Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:10,216
2
00:00:29,216 --> 00:00:33,568
{\an8}Around the Earth float hundreds
of gigantic space colonies.
3
00:00:34,250 --> 00:00:37,920
{\an8}Half of humanity now lives in space.
4
00:00:38,176 --> 00:00:41,232
{\an8}It is the year 0079
of the Universal Century.
5
00:00:53,984 --> 00:00:57,980
{\an8}The colonies of Side 3 declared themselves
the Principality of Zeon
6
00:00:58,070 --> 00:01:02,400
{\an8}and launched a war of independence
against the Earth Federation.
7
00:01:02,624 --> 00:01:09,290
{\an8}One month after the war broke out,
it reached a stalemate.
8
00:01:09,673 --> 00:01:11,216
{\an8}Eight months later,
9
00:01:13,072 --> 00:01:16,720
{\an8}a Zeon cruiser under the command
of Lieutenant Commander Char Aznable
10
00:01:16,864 --> 00:01:19,648
{\an8}entered the vicinity of Side 7.
11
00:01:26,656 --> 00:01:29,376
If the Federation's new battleship
has come to Side 7,
12
00:01:30,220 --> 00:01:34,928
they must be conducting the final tests
on their mobile suits.
13
00:01:36,400 --> 00:01:37,360
Orders, sir?
14
00:01:38,270 --> 00:01:41,190
We need to make sure.
15
00:01:42,100 --> 00:01:45,860
Send in three Zakus to reconnoiter.
16
00:01:48,280 --> 00:01:51,750
{\an8}Due to the use of Minovsky particles
17
00:01:51,830 --> 00:01:55,290
{\an8}which render radar and other tools
of electronic warfare useless,
18
00:01:55,370 --> 00:01:59,590
{\an8}wars have come to be fought
at close range even in space.
19
00:01:59,670 --> 00:02:04,170
{\an8}The humanoid weapons developed
for this close-quarters warfare
20
00:02:02,528 --> 00:02:03,872
Father!
22
00:02:04,260 --> 00:02:05,720
{\an8}were called mobile suits.
23
00:02:06,550 --> 00:02:09,560
{\an8}The Federation
had been slow to develop them.
24
00:02:09,640 --> 00:02:16,190
{\an8}However, a mobile suit that could stand up
to the Zeons' Zaku was nearly complete.
25
00:02:16,270 --> 00:02:17,150
The power's on…
26
00:02:17,230 --> 00:02:21,780
{\an8}Amuro Ray, the son
of an immigrant weapons technician,
27
00:02:22,530 --> 00:02:26,280
{\an8}found himself sitting in the cockpit
28
00:02:26,360 --> 00:02:29,580
{\an8}of the new mobile suit Gundam.
29
00:02:39,210 --> 00:02:42,420
Gate sensor, 360 degrees. All clear.
30
00:02:43,130 --> 00:02:45,010
Your shoulders are too tense.
31
00:02:45,090 --> 00:02:47,340
Relax. Let the computer handle this.
32
00:02:47,430 --> 00:02:48,640
Yes, sir.
33
00:02:48,720 --> 00:02:49,890
Run a system check!
34
00:02:50,550 --> 00:02:52,144
Now exiting docking bay.
35
00:02:50,784 --> 00:02:54,400
{\an8}Now, with half the total population dead,
37
00:02:54,544 --> 00:02:58,784
{\an8}the ranks of both the Federation
and Zeon armies have been decimated.
38
00:02:59,472 --> 00:03:04,208
Inexperienced young men
and women are sent into battle.
39
00:03:04,650 --> 00:03:07,150
Newtype? A Newtype, you say?
40
00:03:08,110 --> 00:03:11,240
From what I've heard,
Zeon has been looking into them.
41
00:03:11,330 --> 00:03:14,410
They say they're like espers.
People with good intuition.
42
00:03:15,660 --> 00:03:19,460
If we had men like that, the Zeon soldiers
in these parts would be wiped out by now.
43
00:03:20,830 --> 00:03:23,090
I'll ram the Gaw into the Trojan Horse!
44
00:03:24,496 --> 00:03:27,408
{\an8}Perhaps this wait
for the appearance of Newtypes,
45
00:03:27,504 --> 00:03:30,304
{\an8}the next stage in human evolution,
46
00:03:30,368 --> 00:03:33,984
{\an8}was just the wishful thinking
of those who had grown war-weary.
47
00:03:34,240 --> 00:03:44,336
{\an8}Garma Zabi, youngest son of the Sovereign
of Zeon, attacked White Base.
48
00:03:43,710 --> 00:03:48,000
Glory to the Principality of Zeon!
50
00:03:44,800 --> 00:03:48,430
{\an8}The only reason its crew survived
was because they wanted to survive.
52
00:03:48,608 --> 00:03:54,838
{\an8}During that battle, Amuro Ray's skill
as a soldier grew rapidly.
53
00:03:59,440 --> 00:04:01,200
Amuro! Wait!
54
00:04:01,300 --> 00:04:02,352
Amuro!
55
00:04:02,912 --> 00:04:03,744
Amuro!
56
00:04:08,592 --> 00:04:09,536
Amuro!
57
00:04:24,000 --> 00:04:28,752
{\an8}MOBILE SUIT GUNDAM II
58
00:04:31,320 --> 00:04:35,408
SOLDIERS OF SORROW
59
00:04:42,870 --> 00:04:44,380
It has a fine ring, doesn't it?
60
00:04:44,460 --> 00:04:46,300
Yes, sir. Is it a special piece?
61
00:04:46,380 --> 00:04:48,630
It's a Hokuso, I believe.
What do you want?
62
00:04:48,710 --> 00:04:52,590
A division under Revil's command
has crossed the Straits of Dover.
63
00:04:54,050 --> 00:04:56,050
-Commander M'Quve!
-What?
64
00:04:57,180 --> 00:04:59,180
We have news on the Trojan Horse!
65
00:04:59,770 --> 00:05:02,390
It seems to have changed course
to south-southwest.
66
00:05:02,480 --> 00:05:07,190
This isn't good.
It's shadowing Revil's division.
67
00:05:08,440 --> 00:05:11,530
Uragan! Ramba Ral's unit
came down to avenge Garma.
68
00:05:12,030 --> 00:05:14,240
Inform him of this.
69
00:05:15,660 --> 00:05:20,410
If he can destroy the Trojan Horse,
I won't have to split my own forces.
70
00:05:21,120 --> 00:05:23,670
We're under Kycilia Zabi's command.
71
00:05:23,750 --> 00:05:27,460
Ral's unit is under Dozle's command!
We don't have to help them!
72
00:05:28,420 --> 00:05:30,170
We can let them help us, though.
73
00:05:30,260 --> 00:05:31,420
Sir!
74
00:05:39,720 --> 00:05:41,600
-Give me the data.
-Sir!
75
00:05:41,680 --> 00:05:47,110
The Federation Forces are advancing
on our defense line along eight routes.
76
00:05:57,370 --> 00:06:00,240
M'Quve is giving us the location
of the Trojan Horse?
77
00:06:00,330 --> 00:06:01,330
What's he up to?
78
00:06:01,870 --> 00:06:03,330
He wants us gone.
79
00:06:03,910 --> 00:06:06,420
This unit,
under Admiral Dozle's direct command,
80
00:06:06,500 --> 00:06:09,710
is poking around
in Admiral Kycilia's jurisdiction.
81
00:06:10,500 --> 00:06:11,590
A shooting star!
82
00:06:12,590 --> 00:06:13,760
I didn't see anything.
83
00:06:14,930 --> 00:06:16,800
You can still see them on Earth.
84
00:06:16,890 --> 00:06:19,390
-That's because the air is still clean.
-True.
85
00:06:21,010 --> 00:06:22,140
Darling?
86
00:06:22,220 --> 00:06:24,980
Why did you accept this mission?
87
00:06:25,890 --> 00:06:27,560
-You think I shouldn't have?
-No.
88
00:06:28,110 --> 00:06:32,820
Like you said, this mission
is part of the Zabi family's vendetta.
89
00:06:32,900 --> 00:06:38,030
If I destroy the Trojan Horse
and avenge Lord Garma's death.
90
00:06:38,530 --> 00:06:40,330
I'll get a special two-rank promotion.
91
00:06:40,910 --> 00:06:44,410
My men's prospects
are tied to my own success.
92
00:06:44,500 --> 00:06:45,750
So this is for your men?
93
00:06:45,830 --> 00:06:49,880
And for you. Through the Zabis,
we can live closer together.
94
00:06:50,710 --> 00:06:52,340
Just watch.
95
00:06:52,420 --> 00:06:53,710
I believe in you.
96
00:06:55,090 --> 00:06:57,840
You're attacking the Trojan Horse
first thing tomorrow, right?
97
00:06:57,930 --> 00:06:59,010
Let's turn in.
98
00:07:19,530 --> 00:07:24,740
The 136th regiment's Matilda Unit
has made contact with White Base.
99
00:07:25,410 --> 00:07:29,080
Now we just have to deploy two fleets
southwards to drive them from the rear.
100
00:07:31,380 --> 00:07:33,880
That would seem to be
the most prudent course.
101
00:07:34,420 --> 00:07:37,760
Is something bothering you,
Lieutenant General Elran?
102
00:07:38,510 --> 00:07:42,760
Yes, sir. White Base will be the only ship
attacking from the right rear flank.
103
00:07:43,310 --> 00:07:47,020
Do you really think they're Newtypes, sir?
104
00:07:47,730 --> 00:07:51,150
You read the battle reports, didn't you?
105
00:07:51,230 --> 00:07:55,530
It certainly leads me to believe
in the abilities of the Gundam's pilot.
106
00:07:56,780 --> 00:08:02,370
But isn't it dangerous to assume
that White Base is a ship of Newtypes
107
00:08:02,450 --> 00:08:04,280
based on less than two weeks' data?
108
00:08:04,370 --> 00:08:09,000
Yes, but I can't spare any more units
from the front.
109
00:08:09,500 --> 00:08:12,330
That Zeon soldier, Char, the Red Comet…
110
00:08:12,420 --> 00:08:16,550
Rumor among the men
is that he's a Newtype.
111
00:08:17,460 --> 00:08:22,140
Zeon Deikun used to say that Newtypes
are the next step in human reformation.
112
00:08:22,220 --> 00:08:26,010
If he's right, it's only natural
for some of them to be in our army.
113
00:08:26,850 --> 00:08:29,600
The Red Comet is an anomaly.
114
00:08:30,270 --> 00:08:32,730
No one can destroy that many ships
with a single Zaku.
115
00:08:33,560 --> 00:08:37,030
Then what about that boy, Amuro?
116
00:08:37,110 --> 00:08:41,490
He was able to pilot our Gundam
without any training.
117
00:08:41,570 --> 00:08:43,070
Surely that isn't normal either.
118
00:08:51,410 --> 00:08:52,420
Good work.
119
00:08:52,500 --> 00:08:54,500
Oh, Lieutenant Matilda!
120
00:08:55,380 --> 00:08:56,210
What are those?
121
00:08:56,750 --> 00:08:58,460
Parts for the Gundam.
122
00:08:59,050 --> 00:09:02,800
I have to repair it myself anyway,
so I thought I'd sort them out.
123
00:09:02,880 --> 00:09:04,220
That's very diligent of you.
124
00:09:04,840 --> 00:09:06,640
-Where are you headed?
-Up to the bridge.
125
00:09:06,720 --> 00:09:09,350
-I'll walk you there.
-That won't be necessary.
126
00:09:09,430 --> 00:09:11,980
I have a system for that too.
I know a shortcut.
127
00:09:23,860 --> 00:09:24,700
Good morning.
128
00:09:24,780 --> 00:09:25,870
Morning.
129
00:09:25,950 --> 00:09:27,160
Amuro!
130
00:09:27,240 --> 00:09:28,290
What?
131
00:09:28,370 --> 00:09:32,870
You said you'd fix the AC in my room
once you were done eating!
132
00:09:32,960 --> 00:09:33,790
I did?
133
00:09:34,540 --> 00:09:35,670
Jeez!
134
00:09:35,750 --> 00:09:37,500
Jeez!
135
00:09:38,880 --> 00:09:42,670
It's true! Up close,
that Lieutenant Matilda's a real babe!
136
00:09:42,760 --> 00:09:45,470
She's my type.
She's a sharp dresser and she's sweet.
137
00:09:45,550 --> 00:09:47,890
I wish I had a girlfriend like her.
138
00:09:47,970 --> 00:09:49,510
I see some idle hands here.
139
00:09:52,980 --> 00:09:54,980
Good morning, Lieutenant!
140
00:09:55,060 --> 00:09:57,020
Find yourself a good girlfriend, okay?
141
00:09:57,110 --> 00:09:59,570
I'm already humiliated, Lieutenant,
so I might as well ask…
142
00:09:59,650 --> 00:10:04,610
If you don't mind,
can I get a picture with you?
143
00:10:04,700 --> 00:10:06,660
Sure. How about now?
144
00:10:06,740 --> 00:10:08,410
Sure! I'd be honored!
145
00:10:11,410 --> 00:10:14,750
Cut it out! I can only make 12 copies!
146
00:10:14,830 --> 00:10:17,210
-What's the holdup?
-Just take it already!
147
00:10:17,290 --> 00:10:18,790
Okay, here goes…
148
00:10:23,840 --> 00:10:24,670
Damn it!
149
00:10:29,140 --> 00:10:31,770
Lieutenant Bright,
I've brought Lieutenant Matilda.
150
00:10:31,850 --> 00:10:32,970
Thank you.
151
00:10:33,060 --> 00:10:33,930
Sorry, I'm late.
152
00:10:34,850 --> 00:10:37,190
-Is the ship ready to depart?
-Yes, in 30 minutes.
153
00:10:37,730 --> 00:10:42,030
We'll cut through the desert and head
for the Black Sea via the Caspian Sea.
154
00:10:42,110 --> 00:10:43,150
Excuse me.
155
00:11:01,210 --> 00:11:02,420
Something's approaching.
156
00:11:02,500 --> 00:11:05,590
It's one unit, but there's too much
Minovsky interference to get a read on it.
157
00:11:05,670 --> 00:11:07,260
What do you think it is?
158
00:11:07,340 --> 00:11:10,140
Probably a ground combat type. It's fast.
159
00:11:10,220 --> 00:11:12,890
It's at one o'clock.
Sayla, can you see it?
160
00:11:13,770 --> 00:11:14,890
No, sir!
161
00:11:15,430 --> 00:11:17,520
-You're sure there's only one?
-Yes, sir!
162
00:11:20,110 --> 00:11:21,310
Just one unit…
163
00:11:22,360 --> 00:11:24,280
The pilot might know my brother…
164
00:11:26,990 --> 00:11:28,150
I admire your courage.
165
00:11:28,240 --> 00:11:30,410
But you don't look like
a soldier or guerrilla fighter.
166
00:11:30,490 --> 00:11:34,330
Take off the helmet and turn around!
167
00:11:43,800 --> 00:11:47,380
A Zeon soldier might've heard
something about my brother Casval…
168
00:11:48,220 --> 00:11:49,050
Sayla!
169
00:11:49,130 --> 00:11:50,680
You don't know what model it is?
170
00:11:50,760 --> 00:11:53,470
It looks like a ground combat model,
but that's all we know.
171
00:11:53,560 --> 00:11:56,020
That puts us at a disadvantage.
172
00:11:56,100 --> 00:11:57,730
How do we fight something we don't know?
173
00:11:59,060 --> 00:12:01,020
Starboard machine gunners!
Level 1 battle stations!
174
00:12:01,600 --> 00:12:04,360
I want the Gundam, Guncannon,
and Guntank standing by!
175
00:12:05,150 --> 00:12:06,990
Don't send them out yet.
176
00:12:19,250 --> 00:12:21,920
Clamp, are the mobile suits in position?
177
00:12:22,000 --> 00:12:23,960
Yes, ma'am. Watch this.
178
00:12:24,040 --> 00:12:28,170
We'll attack the enemy's flank
in the Gallop
179
00:12:28,670 --> 00:12:31,590
while Lieutenant Ral takes it out
with his three Zakus.
180
00:12:32,180 --> 00:12:33,050
Very good.
181
00:12:43,150 --> 00:12:44,310
The Gundam!
182
00:12:45,400 --> 00:12:47,780
Job! Who's in the Gundam?
183
00:12:47,860 --> 00:12:50,200
It's Sayla!
She said she had special orders!
184
00:12:51,070 --> 00:12:52,240
You mean she lied?
185
00:12:52,320 --> 00:12:54,070
I don't believe it… Sayla!
186
00:12:56,330 --> 00:12:59,450
Catapult secure! Launch!
187
00:13:12,130 --> 00:13:15,220
I thought I'd mastered this
in the simulator…
188
00:13:15,300 --> 00:13:17,260
I didn't expect the G-force
to be this bad!
189
00:13:24,770 --> 00:13:26,560
-Take us in closer!
-Yes, ma'am!
190
00:13:31,110 --> 00:13:33,910
I have to make contact
with the Zeon soldiers…
191
00:13:33,990 --> 00:13:34,820
Enemy units?
192
00:13:40,580 --> 00:13:41,660
From the right?
193
00:13:52,920 --> 00:13:54,930
Sayla! Get up!
194
00:13:55,970 --> 00:13:57,300
Go!
195
00:14:05,230 --> 00:14:06,060
Sayla!
196
00:14:07,310 --> 00:14:08,270
What about the pilot?
197
00:14:21,200 --> 00:14:23,120
Too bad the sand acted as a cushion…
198
00:14:23,200 --> 00:14:24,330
Here he comes!
199
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Where is he?
200
00:14:38,090 --> 00:14:40,560
I have to force it into close combat…
201
00:14:41,350 --> 00:14:43,470
Cozun! Don't be stupid! Pull back!
202
00:14:52,860 --> 00:14:56,400
Watch this, Lieutenant Ral!
I'll capture this Mobile Suit!
203
00:15:01,330 --> 00:15:02,200
The main camera!
204
00:15:04,160 --> 00:15:05,870
He's destroying my cameras…
205
00:15:09,080 --> 00:15:12,380
If we let that new model get close
to the Gundam,
206
00:15:12,460 --> 00:15:13,920
we won't be able to save it!
207
00:15:14,010 --> 00:15:15,970
That thing's just too fast!
208
00:15:21,390 --> 00:15:23,850
Damn! The Zakus are too far apart.
209
00:15:23,930 --> 00:15:24,810
Cozun! Are you okay?
210
00:15:24,890 --> 00:15:28,060
I think so, sir.
I'll try to disable it myself.
211
00:15:28,140 --> 00:15:31,770
Acous! Can you get past the red one
to get close to Cozun?
212
00:15:31,860 --> 00:15:32,860
Yes, sir!
213
00:15:38,490 --> 00:15:40,870
Damn! I'm out of ammo!
214
00:15:40,950 --> 00:15:41,780
The red one!
215
00:15:46,750 --> 00:15:49,290
Cozun! Get out of there now!
They just took out Acous!
216
00:15:53,340 --> 00:15:55,210
They got Acous, sir?
217
00:15:58,590 --> 00:15:59,430
What's going on?
218
00:16:02,510 --> 00:16:03,430
Lieutenant Ral!
219
00:16:05,520 --> 00:16:06,600
You'll pay for that!
220
00:16:14,770 --> 00:16:16,280
Cozun!
221
00:16:16,360 --> 00:16:19,150
Cozun, come in! Are you hit?
222
00:16:19,240 --> 00:16:22,820
Hamon, do you read me?
Send in the Gallop! I'll meet you!
223
00:16:32,710 --> 00:16:36,090
You'll obey the Antarctic Treaty's
POW provisions, I assume?
224
00:16:36,170 --> 00:16:37,090
Of course.
225
00:16:39,130 --> 00:16:44,680
I want three square meals a day.
I'm an officer, you know.
226
00:16:46,390 --> 00:16:49,140
Well, well. Our Valkyrie returns.
227
00:16:54,610 --> 00:16:55,440
Sayla.
228
00:16:57,400 --> 00:16:58,280
Sayla!
229
00:16:59,280 --> 00:17:01,360
I read you, Captain.
230
00:17:01,450 --> 00:17:04,070
-Report to the bridge immediately.
-Yes, sir.
231
00:17:06,240 --> 00:17:10,580
You wanted to prove that a woman
can fight as well as a man?
232
00:17:10,660 --> 00:17:12,330
Is that the only reason?
233
00:17:12,420 --> 00:17:13,330
Yes, sir.
234
00:17:13,420 --> 00:17:15,130
Why did you do it? It's not like you.
235
00:17:15,880 --> 00:17:19,260
We have to discipline you
to maintain order on this ship.
236
00:17:20,130 --> 00:17:22,550
Three days of solitary. Understand?
237
00:17:23,800 --> 00:17:24,760
I don't mind.
238
00:17:26,430 --> 00:17:27,850
Take care of it, Ryu.
239
00:17:35,350 --> 00:17:37,520
-Food for the prisoner?
-That's right.
240
00:17:37,610 --> 00:17:38,900
You need more guards with you.
241
00:17:40,990 --> 00:17:42,490
I'll do it, Fraw.
242
00:17:46,280 --> 00:17:47,410
What a babe…
243
00:17:49,120 --> 00:17:51,370
Who is the Red Comet?
244
00:17:52,120 --> 00:17:54,250
The Red Comet? Why do you want to know?
245
00:17:54,330 --> 00:17:56,880
Why wouldn't I? He's a legend.
246
00:17:58,540 --> 00:18:01,050
His real name is Char Aznable.
247
00:18:01,590 --> 00:18:04,930
They say he was a wanderer
who drifted to Zeon from Earth.
248
00:18:05,010 --> 00:18:07,050
I heard he fell out of favor with Zeon
249
00:18:07,140 --> 00:18:11,060
after he failed to protect Garma Zabi
from you guys.
250
00:18:11,600 --> 00:18:14,770
He fell out of favor?
And is he really from Earth?
251
00:18:15,350 --> 00:18:16,310
Yes.
252
00:18:16,400 --> 00:18:21,480
That's why some people think
he may have a grudge against the Zabis.
253
00:18:21,570 --> 00:18:23,490
It makes sense.
254
00:18:23,570 --> 00:18:26,110
So he's no longer welcome
in the Zeon military?
255
00:18:26,200 --> 00:18:27,070
Sayla!
256
00:18:27,160 --> 00:18:31,040
Far from it.
I hear Kycilia has taken him in.
257
00:18:31,120 --> 00:18:32,910
-Thanks.
-You shouldn't be talking to him.
258
00:18:36,830 --> 00:18:38,790
Keep your chin up. It's only three days.
259
00:18:38,880 --> 00:18:41,420
Don't worry about me, Ryu.
260
00:18:41,500 --> 00:18:43,840
If you need anything, just let me know.
261
00:18:43,920 --> 00:18:45,550
Thanks, Fraw.
262
00:19:00,060 --> 00:19:03,480
He's my brother, all right…
263
00:19:09,780 --> 00:19:10,910
Thank God…
264
00:19:14,120 --> 00:19:18,250
Casval!
265
00:19:19,250 --> 00:19:21,630
Why are you leaving?
266
00:19:21,710 --> 00:19:23,750
Casval!
267
00:19:24,260 --> 00:19:27,550
Casval!
268
00:19:28,130 --> 00:19:30,930
Casval!
269
00:19:50,660 --> 00:19:52,070
How is it coming along?
270
00:19:52,700 --> 00:19:55,910
Thanks to that Zaku we captured,
I know exactly what it can do now.
271
00:19:56,000 --> 00:20:00,330
But how are you going to simulate
the Gouf suit the prisoner mentioned?
272
00:20:01,170 --> 00:20:03,670
I use the Zaku's data,
and increase everything by 20%,
273
00:20:05,090 --> 00:20:07,380
That's our Amuro, nothing ever stumps him.
274
00:20:08,300 --> 00:20:09,260
Want me to take over?
275
00:20:09,340 --> 00:20:11,180
Sure, thanks.
276
00:20:12,930 --> 00:20:15,140
-You should get some sleep too, Amuro.
-Yes, ma'am.
277
00:20:17,730 --> 00:20:18,680
Any progress, Bright?
278
00:20:18,770 --> 00:20:21,770
Are all your female soldiers this young?
279
00:20:21,850 --> 00:20:25,690
He refuses to believe
that I'm in command of this vessel.
280
00:20:26,530 --> 00:20:31,410
Where is your Gallop's base,
Ensign Cozun Graham?
281
00:20:31,490 --> 00:20:34,530
There are rules regarding
the treatment of enemy officers, you know.
282
00:20:34,620 --> 00:20:36,990
I'm familiar
with the Antarctic Treaty, Ensign.
283
00:20:37,580 --> 00:20:40,620
What can you tell me
about M'Quve's mining operation?
284
00:20:41,210 --> 00:20:43,420
It's going to take more than this
to make me talk.
285
00:20:51,340 --> 00:20:55,140
This Zaku's seen a lot of use.
Has it been checked out, Clamp?
286
00:20:55,810 --> 00:20:58,060
It's been overhauled. It's fine.
287
00:20:58,140 --> 00:21:00,810
The joints have been replaced
with new ones.
288
00:21:00,890 --> 00:21:03,690
Good. Send back the Fat Uncle!
289
00:21:04,560 --> 00:21:05,860
Okay! Get going!
290
00:21:12,450 --> 00:21:13,610
Water!
291
00:21:13,700 --> 00:21:17,990
Amuro, fix it! Fix the faucet!
292
00:21:18,080 --> 00:21:19,120
The faucet?
293
00:21:23,330 --> 00:21:26,460
Kikka!
Mirai's still in there, right? Go ask her.
294
00:21:26,540 --> 00:21:28,590
Mirai, the faucet!
295
00:21:28,670 --> 00:21:30,210
What's the matter?
296
00:21:31,050 --> 00:21:33,840
Amuro, are you still there?
Check the faucet, will you?
297
00:21:34,510 --> 00:21:36,930
Sure. Pardon me.
298
00:21:37,560 --> 00:21:38,600
All right, let me see.
299
00:21:40,220 --> 00:21:42,690
Kikka, where's the faucet handle?
300
00:21:42,770 --> 00:21:44,560
It's in the sink.
301
00:21:55,030 --> 00:21:56,120
It's fixed!
302
00:21:56,780 --> 00:21:59,200
You're a lifesaver, Amuro.
Is it fixed now?
303
00:22:00,750 --> 00:22:03,290
Yes, ma'am. Well, I'll be going now.
304
00:22:04,920 --> 00:22:06,830
You won't be getting out anytime soon!
305
00:22:08,750 --> 00:22:11,920
Amateurs! They don't even know
how to do a proper body search.
306
00:22:32,570 --> 00:22:36,490
You're from Zeon, aren't you?
You can come with me if you want.
307
00:22:37,570 --> 00:22:39,080
You misunderstood me.
308
00:22:39,160 --> 00:22:41,450
If you're trying to escape,
I'll call the guards!
309
00:22:41,540 --> 00:22:44,120
-What?
-The prisoner's escaping! Come quickly!
310
00:22:44,210 --> 00:22:45,620
You bitch!
311
00:22:47,460 --> 00:22:48,670
Missiles, sir!
312
00:22:48,750 --> 00:22:50,090
Missiles! Horizontal launch!
313
00:22:55,760 --> 00:22:58,890
M'Quve has a mining base this far east?
314
00:22:58,970 --> 00:23:01,140
Sorry I took so long!
315
00:23:01,220 --> 00:23:03,310
Infrared scope! Maximum magnification!
316
00:23:07,390 --> 00:23:10,360
Amuro, get ready to launch the Gundam.
317
00:23:10,440 --> 00:23:11,730
We'll attack their base!
318
00:23:12,440 --> 00:23:14,190
Roger! Amuro, launching!
319
00:23:14,280 --> 00:23:17,240
Amuro! Are you sure about this?
We're disobeying orders!
320
00:23:17,820 --> 00:23:20,410
Relax, I don't need
the Gundam to destroy a mine.
321
00:23:20,490 --> 00:23:21,700
The tank can do the job.
322
00:23:27,920 --> 00:23:30,330
It's the Guntank! It's Amuro and Hayato!
323
00:23:30,420 --> 00:23:32,380
What? Ryu's not in there?
324
00:23:32,460 --> 00:23:34,510
-Number one hatch!
-Bright!
325
00:23:34,590 --> 00:23:35,550
Ryu! Where are you?
326
00:23:36,130 --> 00:23:38,680
Sayla says the prisoner has escaped!
327
00:23:38,760 --> 00:23:40,010
What?
328
00:23:40,090 --> 00:23:42,890
I'll have her look for him.
I'll go out in the Guntank!
329
00:23:43,720 --> 00:23:45,180
The Guntank already launched.
330
00:23:45,270 --> 00:23:47,310
-What?
-Too late to do anything about it now.
331
00:23:47,390 --> 00:23:52,060
Hurry up and find the prisoner!
If need be, shoot to kill!
332
00:23:52,150 --> 00:23:53,230
-Take care of it.
-Okay.
333
00:23:53,320 --> 00:23:56,320
Thank you, Bright.
I'll find him, no matter what it takes.
334
00:23:56,400 --> 00:23:57,860
Don't mention it.
335
00:23:58,740 --> 00:23:59,990
Run a system check! Move it!
336
00:24:04,660 --> 00:24:06,290
Why is this thing so hard to tune?
337
00:24:08,710 --> 00:24:09,580
Got it!
338
00:24:10,250 --> 00:24:14,670
Mustang 2, this is Cozun!
I'm calling from the Trojan Horse.
339
00:24:15,420 --> 00:24:16,920
There you are, sir.
340
00:24:17,010 --> 00:24:19,470
-Incoming transmission from Cozun!
-What? From Cozun?
341
00:24:20,180 --> 00:24:23,640
There are three types:
Gundam, Guntank, and Guncannon.
342
00:24:23,720 --> 00:24:26,020
There is only one of each
aboard the Trojan Horse.
343
00:24:26,100 --> 00:24:27,390
I haven't seen any fighters, but…
344
00:24:31,350 --> 00:24:33,560
Is someone in Comm Room 2?
345
00:24:33,650 --> 00:24:35,480
What? Why would there be?
346
00:24:35,570 --> 00:24:37,230
A comm channel is being used!
347
00:24:37,320 --> 00:24:38,690
Put it on the monitor!
348
00:24:41,740 --> 00:24:43,620
The TV line's been cut!
349
00:24:43,700 --> 00:24:45,330
Kill the master comm circuit!
350
00:24:45,410 --> 00:24:46,240
Yes, sir!
351
00:24:48,450 --> 00:24:49,750
Damn it!
352
00:25:01,760 --> 00:25:05,510
Bright, how much do you think
he's told them?
353
00:25:05,600 --> 00:25:06,510
I don't know.
354
00:25:07,100 --> 00:25:09,850
We already have those enemy guns
up there to worry about,
355
00:25:09,930 --> 00:25:12,520
and now Ramba Ral's Gallop
is probably headed our way.
356
00:25:17,570 --> 00:25:18,440
Right flank!
357
00:25:24,660 --> 00:25:26,780
What did Commander M'Quve say?
358
00:25:26,870 --> 00:25:28,830
That he can't send a single unit!
359
00:25:28,910 --> 00:25:31,580
The EFF main force is attacking
from the European front!
360
00:25:31,660 --> 00:25:36,250
Why are they attacking a mine
that has no strategic value?
361
00:25:36,340 --> 00:25:37,840
-Lieutenant!
-What is it?
362
00:25:37,920 --> 00:25:40,260
Ramba Ral's Gallop will back us up!
363
00:25:40,340 --> 00:25:41,220
Ramba Ral?
364
00:25:48,180 --> 00:25:51,060
Cozun, make it back in one piece…
365
00:25:51,560 --> 00:25:53,440
Here he comes!
366
00:25:54,690 --> 00:25:57,440
Defensive attack! Go get him, Haro!
367
00:25:57,520 --> 00:25:58,440
Attack!
368
00:26:07,870 --> 00:26:08,870
There he is…
369
00:26:12,910 --> 00:26:15,040
The Trojan Horse and a tank?
That's strange…
370
00:26:18,920 --> 00:26:21,670
The white one's not here,
but I'll cover you!
371
00:26:25,800 --> 00:26:26,680
The Gouf!
372
00:26:30,430 --> 00:26:34,640
Hayato, fall back! The Guntank's
no good against moving targets!
373
00:26:34,730 --> 00:26:36,730
Kai, do you read me? Cover us!
374
00:26:40,730 --> 00:26:44,240
Get serious, White Base!
One Guncannon can't handle this!
375
00:26:44,820 --> 00:26:47,950
Understood! Mirai! Take us in!
376
00:26:48,030 --> 00:26:48,910
Yes, sir!
377
00:26:48,990 --> 00:26:51,200
Right flank!
Don't let that Gallop get any closer!
378
00:26:58,670 --> 00:27:00,090
This should do the trick…
379
00:27:02,210 --> 00:27:03,510
Sayla! Where's the prisoner?
380
00:27:03,590 --> 00:27:05,880
In the airlock!
We have to stop him from escaping!
381
00:27:05,970 --> 00:27:06,800
On it!
382
00:27:08,890 --> 00:27:11,390
They won't be able to get through
with just a pistol.
383
00:27:14,100 --> 00:27:15,600
Sayla! Get back!
384
00:27:17,560 --> 00:27:18,400
Here goes…
385
00:27:29,160 --> 00:27:30,370
Sayla…
386
00:27:30,450 --> 00:27:35,040
Don't worry about it.
We may end up like that someday.
387
00:27:35,120 --> 00:27:35,950
Right…
388
00:27:39,420 --> 00:27:40,580
The suit's going to blow!
389
00:27:49,050 --> 00:27:52,010
Guncannon retrieved! Retreat, Bright!
390
00:27:58,600 --> 00:28:01,400
So the Zaku and the Gouf move differently
391
00:28:01,480 --> 00:28:03,820
because of their pilots
and their environment…
392
00:28:05,690 --> 00:28:08,610
Maybe I should rethink my approach.
393
00:28:26,550 --> 00:28:28,510
I really don't think it's a good idea.
394
00:28:28,590 --> 00:28:32,010
I've had Job and Omur run simulations.
395
00:28:32,680 --> 00:28:33,680
Still…
396
00:28:38,430 --> 00:28:40,140
The Guncannon isn't repaired yet?
397
00:28:40,230 --> 00:28:42,980
They're making a replacement arm
in the machine shop.
398
00:28:43,060 --> 00:28:46,360
You think Amuro's a Newtype, Mirai?
399
00:28:46,440 --> 00:28:51,280
How else would you explain
everything he's accomplished so far?
400
00:28:51,360 --> 00:28:53,660
I'll give you that, but there's no proof.
401
00:28:53,740 --> 00:28:57,540
The question now
is how we're going to survive.
402
00:28:57,620 --> 00:29:00,410
They say that Newtypes
are the next stage in human evolution.
403
00:29:00,500 --> 00:29:02,580
If Amuro's showing signs of being one…
404
00:29:02,670 --> 00:29:04,790
We don't have time
to wait for it to happen.
405
00:29:04,880 --> 00:29:07,000
We should give the Gundam to someone else.
406
00:29:07,090 --> 00:29:08,050
Bright!
407
00:29:08,710 --> 00:29:13,470
He needs to be disciplined
before he develops a superiority complex.
408
00:29:14,050 --> 00:29:16,390
Mirai, please. Back me up on this.
409
00:29:18,720 --> 00:29:19,560
Amuro!
410
00:29:26,060 --> 00:29:27,230
Were you listening?
411
00:29:37,030 --> 00:29:38,950
-Amuro!
-Let him go!
412
00:29:40,040 --> 00:29:43,620
This saves us the trouble
of explaining ourselves.
413
00:29:43,710 --> 00:29:44,790
You think so?
414
00:29:45,380 --> 00:29:46,630
Okay, next!
415
00:29:48,670 --> 00:29:50,590
Amuro! Where are you going?
416
00:29:51,170 --> 00:29:54,470
I'm leaving White Base.
Take care of yourself.
417
00:29:55,590 --> 00:29:56,470
What?
418
00:29:56,970 --> 00:29:58,310
I'm leaving the ship.
419
00:29:58,390 --> 00:29:59,640
What happened?
420
00:29:59,720 --> 00:30:05,650
Bright and Mirai say I'm not needed here,
so I'm leaving the ship.
421
00:30:06,150 --> 00:30:07,980
-Wait!
-Don't try to stop me!
422
00:30:12,150 --> 00:30:13,030
Amuro!
423
00:30:16,110 --> 00:30:18,370
Lieutenant Bright! The Gundam's launching!
424
00:30:18,450 --> 00:30:21,120
Gundam, come in! Who's the pilot?
425
00:30:21,200 --> 00:30:22,330
The Gundam?
426
00:30:22,910 --> 00:30:24,040
Come in!
427
00:30:24,120 --> 00:30:26,120
Marker! Can't you close the hatch?
428
00:30:26,210 --> 00:30:27,960
Too late! The catapult's firing!
429
00:30:28,040 --> 00:30:29,550
It's Amuro! Amuro's in there!
430
00:30:30,170 --> 00:30:31,340
Amuro!
431
00:30:37,720 --> 00:30:38,970
Damn you, Amuro.
432
00:31:58,970 --> 00:31:59,970
A tent?
433
00:32:05,890 --> 00:32:07,560
Do you have any water?
434
00:32:09,310 --> 00:32:10,600
I can't spare any.
435
00:32:12,150 --> 00:32:13,940
There's a town nearby. Buy some there.
436
00:32:14,610 --> 00:32:16,690
I see. Thanks.
437
00:32:31,790 --> 00:32:33,250
Do you have anything to eat?
438
00:32:44,550 --> 00:32:47,430
Newtypes aren't real.
It's all just wishful thinking.
439
00:32:47,980 --> 00:32:50,230
-You think so?
-You don't?
440
00:32:50,310 --> 00:32:53,860
How do you explain
Amuro's piloting skills?
441
00:32:53,940 --> 00:32:57,110
I don't care if he's a Newtype.
He violated military regulations.
442
00:32:58,690 --> 00:33:01,910
They're just on-the-spot draftees
and you keep talking about regulations!
443
00:33:01,990 --> 00:33:03,780
This isn't fun anymore…
444
00:33:16,040 --> 00:33:18,550
Look, Commander! A restaurant!
Let's take a break!
445
00:33:24,340 --> 00:33:26,970
Innkeeper, we're taking a break here!
There's 13 of us.
446
00:33:27,640 --> 00:33:28,720
I'll be right with you.
447
00:33:30,350 --> 00:33:32,230
This way, Ms. Hamon!
448
00:33:47,990 --> 00:33:51,540
Sorry, Sagred, Mile. You're on watch.
I'll send replacements soon.
449
00:33:52,040 --> 00:33:54,120
-Yes, sir, Lieutenant Ramba Ral!
-Yes, sir, Lieutenant Ramba Ral!
450
00:33:54,210 --> 00:33:55,830
Ramba Ral?
451
00:33:56,420 --> 00:33:58,340
Innkeeper, bring us some delicious water!
452
00:33:59,670 --> 00:34:03,090
Sit down and eat whatever you want.
453
00:34:03,180 --> 00:34:04,680
It's our last meal before the operation.
454
00:34:04,760 --> 00:34:06,090
-Yes, sir!
-Yes, sir!
455
00:34:06,180 --> 00:34:08,510
-What will you have, darling?
-I'll let you decide.
456
00:34:09,180 --> 00:34:14,140
If I may, Sodon is a neutral zone.
If you engage the enemy here--
457
00:34:14,230 --> 00:34:15,850
We won't be fighting here. Relax.
458
00:34:15,940 --> 00:34:19,190
There's not much on the menu.
Cook whatever you can for 14 people.
459
00:34:19,270 --> 00:34:20,610
Yes, ma'am.
460
00:34:20,690 --> 00:34:24,200
-There's only 13 of us, Hamon.
-It's for the young man over there.
461
00:34:29,410 --> 00:34:31,080
Kind of young for you, isn't he?
462
00:34:31,750 --> 00:34:32,830
Don't be silly.
463
00:34:48,220 --> 00:34:51,260
Why didn't I think of it?
He has to get something to eat!
464
00:34:58,690 --> 00:35:00,480
What's going on?
465
00:35:04,950 --> 00:35:10,120
I do appreciate the gesture,
but I'm afraid I have to decline.
466
00:35:10,200 --> 00:35:11,030
Why?
467
00:35:11,540 --> 00:35:14,700
There's no reason for me
to accept a handout from you.
468
00:35:17,330 --> 00:35:20,250
The boy has you there, Hamon!
469
00:35:20,920 --> 00:35:26,010
How about because I like you?
Is that reason enough?
470
00:35:26,090 --> 00:35:27,260
Well, that's…
471
00:35:27,930 --> 00:35:30,800
It's rare for Hamon
to take a liking to someone, boy.
472
00:35:30,890 --> 00:35:34,020
That's right.
If you turn her down, you'll regret it.
473
00:35:34,100 --> 00:35:36,140
I envy you, kid.
474
00:35:36,230 --> 00:35:38,400
Not every man is as lucky as you are!
475
00:35:40,560 --> 00:35:42,230
I'm no beggar.
476
00:35:43,020 --> 00:35:46,490
I like you, boy.
You don't mince your words.
477
00:35:48,660 --> 00:35:52,160
It's not just Hamon's treat.
I'm paying too.
478
00:35:52,240 --> 00:35:53,990
That makes it okay, right?
479
00:35:54,080 --> 00:35:55,250
That's not the point…
480
00:35:55,330 --> 00:35:57,120
Commander! We caught someone suspicious!
481
00:35:57,210 --> 00:35:58,290
A spy?
482
00:35:58,370 --> 00:36:00,000
A woman who was acting strange, sir!
483
00:36:01,130 --> 00:36:02,420
What? She's just a child!
484
00:36:02,500 --> 00:36:03,670
Fraw Bow!
485
00:36:07,050 --> 00:36:08,340
A friend of yours?
486
00:36:09,130 --> 00:36:10,010
Yes.
487
00:36:10,090 --> 00:36:12,850
But she's wearing a Federation uniform!
488
00:36:13,810 --> 00:36:17,640
-You think so? It's not quite the same.
-It's one of theirs, all right.
489
00:36:18,480 --> 00:36:19,600
Is that true, Hamon?
490
00:36:20,270 --> 00:36:21,770
So it would seem…
491
00:36:22,310 --> 00:36:24,980
This boy says she's his girlfriend.
492
00:36:26,150 --> 00:36:27,030
Amuro!
493
00:36:27,940 --> 00:36:29,650
-Let her go.
-But--
494
00:36:29,740 --> 00:36:30,820
Just do it.
495
00:36:33,070 --> 00:36:34,490
I like that look in your eyes.
496
00:36:38,160 --> 00:36:41,330
And you're brave.
You've earned my respect.
497
00:36:41,830 --> 00:36:43,380
"Amuro," was it?
498
00:36:43,460 --> 00:36:44,750
Yes, sir.
499
00:36:49,510 --> 00:36:52,340
Don't expect me to let you go
when we meet on the battlefield.
500
00:36:52,430 --> 00:36:53,640
Good luck, Amuro.
501
00:36:54,300 --> 00:36:57,810
Thank you, Mr. Ral. You too, Ms. Hamon.
502
00:36:58,640 --> 00:37:00,140
I appreciate it.
503
00:37:03,860 --> 00:37:04,980
Amuro…
504
00:37:05,070 --> 00:37:05,900
Let's go.
505
00:37:10,530 --> 00:37:11,820
-Hey!
-Sir?
506
00:37:12,450 --> 00:37:14,370
Follow them, Zeygan.
507
00:37:14,450 --> 00:37:18,040
If there are Federation troops around,
the Trojan Horse must be here.
508
00:37:19,870 --> 00:37:21,160
What's the matter with you?
509
00:37:21,670 --> 00:37:23,960
I told you to leave me alone!
510
00:37:24,960 --> 00:37:29,300
If you think we can't survive without you,
think again.
511
00:37:29,380 --> 00:37:32,380
Look who's talking!
You got caught by Zeon soldiers!
512
00:37:32,470 --> 00:37:33,890
And what about you?
513
00:37:35,470 --> 00:37:36,300
Amuro!
514
00:37:41,230 --> 00:37:42,230
Get in.
515
00:37:45,190 --> 00:37:48,570
I bet you let go of my hand
because that woman was watching.
516
00:37:52,490 --> 00:37:55,660
You're distancing yourself
further and further from me…
517
00:38:00,580 --> 00:38:01,580
Bye.
518
00:38:01,660 --> 00:38:03,670
-You're not going to White Base?
-No.
519
00:38:04,830 --> 00:38:07,170
You better get back
before you get sunstroke.
520
00:38:07,250 --> 00:38:08,880
You'll regret this!
521
00:38:08,960 --> 00:38:11,840
-I'm free to live my life when I'm alone.
-You're so stubborn!
522
00:38:15,180 --> 00:38:16,970
And I'm not going to regret it!
523
00:38:44,620 --> 00:38:46,960
You saw the Gouf? The enemy mobile suit?
524
00:38:47,040 --> 00:38:50,210
Yes. They must've been loaded
onto those two large trailers.
525
00:38:50,300 --> 00:38:51,550
Did you run into Amuro?
526
00:38:51,630 --> 00:38:54,010
Yes. He was also in Sodon.
527
00:38:56,970 --> 00:39:01,140
I bet that bum Amuro told Zeon
about White Base!
528
00:39:02,520 --> 00:39:03,850
Watch it, Kai!
529
00:39:04,430 --> 00:39:07,020
We should stop the repairs
and prepare to intercept an attack.
530
00:39:15,530 --> 00:39:16,650
There we go!
531
00:39:26,330 --> 00:39:30,250
I can't believe he sent Fraw…
Bright should've come himself.
532
00:39:30,840 --> 00:39:32,340
Because I like you.
533
00:39:33,340 --> 00:39:36,220
Hamon likes you, you lucky dog!
534
00:39:37,630 --> 00:39:41,010
Are they really the people
we're fighting against?
535
00:39:51,150 --> 00:39:52,900
Fraw was followed!
536
00:40:00,660 --> 00:40:01,530
A tank?
537
00:40:03,660 --> 00:40:06,580
Hayato! Looks like two enemy units!
538
00:40:06,660 --> 00:40:09,330
-Don't let them near White Base!
-Roger!
539
00:40:10,580 --> 00:40:13,710
Stetch, I'm going airborne.
Take out that tank!
540
00:40:14,380 --> 00:40:15,880
Yes sir, Lieutenant Ral!
541
00:40:19,300 --> 00:40:21,510
Ryu! The caterpillar's hit!
542
00:40:21,590 --> 00:40:22,550
Damn it!
543
00:40:25,180 --> 00:40:26,640
Damn Zaku!
544
00:40:26,720 --> 00:40:29,480
Ryu! I'm going to eject
the Guntank's upper half!
545
00:40:30,190 --> 00:40:32,520
But what about you, Hayato?
You won't be able to move!
546
00:40:36,690 --> 00:40:40,410
I'll keep the enemy at bay! Go find Amuro!
547
00:40:40,990 --> 00:40:42,320
Roger that, Hayato!
548
00:40:52,080 --> 00:40:53,420
Perfect, I can take them from behind!
549
00:40:54,210 --> 00:40:56,130
A Zaku's approaching us from behind!
550
00:40:56,210 --> 00:40:58,260
What? What about the aft missiles?
551
00:40:58,340 --> 00:40:59,380
No one's manning them!
552
00:41:00,090 --> 00:41:01,010
Full speed ahead!
553
00:41:07,220 --> 00:41:08,480
That careless idiot!
554
00:41:11,730 --> 00:41:12,980
Bastard!
555
00:41:17,110 --> 00:41:18,740
Hayato! Kai! Listen!
556
00:41:18,820 --> 00:41:21,070
Can you take out the Gouf from there?
557
00:41:21,990 --> 00:41:23,950
Bright! I'll shake the Gouf loose!
558
00:41:24,030 --> 00:41:26,240
What? Can you do it, Mirai?
559
00:41:26,950 --> 00:41:30,160
I'm going to invert the ship!
Fasten your seatbelts!
560
00:41:30,710 --> 00:41:32,120
-But what about you?
-I'll be fine.
561
00:41:41,930 --> 00:41:43,090
Is that him?
562
00:41:48,140 --> 00:41:51,180
If I use the beam rifle now, I won't be
able to use it against the Gouf!
563
00:41:59,030 --> 00:42:02,200
Amuro! Do you read me? I'll keep him busy!
564
00:42:02,280 --> 00:42:03,360
Head for White Base!
565
00:42:03,950 --> 00:42:05,870
Ryu! You came for me?
566
00:42:23,010 --> 00:42:24,130
I'm dead!
567
00:42:26,890 --> 00:42:30,310
This must be the Gundam!
Where was it hiding?
568
00:42:30,890 --> 00:42:32,350
Amuro! What took you so long?
569
00:42:35,520 --> 00:42:36,650
Damn Gouf!
570
00:42:40,980 --> 00:42:42,610
What precise shooting…
571
00:42:42,690 --> 00:42:44,780
That makes it easy
for my computer to predict his moves.
572
00:42:48,780 --> 00:42:50,620
To hell with this!
I only have one shot left anyway!
573
00:42:52,540 --> 00:42:55,830
That's one determined pilot.
But that won't save him!
574
00:43:21,520 --> 00:43:22,940
What?
575
00:43:31,830 --> 00:43:36,790
Nice move, Gundam,
but my controls are still operational!
576
00:43:38,580 --> 00:43:39,670
Here he comes!
577
00:43:44,800 --> 00:43:45,760
I knew it!
578
00:43:47,970 --> 00:43:50,470
You! The boy from town!
579
00:43:51,720 --> 00:43:55,520
You only helped us
so you could follow us to White Base!
580
00:43:55,600 --> 00:43:58,350
I can't believe it…
Times really have changed.
581
00:43:58,440 --> 00:44:00,310
The boy's a pilot!
582
00:44:04,530 --> 00:44:05,570
Well?
583
00:44:12,660 --> 00:44:16,870
Well done! But you didn't win
because you were the better pilot, boy!
584
00:44:17,500 --> 00:44:20,710
You only won because of the Gundam!
Never forget that!
585
00:44:21,380 --> 00:44:22,340
What a sore loser!
586
00:44:25,250 --> 00:44:26,300
Wait!
587
00:44:37,520 --> 00:44:40,690
Not much choice. I'll wait until nightfall
and meet up with Hamon.
588
00:44:47,240 --> 00:44:50,450
Going rogue is a serious offense!
No exceptions!
589
00:44:50,530 --> 00:44:53,950
-The Gundam is no longer yours to pilot.
-Please listen to me!
590
00:44:54,030 --> 00:44:56,830
I didn't leave White Base
because I wanted to!
591
00:44:56,910 --> 00:44:57,830
I have an excuse!
592
00:44:57,910 --> 00:44:59,790
But I don't have to listen to it.
593
00:44:59,870 --> 00:45:05,090
Bright! You know you'll need me again
if Ral comes back!
594
00:45:05,170 --> 00:45:06,460
Amuro!
595
00:45:06,550 --> 00:45:07,510
Ryu…
596
00:45:08,380 --> 00:45:11,880
Sayla and I can pilot the Gundam now.
597
00:45:13,430 --> 00:45:16,180
Think about what that means, Amuro.
598
00:45:17,390 --> 00:45:18,850
Ryu! Kai!
599
00:45:19,810 --> 00:45:21,690
Ryu! Bright!
600
00:45:23,230 --> 00:45:24,940
We'll have to work all night on repairs.
601
00:45:25,020 --> 00:45:28,730
That Gallop may have been damaged,
but it'll be back.
602
00:45:28,820 --> 00:45:31,530
Yes. Look, are you sure about Amuro?
603
00:45:32,820 --> 00:45:35,160
You didn't have to put me in solitary!
604
00:45:35,240 --> 00:45:38,120
Bright! Lieutenant Bright!
605
00:45:38,200 --> 00:45:41,790
Or Mirai, if you're there…
Just listen to me!
606
00:45:41,870 --> 00:45:44,000
There's something I want to say!
607
00:45:44,080 --> 00:45:45,290
You blew it, Amuro…
608
00:45:45,840 --> 00:45:48,380
I know you can hear me on the monitors!
609
00:45:54,640 --> 00:45:57,310
I can use…
610
00:45:57,390 --> 00:46:00,930
the Gundam better than anyone.
611
00:46:02,230 --> 00:46:04,600
Better than anyone!
612
00:46:19,290 --> 00:46:22,910
Don't get cocky! You didn't win
because you were the better pilot,
613
00:46:23,000 --> 00:46:25,370
you only won because of the Gundam!
614
00:46:26,830 --> 00:46:30,920
You've got guts.
Maybe that's why Hamon likes you.
615
00:46:31,010 --> 00:46:33,130
It's my treat, Amuro.
616
00:46:37,220 --> 00:46:38,220
I want to…
617
00:46:40,470 --> 00:46:42,980
fight him again and win.
618
00:47:06,670 --> 00:47:09,090
He's having trouble
with Revil's forces at Odessa?
619
00:47:09,170 --> 00:47:12,800
Yes, sir. Commander M'Quve says
that's why he can't send reinforcements.
620
00:47:13,340 --> 00:47:17,930
He asks that you capture
the Trojan Horse on your own, sir.
621
00:47:18,010 --> 00:47:19,930
And he wants us to capture it undamaged?
622
00:47:20,010 --> 00:47:21,390
Yes, sir.
623
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
How selfish.
624
00:47:25,100 --> 00:47:26,230
I understand.
625
00:47:26,310 --> 00:47:30,480
Tell him I'll complete the mission
with my bare hands if necessary.
626
00:47:30,570 --> 00:47:32,570
-Yes, sir!
-Dismissed.
627
00:47:32,650 --> 00:47:33,690
Excuse me, sir.
628
00:47:34,860 --> 00:47:36,450
What are you going to do?
629
00:47:37,070 --> 00:47:40,990
It's a chance to avenge
Garma's death. I have to do it.
630
00:47:44,410 --> 00:47:48,120
We don't have much, but we can
hit them using guerrilla tactics.
631
00:47:48,210 --> 00:47:51,340
-What do you say, Clamp?
-The troops will be glad to hear it, sir.
632
00:47:56,420 --> 00:48:00,140
White Base will be our only support ship
on the right rear flank.
633
00:48:00,220 --> 00:48:01,890
We don't have
any other land battleships to spare.
634
00:48:01,970 --> 00:48:04,520
Is it wise
to rely so heavily on them, sir?
635
00:48:04,600 --> 00:48:07,770
If they can't survive a risk
as small as this,
636
00:48:07,850 --> 00:48:10,310
they can't be called a Newtype unit,
Lieutenant General Elran.
637
00:48:11,310 --> 00:48:13,900
All that's left now
is to see how fast your team
638
00:48:13,980 --> 00:48:16,030
can repair White Base's engines.
639
00:48:16,780 --> 00:48:17,650
We'll do our best.
640
00:48:18,780 --> 00:48:22,870
And there's something
I'd like you to deliver to White Base.
641
00:48:22,950 --> 00:48:25,750
They'll probably be angry with us
for using them as guinea pigs again.
642
00:48:26,410 --> 00:48:28,000
I want them to test the Core Booster.
643
00:48:28,080 --> 00:48:29,250
"Booster," sir?
644
00:48:30,120 --> 00:48:33,000
-Here's the inventory.
-Very well, sir.
645
00:48:33,590 --> 00:48:36,010
These are our three Doms for land battle!
646
00:48:36,090 --> 00:48:38,170
You can count on us, Commander M'Quve.
647
00:48:40,800 --> 00:48:44,310
The Gaia Unit's strength
will equal that of a full division.
648
00:48:45,510 --> 00:48:50,560
First, we attack Revil's front.
Then the Trojan Horse.
649
00:48:50,650 --> 00:48:53,560
Isn't that a little naive?
They're Newtypes, aren't they?
650
00:48:53,650 --> 00:48:57,280
I don't believe
in the existence of Newtypes.
651
00:48:57,360 --> 00:49:00,320
That's because you don't fight
on the frontline, sir.
652
00:49:00,860 --> 00:49:05,120
The Trojan Horse is a formidable enemy.
We mustn't underestimate it.
653
00:49:05,200 --> 00:49:08,200
They win because you only think
in terms of brute force.
654
00:49:12,670 --> 00:49:14,960
Zaku! Ghien! Launch! Next, the Cui!
655
00:49:31,390 --> 00:49:33,440
All right, young man.
656
00:49:33,520 --> 00:49:35,270
How will you make your entrance, I wonder?
657
00:49:35,860 --> 00:49:38,480
All hands, wake up! Oscar! Marker!
658
00:49:38,570 --> 00:49:39,650
Sayla! What's the count?
659
00:49:39,740 --> 00:49:41,030
Unknown!
660
00:49:41,110 --> 00:49:42,530
-Start the engines!
-Yes, sir!
661
00:49:42,610 --> 00:49:44,120
I'll go out in the Gundam!
662
00:49:45,200 --> 00:49:47,740
Roger! Now opening
forward surveillance camera!
663
00:49:48,620 --> 00:49:50,370
Hurry up with a firing solution!
Open the main cannons!
664
00:49:51,410 --> 00:49:52,420
It's the Gallop!
665
00:50:05,340 --> 00:50:07,810
Lieutenant Bright!
The Gundam is ready to launch!
666
00:50:07,890 --> 00:50:08,720
Thanks, Sayla.
667
00:50:09,390 --> 00:50:10,270
Here I go!
668
00:50:13,600 --> 00:50:16,060
-Two tanks closing in from behind!
-What?
669
00:50:16,730 --> 00:50:19,070
-Cancel mobile suit launch!
-What?
670
00:50:19,150 --> 00:50:20,820
All hands, prepare for close combat!
671
00:50:20,900 --> 00:50:21,780
What?
672
00:50:21,860 --> 00:50:23,740
-Prepare for close combat!
-Close combat?
673
00:50:23,820 --> 00:50:25,700
Hurry! They're coming in from behind!
674
00:50:26,280 --> 00:50:28,780
Fraw, let Amuro out of solitary.
675
00:50:28,870 --> 00:50:31,830
The door will open
with a type 6E key. Got that?
676
00:50:34,580 --> 00:50:36,630
Amuro! You have orders to fight!
677
00:50:36,710 --> 00:50:38,790
-Where's the Gundam?
-Sayla launched it.
678
00:50:38,880 --> 00:50:40,960
They want you
to man a starboard machine gun.
679
00:50:41,050 --> 00:50:41,960
Understood.
680
00:50:42,840 --> 00:50:44,300
Sorry I'm late!
681
00:50:45,510 --> 00:50:46,800
A backwards jump!
682
00:50:51,810 --> 00:50:52,640
I see it!
683
00:50:59,400 --> 00:51:00,520
Charge!
684
00:51:02,990 --> 00:51:03,860
Here they come!
685
00:51:18,380 --> 00:51:20,540
Where is he? Where's Ramba Ral?
686
00:51:23,550 --> 00:51:26,630
It's no use! The Gundam's weapons
are just too powerful!
687
00:51:26,720 --> 00:51:28,430
I don't want to damage the ship!
688
00:51:29,720 --> 00:51:32,220
You jerk! Go away! Get off the ship!
689
00:51:32,310 --> 00:51:34,600
What? What's this kid doing here?
690
00:51:37,940 --> 00:51:40,360
Get back! You'll get hurt!
691
00:51:40,440 --> 00:51:42,190
Get away from there!
692
00:51:46,200 --> 00:51:48,490
Oscar and Marker,
guard the entrance to the bridge!
693
00:51:49,240 --> 00:51:50,450
-Job John, take the front!
-Yes, ma'am!
694
00:51:54,250 --> 00:51:55,200
I can make it!
695
00:52:03,590 --> 00:52:04,550
There's one!
696
00:52:05,970 --> 00:52:07,840
Hatch 78's been breached!
697
00:52:07,930 --> 00:52:08,760
What?
698
00:52:09,970 --> 00:52:10,800
Bastard!
699
00:52:26,030 --> 00:52:29,280
I can fight without the Gundam!
700
00:52:33,120 --> 00:52:34,620
Go get the Gundam from Sayla!
701
00:52:34,700 --> 00:52:36,870
Use it to drive the enemy
out of the secondary bridge!
702
00:52:36,950 --> 00:52:37,960
But how?
703
00:52:38,040 --> 00:52:40,460
-Destroy the bridge if you have to!
-Yes, sir!
704
00:52:43,630 --> 00:52:44,840
Sayla!
705
00:52:44,920 --> 00:52:46,760
-It's all yours, Amuro!
-Thanks!
706
00:52:46,840 --> 00:52:48,220
-The enemy?
-Secondary bridge!
707
00:52:48,300 --> 00:52:49,130
Got it!
708
00:52:50,300 --> 00:52:53,890
Don't you think it's weird?
These soldiers are all kids…
709
00:52:53,970 --> 00:52:56,600
They must be short on men too.
710
00:52:56,680 --> 00:52:57,680
It's opening!
711
00:52:57,770 --> 00:52:59,850
Enemy soldiers!
712
00:53:00,480 --> 00:53:02,480
-Straight ahead!
-Not on my watch!
713
00:53:04,570 --> 00:53:06,650
Cut the circuits to the main bridge.
714
00:53:06,730 --> 00:53:07,650
Yes, sir!
715
00:53:13,240 --> 00:53:15,740
You! You're Lady Artesia!
716
00:53:18,580 --> 00:53:21,170
I'd recognize you anywhere.
717
00:53:22,170 --> 00:53:23,750
Don't you remember me?
718
00:53:23,830 --> 00:53:26,960
I'm Ramba Ral, the son of Jimba Ral!
719
00:53:27,050 --> 00:53:29,550
He was in the revolution
with your father, Zeon Deikun!
720
00:53:34,350 --> 00:53:37,180
Why are you pointing a gun
at me if you know I'm Artesia?
721
00:53:37,260 --> 00:53:40,640
But why are you on this warship?
722
00:53:40,730 --> 00:53:42,060
Sayla! Move back!
723
00:53:45,730 --> 00:53:47,020
Ryu!
724
00:53:48,320 --> 00:53:49,650
Ramba Ral! Go!
725
00:53:52,150 --> 00:53:53,490
Amuro, do you read me?
726
00:53:53,570 --> 00:53:55,910
They've taken the secondary bridge!
Destroy it!
727
00:53:55,990 --> 00:53:56,950
Roger!
728
00:53:58,200 --> 00:54:01,330
-Have you made contact with Hamon?
-Yes, sir! I've set the frequency!
729
00:54:02,080 --> 00:54:04,420
I want all of you to withdraw!
The mission's a failure!
730
00:54:04,500 --> 00:54:05,330
Darling?
731
00:54:05,420 --> 00:54:09,420
I'm sorry, Hamon…
Destroy the Trojan Horse with the Gallop.
732
00:54:09,510 --> 00:54:12,930
It's my fault.
I lowered my defenses and forgot to fight…
733
00:54:13,010 --> 00:54:14,340
What happened?
734
00:54:23,980 --> 00:54:27,560
That boy in the Gundam again?
735
00:54:29,860 --> 00:54:33,990
Pay close attention.
This is what it means…
736
00:54:34,070 --> 00:54:36,700
to be defeated in battle!
737
00:54:46,750 --> 00:54:47,880
Ral…
738
00:54:55,010 --> 00:54:58,760
Ms. Hamon! Mr. Ral's dead!
739
00:54:59,970 --> 00:55:01,270
Stop!
740
00:55:06,270 --> 00:55:07,600
Eject the bridge!
741
00:55:19,200 --> 00:55:20,870
Was it that boy?
742
00:55:28,460 --> 00:55:31,050
Ramba Ral… Hamon…
743
00:55:32,840 --> 00:55:34,970
Plane 4 to Plane 1! We can't go on!
744
00:55:35,050 --> 00:55:35,970
Go on without us!
745
00:55:36,050 --> 00:55:37,220
Roger!
746
00:55:37,300 --> 00:55:39,510
Can we fly at a lower altitude?
747
00:55:39,600 --> 00:55:40,600
Yes, ma'am.
748
00:55:40,680 --> 00:55:42,260
How many enemy units are there?
749
00:55:43,180 --> 00:55:44,220
Two, I think.
750
00:55:52,820 --> 00:55:55,570
Looks like they won't overlook
even a small group like ours.
751
00:55:55,650 --> 00:55:56,780
-Can we make it?
-Yes, ma'am!
752
00:55:59,070 --> 00:56:05,040
Using this battle as a signal,
the Federation Forces launched an attack
753
00:56:05,120 --> 00:56:08,460
against the special mining base
protected by M'Quve's forces.
754
00:56:08,540 --> 00:56:10,630
This was the commencement
of Operation Odessa.
755
00:56:11,290 --> 00:56:13,920
If the Federation won here,
756
00:56:14,000 --> 00:56:19,550
they would avoid a protracted war,
even out in space.
757
00:56:23,260 --> 00:56:24,520
I can't do it!
758
00:56:24,600 --> 00:56:28,060
You have the aptitude for it.
You can do it.
759
00:56:28,140 --> 00:56:31,360
-Bring in the Core Booster set!
-Yes, ma'am.
760
00:56:31,440 --> 00:56:35,230
Do you really think Amuro
and Sayla have Newtype abilities?
761
00:56:36,320 --> 00:56:39,740
They'll decide that at Jaburo.
Personally, I don't know.
762
00:56:39,820 --> 00:56:42,740
All I can say is that
their records indicate it.
763
00:56:43,330 --> 00:56:46,330
So we'll test them.
They'll be our guinea pigs.
764
00:56:48,370 --> 00:56:51,790
I can't believe you're treating us
like guinea pigs…
765
00:56:52,710 --> 00:56:55,750
According to Zeon Deikun,
the founder of the Principality of Zeon,
766
00:56:55,840 --> 00:56:59,050
mankind will evolve to meet the needs
of the space age.
767
00:56:59,130 --> 00:57:03,180
I find that entirely possible.
768
00:57:03,760 --> 00:57:06,560
So you're saying that our powers
of perception will expand,
769
00:57:06,640 --> 00:57:08,770
-and we'll understand each other better?
-That's right.
770
00:57:09,350 --> 00:57:13,900
Is increased perception linked
to an increase in piloting ability?
771
00:57:14,480 --> 00:57:16,230
We're running these tests to find out.
772
00:57:16,320 --> 00:57:18,110
Don't you find this inhuman?
773
00:57:18,190 --> 00:57:19,570
No, I don't.
774
00:57:19,650 --> 00:57:23,240
We have a sample by the name
of Chief Petty Officer Amuro.
775
00:57:23,320 --> 00:57:24,280
Amuro?
776
00:57:26,540 --> 00:57:29,370
Check over the Core Booster
once it's loaded into position!
777
00:57:29,910 --> 00:57:33,710
So they built the Core Booster
and long-range weaponry, Lieutenant?
778
00:57:34,290 --> 00:57:37,550
Right. And this keeps the costs down.
779
00:57:38,550 --> 00:57:42,090
White Base's engines need to be tuned too.
Will there be enough time?
780
00:57:42,180 --> 00:57:44,390
-I'll get them both done.
-But…
781
00:57:44,470 --> 00:57:46,390
If we don't want to die,
it has to be done.
782
00:57:48,270 --> 00:57:49,310
My crew will help.
783
00:58:06,950 --> 00:58:09,700
Something's approaching security line 1!
784
00:58:09,790 --> 00:58:11,750
-An enemy unit?
-Unknown!
785
00:58:11,830 --> 00:58:14,290
-Mirai, can you start the engines?
-Yes, sir!
786
00:58:14,370 --> 00:58:15,790
I want that unit identified.
787
00:58:15,880 --> 00:58:18,090
Engines 1, 3, 4, 7…
788
00:58:18,170 --> 00:58:19,760
It's an attack!
789
00:58:20,550 --> 00:58:22,380
All clear!
790
00:58:22,470 --> 00:58:24,470
Get Medea 3 out of White Base's way!
791
00:58:26,600 --> 00:58:28,720
Tell Sayla that she may be sent out.
792
00:58:28,810 --> 00:58:30,270
Sayla?
793
00:58:30,350 --> 00:58:33,850
Forget about the engines that aren't
fixed! Just give me the usable ones!
794
00:58:36,560 --> 00:58:40,070
They could send out Kai
or Hayato, or even Amuro…
795
00:58:45,910 --> 00:58:47,660
Damn this body…
796
00:58:47,740 --> 00:58:53,370
Just put electromagnetic coil tuners 38-52
into the blue zone!
797
00:58:53,460 --> 00:58:54,710
This is just a scratch…
798
00:58:56,630 --> 00:59:00,210
I don't mind having the control system
up top, but will it work okay?
799
00:59:01,300 --> 00:59:03,760
Hayato, you going to be okay
flying solo from now on?
800
00:59:03,840 --> 00:59:06,970
If you can do it, so can I!
801
00:59:09,220 --> 00:59:11,310
They're all pretty much the same!
802
00:59:11,390 --> 00:59:13,770
You could pilot the Gundam, right, Sayla?
803
00:59:13,850 --> 00:59:15,310
-Are you being sarcastic?
-Hurry!
804
00:59:15,390 --> 00:59:18,310
No! You're a Newtype too, aren't you?
805
00:59:18,400 --> 00:59:20,900
Launch the Gundam immediately!
806
00:59:21,530 --> 00:59:25,740
Tell the bridge to launch the Core Booster
if the situation warrants it!
807
00:59:25,820 --> 00:59:28,370
Yes, ma'am! We'll hold off
on launching the Core Booster!
808
00:59:29,950 --> 00:59:34,750
The power system gain
is 1.5 higher than the simulator.
809
00:59:34,830 --> 00:59:35,710
Understood.
810
00:59:36,620 --> 00:59:38,580
Do you really think I can do it?
811
00:59:39,540 --> 00:59:42,090
If this isn't a Newtype experiment,
812
00:59:42,670 --> 00:59:45,550
you'll be in serious trouble
for commandeering the Gundam.
813
00:59:46,510 --> 00:59:49,300
General Revil is just trying to help you.
814
00:59:49,390 --> 00:59:51,470
For a supply unit commander, you're…
815
00:59:51,560 --> 00:59:52,560
Gundam, launch!
816
00:59:55,350 --> 00:59:57,560
…surprisingly well-informed.
817
00:59:57,640 --> 00:59:59,980
There's nothing organized
about military organizations.
818
01:00:00,900 --> 01:00:03,610
People who can do everything
are worth their weight in gold.
819
01:00:03,690 --> 01:00:08,450
Zeon Deikun's Newtypes
aren't just a bunch of handymen.
820
01:00:09,160 --> 01:00:11,070
I know that.
821
01:00:11,160 --> 01:00:14,040
-Should I have an expert look at that?
-Yes, ma'am!
822
01:00:14,120 --> 01:00:15,790
Fraw Bow! Have Lieutenant Matilda
823
01:00:15,870 --> 01:00:17,250
and Captain Seki
report to the bridge at once!
824
01:00:18,000 --> 01:00:21,130
What's the matter with White Base?
Why haven't we lifted off?
825
01:00:21,210 --> 01:00:23,630
Main engine output isn't rising.
826
01:00:23,710 --> 01:00:24,550
What?
827
01:00:24,630 --> 01:00:27,010
-Just follow Amuro!
-Yes, sir!
828
01:00:27,090 --> 01:00:29,010
-How many enemy units are there?
-Three, sir!
829
01:00:33,060 --> 01:00:33,970
To the left?
830
01:00:36,770 --> 01:00:37,680
What?
831
01:00:52,240 --> 01:00:53,830
This just isn't going to work…
832
01:01:01,540 --> 01:01:02,630
Okay! Go!
833
01:01:09,720 --> 01:01:13,430
Where's that white bastard hiding?
834
01:01:16,140 --> 01:01:19,980
The sync motor's fine?
That doesn't make sense.
835
01:01:20,060 --> 01:01:21,520
Everything's fine here, too.
836
01:01:21,600 --> 01:01:22,560
Recheck everything!
837
01:01:23,150 --> 01:01:25,400
The other engines
can't reach criticality either?
838
01:01:25,480 --> 01:01:26,530
That can't be right!
839
01:01:27,610 --> 01:01:29,530
We might be a little late.
840
01:01:30,110 --> 01:01:31,740
Why do you think that?
841
01:01:31,820 --> 01:01:33,870
No reason. I just think so.
842
01:01:33,950 --> 01:01:35,580
Why, Mirai?
843
01:01:37,660 --> 01:01:38,500
What?
844
01:01:39,410 --> 01:01:40,500
It's nothing.
845
01:01:42,960 --> 01:01:45,380
You're a worrywart, aren't you?
846
01:01:46,590 --> 01:01:49,340
I suppose. Everyone says so.
847
01:01:50,340 --> 01:01:53,890
Amuro, Sayla… Kai, Hayato…
848
01:02:00,310 --> 01:02:04,310
What's wrong with me?
I can't even slow this guy down!
849
01:02:08,280 --> 01:02:10,030
-Captain Seki!
-Is it fixed?
850
01:02:10,110 --> 01:02:11,150
Watch the left flank!
851
01:02:11,740 --> 01:02:13,530
Pressure's come up on engines 2 and 3.
852
01:02:13,610 --> 01:02:15,990
The rest are hopeless.
Their pressure's falling!
853
01:02:16,070 --> 01:02:19,370
We've figured out the problem.
Give me three minutes.
854
01:02:19,450 --> 01:02:20,910
Finish it in two!
855
01:02:25,750 --> 01:02:27,040
A mobile suit?
856
01:02:40,270 --> 01:02:42,480
Damn! Now they're attacking White Base!
857
01:02:46,900 --> 01:02:49,900
This Federation suit isn't all that tough!
858
01:02:56,030 --> 01:02:58,950
I won't let them damage White Base!
Not on my watch!
859
01:03:00,740 --> 01:03:03,000
-Launch! Hurry!
-Yes, ma'am!
860
01:03:07,330 --> 01:03:11,250
That damn suit!
Is it trying to destroy White Base first?
861
01:03:13,090 --> 01:03:15,550
That damn pilot's a Newtype, all right!
862
01:03:15,630 --> 01:03:19,930
Ortega! Mash! We're going to hit that suit
with a Jet Stream Attack!
863
01:03:26,390 --> 01:03:27,690
Damn it! What's he up to?
864
01:03:43,830 --> 01:03:46,670
It'll work!
Use the Jet Stream Attack again!
865
01:03:50,040 --> 01:03:52,250
The Medea? Who's in it?
866
01:03:56,090 --> 01:03:57,470
Damn!
867
01:04:02,010 --> 01:04:03,390
He used me as a springboard!
868
01:04:12,020 --> 01:04:12,900
Bastard!
869
01:04:40,090 --> 01:04:41,850
He took out Mash's Dom!
870
01:04:42,430 --> 01:04:45,850
He slipped out of the Jet Stream Attack!
I can't believe it!
871
01:04:45,930 --> 01:04:47,060
Here come reinforcements!
872
01:04:49,020 --> 01:04:50,440
You're not getting away!
873
01:04:51,270 --> 01:04:54,860
Course clear!
Core Booster, launch when ready!
874
01:05:01,870 --> 01:05:04,330
-I missed!
-Is that Sayla's Core Booster?
875
01:05:12,580 --> 01:05:16,500
Mash… Ortega…
Destroyed by a single mobile suit…
876
01:05:21,090 --> 01:05:25,470
And so, M'Quve's forces
were forced to retreat
877
01:05:25,560 --> 01:05:28,600
in the face of the Federation's
overwhelming material superiority.
878
01:05:29,310 --> 01:05:35,440
Towards the end of that fight,
a small unit found itself near White Base.
879
01:05:40,900 --> 01:05:44,030
I only have one Zaku,
a Samson with four machine guns,
880
01:05:44,120 --> 01:05:46,910
and my Magella Tops' three main cannons.
881
01:05:46,990 --> 01:05:50,210
But the strength of 18 devoted men
will be enough.
882
01:05:52,080 --> 01:05:56,800
Ramba Ral, I'll avenge your death,
and that of Lord Garma.
883
01:05:56,880 --> 01:05:59,800
It's my way of thanking you
for the affection you showed me.
884
01:06:00,590 --> 01:06:03,050
Allow me to do this for you.
885
01:06:06,640 --> 01:06:09,180
And if that boy should try to interfere…
886
01:06:09,930 --> 01:06:12,310
Darling, please watch over us.
887
01:06:14,600 --> 01:06:17,730
It's not working. The Minovsky Craft
output isn't powerful enough.
888
01:06:18,270 --> 01:06:20,570
Check the output of the main engine again!
889
01:06:21,610 --> 01:06:24,450
Gundam! Go forward by 10km
and set up a perimeter!
890
01:06:25,870 --> 01:06:27,030
What? Oh, right.
891
01:06:27,120 --> 01:06:28,200
What's wrong?
892
01:06:28,280 --> 01:06:29,410
Understood.
893
01:06:29,490 --> 01:06:31,750
-Send out the Guncannon too!
-Yes, sir.
894
01:06:31,830 --> 01:06:34,500
Where's Sayla?
What's the Core Booster's status?
895
01:06:34,580 --> 01:06:36,540
Calm down, Bright.
896
01:06:37,710 --> 01:06:39,880
You can replace the tread
on the Guntank, right?
897
01:06:40,590 --> 01:06:42,090
That shouldn't be hard to fix.
898
01:06:43,340 --> 01:06:44,970
I'm calm!
899
01:06:45,470 --> 01:06:47,300
Operation Odessa is underway.
900
01:06:47,800 --> 01:06:50,770
What's wrong with doing everything I can
to carry out our duties?
901
01:06:50,850 --> 01:06:51,680
I get that, but still…
902
01:07:00,860 --> 01:07:03,240
I could've sworn I saw Matilda…
903
01:07:03,820 --> 01:07:05,660
-I know I did…
-We're under attack?
904
01:07:05,740 --> 01:07:08,030
-The Guntank's finally fixed!
-Amuro, what are you doing?
905
01:07:13,790 --> 01:07:15,540
What? It's not just a Zaku?
906
01:07:21,500 --> 01:07:24,550
Damn it, they didn't fix the engine!
907
01:07:28,800 --> 01:07:31,060
Just as I expected, Trojan Horse.
You've been damaged.
908
01:07:37,100 --> 01:07:38,020
What kind of unit is this?
909
01:07:45,820 --> 01:07:48,660
Why? What am I fighting for?
910
01:07:49,370 --> 01:07:53,200
The Guntank's malfunctioning?
Mirai! Can't we move White Base?
911
01:07:53,290 --> 01:07:54,830
Damn it!
912
01:07:56,870 --> 01:07:59,130
Ryu! You shouldn't be up!
913
01:07:59,210 --> 01:08:02,710
I'm not going to call in sick
when White Base is being destroyed!
914
01:08:03,420 --> 01:08:04,840
I guess you're right, but…
915
01:08:07,260 --> 01:08:10,970
What are you fighting for, Matilda?
916
01:08:11,050 --> 01:08:12,310
Good question.
917
01:08:12,970 --> 01:08:17,480
I joined a supply unit
hoping I would be able to build something
918
01:08:17,560 --> 01:08:20,860
among all the death and destruction.
919
01:08:22,520 --> 01:08:23,610
Zeon bastards!
920
01:08:27,280 --> 01:08:28,570
Where's the boy?
921
01:08:29,660 --> 01:08:30,530
It's her!
922
01:08:56,270 --> 01:08:59,060
You won't let me kill myself, boy?
923
01:09:05,730 --> 01:09:08,440
You'll never stop us all
with just your Gundam.
924
01:09:08,530 --> 01:09:10,860
If I ram the Trojan Horse,
the explosives inside it…
925
01:09:11,450 --> 01:09:14,200
Tachi! Finish off the Gundam from behind!
926
01:09:15,410 --> 01:09:16,950
Lady Hamon!
927
01:09:22,580 --> 01:09:24,340
From above? Will this work?
928
01:09:37,270 --> 01:09:41,440
I expected nothing less from you.
But you can't stop us.
929
01:09:43,520 --> 01:09:44,650
Damn!
930
01:09:48,570 --> 01:09:53,280
No matter how much armor it has,
it can't withstand a shot at this range.
931
01:09:54,240 --> 01:09:58,120
The blast from the Gundam and my cargo
will destroy the Trojan Horse!
932
01:09:58,200 --> 01:09:59,410
Ms. Hamon?
933
01:10:00,000 --> 01:10:02,370
I really liked you, boy.
934
01:10:04,920 --> 01:10:06,170
Don't worry.
935
01:10:14,840 --> 01:10:16,930
-Ryu!
-What?
936
01:10:22,390 --> 01:10:24,850
A Core Fighter? Who was in there?
937
01:10:49,420 --> 01:10:53,760
There, unheeding of the life
and death of the soldiers in the rear,
938
01:10:53,840 --> 01:10:56,430
both sides struggled
on the main battlefield.
939
01:10:57,010 --> 01:10:59,680
The outcome of the war
won't be decided by this battle.
940
01:11:00,640 --> 01:11:04,190
Just think, the resources
we sent Her Highness Kycilia
941
01:11:04,270 --> 01:11:09,400
will allow Zeon
to fight for another ten years.
942
01:11:19,330 --> 01:11:21,370
What? What did I do?
943
01:11:22,370 --> 01:11:26,330
Why didn't you stop him? Ryu was injured!
944
01:11:26,420 --> 01:11:28,710
He ejected the top half
of the Guntank from outside
945
01:11:28,790 --> 01:11:30,500
and got into the Core Fighter!
946
01:11:31,250 --> 01:11:32,760
You could've stopped him!
947
01:11:32,840 --> 01:11:34,880
With all those enemy units around?
948
01:11:34,970 --> 01:11:36,130
-You're a soldier too, Hayato!
-Enough!
949
01:11:36,970 --> 01:11:39,510
Stop it! Stop it, you two!
950
01:11:39,600 --> 01:11:40,600
What good will this do?
951
01:11:43,640 --> 01:11:47,650
You can't bring back the dead.
952
01:12:35,440 --> 01:12:39,570
For all of the soldiers
we lost in Operation Odessa…
953
01:12:40,620 --> 01:12:42,240
As an expression of our sorrow…
954
01:12:42,330 --> 01:12:44,080
All hands! Salute!
955
01:13:09,440 --> 01:13:16,280
I'm sorry I couldn't do better, Matilda…
956
01:13:36,130 --> 01:13:37,260
Matilda…
957
01:13:38,210 --> 01:13:39,170
Matilda…
958
01:13:40,720 --> 01:13:42,090
Matilda…
959
01:13:45,220 --> 01:13:48,430
Matilda!
960
01:14:39,440 --> 01:14:43,200
Unknown warship sighted.
Will begin reconnaissance.
961
01:15:02,670 --> 01:15:07,350
Message from 107.
A large warship has docked in Belfast.
962
01:15:08,550 --> 01:15:11,390
The photo's no good.
Too much noise from the jammers.
963
01:15:11,470 --> 01:15:12,350
Let me see.
964
01:15:14,310 --> 01:15:17,610
I can't tell from this.
Boone's unit is in that area, right?
965
01:15:17,690 --> 01:15:19,570
-Yes, sir!
-Ready the Sealance!
966
01:15:19,650 --> 01:15:21,530
Surface the Mad Angler
once you're sure it's clear.
967
01:15:34,080 --> 01:15:36,670
Surely Boone can handle this, sir?
968
01:15:36,750 --> 01:15:39,090
If it's the Trojan Horse,
I want to verify it myself.
969
01:15:39,170 --> 01:15:42,920
Lady Kycilia finds it amusing,
but I can be stubborn about some things.
970
01:15:43,840 --> 01:15:45,880
Very well, sir. The Mad Angler
will be waiting here for you.
971
01:15:47,010 --> 01:15:47,840
Thanks, Mulligan.
972
01:15:54,480 --> 01:15:58,150
I come across the Trojan Horse
right after I'm sent to the Mad Angler…
973
01:15:58,770 --> 01:16:00,060
I can't believe my luck.
974
01:16:04,570 --> 01:16:08,320
According to their report,
external repairs will be done in a day.
975
01:16:09,030 --> 01:16:13,620
I'd prefer to give them a week off,
but we all know that's not possible..
976
01:16:17,160 --> 01:16:18,420
What a pain…
977
01:16:18,500 --> 01:16:20,710
Hey, soldier!
Would you like to buy something?
978
01:16:24,460 --> 01:16:26,010
Really?
You're trying to sell me that crap?
979
01:16:26,090 --> 01:16:28,880
They're all local goods.
They're delicious!
980
01:16:29,550 --> 01:16:32,390
You're cute. Looks like you're down
on your luck, though.
981
01:16:32,470 --> 01:16:34,180
-Then buy something!
-Bye!
982
01:16:34,270 --> 01:16:35,470
Tightwad!
983
01:16:36,480 --> 01:16:39,230
-Buy something?
-No, thanks.
984
01:16:39,310 --> 01:16:41,310
What do you want to do for fun this time?
985
01:16:41,400 --> 01:16:43,570
Fraw? What's wrong?
986
01:16:43,650 --> 01:16:44,780
It's nothing.
987
01:16:44,860 --> 01:16:46,820
-Keep up the good work!
-At ease!
988
01:16:47,490 --> 01:16:48,490
If you say so.
989
01:16:50,700 --> 01:16:51,570
Hey!
990
01:16:53,830 --> 01:16:56,660
-Where are they?
-They've been assembled, sir!
991
01:16:58,250 --> 01:17:01,130
Stop that, you little--
992
01:17:01,210 --> 01:17:02,790
Excuse me, sir!
993
01:17:03,670 --> 01:17:04,670
Attention!
994
01:17:05,340 --> 01:17:07,970
Salute General Revil!
995
01:17:08,050 --> 01:17:08,970
-Yes, sir!
-Yes, sir!
996
01:17:09,720 --> 01:17:11,050
Just you wait!
997
01:17:11,140 --> 01:17:12,180
Salute!
998
01:17:14,600 --> 01:17:16,600
Thank you. Please, have a seat.
999
01:17:17,270 --> 01:17:18,730
At ease!
1000
01:17:24,270 --> 01:17:28,650
No words can express our gratitude
for your actions since you left Side 7.
1001
01:17:30,320 --> 01:17:32,030
-Excuse me.
-Excuse me.
1002
01:17:34,330 --> 01:17:39,210
You will leave here for Jaburo
to undergo Newtype testing.
1003
01:17:39,790 --> 01:17:41,540
I have a question, sir.
1004
01:17:41,620 --> 01:17:43,420
Could you explain what a Newtype is?
1005
01:17:43,500 --> 01:17:48,380
I think of them as people
with excellent intuition and insight.
1006
01:17:48,460 --> 01:17:51,090
But I don't know
if the military agrees with me.
1007
01:17:52,260 --> 01:17:53,550
The military?
1008
01:17:53,640 --> 01:17:56,350
It's complicated.
1009
01:17:57,010 --> 01:18:01,980
Even if human perception expands
due to a change in environment,
1010
01:18:02,060 --> 01:18:04,980
we don't know how many people
are capable of evolving this way.
1011
01:18:05,060 --> 01:18:06,230
Anything else?
1012
01:18:06,320 --> 01:18:09,490
-I feel sick. May I be excused?
-Go ahead.
1013
01:18:11,740 --> 01:18:12,950
General?
1014
01:18:13,030 --> 01:18:14,160
Yes?
1015
01:18:14,240 --> 01:18:17,700
About the children on board, sir…
1016
01:18:17,790 --> 01:18:21,580
Jaburo has facilities to take them in.
There's nothing to worry about.
1017
01:18:22,830 --> 01:18:24,210
This ain't funny…
1018
01:18:27,090 --> 01:18:29,380
They're planning on staying on this ship
for the rest of their lives.
1019
01:18:30,260 --> 01:18:32,840
The Gogg will reach the Trojan Horse
in 40 minutes.
1020
01:18:32,930 --> 01:18:36,720
Good. After it launches,
we'll wait here for Captain Char.
1021
01:18:53,570 --> 01:18:55,870
I bet it's true.
1022
01:18:55,950 --> 01:18:57,370
I think so, too.
1023
01:19:01,040 --> 01:19:03,120
-Hurry up with the repairs.
-Yes, sir!
1024
01:19:03,210 --> 01:19:04,330
-You too, Captain.
-Yes, sir!
1025
01:19:04,420 --> 01:19:05,330
Kai!
1026
01:19:07,540 --> 01:19:09,300
Kai! Where are you going?
1027
01:19:09,380 --> 01:19:14,260
Sorry, pal,
but being a soldier just isn't my thing.
1028
01:19:14,340 --> 01:19:15,260
-Kai?
-What?
1029
01:19:15,340 --> 01:19:17,850
I'll admit that you grate
on my nerves sometimes.
1030
01:19:18,850 --> 01:19:22,310
But we've been through so much together.
You're one of us!
1031
01:19:22,390 --> 01:19:25,060
That's nice of you, Amuro.
1032
01:19:25,140 --> 01:19:26,480
Take care of yourself.
1033
01:19:27,480 --> 01:19:28,480
Kai!
1034
01:19:28,560 --> 01:19:30,730
I've authorized his departure
under the pretext of shore leave.
1035
01:19:30,820 --> 01:19:31,650
Let him go.
1036
01:19:34,530 --> 01:19:35,490
Kai!
1037
01:19:40,790 --> 01:19:43,290
That's the Captain, all right!
That guy's amazing!
1038
01:19:48,330 --> 01:19:51,550
I've lost the signal from Area 22!
Go to alert status!
1039
01:19:55,590 --> 01:19:56,470
I knew it!
1040
01:19:58,010 --> 01:20:00,260
That's my Gogg! Shook it right off!
1041
01:20:00,350 --> 01:20:01,390
Freeze Gel, launch!
1042
01:20:16,650 --> 01:20:19,870
Maybe I should offer my services
as an electrician.
1043
01:20:19,950 --> 01:20:20,950
Hey, Mr. Soldier.
1044
01:20:21,910 --> 01:20:22,790
You again?
1045
01:20:24,120 --> 01:20:27,080
Why are you dressed like that?
Did they fire you?
1046
01:20:27,160 --> 01:20:28,710
Something like that.
1047
01:20:28,790 --> 01:20:31,210
You don't have a place to stay, right?
Come over to my place.
1048
01:20:32,090 --> 01:20:33,340
Are you sure?
1049
01:20:33,960 --> 01:20:35,460
So? What's your angle?
1050
01:20:35,550 --> 01:20:38,220
Don't be silly. I'm just saying
you're welcome to stay for a few days.
1051
01:20:38,930 --> 01:20:40,590
I'm Miharu.
1052
01:20:40,680 --> 01:20:43,260
My brother and sister live with me.
I hope you don't mind.
1053
01:20:51,730 --> 01:20:53,190
How long will you be in port?
1054
01:20:53,820 --> 01:20:55,780
Worried about White Base?
1055
01:20:55,860 --> 01:20:57,150
No, I like ships, that's all.
1056
01:20:57,990 --> 01:21:01,070
Well, White Base may be a ship,
but it's a spaceship.
1057
01:21:02,530 --> 01:21:03,450
I see.
1058
01:21:06,870 --> 01:21:08,080
Yes?
1059
01:21:08,160 --> 01:21:10,420
Nothing. Never mind.
1060
01:21:10,500 --> 01:21:14,170
You must be tired.
I'll bring you a blanket.
1061
01:21:14,250 --> 01:21:16,170
-What?
-Just make yourself at home.
1062
01:21:21,720 --> 01:21:22,800
They taught her well.
1063
01:21:23,640 --> 01:21:27,270
If he goes outside,
tell me right away, okay?
1064
01:21:28,060 --> 01:21:29,100
Okay.
1065
01:21:41,160 --> 01:21:43,410
I knew it.
1066
01:21:48,000 --> 01:21:50,120
-Sorry for the trouble.
-Don't worry about it.
1067
01:21:50,750 --> 01:21:53,210
White Base is leaving port tonight.
1068
01:21:55,250 --> 01:21:57,630
The right engine's
still giving them some trouble.
1069
01:21:57,710 --> 01:22:00,420
If the engine goes,
it'll have to stay here.
1070
01:22:01,300 --> 01:22:02,550
Kai…
1071
01:22:02,640 --> 01:22:03,800
Hey, don't sweat it.
1072
01:22:04,930 --> 01:22:09,480
I know what it's like having to worry
about your younger siblings.
1073
01:22:12,140 --> 01:22:14,730
These images were taken
by a Gogg on patrol.
1074
01:22:14,810 --> 01:22:16,610
That's the Trojan Horse, all right.
1075
01:22:16,690 --> 01:22:20,740
107 reports that she has made contact
with one of its crew members.
1076
01:22:20,820 --> 01:22:22,660
Reports say it's in Belfast, right?
1077
01:22:22,740 --> 01:22:25,450
Have her sneak aboard the Trojan Horse
and find out where it's going.
1078
01:22:25,530 --> 01:22:27,370
The civilian spy, sir?
1079
01:22:27,450 --> 01:22:30,330
Yes. According to the rumors,
this is piloted by a Newtype.
1080
01:22:30,410 --> 01:22:31,660
We need to know where it's headed,
1081
01:22:31,750 --> 01:22:34,750
the African front
or Jaburo in South America.
1082
01:22:34,830 --> 01:22:36,130
Yes, sir!
1083
01:22:36,210 --> 01:22:38,800
I want to find out for sure
and destroy it.
1084
01:22:41,800 --> 01:22:43,720
Looks like I'll be able to sneak in.
1085
01:22:43,800 --> 01:22:46,350
Captain Boone, I'd like some support fire.
1086
01:22:49,140 --> 01:22:51,730
Make sure we're ready
to go to South America if necessary.
1087
01:22:52,730 --> 01:22:55,150
It's time. Launch missiles!
1088
01:23:02,030 --> 01:23:03,110
Missiles detected!
1089
01:23:03,200 --> 01:23:04,240
In Area 22?
1090
01:23:04,320 --> 01:23:05,410
No, Area 54!
1091
01:23:14,370 --> 01:23:17,920
Launch Sayla's Core Booster!
The Guncannon should be good to go too!
1092
01:23:18,000 --> 01:23:21,210
Yes, sir! Open the dock!
Prepare to launch Core Booster!
1093
01:23:21,880 --> 01:23:24,630
-We need a few more minutes!
-Get real, this thing won't move!
1094
01:23:25,220 --> 01:23:26,260
They had to attack now?
1095
01:23:26,890 --> 01:23:27,720
Damn it!
1096
01:23:28,390 --> 01:23:29,970
Send out Connolly's boat!
1097
01:23:41,320 --> 01:23:43,530
Hey! Where did your sister go?
1098
01:23:44,070 --> 01:23:47,570
-She'll be right back.
-She went shopping.
1099
01:23:48,570 --> 01:23:49,780
Really?
1100
01:23:50,450 --> 01:23:51,580
It's true!
1101
01:23:52,700 --> 01:23:55,250
Okay, I'll believe you.
1102
01:23:56,790 --> 01:23:58,420
Are they attacking from the sea?
1103
01:24:01,670 --> 01:24:02,920
He stole my bike!
1104
01:24:03,010 --> 01:24:04,880
The army needs it! You'll get it back!
1105
01:24:08,970 --> 01:24:10,800
Hello. Are you in a hurry?
1106
01:24:10,890 --> 01:24:13,140
It's you?
1107
01:24:13,220 --> 01:24:15,480
No, I'm in no real hurry.
1108
01:24:16,100 --> 01:24:18,560
Why did you ask to meet here,
of all places?
1109
01:24:19,270 --> 01:24:22,900
I'm new at this. I didn't think
someone like you would be our spy.
1110
01:24:25,650 --> 01:24:26,990
Here's your payment in gold.
1111
01:24:27,070 --> 01:24:31,030
You're to sneak aboard the Trojan Horse
and find out where it's headed.
1112
01:24:31,120 --> 01:24:32,280
How?
1113
01:24:32,870 --> 01:24:36,460
That's up to you. Just sneak aboard.
1114
01:24:36,540 --> 01:24:37,920
This is a lot.
1115
01:24:38,000 --> 01:24:41,420
You'll do it, right? If you succeed,
there's more to where that came from.
1116
01:24:42,170 --> 01:24:43,130
Here.
1117
01:24:43,750 --> 01:24:48,300
There's a Federation uniform in there.
Papers from the ship's captain too.
1118
01:24:48,380 --> 01:24:53,260
Okay, I'll do it.
I have my younger siblings to feed.
1119
01:24:53,350 --> 01:24:55,470
How noble. Well, I'd better go.
1120
01:25:00,020 --> 01:25:03,480
Here it comes. Looks like a bomber,
judging from the silhouette.
1121
01:25:04,230 --> 01:25:07,110
Have the Gogg out there attack it.
Prepare for ground-to-air combat!
1122
01:25:15,410 --> 01:25:18,290
-You weren't scared, were you?
-Of course not!
1123
01:25:18,370 --> 01:25:21,170
-Where is he?
-He left with his bags a while ago.
1124
01:25:22,210 --> 01:25:23,090
Did he say anything?
1125
01:25:24,920 --> 01:25:26,380
He said, "Hang in there."
1126
01:25:28,050 --> 01:25:29,090
"Hang in there"?
1127
01:25:30,840 --> 01:25:31,970
Kai…
1128
01:25:33,640 --> 01:25:37,180
Listen… I have a job to do.
1129
01:25:37,850 --> 01:25:43,230
I might be gone for a while this time.
Use the money a little at a time.
1130
01:25:43,860 --> 01:25:46,190
Don't tell anyone where it is, okay?
1131
01:25:47,030 --> 01:25:48,360
We'll be fine.
1132
01:25:51,530 --> 01:25:55,830
Once I'm done, the three of us
will go where there isn't any fighting.
1133
01:25:57,160 --> 01:26:00,080
Stay strong. I know you two can do it.
1134
01:26:01,000 --> 01:26:02,370
We'll be okay.
1135
01:26:05,090 --> 01:26:06,210
Miharu?
1136
01:26:07,050 --> 01:26:09,300
You smell like Mom.
1137
01:26:12,260 --> 01:26:14,430
Sorry, I didn't mean
to bring up old memories…
1138
01:26:26,980 --> 01:26:29,530
Four o'clock aft!
A mobile suit just appeared!
1139
01:26:30,070 --> 01:26:32,610
Hayato! What's the matter?
Go out in the Guncannon!
1140
01:26:32,700 --> 01:26:35,530
I'm heading out now!
The beam rifle's ready, right?
1141
01:26:41,250 --> 01:26:42,160
I just…
1142
01:26:42,750 --> 01:26:43,920
Damn it!
1143
01:26:45,130 --> 01:26:47,590
Why am I worried about White Base now?
1144
01:26:50,340 --> 01:26:52,130
Isn't there something you should be doing?
1145
01:26:57,140 --> 01:26:58,470
Coward!
1146
01:26:59,600 --> 01:27:00,930
You call yourself a man?
1147
01:27:02,270 --> 01:27:05,520
Yes… Maybe I am a coward.
1148
01:27:14,530 --> 01:27:15,820
There!
1149
01:27:23,410 --> 01:27:24,920
Can you fix it?
1150
01:27:25,000 --> 01:27:26,790
-I'll try!
-I'm counting on you!
1151
01:27:28,750 --> 01:27:30,210
Stop! I'm with the military! Stop!
1152
01:27:31,420 --> 01:27:33,510
Come pick it up at the base, okay?
1153
01:27:44,690 --> 01:27:47,480
Where's the Gundam?
And where's the Guntank?
1154
01:27:52,440 --> 01:27:54,190
It's right here! Why is it sitting here?
1155
01:27:55,150 --> 01:27:57,990
Kai! Can you give me a hand?
The shaft repairs are finally complete!
1156
01:27:58,070 --> 01:27:59,830
Hayato already launched in the Guncannon!
1157
01:28:00,620 --> 01:28:02,160
Well, since you asked…
1158
01:28:09,710 --> 01:28:12,500
It's hopeless! I've taken too many hits!
I'm losing power!
1159
01:28:16,300 --> 01:28:17,130
The tank?
1160
01:28:19,510 --> 01:28:21,600
You've had fun long enough, pal!
1161
01:28:23,970 --> 01:28:24,930
What the--
1162
01:28:32,820 --> 01:28:33,650
Bastard!
1163
01:28:57,760 --> 01:29:01,300
I've sunk the Jukon!
No sign of the other ship.
1164
01:29:03,010 --> 01:29:04,060
Back off!
1165
01:29:05,600 --> 01:29:06,430
You're mine!
1166
01:29:28,040 --> 01:29:30,210
First, find the wardroom.
1167
01:29:30,960 --> 01:29:32,960
Find out where they're headed.
1168
01:29:33,540 --> 01:29:36,210
Then find out whatever you can
about the Trojan Horse.
1169
01:29:36,300 --> 01:29:41,010
Find the above information.
Make contact at 05:00 hours.
1170
01:29:45,390 --> 01:29:48,890
Captain Bright!
They need you on the bridge!
1171
01:29:55,400 --> 01:29:56,940
Is he up there already?
1172
01:29:59,820 --> 01:30:00,650
What was that?
1173
01:30:02,530 --> 01:30:03,910
Did I tear something?
1174
01:30:11,500 --> 01:30:12,330
Kai!
1175
01:30:15,210 --> 01:30:17,750
Don't scare me like that!
Who's down there?
1176
01:30:18,460 --> 01:30:20,470
Sorry, I didn't mean to scare you.
1177
01:30:21,720 --> 01:30:24,260
What the heck? Miharu?
1178
01:30:24,970 --> 01:30:25,970
Jeez!
1179
01:30:26,470 --> 01:30:27,430
Come on!
1180
01:30:27,510 --> 01:30:29,520
-I missed you.
-Liar.
1181
01:30:29,600 --> 01:30:30,430
It's true!
1182
01:30:30,520 --> 01:30:31,730
Really? You missed me?
1183
01:30:33,060 --> 01:30:34,190
This is my room.
1184
01:30:37,270 --> 01:30:38,400
Who was that?
1185
01:30:38,480 --> 01:30:40,150
None of your business, so don't ask.
1186
01:30:41,110 --> 01:30:42,700
Your girlfriend?
1187
01:30:42,780 --> 01:30:43,910
Something like that.
1188
01:30:43,990 --> 01:30:47,200
I'm dropping her off at Jaburo,
so keep this under your hat, okay?
1189
01:30:47,780 --> 01:30:48,660
Jaburo?
1190
01:30:48,740 --> 01:30:51,410
Don't worry. I didn't see anything.
1191
01:30:51,500 --> 01:30:52,500
Thanks!
1192
01:30:55,880 --> 01:30:57,130
Don't leave the room.
1193
01:30:57,710 --> 01:31:00,590
Don't snoop around,
not until we get there.
1194
01:31:00,670 --> 01:31:01,880
-All right.
-Good.
1195
01:31:07,050 --> 01:31:10,270
Civilian plane at four o'clock.
It's sending out an SOS.
1196
01:31:10,350 --> 01:31:12,680
An SOS? Is it really a civilian plane?
1197
01:31:13,520 --> 01:31:14,640
Well, Fraw?
1198
01:31:15,310 --> 01:31:17,060
Yes, sir. I have verification.
1199
01:31:18,900 --> 01:31:20,440
I checked the registration number.
1200
01:31:20,530 --> 01:31:22,780
It's registered
to the Verde Islands Fishing Union.
1201
01:31:23,450 --> 01:31:26,030
Okay. Tell them to come aboard
through the aft hatch.
1202
01:31:26,110 --> 01:31:27,280
Yes, sir.
1203
01:31:36,540 --> 01:31:41,550
We're probably the first Zeons
to sneak aboard the Trojan Horse.
1204
01:31:41,630 --> 01:31:42,800
Probably.
1205
01:31:42,880 --> 01:31:45,430
Keep your mouth shut.
Your Zeon accent's too strong.
1206
01:31:45,510 --> 01:31:47,090
Yes, sir.
1207
01:31:47,180 --> 01:31:48,010
Thanks!
1208
01:31:48,850 --> 01:31:50,720
Hurry up! It's going to ignite!
1209
01:31:52,180 --> 01:31:54,350
We were out looking for fish,
1210
01:31:54,430 --> 01:31:57,230
and a Zeon plane
started taking pot shots at us for fun.
1211
01:31:57,310 --> 01:31:59,610
-When was this?
-About 20 minutes ago.
1212
01:32:00,570 --> 01:32:02,980
A dud 20mm slug did this, I bet.
1213
01:32:03,570 --> 01:32:06,400
We'll patch you up
and give you enough fuel to make it home.
1214
01:32:06,490 --> 01:32:07,360
I appreciate it.
1215
01:32:07,450 --> 01:32:10,410
But you have to stay in that room.
Everything else is off-limits.
1216
01:32:10,490 --> 01:32:13,450
I understand. Hey, Carioca!
1217
01:32:13,540 --> 01:32:16,330
I'll send the repair bill to your union.
1218
01:32:16,410 --> 01:32:18,040
Keep it cheap, okay?
1219
01:32:21,000 --> 01:32:23,880
I wonder if there's actually
someone around to take that bill?
1220
01:32:23,960 --> 01:32:25,090
Good question.
1221
01:32:25,970 --> 01:32:27,090
Well, then…
1222
01:32:28,470 --> 01:32:29,510
Where's the toilet?
1223
01:32:30,100 --> 01:32:32,600
-Down the hall, on the right.
-Thanks.
1224
01:32:34,640 --> 01:32:36,730
There, on the right!
That's as far as you go.
1225
01:32:36,810 --> 01:32:38,440
I see it, thanks.
1226
01:32:39,150 --> 01:32:40,770
Can't blame him for being curious.
1227
01:32:53,290 --> 01:32:54,120
There's the signal!
1228
01:32:54,200 --> 01:32:56,580
107! Answer if it's safe to talk.
1229
01:32:57,160 --> 01:33:00,080
-What's the Trojan Horse's destination?
-The spaceport at Jaburo.
1230
01:33:00,170 --> 01:33:02,460
-Excellent. What else?
-I'm still working on it.
1231
01:33:02,540 --> 01:33:03,710
Well done. Keep up the good work.
1232
01:33:03,800 --> 01:33:05,510
That's better!
1233
01:33:07,300 --> 01:33:10,590
What have you been up to?
Have you made contact?
1234
01:33:11,470 --> 01:33:14,760
Don't you think it's strange
you can contact them from out here?
1235
01:33:15,560 --> 01:33:19,230
I guess. But it doesn't matter,
I have to do this to feed my family.
1236
01:33:20,230 --> 01:33:22,480
I get that. But still…
1237
01:33:23,570 --> 01:33:25,980
I'm making trouble for you, aren't I?
Me being a spy and all…
1238
01:33:26,070 --> 01:33:27,740
Well, yeah. Hey, wait a minute!
1239
01:33:28,610 --> 01:33:30,570
There's a civilian plane on board!
1240
01:33:30,660 --> 01:33:32,570
It's them!
You're talking to them by radio!
1241
01:33:33,740 --> 01:33:36,200
Damn it! Hold it!
1242
01:33:37,540 --> 01:33:39,160
They're spies! Shoot them down!
1243
01:33:39,790 --> 01:33:42,460
What are you talking about? They're just--
1244
01:33:42,540 --> 01:33:43,590
You idiot!
1245
01:33:46,960 --> 01:33:49,760
Looks like you were successful, Boone.
1246
01:33:52,720 --> 01:33:54,800
So they're not going to the African front?
1247
01:33:54,890 --> 01:33:58,770
No. They're heading for the spaceport
at Jaburo. No doubt about it, sir.
1248
01:33:59,680 --> 01:34:02,230
This is our chance.
While we're tailing the Trojan Horse,
1249
01:34:02,310 --> 01:34:06,520
I can send our forces at California Base
and the African front to Jaburo.
1250
01:34:07,320 --> 01:34:10,900
Please Captain.
Let me borrow a mobile armor.
1251
01:34:10,990 --> 01:34:13,820
A Grublo? It's been prepped, but…
1252
01:34:14,450 --> 01:34:19,620
I don't want to say I'm out for revenge,
but I've lost three suits.
1253
01:34:19,700 --> 01:34:20,910
Let me do it.
1254
01:34:21,000 --> 01:34:24,670
With a mobile armor, I can
catch the Trojan Horse, even from here.
1255
01:34:42,690 --> 01:34:43,940
There are children here?
1256
01:34:45,060 --> 01:34:46,520
How does it look?
1257
01:34:46,610 --> 01:34:48,650
Bad! You've been using
the Gundam too much!
1258
01:34:56,120 --> 01:34:58,080
Where did the shells hit?
1259
01:34:58,160 --> 01:34:59,080
Deck 2!
1260
01:35:00,160 --> 01:35:01,750
Give me a damage report!
1261
01:35:02,330 --> 01:35:04,080
That was a direct hit!
1262
01:35:04,170 --> 01:35:06,880
Put on this survival gear!
Dying won't do anybody any good!
1263
01:35:06,960 --> 01:35:08,130
What about you?
1264
01:35:08,210 --> 01:35:09,550
We're being attacked!
1265
01:35:10,130 --> 01:35:11,550
Let me help!
1266
01:35:11,630 --> 01:35:13,470
There's nothing you can do to help!
1267
01:35:17,600 --> 01:35:19,140
-This is all my fault!
-Hey…
1268
01:35:19,220 --> 01:35:22,680
I just leaked that information,
and now your ship is under attack!
1269
01:35:23,440 --> 01:35:25,850
That information wouldn't
make them hit us like this.
1270
01:35:25,940 --> 01:35:29,690
I'm sorry, Kai! I've set you up!
1271
01:35:29,770 --> 01:35:30,980
What?
1272
01:35:37,870 --> 01:35:39,530
Launch the Core Fighter ASAP!
1273
01:35:44,080 --> 01:35:44,910
There!
1274
01:35:52,300 --> 01:35:54,760
All decks, damage report!
1275
01:35:54,840 --> 01:35:56,260
What's keeping the Guncannon?
1276
01:35:57,340 --> 01:35:59,970
The catapult's been hit!
The Gunperry can make it out!
1277
01:36:00,850 --> 01:36:03,310
Kai, go to deck 3!
We'll launch the Gunperry!
1278
01:36:03,390 --> 01:36:05,560
-Kai, get to deck 3!
-Don't follow me!
1279
01:36:10,150 --> 01:36:11,860
You're not getting away, you bastard!
1280
01:36:22,120 --> 01:36:23,290
He's mine!
1281
01:36:27,040 --> 01:36:28,670
Godard's Z'gok!
1282
01:36:29,170 --> 01:36:30,380
Bastard!
1283
01:36:30,460 --> 01:36:31,880
I have you!
1284
01:36:37,050 --> 01:36:38,300
Activate fire extinguishers!
1285
01:36:44,520 --> 01:36:45,350
Damn!
1286
01:36:49,900 --> 01:36:50,860
Are you okay?
1287
01:36:51,360 --> 01:36:54,070
I'm okay! It'll take more than that!
1288
01:36:54,150 --> 01:36:56,110
Don't cry over something like that!
1289
01:36:56,190 --> 01:36:58,490
Kai, let me fight!
1290
01:36:58,570 --> 01:37:02,370
I can't let these children die
to save my brother and sister!
1291
01:37:02,450 --> 01:37:05,290
Get it together! The fire isn't out yet!
1292
01:37:05,950 --> 01:37:09,120
I have to break free from Zeon.
I'm done being their puppet!
1293
01:37:09,210 --> 01:37:12,880
I can't just stand by and watch anymore!
1294
01:37:12,960 --> 01:37:14,130
But you can't--
1295
01:37:14,210 --> 01:37:16,260
Kai! Launch!
1296
01:37:16,340 --> 01:37:18,220
Roger! Hey, what happened to Job?
1297
01:37:18,300 --> 01:37:20,130
He can't leave the machine guns!
1298
01:37:20,720 --> 01:37:23,470
Come with me! I need a gunner!
1299
01:37:24,140 --> 01:37:26,100
You can at least fire
a missile, can't you?
1300
01:37:26,180 --> 01:37:27,430
Sure! Just tell me how!
1301
01:37:36,320 --> 01:37:40,240
Fire when the scope crosshairs
overlap with the enemy blip, okay?
1302
01:37:40,990 --> 01:37:42,570
-Got it.
-Over there!
1303
01:37:46,040 --> 01:37:49,330
I'm out of rounds and missiles!
He's all yours, Kai!
1304
01:37:49,410 --> 01:37:50,750
Roger!
1305
01:37:53,330 --> 01:37:56,420
Push the levers one at a time. Steady now!
1306
01:37:56,500 --> 01:37:57,420
Got it.
1307
01:38:01,090 --> 01:38:02,970
-Missed! Next!
-Okay.
1308
01:38:10,230 --> 01:38:12,190
Miharu! Shoot!
1309
01:38:13,100 --> 01:38:14,650
I pushed the lever, but it's not firing!
1310
01:38:14,730 --> 01:38:16,520
What? Why now?
1311
01:38:17,820 --> 01:38:21,450
It's useless! That blast just now
took out the power circuits!
1312
01:38:22,280 --> 01:38:23,360
How can we destroy it?
1313
01:38:24,200 --> 01:38:26,660
We could pull the levers
beside the catapult.
1314
01:38:28,080 --> 01:38:29,910
Miharu! Where are you going?
1315
01:38:30,000 --> 01:38:32,460
The levers are by the catapult, right?
1316
01:38:33,460 --> 01:38:35,250
Miharu! It's too dangerous!
1317
01:38:41,550 --> 01:38:43,430
This must be it…
1318
01:38:44,010 --> 01:38:48,100
Miharu! You have to do it just right,
or it won't work! Understand?
1319
01:38:53,850 --> 01:38:56,150
Kai! Keep it steady so I can aim!
1320
01:38:56,230 --> 01:38:58,400
Ready? Here he comes! Five! Four!
1321
01:38:59,190 --> 01:39:01,990
Kai! He's coming to us!
1322
01:39:21,380 --> 01:39:24,220
You did it! Miharu, you did it!
1323
01:39:35,440 --> 01:39:37,860
Miharu? What's wrong?
1324
01:39:37,940 --> 01:39:39,650
Get up here! Miharu!
1325
01:39:39,730 --> 01:39:41,730
Kai, be careful! Come back aboard!
1326
01:39:42,280 --> 01:39:43,240
Roger!
1327
01:39:49,620 --> 01:39:51,160
Miharu's gone?
1328
01:39:51,240 --> 01:39:55,580
Yes. Kai says she went out with him
in the Gunperry.
1329
01:39:55,670 --> 01:39:57,290
Who is she? Do you know her?
1330
01:39:57,380 --> 01:39:59,130
No, sir. I've never heard of her.
1331
01:39:59,840 --> 01:40:00,710
-How about you?
-No.
1332
01:40:09,260 --> 01:40:10,680
She was a stowaway.
1333
01:40:10,760 --> 01:40:11,600
A stowaway?
1334
01:40:12,270 --> 01:40:13,220
You knew about her?
1335
01:40:14,850 --> 01:40:15,810
Not really.
1336
01:40:15,890 --> 01:40:20,480
I saw a woman enter Kai's quarters,
but we were attacked right after, so…
1337
01:40:24,280 --> 01:40:27,780
Miharu… I lost you…
1338
01:40:34,000 --> 01:40:35,000
Miharu…
1339
01:40:38,500 --> 01:40:45,300
Hey, don't cry. I'm glad I met you.
1340
01:40:47,010 --> 01:40:51,680
Gil and Milly? Those two will be fine.
1341
01:40:52,890 --> 01:40:55,390
They're my kid brother
and sister, after all.
1342
01:40:55,980 --> 01:41:00,730
They'll be fine.
The world won't stay this way forever.
1343
01:41:00,810 --> 01:41:02,190
Right, Kai?
1344
01:41:05,570 --> 01:41:07,530
What, you don't mind that you died?
1345
01:41:08,950 --> 01:41:11,570
Nothing good ever comes out of dying!
1346
01:41:14,160 --> 01:41:16,910
I just wasn't lucky.
1347
01:41:18,540 --> 01:41:22,630
I wanted to be with you, Kai.
1348
01:41:23,920 --> 01:41:26,460
Nothing good ever comes of dying…
1349
01:42:13,510 --> 01:42:15,970
No doubt about it.
The Trojan Horse is headed for Jaburo.
1350
01:42:17,140 --> 01:42:20,140
Just as our spy has reported.
Don't let it get away.
1351
01:42:36,780 --> 01:42:38,660
Butterflies!
1352
01:42:43,120 --> 01:42:44,460
Aren't they beautiful?
1353
01:42:44,540 --> 01:42:45,920
They're amazing…
1354
01:42:54,390 --> 01:42:56,800
This is Jaburo? I don't see anything!
1355
01:42:56,890 --> 01:42:58,220
Look!
1356
01:43:27,840 --> 01:43:29,130
Landing completed.
1357
01:43:33,840 --> 01:43:35,090
I've lost the Trojan Horse!
1358
01:43:35,930 --> 01:43:39,720
Which means we've discovered
Jaburo's largest entrance.
1359
01:43:40,810 --> 01:43:43,560
I want a thorough search of the area
where we lost the signal!
1360
01:43:43,640 --> 01:43:45,520
Tell California Base
to prepare to scramble!
1361
01:43:50,730 --> 01:43:53,570
They're hurt pretty bad.
It's worse than they reported.
1362
01:43:55,200 --> 01:43:58,490
White Base has seen
one battle after another.
1363
01:43:59,410 --> 01:44:01,990
Okay! Begin inspection!
1364
01:44:02,950 --> 01:44:04,790
Begin inspection!
1365
01:44:04,870 --> 01:44:07,830
Teams 1 and 2, begin inspection!
1366
01:44:10,170 --> 01:44:15,970
Captain Woody? I'm Bright Noa,
the man in charge of White Base.
1367
01:44:17,130 --> 01:44:18,010
Well done.
1368
01:44:18,970 --> 01:44:20,810
Is there a young man named Amuro Ray?
1369
01:44:20,890 --> 01:44:23,060
-Yes, sir. Amuro!
-Sir!
1370
01:44:25,100 --> 01:44:26,890
-That's Amuro?
-Yes, sir.
1371
01:44:26,980 --> 01:44:28,850
He's just a boy!
1372
01:44:29,980 --> 01:44:30,860
Sir?
1373
01:44:31,690 --> 01:44:34,860
-I see, so you pilot the Gundam?
-Yes, sir.
1374
01:44:35,530 --> 01:44:37,240
Matilda told me about you.
1375
01:44:37,950 --> 01:44:39,160
Lieutenant Matilda?
1376
01:44:45,910 --> 01:44:47,160
Thank you.
1377
01:44:47,250 --> 01:44:50,630
Man, these physicals are a pain.
1378
01:44:50,710 --> 01:44:52,000
No kidding.
1379
01:44:53,590 --> 01:44:56,880
Yours sure took a long time, Amuro.
I wonder if you have Newtype potential.
1380
01:44:57,720 --> 01:45:01,390
No, these guys have never
subscribed to the Newtype theory.
1381
01:45:02,390 --> 01:45:03,220
Kai!
1382
01:45:03,810 --> 01:45:07,640
They said I'm perfectly healthy
in every possible way.
1383
01:45:08,310 --> 01:45:10,940
It's not like there are any
established Newtype standards.
1384
01:45:11,020 --> 01:45:12,520
Come back here!
1385
01:45:12,610 --> 01:45:13,820
Katz! Letz! Be quiet!
1386
01:45:14,400 --> 01:45:18,280
-There's nothing wrong with us!
-We're totally fine!
1387
01:45:18,360 --> 01:45:19,860
You don't seem to have cavities.
1388
01:45:26,290 --> 01:45:27,830
-Excuse me, sir.
-Take care of it.
1389
01:45:29,000 --> 01:45:30,250
Captain Woody.
1390
01:45:30,330 --> 01:45:31,170
Oh, Amuro.
1391
01:45:32,080 --> 01:45:33,880
Aren't you going to sleep?
1392
01:45:33,960 --> 01:45:35,960
Being a supervisor has its drawbacks.
1393
01:45:36,050 --> 01:45:38,340
Is there anything I can do to help?
1394
01:45:38,970 --> 01:45:41,300
While you're here at Jaburo,
let us take care of things.
1395
01:45:42,010 --> 01:45:43,010
Thank you.
1396
01:45:44,430 --> 01:45:46,180
About you and Lieutenant Matilda…
1397
01:45:46,890 --> 01:45:51,600
We had planned to get married
after Operation Odessa.
1398
01:45:52,690 --> 01:45:54,230
-Married?
-Yes.
1399
01:45:54,320 --> 01:45:57,820
Matilda said she wanted to invite
the White Base crew to the ceremony
1400
01:45:57,900 --> 01:46:00,610
since you'd all be here at Jaburo.
1401
01:46:03,820 --> 01:46:07,540
Oh, I see. I didn't know.
1402
01:46:20,300 --> 01:46:22,510
I'm sorry, Captain Woody.
1403
01:46:24,430 --> 01:46:31,440
If I had been a better pilot,
Lieutenant Matilda would still be alive.
1404
01:46:32,560 --> 01:46:33,600
I'm sorry.
1405
01:46:34,480 --> 01:46:36,190
You think too highly of yourself.
1406
01:46:37,940 --> 01:46:41,610
Don't try to tell me that the actions
of a single Gundam
1407
01:46:41,700 --> 01:46:44,070
could have saved Matilda or ended the war.
1408
01:46:45,280 --> 01:46:46,450
But…
1409
01:46:46,530 --> 01:46:49,500
A pilot should give it
everything he's got during battle
1410
01:46:49,580 --> 01:46:52,580
and make sure he doesn't
regret his actions later.
1411
01:46:52,670 --> 01:46:53,500
Yes, sir.
1412
01:46:54,920 --> 01:46:58,050
I love this White Base
that Matilda worked on.
1413
01:46:58,750 --> 01:47:00,880
So I'm doing everything I can
to repair it.
1414
01:47:02,340 --> 01:47:03,630
Yes, sir.
1415
01:47:04,220 --> 01:47:05,850
That's all a man can do.
1416
01:47:16,230 --> 01:47:18,900
I found it! It's the entrance to Jaburo!
1417
01:47:18,980 --> 01:47:21,940
I would've missed it if it weren't
for that metallic signature.
1418
01:47:24,610 --> 01:47:25,570
Do we attack, sir?
1419
01:47:25,660 --> 01:47:28,910
No, that would give away our location.
Hold your fire!
1420
01:47:28,990 --> 01:47:32,870
Two are underwater combat Goggs.
The one other isn't in the computer.
1421
01:47:32,960 --> 01:47:34,670
A new mobile suit model?
1422
01:47:35,330 --> 01:47:39,130
The routine flight should be coming soon.
How's the south block look?
1423
01:47:41,630 --> 01:47:45,590
Regular Zeon bombing of south block
commencing on schedule.
1424
01:47:45,680 --> 01:47:46,930
Roger!
1425
01:47:47,010 --> 01:47:50,430
What's the point in regular reports
from a remote outpost like ours?
1426
01:47:50,510 --> 01:47:55,520
Don't complain. They're flying patrols
to earn their pay, too.
1427
01:47:56,310 --> 01:47:57,150
What is it?
1428
01:48:27,970 --> 01:48:31,220
A scheduled enemy bombardment?
There's no need to worry.
1429
01:48:31,310 --> 01:48:35,180
White Base's crew will remain as-is.
1430
01:48:35,270 --> 01:48:38,850
You are now the 13th Independent Unit
of the Tianem Fleet.
1431
01:48:41,520 --> 01:48:44,440
I will now hand out written orders
to each crewman.
1432
01:48:44,530 --> 01:48:46,530
-Lieutenant Bright Noa.
-Yes, sir!
1433
01:48:49,280 --> 01:48:50,990
Ensign Mirai Yashima.
1434
01:48:51,080 --> 01:48:51,910
Yes, sir!
1435
01:48:53,740 --> 01:48:55,500
-Warrant Officer Sayla Mass.
-Yes, sir!
1436
01:48:55,580 --> 01:48:57,790
What's the point
of these empty formalities?
1437
01:48:57,870 --> 01:48:59,750
Ensign Amuro Ray.
1438
01:48:59,830 --> 01:49:00,790
Yes, sir!
1439
01:49:04,510 --> 01:49:06,590
-Ensign Kai Shiden.
-Yes, sir!
1440
01:49:06,670 --> 01:49:08,590
Master Chief Petty Officer
Hayato Kobayashi.
1441
01:49:09,550 --> 01:49:13,100
The last time I got something like this
was when I graduated from grade school.
1442
01:49:14,720 --> 01:49:16,390
Seaman Fraw Bow. Is she here?
1443
01:49:16,480 --> 01:49:17,890
No! I don't want to!
1444
01:49:17,980 --> 01:49:19,020
Come back here!
1445
01:49:21,730 --> 01:49:23,320
Excuse me.
1446
01:49:23,900 --> 01:49:26,030
No! We're not going anywhere!
1447
01:49:26,110 --> 01:49:27,150
Yeah!
1448
01:49:27,240 --> 01:49:28,780
We're not going to leave!
1449
01:49:31,070 --> 01:49:32,280
What was that all about?
1450
01:49:32,990 --> 01:49:37,160
Those kids refuse
to go to the childcare center.
1451
01:49:37,250 --> 01:49:38,290
What willful children!
1452
01:49:39,120 --> 01:49:43,380
That's my specialty.
I'll try to talk them into it.
1453
01:49:43,460 --> 01:49:44,710
Come with me.
1454
01:49:44,800 --> 01:49:45,670
Yes, ma'am.
1455
01:49:46,510 --> 01:49:48,720
-Take your written orders!
-Yes, sir.
1456
01:49:51,010 --> 01:49:54,050
Furthermore, Ryu Jose,
who died valiantly in battle,
1457
01:49:54,140 --> 01:49:57,310
shall receive a special
three-rank promotion to lieutenant.
1458
01:49:58,430 --> 01:50:04,110
Three ranks?
A three-rank promotion? That's it?
1459
01:50:09,900 --> 01:50:12,910
Is that all, sir?
1460
01:50:14,280 --> 01:50:19,580
You can write off our dead
with just a three-rank promotion?
1461
01:50:19,660 --> 01:50:21,540
What? What are you saying?
1462
01:50:22,290 --> 01:50:24,880
You didn't do anything for us
when we were fighting.
1463
01:50:24,960 --> 01:50:26,630
This promotion thing is stupid.
1464
01:50:26,710 --> 01:50:30,220
The least you could do
is thank Ryu and the others!
1465
01:50:30,300 --> 01:50:31,630
Drop it, Amuro!
1466
01:50:31,720 --> 01:50:33,180
Why, you little…
1467
01:50:35,510 --> 01:50:38,020
Why did you dodge, you little shit?
1468
01:50:38,100 --> 01:50:39,480
Do it again and I'll throw you in a cell!
1469
01:50:41,140 --> 01:50:45,940
You talk too much. Getting smacked
once in a while will do you some good.
1470
01:50:46,940 --> 01:50:49,490
All right already…
1471
01:50:49,570 --> 01:50:51,530
How are Kikka and the others doing?
1472
01:50:51,610 --> 01:50:54,240
The lady from the the childcare center
is looking for them.
1473
01:50:56,740 --> 01:51:00,910
But I wonder if those kids
will ever be happy here…
1474
01:51:01,500 --> 01:51:02,870
We have to leave them here.
1475
01:51:03,620 --> 01:51:04,460
Why?
1476
01:51:05,630 --> 01:51:09,050
Little kids shouldn't
see people killing each other.
1477
01:51:12,130 --> 01:51:13,260
Maybe you're right.
1478
01:51:21,480 --> 01:51:23,850
The routine flights
have increased in frequency.
1479
01:51:23,940 --> 01:51:26,610
Are you used to them yet, Mirai?
1480
01:51:26,690 --> 01:51:27,860
Yes, sir.
1481
01:51:28,440 --> 01:51:32,690
If your father were still alive,
this war would probably be over soon.
1482
01:51:33,280 --> 01:51:34,990
I'd rather you didn't talk
about my father, sir.
1483
01:51:35,660 --> 01:51:37,620
We're trying to do right by your father.
1484
01:51:37,700 --> 01:51:40,830
We don't know what to do with White Base,
not with someone like you on board.
1485
01:51:40,910 --> 01:51:42,410
But that's…
1486
01:51:42,500 --> 01:51:45,580
To get to the point,
because of your achievements,
1487
01:51:45,670 --> 01:51:49,130
we made White Base the Newtype Unit
1488
01:51:49,210 --> 01:51:54,470
of the 13th Autonomous Corps
under the Tianem Fleet.
1489
01:51:54,550 --> 01:51:56,550
Your primary duties will be
to provide a show of force.
1490
01:51:56,640 --> 01:52:01,140
And so, once White Base's repairs
are completed, it will leave for space.
1491
01:52:03,100 --> 01:52:06,350
The Tianem Fleet
will go directly to Luna II,
1492
01:52:07,020 --> 01:52:12,110
so you will take a retrograde orbit
on a path to capture Solomon.
1493
01:52:12,190 --> 01:52:16,070
These orders aren't final.
You'll probably receive new orders later.
1494
01:52:19,910 --> 01:52:23,000
Be careful, Ensign Mirai.
1495
01:52:23,790 --> 01:52:25,710
Thank you, Admiral.
1496
01:52:25,790 --> 01:52:27,000
Don't worry.
1497
01:52:27,080 --> 01:52:32,420
Once Solomon falls,
Zeon will come to us with a peace treaty.
1498
01:52:32,500 --> 01:52:34,470
That would be the end of the war.
1499
01:52:34,550 --> 01:52:37,010
I hope you'll let me
find you a husband then.
1500
01:52:37,680 --> 01:52:38,840
Of course.
1501
01:52:38,930 --> 01:52:43,270
Oh, right. You have a fiancé.
Sorry about that.
1502
01:52:44,180 --> 01:52:45,600
No, it's…
1503
01:52:47,520 --> 01:52:50,360
He may be my fiancé,
but it was arranged by our parents.
1504
01:52:50,440 --> 01:52:51,980
Where is he?
1505
01:52:52,070 --> 01:52:54,860
I heard that he fled to Side 6
to avoid the war.
1506
01:52:55,650 --> 01:52:57,780
Things worked out for the best.
1507
01:52:57,860 --> 01:52:58,740
Right.
1508
01:53:09,630 --> 01:53:12,630
Sir, they moved up our departure time.
Will the ship be ready?
1509
01:53:12,710 --> 01:53:16,010
Don't worry about it.
Our orders are always changing.
1510
01:53:19,220 --> 01:53:20,510
Welcome back!
1511
01:53:21,090 --> 01:53:24,390
We're finally going back into space.
Make sure every block is airtight!
1512
01:53:25,060 --> 01:53:28,310
Hey, where's the captain of White Base?
1513
01:53:28,390 --> 01:53:29,940
What do you want with him?
1514
01:53:30,020 --> 01:53:31,270
Where is he?
1515
01:53:31,360 --> 01:53:32,770
Lieutenant Bright! You have a visitor!
1516
01:53:33,440 --> 01:53:34,480
Who is it?
1517
01:53:35,110 --> 01:53:38,200
I'm Lieutenant Sleggar Law.
I was transferred here today.
1518
01:53:38,280 --> 01:53:39,860
Mirai, can you confirm this?
1519
01:53:42,030 --> 01:53:43,160
Here it is!
1520
01:53:44,330 --> 01:53:48,000
Man, am I lucky to be on the same ship
as a pretty lady like you!
1521
01:53:48,500 --> 01:53:50,540
I'm Ensign Mirai. Pleased to meet you.
1522
01:53:50,620 --> 01:53:51,750
Pleasure's all mine.
1523
01:53:56,590 --> 01:53:57,970
Hello, miss.
1524
01:53:58,050 --> 01:53:59,300
I'm Sayla Mass.
1525
01:54:01,010 --> 01:54:04,180
You look like
you're having trouble with a man.
1526
01:54:06,680 --> 01:54:08,230
Where's my bunk?
1527
01:54:13,860 --> 01:54:17,070
Come back! Can't you hear me?
1528
01:54:17,650 --> 01:54:22,280
Answer me! Kikka! Katz! Letz!
1529
01:54:32,500 --> 01:54:33,790
Someone's coming!
1530
01:54:34,500 --> 01:54:36,210
Hold it! It sounds like kids.
1531
01:54:38,260 --> 01:54:39,420
Come on, Kikka!
1532
01:54:41,380 --> 01:54:43,840
Katz, you're going to slip! Be careful!
1533
01:54:55,480 --> 01:54:56,480
Katz!
1534
01:54:56,570 --> 01:54:57,440
I'm coming.
1535
01:55:00,530 --> 01:55:01,900
That was close.
1536
01:55:02,530 --> 01:55:03,740
Captain Char…
1537
01:55:04,280 --> 01:55:06,280
The Federation's come this far?
1538
01:55:06,780 --> 01:55:09,120
Those are probably just part of it.
1539
01:55:10,750 --> 01:55:12,120
Impressive as ever, Captain.
1540
01:55:12,210 --> 01:55:13,710
No, the Federation Forces are.
1541
01:55:13,790 --> 01:55:16,460
-Team Ramsey will plant the bombs here.
-Yes, sir!
1542
01:55:16,540 --> 01:55:19,090
Team Akahana and I will head
for the Trojan Horse's dock.
1543
01:55:19,170 --> 01:55:20,340
Yes, sir!
1544
01:55:22,130 --> 01:55:23,680
I can't go any farther!
1545
01:55:23,760 --> 01:55:25,970
-Hang in there, Kikka!
-I want to rest!
1546
01:55:26,050 --> 01:55:28,890
-Well, if you have to…
-Hey, this door is open!
1547
01:55:28,970 --> 01:55:29,890
Really?
1548
01:55:29,970 --> 01:55:32,520
Kikka, we'll rest in there for a while.
1549
01:55:32,600 --> 01:55:34,020
Then we'll go back to the ship.
1550
01:55:37,940 --> 01:55:39,650
How much longer?
1551
01:55:39,730 --> 01:55:41,230
Five minutes should do it.
1552
01:55:41,320 --> 01:55:42,740
Hold it! Hide!
1553
01:55:44,530 --> 01:55:46,240
-It smells in here!
-It's deserted.
1554
01:55:46,320 --> 01:55:47,910
Look! Gundam!
1555
01:55:47,990 --> 01:55:51,700
-Wow!
-Wow! There are lots of them!
1556
01:55:53,160 --> 01:55:55,540
It's a little different from the Gundam.
1557
01:55:56,290 --> 01:55:59,250
Now that you mention it,
they're a lot different.
1558
01:55:59,340 --> 01:56:00,590
-Down by its foot!
-What?
1559
01:56:01,210 --> 01:56:02,840
Something moved!
1560
01:56:03,420 --> 01:56:05,840
You're imagining things.
I can't see anything.
1561
01:56:05,930 --> 01:56:11,180
But it's true! I saw something move!
It might've been a person!
1562
01:56:11,260 --> 01:56:13,230
A person? If it is, it's bad news!
1563
01:56:13,310 --> 01:56:14,310
Let's hide!
1564
01:56:18,730 --> 01:56:20,150
This way!
1565
01:56:21,940 --> 01:56:24,280
The center should've called by now.
1566
01:56:24,360 --> 01:56:28,410
They haven't returned to White Base.
They're wandering around somewhere…
1567
01:56:29,780 --> 01:56:31,410
That woman's from the center!
1568
01:56:31,490 --> 01:56:35,210
Just the people I wanted to see!
I still can't find Kikka and the others!
1569
01:56:35,910 --> 01:56:38,460
I've set them to blow in 30 minutes.
1570
01:56:38,540 --> 01:56:39,540
Good. Let's go.
1571
01:57:01,900 --> 01:57:02,820
Bombs!
1572
01:57:09,570 --> 01:57:11,320
I'll go look for Katz, Letz, and Kikka.
1573
01:57:11,410 --> 01:57:12,700
-Roger.
-Is there a car?
1574
01:57:12,780 --> 01:57:13,740
Yeah!
1575
01:57:13,830 --> 01:57:15,200
-Mirai! Sayla!
-Captain?
1576
01:57:16,040 --> 01:57:18,790
They might be nearby.
I'd like you to go find them.
1577
01:57:19,370 --> 01:57:21,130
-Can you do that, Sayla?
-Yes, ma'am.
1578
01:57:22,090 --> 01:57:23,250
Mirai out.
1579
01:57:24,960 --> 01:57:26,840
Got it! Katz! Hurry!
1580
01:57:26,920 --> 01:57:27,970
You're a lifesaver…
1581
01:57:28,050 --> 01:57:30,050
We've got to find the bombs!
1582
01:57:31,680 --> 01:57:33,970
-You and Kikka look underneath these!
-Okay!
1583
01:57:40,650 --> 01:57:42,230
See any?
1584
01:57:43,900 --> 01:57:45,030
No!
1585
01:57:45,690 --> 01:57:46,860
What do we do?
1586
01:57:46,940 --> 01:57:49,650
I found one! This is a bomb, right?
1587
01:57:54,450 --> 01:57:55,950
Hurry up, Kikka!
1588
01:58:04,960 --> 01:58:06,170
How many went up?
1589
01:58:06,250 --> 01:58:08,670
It's hard to tell.
There were at least four, so…
1590
01:58:09,340 --> 01:58:12,180
One must have been real
while the others are just decoys…
1591
01:58:12,890 --> 01:58:15,390
Here they come!
Go to level 1 battle stations!
1592
01:58:28,740 --> 01:58:30,780
How do you know they're out here?
1593
01:58:31,450 --> 01:58:32,780
It's just a hunch.
1594
01:58:32,860 --> 01:58:35,530
Amuro's a Newtype! A Newtype!
1595
01:58:35,620 --> 01:58:37,080
Stop making fun of me, okay?
1596
01:58:37,160 --> 01:58:37,990
Yes, sir!
1597
01:58:42,330 --> 01:58:45,040
Okay, it started! What next?
1598
01:58:45,130 --> 01:58:46,420
Right, I'll pull this!
1599
01:58:49,880 --> 01:58:50,760
Wrong way!
1600
01:58:59,930 --> 01:59:02,390
Katz, Letz, and Kikka were in that car!
1601
01:59:02,480 --> 01:59:05,400
-What the heck are they doing down here?
-After them!
1602
01:59:10,070 --> 01:59:11,280
Stop the car!
1603
01:59:11,860 --> 01:59:13,200
Can't you stop?
1604
01:59:13,280 --> 01:59:17,160
Zeon planted some bombs!
We're going to throw them away!
1605
01:59:17,240 --> 01:59:18,540
Bombs?
1606
01:59:18,620 --> 01:59:19,580
Those are…
1607
01:59:19,660 --> 01:59:22,620
Hey, Amuro! They're telling the truth!
They're time bombs!
1608
01:59:23,370 --> 01:59:24,210
Where were they?
1609
01:59:24,290 --> 01:59:26,590
Inside the Gundam factory!
1610
01:59:27,170 --> 01:59:30,710
Okay, Letz, I'll take it from here.
Get into the other car. Hurry!
1611
01:59:31,760 --> 01:59:33,840
Kai! Get the kids into the other car!
1612
01:59:33,930 --> 01:59:36,510
I'm on it! Okay, Letz! You first! Come on!
1613
01:59:39,560 --> 01:59:40,720
See? You're okay!
1614
01:59:40,810 --> 01:59:42,390
Your turn, Kikka! Come on!
1615
01:59:43,560 --> 01:59:44,730
Okay, next! There we go!
1616
01:59:46,060 --> 01:59:48,020
Hey, you did great! I got them, Amuro!
1617
01:59:48,610 --> 01:59:50,440
Thanks, Kai!
1618
01:59:55,820 --> 01:59:57,200
Amuro!
1619
01:59:57,280 --> 01:59:58,830
-Jump!
-Jump!
1620
02:00:17,640 --> 02:00:19,850
-We did it!
-We did it!
1621
02:00:19,930 --> 02:00:21,260
White Base is in danger!
1622
02:00:21,350 --> 02:00:24,600
The people who planted those
are probably heading for the space dock!
1623
02:00:39,200 --> 02:00:41,120
We failed to get to the Trojan Horse.
1624
02:00:41,830 --> 02:00:43,500
Ivanov, do you read me?
1625
02:00:43,580 --> 02:00:45,210
I read you, Captain!
1626
02:00:45,830 --> 02:00:48,710
Escape in the Acguy! We'll catch up later.
1627
02:00:48,790 --> 02:00:50,540
-Roger!
-Let's go!
1628
02:01:14,780 --> 02:01:16,860
Launch all our units
once the pilots return!
1629
02:01:16,950 --> 02:01:17,950
Yes, sir!
1630
02:01:18,030 --> 02:01:19,280
Decks one and two!
1631
02:01:22,200 --> 02:01:27,500
Katz! Kikka! Letz!
1632
02:01:28,670 --> 02:01:31,420
Katz! Letz! Kikka!
1633
02:01:33,090 --> 02:01:34,050
Artesia!
1634
02:01:40,260 --> 02:01:41,180
Hello.
1635
02:01:51,860 --> 02:01:53,730
I can't believe you joined the Zeon army.
1636
02:01:54,570 --> 02:01:56,940
Not my sweet brother, Casval…
1637
02:01:57,030 --> 02:02:00,740
Leave the Federation Forces, Artesia.
1638
02:02:02,740 --> 02:02:04,620
Sayla! Are you there? Answer me!
1639
02:02:04,700 --> 02:02:05,910
-Think about it!
-Casval!
1640
02:02:08,620 --> 02:02:09,870
Sayla!
1641
02:02:11,420 --> 02:02:13,670
Where are you? Kikka!
1642
02:02:14,420 --> 02:02:15,340
Sayla!
1643
02:02:15,840 --> 02:02:18,470
Was that a gunshot?
Is there a Zeon soldier around?
1644
02:02:19,170 --> 02:02:22,930
What do you mean?
The Zeon commander was right there!
1645
02:02:23,800 --> 02:02:24,890
You didn't see him?
1646
02:02:25,720 --> 02:02:29,180
No, sorry. Maybe we shouldn't go that way.
1647
02:02:34,110 --> 02:02:35,650
-See you!
-Good luck!
1648
02:02:50,540 --> 02:02:51,960
Akahana!
1649
02:03:06,220 --> 02:03:07,310
Can we make it down there?
1650
02:03:19,610 --> 02:03:23,990
-They dropped 28 mobile suits.
-That's a fairly large group.
1651
02:03:24,070 --> 02:03:27,870
Perhaps, but it's too small
to attack Jaburo.
1652
02:03:28,580 --> 02:03:31,410
They're only after A-Block
of the space dock.
1653
02:03:32,000 --> 02:03:34,370
Did they follow White Base here?
1654
02:03:34,460 --> 02:03:39,590
Probably.
White Base is nothing but trouble.
1655
02:03:41,380 --> 02:03:43,340
Just one tank will do! Send one over here!
1656
02:03:43,430 --> 02:03:45,010
We're practically defenseless!
1657
02:03:45,090 --> 02:03:46,390
Sorry I took so long!
1658
02:03:46,470 --> 02:03:48,810
-Activate the main engine!
-Yes, sir!
1659
02:03:49,390 --> 02:03:50,890
All right!
1660
02:03:50,970 --> 02:03:52,850
Guntank, launching!
1661
02:03:52,930 --> 02:03:55,310
Guncannon, stand by for launch on deck 2!
1662
02:03:55,400 --> 02:03:58,480
I won't be sad anymore, Miharu.
1663
02:03:58,570 --> 02:04:01,150
I'll destroy Zeon
so there won't be any more girls like you.
1664
02:04:01,230 --> 02:04:02,440
I'll wipe them out!
1665
02:04:11,580 --> 02:04:13,960
Amuro, Gundam! Here I go!
1666
02:04:27,840 --> 02:04:29,430
How many enemy units got through?
1667
02:04:37,350 --> 02:04:38,480
They're here!
1668
02:04:43,820 --> 02:04:45,110
Here they come!
1669
02:04:45,200 --> 02:04:47,530
Zeon made it past our defenses?
1670
02:04:47,610 --> 02:04:49,320
Have the workers
take up defensive positions too!
1671
02:04:49,410 --> 02:04:50,240
Yes, sir!
1672
02:04:50,950 --> 02:04:54,410
I won't let them scratch White Base now
that I've run the pressure checks.
1673
02:05:02,960 --> 02:05:04,340
Don't mess with me!
1674
02:05:13,680 --> 02:05:15,180
You won't lay a finger
on the ship Matilda protected!
1675
02:05:19,690 --> 02:05:21,610
Fall back!
1676
02:05:29,910 --> 02:05:33,120
You can't do anything in a hovercraft!
Fall back, Captain Woody!
1677
02:05:35,450 --> 02:05:36,290
Captain!
1678
02:05:40,210 --> 02:05:41,920
A red mobile suit!
1679
02:05:42,670 --> 02:05:44,050
Is that Char?
1680
02:05:52,390 --> 02:05:53,470
It's fast!
1681
02:06:03,270 --> 02:06:07,150
It's him, all right. He's here.
1682
02:06:21,290 --> 02:06:22,170
Is that you, Char?
1683
02:06:22,750 --> 02:06:25,040
You've gotten better, Gundam!
1684
02:06:32,800 --> 02:06:33,930
Nice!
1685
02:06:36,350 --> 02:06:38,100
If I hit him with a missile
at point-blank…
1686
02:06:38,770 --> 02:06:40,060
Captain Woody! It won't work!
1687
02:06:40,730 --> 02:06:41,690
You must be joking.
1688
02:06:50,780 --> 02:06:52,070
Char!
1689
02:07:04,960 --> 02:07:06,880
Was my balance off?
1690
02:07:07,420 --> 02:07:08,710
You're not getting away!
1691
02:07:17,680 --> 02:07:20,140
This pilot, the source of this pressure…
1692
02:07:20,220 --> 02:07:21,480
Who is he?
1693
02:07:24,020 --> 02:07:25,270
An underground river!
1694
02:07:41,580 --> 02:07:42,620
Damn you, Char!
1695
02:07:57,350 --> 02:07:59,930
That's just like him.
He ran away while I was pinned.
1696
02:08:11,190 --> 02:08:14,570
I understand how you feel.
1697
02:08:14,650 --> 02:08:18,280
But are you sure?
You'll be safe if you stay here.
1698
02:08:19,160 --> 02:08:21,580
They'll be at the mercy of bureaucrats.
1699
02:08:21,660 --> 02:08:25,210
Don't the children get a say in this?
1700
02:08:27,000 --> 02:08:33,760
These kids are survivors.
They've fought with us in every battle.
1701
02:08:34,340 --> 02:08:37,300
They've been through hell and back.
1702
02:08:37,390 --> 02:08:39,890
They've seen things you can't imagine.
1703
02:08:39,970 --> 02:08:42,720
Don't you get it?
They don't want to leave.
1704
02:08:42,810 --> 02:08:44,730
You want to stay with us, right?
1705
02:08:44,810 --> 02:08:46,890
-Yeah!
-But…
1706
02:08:54,530 --> 02:08:59,200
Maybe you're right.
I'll make the necessary arrangements.
1707
02:08:59,280 --> 02:09:03,040
-That's great!
-I'm so happy for you!
1708
02:09:04,200 --> 02:09:07,370
-We can stay with you!
-I'm glad it worked out.
1709
02:09:08,210 --> 02:09:09,540
Isn't that great?
1710
02:09:13,500 --> 02:09:17,720
Soon afterwards,
the Earth Federation Chiefs of Staff
1711
02:09:17,800 --> 02:09:23,770
determined that Zeon was overestimating
the real potential of White Base.
1712
02:09:23,850 --> 02:09:28,310
Therefore, they entrusted the duties
of the 13th Autonomous Corps
1713
02:09:28,390 --> 02:09:30,150
to White Base alone.
1714
02:09:31,190 --> 02:09:35,860
This was presented as a privilege
given only to the esteemed Newtype Unit.
1715
02:09:36,690 --> 02:09:42,490
You're saying that White Base
is to specialize in being a decoy?
1716
02:10:03,100 --> 02:10:04,470
Skies are clear!
1717
02:10:05,310 --> 02:10:07,770
White Base, lift off!
1718
02:10:32,790 --> 02:10:35,550
-Wow! Birds!
-Pretty!
1719
02:10:41,630 --> 02:10:44,010
Anyone who's not busy,
look out the portside windows.
1720
02:10:44,100 --> 02:10:46,970
-There's a flock of flamingos.
-I'll get it on video!
1721
02:10:47,060 --> 02:10:48,350
You have my permission.
1722
02:11:17,040 --> 02:11:19,050
Char's mobile suit?
1723
02:11:19,130 --> 02:11:20,720
Yes. It was him, all right.
1724
02:11:21,420 --> 02:11:23,340
Char? The Red Comet?
1725
02:11:24,390 --> 02:11:25,760
Is he really that good?
1726
02:11:26,800 --> 02:11:27,970
Casval…
120724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.