All language subtitles for MasterChef Australia - S18E43_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:13,360 EMILY: Let's go, guys. Let's have some fun, guys. 2 00:00:13,360 --> 00:00:15,080 Let's go. Whoo! 3 00:00:15,080 --> 00:00:16,680 (CHEERING) 4 00:00:19,840 --> 00:00:21,200 Oh, there's cloches! 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,760 Good morning, everyone. 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,480 CONTESTANTS: Good morning. 7 00:00:32,480 --> 00:00:35,360 Knockout Week has been a wild ride. 8 00:00:37,200 --> 00:00:40,160 There were three who managed to cook top dishes all week, 9 00:00:40,160 --> 00:00:42,360 and they've earned a very comfy spot 10 00:00:42,360 --> 00:00:43,760 up there on the gantry. 11 00:00:45,160 --> 00:00:48,240 There's no doubt that Knockout Week has been tough. 12 00:00:48,240 --> 00:00:50,320 And while you may be in black aprons... 13 00:00:51,360 --> 00:00:53,560 ..you are our top ten 14 00:00:53,560 --> 00:00:56,840 and you all have what it takes to stay in this competition. 15 00:00:56,840 --> 00:00:59,320 But you're going to need to fight harder 16 00:00:59,320 --> 00:01:01,120 than you've fought all week, 17 00:01:01,120 --> 00:01:04,160 because today, one of you is going home. 18 00:01:07,320 --> 00:01:09,440 Alright, who's ready to find out 19 00:01:09,440 --> 00:01:11,600 what we've got in store for you today? 20 00:01:11,600 --> 00:01:13,120 Yeah. 21 00:01:13,120 --> 00:01:15,880 OK. Ready? 22 00:01:15,880 --> 00:01:19,040 Lift the cloche in three, two, one. 23 00:01:21,160 --> 00:01:23,280 Oh! What?! 24 00:01:24,840 --> 00:01:26,680 You're kidding me! 25 00:01:26,680 --> 00:01:29,440 That's right. We don't have anything for you yet. 26 00:01:29,440 --> 00:01:31,920 EMILY: We have to do invisible cooking. 27 00:01:31,920 --> 00:01:35,120 There's nothing! So do we not have to cook? 28 00:01:35,120 --> 00:01:37,000 Is this black apron fake? 29 00:01:37,000 --> 00:01:38,200 Like, what are we doing now? 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,520 Today... 31 00:01:41,520 --> 00:01:43,880 ..the ingredients you'll be cooking with 32 00:01:43,880 --> 00:01:45,840 will be handpicked... 33 00:01:46,840 --> 00:01:49,160 ..by your mates up on the gantry. 34 00:01:49,160 --> 00:01:50,600 (LAUGHTER) 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,920 Wow. What a challenge. 36 00:01:54,920 --> 00:01:57,840 I am so curious to see what these guys 37 00:01:57,840 --> 00:01:59,600 are gonna come up with. 38 00:01:59,600 --> 00:02:01,360 I think we became so close. 39 00:02:01,360 --> 00:02:03,320 We're all kind of rooting for each other, 40 00:02:03,320 --> 00:02:05,480 even though it is a competition. 41 00:02:05,480 --> 00:02:08,560 So I'm kind of hoping they're going to be kind today. 42 00:02:08,560 --> 00:02:12,400 You three will be heading to a local Coles store 43 00:02:12,400 --> 00:02:13,960 to choose one ingredient each. 44 00:02:15,080 --> 00:02:17,520 Choose carefully 45 00:02:17,520 --> 00:02:21,040 because THEY will be our hero ingredients 46 00:02:21,040 --> 00:02:22,920 for today's challenge. 47 00:02:22,920 --> 00:02:24,000 That's so fun! 48 00:02:24,000 --> 00:02:25,240 Got you, guys. 49 00:02:25,240 --> 00:02:27,200 Are you ready for a little shopping trip? 50 00:02:27,200 --> 00:02:29,520 Yeah. Off you go to Coles. 51 00:02:29,520 --> 00:02:31,360 Come on! 52 00:02:31,360 --> 00:02:32,480 Bye, guys. 53 00:02:32,480 --> 00:02:34,000 I'm excited to see 54 00:02:34,000 --> 00:02:36,080 what ingredients they're going to pick for you. 55 00:02:36,080 --> 00:02:38,440 Me too. Mm. 56 00:02:42,280 --> 00:02:43,800 Let's go. AARON: This is so fun. 57 00:02:44,800 --> 00:02:47,120 ANNABEL: It's pretty fun being outside the kitchen in Coles. 58 00:02:47,120 --> 00:02:48,520 It's like a little excursion. 59 00:02:50,160 --> 00:02:53,520 This is like MasterChef pantry, like, on steroids. 60 00:02:53,520 --> 00:02:56,440 I'm going to choose a really good ingredient 61 00:02:56,440 --> 00:02:57,920 and that no-one's going home on my ingredient. 62 00:02:57,920 --> 00:02:58,920 I'm going to make sure of that. 63 00:02:58,920 --> 00:03:01,080 I spot the leeks. 64 00:03:01,080 --> 00:03:02,920 They are super versatile. 65 00:03:02,920 --> 00:03:04,440 They're in season at the moment. 66 00:03:04,440 --> 00:03:06,280 So, like, they're already so delicious. 67 00:03:06,280 --> 00:03:07,600 You don't need to do that much to them. 68 00:03:07,600 --> 00:03:09,840 Or you can do heaps to them and be really creative 69 00:03:09,840 --> 00:03:12,480 and show how far you can push yourself in the kitchen. 70 00:03:13,520 --> 00:03:15,800 Hello. Do you need a hand at all? 71 00:03:15,800 --> 00:03:17,280 Yeah, I'm just looking for something that's, 72 00:03:17,280 --> 00:03:19,400 like, really versatile, delicious as well, 73 00:03:19,400 --> 00:03:22,440 but you can use them both in eastern and western setting. 74 00:03:22,440 --> 00:03:26,640 OK. Um, I recommend the 100% Aussie beef short ribs. 75 00:03:26,640 --> 00:03:27,920 OK. They're great value 76 00:03:27,920 --> 00:03:30,040 and they have no added hormones in them. 77 00:03:30,040 --> 00:03:32,440 I think we've got a winner. Yeah, I think so. 78 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 I don't want to see anyone go home on my ingredient, 79 00:03:39,000 --> 00:03:41,960 so I'm kind of leaning towards the seafood. 80 00:03:41,960 --> 00:03:45,480 I feel like everyone that's cooking today loves seafood 81 00:03:45,480 --> 00:03:47,120 and I reckon mussels, 82 00:03:47,120 --> 00:03:49,160 because they're a really quick cook 83 00:03:49,160 --> 00:03:50,880 and they have so much flavour. 84 00:03:55,520 --> 00:03:58,160 They're back! 85 00:03:58,160 --> 00:03:59,640 ANDY: Come on in! 86 00:04:02,600 --> 00:04:05,400 We've been waiting with so much anticipation. 87 00:04:07,040 --> 00:04:09,640 Oh, look at them out the front. Ooh! 88 00:04:09,640 --> 00:04:11,800 So, tell us, how was the shopping trip? 89 00:04:11,800 --> 00:04:13,680 It was excellent. We saw Curtis Stone. 90 00:04:13,680 --> 00:04:16,160 (LAUGHTER) 91 00:04:16,160 --> 00:04:18,000 Saw Pat's ice-cream on the shelf. 92 00:04:18,000 --> 00:04:19,880 Saw Hannah's pie as well. 93 00:04:19,880 --> 00:04:22,040 You sound like you had fun. 94 00:04:23,520 --> 00:04:27,040 It's time to reveal our three hero ingredients. 95 00:04:30,520 --> 00:04:33,440 Aaron, why don't you show us what you bought? 96 00:04:33,440 --> 00:04:35,040 I've brought short ribs. 97 00:04:35,040 --> 00:04:36,400 (CONTESTANTS EXCLAIM) 98 00:04:38,680 --> 00:04:40,680 Annabel, what have you chosen? 99 00:04:40,680 --> 00:04:42,720 I have chosen... 100 00:04:42,720 --> 00:04:44,040 ..leeks. 101 00:04:45,320 --> 00:04:47,920 Did you guess it? Dammit! 102 00:04:47,920 --> 00:04:49,960 Pat guessed. 103 00:04:49,960 --> 00:04:52,280 And finally, Vinnie, what did you choose? 104 00:04:52,280 --> 00:04:53,800 I chose... 105 00:04:53,800 --> 00:04:55,040 ..mussels. 106 00:04:55,040 --> 00:04:57,200 CONTESTANTS: Ohhhh. 107 00:05:02,320 --> 00:05:05,160 You must pick one of these three ingredients 108 00:05:05,160 --> 00:05:06,840 that your fellow contestants have chosen for you. 109 00:05:06,840 --> 00:05:08,800 You can cook anything you like, 110 00:05:08,800 --> 00:05:13,120 but you must hero the ingredient you choose in your dish. 111 00:05:13,120 --> 00:05:16,360 The least impressive dish will send its maker home. 112 00:05:18,320 --> 00:05:20,640 We're giving you 75 minutes 113 00:05:20,640 --> 00:05:23,120 and full access to the pantry and garden. 114 00:05:25,520 --> 00:05:29,040 ALL: Your time starts now! 115 00:05:38,560 --> 00:05:41,520 Tomatoes. 116 00:05:41,520 --> 00:05:44,440 Short ribs. Leeks, mussels. It's not too bad. 117 00:05:44,440 --> 00:05:45,480 I think this is... 118 00:05:45,480 --> 00:05:47,280 Actually, they're being pretty nice. 119 00:05:47,280 --> 00:05:50,880 Short ribs are really popping out to me. 120 00:05:50,880 --> 00:05:53,160 But then I've been having a little play around 121 00:05:53,160 --> 00:05:55,320 with like a seafood pasta thing. 122 00:05:55,320 --> 00:05:57,520 Anchovies. 123 00:05:57,520 --> 00:05:59,400 So maybe I should go with the mussels. 124 00:06:02,000 --> 00:06:05,840 Oh, boy. Uh, I'm not sure about this one. Ha-ha. 125 00:06:07,800 --> 00:06:09,320 Looking at all these ingredients, 126 00:06:09,320 --> 00:06:11,719 and I'm not really getting a whole lot of inspiration 127 00:06:11,719 --> 00:06:13,119 at the moment from any of them. 128 00:06:14,479 --> 00:06:17,400 Yeah, not a great scenario. 129 00:06:17,400 --> 00:06:20,159 OK. Come on, Hannah! 130 00:06:20,159 --> 00:06:22,919 (INDISTINCT SHOUTING) 131 00:06:22,919 --> 00:06:24,400 Yeah, Casper. 132 00:06:25,679 --> 00:06:27,319 (GRUNTS) 133 00:06:28,799 --> 00:06:32,679 Today's elimination is unusual because not only have 134 00:06:32,679 --> 00:06:35,119 the safe contestants chosen the ingredients, 135 00:06:35,119 --> 00:06:38,519 but we've asked them to hero the ingredient that they choose, 136 00:06:38,519 --> 00:06:40,839 and it's a lot harder than people think. 137 00:06:40,839 --> 00:06:41,919 Definitely. 138 00:06:41,919 --> 00:06:44,479 For me, hero-ing means the dish can't live without it. 139 00:06:44,479 --> 00:06:45,599 Yes. Yeah. 140 00:06:47,199 --> 00:06:50,799 It can be difficult to hero an ingredient, 141 00:06:50,799 --> 00:06:52,559 especially something like leeks. Yeah, yeah. 142 00:06:52,559 --> 00:06:55,399 I think the thing that's going to make a difference today, 143 00:06:55,399 --> 00:06:57,999 in terms of actually achieving what you've just said, 144 00:06:57,999 --> 00:07:00,519 is having clarity right from the get-go. 145 00:07:00,519 --> 00:07:02,199 They're coming to the position 146 00:07:02,199 --> 00:07:05,199 where they cannot play safe now in the top ten. 147 00:07:05,199 --> 00:07:07,039 We don't want to be busy with the obvious. 148 00:07:07,039 --> 00:07:09,319 We want some exciting dishes. 149 00:07:11,719 --> 00:07:14,999 Today, I've chosen Aaron's short ribs. 150 00:07:14,999 --> 00:07:16,959 For me, this is a bit of an easy decision. 151 00:07:16,959 --> 00:07:20,559 I think leeks and mussels, nothing was really screaming out 152 00:07:20,559 --> 00:07:22,719 to me in terms of something I love to cook with. 153 00:07:22,719 --> 00:07:24,199 Short rib, I love cooking with at home. 154 00:07:25,919 --> 00:07:28,519 So, today, I'm gonna do a massaman with short rib, 155 00:07:28,519 --> 00:07:29,639 and I'm gonna serve it 156 00:07:29,639 --> 00:07:32,239 with some potato mash on the bottom. 157 00:07:32,239 --> 00:07:33,759 In terms of hero-ing ingredients, 158 00:07:33,759 --> 00:07:36,079 it's going to be one that should be pretty easy to hero. 159 00:07:36,079 --> 00:07:39,039 It's quite hard to have a meal with short rib 160 00:07:39,039 --> 00:07:40,719 where it's not the main ingredient. 161 00:07:41,839 --> 00:07:44,159 A massaman, it's honestly just my favourite curry, 162 00:07:44,159 --> 00:07:45,799 and it's something that the judges 163 00:07:45,799 --> 00:07:48,399 probably haven't seen from me before, Thai cuisine. 164 00:07:48,399 --> 00:07:51,039 You want the short rib to be full of flavour, 165 00:07:51,039 --> 00:07:54,519 and you want it to be tender and juicy and delicious. 166 00:07:54,519 --> 00:07:56,399 I want to add in some banging spices. 167 00:07:59,239 --> 00:08:00,519 It has chilli, 168 00:08:00,519 --> 00:08:03,199 but because of the coconut and the palm sugar, 169 00:08:03,199 --> 00:08:05,639 it has this nice sweetness and acidity 170 00:08:05,639 --> 00:08:07,919 that cuts through the chilli, 171 00:08:07,919 --> 00:08:10,439 and you get this gentle heat in the back of your throat. 172 00:08:10,439 --> 00:08:11,799 It's just so delicious. 173 00:08:16,999 --> 00:08:20,879 I'm trying not to let myself get overwhelmed, 174 00:08:20,879 --> 00:08:23,679 but nothing's really singing to me. 175 00:08:23,679 --> 00:08:27,639 I'm looking at beef ribs. 176 00:08:27,639 --> 00:08:30,679 But then 75 minutes isn't a long time. 177 00:08:30,679 --> 00:08:32,759 Then I turn my attention to the mussels. 178 00:08:32,759 --> 00:08:34,519 I've cooked mussels quite a lot, 179 00:08:34,519 --> 00:08:37,119 but, again, I like them done really simply. 180 00:08:37,119 --> 00:08:38,999 And my last resort are the leeks. 181 00:08:38,999 --> 00:08:41,679 Last choice. Absolutely last choice. 182 00:08:41,679 --> 00:08:45,759 But maybe I can do something creatively with the leeks. 183 00:08:45,759 --> 00:08:48,759 Alright, let's go. 184 00:08:48,759 --> 00:08:52,199 I'm very surprised that I'm landing on leeks, 185 00:08:52,199 --> 00:08:54,680 but I feel like I've got an idea, 186 00:08:54,680 --> 00:08:57,280 but it's not fully formed. 187 00:08:57,280 --> 00:09:01,240 Uh, I'm going to do a tofu cream with leeks 188 00:09:01,240 --> 00:09:03,120 and some scallops. 189 00:09:03,120 --> 00:09:04,600 Uh, it's kind of a big swing 190 00:09:04,600 --> 00:09:06,520 in terms of flavour combinations. 191 00:09:06,520 --> 00:09:08,760 I feel like I am confident 192 00:09:08,760 --> 00:09:11,880 now that I've set my mind on leeks. 193 00:09:11,880 --> 00:09:14,840 (LAUGHS) That didn't sound convincing. 194 00:09:15,920 --> 00:09:18,080 It is a very conceptual dish, 195 00:09:18,080 --> 00:09:21,080 and I'm a little bit nervous that if this doesn't land, 196 00:09:21,080 --> 00:09:22,520 I could be going home. 197 00:09:22,520 --> 00:09:25,360 I'm most worried about just balancing all the flavours. 198 00:09:25,360 --> 00:09:27,400 I've really got to execute and hero the leek. 199 00:09:30,640 --> 00:09:32,240 I've chosen to make a beef rendang 200 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 out of the short ribs 201 00:09:33,240 --> 00:09:35,080 and I'm gonna do a roti jala on the side. 202 00:09:35,080 --> 00:09:36,560 And it's a really good challenge. 203 00:09:36,560 --> 00:09:38,800 And they got us three wonderful ingredients. 204 00:09:38,800 --> 00:09:40,560 So I'm going to try my best to focus on 205 00:09:40,560 --> 00:09:42,360 making sure that the short ribs shine. 206 00:09:42,360 --> 00:09:44,960 I know there's a lot of different beef rendangs, 207 00:09:44,960 --> 00:09:47,840 but I learnt my one from my Malaysian friend's mum 208 00:09:47,840 --> 00:09:50,200 and she likes it to be really spicy 209 00:09:50,200 --> 00:09:52,280 and a little bit sour as well. 210 00:09:52,280 --> 00:09:55,040 I'm going to focus on flavour bombing 211 00:09:55,040 --> 00:09:57,800 and what better to do than a curry? 212 00:09:57,800 --> 00:09:59,600 So I'm going to flavour bomb them 213 00:09:59,600 --> 00:10:01,960 and if not, I'm going home and I don't want to go home. 214 00:10:04,200 --> 00:10:05,520 Feeling pretty good. 215 00:10:05,520 --> 00:10:07,720 I chose the leeks from Annabel today. 216 00:10:07,720 --> 00:10:10,120 I really love working with leeks. 217 00:10:10,120 --> 00:10:12,480 I'll be making a charred leek agnolotti 218 00:10:12,480 --> 00:10:16,040 with a leek volute, some pickled grapes, 219 00:10:16,040 --> 00:10:18,400 roasted hazelnuts and some crispy leeks as well. 220 00:10:18,400 --> 00:10:21,400 Trying to block the apron colour out today. 221 00:10:21,400 --> 00:10:22,800 Just cook a good dish. I cook my best 222 00:10:22,800 --> 00:10:24,640 when I have a really clear image and just go for it. 223 00:10:24,640 --> 00:10:27,200 So that's what I'm planning on doing today. 224 00:10:27,200 --> 00:10:30,360 Show us what you've got! One hour to go! 225 00:10:30,360 --> 00:10:31,960 (THEY SHOUT ENCOURAGEMENT) 226 00:10:33,240 --> 00:10:34,640 Keep it up! 227 00:10:40,480 --> 00:10:42,400 I'm feeling pretty good today. 228 00:10:42,400 --> 00:10:45,040 I actually have been looking to cook with mussels 229 00:10:45,040 --> 00:10:47,000 for a while now. 230 00:10:47,000 --> 00:10:49,320 I feel like for the past few cooks, 231 00:10:49,320 --> 00:10:52,360 I've been leaning into my heritage. 232 00:10:52,360 --> 00:10:55,440 So, today, I'm gonna lean into my travels 233 00:10:55,440 --> 00:10:58,560 and I actually love fusion. 234 00:10:59,680 --> 00:11:01,920 So I'm really excited by this dish. 235 00:11:03,240 --> 00:11:04,800 Alyona. Alyona. 236 00:11:04,800 --> 00:11:06,320 Hi. Mussels. 237 00:11:06,320 --> 00:11:07,320 Beautiful mussels. 238 00:11:07,320 --> 00:11:09,640 Yes. Vinnie's mussels. What are you making? 239 00:11:09,640 --> 00:11:11,400 Making some steamed mussels. 240 00:11:11,400 --> 00:11:13,720 So I'm gonna do Japanese dashi broth 241 00:11:13,720 --> 00:11:15,760 with some kombu, bonito. 242 00:11:15,760 --> 00:11:19,240 Um, I'm gonna put some shallots, fennel throughout it. 243 00:11:19,240 --> 00:11:22,760 Then finish it with anchovy, lemon, pine gratado. 244 00:11:22,760 --> 00:11:24,200 And I'm gonna do some Russian buns 245 00:11:24,200 --> 00:11:27,720 to soak up the sort of flavours with it, and... 246 00:11:28,840 --> 00:11:30,120 Hold on, hold on. Whoa! 247 00:11:30,120 --> 00:11:33,720 French-Japanese broth with a Russian bun 248 00:11:33,720 --> 00:11:36,600 and an Italian sprinkle. 249 00:11:36,600 --> 00:11:40,600 Uh, well, I mean, yeah, a little bit of fusion there. 250 00:11:40,600 --> 00:11:42,360 That's a lot of flavours, isn't it? 251 00:11:42,360 --> 00:11:44,160 Yeah, and you're talking around the world now. 252 00:11:44,160 --> 00:11:46,080 Do you think we will miss the mussels? 253 00:11:47,520 --> 00:11:49,040 OK, I see what you're saying. 254 00:11:49,040 --> 00:11:50,400 The mussels have to be essential to your dish. 255 00:11:51,760 --> 00:11:53,720 Yes. Good luck. 256 00:11:53,720 --> 00:11:56,040 I am freaking out right now. 257 00:11:56,040 --> 00:11:57,720 It's an elimination day. 258 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 If the mussels are going to get lost, 259 00:12:01,000 --> 00:12:02,440 I'm gonna go home. 260 00:12:13,760 --> 00:12:15,320 After the judges' visit, 261 00:12:15,320 --> 00:12:18,160 I'm kind of rethinking about all of the flavours 262 00:12:18,160 --> 00:12:20,120 I'm trying to put into this dish. 263 00:12:21,360 --> 00:12:24,560 Sometimes fusion can lead to confusion, 264 00:12:24,560 --> 00:12:28,880 so I'm just going with all the Japanese flavours. 265 00:12:30,360 --> 00:12:33,440 Last year, me and my best friend went to Japan... 266 00:12:35,480 --> 00:12:39,520 ..and it's been one of the most inspiring experiences for me, 267 00:12:39,520 --> 00:12:42,560 and I've always wanted to push myself 268 00:12:42,560 --> 00:12:44,080 to experiment with these flavours 269 00:12:44,080 --> 00:12:45,520 a little bit more. 270 00:12:48,720 --> 00:12:50,800 So, today, 271 00:12:50,800 --> 00:12:52,040 I'm going to tap into this 272 00:12:52,040 --> 00:12:55,560 and try to get some umami flavours into mussels 273 00:12:55,560 --> 00:12:59,160 while still making mussels the hero of my dish. 274 00:13:03,800 --> 00:13:05,960 Today, I've chosen Vinnie's mussels. 275 00:13:05,960 --> 00:13:08,360 I've got this Italian seafood pasta 276 00:13:08,360 --> 00:13:10,680 I've been practising 277 00:13:10,680 --> 00:13:12,680 so that would be a good way to hero these mussels. 278 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 I'm going to make a mussel pasta with 279 00:13:14,680 --> 00:13:16,160 an anchovy and tomato butter 280 00:13:16,160 --> 00:13:17,800 that I'm going to start with pretty soon. 281 00:13:17,800 --> 00:13:19,080 And I'm hoping to serve it with 282 00:13:19,080 --> 00:13:20,960 a little bit of an Italian-style chilli oil. 283 00:13:22,440 --> 00:13:23,560 Believe it or not, 284 00:13:23,560 --> 00:13:25,120 I actually haven't cooked mussels that often. 285 00:13:25,120 --> 00:13:27,240 I've been practising a little bit with them. 286 00:13:27,240 --> 00:13:29,560 But, um, yeah, it's only in recent years 287 00:13:29,560 --> 00:13:32,840 that I've even really enjoyed eating them that much. 288 00:13:32,840 --> 00:13:36,120 I never really liked mussels until I went to Italy 289 00:13:36,120 --> 00:13:38,600 and had a really beautiful plate of mussels there. 290 00:13:38,600 --> 00:13:40,680 And I was like, "Oh, these are really yummy!" 291 00:13:40,680 --> 00:13:43,720 Hannah, are you making pasta? Yes! 292 00:13:43,720 --> 00:13:46,040 Makes me proud. That's it. That's the way! 293 00:13:46,040 --> 00:13:47,320 And I'm using anchovies for you as well. 294 00:13:47,320 --> 00:13:48,600 My favourite! 295 00:13:48,600 --> 00:13:51,320 Cooking pasta, I haven't done it in the kitchen yet. 296 00:13:51,320 --> 00:13:53,600 So hopefully I can pull off a really beautiful pasta dish. 297 00:13:53,600 --> 00:13:55,840 But I do cook pasta at home quite a lot. 298 00:13:55,840 --> 00:13:58,880 So hopefully that gives me an edge up today. 299 00:13:58,880 --> 00:14:01,160 I think when you're making Italian food 300 00:14:01,160 --> 00:14:02,280 and having these mussels, 301 00:14:02,280 --> 00:14:04,560 it's sort of taking me back to my little holiday 302 00:14:04,560 --> 00:14:06,400 in Italy with my mum. 303 00:14:06,400 --> 00:14:09,880 So, yeah, that's a nice, fun memory to have 304 00:14:09,880 --> 00:14:11,680 while I'm cooking today. 305 00:14:11,680 --> 00:14:14,160 I've come in here with an attitude of, like, 306 00:14:14,160 --> 00:14:15,440 I'm going to have fun 307 00:14:15,440 --> 00:14:17,720 and I'm going to try new things I haven't done, 308 00:14:17,720 --> 00:14:18,880 which, you know, might be a bit silly 309 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 wearing a black apron, 310 00:14:19,880 --> 00:14:22,960 but also I do want to push myself. 311 00:14:22,960 --> 00:14:24,960 As I'm not super familiar with mussels, 312 00:14:24,960 --> 00:14:27,000 I'm trying to work within the knowledge that I have 313 00:14:27,000 --> 00:14:29,120 and try and make that dish as mussel-forward as I can. 314 00:14:31,880 --> 00:14:33,480 I've gone with Vinnie's mussels 315 00:14:33,480 --> 00:14:36,000 and I'm going to do tom yum mussels. 316 00:14:36,000 --> 00:14:38,680 Oh, Casper, that smells good. Nice. 317 00:14:38,680 --> 00:14:41,200 Tom yum is a Thai soup 318 00:14:41,200 --> 00:14:42,880 that's sweet-and-sour. 319 00:14:42,880 --> 00:14:44,480 A little bit of spice as well. 320 00:14:44,480 --> 00:14:46,440 And I think those flavours of tom yum 321 00:14:46,440 --> 00:14:48,240 go really well with mussels. 322 00:14:48,240 --> 00:14:49,960 Hey, Casper. Casper. 323 00:14:49,960 --> 00:14:51,920 How are you guys going? What are you making? 324 00:14:51,920 --> 00:14:53,320 I'm going to be doing tom yum mussels. 325 00:14:53,320 --> 00:14:54,600 Oh, nice. 326 00:14:54,600 --> 00:14:56,120 Just spend my time making this sauce, 327 00:14:56,120 --> 00:14:57,400 like, as good as possible. 328 00:14:57,400 --> 00:15:00,000 Will there be any of the mussel liquor 329 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 that goes into the sauce? 330 00:15:02,000 --> 00:15:04,680 No. So what I'm going to do is I'm going to steam the mussels. 331 00:15:04,680 --> 00:15:06,400 And then I'm going to make the tom yum 332 00:15:06,400 --> 00:15:07,960 almost separate on the side. 333 00:15:07,960 --> 00:15:09,400 Almost like a finishing sauce to the mussels. 334 00:15:09,400 --> 00:15:12,480 Just remember we're looking for the hero 335 00:15:12,480 --> 00:15:14,120 to be the mussels today. 336 00:15:15,200 --> 00:15:16,400 Yeah. 337 00:15:16,400 --> 00:15:18,320 Still a little bit to think about with this dish. 338 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 Yeah, of course. Yeah. Good luck. 339 00:15:19,560 --> 00:15:21,520 Thank you. Good luck, Casper. 340 00:15:21,520 --> 00:15:23,200 I'm feeling pretty confident in my idea, 341 00:15:23,200 --> 00:15:25,760 but I really need to make sure that this dish is, 342 00:15:25,760 --> 00:15:27,680 like, unapologetically mussel-flavoured. 343 00:15:28,920 --> 00:15:31,040 I'm starting to think in my mind 344 00:15:31,040 --> 00:15:34,360 how I can put mussels into the other components, 345 00:15:34,360 --> 00:15:37,880 like the rice and maybe even the broth itself. 346 00:15:37,880 --> 00:15:39,560 I've got to think about what I want to do. 347 00:15:41,080 --> 00:15:44,520 Show us what you've got! 28 minutes to go. 348 00:15:44,520 --> 00:15:47,320 (THEY SHOUT ENCOURAGEMENT) 349 00:15:47,320 --> 00:15:48,760 Keep pushing! 350 00:15:54,480 --> 00:15:57,440 I have got my leeks on the go, which are almost done. 351 00:15:57,440 --> 00:16:00,280 So they're going to be really caramelised and soft. 352 00:16:00,280 --> 00:16:02,280 Today, I'm cooking 353 00:16:02,280 --> 00:16:04,640 a lot of unusual flavour combinations. 354 00:16:04,640 --> 00:16:07,680 A very weird dish, in a way. 355 00:16:08,720 --> 00:16:12,560 I've got a silken tofu and miso cream. 356 00:16:12,560 --> 00:16:16,280 The pan-roasted leeks are gonna be sitting on top of that, 357 00:16:16,280 --> 00:16:18,720 and they should be really soft, sweet and buttery. 358 00:16:18,720 --> 00:16:22,720 On top of that, I'm going to have seared scallops, 359 00:16:22,720 --> 00:16:25,160 which are just gonna add a really nice texture, 360 00:16:25,160 --> 00:16:27,560 a slight bite, but also sweetness 361 00:16:27,560 --> 00:16:29,840 that's really going to complement the leeks. 362 00:16:30,880 --> 00:16:33,480 I've also decided it kind of needs a fat element. 363 00:16:33,480 --> 00:16:35,680 So that's where the gochujang butter glaze 364 00:16:35,680 --> 00:16:37,440 is going to come in. 365 00:16:37,440 --> 00:16:38,920 Some crispy leeks, 366 00:16:38,920 --> 00:16:41,720 which are going to add a textural element 367 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 and some yuzu pickled apple. 368 00:16:46,040 --> 00:16:47,200 There's a lot of components... 369 00:16:48,840 --> 00:16:50,560 ..and the key is going to be, 370 00:16:50,560 --> 00:16:53,240 how am I going to balance all these out? 371 00:16:53,240 --> 00:16:55,840 I've really got to taste, taste, taste. 372 00:16:55,840 --> 00:16:58,080 It is very important that I hero the leek. 373 00:16:58,080 --> 00:17:00,400 That's the most important thing today. 374 00:17:01,520 --> 00:17:03,000 What are you serving with the curry, Luke? 375 00:17:03,000 --> 00:17:05,880 I was going to do a mashed... A pomme puree and then a roti. 376 00:17:05,880 --> 00:17:07,480 OK. 377 00:17:07,480 --> 00:17:08,960 I'm going alright. 378 00:17:08,960 --> 00:17:10,720 I've got my massaman with the short rib 379 00:17:10,720 --> 00:17:12,560 in the pressure cooker going. 380 00:17:12,560 --> 00:17:13,960 They're going to need to cook until 381 00:17:13,960 --> 00:17:15,200 pretty much the last minute. 382 00:17:15,200 --> 00:17:16,520 Luke. Luke, how are you? 383 00:17:16,520 --> 00:17:17,920 Hey. Good, thanks. What are you making? 384 00:17:17,920 --> 00:17:19,800 I'm going to do a massaman Thai curry. 385 00:17:19,800 --> 00:17:21,480 Normally, I'd put potatoes in the massaman 386 00:17:21,480 --> 00:17:23,200 and cook it for a long time. Oh, yeah. 387 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 But because it's going in the pressure cooker, 388 00:17:25,200 --> 00:17:27,400 if I put potatoes in it, it'll just muddy down the whole thing. 389 00:17:27,400 --> 00:17:28,400 They'll just go to mush 390 00:17:28,400 --> 00:17:29,960 and then I'll lose all the flavour. 391 00:17:29,960 --> 00:17:33,000 So I'm gonna serve it on top of a pomme puree is the plan. 392 00:17:35,160 --> 00:17:38,920 I'm just wondering if doing a French-style pomme puree 393 00:17:38,920 --> 00:17:41,120 with a curry makes sense. 394 00:17:41,120 --> 00:17:43,480 You know, is pomme puree going to be better than rice 395 00:17:43,480 --> 00:17:44,840 in this situation? 396 00:17:45,880 --> 00:17:47,960 To my mind, that would taste delicious. 397 00:17:47,960 --> 00:17:50,120 I hope that transplants to the plate. 398 00:17:50,120 --> 00:17:51,000 OK. All the best. Yeah? 399 00:17:51,000 --> 00:17:53,200 Good luck, Luke. Thank you. 400 00:17:53,200 --> 00:17:55,000 I'm now starting to second-guess, 401 00:17:55,000 --> 00:17:56,320 is this really the right way to do it? 402 00:17:58,440 --> 00:18:00,720 Maybe think of the richness of the pomme puree as well. 403 00:18:00,720 --> 00:18:02,000 OK. 404 00:18:03,040 --> 00:18:05,400 On an elimination day, 405 00:18:05,400 --> 00:18:07,560 do I want to be doing something that isn't exactly traditional? 406 00:18:07,560 --> 00:18:09,760 I think my trick will be, 407 00:18:09,760 --> 00:18:12,040 I'll make some rice and just put it on the stove. 408 00:18:12,040 --> 00:18:13,520 And then, hopefully, 409 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 once I can taste the pomme puree 410 00:18:15,200 --> 00:18:16,400 and see how it goes, 411 00:18:16,400 --> 00:18:18,600 then I can decide which one I'd like to use. 412 00:18:19,760 --> 00:18:21,840 Is the mashed potato crazy, like...? 413 00:18:21,840 --> 00:18:23,240 With a curry? 414 00:18:23,240 --> 00:18:24,840 Think about what you want to eat. 415 00:18:28,080 --> 00:18:31,160 So I'm just working on the base for my tom yum. 416 00:18:31,160 --> 00:18:33,960 Yeah, I think it's all coming along pretty well. 417 00:18:33,960 --> 00:18:35,760 Um, I had a really good chat with the judges, actually. 418 00:18:35,760 --> 00:18:36,880 Just, like, make sure that I've, like, 419 00:18:36,880 --> 00:18:39,040 got that mussel flavour really in there. 420 00:18:39,040 --> 00:18:40,760 So I'm thinking, is there other ways 421 00:18:40,760 --> 00:18:42,320 that I can pack that flavour in? 422 00:18:44,240 --> 00:18:45,840 I just put my rice on. 423 00:18:45,840 --> 00:18:50,000 I put some mussels that I've got into my rice. 424 00:18:50,000 --> 00:18:51,760 Um, and hopefully all the flavour from the mussels 425 00:18:51,760 --> 00:18:53,440 will come out while that cooks. 426 00:18:53,440 --> 00:18:56,760 So I'm trying to get, like, maximum mussel flavour in there. 427 00:18:58,320 --> 00:19:00,800 I've decided to add pipis to the tom yum base. 428 00:19:03,120 --> 00:19:05,920 By adding pipis rather than the mussels, 429 00:19:05,920 --> 00:19:07,160 I should have 430 00:19:07,160 --> 00:19:09,280 a more complex base for this sauce 431 00:19:09,280 --> 00:19:11,640 that still is mussel-flavoured, 432 00:19:11,640 --> 00:19:14,200 but just might be a bit more unique. 433 00:19:21,920 --> 00:19:23,920 Has he put clams in it? Mm-hm. 434 00:19:27,320 --> 00:19:30,360 That's just distracting from the mussels. 435 00:19:30,360 --> 00:19:32,520 I know. A lot. 436 00:19:38,080 --> 00:19:40,960 God, I hope this rice thing works out. 437 00:19:51,240 --> 00:19:53,040 Leave nothing in the tank! 438 00:19:53,040 --> 00:19:55,240 15 minutes to go! (CHEERING AND APPLAUSE) 439 00:19:55,240 --> 00:19:57,520 AARON: Let's go! ANNABEL: Let's go, Hannah! 440 00:19:57,520 --> 00:19:59,680 HANNAH: Jeez! Going so fast. 441 00:19:59,680 --> 00:20:01,440 Pretty stressed because I've got a lot to do. 442 00:20:01,440 --> 00:20:03,840 For my mussel pasta, I'm going to roll my pasta soon 443 00:20:03,840 --> 00:20:06,000 and get that sitting. 444 00:20:06,000 --> 00:20:08,400 And then, I'm going to work on my pangrattato, 445 00:20:08,400 --> 00:20:10,080 and then I'm going to get onto my sauce. 446 00:20:10,080 --> 00:20:11,520 OK. 447 00:20:12,720 --> 00:20:14,800 I have made pasta at home quite a lot 448 00:20:14,800 --> 00:20:16,480 but never in 75 minutes. 449 00:20:16,480 --> 00:20:18,440 I'm feeling a little bit rushed now. 450 00:20:18,440 --> 00:20:19,560 Come on, Hannah. 451 00:20:19,560 --> 00:20:21,560 I'm starting to feel stressed because my pasta needs 452 00:20:21,560 --> 00:20:22,800 a minute to rest, 453 00:20:22,800 --> 00:20:24,280 but then it also needs to be cooked. 454 00:20:24,280 --> 00:20:25,960 And then, I've got to balance out my sauce 455 00:20:25,960 --> 00:20:27,840 and cook my mussels and make sure they're perfect. 456 00:20:27,840 --> 00:20:30,280 So, I've got to go clean my mussels. 457 00:20:30,280 --> 00:20:32,680 Mussel-cleaning is... (SIGHS) ..is a very tedious task. 458 00:20:32,680 --> 00:20:34,120 It takes so long! 459 00:20:36,680 --> 00:20:38,480 I am feeling a little bit like... Oh! 460 00:20:38,480 --> 00:20:41,040 Time's just running down just way too fast. 461 00:20:42,280 --> 00:20:45,200 I do have to motor because I'm not ready to go home yet. 462 00:20:45,200 --> 00:20:46,720 VINNIE: Look at Hannah's dough. 463 00:20:46,720 --> 00:20:47,840 Looks good. 464 00:20:47,840 --> 00:20:49,880 Nice, Hannah. OK. 465 00:20:49,880 --> 00:20:51,080 Come on guys, come on. 466 00:20:52,280 --> 00:20:54,400 EMILY: Feeling alright about the roti jala. 467 00:20:54,400 --> 00:20:56,840 I dipped it into the rendang sauce, as well - 468 00:20:56,840 --> 00:20:58,280 it goes really well. 469 00:20:58,280 --> 00:20:59,760 So, yeah, I'm trying to balance out the sauces 470 00:20:59,760 --> 00:21:02,120 at the moment and get a few more bits of roti jala done. 471 00:21:02,120 --> 00:21:03,480 Come on, Em! 472 00:21:03,480 --> 00:21:04,600 That's the way. 473 00:21:04,600 --> 00:21:06,960 I'm trying to cook the beef rendang the way 474 00:21:06,960 --> 00:21:09,120 that I know and learned from my friend's mum - 475 00:21:09,120 --> 00:21:10,480 spicy with a little bit of sourness to it. 476 00:21:10,480 --> 00:21:12,480 So, I'm trying to, like, balance out everything 477 00:21:12,480 --> 00:21:14,080 like she usually does. 478 00:21:14,080 --> 00:21:15,880 Let's go, Pat, let's motor. 479 00:21:15,880 --> 00:21:18,280 PAT: I'm in a pretty good space. 480 00:21:18,280 --> 00:21:20,600 I just need to finish this sauce, 481 00:21:20,600 --> 00:21:23,960 get these pastas on with about five minutes to go, 482 00:21:23,960 --> 00:21:26,280 which is very close, so, yeah, just want to make sure 483 00:21:26,280 --> 00:21:28,280 I get enough leek flavour into everything as well. 484 00:21:30,880 --> 00:21:33,080 Alyona, smells awesome. 485 00:21:33,080 --> 00:21:35,040 ALYONA: Thanks. Really great. 486 00:21:35,040 --> 00:21:37,840 Now, I'm just focusing on my Japanese broth. 487 00:21:37,840 --> 00:21:41,560 I need to make sure it's delicious, umami, 488 00:21:41,560 --> 00:21:44,840 but it's also quite delicate and clean. 489 00:21:44,840 --> 00:21:46,800 That really heroes the mussels. 490 00:21:46,800 --> 00:21:48,600 Yes. Nice. 491 00:21:49,840 --> 00:21:51,600 OK, mussels are in. 492 00:21:51,600 --> 00:21:54,680 It smells so good. 493 00:21:54,680 --> 00:21:55,920 Oh, my gosh, 494 00:21:55,920 --> 00:21:58,280 this mussel broth is gold. 495 00:21:59,360 --> 00:22:00,800 Yum! Ooh, look at them buns! 496 00:22:00,800 --> 00:22:03,240 I take my buns out of the oven. 497 00:22:03,240 --> 00:22:06,040 Alyona, they look really good. Beautiful. 498 00:22:06,040 --> 00:22:09,520 Even though these buns are Russian buns, 499 00:22:09,520 --> 00:22:11,680 they do remind me a little bit 500 00:22:11,680 --> 00:22:14,280 of these milky Japanese buns. 501 00:22:14,280 --> 00:22:16,240 Yum! 502 00:22:16,240 --> 00:22:18,080 It's a black-apron day, 503 00:22:18,080 --> 00:22:20,439 and I hope my mussel dish is going to be able to save me. 504 00:22:22,360 --> 00:22:23,919 Wow. 505 00:22:25,959 --> 00:22:27,360 Come on, Casp. 506 00:22:27,360 --> 00:22:28,639 CASPER: Rice is going well. 507 00:22:28,639 --> 00:22:31,040 It should be finishing up in a few minutes. 508 00:22:31,040 --> 00:22:33,720 I'm also going to blend up some of the pipis 509 00:22:33,720 --> 00:22:34,960 for the tom yum broth. 510 00:22:34,960 --> 00:22:36,760 The pan is heating up for the mussels, 511 00:22:36,760 --> 00:22:38,040 and that's a pretty quick cook, too. 512 00:22:38,040 --> 00:22:39,920 So, yeah, I'm feeling pretty good. 513 00:22:40,920 --> 00:22:41,960 Ah, beer! 514 00:22:41,960 --> 00:22:43,760 To cook the mussels, I'm first going to steam them 515 00:22:43,760 --> 00:22:45,360 in some beer. 516 00:22:45,360 --> 00:22:46,800 I think, like, beer is, like, a great accompaniment 517 00:22:46,800 --> 00:22:47,840 with Thai food. 518 00:22:47,840 --> 00:22:50,639 So, I'm like, "Why not just steam it with a bit of beer?" 519 00:22:50,639 --> 00:22:53,120 Mmm! 520 00:22:53,120 --> 00:22:56,000 And then, once the mussels have steamed open in the beer, 521 00:22:56,000 --> 00:22:58,040 I'm going to add in my tom yum base, 522 00:22:58,040 --> 00:22:59,720 give that a really quick toss in the wok... 523 00:22:59,720 --> 00:23:01,240 Nice, Casper. 524 00:23:01,240 --> 00:23:02,960 ..throw in some fresh herbs, 525 00:23:02,960 --> 00:23:05,040 a bit of galangal, some coriander, 526 00:23:05,040 --> 00:23:08,159 some chilli, some makrut lime leaf. 527 00:23:08,159 --> 00:23:09,320 Smells awesome, Casper. 528 00:23:09,320 --> 00:23:11,600 And I'm really happy with the flavour of my tom-yum. 529 00:23:11,600 --> 00:23:14,000 It's got that really nice balance of sweet, salty - 530 00:23:14,000 --> 00:23:15,840 just needs a little bit of lime in there 531 00:23:15,840 --> 00:23:17,480 to bring up the sour. 532 00:23:17,480 --> 00:23:18,520 Pretty good. 533 00:23:18,520 --> 00:23:21,040 By adding the mussels into the rice and blending up 534 00:23:21,040 --> 00:23:23,600 some pipis into the tom yum sauce, 535 00:23:23,600 --> 00:23:24,959 I think I've really managed 536 00:23:24,959 --> 00:23:26,799 to, like, boost the mussel flavour. 537 00:23:26,799 --> 00:23:28,199 I think it's a pretty smart move, 538 00:23:28,199 --> 00:23:29,600 so hopefully the judges like it. 539 00:23:30,800 --> 00:23:32,440 Pick up the pace everyone. 540 00:23:32,440 --> 00:23:34,080 You have ten minutes to go! 541 00:23:34,080 --> 00:23:35,880 (CHEERING AND APPLAUSE) 542 00:23:35,880 --> 00:23:37,520 Ten minutes, come on! ANNABEL: Come on, guys. 543 00:23:37,520 --> 00:23:38,960 Let's go, Luke. 544 00:23:38,960 --> 00:23:40,560 LUKE: I'm going alright. 545 00:23:40,560 --> 00:23:42,320 I definitely wish there was a bit more time. 546 00:23:42,320 --> 00:23:43,560 I've got one roti almost done. 547 00:23:43,560 --> 00:23:45,920 I'm gonna pop my pressure cooker with the massaman 548 00:23:45,920 --> 00:23:47,560 in a couple of minutes. 549 00:23:47,560 --> 00:23:49,880 At this time in the cook, with the time left on the clock, 550 00:23:49,880 --> 00:23:52,960 I'm decided that I don't even want to put rice in the dish, 551 00:23:52,960 --> 00:23:55,600 because I know how well this curry is going to work 552 00:23:55,600 --> 00:23:56,960 with the mashed potatoes. 553 00:23:56,960 --> 00:23:58,680 So, I've scrapped the rice. 554 00:23:58,680 --> 00:24:00,320 Focusing and going all money in 555 00:24:00,320 --> 00:24:01,600 on the mashed potatoes, 556 00:24:01,600 --> 00:24:03,800 and I'm hoping that they can be delicious. 557 00:24:03,800 --> 00:24:05,320 Don't want it to be too rich that it's just rich on rich. 558 00:24:05,320 --> 00:24:06,320 I want it to just be 559 00:24:06,320 --> 00:24:08,280 a solid blank canvas 560 00:24:08,280 --> 00:24:11,600 of the dish that soaks up the flavours of the curry well, 561 00:24:11,600 --> 00:24:13,280 but doesn't overpower your palate. 562 00:24:13,280 --> 00:24:14,960 Yeah, nice, Lukie. Got it, Lukie. 563 00:24:14,960 --> 00:24:18,200 I take off the lid, and the meat is looking 564 00:24:18,200 --> 00:24:21,080 tender and juicy and delicious. 565 00:24:21,080 --> 00:24:22,800 How do you feel, Lukie? The flavour's good? 566 00:24:22,800 --> 00:24:24,520 Yeah, I like the flavour. Yeah. 567 00:24:24,520 --> 00:24:27,120 My biggest worry with this dish is how well this curry 568 00:24:27,120 --> 00:24:29,920 is going to work with the mashed potatoes. 569 00:24:29,920 --> 00:24:31,680 I just hope I do it justice. Nice, Lukie. Come on. 570 00:24:31,680 --> 00:24:33,680 Finesse. Finesse, yeah? 571 00:24:36,480 --> 00:24:37,840 Yum. 572 00:24:37,840 --> 00:24:39,600 Petro, that looks sick. 573 00:24:39,600 --> 00:24:41,720 PETRO: I have gotten most of my elements done. 574 00:24:41,720 --> 00:24:44,200 For my leeks and scallops, 575 00:24:44,200 --> 00:24:47,360 cooking my scallops, I cut into one and I eat it. 576 00:24:47,360 --> 00:24:49,360 And I think, "These are cooked really nicely." 577 00:24:49,360 --> 00:24:50,720 Taste, taste, taste. 578 00:24:50,720 --> 00:24:52,320 It's the moment of truth. 579 00:24:52,320 --> 00:24:55,439 It's the time to make sure the balance is right. 580 00:24:56,639 --> 00:24:59,879 Put everything together and give my dish a taste. 581 00:24:59,879 --> 00:25:01,560 Let's go, Petro! 582 00:25:01,560 --> 00:25:03,200 Needs some tweaks. 583 00:25:03,200 --> 00:25:05,000 It's not what I thought it was going to be. 584 00:25:08,240 --> 00:25:09,800 I'm starting to get a little bit concerned. 585 00:25:09,800 --> 00:25:11,360 There's not much time left. 586 00:25:13,959 --> 00:25:15,559 Keep pushing. 587 00:25:15,559 --> 00:25:17,479 Three minutes left to go! Come on! 588 00:25:17,479 --> 00:25:19,279 Come on, guys, three minutes! (CHEERING AND APPLAUSE) 589 00:25:24,359 --> 00:25:25,719 (SIGHS) 590 00:25:25,719 --> 00:25:27,519 I'm feeling like time is getting the better of me. 591 00:25:27,519 --> 00:25:29,199 And I'm running out of it. 592 00:25:29,199 --> 00:25:31,399 I'm definitely going through the list in my head right now, 593 00:25:31,399 --> 00:25:32,879 and I'm starting to feel stressed 594 00:25:32,879 --> 00:25:34,719 because my pasta needs to be cooked. 595 00:25:34,719 --> 00:25:37,999 And I know I need time to refine and finish my sauce. 596 00:25:37,999 --> 00:25:39,319 It's salty. 597 00:25:39,319 --> 00:25:40,959 Something is missing from this sauce, 598 00:25:40,959 --> 00:25:42,759 and I'm like, "What? What is this missing? 599 00:25:42,759 --> 00:25:44,559 My brain's just, like, not working 600 00:25:44,559 --> 00:25:46,359 as fast as it needs to right now. 601 00:25:46,359 --> 00:25:48,679 I think I need a little bit of sugar for my sauce. 602 00:25:48,679 --> 00:25:50,479 A little bit of acid. Go, Hannah. 603 00:25:50,479 --> 00:25:52,039 Let's go. 604 00:25:52,039 --> 00:25:53,439 I'm cooking my mussels, 605 00:25:53,439 --> 00:25:55,719 and I'm trying to work as fast as I possibly can to try 606 00:25:55,719 --> 00:25:57,759 and get these mussels out onto the plate. 607 00:25:57,759 --> 00:25:58,959 So, as soon as they open up, 608 00:25:58,959 --> 00:26:00,479 I'm getting them straight out of the pan. 609 00:26:00,479 --> 00:26:02,159 Go, Hannah. Come on, guys. 610 00:26:02,159 --> 00:26:03,399 OK. 611 00:26:04,359 --> 00:26:05,679 One minute left! 612 00:26:05,679 --> 00:26:07,239 (CHEERING AND APPLAUSE) 613 00:26:08,239 --> 00:26:10,079 Let's go, Petro! Quick! 614 00:26:10,079 --> 00:26:12,039 PETRO: This dish isn't where it should be. 615 00:26:12,039 --> 00:26:15,599 I've really learned to trust my palate and my gut. 616 00:26:15,599 --> 00:26:17,959 The gochujang just isn't making sense here. 617 00:26:17,959 --> 00:26:20,799 Going to be too powerful for this subtle dish. 618 00:26:22,239 --> 00:26:24,519 Um, gochujang is gone. 619 00:26:24,519 --> 00:26:26,879 Gochujang has to go, and I'll just replace it with the miso. 620 00:26:26,879 --> 00:26:30,159 I put all my ingredients back together 621 00:26:30,159 --> 00:26:32,279 for my second spoonful. 622 00:26:33,439 --> 00:26:35,759 It is popping now. 623 00:26:35,759 --> 00:26:37,039 Now I need to plate it. 624 00:26:38,119 --> 00:26:40,279 Ten seconds to go! 625 00:26:40,279 --> 00:26:42,719 Nine... JUDGES AND GANTRY: Eight, 626 00:26:42,719 --> 00:26:44,879 seven, six, 627 00:26:44,879 --> 00:26:47,359 five, four, 628 00:26:47,359 --> 00:26:50,159 three, two, 629 00:26:50,159 --> 00:26:51,359 one! 630 00:26:51,359 --> 00:26:53,039 That's it, everybody! 631 00:26:54,199 --> 00:26:55,719 Well done. 632 00:26:56,999 --> 00:26:58,119 Got through to the end. 633 00:26:58,119 --> 00:26:59,719 Good on you. Thanks. 634 00:26:59,719 --> 00:27:02,919 How you doing? Oh, that was... 635 00:27:16,359 --> 00:27:19,879 ALYONA: I'm so happy that I listened to the judges today, 636 00:27:19,879 --> 00:27:21,959 and I didn't overcomplicate it 637 00:27:21,959 --> 00:27:24,319 with different flavours, 638 00:27:24,319 --> 00:27:25,399 different cuisines. 639 00:27:25,399 --> 00:27:27,359 Hey, Alyona. Oh, wow, look at that. 640 00:27:27,359 --> 00:27:28,879 Hello, judges. 641 00:27:28,879 --> 00:27:31,079 And I'm really hoping to show the judges 642 00:27:31,079 --> 00:27:34,079 that I can really hero the ingredients 643 00:27:34,079 --> 00:27:36,999 and boost it with just Japanese flavours. 644 00:27:47,359 --> 00:27:48,799 Hey, Alyona. Oh, wow, look at that. 645 00:27:48,799 --> 00:27:50,439 Hello, judges. POH: Hello. 646 00:27:51,679 --> 00:27:55,559 I made mussels with Japanese dashi broth 647 00:27:55,559 --> 00:27:58,199 and some Russian buns. 648 00:27:58,199 --> 00:28:00,159 SOFIA: Thanks, Alyona. Thank you so much. 649 00:28:00,159 --> 00:28:01,839 POH: Thanks, Alyona. Thank you so much. 650 00:28:01,839 --> 00:28:03,919 Look at that, huh? 651 00:28:06,839 --> 00:28:08,239 SOFIA: Wow! 652 00:28:25,639 --> 00:28:27,039 Mmm. 653 00:28:27,039 --> 00:28:28,359 This is so tasty. 654 00:28:29,959 --> 00:28:32,599 The first thing that you get when you taste it is a bunch 655 00:28:32,599 --> 00:28:35,919 of the kombu and the katsuobushi or the bonito flakes. 656 00:28:35,919 --> 00:28:39,199 And then, I'm like, "Uh-oh, no mussel juice." 657 00:28:39,199 --> 00:28:42,119 And then, just at the back of the palate, bang. 658 00:28:42,119 --> 00:28:43,799 Like, you get that really... 659 00:28:43,799 --> 00:28:45,479 That beautiful fragrance of the mussel, 660 00:28:45,479 --> 00:28:47,679 and I think that's what this dish was gonna, like, 661 00:28:47,679 --> 00:28:48,959 live or die off. 662 00:28:48,959 --> 00:28:51,559 And for me, I think she got it absolutely spot-on. 663 00:28:51,559 --> 00:28:55,719 It is such a clean dish. 664 00:28:55,719 --> 00:28:58,159 It has so much clarity. 665 00:28:58,159 --> 00:29:01,039 That broth has sweetness 666 00:29:01,039 --> 00:29:02,799 and this beautiful kind of brininess. 667 00:29:02,799 --> 00:29:05,399 You know, it tastes like where the mussels are from. 668 00:29:05,399 --> 00:29:07,999 I'm almost imagining seaweed because she's used 669 00:29:07,999 --> 00:29:10,199 those Japanese ingredients at the base 670 00:29:10,199 --> 00:29:11,919 for that extra umami. 671 00:29:11,919 --> 00:29:14,959 And it's not just featuring the mussel, 672 00:29:14,959 --> 00:29:17,759 it's showcasing it in the best possible light. 673 00:29:17,759 --> 00:29:19,919 I wouldn't change a thing. I agree. 674 00:29:19,919 --> 00:29:21,279 I love the crunch of the apples, 675 00:29:21,279 --> 00:29:23,439 the shallots, the way it's seasoned. 676 00:29:24,639 --> 00:29:25,839 The best mussels so far. 677 00:29:32,279 --> 00:29:35,239 PETRO: Today, I've trusted all my instincts and my palate, 678 00:29:35,239 --> 00:29:37,759 and I've got no regrets about what I've plated up. 679 00:29:37,759 --> 00:29:39,119 Petro. SOFIA: Petro. 680 00:29:39,119 --> 00:29:40,359 Hello. How's it going? How are you, Petro? 681 00:29:40,359 --> 00:29:41,799 Hi, Petro. 682 00:29:41,799 --> 00:29:46,119 And I've tried my best to hero leeks. 683 00:29:48,799 --> 00:29:50,119 Petro, what did you make? 684 00:29:51,319 --> 00:29:53,399 I made leeks and scallops. 685 00:29:54,839 --> 00:29:57,879 I have a silken tofu 686 00:29:57,879 --> 00:30:00,159 and miso cream 687 00:30:00,159 --> 00:30:02,799 with pan-roasted leeks, 688 00:30:02,799 --> 00:30:05,079 pan-fried scallops, 689 00:30:05,079 --> 00:30:07,159 some crispy leeks, 690 00:30:07,159 --> 00:30:09,919 and a leek-top oil. 691 00:30:09,919 --> 00:30:11,079 Nice. 692 00:30:11,079 --> 00:30:12,359 How was the cook for you? 693 00:30:12,359 --> 00:30:15,519 As soon as I set my mind on leeks, I'm like, 694 00:30:15,519 --> 00:30:17,359 "OK, just got to do the best I can 695 00:30:17,359 --> 00:30:19,039 "and remember to have fun with it." 696 00:30:20,079 --> 00:30:22,599 Do you feel like you're kind of cracking the code of what... 697 00:30:22,599 --> 00:30:25,119 ..how Petro can produce amazing food? 698 00:30:25,119 --> 00:30:26,159 I think so. 699 00:30:26,159 --> 00:30:27,679 I think, in the last couple of weeks, 700 00:30:27,679 --> 00:30:31,159 I've actually surprised myself with the food that I've put up. 701 00:30:31,159 --> 00:30:33,919 And that's kind of given me belief 702 00:30:33,919 --> 00:30:37,839 that I can step into the kitchen and cook good food, 703 00:30:37,839 --> 00:30:39,159 even if I'm cooking things 704 00:30:39,159 --> 00:30:41,079 I've never really cooked with before. 705 00:30:41,079 --> 00:30:43,959 And I feel like I'm becoming more comfortable cooking here. 706 00:30:43,959 --> 00:30:46,519 And that's kind of what pushes me along 707 00:30:46,519 --> 00:30:50,119 and makes me happy as well, to be honest. 708 00:30:50,119 --> 00:30:51,519 Righto, mate. Thanks, Petro. Thanks, guys. 709 00:30:51,519 --> 00:30:53,319 Well done, mate. Thanks, Petro. 710 00:30:54,359 --> 00:30:55,719 Wow! Look at that. 711 00:30:55,719 --> 00:30:57,399 I think it looks lovely. 712 00:30:57,399 --> 00:30:59,839 There's sort of a nice lightness of touch 713 00:30:59,839 --> 00:31:01,559 with the way he's garnished it. 714 00:31:23,799 --> 00:31:25,239 Amazing. Someone's happy. 715 00:31:25,239 --> 00:31:27,199 It's amazing. 716 00:31:27,199 --> 00:31:29,799 Firstly, super well presented. 717 00:31:29,799 --> 00:31:32,439 The braised leeks, the simplicity. 718 00:31:32,439 --> 00:31:34,679 All the layers demonstrate 719 00:31:34,679 --> 00:31:38,320 the change of temperature, just at the right level. 720 00:31:38,320 --> 00:31:39,399 And it's absolutely... 721 00:31:39,399 --> 00:31:41,519 All the fibres coming out, it's nice and soft. 722 00:31:41,519 --> 00:31:43,319 It's just the most delicious leek. 723 00:31:43,319 --> 00:31:44,519 It's like satin. 724 00:31:44,519 --> 00:31:45,599 Yeah! Yeah. 725 00:31:45,599 --> 00:31:46,999 It's just fantastic. 726 00:31:46,999 --> 00:31:48,719 It's just great. Great balance. 727 00:31:48,719 --> 00:31:50,199 He's a chef in the making. 728 00:31:50,199 --> 00:31:52,239 That's it. Simple as that. 729 00:31:52,239 --> 00:31:55,079 The flavour of the dish in general is beautiful. 730 00:31:55,079 --> 00:31:56,679 I think it's really subtle. 731 00:31:56,679 --> 00:31:57,879 I love his attitude. 732 00:31:57,879 --> 00:31:59,079 I think he's got 733 00:31:59,079 --> 00:32:00,839 this wonderful earnestness about him 734 00:32:00,839 --> 00:32:04,759 that is just going to have him continue to improve. 735 00:32:04,759 --> 00:32:06,959 And I don't think we've seen the best of him yet. 736 00:32:06,959 --> 00:32:08,799 Look at the spoon marks that I've made in that 737 00:32:08,799 --> 00:32:09,839 as you've been talking. 738 00:32:09,839 --> 00:32:12,839 I love it. I really, really, really love this dish. 739 00:32:12,839 --> 00:32:16,399 Um, I love that tofu-miso cream at the bottom. 740 00:32:16,399 --> 00:32:18,599 And then, those little strands of leek on top - 741 00:32:18,599 --> 00:32:21,119 I think they add texture, they add intrigue. 742 00:32:21,119 --> 00:32:23,439 And I thought the scallops were lovely and sweet as well. 743 00:32:23,439 --> 00:32:25,439 Yeah. I think he's done a ripper job. 744 00:32:25,439 --> 00:32:28,639 I really love the combination of the fried leek 745 00:32:28,639 --> 00:32:31,679 and that almost confited caramelised leek. 746 00:32:31,679 --> 00:32:33,039 There is that.... 747 00:32:33,039 --> 00:32:35,279 There is a mouthful in there that I'm just going, 748 00:32:35,279 --> 00:32:37,799 "Man, he is, like, the one to beat." 749 00:32:43,039 --> 00:32:46,719 HANNAH: Worried that I didn't have enough time to finesse. 750 00:32:46,719 --> 00:32:48,279 Hey, Hannah. Hi, Hannah. 751 00:32:48,279 --> 00:32:49,559 Hello. 752 00:32:49,559 --> 00:32:52,239 However, everything I wanted is on the plate, 753 00:32:52,239 --> 00:32:54,999 so hopefully this dish is enough to keep me in this competition. 754 00:33:03,879 --> 00:33:06,159 Hannah, what is the name of your dish? 755 00:33:06,159 --> 00:33:10,799 Mussel pasta with a mussel and tomato sauce. 756 00:33:10,799 --> 00:33:12,159 To go alongside that, 757 00:33:12,159 --> 00:33:14,719 I've got a pangrattato 758 00:33:14,719 --> 00:33:16,959 and an Italian chilli oil. 759 00:33:18,359 --> 00:33:20,639 Hannah, what did you learn about yourself 760 00:33:20,639 --> 00:33:22,519 in this competition? 761 00:33:22,519 --> 00:33:24,959 This place makes you resilient. 762 00:33:26,079 --> 00:33:28,119 You have to be resilient. It's a mental game. 763 00:33:28,119 --> 00:33:30,399 It's physical. It's nonstop. 764 00:33:30,399 --> 00:33:31,959 I wake up, and I think about food. 765 00:33:31,959 --> 00:33:33,599 I go to sleep dreaming about food. 766 00:33:33,599 --> 00:33:34,879 (JUDGES LAUGH) Sometimes, in my dreams, 767 00:33:34,879 --> 00:33:35,959 like, I wake up and I'm like, 768 00:33:35,959 --> 00:33:38,279 "I think I was plating up a dish," like... 769 00:33:38,279 --> 00:33:41,279 Yeah, so, it's definitely taught me 770 00:33:41,279 --> 00:33:43,399 how far I can push myself. 771 00:33:43,399 --> 00:33:45,719 And I've gained so much knowledge, 772 00:33:45,719 --> 00:33:48,279 and that's, like, really exciting as well. 773 00:33:48,279 --> 00:33:50,279 Thank you, Hannah, and good luck. 774 00:33:50,279 --> 00:33:51,639 Thanks, Hannah. Thank you. 775 00:34:16,599 --> 00:34:19,639 Hannah has delivered 776 00:34:19,639 --> 00:34:21,839 some amazing spaghetti. 777 00:34:21,839 --> 00:34:23,959 All perfectly done. 778 00:34:23,959 --> 00:34:25,719 Nice and chewy. 779 00:34:25,719 --> 00:34:28,799 I love the oil, equally. 780 00:34:28,799 --> 00:34:30,239 And then, we have the mussels. 781 00:34:30,239 --> 00:34:31,399 Sadly... 782 00:34:32,639 --> 00:34:34,279 ..they're not clean enough. 783 00:34:34,279 --> 00:34:36,399 They... In fact, the beards are still there. 784 00:34:37,719 --> 00:34:40,719 Also, there is inconsistencies on the cooking of the mussels. 785 00:34:40,719 --> 00:34:42,399 Some are cooked, some are not. 786 00:34:42,399 --> 00:34:43,799 That is my concern. 787 00:34:45,639 --> 00:34:46,799 I really feel for Hannah 788 00:34:46,799 --> 00:34:48,519 because she worked so hard on this. 789 00:34:48,519 --> 00:34:50,999 You can tell - she put a lot of thought into it. 790 00:34:50,999 --> 00:34:53,039 I think the sauce is quite tasty, 791 00:34:53,039 --> 00:34:55,639 but I'm just wondering 792 00:34:55,639 --> 00:34:58,039 if it really does hero the mussel. 793 00:35:00,159 --> 00:35:02,639 I think the pasta is the hero in this. 794 00:35:02,639 --> 00:35:06,999 I didn't have any beards on my mussels. 795 00:35:06,999 --> 00:35:08,199 One was well cooked, 796 00:35:08,199 --> 00:35:11,239 and the other one was almost completely raw. 797 00:35:11,239 --> 00:35:12,639 Yeah. 798 00:35:12,639 --> 00:35:14,679 We've got undercooked mussels, 799 00:35:14,679 --> 00:35:16,439 which is not a great thing 800 00:35:16,439 --> 00:35:18,239 when you have to hero that ingredient. 801 00:35:18,239 --> 00:35:20,639 You really want to, like, dial that, 802 00:35:20,639 --> 00:35:22,919 like, and absolutely nail it. 803 00:35:22,919 --> 00:35:24,319 I'm really worried for Hannah, 804 00:35:24,319 --> 00:35:26,919 and it burns me because she's been so lovely 805 00:35:26,919 --> 00:35:30,119 to see her just continue to evolve, you know, 806 00:35:30,119 --> 00:35:32,439 and really take on that challenge 807 00:35:32,439 --> 00:35:35,319 of learning more and being super resilient. 808 00:35:35,319 --> 00:35:38,479 That could all end with this plate of food. 809 00:35:44,039 --> 00:35:45,759 LUKE: The judges, they're not sold 810 00:35:45,759 --> 00:35:47,319 on the pomme puree-curry combo, 811 00:35:47,319 --> 00:35:49,399 but as I'm looking at my dish, 812 00:35:49,399 --> 00:35:52,199 the massaman with the mash, to me, makes sense. 813 00:35:52,199 --> 00:35:53,599 It's heroing the short rib. 814 00:35:53,599 --> 00:35:54,759 It's something that the judges 815 00:35:54,759 --> 00:35:56,679 probably haven't seen from me before, Thai cuisine. 816 00:35:56,679 --> 00:35:58,959 I just hope I did it justice. 817 00:35:58,959 --> 00:36:00,319 Hey, Luke. 818 00:36:00,319 --> 00:36:02,519 Hi, Luke. Oh, wow. Look at that. 819 00:36:02,519 --> 00:36:03,559 (WHISTLES) 820 00:36:08,039 --> 00:36:09,759 And what is the name of your dish, please? 821 00:36:09,759 --> 00:36:12,039 I've done a short-rib massaman... 822 00:36:14,399 --> 00:36:16,839 ..with a pomme puree 823 00:36:16,839 --> 00:36:19,199 and a spring onion roti. 824 00:36:20,279 --> 00:36:21,679 SOFIA: Thanks, Luke. Thanks, guys. 825 00:36:21,679 --> 00:36:22,839 Good luck, huh? Thank you. 826 00:36:24,479 --> 00:36:25,679 Let's dig in. 827 00:36:43,519 --> 00:36:45,679 Clearly, you can see he had a mission. 828 00:36:45,679 --> 00:36:46,919 He ran to the pantry. 829 00:36:46,919 --> 00:36:49,319 You can see in his eyes, "This is what I'm going to do, 830 00:36:49,319 --> 00:36:51,239 "and that's what I'm going to stick with." 831 00:36:51,239 --> 00:36:55,359 So, the beef is superbly cooked, nice and gelatinous. 832 00:36:55,359 --> 00:36:57,239 It's very tasty, it's very well seasoned. 833 00:36:57,239 --> 00:36:58,759 The right amount of spice. 834 00:36:58,759 --> 00:37:01,199 Pomme puree - I can see his point. I love it. 835 00:37:01,199 --> 00:37:03,359 It's absolutely fantastic. 836 00:37:03,359 --> 00:37:05,119 I think it's...it's quite tasty. 837 00:37:05,119 --> 00:37:07,959 The thing that I like about it is that it does take 838 00:37:07,959 --> 00:37:11,879 that kind of vaguely French-braise-style meat 839 00:37:11,879 --> 00:37:14,919 and add massaman flavours to it. 840 00:37:14,919 --> 00:37:17,559 I really like it. I actually really like it. 841 00:37:17,559 --> 00:37:20,799 He's definitely pulled it off enough. 842 00:37:20,799 --> 00:37:22,239 It's really tasty. 843 00:37:22,239 --> 00:37:24,679 I think the short rib's done well. 844 00:37:24,679 --> 00:37:26,959 The sauce is seasoned really well, 845 00:37:26,959 --> 00:37:28,959 got a lovely amount of heat. 846 00:37:28,959 --> 00:37:31,199 I like the texture, and I actually thought 847 00:37:31,199 --> 00:37:33,639 that the way he treated the potatoes, 848 00:37:33,639 --> 00:37:36,519 which was the thing that I was most worried about... 849 00:37:36,519 --> 00:37:39,319 But I think, 'cause he hit it with so much acidity, 850 00:37:39,319 --> 00:37:40,999 it actually melds it 851 00:37:40,999 --> 00:37:43,359 with the massaman quite...quite well. 852 00:37:43,359 --> 00:37:45,239 That's right. Um, he's managed to pull it off. 853 00:37:45,239 --> 00:37:46,279 Mmm. 854 00:37:46,279 --> 00:37:48,039 Yeah, I'm really glad that we can walk out there 855 00:37:48,039 --> 00:37:49,159 and say he did a good job. 856 00:37:49,159 --> 00:37:50,519 Oh, yeah. 857 00:37:52,079 --> 00:37:53,639 Hey, Pat. Alright, Pat? 858 00:37:53,639 --> 00:37:55,439 Hello, judges. What did you make? 859 00:37:55,439 --> 00:37:57,359 Charred-leek agnolotti, 860 00:37:57,359 --> 00:37:59,599 with a leek veloute, 861 00:37:59,599 --> 00:38:01,719 some pickled grapes, hazelnuts 862 00:38:01,719 --> 00:38:04,359 and some crispy leeks, too. 863 00:38:04,359 --> 00:38:07,959 Pat came up with something which is a delight. 864 00:38:07,959 --> 00:38:09,559 The sauce, which is absolutely delicious, 865 00:38:09,559 --> 00:38:10,559 very creamy, 866 00:38:10,559 --> 00:38:14,279 the agnolotti's stuffing, which is just perfect, 867 00:38:14,279 --> 00:38:16,839 and that little touch of grapes. 868 00:38:16,839 --> 00:38:18,599 Great job. Fantastic. 869 00:38:18,599 --> 00:38:20,239 Very, very tasty dish. 870 00:38:20,239 --> 00:38:22,239 Definitely heroes the leeks. 871 00:38:22,239 --> 00:38:25,599 That classic combination of leeks and hazelnuts is still 872 00:38:25,599 --> 00:38:27,759 one of my all-time favourites, and he's nailed that. 873 00:38:27,759 --> 00:38:28,799 I love it. 874 00:38:28,799 --> 00:38:30,639 Hi, Emily. 875 00:38:30,639 --> 00:38:31,959 What's your dish? 876 00:38:31,959 --> 00:38:33,439 EMILY: Beef short rib rendang. 877 00:38:33,439 --> 00:38:36,239 And then, I'm serving it with some roti jala on the side. 878 00:38:37,679 --> 00:38:39,879 I'm really impressed with this dish. 879 00:38:39,879 --> 00:38:41,639 The meat is very well cooked. 880 00:38:41,639 --> 00:38:44,879 It's tender but still has a really nice bite to it. 881 00:38:44,879 --> 00:38:47,479 The rempah that she's... she's blended up, 882 00:38:47,479 --> 00:38:49,279 it's just so Malaysian. 883 00:38:49,279 --> 00:38:50,359 I love it. 884 00:38:50,359 --> 00:38:52,679 And I think she's done a great job on roti jala. 885 00:38:52,679 --> 00:38:53,799 It's, like, separate... 886 00:38:53,799 --> 00:38:56,839 Like, I can unfold the quarter that she's folded up. 887 00:38:56,839 --> 00:38:58,519 She's done a really good job. Yeah. 888 00:38:58,519 --> 00:38:59,559 Yeah. 889 00:39:02,199 --> 00:39:04,199 CASPER: Feeling pretty good about my dish. 890 00:39:04,199 --> 00:39:05,639 It tastes like a tom yum, 891 00:39:05,639 --> 00:39:07,679 and I think it tastes pretty mussel-y, too. 892 00:39:07,679 --> 00:39:09,999 So, hopefully, it'll really impress the judges. 893 00:39:13,079 --> 00:39:14,839 I'm definitely not ready to go home yet. 894 00:39:17,039 --> 00:39:18,839 Casper, what have you made? 895 00:39:19,879 --> 00:39:21,919 I've done mussels, tom yum style, 896 00:39:21,919 --> 00:39:24,519 and then mussel-scented rice on the side. 897 00:39:24,519 --> 00:39:26,399 So, to really pack in that sort of 898 00:39:26,399 --> 00:39:29,079 mussel, like, mollusc-y flavour, I went and grabbed the pipis 899 00:39:29,079 --> 00:39:31,919 and I boiled the pipis in my tom yum sauce, 900 00:39:31,919 --> 00:39:34,359 and then took some of the flesh out 901 00:39:34,359 --> 00:39:36,159 and blended that through the sauce. 902 00:39:37,279 --> 00:39:40,119 If you were going to bolster the sauce with more 903 00:39:40,119 --> 00:39:42,999 of a shellfish flavour, why not use mussel... 904 00:39:46,479 --> 00:39:49,719 ..and leave no doubt in our minds 905 00:39:49,719 --> 00:39:53,319 that what we're tasting is not just a generic, 906 00:39:53,319 --> 00:39:57,119 uh, mollusc flavour, but definitely the mussel? 907 00:39:58,759 --> 00:40:01,319 In my mind, they're, like, similar enough. 908 00:40:01,319 --> 00:40:04,959 And I, like, wanted to get variety in the flavour. 909 00:40:07,479 --> 00:40:10,119 Does that make you worried now? Yeah. 910 00:40:10,119 --> 00:40:12,799 A little bit more than I was previously, for sure. 911 00:40:14,159 --> 00:40:15,199 Yeah. 912 00:40:22,519 --> 00:40:24,919 Does that make you worried now? Yeah. 913 00:40:24,919 --> 00:40:27,999 A little bit more than I was previously, for sure. 914 00:40:27,999 --> 00:40:29,199 But at the end of the day, 915 00:40:29,199 --> 00:40:31,159 I was, like, pretty proud of this dish. 916 00:40:31,159 --> 00:40:34,159 Like, I think it tastes quite nice. 917 00:40:34,159 --> 00:40:35,679 When I was tasting it, to me, 918 00:40:35,679 --> 00:40:38,959 it still tasted like that mussel flavour. 919 00:40:38,959 --> 00:40:41,519 Alright, Casper, we're going to taste your dish now. 920 00:40:41,519 --> 00:40:42,559 Awesome. Thank you. Thank you. 921 00:40:42,559 --> 00:40:43,639 Thanks, mate. Good luck. 922 00:40:43,639 --> 00:40:45,199 SOFIA: Thanks, Casper. Thank you. 923 00:41:06,039 --> 00:41:07,359 I think for me, 924 00:41:07,359 --> 00:41:10,719 this is the most tasty Asian moules mariniere. 925 00:41:10,719 --> 00:41:12,399 Oh, yeah, yeah. (LAUGHS) 926 00:41:12,399 --> 00:41:14,039 It's just absolutely phenomenal. 927 00:41:14,039 --> 00:41:16,479 What I like the most is the fact 928 00:41:16,479 --> 00:41:18,999 that he has not over-reduced the sauce, 929 00:41:18,999 --> 00:41:20,439 so it's liquid enough, 930 00:41:20,439 --> 00:41:22,039 there's a bit of acidity 931 00:41:22,039 --> 00:41:24,479 and all this fragrance behind that. 932 00:41:24,479 --> 00:41:26,879 I thought that broth was stunning. 933 00:41:26,879 --> 00:41:28,879 It was really delicious, 934 00:41:28,879 --> 00:41:30,559 beautifully seasoned. 935 00:41:30,559 --> 00:41:32,839 Perfect balance of all those aromats. 936 00:41:32,839 --> 00:41:34,319 And, um... 937 00:41:34,319 --> 00:41:37,799 ..it is very full of mollusc flavour. 938 00:41:37,799 --> 00:41:40,519 But where's it coming from, is my question? 939 00:41:40,519 --> 00:41:43,799 Yeah. Are we heroing molluscs, or are we heroing mussels? 940 00:41:43,799 --> 00:41:45,079 Honestly, 941 00:41:45,079 --> 00:41:48,719 I don't...I just don't get putting the pipis in there 942 00:41:48,719 --> 00:41:51,279 because he's just flirting with danger here. 943 00:42:01,399 --> 00:42:02,959 Knockout Week demanded 944 00:42:02,959 --> 00:42:06,199 nothing less than your absolute best. 945 00:42:06,199 --> 00:42:07,679 The ones who came out on top, 946 00:42:07,679 --> 00:42:09,479 Annabel, Vinnie and Aaron, 947 00:42:09,479 --> 00:42:11,679 were given the power to choose the ingredients 948 00:42:11,679 --> 00:42:13,439 you cooked with today. 949 00:42:13,439 --> 00:42:15,359 Two cooks took what they were offered 950 00:42:15,359 --> 00:42:16,839 and transformed the ingredients 951 00:42:16,839 --> 00:42:19,599 into dishes that not only prove they belong here, 952 00:42:19,599 --> 00:42:22,879 but that they could also win this competition. 953 00:42:24,999 --> 00:42:26,599 Petro, 954 00:42:26,599 --> 00:42:29,959 the flavour of your dish was absolutely stunning. 955 00:42:29,959 --> 00:42:32,679 I was quite literally scraping the plate. 956 00:42:32,679 --> 00:42:35,159 Well done. Thank you so much. 957 00:42:35,159 --> 00:42:36,759 (CHEERING AND APPLAUSE) 958 00:42:36,759 --> 00:42:37,959 Thanks, guys. 959 00:42:39,679 --> 00:42:42,079 The second person was you... 960 00:42:42,079 --> 00:42:43,519 ..Alyona. 961 00:42:43,519 --> 00:42:45,039 (EXCLAIMING) 962 00:42:46,199 --> 00:42:48,799 We are so glad you pushed yourself 963 00:42:48,799 --> 00:42:50,159 beyond your comfort zone 964 00:42:50,159 --> 00:42:53,439 because you delivered a dish that was full of clarity. 965 00:42:54,959 --> 00:42:56,799 Amazing work. Well done. 966 00:42:56,799 --> 00:42:58,679 JEAN-CHRISTOPHE: Oh, yeah. 967 00:43:02,439 --> 00:43:05,959 You've all shown incredible spirit this week, 968 00:43:05,959 --> 00:43:08,399 but it comes down to the challenge today. 969 00:43:10,399 --> 00:43:12,679 If I call your name, please step forward. 970 00:43:15,519 --> 00:43:16,559 Casper. 971 00:43:18,159 --> 00:43:20,679 Your tom yum broth was exceptional, 972 00:43:20,679 --> 00:43:24,039 but using pipis made your dish taste more like pipis 973 00:43:24,039 --> 00:43:25,799 and less like mussels. 974 00:43:29,160 --> 00:43:30,560 Hannah. 975 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 Your pasta was very well made, 976 00:43:34,480 --> 00:43:38,200 but the mussels were inconsistently cooked. 977 00:43:40,560 --> 00:43:44,279 Neither of your dishes did the mussels justice, 978 00:43:44,279 --> 00:43:45,959 so it came down to the dish 979 00:43:45,959 --> 00:43:48,639 that had the most technical flaws. 980 00:43:49,959 --> 00:43:51,279 Which was yours... 981 00:43:56,479 --> 00:43:57,919 ..Hannah. 982 00:43:58,959 --> 00:44:00,479 Yep. 983 00:44:01,759 --> 00:44:03,120 Hannah, 984 00:44:03,120 --> 00:44:06,759 it has been a pleasure having you in this competition. 985 00:44:06,759 --> 00:44:09,040 You've given us some great dishes. 986 00:44:09,040 --> 00:44:11,120 Those After Dark Doughnuts, 987 00:44:11,120 --> 00:44:12,759 they were so tasty! (CHUCKLES) 988 00:44:12,759 --> 00:44:14,680 (CHUCKLES) And of course, 989 00:44:14,680 --> 00:44:16,120 you've got your cheeseburger pie 990 00:44:16,120 --> 00:44:18,440 in supermarket freezers all around the country. 991 00:44:18,440 --> 00:44:19,840 Very true. How good's that? 992 00:44:19,840 --> 00:44:21,400 That's very cool. 993 00:44:21,400 --> 00:44:23,000 To do this experience, 994 00:44:23,000 --> 00:44:25,720 it's been just so amazing. 995 00:44:25,720 --> 00:44:28,080 And to meet everyone here, 996 00:44:28,080 --> 00:44:30,920 to do life with them for as long as I have, 997 00:44:30,920 --> 00:44:33,480 to be able to bring food to you guys, 998 00:44:33,480 --> 00:44:34,680 it's amazing. 999 00:44:34,680 --> 00:44:37,319 Like, you just... You can't actually put words to it. 1000 00:44:37,319 --> 00:44:40,080 We cannot wait for the day 1001 00:44:40,080 --> 00:44:42,840 that you decide to open your eight-seater restaurant. 1002 00:44:42,840 --> 00:44:44,600 Because, you know what? 1003 00:44:44,600 --> 00:44:46,640 You've got four already. (LAUGHTER) 1004 00:44:46,640 --> 00:44:48,160 Yeah, it's already half-booked. 1005 00:44:48,160 --> 00:44:50,040 You are half-booked! Yes! 1006 00:44:50,040 --> 00:44:51,640 And if you need someone to do the washing-up, 1007 00:44:51,640 --> 00:44:53,160 you know what, why not? 1008 00:44:53,160 --> 00:44:54,560 (LAUGHTER) 1009 00:44:54,560 --> 00:44:57,160 Hannah, I think it's one thing to step away 1010 00:44:57,160 --> 00:44:58,640 from your job to come here, 1011 00:44:58,640 --> 00:45:01,240 but stepping away from your family, 1012 00:45:01,240 --> 00:45:04,120 like, that's a whole 'nother, like, ball game. 1013 00:45:04,120 --> 00:45:06,800 I think you should be so proud. 1014 00:45:06,800 --> 00:45:09,320 And I know they're going to be so proud of you. 1015 00:45:10,320 --> 00:45:12,000 Thank you. 1016 00:45:14,280 --> 00:45:16,520 Emily, I can see you're very upset. 1017 00:45:16,520 --> 00:45:18,040 Tell us. You're gonna miss your friend? 1018 00:45:18,040 --> 00:45:19,080 Sorry. 1019 00:45:19,080 --> 00:45:21,560 Hannah's absolutely amazing. 1020 00:45:21,560 --> 00:45:24,320 I wish she could stay longer with me. 1021 00:45:24,320 --> 00:45:26,280 She, like, kept me very accountable 1022 00:45:26,280 --> 00:45:29,720 before dessert week, and she gave me homework to do, 1023 00:45:29,720 --> 00:45:31,480 and I was working really hard 1024 00:45:31,480 --> 00:45:33,760 with her because she's such an amazing dessert cook. 1025 00:45:37,680 --> 00:45:39,360 Well, definitely, we will miss you, Hannah. 1026 00:45:39,360 --> 00:45:40,680 So sadly, it's time to leave. 1027 00:45:40,680 --> 00:45:41,960 Yeah. And say goodbye. 1028 00:45:41,960 --> 00:45:43,360 Yeah. Thank you so much. Well done. 1029 00:45:43,360 --> 00:45:45,600 Me first. (APPLAUSE) 1030 00:45:45,600 --> 00:45:46,880 You should be so bloody proud. 1031 00:45:46,880 --> 00:45:48,720 Oh, thank you. You did so well. 1032 00:45:48,720 --> 00:45:50,280 Congratulations. Have fun seeing the fam. 1033 00:45:52,320 --> 00:45:54,000 I've had so much fun. 1034 00:45:54,000 --> 00:45:57,800 This is the most crazy thing I've done. 1035 00:45:57,800 --> 00:45:59,480 Hannah, be good... (CRIES) 1036 00:46:00,640 --> 00:46:02,160 Friends forever. I know. 1037 00:46:02,160 --> 00:46:03,720 Obviously, I'm just used to, you know, 1038 00:46:03,720 --> 00:46:05,080 dropping kids off at school 1039 00:46:05,080 --> 00:46:07,280 and cooking dinners and the routine of life. 1040 00:46:07,280 --> 00:46:10,360 And I've been whiplashed into this world 1041 00:46:10,360 --> 00:46:13,400 with challenges thrown at me, left, right and centre, 1042 00:46:13,400 --> 00:46:16,280 and food everywhere and truffle and champagne. 1043 00:46:16,280 --> 00:46:19,040 And... (LAUGHS) ..it's been incredible. 1044 00:46:19,040 --> 00:46:22,000 So, I've had...I've had a blast. 1045 00:46:22,000 --> 00:46:24,200 Give it up for Hannah, everybody! 1046 00:46:24,200 --> 00:46:26,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 1047 00:46:30,120 --> 00:46:33,160 ANNOUNCER: Next week, on MasterChef Australia... 1048 00:46:33,160 --> 00:46:34,360 Please welcome... 1049 00:46:34,360 --> 00:46:36,000 ..Sam Aisbett! (CHEERING AND APPLAUSE) 1050 00:46:36,000 --> 00:46:40,440 ..the bar is higher than ever for our top nine. 1051 00:46:40,440 --> 00:46:41,840 You will be making my... 1052 00:46:43,080 --> 00:46:44,520 (EXCLAIMING) 1053 00:46:44,520 --> 00:46:46,280 ANNABEL: What is it? PAT: Oh, my God. 1054 00:46:46,280 --> 00:46:49,440 And it only goes up from here. 1055 00:46:49,440 --> 00:46:50,920 Sanjeev Kapoor! 1056 00:46:50,920 --> 00:46:52,680 (CHEERING AND APPLAUSE) 1057 00:46:52,680 --> 00:46:55,000 LUKE: This guy is, like, the Gordon Ramsay of India. 1058 00:46:55,000 --> 00:46:57,440 Here we go. (EXCLAIMING) 1059 00:46:58,520 --> 00:47:00,200 PETRO: Even white-apron cooks have pressure on them. 1060 00:47:00,200 --> 00:47:02,360 Oh, my God, look at that. 1061 00:47:02,360 --> 00:47:04,200 If you wind up in the elimination, 1062 00:47:04,200 --> 00:47:05,440 there's so few of you. 1063 00:47:05,440 --> 00:47:06,520 The chances that you could 1064 00:47:06,520 --> 00:47:08,040 be going home are super high. 1065 00:47:08,040 --> 00:47:09,880 You did it! JEAN-CHRISTOPHE: Well done! 1066 00:47:09,880 --> 00:47:11,560 This is brilliant. 1067 00:47:11,560 --> 00:47:14,240 ANDY: My God, it is tasty. 1068 00:47:14,240 --> 00:47:15,760 This is what makes 1069 00:47:15,760 --> 00:47:17,720 MasterChef Australia 1070 00:47:17,720 --> 00:47:19,920 the best food show in the world. 1071 00:47:24,800 --> 00:47:26,800 Captions by Red Bee Media 79482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.