know.
554
00:26:39,692 --> 00:26:41,421
I wish I could believe that.
555
00:26:41,460 --> 00:26:43,894
Then why don't you?
556
00:26:43,929 --> 00:26:45,897
Because you and I are so alike.
557
00:26:45,931 --> 00:26:48,399
We both value our privacy,
our secrets.
558
00:26:48,434 --> 00:26:51,835
That's why I know there's
something about the Founders
559
00:26:51,871 --> 00:26:53,429
you haven't told anyone.
560
00:26:53,472 --> 00:26:55,702
Something you didn't even share
561
00:26:55,741 --> 00:27:00,075
with Starfleet
and Commander Sisko, hmm?
562
00:27:01,247 --> 00:27:05,013
But you are going to tell me,
Odo.
563
00:27:05,051 --> 00:27:07,952
There's nothing to tell!
564
00:27:07,987 --> 00:27:11,855
Well, perhaps something
will come to you.
565
00:27:11,924 --> 00:27:13,391
I can wait.
566
00:27:13,426 --> 00:27:15,587
The question is...
567
00:27:17,263 --> 00:27:18,753
can you?
568
00:27:28,941 --> 00:27:30,875
Major...
569
00:27:30,943 --> 00:27:32,877
leave the Chief alone.
570
00:27:32,945 --> 00:27:35,505
What makes you think
I'm going to see O'Brien?
571
00:27:38,184 --> 00:27:39,674
All right,
it's been three hours.
572
00:27:39,719 --> 00:27:41,744
I just wanted to see
if he needed some help.
573
00:27:41,787 --> 00:27:43,880
If he needed help,
he would ask for it.
574
00:27:43,923 --> 00:27:45,652
For now, the best thing
we can do
575
00:27:45,691 --> 00:27:47,625
is to stay out of his way.
576
00:28:11,083 --> 00:28:13,074
What's the matter, Garak?
577
00:28:13,119 --> 00:28:15,212
You don't look very happy.
578
00:28:15,254 --> 00:28:17,313
Aren't you enjoying yourself?
579
00:28:17,356 --> 00:28:21,190
There is no pleasure
in this for me, Constable.
580
00:28:21,227 --> 00:28:24,424
I assure you.
I am simply doing my job.
581
00:28:24,463 --> 00:28:26,055
Your job?
582
00:28:26,098 --> 00:28:27,588
Yes!
583
00:28:27,633 --> 00:28:31,228
This job you've been
waiting for...
584
00:28:31,270 --> 00:28:35,070
all... all these years of exile.
585
00:28:35,107 --> 00:28:40,739
And here you are,
interrogating a prisoner again.
586
00:28:40,780 --> 00:28:45,547
It must fill you with pride.
587
00:28:45,584 --> 00:28:49,611
Odo, just tell me what I need
to know, and this will end.
588
00:28:52,625 --> 00:28:58,154
But... but... but you don't
want it to end, do you, Garak?
589
00:28:58,197 --> 00:29:02,031
Isn't this what you've
been dreaming of?
590
00:29:02,067 --> 00:29:04,035
Back at work...
591
00:29:04,069 --> 00:29:06,833
serving Cardassia.
592
00:29:06,906 --> 00:29:08,237
That's right.
593
00:29:08,274 --> 00:29:10,742
And you have information
that I need
594
00:29:10,776 --> 00:29:14,234
information that it's my duty
to extract from you.
595
00:29:14,280 --> 00:29:15,542
It's not personal.
596
00:29:20,986 --> 00:29:22,681
Odo, talk to me!
597
00:29:22,721 --> 00:29:24,689
Tell me something!
598
00:29:24,723 --> 00:29:27,556
Anything.
599
00:29:27,593 --> 00:29:33,259
Lie if you have to,
but say it now, please.
600
00:29:36,268 --> 00:29:39,237
Home! I want to go home!
601
00:29:39,271 --> 00:29:40,863
And you will, I promise.
602
00:29:40,940 --> 00:29:42,737
As soon as this is all over
603
00:29:42,775 --> 00:29:45,243
I promise I'll take you back
to Deep Space 9.
604
00:29:45,277 --> 00:29:48,303
No! Not the station.
605
00:29:48,347 --> 00:29:50,747
Home with my people.
606
00:29:50,783 --> 00:29:52,080
The Founders?
607
00:29:52,117 --> 00:29:53,106
Yes.
608
00:29:53,152 --> 00:29:54,483
You want to return
to the Founders?
609
00:29:54,520 --> 00:29:55,509
Yes.
610
00:29:55,554 --> 00:29:57,385
I thought you turned
your back on them.
611
00:29:57,423 --> 00:30:00,153
I did, but they're
still my people.
612
00:30:00,192 --> 00:30:02,160
I tried to deny it.
613
00:30:02,194 --> 00:30:04,094
I tried to forget.
614
00:30:04,129 --> 00:30:05,528
But I can't.
615
00:30:05,564 --> 00:30:07,589
They're my people
616
00:30:07,633 --> 00:30:12,900
and I want to be with them
in the Great Link.
617
00:30:12,972 --> 00:30:15,406
I knew there was
something secret
618
00:30:15,441 --> 00:30:17,102
you were holding back.
619
00:30:17,142 --> 00:30:20,441
And now you've found it.
620
00:30:20,479 --> 00:30:23,642
I hope it's useful.
621
00:30:52,811 --> 00:30:54,108
Repairs are complete, sir.
622
00:30:54,146 --> 00:30:56,011
The cloaking device
is on line.
623
00:30:57,382 --> 00:30:59,907
A souvenir of your handiwork.
624
00:31:01,887 --> 00:31:03,115
Engage cloak.
625
00:31:03,155 --> 00:31:06,124
The cloak is operating normally.
626
00:31:06,158 --> 00:31:08,524
Resume course
to the Founders' planet.
627
00:31:08,560 --> 00:31:09,652
Maximum warp.
628
00:31:09,695 --> 00:31:11,754
Did you get anything
out of him at all?
629
00:31:11,797 --> 00:31:12,889
Nothing.
630
00:31:12,998 --> 00:31:14,363
He never broke.
631
00:31:14,399 --> 00:31:15,627
Well, that's unfortunate.
632
00:31:15,667 --> 00:31:17,760
I see no further use
for Mr. Odo.
633
00:31:17,803 --> 00:31:19,464
Terminate him.
634
00:31:19,505 --> 00:31:23,066
On the other hand, he is a
member of the Bajoran Militia
635
00:31:23,108 --> 00:31:25,269
and an officer on Deep Space 9.
636
00:31:25,310 --> 00:31:28,905
We may not wish to provoke
the Federation by killing him.
637
00:31:29,014 --> 00:31:29,912
I agree with Garak.
638
00:31:30,015 --> 00:31:31,312
Do you?
639
00:31:31,350 --> 00:31:33,113
Yes. There's no way
to be certain
640
00:31:33,151 --> 00:31:36,484
that all of the Founders will be
on the planet when we attack.
641
00:31:36,522 --> 00:31:38,422
We should be prepared
to encounter
642
00:31:38,457 --> 00:31:40,254
other changelings in the future.
643
00:31:40,292 --> 00:31:42,157
And we could use
more information
644
00:31:42,194 --> 00:31:43,456
on their capabilities.
645
00:31:43,495 --> 00:31:45,929
I want to take Odo back
to Romulus for further study.
646
00:31:46,031 --> 00:31:49,159
All right, in the interest
of cooperation.
647
00:31:49,201 --> 00:31:50,759
Bridge to Colonel Lovok.
648
00:31:50,802 --> 00:31:52,030
This is Lovok.
649
00:31:52,070 --> 00:31:53,503
We have entered
the Omarion Nebula
650
00:31:53,539 --> 00:31:54,699
and dropped out of warp.
651
00:31:54,740 --> 00:31:57,174
We should be in orbit
of the planet in 15 minutes.
652
00:31:57,209 --> 00:31:58,608
Acknowledged.
653
00:31:58,644 --> 00:32:02,774
Well, it seems the moment
is nearly at hand.
654
00:32:02,814 --> 00:32:03,872
Gentlemen.
655
00:32:10,822 --> 00:32:13,120
Can I do something for you,
Colonel?
656
00:32:13,158 --> 00:32:15,558
Why were you trying
to protect the changeling?
657
00:32:15,594 --> 00:32:17,221
I wasn't trying to protect him.
658
00:32:17,262 --> 00:32:18,695
And as I recall, you thought
659
00:32:18,730 --> 00:32:21,130
it was a good idea
to keep him alive as well.
660
00:32:21,166 --> 00:32:24,795
My interest in the changeling
is based on what I believe to be
661
00:32:24,836 --> 00:32:27,634
the strategic interests
of the Romulan Empire.
662
00:32:27,673 --> 00:32:30,141
But you... you seem to have
a personal interest in him.
663
00:32:30,175 --> 00:32:32,905
Well, tell me,
what else am I feeling?
664
00:32:33,011 --> 00:32:36,310
I've never been psychoanalyzed
by a Romulan before.
665
00:32:36,348 --> 00:32:38,816
This is
a fascinating experience.
666
00:32:38,850 --> 00:32:41,410
You are a practiced liar,
Mr. Garak
667
00:32:41,453 --> 00:32:43,580
but I am a practiced observer.
668
00:32:43,622 --> 00:32:46,352
And I can assure you,
I am going to be
669
00:32:46,391 --> 00:32:48,359
observing you very closely.
670
00:32:56,234 --> 00:32:58,668
We are within disruptor range.
671
00:32:58,704 --> 00:33:00,262
Scan the planet for life-signs.
672
00:33:00,305 --> 00:33:02,535
Sensors show multiple
life-forms on the surface.
673
00:33:02,574 --> 00:33:04,269
They appear to be
in a liquid state.
674
00:33:04,309 --> 00:33:05,435
The Founders.
675
00:33:05,477 --> 00:33:07,536
Signal the fleet
to charge weapons
676
00:33:07,579 --> 00:33:09,308
and lock on to their targets.
677
00:33:09,348 --> 00:33:12,283
We will open fire
the moment we drop our cloaks.
678
00:33:12,317 --> 00:33:14,683
All ships report ready,
all weapons charged.
679
00:33:14,720 --> 00:33:18,121
So much for the Dominion.
680
00:33:18,156 --> 00:33:19,817
Open fire.
681
00:33:23,328 --> 00:33:26,320
The first barrage is complete.
682
00:33:26,365 --> 00:33:27,389
Effect?
683
00:33:27,432 --> 00:33:29,263
30 percent
of the planetary crust
684
00:33:29,301 --> 00:33:31,292
destroyed on opening volley.
685
00:33:31,336 --> 00:33:33,634
No change in life-form readings.
686
00:33:33,672 --> 00:33:34,798
What?
687
00:33:34,840 --> 00:33:36,330
That's impossible.
688
00:33:36,375 --> 00:33:38,104
Some of them had to be killed.
689
00:33:38,143 --> 00:33:39,633
Our sensor readings
have been confirmed
690
00:33:39,678 --> 00:33:40,906
by three other warbirds.
691
00:33:40,946 --> 00:33:43,278
There's no change in the number
of life-signs on the surface.
692
00:33:43,315 --> 00:33:45,613
They're using
an automated transponder
693
00:33:45,651 --> 00:33:47,778
to send back
false sensor readings.
694
00:33:47,819 --> 00:33:49,218
The planet's deserted!
695
00:33:49,254 --> 00:33:50,482
Colonel, signal the fleet...
696
00:33:50,522 --> 00:33:52,717
Colonel, there are ships
coming out of the nebula.
697
00:33:52,758 --> 00:33:53,782
What type of ships?
698
00:33:53,825 --> 00:33:54,814
Jem'Hadar fighters.
699
00:33:54,860 --> 00:33:55,485
How many?
700
00:33:57,262 --> 00:33:58,820
I asked you a question!
701
00:33:58,864 --> 00:34:01,128
One hundred fifty.
702
00:34:05,137 --> 00:34:06,968
Tactical display on screen.
703
00:34:08,807 --> 00:34:10,502
It's a trap.
704
00:34:10,542 --> 00:34:14,103
They've been waiting
for us all along.
705
00:34:34,466 --> 00:34:37,833
The Cardassian Cruiser Koranak
has been destroyed.
706
00:34:37,869 --> 00:34:40,337
Romulan Warbirds Makar
and Belak have lost main power.
707
00:34:40,372 --> 00:34:42,340
Bring us about to 318 mark 215.
708
00:34:42,374 --> 00:34:43,341
Concentrate fire
709
00:34:43,375 --> 00:34:45,434
on ships attacking
on the port quarter.
710
00:34:46,845 --> 00:34:49,313
The Jem'Hadar will destroy
every ship if we stay!
711
00:34:49,347 --> 00:34:51,815
Our only hope is to return
to the Alpha Quadrant!
712
00:34:51,850 --> 00:34:54,284
There's no way
out of here, Garak.
713
00:34:54,319 --> 00:34:55,809
The Jem'Hadar have cut us off.
714
00:34:55,854 --> 00:34:58,550
We need to consolidate the fleet
and make our stand here.
715
00:34:58,590 --> 00:35:00,615
How could this be?
What could have happened?
716
00:35:00,659 --> 00:35:04,026
I'm afraid the fault, dear Tain,
is not in our stars
717
00:35:04,062 --> 00:35:05,029
but in ourselves.
718
00:35:05,063 --> 00:35:06,030
What?!
719
00:35:06,064 --> 00:35:09,056
Something I learned
from Dr. Bashir.
720
00:35:09,101 --> 00:35:10,295
Main power's out.
721
00:35:10,335 --> 00:35:11,859
Switching to emergency backups.
722
00:35:11,937 --> 00:35:14,872
Bridge to Engineering.
We need power to the weapons.
723
00:35:14,940 --> 00:35:17,738
Bridge to Engineering,
respond!
724
00:35:17,776 --> 00:35:19,141
I'll be in Engineering.
725
00:35:19,177 --> 00:35:21,111
Tain, take command
of the Bridge.
726
00:35:21,146 --> 00:35:25,014
Four more Jem'Hadar vessels
closing on our position.
727
00:35:52,511 --> 00:35:54,479
I take it the attack
on the Founders
728
00:35:54,513 --> 00:35:56,504
is not proceeding
according to plan.
729
00:35:56,548 --> 00:35:59,779
No, it's not, but I suggest
we make our way to the runabout.
730
00:35:59,818 --> 00:36:02,150
For once, Garak,
I agree with you.
731
00:36:04,756 --> 00:36:07,589
You'll need this in order to
gain access to your runabout.
732
00:36:09,327 --> 00:36:10,760
Why are you doing this?
733
00:36:10,796 --> 00:36:14,061
Because no changeling
has ever harmed another.
734
00:36:14,099 --> 00:36:16,226
You are one of the Founders?
735
00:36:16,268 --> 00:36:17,360
Of course.
736
00:36:17,402 --> 00:36:18,426
This whole plan
737
00:36:18,470 --> 00:36:21,405
was the Founders' idea
in the first place.
738
00:36:21,439 --> 00:36:24,704
You wanted the Tal Shiar
and the Obsidian Order
739
00:36:24,743 --> 00:36:28,144
to combine forces
and come into the Gamma Quadrant
740
00:36:28,180 --> 00:36:30,045
so you could wipe them out.
741
00:36:30,081 --> 00:36:32,049
Not exactly...
Tain originated the plan
742
00:36:32,083 --> 00:36:33,448
and when we learned of it
743
00:36:33,485 --> 00:36:35,976
we did everything
we could to carry it forward.
744
00:36:36,021 --> 00:36:37,989
The Tal Shiar
and the Obsidian Order
745
00:36:38,023 --> 00:36:40,150
are both ruthless,
efficient organizations.
746
00:36:40,192 --> 00:36:42,456
A definite threat to us.
747
00:36:42,494 --> 00:36:44,428
But not after today.
748
00:36:44,462 --> 00:36:46,362
After today,
the only real threat to us
749
00:36:46,398 --> 00:36:47,524
from the Alpha Quadrant
750
00:36:47,566 --> 00:36:49,329
are the Klingons
and the Federation.
751
00:36:49,367 --> 00:36:51,335
And I doubt that either of them
752
00:36:51,369 --> 00:36:53,496
will be a threat
for much longer.
753
00:36:59,578 --> 00:37:02,843
It is not too late for you, Odo.
754
00:37:02,881 --> 00:37:05,076
Come with me.
755
00:37:05,116 --> 00:37:06,845
You can still become one
756
00:37:06,885 --> 00:37:09,251
with the Great Link,
if you wish.
757
00:37:13,091 --> 00:37:14,752
Thank you.
758
00:37:14,793 --> 00:37:17,660
But my answer is still no.
759
00:37:27,105 --> 00:37:28,333
Come on!
760
00:37:28,373 --> 00:37:30,000
I don't think we have much time.
761
00:37:30,041 --> 00:37:31,008
The runabout is that way.
762
00:37:31,042 --> 00:37:32,168
Two decks down, section 25.
763
00:37:32,210 --> 00:37:33,177
Wait for me there.
764
00:37:33,211 --> 00:37:34,178
Where are you going?
765
00:37:34,212 --> 00:37:35,372
To the Bridge, to get Tain.
766
00:37:35,413 --> 00:37:36,380
What?
767
00:37:36,414 --> 00:37:37,403
I know it's difficult
768
00:37:37,449 --> 00:37:39,007
for you to understand,
Constable
769
00:37:39,050 --> 00:37:40,779
but I still owe him
a personal debt
770
00:37:40,819 --> 00:37:42,218
and I have to try to repay it.
771
00:37:42,254 --> 00:37:44,119
Wait for us as long as you can.
772
00:37:48,493 --> 00:37:51,826
Tain! We have to go!
773
00:37:52,831 --> 00:37:54,628
There must have been
an informant.
774
00:37:54,666 --> 00:37:56,463
That's the only explanation.
775
00:37:56,501 --> 00:37:59,129
Yes, there was an informant.
You're right.
776
00:37:59,170 --> 00:38:00,637
Colonel Lovok is a changeling.
777
00:38:00,672 --> 00:38:01,832
Lovok?
778
00:38:01,873 --> 00:38:04,569
Yes, but that's something
we can discuss at another time.
779
00:38:04,609 --> 00:38:05,769
Right now, we have to...
780
00:38:05,810 --> 00:38:07,971
It appears I have
underestimated the Founders.
781
00:38:08,013 --> 00:38:09,412
I should have seen it coming.
782
00:38:09,447 --> 00:38:11,438
There was a time
when nothing got past me.
783
00:38:11,483 --> 00:38:12,950
You remember, don't you, Elim?
784
00:38:12,984 --> 00:38:14,576
Yes, I do!
785
00:38:14,619 --> 00:38:17,053
But now we have to go!
786
00:38:17,088 --> 00:38:18,077
Go where?
787
00:38:18,123 --> 00:38:20,421
Back to Mila
and my quiet retirement?
788
00:38:20,458 --> 00:38:21,550
I don't think so.
789
00:38:21,593 --> 00:38:22,992
I must be getting old.
790
00:38:23,028 --> 00:38:26,828
I let my pride
override my instinct.
791
00:38:26,865 --> 00:38:29,060
Wouldn't have played it
that way in the old days.
792
00:38:29,100 --> 00:38:31,694
In the old days, I would have
kept Lovok at arm's length.
793
00:38:31,736 --> 00:38:33,863
He was too cagey, too smart.
794
00:38:33,905 --> 00:38:36,738
I can't just leave you here!
795
00:38:36,775 --> 00:38:39,437
I always did have
a soft spot for you, Garak.
796
00:38:39,477 --> 00:38:40,671
Another of my flaws.
797
00:38:40,712 --> 00:38:43,146
Enabran!
798
00:38:45,483 --> 00:38:49,419
These Founders, Elim,
they're very good.
799
00:38:49,454 --> 00:38:53,015
Next time,
we should be more careful.
800
00:38:56,458 --> 00:38:59,325
You can be very persuasive
on occasion, Constable.
801
00:38:59,361 --> 00:39:00,385
But in the future
802
00:39:00,429 --> 00:39:03,227
I hope you'll consider
using gentler language.
803
00:39:03,265 --> 00:39:04,755
I'll keep that in mind.
804
00:39:04,800 --> 00:39:06,927
A Jem'Hadar ship
is following us.
805
00:39:06,968 --> 00:39:09,129
Raise shields
and charge the weapons.
806
00:39:09,171 --> 00:39:10,968
Aft shields down to 50 percent.
807
00:39:11,006 --> 00:39:13,406
More speed would be advisable.
808
00:39:13,442 --> 00:39:15,842
The warp drive is off-line.
809
00:39:17,746 --> 00:39:19,771
Shields down to 30 percent!
810
00:39:19,815 --> 00:39:23,182
Another Jem'Hadar ship is
approaching to starboard.
811
00:39:23,218 --> 00:39:24,185
Hang on!
812
00:39:24,219 --> 00:39:26,517
Shields down to 15 percent.
813
00:39:28,323 --> 00:39:31,622
Main power is failing.
We're losing speed.
814
00:39:33,428 --> 00:39:35,862
The shields are gone.
815
00:39:35,964 --> 00:39:39,832
Odo, I hope
that you will accept
816
00:39:39,868 --> 00:39:43,861
my sincere apologies
for all this.
817
00:39:43,905 --> 00:39:45,702
A little late, isn't it?
818
00:39:45,741 --> 00:39:47,732
Nevertheless.
819
00:39:51,413 --> 00:39:53,813
I may not agree
with what you did
820
00:39:53,849 --> 00:39:58,183
but I can certainly understand
your desire to return home.
821
00:39:58,220 --> 00:39:59,414
Thank you.
822
00:40:00,989 --> 00:40:01,978
What?
823
00:40:10,599 --> 00:40:12,590
Three more coming in
off the port bow.
824
00:40:12,634 --> 00:40:15,262
Fire on the lead ship, then
bring us back to the runabout.
825
00:40:18,306 --> 00:40:20,103
Two life-signs on
the runabout, Commander.
826
00:40:20,142 --> 00:40:21,109
Drop shields.
827
00:40:21,143 --> 00:40:22,405
Bridge to Transporter Room.
828
00:40:22,444 --> 00:40:23,570
Beam them aboard, Chief.
829
00:40:23,612 --> 00:40:25,079
Aye, sir.
830
00:40:25,113 --> 00:40:27,911
Four more Jem'Hadar ships
closing to starboard.
831
00:40:27,983 --> 00:40:29,507
O'Brien to Bridge.
I've got them.
832
00:40:29,551 --> 00:40:30,609
Raise shields.
833
00:40:30,652 --> 00:40:32,313
Welcome back.
834
00:40:32,354 --> 00:40:33,446
Thank you.
835
00:40:33,488 --> 00:40:34,921
Oh, that looks painful.
836
00:40:34,990 --> 00:40:38,892
It is,
but it did save my life.
837
00:40:41,630 --> 00:40:43,530
Shields at 80 percent.
838
00:40:43,565 --> 00:40:44,657
Attack pattern Omega four.
839
00:40:44,699 --> 00:40:46,064
Full impulse power.
840
00:40:46,101 --> 00:40:48,467
Hold your fire until we're
within 500 meters.
841
00:40:48,503 --> 00:40:50,937
We might get pretty singed
at that range.
842
00:40:52,641 --> 00:40:54,939
Not as singed
as they're going to get.
843
00:40:54,976 --> 00:40:55,965
Engage!
844
00:40:58,513 --> 00:41:00,606
50,000 meters and closing.
845
00:41:04,820 --> 00:41:06,378
2,000 meters.
846
00:41:07,923 --> 00:41:08,821
Five hundred.
847
00:41:08,857 --> 00:41:09,721
Fire!
848
00:41:23,138 --> 00:41:25,299
The third Jem'Hadar ship
is still pursuing.
849
00:41:25,340 --> 00:41:26,807
Aft torpedoes, fire!
850
00:41:28,176 --> 00:41:30,110
Direct hit
on their port nacelle.
851
00:41:30,145 --> 00:41:32,409
They're losing speed.
852
00:41:32,447 --> 00:41:34,142
We're out
of their weapons range.
853
00:41:34,182 --> 00:41:35,274
Any other signs of pursuit?
854
00:41:35,317 --> 00:41:36,284
Negative.
855
00:41:36,318 --> 00:41:38,445
The other fighters
are still concentrating
856
00:41:38,487 --> 00:41:40,819
on the remaining Romulan
and Cardassian ships.
857
00:41:40,856 --> 00:41:43,620
Let's not wait around for them
to change their minds.
858
00:41:43,658 --> 00:41:45,694
Set course for the wormhole,
Lieutenant, warp eight.
859
00:41:50,231 --> 00:41:52,597
It's good to see you again,
Constable.
860
00:41:52,634 --> 00:41:53,658
Likewise, Major.
861
00:41:53,702 --> 00:41:54,964
Course laid in.
862
00:41:57,372 --> 00:41:59,363
Engage.
863
00:42:03,912 --> 00:42:05,573
There is still no indication
864
00:42:05,613 --> 00:42:07,706
that any Romulan
or Cardassian vessel
865
00:42:07,749 --> 00:42:09,182
survived the attack.
866
00:42:09,217 --> 00:42:11,515
Sounds like Wolf 359
all over again.
867
00:42:11,553 --> 00:42:13,111
I had the same thought.
868
00:42:13,154 --> 00:42:16,715
You may be interested to know
I've decided not to file charges
869
00:42:16,758 --> 00:42:18,157
against anyone
aboard the Defiant.
870
00:42:18,193 --> 00:42:19,990
Thank you, sir.
871
00:42:20,028 --> 00:42:21,689
But if you pull a stunt
like that again
872
00:42:21,730 --> 00:42:23,630
I'll court-martial you
or I'll promote you.
873
00:42:23,665 --> 00:42:25,690
Either way, you'll be
in a lot of trouble.
874
00:42:25,734 --> 00:42:28,202
I'll keep that in mind, sir.
875
00:43:01,136 --> 00:43:04,799
I just read the report
that you wrote
876
00:43:04,839 --> 00:43:07,069
and I wanted to thank you.
877
00:43:07,108 --> 00:43:10,305
Me? For what?
878
00:43:10,345 --> 00:43:16,875
For not mentioning my desire
to return to my people.
879
00:43:16,918 --> 00:43:19,182
I consider
the entire conversation
880
00:43:19,220 --> 00:43:23,213
as something...
best forgotten.
881
00:43:23,258 --> 00:43:24,748
As do I.
882
00:43:26,594 --> 00:43:30,496
Quark has expressed an interest
in renting this space
883
00:43:30,532 --> 00:43:32,397
if you're not going
to be using it.
884
00:43:32,433 --> 00:43:33,559
Oh?
885
00:43:33,601 --> 00:43:35,068
He mentioned something
886
00:43:35,103 --> 00:43:37,367
about an Argelian
massage facility.
887
00:43:37,405 --> 00:43:40,397
Unfortunately, I don't think
Commander Sisko would approve
888
00:43:40,441 --> 00:43:44,138
of such an interesting facility
on the Promenade.
889
00:43:44,179 --> 00:43:46,170
I tend to agree.
890
00:43:46,214 --> 00:43:50,378
But I do think he would
approve of a tailor's shop.
891
00:43:51,619 --> 00:43:55,749
Do you know
what the sad part is, Odo?
892
00:43:55,790 --> 00:43:58,281
I'm a very good tailor.
893
00:44:03,531 --> 00:44:05,396
Garak...
894
00:44:05,433 --> 00:44:09,699
I was thinking that you and I
895
00:44:09,737 --> 00:44:12,638
should have breakfast
together sometime.
896
00:44:12,674 --> 00:44:14,437
Why, Constable...
897
00:44:14,475 --> 00:44:16,739
I thought you didn't eat.
898
00:44:16,778 --> 00:44:18,678
I don't.
65086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.