Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,293
He only paid for one hour.
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,600
He's been in there for three
3
00:00:05,638 --> 00:00:07,697
fighting the Battle
of Klachdachbrach
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,800
or some such thing,
over and over.
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,674
The Battle
of Klach D'kel Brakt
6
00:00:11,711 --> 00:00:14,646
is a legendary Klingon victory
over the Romulans
7
00:00:14,681 --> 00:00:15,978
almost a century ago.
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,576
Well, he's been
losing it all afternoon
9
00:00:18,618 --> 00:00:20,813
and he says
he's not coming out
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,185
until he wins.
11
00:00:22,222 --> 00:00:24,486
I banged on the door,
he sealed himself in.
12
00:00:24,524 --> 00:00:26,321
I threatened
to shut off the power
13
00:00:26,359 --> 00:00:28,156
he threatened to kill me.
14
00:00:28,194 --> 00:00:29,525
Oh...
15
00:00:42,809 --> 00:00:45,243
Since when did you add
ancient Klingon battles
16
00:00:45,278 --> 00:00:46,711
to your holosuite programs?
17
00:00:46,746 --> 00:00:48,646
The Captain
of the last Klingon ship
18
00:00:48,681 --> 00:00:51,206
that went through the wormhole
sold some to me.
19
00:00:51,251 --> 00:00:52,275
Ahh...
20
00:00:52,318 --> 00:00:53,649
I know, I know.
21
00:00:53,686 --> 00:00:56,154
It's brutal...
it's violent.
22
00:00:56,189 --> 00:00:57,713
It's bloody.
23
00:00:57,757 --> 00:01:00,851
But to the Klingons,
it's entertainment.
24
00:01:00,894 --> 00:01:01,952
Shut off the power.
25
00:01:02,062 --> 00:01:03,290
He'll kill you.
26
00:01:03,329 --> 00:01:05,695
No, he said he'll kill you.
27
00:01:05,732 --> 00:01:07,597
Shut it off.
28
00:01:17,844 --> 00:01:20,312
Chay'pen Aha'bA?
29
00:01:25,985 --> 00:01:29,284
Ar ghot k'Nel D'kulluH
30
00:01:29,322 --> 00:01:32,052
marg raH gol low!
31
00:01:33,726 --> 00:01:39,358
You dare interrupt the Battle
of Klach D'kel Brakt
32
00:01:39,399 --> 00:01:41,867
you Ferengi k'pekt!
33
00:01:44,871 --> 00:01:46,338
The battle is over.
34
00:01:46,372 --> 00:01:48,237
The people are
waiting to celebrate
35
00:01:48,274 --> 00:01:49,241
your victory.
36
00:01:49,275 --> 00:01:51,038
They are?
37
00:01:52,345 --> 00:01:54,939
Lead the way, then!
38
00:02:35,655 --> 00:02:37,714
How did you get in here?
39
00:02:37,757 --> 00:02:39,657
I am Koloth.
40
00:02:39,692 --> 00:02:41,455
That doesn't answer
my question.
41
00:02:41,494 --> 00:02:43,086
Yes, it does.
42
00:02:43,129 --> 00:02:45,597
What are the charges
against him?
43
00:02:45,632 --> 00:02:47,224
Charges?
44
00:02:47,267 --> 00:02:48,996
No charges.
45
00:02:49,102 --> 00:02:51,832
He's today's guest of honor.
46
00:02:51,871 --> 00:02:55,773
You must be a very brave man
to attempt humor
47
00:02:55,808 --> 00:02:59,403
at the expense
of a Klingon Dahar Master.
48
00:03:02,448 --> 00:03:04,109
I apologize.
49
00:03:04,150 --> 00:03:06,345
No offense intended.
50
00:03:13,660 --> 00:03:14,820
Kor!
51
00:03:19,132 --> 00:03:20,690
Sir...
52
00:03:20,733 --> 00:03:21,961
if you'll wake up
53
00:03:22,001 --> 00:03:24,663
I'll release you
into your friend's custody.
54
00:03:24,704 --> 00:03:26,001
Oh.
55
00:03:28,241 --> 00:03:29,936
Oh, Koloth.
56
00:03:31,244 --> 00:03:32,609
Wlj jup...
57
00:03:32,645 --> 00:03:33,976
my old friend.
58
00:03:34,080 --> 00:03:36,105
Oh, I knew you'd be here.
59
00:03:36,149 --> 00:03:39,482
You disgrace yourself
and our purpose.
60
00:03:39,519 --> 00:03:41,885
I do not go into battle
61
00:03:41,921 --> 00:03:47,484
with one whose honor is
washed away in brestanti ale.
62
00:03:47,527 --> 00:03:48,824
Keep him!
63
00:06:03,762 --> 00:06:05,195
Security reassignments, Major.
64
00:06:05,230 --> 00:06:07,323
Sorry it took so long.
65
00:06:07,365 --> 00:06:09,094
It's been a Klingon afternoon.
66
00:06:09,134 --> 00:06:10,396
"A Klingon afternoon"?
67
00:06:10,435 --> 00:06:12,699
Every time Klingons
visit the station
68
00:06:12,737 --> 00:06:14,932
I wind up
with a Klingon afternoon.
69
00:06:15,006 --> 00:06:18,066
But this is definitely one
I'll cherish forever.
70
00:06:18,109 --> 00:06:21,272
There's a drunken Klingon
in my holding cell...
71
00:06:21,312 --> 00:06:22,870
must be
a hundred years old...
72
00:06:22,914 --> 00:06:24,176
singing battle songs.
73
00:06:24,215 --> 00:06:25,375
Even his best friend...
74
00:06:25,417 --> 00:06:26,941
who's probably
150 years old...
75
00:06:26,985 --> 00:06:28,885
won't have anything
to do with him
76
00:06:28,920 --> 00:06:31,787
so I get the pleasure
of listening to his repertoire.
77
00:06:31,823 --> 00:06:34,383
Kor, Dahar Master
of the Klingons.
78
00:06:34,426 --> 00:06:36,053
Did you say "Kor"?
79
00:06:36,094 --> 00:06:38,289
That's what he announced,
right after winning
80
00:06:38,329 --> 00:06:41,389
the Battle of Klach
D'kel Brakt at Quark's.
81
00:06:41,433 --> 00:06:43,264
What is he doing here?
82
00:06:43,301 --> 00:06:45,235
Did you get his friend's name?
83
00:06:45,270 --> 00:06:46,396
Was it Kang?
84
00:06:46,438 --> 00:06:47,462
No, it was...
85
00:06:47,505 --> 00:06:49,939
- Koloth.
- Koloth.
86
00:06:51,009 --> 00:06:52,670
Come with me, Odo.
87
00:06:54,379 --> 00:07:00,249
B'aski't Kor, B'askr'ip Kor
88
00:07:00,285 --> 00:07:05,416
KoHman-a-tl, B'aski't Kor.
89
00:07:08,560 --> 00:07:10,528
Hello, Kor.
90
00:07:10,562 --> 00:07:12,757
I am thirsty.
91
00:07:12,797 --> 00:07:14,424
Let him out.
92
00:07:14,466 --> 00:07:15,592
Lieutenant...
93
00:07:15,633 --> 00:07:17,294
I'll take responsibility.
94
00:07:19,771 --> 00:07:22,604
I am very thirsty.
95
00:07:22,640 --> 00:07:25,973
Kor, do you remember
Curzon Dax?
96
00:07:27,378 --> 00:07:29,107
Curzon?
97
00:07:29,147 --> 00:07:32,082
Oh, my dear friend Curzon?
98
00:07:32,117 --> 00:07:36,781
I lift my ghoptu
to Curzon Dax, mm-hmm.
99
00:07:36,821 --> 00:07:42,623
And I, who was Curzon Dax,
lift my ghoptu to you.
100
00:07:42,660 --> 00:07:45,094
Oh.
101
00:07:45,130 --> 00:07:48,122
Scorcher burn
on your 14th rib...
102
00:07:48,166 --> 00:07:49,565
Huh?
103
00:07:49,601 --> 00:07:53,765
And your left QiVon aches
104
00:07:53,805 --> 00:07:56,865
every time your ship
hits warp eight.
105
00:07:56,908 --> 00:07:58,842
Dax?!
106
00:08:01,679 --> 00:08:03,772
My C-Curzon?
107
00:08:05,383 --> 00:08:07,817
After 81 years, I...
108
00:08:07,852 --> 00:08:11,288
I find you a kyamo-
looking woman.
109
00:08:12,457 --> 00:08:13,651
Kiss me!
110
00:08:13,691 --> 00:08:15,716
How about just
a great big hug?
111
00:08:15,760 --> 00:08:19,059
Oh, Curzon,
my beloved old friend.
112
00:08:19,097 --> 00:08:21,088
I'm Jadzia now.
113
00:08:21,132 --> 00:08:25,466
Oh, well, Jadzia,
my beloved old friend.
114
00:08:27,539 --> 00:08:29,939
Come on, Kor,
let's go find Koloth.
115
00:08:29,974 --> 00:08:31,669
Koloth's here?
116
00:08:50,128 --> 00:08:51,493
Look at him.
117
00:08:51,529 --> 00:08:54,965
He practices cuts and thrusts
even with his food.
118
00:08:55,033 --> 00:08:56,728
Little children do that.
119
00:08:56,768 --> 00:09:00,670
A sharp knife is nothing
120
00:09:00,705 --> 00:09:02,070
without a sharp eye.
121
00:09:02,106 --> 00:09:03,300
Ooh.
122
00:09:03,341 --> 00:09:05,070
Mmm, it's been 40 years
123
00:09:05,109 --> 00:09:07,600
since even his good eye
was sharp.
124
00:09:07,645 --> 00:09:10,341
Ah, it's luck
when you hit the plate.
125
00:09:10,381 --> 00:09:12,611
I see that the Federation
insults us
126
00:09:12,650 --> 00:09:14,880
by sending a Lieutenant
to greet us.
127
00:09:14,919 --> 00:09:16,614
You never had much use
for the Federation
128
00:09:16,654 --> 00:09:17,780
did you, Koloth?
129
00:09:17,822 --> 00:09:19,483
I used to call you
130
00:09:19,524 --> 00:09:22,755
D'akturak, "ice man,"
because no proposal...
131
00:09:22,794 --> 00:09:25,922
no matter how reasonable,
no matter how much
132
00:09:26,030 --> 00:09:28,260
it favored the
Klingon Empire...
133
00:09:28,299 --> 00:09:30,028
would satisfy you.
134
00:09:30,068 --> 00:09:31,933
You were the toughest man
135
00:09:32,036 --> 00:09:35,403
I ever faced across
the negotiations table.
136
00:09:36,774 --> 00:09:41,541
Do you not recognize
our old friend, Dax, hmm?
137
00:09:46,084 --> 00:09:47,176
Dax?
138
00:09:48,953 --> 00:09:53,981
Curzon's dead, but Dax
is alive as a part of me.
139
00:09:57,996 --> 00:09:59,429
This is a mistake.
140
00:09:59,464 --> 00:10:01,523
Kang must not have known.
141
00:10:01,566 --> 00:10:03,966
Ah, but what
a beautiful mistake, hmm?
142
00:10:04,068 --> 00:10:05,365
Is Kang coming?
143
00:10:05,403 --> 00:10:07,166
Of course he's coming.
144
00:10:07,205 --> 00:10:11,107
He's brought the four of us
back together after 81 years.
145
00:10:11,142 --> 00:10:13,303
Could it possibly mean
that he's...
146
00:10:13,344 --> 00:10:14,470
Yes.
147
00:10:14,512 --> 00:10:17,504
That is exactly what it means.
148
00:10:17,548 --> 00:10:20,346
I have found the Albino.
149
00:10:20,385 --> 00:10:21,852
Ah.
150
00:10:29,460 --> 00:10:30,757
Kang, do you remember
151
00:10:30,795 --> 00:10:33,491
the first time we sat
together over bahgol?
152
00:10:33,531 --> 00:10:35,158
It was the Korvat colony.
153
00:10:35,199 --> 00:10:37,633
The Federation
and the Klingon Empire
154
00:10:37,669 --> 00:10:38,931
were still enemies.
155
00:10:38,970 --> 00:10:42,929
I never sat with you
before today.
156
00:10:42,974 --> 00:10:45,101
I am Dax
157
00:10:45,143 --> 00:10:47,407
godfather of your son.
158
00:10:47,445 --> 00:10:49,777
You are no one's godfather.
159
00:10:49,814 --> 00:10:53,215
I am Dax,
godfather of your son.
160
00:10:53,251 --> 00:10:58,188
So, you are the same Dax
who took a blood oath with us
161
00:10:58,222 --> 00:11:00,315
to seek vengeance?
162
00:11:00,358 --> 00:11:03,589
Don't mistake a new face
for a new soul, Kang.
163
00:11:03,628 --> 00:11:05,892
I still feel at one
with your family
164
00:11:05,930 --> 00:11:07,955
just as I did
eight decades ago.
165
00:11:08,032 --> 00:11:11,160
I hope one day, you'll embrace
me as a brother again.
166
00:11:11,202 --> 00:11:12,669
Brother, ha!
167
00:11:12,704 --> 00:11:14,638
Oh, brother, sister,
what's the difference?
168
00:11:14,672 --> 00:11:15,969
We're all here now.
169
00:11:16,040 --> 00:11:18,167
Speak to us, Kang.
Where is he?
170
00:11:18,209 --> 00:11:21,701
Where did you find
the Albino?
171
00:11:21,746 --> 00:11:25,512
Seven years ago... on Dayos IV
172
00:11:25,550 --> 00:11:30,419
I met one of the Albino's
discarded wives.
173
00:11:30,455 --> 00:11:32,980
I fed and clothed her.
174
00:11:33,024 --> 00:11:36,790
I told her
the story of our sons.
175
00:11:36,828 --> 00:11:40,958
She still feared him,
and told me nothing.
176
00:11:40,998 --> 00:11:43,626
Three months ago, she died.
177
00:11:43,668 --> 00:11:48,867
A week afterward, an amulet
she wore around her neck
178
00:11:48,906 --> 00:11:52,137
was delivered to me
by messenger.
179
00:11:52,176 --> 00:11:57,113
In it was the location
of the Albino's sanctuary.
180
00:11:57,148 --> 00:12:00,117
Are you certain
that he's still there?
181
00:12:00,151 --> 00:12:03,848
I have confirmed it
with traders who supply him.
182
00:12:03,888 --> 00:12:07,756
It is on the fourth planet
of the Secarus system.
183
00:12:07,792 --> 00:12:09,692
He has been hiding there
184
00:12:09,727 --> 00:12:12,423
for nearly a quarter
of a century.
185
00:12:12,463 --> 00:12:14,897
Hiding from us, no doubt.
186
00:12:14,932 --> 00:12:18,800
I have been told he only has
40 men in his compound.
187
00:12:18,836 --> 00:12:22,397
Evidently, he's become very lax
in his waning years.
188
00:12:24,008 --> 00:12:25,373
The fool.
189
00:12:25,410 --> 00:12:27,503
I wouldn't count
on information from traders.
190
00:12:27,545 --> 00:12:29,445
The Albino might have
told them what to say
191
00:12:29,480 --> 00:12:30,640
if anyone asks questions.
192
00:12:30,681 --> 00:12:31,875
She's right.
193
00:12:31,916 --> 00:12:33,781
The traders may
already have warned him
194
00:12:33,818 --> 00:12:34,978
that we are coming.
195
00:12:35,052 --> 00:12:38,783
They will never
warn anyone ever again.
196
00:12:38,823 --> 00:12:42,190
This time, we will reach
the Albino
197
00:12:42,226 --> 00:12:47,186
and when we do, I will cut
his heart out and eat it
198
00:12:47,231 --> 00:12:51,327
while he watches me
with his dying breath.
199
00:13:03,014 --> 00:13:04,948
I did not know, of course.
200
00:13:05,016 --> 00:13:06,540
About Curzon?
201
00:13:06,584 --> 00:13:10,611
I did not want to risk
contacting you by subspace.
202
00:13:10,655 --> 00:13:12,122
I don't blame you.
203
00:13:12,156 --> 00:13:15,557
That's how the Albino learned
we were coming to Galdonterre.
204
00:13:15,593 --> 00:13:18,289
He has ears that reach
across the galaxy.
205
00:13:18,329 --> 00:13:20,854
I don't know how.
206
00:13:20,898 --> 00:13:24,459
Tell me about
my good friend, Curzon.
207
00:13:24,502 --> 00:13:27,232
Did he die
an honorable death?
208
00:13:27,271 --> 00:13:29,501
He died
in a hospital room
209
00:13:29,540 --> 00:13:31,440
yelling at doctors
and friends
210
00:13:31,476 --> 00:13:33,501
who were trying
to keep him alive
211
00:13:33,544 --> 00:13:35,341
for one more miserable day.
212
00:13:35,379 --> 00:13:37,142
Oh, that's a pity.
213
00:13:37,181 --> 00:13:38,978
He was a good man.
214
00:13:39,016 --> 00:13:41,416
He deserved to die in battle.
215
00:13:41,452 --> 00:13:46,122
It pains me that I will never
see him again in this life.
216
00:13:46,255 --> 00:13:50,783
Curzon was decorated many times
for his diplomatic achievements
217
00:13:50,826 --> 00:13:53,989
but no honor touched him
as deeply as yours.
218
00:13:54,096 --> 00:13:57,395
For a Klingon to choose
a Federation official
219
00:13:57,433 --> 00:13:59,833
to be the godfather
of his son...
220
00:13:59,869 --> 00:14:05,774
Curzon Dax opened
the door to peace.
221
00:14:05,808 --> 00:14:09,266
He was the first Federation
diplomat I ever met
222
00:14:09,311 --> 00:14:12,940
who truly seemed to understand
the Klingon nature.
223
00:14:13,048 --> 00:14:16,108
Well, there was always a bit
of Klingon nature in Curzon.
224
00:14:16,152 --> 00:14:20,384
His blood oath with you
was very important to him.
225
00:14:22,992 --> 00:14:27,622
Would you eat from the heart
of the Albino, Jadzia Dax?
226
00:14:27,663 --> 00:14:29,654
I know about the Trills
227
00:14:29,698 --> 00:14:32,826
from my long friendship
with Curzon.
228
00:14:32,868 --> 00:14:34,665
And I know that each new host
229
00:14:34,703 --> 00:14:37,069
has no obligation
to past commitments.
230
00:14:37,106 --> 00:14:39,904
And I know
that a Klingon blood oath
231
00:14:39,942 --> 00:14:41,569
can never be broken.
232
00:14:44,213 --> 00:14:46,875
The old Klingon ways
are passing.
233
00:14:46,916 --> 00:14:50,283
There was a time
when I was a young man
234
00:14:50,319 --> 00:14:55,086
the mere mention of the Klingon
Empire made worlds tremble.
235
00:14:55,124 --> 00:14:59,959
Now our warriors are opening
restaurants and serving racht
236
00:14:59,995 --> 00:15:04,261
to the grandchildren
of men I slaughtered in battle.
237
00:15:04,300 --> 00:15:07,201
Things are not
what they used to be
238
00:15:07,236 --> 00:15:09,261
not even the blood oath.
239
00:15:09,305 --> 00:15:10,465
I know you, Kang.
240
00:15:10,506 --> 00:15:12,098
You don't believe that.
241
00:15:12,141 --> 00:15:15,542
What I believe
is no longer relevant.
242
00:15:15,578 --> 00:15:18,877
You are released
from Curzon's oath.
243
00:15:18,914 --> 00:15:21,712
You owe nothing to any of us.
244
00:15:25,487 --> 00:15:27,114
Are you still reading
245
00:15:27,156 --> 00:15:29,283
a plasma leak
in Lower Pylon One?
246
00:15:29,325 --> 00:15:31,088
I can't seem to find it now.
247
00:15:31,126 --> 00:15:32,650
It's been intermittent.
248
00:15:32,695 --> 00:15:34,856
Let me do
a high-resolution scan.
249
00:15:37,366 --> 00:15:38,560
Kira...
250
00:15:38,601 --> 00:15:39,863
Uh-huh?
251
00:15:41,503 --> 00:15:43,733
How many people did you kill?
252
00:15:45,841 --> 00:15:47,502
What?
253
00:15:47,543 --> 00:15:50,205
While you were
in the underground.
254
00:15:53,382 --> 00:15:54,713
Too many.
255
00:15:56,352 --> 00:15:59,150
Were they all...
faceless Cardassians
256
00:15:59,188 --> 00:16:01,918
or did you know
who you were killing?
257
00:16:01,991 --> 00:16:03,788
Why are we talking
about this?
258
00:16:03,826 --> 00:16:05,623
If it bothers you,
we can stop.
259
00:16:05,661 --> 00:16:06,923
It bothers me.
260
00:16:06,996 --> 00:16:08,258
I'm sorry.
261
00:16:12,668 --> 00:16:13,930
Why?
262
00:16:14,003 --> 00:16:17,404
Were you thinking
about killing somebody?
263
00:16:17,439 --> 00:16:19,930
Me?
264
00:16:24,980 --> 00:16:26,242
Tell me.
265
00:16:26,282 --> 00:16:29,376
I don't know
what you're talking about.
266
00:16:29,418 --> 00:16:30,851
Tell me.
267
00:16:38,460 --> 00:16:43,295
80 years ago, there was
a band of depredators
268
00:16:43,332 --> 00:16:47,860
led by an Albino
raiding Klingon colonies.
269
00:16:47,903 --> 00:16:51,964
Three Klingon warships
were sent to stop him.
270
00:16:52,041 --> 00:16:56,910
One of the Captains was
a close friend of Curzon's.
271
00:16:56,945 --> 00:16:59,379
The mission was successful.
272
00:16:59,415 --> 00:17:04,614
Most of them were captured,
but the Albino escaped.
273
00:17:04,653 --> 00:17:08,817
In his last message
to the Klingons
274
00:17:08,857 --> 00:17:12,452
he promised to take revenge
275
00:17:12,494 --> 00:17:16,931
on the firstborn of each
of the three Captains.
276
00:17:16,965 --> 00:17:19,490
A few years later,
he kept his word.
277
00:17:21,503 --> 00:17:27,135
Somehow, he infected
three innocent children
278
00:17:27,176 --> 00:17:32,079
with a genetic virus
that killed them.
279
00:17:34,650 --> 00:17:37,619
One of them was my godson.
280
00:17:37,653 --> 00:17:39,644
I'm sorry.
281
00:17:41,056 --> 00:17:42,956
But, Jadzia...
282
00:17:43,025 --> 00:17:45,391
that was Curzon's godson.
283
00:17:45,427 --> 00:17:48,919
I took a blood oath
to avenge his death.
284
00:17:48,964 --> 00:17:51,330
Curzon took a blood oath.
285
00:17:53,168 --> 00:17:56,035
I can still remember
the boy's funeral.
286
00:17:58,107 --> 00:18:00,507
He was named Dax, for me.
287
00:18:07,416 --> 00:18:09,441
You've found this Albino?
288
00:18:09,485 --> 00:18:10,782
We know where he is.
289
00:18:10,819 --> 00:18:13,617
The three Klingons
came here to tell me...
290
00:18:13,655 --> 00:18:16,886
Look, you've said yourself
every new life for a Trill
291
00:18:16,925 --> 00:18:18,256
has to be a new life.
292
00:18:18,293 --> 00:18:21,456
If not, you'd wind up
paying off old debts forever.
293
00:18:21,497 --> 00:18:24,022
These Klingons can't
possibly expect you
294
00:18:24,066 --> 00:18:25,226
to keep this oath.
295
00:18:25,267 --> 00:18:26,928
No, they don't.
296
00:18:28,103 --> 00:18:30,037
That's just it.
297
00:18:30,072 --> 00:18:34,338
They say I have
no obligation to them.
298
00:18:34,376 --> 00:18:36,640
But I do.
299
00:18:36,678 --> 00:18:38,942
I know it, I feel it.
300
00:18:42,484 --> 00:18:45,351
If not to them,
I owe it to Curzon.
301
00:18:45,387 --> 00:18:47,355
Jadzia...
302
00:18:49,358 --> 00:18:51,326
your questions about my...
303
00:18:51,360 --> 00:18:53,260
experience with killing...
304
00:18:53,295 --> 00:18:56,196
if you're wondering
what it's like...
305
00:18:58,767 --> 00:19:01,463
When you take someone's life
306
00:19:01,503 --> 00:19:05,132
you lose a part
of your own, as well.
307
00:19:10,179 --> 00:19:12,147
I need another arm.
308
00:19:14,750 --> 00:19:16,843
Or am I doomed to choose
309
00:19:16,885 --> 00:19:19,854
between perfection
and the palate?
310
00:19:21,123 --> 00:19:23,990
Let me spare you
that decision.
311
00:19:24,993 --> 00:19:26,984
Mmm! Mmm... mmm.
312
00:19:28,163 --> 00:19:29,323
Ah...
313
00:19:30,666 --> 00:19:31,997
majQa'.
314
00:19:33,235 --> 00:19:35,829
To the rescue.
315
00:19:35,871 --> 00:19:39,864
Dax, may I present
these two... students
316
00:19:39,908 --> 00:19:42,206
of... Klingon history.
317
00:19:42,244 --> 00:19:44,235
Would you excuse us
for a minute?
318
00:19:44,279 --> 00:19:46,179
Hmm?
319
00:19:46,215 --> 00:19:50,413
Ooh, well, only a minute,
my students.
320
00:19:55,224 --> 00:19:59,524
Well, you certainly don't
share Curzon's priorities.
321
00:20:00,696 --> 00:20:03,494
About going after the Albino,
I do.
322
00:20:03,532 --> 00:20:04,760
Kang and Koloth
323
00:20:04,800 --> 00:20:06,835
don't want me
to come with you.
324
00:20:06,968 --> 00:20:09,061
Well, Kang thinks too much.
325
00:20:09,103 --> 00:20:11,401
Koloth doesn't feel enough.
326
00:20:11,439 --> 00:20:13,339
And where do you stand?
327
00:20:13,374 --> 00:20:14,602
Huh? Hmm?
328
00:20:14,642 --> 00:20:16,269
Oh, of course
you should come.
329
00:20:16,311 --> 00:20:18,575
The splendor of fighting
and killing
330
00:20:18,613 --> 00:20:20,979
a bloodbath in the cause
of vengeance...
331
00:20:21,049 --> 00:20:22,710
who wouldn't want to come?
332
00:20:22,750 --> 00:20:24,684
Would you speak
to them for me?
333
00:20:24,719 --> 00:20:28,314
It means far more to me
than I realized.
334
00:20:28,356 --> 00:20:30,916
Hmm, Koloth spends
all his time
335
00:20:30,959 --> 00:20:33,393
practicing in the holosuite.
336
00:20:33,428 --> 00:20:35,225
He listens to no one.
337
00:20:35,263 --> 00:20:39,962
And if Kang's made up his mind,
there's nothing I can do.
338
00:20:40,001 --> 00:20:43,937
And you call yourself
a history teacher?
339
00:20:43,972 --> 00:20:46,497
What of your own history?
340
00:20:46,541 --> 00:20:49,237
You are Kor, Dahar Master.
341
00:20:49,277 --> 00:20:52,542
They cheered you
at Klach D'kel Brakt.
342
00:20:52,580 --> 00:20:56,744
Your voice weighed heavily on
the course of Klingon events.
343
00:20:59,387 --> 00:21:01,048
You shame me.
344
00:21:01,089 --> 00:21:03,614
No, please don't feel that.
345
00:21:05,260 --> 00:21:09,492
Huh! The only weight
I carry now, dear comrade
346
00:21:09,530 --> 00:21:12,158
is... is my own bulbous body.
347
00:21:12,200 --> 00:21:16,296
I... I was once,
if you remember
348
00:21:16,337 --> 00:21:19,534
far less than you see...
349
00:21:19,574 --> 00:21:23,738
and far more
than I have become.
350
00:21:27,048 --> 00:21:28,743
I'm sorry.
351
00:21:30,051 --> 00:21:35,489
My memories are still
of Kor, a great warrior.
352
00:21:44,465 --> 00:21:46,399
Quark, you...
353
00:21:46,434 --> 00:21:48,698
devious little Ha'DIBah!
354
00:21:48,736 --> 00:21:50,897
Bring wine.
355
00:22:26,307 --> 00:22:28,172
Nice of you to stop.
356
00:22:28,209 --> 00:22:30,973
I'm coming with you.
357
00:22:31,045 --> 00:22:33,513
Curzon Dax was a politician.
358
00:22:33,548 --> 00:22:36,574
It was a diplomatic ploy
for him to bond himself
359
00:22:36,617 --> 00:22:39,085
to us in a blood oath.
360
00:22:39,120 --> 00:22:41,554
That's a lie.
361
00:22:41,589 --> 00:22:44,353
Are... you...?
362
00:22:44,392 --> 00:22:45,984
I am practicing here.
363
00:22:46,060 --> 00:22:47,652
Leave while you can.
364
00:22:47,695 --> 00:22:50,892
When you agree that I can
fulfill my part of the oath.
365
00:22:50,932 --> 00:22:54,527
Your presence will jeopardize
the rest of us.
366
00:22:54,569 --> 00:22:55,968
Leave me.
367
00:22:56,004 --> 00:22:58,837
Computer, I want
a Klingon bat'leth.
368
00:22:58,873 --> 00:23:01,398
Tip to tip
116 centimeters
369
00:23:01,442 --> 00:23:03,307
weight 5.3 kilos
370
00:23:03,344 --> 00:23:07,940
with an exterior hand-gripping
diameter of five centimeters.
371
00:23:08,049 --> 00:23:11,348
Blades composite baakonite.
372
00:23:11,386 --> 00:23:13,581
Ah, a warrior's configuration.
373
00:23:13,621 --> 00:23:16,681
Now what are you going
to do with it?
374
00:23:18,192 --> 00:23:19,955
I'm going to fight you.
375
00:23:20,028 --> 00:23:25,159
And if my hand should slip,
and you should die?
376
00:23:25,199 --> 00:23:26,962
Your hand would never slip
377
00:23:27,001 --> 00:23:29,333
unless you've become
old and feeble.
378
00:23:45,787 --> 00:23:48,449
Come on, Koloth,
surely you can take me down.
379
00:24:07,942 --> 00:24:11,708
There is tension
on your face, Koloth.
380
00:24:11,746 --> 00:24:14,374
You ought to drink more.
381
00:24:32,533 --> 00:24:33,932
Stand up.
382
00:24:37,371 --> 00:24:41,740
Your presence
against the Albino
383
00:24:41,776 --> 00:24:45,542
will do honor to our cause.
384
00:24:48,216 --> 00:24:53,518
Well, that's a surprise
from the great stone face.
385
00:24:53,554 --> 00:24:55,522
Releasing you
from Curzon's oath
386
00:24:55,556 --> 00:24:56,716
is not enough.
387
00:24:56,757 --> 00:24:58,384
I can see that now.
388
00:24:58,426 --> 00:24:59,393
It is agreed then.
389
00:24:59,427 --> 00:25:00,724
No!
390
00:25:00,761 --> 00:25:04,663
I tell you now, you will
not be part of the quest.
391
00:25:16,511 --> 00:25:18,103
Why do you dismiss her
392
00:25:18,146 --> 00:25:20,444
like some useless
t'ooho'mlrah?
393
00:25:20,481 --> 00:25:22,949
We cannot go
to an enemy stronghold
394
00:25:23,050 --> 00:25:24,950
with your sickly chest
announcing us.
395
00:25:24,986 --> 00:25:26,180
There is nothing...
396
00:25:26,220 --> 00:25:28,051
nothing wrong with my chest.
397
00:25:28,089 --> 00:25:30,148
Nothing that won't
get us all killed
398
00:25:30,191 --> 00:25:31,556
before we reach battle.
399
00:25:31,592 --> 00:25:32,559
Come.
400
00:25:32,593 --> 00:25:34,424
Ah, I need no nurse's hand.
401
00:25:51,846 --> 00:25:55,646
You can't deny my right
for vengeance.
402
00:25:55,683 --> 00:25:57,844
You try to speak
like a Klingon
403
00:25:57,885 --> 00:26:00,547
but the words do not
fit in your mouth.
404
00:26:00,588 --> 00:26:03,022
You said that to me before,
Kang, do you remember?
405
00:26:03,057 --> 00:26:06,390
I do not wish to discuss it
any further.
406
00:26:06,427 --> 00:26:09,692
The Korvat colony.
407
00:26:09,730 --> 00:26:13,530
First day of negotiations,
I walked out on you
408
00:26:13,568 --> 00:26:16,594
right in the middle of that
longwinded speech of yours.
409
00:26:16,637 --> 00:26:19,504
You should have seen
the look on your face.
410
00:26:19,540 --> 00:26:21,804
Nobody had ever
had the kajanpak't
411
00:26:21,842 --> 00:26:24,242
to show their back
to the great Kang
412
00:26:24,278 --> 00:26:25,506
before Curzon did.
413
00:26:25,546 --> 00:26:29,846
I almost killed Curzon
that day.
414
00:26:29,884 --> 00:26:33,547
I knew I had to get you
very, very angry
415
00:26:33,588 --> 00:26:36,455
or my mission wouldn't succeed.
416
00:26:36,490 --> 00:26:39,482
Getting you angry with me
was the only way
417
00:26:39,527 --> 00:26:42,223
to begin to create a bond
between us.
418
00:26:42,263 --> 00:26:46,632
Curzon understood Klingons.
419
00:26:46,667 --> 00:26:48,897
And he also understood
what he was doing
420
00:26:48,936 --> 00:26:50,870
when he took
a Klingon blood oath.
421
00:26:50,905 --> 00:26:52,964
You can't expect me
to stay here
422
00:26:53,040 --> 00:26:55,474
and not avenge
my own godson's murder.
423
00:26:55,509 --> 00:26:58,945
You can't ask me to live
with that kind of dishonor.
424
00:26:58,980 --> 00:27:01,005
I cannot dishonor myself
425
00:27:01,048 --> 00:27:03,516
by allowing you to die
in Curzon's place.
426
00:27:03,551 --> 00:27:04,751
Who's talking about dying?
427
00:27:04,884 --> 00:27:09,014
I have no intention of dying.
428
00:27:10,957 --> 00:27:13,425
You dishonor yourself
already, Kang
429
00:27:13,459 --> 00:27:16,428
by placing your honor
above mine.
430
00:27:16,462 --> 00:27:19,397
No Klingon warrior would
leave a comrade behind
431
00:27:19,432 --> 00:27:21,263
while he goes off to battle.
432
00:27:23,169 --> 00:27:24,932
Perhaps you're right.
433
00:27:25,004 --> 00:27:28,337
Klingon honor isn't
what it used to be.
434
00:27:28,374 --> 00:27:30,865
Are you trying
to anger me again?
435
00:27:30,910 --> 00:27:34,175
You think the same trick
would work twice?
436
00:27:34,213 --> 00:27:36,511
I understand Klingons.
437
00:27:36,549 --> 00:27:38,608
All right then, it worked.
438
00:27:38,651 --> 00:27:40,516
Come and fight with us.
439
00:27:40,553 --> 00:27:42,111
Come and be damned.
440
00:27:48,161 --> 00:27:49,185
Come in.
441
00:27:53,332 --> 00:27:55,300
I was just about
to come see you.
442
00:27:55,334 --> 00:27:56,631
No.
443
00:27:56,669 --> 00:27:57,897
No what?
444
00:27:57,937 --> 00:27:59,131
No leave of absence.
445
00:27:59,172 --> 00:28:00,935
Kira shouldn't have told you.
446
00:28:00,973 --> 00:28:02,804
Kira is my First Officer.
447
00:28:02,842 --> 00:28:06,107
I don't have to tell you
what this oath meant to Curzon.
448
00:28:06,145 --> 00:28:09,046
Jadzia Dax took an oath, too,
when she joined Starfleet.
449
00:28:09,081 --> 00:28:11,015
You're subject to
orders, Lieutenant.
450
00:28:11,050 --> 00:28:12,847
Don't do it, Benjamin.
451
00:28:12,885 --> 00:28:15,911
Don't make me disobey
a direct order.
452
00:28:15,955 --> 00:28:17,684
I never understood this.
453
00:28:17,723 --> 00:28:19,816
I mean, whatever
else Curzon was
454
00:28:19,859 --> 00:28:22,259
he did have
a fundamental morality.
455
00:28:22,295 --> 00:28:25,560
He wouldn't condone murder
any more than I would.
456
00:28:25,598 --> 00:28:27,463
And yet he swore
to kill this Albino
457
00:28:27,500 --> 00:28:30,060
and now you plan to go out
and kill in his name.
458
00:28:30,102 --> 00:28:31,933
What about the laws
of the Federation?
459
00:28:31,971 --> 00:28:33,939
The Klingons have
their own set of laws.
460
00:28:34,006 --> 00:28:35,200
This is justice to them.
461
00:28:35,241 --> 00:28:36,435
And to you?
462
00:28:36,475 --> 00:28:38,705
I've chosen to respect
their codes of honor
463
00:28:38,744 --> 00:28:40,177
in this matter, yes.
464
00:28:40,213 --> 00:28:43,205
You really think
you're capable of doing this?
465
00:28:45,651 --> 00:28:46,913
I don't know.
466
00:28:46,953 --> 00:28:49,683
There's only one way
to find out, isn't there?
467
00:28:49,722 --> 00:28:51,451
Let's say you are.
468
00:28:51,490 --> 00:28:54,323
Let's say you even
survive this insanity.
469
00:28:54,360 --> 00:28:56,294
You expect to come back here
470
00:28:56,329 --> 00:28:59,992
and resume your duties,
as though nothing's happened?
471
00:29:01,767 --> 00:29:04,099
I guess that'll be up to you.
472
00:29:23,990 --> 00:29:26,424
The compound is made
of riddinite.
473
00:29:26,459 --> 00:29:28,825
There are several walls
that separate
474
00:29:28,861 --> 00:29:31,694
the main house
from the rest of the grounds.
475
00:29:31,731 --> 00:29:33,631
The main power source is here.
476
00:29:33,666 --> 00:29:36,294
There is an armory there.
477
00:29:36,335 --> 00:29:37,927
Any information about
478
00:29:37,970 --> 00:29:40,370
the positioning
of the sentries?
479
00:29:40,406 --> 00:29:43,170
They are posted
at standing intervals
480
00:29:43,209 --> 00:29:45,871
75 meters apart
along the perimeter.
481
00:29:45,912 --> 00:29:47,937
Standing, no patrols?
482
00:29:47,980 --> 00:29:49,311
That's what I'm told.
483
00:29:49,348 --> 00:29:51,373
Perhaps he thinks
we're already dead
484
00:29:51,417 --> 00:29:53,044
and have stopped chasing him.
485
00:29:53,085 --> 00:29:54,950
Or perhaps he's made
his defenses look weak
486
00:29:55,054 --> 00:29:56,214
for our benefit.
487
00:29:56,255 --> 00:29:59,691
Hmm, she may be right.
488
00:29:59,725 --> 00:30:02,216
We have to assume
the guards patrol the perimeter.
489
00:30:02,261 --> 00:30:05,492
At 75 meters apart, they're out
of eye contact with each other.
490
00:30:05,531 --> 00:30:08,227
He wouldn't be that stupid.
491
00:30:08,267 --> 00:30:09,928
We must expect them to be
492
00:30:09,969 --> 00:30:12,369
no farther than...
50 meters apart.
493
00:30:12,405 --> 00:30:14,965
Fine, it makes no difference.
494
00:30:15,007 --> 00:30:16,907
Doesn't it?
495
00:30:16,943 --> 00:30:19,639
If we assume he has
adequate defenses...
496
00:30:19,679 --> 00:30:21,306
a minimum of 50 guards...
497
00:30:21,347 --> 00:30:24,145
then we should use
a N'yengoren strategy.
498
00:30:24,183 --> 00:30:25,741
No!
499
00:30:25,785 --> 00:30:27,980
I will not sneak
into his bedroom
500
00:30:28,087 --> 00:30:30,282
and murder him
like a kah'plakt.
501
00:30:30,323 --> 00:30:32,621
I want him to see us coming.
502
00:30:32,658 --> 00:30:37,527
I say we make a direct attack
boldly through the threshold.
503
00:30:37,563 --> 00:30:41,260
The guards will be too scattered
to defend against us.
504
00:30:41,300 --> 00:30:44,269
We will overwhelm them
to glorious victory!
505
00:30:44,303 --> 00:30:46,794
Or a glorious death.
506
00:30:48,307 --> 00:30:50,798
It is a good day to die.
507
00:30:52,812 --> 00:30:55,610
It is a good day to die.
508
00:30:55,648 --> 00:30:57,343
Come on, old comrade.
509
00:30:57,383 --> 00:31:00,978
For the last time,
let's sharpen our blades.
510
00:31:06,926 --> 00:31:10,089
So, we talk about dying again.
511
00:31:10,129 --> 00:31:14,589
A Klingon warrior is
always prepared to die.
512
00:31:14,633 --> 00:31:19,332
Yes, but to invite death
with a direct assault
513
00:31:19,372 --> 00:31:21,966
against a superior force...
514
00:31:22,074 --> 00:31:25,407
Kang, what are you doing?
515
00:31:25,444 --> 00:31:28,811
What's really going on here?
516
00:31:28,848 --> 00:31:32,249
Loyalty blinds
Kor and Koloth, but not me.
517
00:31:32,284 --> 00:31:35,617
This is not a plan for battle.
518
00:31:35,654 --> 00:31:37,645
It's a plan for suicide.
519
00:31:39,358 --> 00:31:41,155
If it were someone else
520
00:31:41,193 --> 00:31:44,651
I might think you were paid
to lure us here.
521
00:31:44,697 --> 00:31:45,925
How can you say that?
522
00:31:45,965 --> 00:31:47,728
I took a blood oath with you.
523
00:31:47,767 --> 00:31:50,759
That's why you didn't
want me to come...
524
00:31:50,803 --> 00:31:53,795
because you knew
you were coming to die.
525
00:31:55,975 --> 00:32:01,607
When the amulet arrived
with the location of the Albino
526
00:32:01,647 --> 00:32:06,880
I went to the Secarus system,
to see if it was true.
527
00:32:06,919 --> 00:32:12,084
Somehow, the instant I arrived,
the Albino knew I was there.
528
00:32:12,124 --> 00:32:14,615
He contacted me.
529
00:32:14,660 --> 00:32:21,566
He sent an invitation...
to one last glorious battle.
530
00:32:21,600 --> 00:32:26,902
He said he was tired
of this lifelong pursuit.
531
00:32:26,939 --> 00:32:32,844
He swore to send 40 of his
strongest, most skilled men
532
00:32:32,878 --> 00:32:36,405
against us in honorable battle.
533
00:32:36,449 --> 00:32:38,212
And I agreed.
534
00:32:38,250 --> 00:32:40,480
But why?
535
00:32:40,519 --> 00:32:42,749
Because...
536
00:32:42,788 --> 00:32:46,588
this is our last chance.
537
00:32:46,625 --> 00:32:48,923
If we cannot reach the Albino
538
00:32:48,961 --> 00:32:51,987
we can at least die
an honorable death
539
00:32:52,098 --> 00:32:54,089
trying to reach him.
540
00:32:54,133 --> 00:33:00,936
A death a Klingon
Dahar Master deserves.
541
00:33:00,973 --> 00:33:02,304
You know what, Kang?
542
00:33:02,341 --> 00:33:05,538
I think you Klingons
embrace death too easily.
543
00:33:05,578 --> 00:33:07,808
You treat death like a lover.
544
00:33:07,847 --> 00:33:11,874
I think living is
a lot more attractive.
545
00:33:11,917 --> 00:33:13,782
I think an honorable victory
546
00:33:13,819 --> 00:33:16,117
is better
than an honorable defeat.
547
00:33:16,155 --> 00:33:19,716
I know the Albino's defenses.
548
00:33:19,758 --> 00:33:22,488
There is no chance
of victory here.
549
00:33:22,528 --> 00:33:24,428
What if they had no phasers?
550
00:33:24,463 --> 00:33:27,125
That might make the odds
a little better
551
00:33:27,166 --> 00:33:28,724
don't you think?
552
00:33:28,767 --> 00:33:31,201
How do you intend
to disarm them all?
553
00:33:31,237 --> 00:33:35,173
When we establish a low orbit,
we modulate your disrupter banks
554
00:33:35,207 --> 00:33:38,142
to bombard the compound
with tetryon particles.
555
00:33:38,177 --> 00:33:42,580
Every directed energy weapon
would be neutralized.
556
00:33:42,615 --> 00:33:45,175
You're certain
such a thing could be done?
557
00:33:45,217 --> 00:33:47,811
Well, if Curzon were here,
you'd be out of luck
558
00:33:47,853 --> 00:33:49,878
but Jadzia Dax is
a science officer.
559
00:33:52,291 --> 00:33:55,920
We would also be unable
to use our disrupters
560
00:33:55,961 --> 00:34:00,864
but who among them could match
our skills with a bat'leth?
561
00:34:00,900 --> 00:34:03,300
Not many.
562
00:34:03,335 --> 00:34:06,930
We're about 40 minutes
from the Secarus system.
563
00:34:07,039 --> 00:34:08,597
I think we should cloak
564
00:34:08,641 --> 00:34:12,042
and then you and I, old friend,
should sharpen our blades, too.
565
00:34:13,913 --> 00:34:18,407
Perhaps...
it is a good day to live.
566
00:34:45,309 --> 00:34:47,937
You say they promised you
an honorable battle...
567
00:34:47,978 --> 00:34:50,776
hand-to-hand combat
at the main threshold.
568
00:34:50,815 --> 00:34:51,782
That's right.
569
00:34:51,816 --> 00:34:53,215
Take a look at this.
570
00:34:53,250 --> 00:34:56,686
This indicates a gravitic mine
buried at the main threshold.
571
00:34:56,720 --> 00:34:58,551
Yes, and he plans to detonate it
572
00:34:58,589 --> 00:35:00,523
the moment we enter
the compound.
573
00:35:00,558 --> 00:35:03,789
That's what you get for making
a deal with the devil, Kang.
574
00:35:03,828 --> 00:35:05,227
On the other hand,
this gives us
575
00:35:05,262 --> 00:35:07,093
an advantage we
wouldn't otherwise have.
576
00:35:07,131 --> 00:35:09,691
He's expecting us
at the front door.
577
00:35:09,733 --> 00:35:11,928
How do we know
that he's even inside?
578
00:35:12,036 --> 00:35:13,594
Good question.
579
00:35:15,606 --> 00:35:16,664
Wait here.
580
00:35:16,707 --> 00:35:18,231
Where are you going?
581
00:35:18,275 --> 00:35:20,505
I'm going to find out
if he's inside.
582
00:35:20,544 --> 00:35:22,375
And how do you intend
to do that?
583
00:35:22,413 --> 00:35:24,973
I'll ask somebody.
584
00:35:28,118 --> 00:35:29,915
We would be wise
585
00:35:29,954 --> 00:35:33,287
to shut down his sensor array
before we attack.
586
00:35:33,324 --> 00:35:36,316
It's controlled
from this power station.
587
00:35:36,360 --> 00:35:39,261
Yes, but a power failure
would signal our presence.
588
00:35:39,296 --> 00:35:41,958
At the same time
that you shut down the sensors
589
00:35:41,999 --> 00:35:44,092
I'll create a diversion
at the armory
590
00:35:44,134 --> 00:35:45,931
to misdirect their response.
591
00:35:45,970 --> 00:35:46,937
Good strategy
592
00:35:46,971 --> 00:35:48,598
but whoever creates
a diversion
593
00:35:48,639 --> 00:35:51,107
will have to run across
this field to escape.
594
00:35:51,141 --> 00:35:52,267
With all due respect
595
00:35:52,309 --> 00:35:54,675
none of you are as
quick as you once were.
596
00:35:54,712 --> 00:35:56,270
I'll volunteer for that job.
597
00:35:56,313 --> 00:35:57,644
Agreed.
598
00:36:18,802 --> 00:36:23,262
It seems this is
the best place for entry.
599
00:36:23,307 --> 00:36:24,399
Right here.
600
00:36:24,441 --> 00:36:27,569
I encountered
a helpful lookout.
601
00:36:27,611 --> 00:36:29,579
The Albino is inside.
602
00:36:29,613 --> 00:36:32,582
His overconfidence will
be the death of him.
603
00:36:32,616 --> 00:36:36,279
Well, he's in there now,
but the moment we attack
604
00:36:36,320 --> 00:36:39,585
he will move to a secured
command post here.
605
00:36:39,623 --> 00:36:42,114
It will be midday
in about an hour.
606
00:36:42,159 --> 00:36:45,925
Can you create the diversion
in the armory by then?
607
00:36:45,963 --> 00:36:47,954
I think so.
608
00:36:48,032 --> 00:36:50,592
We will be in position
at the powerhouse.
609
00:36:50,634 --> 00:36:54,968
May Kahless guide us
on this day of vengeance.
610
00:37:23,434 --> 00:37:24,731
Excuse me?
611
00:37:24,768 --> 00:37:27,066
Could you tell me where
the tennis courts are?
612
00:37:27,104 --> 00:37:28,264
I seem to be lost.
613
00:37:44,388 --> 00:37:45,946
Huh?
614
00:37:51,395 --> 00:37:52,419
There she is, over there.
615
00:37:52,463 --> 00:37:54,192
I'm not firing.
616
00:37:54,231 --> 00:37:55,323
What's wrong?
617
00:37:55,366 --> 00:37:56,958
I'm not firing.
I have no power.
618
00:37:57,001 --> 00:37:57,990
Reset, reset!
619
00:38:01,739 --> 00:38:02,706
Report.
620
00:38:02,740 --> 00:38:03,900
The armory's been sabotaged.
621
00:38:03,974 --> 00:38:06,101
I've diverted the forward
patrols to that area.
622
00:38:06,143 --> 00:38:07,132
Cancel those orders.
623
00:38:07,177 --> 00:38:09,270
Move all guards
to the inner defense line.
624
00:38:09,313 --> 00:38:11,213
Make sure
the power station is secure.
625
00:38:11,248 --> 00:38:12,215
Go.
626
00:38:12,249 --> 00:38:13,546
Yes, sir.
627
00:38:13,584 --> 00:38:15,245
None of the phasers
are functioning.
628
00:38:15,285 --> 00:38:16,912
Not functioning?
629
00:38:16,987 --> 00:38:18,352
We're running
diagnostics now.
630
00:38:18,389 --> 00:38:20,516
Use long-range sensors
to check
631
00:38:20,557 --> 00:38:22,923
for interference
from a cloaked ship in orbit.
632
00:38:22,960 --> 00:38:27,226
In the meantime, have the guards
fix kuttars to their rifles
633
00:38:27,264 --> 00:38:29,926
and prepare
for hand-to-hand combat.
634
00:38:48,619 --> 00:38:50,951
I can't make contact
with the power station.
635
00:38:51,021 --> 00:38:53,956
They must have already broken
through the inner defense line.
636
00:38:54,058 --> 00:38:56,083
Move the perimeter guards
into the house.
637
00:38:56,126 --> 00:38:58,594
Sir, without power,
we have no communications.
638
00:38:58,629 --> 00:39:01,120
Then get out there
and tell them yourself!
639
00:39:01,165 --> 00:39:04,191
I don't want that Klingon
filth to get in this...
640
00:39:09,573 --> 00:39:11,700
Look upon your executioners
641
00:39:11,742 --> 00:39:13,300
killer of children.
642
00:39:13,343 --> 00:39:14,503
Get them!
643
00:39:52,049 --> 00:39:53,607
Koloth!
644
00:40:01,291 --> 00:40:03,259
I didn't see him coming.
645
00:40:03,293 --> 00:40:04,885
Even you cannot have eyes
646
00:40:04,928 --> 00:40:07,089
in the back of your head,
my friend.
647
00:40:07,131 --> 00:40:08,826
Quiet now... rest.
648
00:40:08,866 --> 00:40:10,891
I still have work to do.
649
00:40:36,160 --> 00:40:43,498
I will not die before you
do, you thunderous bulk.
650
00:40:43,534 --> 00:40:47,300
The story of your courage
will never die.
651
00:40:47,337 --> 00:40:49,965
I will sing the story.
652
00:40:50,007 --> 00:40:54,808
The children of all Klingons
will know of this day.
653
00:41:10,460 --> 00:41:14,726
You'll die far quicker
than your son did, Kang.
654
00:41:49,398 --> 00:41:52,128
No vengeance today, Kang.
655
00:41:55,671 --> 00:41:57,400
And who are you, girl?
656
00:41:57,440 --> 00:41:59,340
You knew me as Curzon Dax.
657
00:41:59,375 --> 00:42:02,572
The Trill, of course.
658
00:42:02,612 --> 00:42:07,606
You're far too young and lovely
to sport such a deadly weapon.
659
00:42:08,784 --> 00:42:11,617
All right then...
660
00:42:12,955 --> 00:42:16,391
use it, if that's
what you came to do.
661
00:42:16,425 --> 00:42:18,859
Kill me in cold blood.
662
00:42:18,895 --> 00:42:21,591
Run me through the belly
663
00:42:21,631 --> 00:42:23,462
and cut out my heart.
664
00:42:23,499 --> 00:42:27,094
Isn't that what your
blood oath promised?
665
00:42:27,136 --> 00:42:31,038
Or have you lost your
appetite, my dear?
666
00:42:42,652 --> 00:42:47,954
Thank you for saving
the death blow for me.
667
00:42:47,990 --> 00:42:51,949
You have honored me
one last time...
668
00:42:51,994 --> 00:42:54,326
godfather to my son.
669
00:43:02,104 --> 00:43:05,073
Where is Koloth?
670
00:43:05,107 --> 00:43:07,701
He's dead.
671
00:43:07,743 --> 00:43:09,301
Oh...
672
00:43:09,345 --> 00:43:13,247
I was right, Dax.
673
00:43:13,282 --> 00:43:16,115
It is a good day to die.
674
00:43:19,622 --> 00:43:22,284
It's never a good day
to lose a friend.
675
00:43:29,298 --> 00:43:35,760
Ki-naH-naH, lo-maytoo
676
00:43:35,805 --> 00:43:43,678
Ki-naH-naH, lo-maytaH...
47909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.