All language subtitles for MasterChef Australia (2009) - S18E04 - Mystery Box Challenge Jane and Jimmy Barnes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,666 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:04,667 --> 00:00:08,833 ..40 talented home cooks battled it out... 3 00:00:08,833 --> 00:00:10,956 Wow. There is some stiff competition here today. 4 00:00:10,956 --> 00:00:15,762 ..for only 24 spots in this year's competition. 5 00:00:15,762 --> 00:00:18,406 MAN: I'm putting my whole dream on the line. 6 00:00:18,406 --> 00:00:20,168 You're making a sandwich? Yeah. 7 00:00:21,250 --> 00:00:24,815 The fight for a white apron was intense... 8 00:00:26,377 --> 00:00:28,219 SOFIA: I've never had anything like that. 9 00:00:28,219 --> 00:00:30,422 POH: That is delicious. 10 00:00:30,422 --> 00:00:32,745 ANDY: That is as good as it gets in this kitchen. 11 00:00:33,546 --> 00:00:36,991 JEAN-CHRISTOPHE: Because it's fantastic! It is brilliant! 12 00:00:36,991 --> 00:00:38,714 And because of this... 13 00:00:38,714 --> 00:00:42,639 And now the quest begins 14 00:00:42,639 --> 00:00:46,965 to find Australia's next MasterChef. 15 00:00:49,608 --> 00:00:53,614 Tonight, their first mystery box, 16 00:00:53,614 --> 00:00:56,338 and special guests... 17 00:00:56,338 --> 00:00:57,379 (CHEERING, APPLAUSE) 18 00:00:57,379 --> 00:00:59,622 ..who'll bring down the house. 19 00:01:14,162 --> 00:01:16,125 (HUBBUB) 20 00:01:16,125 --> 00:01:18,168 So exciting! 21 00:01:18,168 --> 00:01:20,331 (LAUGHTER, HUBBUB) 22 00:01:24,096 --> 00:01:25,658 WOMAN: It's feeling really awesome. 23 00:01:25,658 --> 00:01:26,900 There's such a great vibe. 24 00:01:26,900 --> 00:01:28,101 We're here! 25 00:01:28,101 --> 00:01:29,383 We've got our white aprons on. 26 00:01:29,383 --> 00:01:31,426 Everyone's just so happy to be here. 27 00:01:31,426 --> 00:01:33,388 (LAUGHTER, CHEERING) 28 00:01:34,230 --> 00:01:35,952 The competition is real now. 29 00:01:35,952 --> 00:01:38,556 We've come so far to get to this point, 30 00:01:38,556 --> 00:01:40,238 and I think we just want to keep going 31 00:01:40,238 --> 00:01:42,000 further and further and further. 32 00:01:43,683 --> 00:01:45,725 (ALL CHEER) 33 00:01:47,688 --> 00:01:49,010 MAN: What is it? 34 00:01:50,732 --> 00:01:52,815 What is it? What is it? What is it? What is it? 35 00:01:52,815 --> 00:01:54,177 What is it? What is it? What is it? 36 00:01:54,938 --> 00:01:56,180 What is it? 37 00:01:56,180 --> 00:01:59,104 (CHEERING, APPLAUSE CONTINUES) 38 00:01:59,104 --> 00:02:00,586 Here we go! 39 00:02:01,827 --> 00:02:03,710 The first thing that catches my eye 40 00:02:03,710 --> 00:02:06,994 are these beautiful little house-shaped boxes. 41 00:02:07,956 --> 00:02:10,279 Come on! 42 00:02:11,681 --> 00:02:13,363 I don't know what's happening today, 43 00:02:13,363 --> 00:02:15,446 but whatever it is, it looks exciting. 44 00:02:15,446 --> 00:02:17,048 I see boxes. 45 00:02:18,290 --> 00:02:19,371 Mystery boxes. 46 00:02:20,413 --> 00:02:21,655 So cool. 47 00:02:21,655 --> 00:02:23,097 POH: Good morning! 48 00:02:25,980 --> 00:02:27,783 Very cute. 49 00:02:27,783 --> 00:02:30,146 WOMAN: Wild. Guys, good luck. 50 00:02:30,146 --> 00:02:31,628 Welcome, everybody! 51 00:02:32,990 --> 00:02:36,555 To your very first-ever mystery box. 52 00:02:36,555 --> 00:02:38,478 Huh? Wow! 53 00:02:38,478 --> 00:02:39,799 And get a load of this. 54 00:02:39,799 --> 00:02:41,522 Oh, yeah. (LAUGHTER) 55 00:02:41,522 --> 00:02:42,804 WOMAN: The magic. 56 00:02:43,645 --> 00:02:45,848 WOMAN: That's so cute. 57 00:02:45,848 --> 00:02:49,893 There is the cutest little mystery box houses. 58 00:02:49,893 --> 00:02:52,176 I'm already thinking, "What does this mean?" 59 00:02:52,176 --> 00:02:54,500 And also, "Can I take one of these home?" 60 00:02:54,500 --> 00:02:57,023 (LAUGHS) They are so cute. 61 00:02:57,023 --> 00:02:58,986 This quaint little mystery box 62 00:02:58,986 --> 00:03:01,469 and this gorgeous country-style kitchen 63 00:03:01,469 --> 00:03:02,510 are a clue. 64 00:03:03,872 --> 00:03:07,197 This week, we're celebrating home cooking. 65 00:03:07,197 --> 00:03:08,599 Yeah! (CHEERING) 66 00:03:08,599 --> 00:03:11,923 WOMAN: I am so relieved when I hear 67 00:03:11,923 --> 00:03:14,046 that the mystery box is about home cooking. 68 00:03:14,046 --> 00:03:16,650 Home cooking is right up my alley. 69 00:03:18,132 --> 00:03:19,774 This mystery box has been set 70 00:03:19,774 --> 00:03:24,180 by not just one, but two very special guests. 71 00:03:24,180 --> 00:03:25,862 ALL: Oh! 72 00:03:27,224 --> 00:03:29,548 They are the ultimate home cooks. 73 00:03:29,548 --> 00:03:31,710 Following the seasons, 74 00:03:31,710 --> 00:03:33,353 growing much of their own produce 75 00:03:33,353 --> 00:03:34,795 from their epic garden... 76 00:03:35,796 --> 00:03:38,079 ..sourcing local ingredients. 77 00:03:38,079 --> 00:03:41,564 And they've just released their second cookbook. 78 00:03:41,564 --> 00:03:44,488 She is an incredible home cook... 79 00:03:45,409 --> 00:03:47,452 ..and he... (ROCK MUSIC) 80 00:03:47,452 --> 00:03:50,096 ..is an Australian rock icon. 81 00:03:50,096 --> 00:03:51,498 Ooh! 82 00:03:52,299 --> 00:03:53,300 Give it up... 83 00:03:55,062 --> 00:03:57,105 ..for Jane and Jimmy Barnes. 84 00:03:57,105 --> 00:04:00,590 (CHEERING, APPLAUSE) 85 00:04:06,318 --> 00:04:08,601 Jane and Jimmy Barnes! 86 00:04:12,927 --> 00:04:15,250 WOMAN: Oh, my God! (LAUGHS) 87 00:04:15,250 --> 00:04:17,413 Whoo! 88 00:04:17,413 --> 00:04:20,898 Oh, my God. It's Jimmy Barnes and Jane Barnes, 89 00:04:20,898 --> 00:04:22,100 walking into the kitchen, 90 00:04:22,100 --> 00:04:24,663 and I'm about to cook for them. 91 00:04:24,663 --> 00:04:27,307 I can't believe it. 92 00:04:27,307 --> 00:04:29,189 Because I am such a massive fan. 93 00:04:31,232 --> 00:04:33,996 I've seen Jimmy about four times. 94 00:04:33,996 --> 00:04:35,398 (CHEERING, APPLAUSE CONTINUES) 95 00:04:41,005 --> 00:04:42,207 ANNABEL: They are legends. 96 00:04:42,207 --> 00:04:44,891 I grew up listening to Jimmy Barnes. 97 00:04:44,891 --> 00:04:46,813 My mum would just have it playing 98 00:04:46,813 --> 00:04:48,656 all day, every day, when we were kids. 99 00:04:50,699 --> 00:04:52,261 This is so exciting. 100 00:04:54,744 --> 00:04:57,708 I have a confession. I actually don't really know who they are. 101 00:04:58,710 --> 00:05:00,993 Um... I think I'm a little bit too young. 102 00:05:00,993 --> 00:05:04,518 Jane and Jimmy, welcome to the MasterChef kitchen. 103 00:05:04,518 --> 00:05:06,641 It's so good to have you guys here. 104 00:05:06,641 --> 00:05:08,443 That was a reception, huh? That was nice. 105 00:05:08,443 --> 00:05:10,085 But you've had a few standing Os. 106 00:05:10,085 --> 00:05:12,609 I was about to start singing. (ALL LAUGH) 107 00:05:12,609 --> 00:05:16,374 Belinda, you lit up when Jimmy and Jane walked in. 108 00:05:16,374 --> 00:05:19,458 I'm a little bit gobsmacked and shell-shocked. 109 00:05:19,458 --> 00:05:20,660 It's amazing to meet you. 110 00:05:20,660 --> 00:05:22,182 Oh, it's nice to meet you. See you both. 111 00:05:23,864 --> 00:05:27,028 Most of Australia knows you as that hardcore rocker. 112 00:05:27,028 --> 00:05:28,030 Yeah. 113 00:05:28,030 --> 00:05:30,794 But then the cookbook is just a totally different side of you. 114 00:05:30,794 --> 00:05:32,276 Where did the inspo for that come from? 115 00:05:32,276 --> 00:05:36,081 It's inspired by seasonal vegetables. 116 00:05:36,081 --> 00:05:37,082 Lovely. 117 00:05:37,082 --> 00:05:41,168 And all the fruit and vegetables that we grow at our place. 118 00:05:41,168 --> 00:05:43,851 Paint a picture. Your garden is, like, next level. 119 00:05:43,851 --> 00:05:45,213 Before COVID, we had a little, 120 00:05:45,213 --> 00:05:47,456 you know, small vegetable patch, a few herbs. 121 00:05:47,456 --> 00:05:49,579 During COVID, it turned into a market garden. 122 00:05:49,579 --> 00:05:51,862 Oh, nice. And it's a beautiful garden. 123 00:05:51,862 --> 00:05:53,705 And we grow so many great vegetables. 124 00:05:53,705 --> 00:05:55,548 And we just had to think of great things 125 00:05:55,548 --> 00:05:57,070 to cook with them all the time, 126 00:05:57,070 --> 00:05:59,713 because every season was presenting us with new things. 127 00:05:59,713 --> 00:06:03,118 We dug up 104 kilos of potatoes... 128 00:06:03,118 --> 00:06:04,960 (ALL EXCLAIM) ..last year. 129 00:06:05,802 --> 00:06:07,203 As a Scotsman, that's, like, heaven. 130 00:06:07,203 --> 00:06:09,447 (LAUGHTER) 131 00:06:09,447 --> 00:06:11,409 We've got an orchard, we've got a beautiful rose garden, 132 00:06:11,409 --> 00:06:13,492 which is a great place to think about what you're going to cook. 133 00:06:13,492 --> 00:06:14,493 Beautiful. 134 00:06:14,493 --> 00:06:16,696 One of my favourite things is seeing hard-rocker Jimmy 135 00:06:16,696 --> 00:06:17,778 with his roses. 136 00:06:17,778 --> 00:06:19,340 (LAUGHTER) 137 00:06:19,340 --> 00:06:21,143 If you'd have said 30 years ago I'd be gardening, 138 00:06:21,143 --> 00:06:22,945 I would've laughed at you. 139 00:06:22,945 --> 00:06:24,988 But I love it now. I feel really comfortable there. 140 00:06:24,988 --> 00:06:27,752 I didn't actually know that Jimmy Barnes was so into 141 00:06:27,752 --> 00:06:29,995 gardening and his food. 142 00:06:29,995 --> 00:06:32,758 I only know him for his music. 143 00:06:32,758 --> 00:06:33,920 I'm really into music. 144 00:06:33,920 --> 00:06:36,123 I play music, I write music. 145 00:06:36,123 --> 00:06:38,446 And so this is kind of a great marriage for me. 146 00:06:40,409 --> 00:06:43,093 I mean, you've both had a connection for many years now, 147 00:06:43,093 --> 00:06:45,055 being a very close friend of Jock's. 148 00:06:45,055 --> 00:06:46,257 Yeah, yeah. 149 00:06:48,099 --> 00:06:50,743 I remember the first time I met him in Orana. 150 00:06:50,743 --> 00:06:52,546 I went to Orana, 151 00:06:52,546 --> 00:06:54,949 and the food was just out of this world. 152 00:06:55,990 --> 00:06:57,873 It was like another level. 153 00:06:57,873 --> 00:06:59,836 And he came out and he was just... 154 00:06:59,836 --> 00:07:01,918 It was... It's like he was a rock singer. 155 00:07:01,918 --> 00:07:03,881 He was so, you know, passionate and enthusiastic 156 00:07:03,881 --> 00:07:04,923 about his cooking. 157 00:07:04,923 --> 00:07:06,565 He made us eat ants. And he made us... 158 00:07:06,565 --> 00:07:08,768 (LAUGHTER) 159 00:07:08,768 --> 00:07:10,690 But he used to come, and he'd come into the house, 160 00:07:10,690 --> 00:07:11,772 and we'd sing and cook together, 161 00:07:11,772 --> 00:07:13,494 and him and Jane would fight when they were cooking. 162 00:07:13,494 --> 00:07:14,496 It was good. 163 00:07:14,496 --> 00:07:15,978 (LAUGHS) No. 164 00:07:15,978 --> 00:07:17,540 There'd be some serious battles there. 165 00:07:17,540 --> 00:07:18,661 Yes. 166 00:07:18,661 --> 00:07:22,026 Music and food are all things that feed the soul, 167 00:07:22,026 --> 00:07:24,109 and I think that's what we all have in common. 168 00:07:24,109 --> 00:07:27,674 I love the way that Jane and Jimmy are talking about food. 169 00:07:27,674 --> 00:07:30,117 You can obviously tell that they are so passionate 170 00:07:30,117 --> 00:07:32,000 about growing their own produce, 171 00:07:32,000 --> 00:07:36,205 and all about that farm-to-plate lifestyle, which I love too. 172 00:07:36,205 --> 00:07:38,328 So hopefully this is winning today. 173 00:07:39,610 --> 00:07:41,132 Righto. Are you ready to see 174 00:07:41,132 --> 00:07:42,975 what Jane and Jimmy have got in store for you? 175 00:07:42,975 --> 00:07:45,498 Head back to your benches. Let's go. 176 00:07:51,947 --> 00:07:53,990 OK. Are we all ready? ALL: Yes! 177 00:07:53,990 --> 00:07:56,433 Well, you can lift your lids now! 178 00:07:56,433 --> 00:07:57,915 WOMAN: Oh, my God. 179 00:07:57,915 --> 00:08:00,439 (ALL EXCLAIM) 180 00:08:00,439 --> 00:08:01,800 WOMAN: Oh, my God! 181 00:08:04,044 --> 00:08:06,046 WOMAN: Oh! MAN: Here we go. 182 00:08:06,046 --> 00:08:08,490 MAN: Wow. OK. 183 00:08:08,490 --> 00:08:10,372 So, Jane, what have we got here? 184 00:08:10,372 --> 00:08:14,618 A board of ingredients that we would use at our house. 185 00:08:15,659 --> 00:08:17,101 A spatchcock. 186 00:08:17,101 --> 00:08:19,625 And mulberries that are in season. 187 00:08:19,625 --> 00:08:23,150 Here we've got some red adzuki beans. 188 00:08:23,150 --> 00:08:24,271 Beautiful. 189 00:08:24,271 --> 00:08:25,913 Tamarind. Fresh tamarind. 190 00:08:25,913 --> 00:08:27,355 That's gotta be one of your favourites. 191 00:08:27,355 --> 00:08:30,279 It's one of my favourites, yes, in Thai cooking. 192 00:08:30,279 --> 00:08:31,882 Cavolo nero. 193 00:08:31,882 --> 00:08:34,605 Some Dutch carrots. 194 00:08:34,605 --> 00:08:37,289 We've got some shallots down there. 195 00:08:37,289 --> 00:08:38,891 Thyme. Is that the time? 196 00:08:38,891 --> 00:08:40,253 Yes. (LAUGHS) 197 00:08:41,455 --> 00:08:44,058 A rainbow trout. Which I caught myself. 198 00:08:44,058 --> 00:08:45,741 (LAUGHTER) 199 00:08:45,741 --> 00:08:48,144 And... What is that? 200 00:08:48,144 --> 00:08:51,829 This is an unusual Scottish element. 201 00:08:51,829 --> 00:08:54,032 It's a thing I used to eat when I was a child. 202 00:08:54,032 --> 00:08:55,634 This is Edinburgh rock. 203 00:08:55,634 --> 00:08:57,276 I used to just eat it as a lolly. 204 00:08:57,276 --> 00:09:00,401 But it's sort of powdery, and it's sort of sweet. 205 00:09:00,401 --> 00:09:03,926 You can crush it. Use it like an icing sugar. 206 00:09:03,926 --> 00:09:05,087 Oh, my gosh. 207 00:09:05,087 --> 00:09:08,051 I think it's such a beautiful combination of ingredients. 208 00:09:08,051 --> 00:09:10,454 I have no idea yet what I'm gonna cook. 209 00:09:10,454 --> 00:09:14,500 But everything, like, screams local seasonal produce. 210 00:09:14,500 --> 00:09:15,902 So I'm really excited. 211 00:09:17,384 --> 00:09:20,709 This is what I love the most about mystery boxes, 212 00:09:20,709 --> 00:09:22,351 and we cannot wait 213 00:09:22,351 --> 00:09:26,597 to see some great home cookings out of it. 214 00:09:27,638 --> 00:09:29,961 You'll have to bring us a dish that features 215 00:09:29,961 --> 00:09:31,924 at least one of the ingredients 216 00:09:31,924 --> 00:09:33,246 from Jane and Jimmy's mystery box. 217 00:09:35,008 --> 00:09:36,891 We're giving you 75 minutes. 218 00:09:36,891 --> 00:09:40,736 You have access to a small under-bench pantry of staples. 219 00:09:41,737 --> 00:09:44,902 We are looking for the top dish 220 00:09:44,902 --> 00:09:48,747 to be safe from tomorrow's first elimination. 221 00:09:49,828 --> 00:09:51,230 But. 222 00:09:52,512 --> 00:09:55,276 You really need to bring your A game 223 00:09:55,276 --> 00:09:57,679 to impress these two legends. 224 00:09:57,679 --> 00:10:01,965 Because today, we will only be tasting 225 00:10:01,965 --> 00:10:04,328 the ten most appealing dishes. 226 00:10:04,328 --> 00:10:05,370 Whoa. 227 00:10:07,813 --> 00:10:11,819 So only ten dishes are going to be chosen to be tasted today. 228 00:10:11,819 --> 00:10:13,621 In the MasterChef kitchen, 229 00:10:13,621 --> 00:10:14,783 at this stage of the game, 230 00:10:14,783 --> 00:10:17,747 with so many inventive and interesting cooks in here, 231 00:10:17,747 --> 00:10:20,190 it's going to be tough to stand out from the pack. 232 00:10:22,153 --> 00:10:24,796 Stay very calm. Enjoy the cook. 233 00:10:24,796 --> 00:10:27,961 If you enjoy what you do, people can appreciate it. 234 00:10:27,961 --> 00:10:30,444 That's what I found from singing and cooking. 235 00:10:30,444 --> 00:10:32,447 And I think from watching my wife 236 00:10:32,447 --> 00:10:34,089 and eating Jane's food for years, 237 00:10:34,089 --> 00:10:35,251 cooking with love. 238 00:10:35,251 --> 00:10:38,255 If you put love into the food, it comes out. 239 00:10:38,255 --> 00:10:42,460 And taste. Taste along the way. Taste along the way. Yes. 240 00:10:42,460 --> 00:10:44,303 MAN: Oh, yeah. Good luck. 241 00:10:44,303 --> 00:10:46,266 BOTH: Your time starts now! 242 00:10:46,266 --> 00:10:48,909 (CHEERING) 243 00:11:04,130 --> 00:11:05,812 I'm a massive fan of Jimmy. 244 00:11:05,812 --> 00:11:07,014 My dad was a bricklayer, 245 00:11:07,014 --> 00:11:09,818 and he would come home, beer in hand, cook on the barbie. 246 00:11:09,818 --> 00:11:11,660 And he always had, um, you know, Aussie music playing. 247 00:11:11,660 --> 00:11:13,944 So Jimmy was definitely on high rotation, 248 00:11:13,944 --> 00:11:15,666 and can't really believe he's here. 249 00:11:15,666 --> 00:11:18,710 I'll be making Southern-fried spatchcock 250 00:11:18,710 --> 00:11:20,753 with creamed cavolo nero 251 00:11:20,753 --> 00:11:23,997 and some tamarind and mulberry-glazed carrots. 252 00:11:23,997 --> 00:11:25,399 First mystery box today, 253 00:11:25,399 --> 00:11:28,644 I am feeling... a little bit of everything. 254 00:11:28,644 --> 00:11:30,967 Is that possible to feel everything all at once? 255 00:11:31,888 --> 00:11:35,814 Today, I am planning to cook a thyme and mulberry cake... 256 00:11:35,814 --> 00:11:37,576 Errgh! Slippery little sucker, 257 00:11:37,576 --> 00:11:39,619 ..with a Swiss meringue buttercream. 258 00:11:39,619 --> 00:11:41,181 And I'm going to try and use these, 259 00:11:41,181 --> 00:11:42,743 which actually tasted really cool. 260 00:11:42,743 --> 00:11:44,145 Kind of like sherbet. 261 00:11:44,145 --> 00:11:45,867 Oh, top dish today. 262 00:11:45,867 --> 00:11:47,069 Everyone wants that. 263 00:11:48,110 --> 00:11:49,512 LUKE: Today, I'm thinking, 264 00:11:49,512 --> 00:11:51,155 because it's home-cooked challenge, 265 00:11:51,155 --> 00:11:53,037 the ultimate home-cooked meal for me 266 00:11:53,037 --> 00:11:55,961 is sort of weekends in the kitchen with Grandma 267 00:11:55,961 --> 00:11:57,523 making her famous carrot cake. 268 00:11:57,523 --> 00:12:00,247 So I'm going to do a spin-off on that. 269 00:12:00,247 --> 00:12:01,929 I'm just really hoping the judges pick me 270 00:12:01,929 --> 00:12:03,612 because I know if they do, 271 00:12:03,612 --> 00:12:05,054 I've got one hand on that... 272 00:12:05,054 --> 00:12:06,776 ..that immunity for tomorrow's elimination. 273 00:12:08,218 --> 00:12:11,743 This is such an amazing mystery box to kick off the season with. 274 00:12:11,743 --> 00:12:13,425 Thank you so much, guys, for coming in. 275 00:12:13,425 --> 00:12:14,507 Our pleasure. 276 00:12:14,507 --> 00:12:17,270 To have Australian rock and cooking royalty 277 00:12:17,270 --> 00:12:18,632 in the MasterChef kitchen. 278 00:12:18,632 --> 00:12:20,435 Did you see their faces when you walked in? 279 00:12:20,435 --> 00:12:21,716 It was a nice welcome. It was so sweet. 280 00:12:21,716 --> 00:12:22,678 They lost it. 281 00:12:22,678 --> 00:12:24,841 And you've chosen some beautiful ingredients 282 00:12:24,841 --> 00:12:26,203 inspired by your garden. 283 00:12:26,203 --> 00:12:27,725 What are you hoping they cook today? 284 00:12:27,725 --> 00:12:28,926 A lot of people, when they cook, 285 00:12:28,926 --> 00:12:30,649 mask the flavours of the ingredients. 286 00:12:30,649 --> 00:12:32,571 I love to taste really good ingredients. 287 00:12:33,372 --> 00:12:38,299 For me, the mix of sweet, sour, bitter, you know, 288 00:12:38,299 --> 00:12:40,542 with the...with the berries and the protein. 289 00:12:40,542 --> 00:12:42,064 It'll be interesting. 290 00:12:42,064 --> 00:12:44,468 I'm dying to see if somebody tries to use the rock. 291 00:12:44,468 --> 00:12:46,230 I don't know how they're going to do it yet. 292 00:12:46,230 --> 00:12:47,432 When you split it apart, 293 00:12:47,432 --> 00:12:49,675 it's sugar, ginger, and a bit of citric acid. 294 00:12:49,675 --> 00:12:50,716 So... Yes. 295 00:12:50,716 --> 00:12:53,200 ..those three flavours can go with everything in that box. 296 00:12:53,200 --> 00:12:55,122 Extra points for the rock. Yeah. That's right. 297 00:12:55,122 --> 00:12:56,404 Just how you use it and how, you know... 298 00:12:56,404 --> 00:12:57,846 They're going to have to get the feel for it. 299 00:12:57,846 --> 00:13:01,331 We are going to be open to find out exactly who they are. 300 00:13:01,331 --> 00:13:02,973 How can they improvise? 301 00:13:02,973 --> 00:13:04,815 And this is what I'm looking for the most. 302 00:13:04,815 --> 00:13:05,777 Couldn't agree more. 303 00:13:05,777 --> 00:13:07,499 Under pressure, I think, you know, that's... 304 00:13:07,499 --> 00:13:08,741 When I watch it, I think, "Oh, my God. 305 00:13:08,741 --> 00:13:10,784 "If they had another ten minutes," you know? 306 00:13:10,784 --> 00:13:11,945 You'd start panicking. 307 00:13:11,945 --> 00:13:14,268 I'd be panicking and changing direction all over the place. 308 00:13:14,268 --> 00:13:15,310 I'd be like... 309 00:13:15,310 --> 00:13:16,992 (ALL LAUGH) 310 00:13:18,755 --> 00:13:20,277 It's very exciting, isn't it? 311 00:13:20,277 --> 00:13:22,159 You never know who's going to walk through those doors. 312 00:13:22,159 --> 00:13:25,604 How iconic. First mystery box. 313 00:13:25,604 --> 00:13:28,167 We have Jimmy and Jane Barnes in the building. 314 00:13:28,167 --> 00:13:29,690 This is beyond. 315 00:13:30,811 --> 00:13:33,214 I have practised mystery boxes. 316 00:13:33,214 --> 00:13:35,097 Leading up to MasterChef, 317 00:13:35,097 --> 00:13:37,861 my partner and I were watching the episode, pausing it, 318 00:13:37,861 --> 00:13:40,384 running to the supermarket, buy the ingredients, 319 00:13:40,384 --> 00:13:42,747 and then we were on for the mystery box challenge. 320 00:13:42,747 --> 00:13:46,993 I have been leading up to this moment my whole life. 321 00:13:48,355 --> 00:13:50,638 Hi, Dot! Hi! How are you? 322 00:13:50,638 --> 00:13:53,042 We're so great. How are you? I'm good. 323 00:13:53,042 --> 00:13:56,166 I'm thinking of carrot ravioli. OK. 324 00:13:56,166 --> 00:13:58,609 So, inside will be the carrot. 325 00:13:58,609 --> 00:14:02,054 The pasta dough has the carrot top in it. 326 00:14:02,054 --> 00:14:04,377 So it's kind of celebrating the whole carrot. 327 00:14:04,377 --> 00:14:05,378 Yeah. That's beautiful. 328 00:14:05,378 --> 00:14:07,862 That sounds lovely. A bit of a sauce going on there? 329 00:14:07,862 --> 00:14:10,385 Yes, a bit of a sauce with definitely some thyme. 330 00:14:10,385 --> 00:14:11,987 Um, maybe some of this beautiful greens. 331 00:14:11,987 --> 00:14:13,790 Yeah. The carrot tops are amazing. 332 00:14:13,790 --> 00:14:16,594 They are. People don't use them. They just throw them out. 333 00:14:16,594 --> 00:14:20,639 I was hoping for a pasta. Jimmy likes... 334 00:14:20,639 --> 00:14:21,801 Oh, great. 335 00:14:21,801 --> 00:14:24,004 Oh, yeah. Yeah, he was saying how much he loves pasta. 336 00:14:24,004 --> 00:14:25,366 OK. That's fabulous. 337 00:14:25,366 --> 00:14:26,728 So you're definitely on the right track. 338 00:14:26,728 --> 00:14:28,009 Thanks, guys. Good luck, though. 339 00:14:28,009 --> 00:14:29,011 Bye. 340 00:14:29,011 --> 00:14:31,735 If Jimmy wants pasta, Jimmy's getting pasta. 341 00:14:31,735 --> 00:14:32,896 (LAUGHS) 342 00:14:32,896 --> 00:14:34,418 And it needs to be good. 343 00:14:39,745 --> 00:14:41,868 CASPER: Jane and Jimmy brought some pretty special ingredients 344 00:14:41,868 --> 00:14:42,990 with them. 345 00:14:42,990 --> 00:14:44,312 Being the first mystery box, 346 00:14:44,312 --> 00:14:47,276 I really want to take my time to taste all these ingredients. 347 00:14:48,638 --> 00:14:51,081 There is a bit of a puzzle to solve here. 348 00:14:51,081 --> 00:14:53,925 So, my brain is working hard right now 349 00:14:53,925 --> 00:14:55,527 to come up with something really unique. 350 00:14:57,530 --> 00:14:59,933 I love problem solving. That's, like, my thing. 351 00:14:59,933 --> 00:15:03,899 So building dishes is almost like an engineering exercise. 352 00:15:05,100 --> 00:15:07,704 I went to uni and I studied aeronautical engineering. 353 00:15:07,704 --> 00:15:09,987 You really need an analytical mindset. 354 00:15:09,987 --> 00:15:11,910 You need to understand the problem. 355 00:15:11,910 --> 00:15:14,113 And then you also need to, like, design a solution. 356 00:15:14,113 --> 00:15:16,396 Detail oriented, methodical. 357 00:15:16,396 --> 00:15:18,799 I find it really helps me in my cooking. 358 00:15:18,799 --> 00:15:20,241 I'm always looking for a challenge. 359 00:15:21,723 --> 00:15:24,287 I wanted to utilise my engineering background 360 00:15:24,287 --> 00:15:26,249 with my passion for cooking, 361 00:15:26,249 --> 00:15:28,612 so I decided to build a pizza oven. 362 00:15:28,612 --> 00:15:32,978 The outside of the pizza oven is reclaimed termite mounds, 363 00:15:32,978 --> 00:15:34,741 and then on the inside, 364 00:15:34,741 --> 00:15:37,705 you've got, like, a aerospace-grade heat blanket. 365 00:15:37,705 --> 00:15:39,908 And after that 366 00:15:39,908 --> 00:15:42,752 I made my own Damascus steel knives. 367 00:15:43,713 --> 00:15:46,557 I've got a little logo on there. That's me. It's a little ghost. 368 00:15:46,557 --> 00:15:49,441 Yeah, it's kind of just like an expression of me in a knife, 369 00:15:49,441 --> 00:15:50,763 which I like. 370 00:15:50,763 --> 00:15:52,525 Being a bit of a food nerd, 371 00:15:52,525 --> 00:15:54,848 I like to think I also have a good creative side, 372 00:15:54,848 --> 00:15:57,051 so I can sort of meld the two 373 00:15:57,051 --> 00:16:01,618 and do creative dishes that are still grounded in process. 374 00:16:03,340 --> 00:16:05,303 As soon as I see that spatchcock, 375 00:16:05,303 --> 00:16:07,746 I know that I want to be using that in my dish. 376 00:16:07,746 --> 00:16:08,747 So now I'm thinking, 377 00:16:08,747 --> 00:16:11,151 what can I sort of build around that spatchcock 378 00:16:11,151 --> 00:16:12,793 that I think would go well with it, 379 00:16:12,793 --> 00:16:15,036 and how can I elevate that for the MasterChef kitchen? 380 00:16:23,167 --> 00:16:26,932 ALYONA: It's home-cooking week. I cook almost every day. 381 00:16:26,932 --> 00:16:29,135 That's my happy place. 382 00:16:29,135 --> 00:16:32,059 I turn the music on, I get a glass of wine, 383 00:16:32,059 --> 00:16:34,543 and I just like start kind of creating in the kitchen. 384 00:16:35,784 --> 00:16:38,428 But the magic actually happens 385 00:16:38,428 --> 00:16:40,992 when I think I don't have anything in the fridge, 386 00:16:40,992 --> 00:16:44,637 and then I just grab random bits and pieces together, 387 00:16:44,637 --> 00:16:47,480 and something really incredible comes out of it. 388 00:16:47,480 --> 00:16:49,083 So that's what I feel 389 00:16:49,083 --> 00:16:51,846 mystery box challenge might actually work for me. 390 00:16:52,928 --> 00:16:55,892 I'm a very simple girl from Russia. 391 00:16:55,892 --> 00:16:58,776 I was born during Soviet Union times 392 00:16:58,776 --> 00:17:01,420 and then grew up in post-Soviet Estonia. 393 00:17:01,420 --> 00:17:04,744 Good, very simple, humble ingredients, 394 00:17:04,744 --> 00:17:08,870 like chicken hearts and chicken giblets, chicken liver. 395 00:17:08,870 --> 00:17:13,276 I genuinely value all different kinds of foods and ingredients 396 00:17:13,276 --> 00:17:15,719 just because when I was growing up, 397 00:17:15,719 --> 00:17:18,964 the food was pretty scarce. 398 00:17:18,964 --> 00:17:22,569 Like, I tried bananas first time when I was probably ten. 399 00:17:22,569 --> 00:17:27,335 And I thought, "Oh, my God, what is this magical thing?" 400 00:17:28,617 --> 00:17:30,179 Whoo! 401 00:17:31,981 --> 00:17:34,785 After growing up, I travelled a lot. 402 00:17:34,785 --> 00:17:37,990 I lived in Ireland, I lived in Scotland, 403 00:17:37,990 --> 00:17:40,834 and now in Australia for the past seven years. 404 00:17:40,834 --> 00:17:42,716 I feel like I've collected 405 00:17:42,716 --> 00:17:44,679 all the different tastes and flavours 406 00:17:44,679 --> 00:17:46,281 from all these different countries. 407 00:17:46,281 --> 00:17:48,564 I just go to someone, I'm like, "How do you cook with this?" 408 00:17:48,564 --> 00:17:50,527 I'm just really grateful, 409 00:17:50,527 --> 00:17:53,291 and I always appreciate food, 410 00:17:53,291 --> 00:17:55,253 and I just want to create magic out of it. 411 00:17:56,535 --> 00:17:58,538 From the beautiful ingredients 412 00:17:58,538 --> 00:18:01,181 from Jimmy's and Jane's mystery box, 413 00:18:01,181 --> 00:18:04,466 I'm going to make pan-seared rainbow trout, 414 00:18:04,466 --> 00:18:05,988 adzuki bean puree, 415 00:18:05,988 --> 00:18:08,712 crispy cavolo nero, 416 00:18:08,712 --> 00:18:10,194 and some mulberry sauce. 417 00:18:11,395 --> 00:18:13,038 Knowing there's going to be only ten dishes 418 00:18:13,038 --> 00:18:14,880 that's going to be tasted, 419 00:18:14,880 --> 00:18:17,484 I feel a lot of pressure. 420 00:18:17,484 --> 00:18:21,289 Every cook in the kitchen, I feel like I'm learning so much. 421 00:18:21,289 --> 00:18:23,852 So I want to stay here as long as I can. 422 00:18:26,817 --> 00:18:29,260 Alright. Let's go. 423 00:18:29,260 --> 00:18:31,743 As soon as they said "home cooking" today. 424 00:18:31,743 --> 00:18:33,666 I definitely thought of cooking at home with my mum. 425 00:18:34,988 --> 00:18:36,470 Let's go. 426 00:18:36,470 --> 00:18:38,833 My mum is a beautiful cook. 427 00:18:38,833 --> 00:18:40,435 I've pretty much learnt everything 428 00:18:40,435 --> 00:18:42,117 that I know about food from her. 429 00:18:42,117 --> 00:18:45,001 Our family dinners are always very extra. 430 00:18:45,001 --> 00:18:48,446 Delicious. Whoa! Oh, yeah. 431 00:18:48,446 --> 00:18:51,771 She's always trying something new, 432 00:18:51,771 --> 00:18:53,293 tweaking things, 433 00:18:53,293 --> 00:18:56,537 making up things as she goes along. 434 00:18:56,537 --> 00:18:58,099 Prawns are done! 435 00:18:58,099 --> 00:19:00,102 The prawn star! 436 00:19:00,102 --> 00:19:01,824 And that's how I've learned to cook. 437 00:19:01,824 --> 00:19:04,668 Just like her, I use my gut instinct 438 00:19:04,668 --> 00:19:05,870 when it comes to cooking. 439 00:19:07,512 --> 00:19:10,997 That is definitely how I'm going to approach today's challenge. 440 00:19:10,997 --> 00:19:13,921 You know, keeping quite fluid, using my instincts, 441 00:19:13,921 --> 00:19:16,725 and just sort of switching stuff up as I go along. 442 00:19:16,725 --> 00:19:21,451 I'm working on my volute and I filleted my fish. 443 00:19:21,451 --> 00:19:25,176 I haven't got a super clear dish in mind yet, but it'll come. 444 00:19:25,176 --> 00:19:26,258 (LAUGHS) 445 00:19:26,258 --> 00:19:28,100 Hey, Grace. Hey. 446 00:19:28,100 --> 00:19:29,703 First mystery box. Whoo-hoo! 447 00:19:29,703 --> 00:19:30,704 What are you making? 448 00:19:30,704 --> 00:19:34,269 I am thinking today at the moment, 449 00:19:34,269 --> 00:19:36,151 the fillet of the rainbow trout. 450 00:19:36,151 --> 00:19:38,435 Maybe a little veloute of sorts. 451 00:19:38,435 --> 00:19:40,037 Maybe some cavolo nero in there. 452 00:19:40,037 --> 00:19:41,759 Maybe with some little grissini on the side. 453 00:19:41,759 --> 00:19:42,841 Haven't decided yet. 454 00:19:46,846 --> 00:19:49,289 When you say you haven't quite decided, 455 00:19:49,289 --> 00:19:51,052 when do you decide on the final thing? 456 00:19:51,052 --> 00:19:55,899 I...I tend to use my instincts a lot, 457 00:19:55,899 --> 00:19:58,863 and sometimes your instincts aren't really there until 458 00:19:58,863 --> 00:20:01,306 the dish is closer to being done. 459 00:20:01,306 --> 00:20:02,788 So we'll just sort of have to see. 460 00:20:02,788 --> 00:20:04,871 We're only tasting the ten most appealing dishes. 461 00:20:04,871 --> 00:20:07,234 Time is everybody's enemy here, isn't it? 462 00:20:07,234 --> 00:20:09,437 Good luck, Grace. Thank you. 463 00:20:09,437 --> 00:20:11,159 The judges seem a little bit freaked out 464 00:20:11,159 --> 00:20:14,324 that I haven't got a fully-formed dish quite yet. 465 00:20:14,324 --> 00:20:15,365 I might... 466 00:20:16,367 --> 00:20:18,009 I don't know. I'm a bit worried. 467 00:20:18,009 --> 00:20:19,691 And there is an hour to go, 468 00:20:19,691 --> 00:20:23,416 so maybe I should probably also be a little bit concerned. 469 00:20:23,416 --> 00:20:25,459 (LAUGHS) 470 00:20:32,549 --> 00:20:34,551 Everybody, you've got one hour. 471 00:20:35,473 --> 00:20:37,756 WOMAN: When did that happen? ANDY: Come on, everybody! 472 00:20:37,756 --> 00:20:39,678 (CHEERING, APPLAUSE) 473 00:20:44,405 --> 00:20:45,727 SOFIA: Jimmy, I've got to be honest. 474 00:20:45,727 --> 00:20:47,810 I thought your time call would be louder. 475 00:20:47,810 --> 00:20:49,332 No, I'm being... I'm being nice. 476 00:20:49,332 --> 00:20:50,734 Oh, really? Yeah. 477 00:20:52,376 --> 00:20:54,058 I am a huge rock chick. 478 00:20:54,058 --> 00:20:55,300 I love rock music. 479 00:20:55,300 --> 00:20:59,946 And I listen to Jimmy Barnes and Cold Chisel all the time. 480 00:20:59,946 --> 00:21:03,631 Not in my wildest dreams did I ever think I would be cooking 481 00:21:03,631 --> 00:21:05,714 for Jimmy and Jane Barnes. 482 00:21:05,714 --> 00:21:08,198 I'm feeling very excited about this mystery box. 483 00:21:08,198 --> 00:21:11,762 These ingredients we grow on our family farm. 484 00:21:11,762 --> 00:21:16,168 And this is just screaming "my family home cooking". 485 00:21:16,168 --> 00:21:18,612 My current role is a chief operating officer 486 00:21:18,612 --> 00:21:20,454 of a tech company in Melbourne. 487 00:21:21,336 --> 00:21:23,619 I feel very rewarded by my job, 488 00:21:23,619 --> 00:21:26,663 but my passion for cooking is next level. 489 00:21:26,663 --> 00:21:30,468 This is my farm and this is kind of where... 490 00:21:30,468 --> 00:21:32,831 I mean, my food journey began here. 491 00:21:32,831 --> 00:21:36,476 I don't think that I would be the person that I am today 492 00:21:36,476 --> 00:21:38,719 if I hadn't have grown up on our farm. 493 00:21:38,719 --> 00:21:40,802 See how juicy the passionfruit is? 494 00:21:41,884 --> 00:21:43,846 Oh, she's tough. She's a tough one. 495 00:21:46,290 --> 00:21:48,333 Oh! (LAUGHS) 496 00:21:48,333 --> 00:21:51,657 My world often is like a mystery box. 497 00:21:51,657 --> 00:21:53,540 Hi. 498 00:21:56,023 --> 00:21:58,266 Hi, chivies. What's happening here? 499 00:21:58,266 --> 00:22:02,432 So I'll walk out into our orchard or into our vegie patch 500 00:22:02,432 --> 00:22:04,354 and see what we have growing there. 501 00:22:05,756 --> 00:22:07,479 That's beautiful leek. 502 00:22:07,479 --> 00:22:09,401 So that I can pull that into the kitchen 503 00:22:09,401 --> 00:22:11,524 and cook up something really yummy for the family. 504 00:22:12,806 --> 00:22:14,288 Mm, that looks beautiful. 505 00:22:17,052 --> 00:22:19,135 I just want to make sure that I cook 506 00:22:19,135 --> 00:22:22,139 something creative enough and inspiring enough 507 00:22:22,139 --> 00:22:24,061 so Jimmy and Jane taste my food. 508 00:22:25,463 --> 00:22:27,146 POH: Alita. Hi. 509 00:22:27,146 --> 00:22:30,430 I saw you getting a little bit flustered seeing Jane and Jimmy. 510 00:22:30,430 --> 00:22:32,032 (LAUGHS) 511 00:22:32,032 --> 00:22:33,755 JIMMY: More Jane than me. 512 00:22:33,755 --> 00:22:35,517 So tell me what you're making. 513 00:22:35,517 --> 00:22:38,401 I'm cooking a souffle pancake with a custard 514 00:22:38,401 --> 00:22:43,248 and a thyme, tamarind, and mulberry coulis. 515 00:22:43,248 --> 00:22:44,529 Your ingredients were so amazing. 516 00:22:44,529 --> 00:22:46,332 They're all stuff that we grow on our farm. 517 00:22:46,332 --> 00:22:47,934 We've just planted a mulberry. 518 00:22:47,934 --> 00:22:49,056 Oh, wow! 519 00:22:49,056 --> 00:22:50,898 And the week before I was here, I was underneath a net, 520 00:22:50,898 --> 00:22:52,500 just, like, eating all of the mulberries. 521 00:22:52,500 --> 00:22:54,343 What's the.. What's the thing that could go wrong? 522 00:22:54,343 --> 00:22:56,266 Um, this can not souffle. Yeah. 523 00:22:56,266 --> 00:22:58,989 And how often does that happen? Dunno. 524 00:22:58,989 --> 00:23:00,511 The first time doing souffle pancakes. 525 00:23:00,511 --> 00:23:02,434 Oh, my God. Um... 526 00:23:02,434 --> 00:23:03,716 Good luck. Cheers, Poh. 527 00:23:05,678 --> 00:23:08,562 Everybody knows that a normal pancake is quite flat. 528 00:23:08,562 --> 00:23:12,328 With a souffle pancake, you want to aim for some height. 529 00:23:12,328 --> 00:23:14,491 I've only made standard pancakes before. 530 00:23:14,491 --> 00:23:17,334 Souffle pancakes I've never done. 531 00:23:17,334 --> 00:23:20,058 So it might be risky, 532 00:23:20,058 --> 00:23:22,021 but I hope that they hold their shape 533 00:23:22,021 --> 00:23:24,464 and I get a really nice stack on those pancakes. 534 00:23:24,464 --> 00:23:26,587 So good you're right in there, Jimmy. 535 00:23:26,587 --> 00:23:27,949 (LAUGHS) 536 00:23:27,949 --> 00:23:29,912 You really do love to cook. You do. (LAUGHS) 537 00:23:29,912 --> 00:23:31,794 I do. I like it. It's awesome. 538 00:23:34,077 --> 00:23:35,079 Petro. How are you? 539 00:23:35,079 --> 00:23:36,841 How's it going, guys? How are you? 540 00:23:36,841 --> 00:23:38,123 Good, good. 541 00:23:38,123 --> 00:23:40,166 Are you a Jimmy Barnes fan? Yeah. 542 00:23:40,166 --> 00:23:41,407 I actually write music as well. 543 00:23:41,407 --> 00:23:42,970 I play guitar, I sing. Oh, good on you. 544 00:23:42,970 --> 00:23:45,052 You've seen the parallels between cooking and music. 545 00:23:45,052 --> 00:23:47,616 It's huge. I think it's pretty much the exact same. 546 00:23:47,616 --> 00:23:49,458 When you produce a song and the balance... 547 00:23:49,458 --> 00:23:51,181 It's all about the balancing. Treble. 548 00:23:51,181 --> 00:23:53,464 It's the same as balancing out ingredients. 549 00:23:53,464 --> 00:23:55,306 What are you doing with all this? What's going on here? 550 00:23:55,306 --> 00:23:56,829 I'm going to do a trout fillet. 551 00:23:56,829 --> 00:24:00,474 I'm going to make like a mulberry and thyme glaze. 552 00:24:00,474 --> 00:24:01,915 I've got some charred spring onions 553 00:24:01,915 --> 00:24:03,357 that are going to go on top. 554 00:24:03,357 --> 00:24:05,641 And then I'm going to do like a cream sauce. 555 00:24:05,641 --> 00:24:07,163 I'm excited. Good luck, brother. 556 00:24:07,163 --> 00:24:08,685 I think you got it. Thank you, guys. 557 00:24:08,685 --> 00:24:09,926 Hi, Jack. Hey, guys. 558 00:24:09,926 --> 00:24:11,208 How you doing? Hey, Jack. 559 00:24:11,208 --> 00:24:13,531 Lovely to meet you. I'm going sweet today, 560 00:24:13,531 --> 00:24:16,576 so I've just got a layered sponge with the mulberry curd. 561 00:24:16,576 --> 00:24:18,979 And then hopefully finishing it with an Italian meringue. 562 00:24:18,979 --> 00:24:21,222 Sounds good, Jack. Thank you. Cheers. 563 00:24:22,103 --> 00:24:23,105 Jackie. 564 00:24:23,105 --> 00:24:26,429 I am actually going to do an adzuki creme brulee today. 565 00:24:26,429 --> 00:24:29,393 Whoa-oh-oh! Yeah. 566 00:24:29,393 --> 00:24:31,156 And then hopefully I get a little bit of your 567 00:24:31,156 --> 00:24:33,639 rock sugar dusting on top. Good. Yeah, yeah. 568 00:24:33,639 --> 00:24:36,763 So you're going to brulee the rock sugar on top? 569 00:24:36,763 --> 00:24:38,005 I love it. 570 00:24:38,005 --> 00:24:39,327 I knew this was a good ingredient. 571 00:24:39,327 --> 00:24:42,211 Exactly. We never doubted you, Jimmy. 572 00:24:42,211 --> 00:24:43,372 I've got a terrible sweet tooth. 573 00:24:43,372 --> 00:24:45,295 I love sweets, so I'm really looking forward to this. 574 00:24:45,295 --> 00:24:46,697 Perfect. Yeah. Same here. 575 00:24:52,024 --> 00:24:54,668 (COUGHS) Sorry. That vinegar is crazy. 576 00:24:54,668 --> 00:24:57,912 My mum always says the best plate of food that you can have 577 00:24:57,912 --> 00:25:00,275 is a beautifully cooked piece of fish and a salad. 578 00:25:00,275 --> 00:25:04,161 So sort of just gone with that mantra in my head. 579 00:25:04,161 --> 00:25:07,445 I'm thinking about really heroing these ingredients, 580 00:25:07,445 --> 00:25:09,208 because that's what home cooking is to me. 581 00:25:10,449 --> 00:25:12,572 I have finally decided on a dish 582 00:25:12,572 --> 00:25:15,656 which will hopefully make the judges happy. 583 00:25:15,656 --> 00:25:20,623 I am making a pan-fried fillet of this beautiful rainbow trout, 584 00:25:20,623 --> 00:25:22,866 and I'm going to use the rest of the fish, 585 00:25:22,866 --> 00:25:25,710 as well as the spatchcock and a couple of the vegetables 586 00:25:25,710 --> 00:25:27,232 to make a stock, 587 00:25:27,232 --> 00:25:30,397 and then use the stock to make a veloute-style sauce. 588 00:25:31,398 --> 00:25:33,521 A veloute is a sauce 589 00:25:33,521 --> 00:25:36,445 that's made from a base of stock and roux, 590 00:25:36,445 --> 00:25:39,449 and the texture should be really velvety and smooth. 591 00:25:39,449 --> 00:25:42,974 And I'm going to make some grissini on the side as well. 592 00:25:44,176 --> 00:25:48,501 A grissini is basically a thin breadstick 593 00:25:48,501 --> 00:25:51,105 that you make from dough that's quite similar to a pizza dough. 594 00:25:51,105 --> 00:25:53,709 (MIXER WHIRRS) 595 00:25:53,709 --> 00:25:55,431 Please soak up some of that sauce. 596 00:25:55,431 --> 00:25:57,073 (MUTTERS) 597 00:25:57,073 --> 00:26:00,678 I'm looking good for time. So, yeah, I'm feeling good. 598 00:26:00,678 --> 00:26:04,884 I would love Jimmy and Jane to taste my dish today. 599 00:26:04,884 --> 00:26:06,847 I love their ethos around 600 00:26:06,847 --> 00:26:09,490 cooking and growing their own food. 601 00:26:09,490 --> 00:26:11,573 So it would definitely mean a lot. 602 00:26:11,573 --> 00:26:13,616 Can I borrow some of your hot water? 603 00:26:13,616 --> 00:26:15,699 Yeah. Ooh, hot. Thank you. 604 00:26:15,699 --> 00:26:19,304 I'm making tamarind glaze spatchcock, 605 00:26:19,304 --> 00:26:20,545 sauteed caballero, 606 00:26:20,545 --> 00:26:23,590 and oven-roasted carrots with a tamarind sauce. 607 00:26:23,590 --> 00:26:26,033 Yes, it is all about the sauce. 608 00:26:26,033 --> 00:26:29,117 That tamarind kind of sweet, sour, salty flavour profile 609 00:26:29,117 --> 00:26:31,440 is something that I often I like at home. 610 00:26:33,203 --> 00:26:34,885 Nice. 611 00:26:36,247 --> 00:26:39,131 Home life for my wife and I is quite simple. 612 00:26:39,131 --> 00:26:41,414 There's only two of us. We have a cat. 613 00:26:41,414 --> 00:26:43,977 This is me trying to do work. 614 00:26:43,977 --> 00:26:47,582 Someone... Someone... I won't mention names. 615 00:26:47,582 --> 00:26:50,026 ..trying to prevent me from doing work. 616 00:26:50,026 --> 00:26:52,669 Most of the time, meals are quite simple 617 00:26:52,669 --> 00:26:54,111 because I can't cook a feast 618 00:26:54,111 --> 00:26:56,074 and then we can't finish eating it. 619 00:26:56,074 --> 00:26:59,038 But I'll spend hours and hours making sauces. 620 00:26:59,038 --> 00:27:00,801 We have a lot of carbs, right? 621 00:27:00,801 --> 00:27:02,603 And carbs really don't have much flavour, 622 00:27:02,603 --> 00:27:05,487 so the only way to flavour what you eat 623 00:27:05,487 --> 00:27:06,769 is through the sauces. 624 00:27:06,769 --> 00:27:09,693 And that's why I give so much attention 625 00:27:09,693 --> 00:27:11,776 to making sauces that taste amazing. 626 00:27:12,937 --> 00:27:16,742 My food dream is to have my own range 627 00:27:16,742 --> 00:27:19,146 of sauces and condiments 628 00:27:19,146 --> 00:27:22,270 showcasing Malaysian flavours. 629 00:27:22,270 --> 00:27:25,194 So if that ever happened, 630 00:27:25,194 --> 00:27:27,437 my wife would just flip. 631 00:27:27,437 --> 00:27:28,599 Honestly. 632 00:27:31,202 --> 00:27:34,006 With this tamarind sauce I've added mulberries, 633 00:27:34,006 --> 00:27:37,010 the tamarind, the spring onion, and the thyme, 634 00:27:37,010 --> 00:27:41,616 because I'm going for a sweet, sour, salty taste. 635 00:27:42,978 --> 00:27:46,183 I'm certainly feeling limited with ingredients I have, 636 00:27:46,183 --> 00:27:48,866 because normally I'll have, like, fish sauce or soy sauce 637 00:27:48,866 --> 00:27:50,629 and those kinds of background flavours 638 00:27:50,629 --> 00:27:53,112 that give me that saltiness, that umami flavour. 639 00:27:53,112 --> 00:27:55,315 Today, I'll have to adapt it as I go along 640 00:27:55,315 --> 00:27:57,759 to get it to the flavour profile I want it to be. 641 00:28:00,963 --> 00:28:02,165 CASPER: It's taking a little time, 642 00:28:02,165 --> 00:28:04,047 but I think I've finally got the concept for the dish 643 00:28:04,047 --> 00:28:05,209 finalised now. 644 00:28:05,209 --> 00:28:08,894 I'm cooking a spatchcock 645 00:28:08,894 --> 00:28:10,776 with a spring onion soubise. 646 00:28:10,776 --> 00:28:13,821 A soubise is a variation on a French mother sauce. 647 00:28:13,821 --> 00:28:16,304 It's like an onion-based bechamel. 648 00:28:16,304 --> 00:28:19,068 Cook with mulberries, tamarind, caramel, 649 00:28:19,068 --> 00:28:21,431 some roast carrots as well. 650 00:28:21,431 --> 00:28:23,594 So it's kind of just like doing a mini roast dinner, I think. 651 00:28:23,594 --> 00:28:26,238 I've got my stock on for the soubise. 652 00:28:26,238 --> 00:28:27,519 WOMAN: Smelling good already. 653 00:28:28,441 --> 00:28:29,562 Mmm. 654 00:28:30,243 --> 00:28:31,805 Tasting the Edinburgh rock... 655 00:28:31,805 --> 00:28:33,808 At the end of the day, it is basically like 656 00:28:33,808 --> 00:28:35,690 a crystallised caramel. 657 00:28:35,690 --> 00:28:36,932 So I'm thinking, you know, 658 00:28:36,932 --> 00:28:39,015 what do those flavours typically go well with? 659 00:28:39,015 --> 00:28:40,938 I'm going to ask. How is it? 660 00:28:40,938 --> 00:28:42,340 Pretty good. JIMMY: The Edinburgh rock? 661 00:28:42,340 --> 00:28:43,701 Yeah. What are you tasting? 662 00:28:43,701 --> 00:28:45,103 Definitely getting that, like, 663 00:28:45,103 --> 00:28:46,465 it's a little bit ginger in that. 664 00:28:46,465 --> 00:28:48,628 Yeah. Yeah, it is. That's right. Yeah. 665 00:28:48,628 --> 00:28:51,432 Tamarind caramel with that... Oh! 666 00:28:51,432 --> 00:28:52,674 Bit of ginger in there. 667 00:28:52,674 --> 00:28:54,476 I think that's a good idea. Yeah. 668 00:28:54,476 --> 00:28:56,639 It sounds really good, and what I love, 669 00:28:56,639 --> 00:28:58,642 you're breaking the ingredients apart. 670 00:28:58,642 --> 00:29:00,084 I think quite a few people are going to be 671 00:29:00,084 --> 00:29:02,207 a bit afraid of trying this. 672 00:29:02,207 --> 00:29:03,649 Good on you, Casper. It's really great. 673 00:29:03,649 --> 00:29:05,331 Good luck, old Casper. I'm looking forward to it. 674 00:29:05,331 --> 00:29:07,134 We'll chat soon, then, hopefully. 675 00:29:07,134 --> 00:29:09,777 That sounds great. Yeah, it does. 676 00:29:09,777 --> 00:29:12,060 Hearing Jimmy saying he was really excited to try it 677 00:29:12,060 --> 00:29:13,062 gives me a lot of hope 678 00:29:13,062 --> 00:29:14,784 that I might be up there as part of that ten. 679 00:29:18,109 --> 00:29:20,952 ANNABEL: (GASPS) Whoa! I nearly lost my spatchcock. 680 00:29:20,952 --> 00:29:22,635 Meeting Jane and Jimmy Barnes 681 00:29:22,635 --> 00:29:25,198 in the MasterChef kitchen on our first official cook 682 00:29:25,198 --> 00:29:26,360 is wild. 683 00:29:26,360 --> 00:29:28,803 I'm such a fan. 684 00:29:28,803 --> 00:29:32,368 Jane I have followed for so long on social media, 685 00:29:32,368 --> 00:29:35,332 watching all of the beautiful meals that she creates. 686 00:29:35,332 --> 00:29:39,097 And Jimmy actually was, like, a patient in a hospital. 687 00:29:39,097 --> 00:29:40,659 She'd make him lunch every day 688 00:29:40,659 --> 00:29:42,983 because hospital food's obviously rank. 689 00:29:42,983 --> 00:29:44,144 I was like, "Love that." 690 00:29:45,506 --> 00:29:48,911 Being a nurse, particularly in critical care, 691 00:29:48,911 --> 00:29:52,035 it is our day-in, day-out 692 00:29:52,035 --> 00:29:54,078 that we are working under pressure. 693 00:29:54,078 --> 00:29:56,000 It often is like high stress. 694 00:29:56,000 --> 00:29:57,322 We're super time-critical. 695 00:29:57,322 --> 00:30:01,128 Life-or-death situations. That is just our norm. 696 00:30:01,128 --> 00:30:03,170 It takes a lot from you. 697 00:30:03,170 --> 00:30:04,612 This is going to sound a bit corny. 698 00:30:04,612 --> 00:30:07,456 MasterChef is such a source of happiness 699 00:30:07,456 --> 00:30:09,058 throughout such a tough time. 700 00:30:09,058 --> 00:30:12,423 So I'd come home. I'd drop my scrubs at the door. 701 00:30:12,423 --> 00:30:14,426 I'd walk in, I'd have a shower. I'd turn the TV on. 702 00:30:14,426 --> 00:30:16,629 MasterChef would be on, and I'd cook some dinner. 703 00:30:16,629 --> 00:30:20,915 And that just, like, really gives me so much joy. 704 00:30:20,915 --> 00:30:22,917 I love cooking. 705 00:30:22,917 --> 00:30:25,401 Being able to, like, slow down in the kitchen. 706 00:30:25,401 --> 00:30:28,485 And you lose the feeling of, like, anxiety and fear. 707 00:30:29,607 --> 00:30:31,529 You just forget about everything. 708 00:30:31,529 --> 00:30:35,094 I would love to use that as a career rather than just a hobby, 709 00:30:35,094 --> 00:30:36,937 and explore 710 00:30:36,937 --> 00:30:41,703 being of service to others in another way through my food. 711 00:30:41,703 --> 00:30:43,866 Such a little fish. 712 00:30:43,866 --> 00:30:46,309 I don't want to play it safe today. 713 00:30:46,309 --> 00:30:48,833 I need to pull something out of my back pocket 714 00:30:48,833 --> 00:30:50,675 that's going to wow the judges. 715 00:30:50,675 --> 00:30:53,559 So pressure's on. Feeling it. 716 00:30:55,722 --> 00:30:58,005 Oh, tell me. What... What are you doing? 717 00:30:58,005 --> 00:30:59,848 Taking... I'm gonna cure it, take the fillets off, 718 00:30:59,848 --> 00:31:01,450 and cure them... Ooh! 719 00:31:01,450 --> 00:31:03,333 ..in mulberry and salt and sugar 720 00:31:03,333 --> 00:31:05,496 and some of the white parts of the spring onion. 721 00:31:05,496 --> 00:31:08,179 I'm going to make a mulberry vinegar. 722 00:31:08,179 --> 00:31:10,663 Ooh! I'm going to make some ricotta, 723 00:31:10,663 --> 00:31:13,427 and then just pipe little dots on the fish. 724 00:31:13,427 --> 00:31:15,670 That's very brave. That's fantastic. 725 00:31:15,670 --> 00:31:17,993 That's what I'm going for this season. Brave. 726 00:31:17,993 --> 00:31:19,114 Very pleased. I can't wait. 727 00:31:19,114 --> 00:31:21,758 And then maybe a spatchcock skin crispy, 728 00:31:21,758 --> 00:31:24,321 just to sprinkle over the top at the last minute. 729 00:31:24,321 --> 00:31:25,683 Excellent. Brilliant. 730 00:31:25,683 --> 00:31:27,526 Thank you. Well done to you. I like that. 731 00:31:27,526 --> 00:31:30,250 Filleting this rainbow trout, 732 00:31:30,250 --> 00:31:31,932 I am struggling. 733 00:31:31,932 --> 00:31:33,254 Bones are just so fine. 734 00:31:33,254 --> 00:31:34,856 I need to be able to get those fillets off 735 00:31:34,856 --> 00:31:36,458 really, really neatly. 736 00:31:36,458 --> 00:31:38,381 And there's not really a lot of room for error. 737 00:31:38,381 --> 00:31:40,103 It's such a small, little fish. 738 00:31:40,103 --> 00:31:42,066 It doesn't look like I've butchered a fish before, 739 00:31:42,066 --> 00:31:43,147 but I actually have. 740 00:31:43,147 --> 00:31:46,592 I'm a little frazzled. I'm a little flustered. 741 00:31:46,592 --> 00:31:49,155 When you're served cured trout, you're expecting 742 00:31:49,155 --> 00:31:53,562 these beautiful, delicate pieces of trout that look beautiful. 743 00:31:53,562 --> 00:31:55,564 Mine don't look like that. 744 00:31:55,564 --> 00:31:56,726 Oh! 745 00:31:57,887 --> 00:32:00,130 Oh, my God. Messed this up. 746 00:32:00,130 --> 00:32:02,013 I can feel Jean-Christophe 747 00:32:02,013 --> 00:32:03,896 just, like, watching over my shoulder 748 00:32:03,896 --> 00:32:05,898 at my every move like a hawk, 749 00:32:05,898 --> 00:32:08,222 and it is adding to this pressure. 750 00:32:08,903 --> 00:32:10,705 I am so stressed. 751 00:32:11,987 --> 00:32:14,390 We only have one fish, so I can't start again. 752 00:32:14,390 --> 00:32:16,593 Oh, golly. 753 00:32:16,593 --> 00:32:18,956 If I don't fillet this fish properly, 754 00:32:18,956 --> 00:32:20,999 there is a chance that I will miss out 755 00:32:20,999 --> 00:32:23,603 on getting my dish tasted today, 756 00:32:23,603 --> 00:32:26,166 which would just be gut wrenching. 757 00:32:33,336 --> 00:32:36,020 Oh, my gosh. This is not good. 758 00:32:37,341 --> 00:32:38,823 Oh, oh, oh, oh, oh. 759 00:32:38,823 --> 00:32:41,507 I have finally gotten those fillets off the fish 760 00:32:41,507 --> 00:32:43,109 for my cured fish dish. 761 00:32:43,109 --> 00:32:44,111 Oh... 762 00:32:44,111 --> 00:32:46,554 They are completely butchered. 763 00:32:46,554 --> 00:32:49,999 This poor fish has died in vain. I have not done it justice. 764 00:32:49,999 --> 00:32:51,241 Oh! 765 00:32:51,241 --> 00:32:53,964 I'm not happy with how these fillets look like. 766 00:32:53,964 --> 00:32:56,327 JC, don't look at my fish. 767 00:32:56,327 --> 00:32:59,131 But I just need to get the cure on. 768 00:32:59,131 --> 00:33:01,935 So I cure the fish in half sugar, half salt... 769 00:33:01,935 --> 00:33:03,818 Alright. 770 00:33:03,818 --> 00:33:05,861 ..and then I juice the mulberries 771 00:33:05,861 --> 00:33:09,385 and use the mulberry pulp to rub all over the fish 772 00:33:09,385 --> 00:33:11,949 to give it that really beautiful pop of purple. 773 00:33:11,949 --> 00:33:15,113 See you later, little buddy. I'm sorry. (LAUGHS) 774 00:33:15,113 --> 00:33:16,635 The fish is in the fridge curing, 775 00:33:16,635 --> 00:33:19,319 so now I can move on to my other elements. 776 00:33:19,319 --> 00:33:20,681 Oh, there's a neck on here. 777 00:33:20,681 --> 00:33:22,884 I need to get that skin off the spatchcock 778 00:33:22,884 --> 00:33:25,207 and get it in the oven so that it can go nice and crisp, 779 00:33:25,207 --> 00:33:26,689 and I need to crack on with my ricotta. 780 00:33:26,689 --> 00:33:29,373 Getting this jacket off. Why? 781 00:33:29,373 --> 00:33:31,936 So I'm going to make the skin all crisp in the oven. 782 00:33:31,936 --> 00:33:34,179 Oh. Like a proper...just skin. 783 00:33:34,179 --> 00:33:36,342 JEAN-CHRISTOPHE: Alright, guys. Keep moving. 784 00:33:36,342 --> 00:33:38,385 15 minutes to go. 785 00:33:38,385 --> 00:33:40,508 Allez, allez, allez. 786 00:33:41,389 --> 00:33:42,391 (SIGHS) 787 00:33:42,391 --> 00:33:44,193 Today, we're having a celebration of carrots 788 00:33:44,193 --> 00:33:45,675 in, like, a ravioli. 789 00:33:45,675 --> 00:33:49,120 I've got some carrots roasting, some ricotta on. 790 00:33:49,120 --> 00:33:52,444 I need to start working with the pasta dough. 791 00:33:52,444 --> 00:33:53,686 That's alright. 792 00:33:53,686 --> 00:33:55,168 Hello. 793 00:33:55,168 --> 00:33:56,930 You OK? Yes. 794 00:33:56,930 --> 00:33:59,174 Guess you must be very comfortable today, surely. 795 00:33:59,174 --> 00:34:01,497 Your type of food? This is my type of food. Yes. 796 00:34:01,497 --> 00:34:03,179 I'm just, you know, staying calm. 797 00:34:04,821 --> 00:34:06,704 Right, everybody! Listen up! 798 00:34:09,187 --> 00:34:12,752 We have a very special and important announcement. 799 00:34:12,752 --> 00:34:13,754 MAN: Oh, my God. 800 00:34:13,754 --> 00:34:15,796 We are 30 minutes down. 801 00:34:17,198 --> 00:34:18,800 There's 45 minutes to go. 802 00:34:18,800 --> 00:34:22,045 Jimmy Barnes has a little surprise for you all. 803 00:34:23,607 --> 00:34:24,608 Uh-oh! 804 00:34:27,092 --> 00:34:28,974 Oh, no. Whoa! 805 00:34:30,016 --> 00:34:33,020 I couldn't come here without bringing you something special. 806 00:34:34,502 --> 00:34:35,583 Something close to my heart. 807 00:34:35,583 --> 00:34:37,987 Ho-ho! Oh! 808 00:34:37,987 --> 00:34:40,190 Really special. Jane cooks this for me. 809 00:34:40,190 --> 00:34:42,233 And I ate this every single day at home. 810 00:34:43,875 --> 00:34:45,277 This is whisky marmalade. 811 00:34:45,277 --> 00:34:48,081 (ALL CHEER) 812 00:34:48,081 --> 00:34:52,166 Oranges, lemons, and whisky. Ooh, OK. 813 00:34:52,166 --> 00:34:53,168 OK. 814 00:34:53,168 --> 00:34:55,130 And if you use this in your dish, 815 00:34:55,130 --> 00:34:58,415 you'll get an extra 15 minutes on the cook. 816 00:34:58,415 --> 00:34:59,937 Look, they're coming up. They're running. 817 00:34:59,937 --> 00:35:01,219 POH: Oh, they're coming. 818 00:35:01,219 --> 00:35:03,101 So, everybody, to be clear, 819 00:35:03,101 --> 00:35:07,267 if you use the whisky marmalade, 820 00:35:07,267 --> 00:35:10,071 you'll have an extra 15 minutes of your cook time. 821 00:35:10,071 --> 00:35:11,953 MAN: That's a no brainer. 822 00:35:11,953 --> 00:35:14,116 But you have to use it. 823 00:35:15,799 --> 00:35:18,242 If you decide not to use the whisky marmalade, 824 00:35:18,242 --> 00:35:20,245 you still have your regular 75 minutes 825 00:35:20,245 --> 00:35:21,687 and then you're done and dusted. 826 00:35:23,689 --> 00:35:25,171 Choice is yours. 827 00:35:29,177 --> 00:35:30,378 Come and have a jar, have a taste... 828 00:35:30,378 --> 00:35:31,941 Spoon. Then we'll make your mind up. 829 00:35:31,941 --> 00:35:33,623 Nice, huh? 830 00:35:33,623 --> 00:35:35,746 Whisky marmalade? MAN: Whisky marmalade. 831 00:35:35,746 --> 00:35:36,947 What is that? 832 00:35:36,947 --> 00:35:39,511 Whisky marmalade. Yes, I will. 833 00:35:39,511 --> 00:35:41,313 Hello, pasta sauce. 834 00:35:44,077 --> 00:35:46,601 WOMAN: If we don't use it, can we take it home? 835 00:35:46,601 --> 00:35:47,722 Oh, yum. 836 00:35:47,722 --> 00:35:51,527 Eating the whole jar does not count as using it in your dish. 837 00:35:51,527 --> 00:35:52,689 Just to be clear. 838 00:35:52,689 --> 00:35:54,772 It's a good taste, but it's a strong marmalade. 839 00:35:54,772 --> 00:35:55,813 It's strong. 840 00:35:57,095 --> 00:35:58,777 HANNAH: How are you going? ALITA: Good. 841 00:35:58,777 --> 00:36:00,420 Happy? Yeah. 842 00:36:00,420 --> 00:36:02,302 For my souffle pancake dish, 843 00:36:02,302 --> 00:36:04,625 that rock star mulberry coulis is reducing, 844 00:36:04,625 --> 00:36:06,588 and it is tasting amazing. 845 00:36:07,870 --> 00:36:11,194 My custard is beautiful, decadent, and creamy, 846 00:36:11,194 --> 00:36:13,277 but it's just a stock-standard custard. 847 00:36:14,239 --> 00:36:16,321 But I'm going to add the marmalade. 848 00:36:16,321 --> 00:36:18,164 Oh, how good's that? Whoo! 849 00:36:18,164 --> 00:36:20,207 I couldn't have asked for a better ingredient. 850 00:36:21,128 --> 00:36:23,852 Oh, yum. OK. Alright. OK. 851 00:36:27,537 --> 00:36:30,461 My souffle pancakes are in the pan and bubbling away. 852 00:36:34,707 --> 00:36:38,111 If they don't rise properly, I do not have a backup plan, 853 00:36:38,111 --> 00:36:39,713 so that'll be dish over. 854 00:36:42,037 --> 00:36:43,639 They are rising perfectly. 855 00:36:43,639 --> 00:36:45,081 They souffle! (LAUGHS) 856 00:36:45,081 --> 00:36:46,843 Do as many as you can 857 00:36:46,843 --> 00:36:49,447 in case they do what souffles sometimes do. 858 00:36:49,447 --> 00:36:50,448 Shh. Shh. 859 00:36:50,448 --> 00:36:52,050 I mean, I hope it doesn't. I hope it doesn't. 860 00:36:52,050 --> 00:36:54,894 You're gonna stay souffled. Stay. Stay souffled. 861 00:36:57,698 --> 00:36:59,220 Have you tried it? It's so yummy. 862 00:36:59,220 --> 00:37:00,622 Very nice. Ah, yes. 863 00:37:00,622 --> 00:37:02,985 Are we adding? We're adding. We're doing it. 864 00:37:02,985 --> 00:37:04,668 Back yourself, brother. Yeah, I am. 865 00:37:04,668 --> 00:37:05,669 I love that. 866 00:37:05,669 --> 00:37:07,872 So, Jimmy. News is really... 867 00:37:07,872 --> 00:37:10,436 I think everyone is using the marmalade. 868 00:37:10,436 --> 00:37:14,000 I think they've been inspired by flavour and time. 869 00:37:14,000 --> 00:37:17,886 My Southern-fried spatchcock is done. 870 00:37:17,886 --> 00:37:19,448 I'm just finishing off glazed carrots, 871 00:37:19,448 --> 00:37:21,210 then I need to do my cream cavolo nero. 872 00:37:21,210 --> 00:37:22,893 Certainly will be using the whisky marmalade. 873 00:37:22,893 --> 00:37:25,616 I'll be incorporating it into my glaze for my carrots. 874 00:37:25,616 --> 00:37:27,098 The flavour goes perfectly. 875 00:37:27,098 --> 00:37:29,702 The flavour of the cake is to serve buttercream cake. 876 00:37:29,702 --> 00:37:31,584 I'm pretty confident it's going to bake in time. 877 00:37:31,584 --> 00:37:33,747 I've put that marmalade in. Swiss buttercream. 878 00:37:33,747 --> 00:37:36,191 It's already into the mulberry compote. 879 00:37:36,191 --> 00:37:38,274 So two spot... gets a little feature. 880 00:37:38,274 --> 00:37:40,036 My arms are getting sore. 881 00:37:40,036 --> 00:37:41,198 I'm going left. 882 00:37:41,198 --> 00:37:44,803 LUKE: I'm going to put marmalade in with my carrot cake batter. 883 00:37:44,803 --> 00:37:47,046 I think it should give that beautiful sweetness, 884 00:37:47,046 --> 00:37:48,968 but also a bit of tart, which it needs. 885 00:37:48,968 --> 00:37:51,972 I need to get this cake in the oven pretty ASAP. 886 00:37:51,972 --> 00:37:53,735 I think I actually needed that marmalade. 887 00:37:53,735 --> 00:37:54,936 GRACE: You reckon? Yeah. 888 00:37:54,936 --> 00:37:57,180 I was actually looking for a lemon, so... 889 00:37:57,180 --> 00:37:59,583 Oh! Yeah, this is perfect. 890 00:38:00,784 --> 00:38:03,308 ANDY: Oh, man. Yeah. Great. Let me in. 891 00:38:03,308 --> 00:38:05,551 The lemon and the whisky just pull everything back. 892 00:38:05,551 --> 00:38:07,474 It's not too sweet. Not too bitter. 893 00:38:07,474 --> 00:38:09,677 This is really superb. That is amazing. 894 00:38:09,677 --> 00:38:11,760 (BOTH LAUGH) 895 00:38:11,760 --> 00:38:13,322 SOFIA: We're gonna join them. 896 00:38:13,322 --> 00:38:15,164 So we've been very busy up the front here. 897 00:38:15,164 --> 00:38:16,646 You waited. You waited for us. 898 00:38:16,646 --> 00:38:17,928 We're working hard here. Come in. 899 00:38:17,928 --> 00:38:19,170 Recipe, please, Jane? 900 00:38:19,170 --> 00:38:21,092 That is so unbelievably good. 901 00:38:21,092 --> 00:38:24,177 What makes it is just the mixture of the lemon. 902 00:38:24,177 --> 00:38:25,498 Is this in the book? Yeah. 903 00:38:25,498 --> 00:38:26,780 Yes, it is. 904 00:38:26,780 --> 00:38:28,502 I'm just wondering when I can pop over. 905 00:38:28,502 --> 00:38:30,425 Anytime. Anytime. 906 00:38:30,425 --> 00:38:31,386 Anytime. 907 00:38:31,386 --> 00:38:33,229 Have I ever told you you're a very lucky man? 908 00:38:33,229 --> 00:38:35,953 I know. I'm very... (ALL LAUGH) 909 00:38:35,953 --> 00:38:37,194 I don't know where to put this. 910 00:38:39,958 --> 00:38:41,921 My grissini has just come out of the oven. 911 00:38:41,921 --> 00:38:43,163 They're looking good. 912 00:38:43,163 --> 00:38:45,446 I think they're probably a little bit crispier 913 00:38:45,446 --> 00:38:47,368 than I was hoping they would be. 914 00:38:47,368 --> 00:38:49,131 I think that's OK. They look nice. 915 00:38:49,131 --> 00:38:52,335 I'm doing two fish fillets separately, 916 00:38:52,335 --> 00:38:53,657 and I've also still got to decide 917 00:38:53,657 --> 00:38:54,939 if I'm using the marmalade. 918 00:38:54,939 --> 00:38:56,180 So I taste my sauce... 919 00:38:58,223 --> 00:39:00,186 ..and I'm so happy with the flavour. 920 00:39:00,186 --> 00:39:03,110 It tastes really good. Oh, my God. Get that off. 921 00:39:03,110 --> 00:39:04,432 It tastes like cavolo nero, 922 00:39:04,432 --> 00:39:07,756 but it also has this like umami from the spatchcock 923 00:39:07,756 --> 00:39:09,358 and from the other vegetables. 924 00:39:09,358 --> 00:39:10,400 Ooh! 925 00:39:10,400 --> 00:39:12,042 And I'm thinking the intensity 926 00:39:12,042 --> 00:39:13,925 of the whisky and citrus flavours 927 00:39:13,925 --> 00:39:16,088 will definitely overpower the sauce, 928 00:39:16,088 --> 00:39:17,449 and more importantly, the fish. 929 00:39:17,449 --> 00:39:19,532 So I'm definitely not going to use it. 930 00:39:19,532 --> 00:39:21,735 Can I have a show of hands? 931 00:39:21,735 --> 00:39:24,139 Who's using the whisky marmalade? 932 00:39:32,991 --> 00:39:34,873 Actually, who's not using it? JIMMY: Yeah. That's easy. 933 00:39:34,873 --> 00:39:36,195 Grace? Grace. 934 00:39:37,517 --> 00:39:39,720 Grace, are you, uh... Are you alright there? 935 00:39:39,720 --> 00:39:41,282 (LAUGHS) Me? 936 00:39:41,282 --> 00:39:42,684 I'm not using it. 937 00:39:42,684 --> 00:39:44,687 Wow. Is... Am I the only person? 938 00:39:44,687 --> 00:39:47,170 You're the only one. That's crazy. 939 00:39:49,173 --> 00:39:51,897 I've made a huge decision here that no-one else has made. 940 00:39:51,897 --> 00:39:52,898 This is insane. 941 00:39:52,898 --> 00:39:54,060 Oh, my God! 942 00:39:54,060 --> 00:39:55,782 I'm shocked that I'm the only person 943 00:39:55,782 --> 00:39:57,384 that's not using the marmalade. 944 00:39:57,384 --> 00:39:59,627 MAN: Just a little bit of the sauce. 945 00:39:59,627 --> 00:40:02,752 Definitely a really huge risk. 946 00:40:02,752 --> 00:40:04,274 Whoa. 947 00:40:05,195 --> 00:40:06,356 But I really trust myself. 948 00:40:07,438 --> 00:40:08,600 My gut's telling me that 949 00:40:08,600 --> 00:40:11,283 this sauce doesn't need the marmalade. 950 00:40:11,283 --> 00:40:13,086 So I'm just... I'm not going to use it. 951 00:40:13,086 --> 00:40:16,370 Grace, you're not using the marmalade, and you have 952 00:40:16,370 --> 00:40:18,253 nine minutes to go! 953 00:40:19,374 --> 00:40:22,899 But if you're using whisky marmalade, 24 minutes to go, 954 00:40:22,899 --> 00:40:23,901 but who's counting? 955 00:40:23,901 --> 00:40:26,464 (LAUGHTER) I am! 956 00:40:26,464 --> 00:40:27,866 Oh! 957 00:40:29,348 --> 00:40:31,231 This marmalade has so much flavour. 958 00:40:31,231 --> 00:40:32,232 Mmm! 959 00:40:32,232 --> 00:40:34,956 There's citrus. There's a bit of whisky in the end. 960 00:40:34,956 --> 00:40:36,958 It's not too sweet, which is great. 961 00:40:36,958 --> 00:40:39,322 POH: Oh, my God. Whisky of my life. 962 00:40:39,322 --> 00:40:41,685 (LAUGHS) 963 00:40:41,685 --> 00:40:44,008 My grandmother used to make a very similar one, 964 00:40:44,008 --> 00:40:46,812 so I really want to use it, 965 00:40:46,812 --> 00:40:50,297 but I don't really see how it's going to work with a trout. 966 00:40:50,297 --> 00:40:51,458 Um... 967 00:40:52,980 --> 00:40:55,063 I literally... I start questioning myself. 968 00:40:56,505 --> 00:40:59,870 Maybe trout is not the best option for this dish. 969 00:41:04,596 --> 00:41:07,320 Spatchcock would actually work better. 970 00:41:07,320 --> 00:41:10,725 I look at the time, and there's 20 minutes to go. 971 00:41:13,288 --> 00:41:14,570 Oh! 972 00:41:14,570 --> 00:41:17,454 I've made this huge pivot to cook with a spatchcock. 973 00:41:17,454 --> 00:41:20,458 I need to butcher it. I need to cook it perfectly. 974 00:41:20,458 --> 00:41:21,940 Oh, whoa. 975 00:41:21,940 --> 00:41:23,462 That's a major change. 976 00:41:23,462 --> 00:41:26,186 She's changed her whole protein. I know. 977 00:41:26,186 --> 00:41:28,389 Switching in the middle of the cook. 978 00:41:28,389 --> 00:41:30,111 That is so crazy. 979 00:41:30,111 --> 00:41:32,434 It could be a huge mistake. 980 00:41:32,434 --> 00:41:34,317 Oh! 981 00:41:42,528 --> 00:41:45,853 Grace! You're not using the whisky marmalade. 982 00:41:45,853 --> 00:41:48,096 And you have three minutes to go! 983 00:41:48,096 --> 00:41:50,659 (CHEERING, APPLAUSE) Get that thing off. 984 00:41:52,502 --> 00:41:54,024 There's still time to use the marmalade. 985 00:41:54,024 --> 00:41:56,587 (LAUGHTER) 986 00:41:56,587 --> 00:41:59,271 She's doubling down. She's stubborn. 987 00:41:59,271 --> 00:42:00,593 It's beautiful! 988 00:42:00,593 --> 00:42:02,155 No. That's good. You're good. 989 00:42:02,155 --> 00:42:04,518 Oh, we don't need it here. Back yourself. 990 00:42:04,518 --> 00:42:05,880 I love that. That's you. 991 00:42:05,880 --> 00:42:08,083 It's got you written all over it. 992 00:42:08,083 --> 00:42:11,928 MIIN: So right now I'm focusing on making my sauce 993 00:42:11,928 --> 00:42:13,971 on my oven-roasted spatchcock dish. 994 00:42:15,093 --> 00:42:17,456 I'm tasting the sauce as I'm cooking. 995 00:42:18,377 --> 00:42:21,181 I'm getting that sweet, salty, sour taste, 996 00:42:21,181 --> 00:42:22,663 but I'm not getting any body. 997 00:42:22,663 --> 00:42:26,148 I'm not getting any depth. It's just very watery. 998 00:42:26,148 --> 00:42:27,670 That...I'm concerned. 999 00:42:27,670 --> 00:42:31,395 So I add a bit of the whisky marmalade, 1000 00:42:31,395 --> 00:42:36,082 Marmalade, sweet, sour with the whisky, depth of flavour. 1001 00:42:36,082 --> 00:42:39,366 Exactly what I needed to lift my dish. 1002 00:42:39,366 --> 00:42:40,728 Thank God. 1003 00:42:40,728 --> 00:42:42,891 Godsend, really. SOFIA: Nice. 1004 00:42:42,891 --> 00:42:45,054 Your glaze there already. I'm excited about it. 1005 00:42:45,054 --> 00:42:46,536 I think it's gonna work really well. 1006 00:42:46,536 --> 00:42:47,537 Thank you. 1007 00:42:47,537 --> 00:42:49,099 I love that you were staying calm, focused. 1008 00:42:49,099 --> 00:42:50,782 Good luck, Miin, and make sure the spatchcock 1009 00:42:50,782 --> 00:42:52,584 is cooked perfectly. 1010 00:42:52,584 --> 00:42:54,066 Oops. That's the problem. 1011 00:42:54,066 --> 00:42:55,468 Oh, no. 1012 00:42:56,910 --> 00:42:59,874 I've spent so much time perfecting my sauce, 1013 00:42:59,874 --> 00:43:01,637 but just over 15 minutes to go. 1014 00:43:01,637 --> 00:43:05,081 I haven't even put the spatchcock in the oven. 1015 00:43:05,081 --> 00:43:07,044 If it doesn't cook in time, 1016 00:43:07,044 --> 00:43:08,646 I may not have a spatchcock to serve. 1017 00:43:08,646 --> 00:43:09,688 Oh... 1018 00:43:10,769 --> 00:43:12,451 Fingers crossed. 1019 00:43:12,451 --> 00:43:14,574 Grace, 30 seconds! 1020 00:43:14,574 --> 00:43:15,976 Whoo-hoo! 1021 00:43:17,058 --> 00:43:18,780 Are you still cooking fish, Grace? 1022 00:43:19,942 --> 00:43:21,424 Yeah. Oh! Please hurry. 1023 00:43:21,424 --> 00:43:22,705 JEAN-CHRISTOPHE: No way. 1024 00:43:22,705 --> 00:43:26,270 Everyone around me has got a really chill vibe, 1025 00:43:26,270 --> 00:43:28,794 which is very strange to have to channel my energy. 1026 00:43:30,076 --> 00:43:31,077 Come on, Grace. 1027 00:43:31,077 --> 00:43:33,240 But I really just have to, like, lock into my bench 1028 00:43:33,240 --> 00:43:34,281 and lock into my dish 1029 00:43:34,281 --> 00:43:35,723 to make sure I can get this all done in time. 1030 00:43:35,723 --> 00:43:37,045 It's so stressful. 1031 00:43:37,045 --> 00:43:40,730 Oh, shhh... (BLOWS RASPBERRY) You're right, you're right. 1032 00:43:40,730 --> 00:43:44,295 Grace! Your time is up in ten... 1033 00:43:44,295 --> 00:43:47,660 ALL: Nine. Eight. Seven. 1034 00:43:47,660 --> 00:43:51,144 Six. Five. Four. 1035 00:43:51,144 --> 00:43:54,429 Three. Two. One! 1036 00:43:54,429 --> 00:43:57,113 (ALL APPLAUD) That's it, Grace. Well done. 1037 00:43:57,113 --> 00:43:58,474 WOMAN: Good job, girl. 1038 00:43:58,474 --> 00:44:00,918 Wow, she only just made it too. 1039 00:44:00,918 --> 00:44:04,603 Oh, my God, that's so weird. That's so weird. 1040 00:44:05,724 --> 00:44:07,206 I finished cooking. 1041 00:44:07,206 --> 00:44:09,169 Everyone else around me is still going. 1042 00:44:09,169 --> 00:44:10,851 I've been feeling so confident. 1043 00:44:10,851 --> 00:44:12,534 I love my dish. 1044 00:44:12,534 --> 00:44:14,937 But everyone else used the marmalade. 1045 00:44:14,937 --> 00:44:17,180 Why not? You went for the jar? 1046 00:44:17,180 --> 00:44:18,262 Absolutely beautiful, yeah. 1047 00:44:18,262 --> 00:44:20,104 I was missing some citrus, so just give it a nice lip. 1048 00:44:20,104 --> 00:44:23,228 Jane makes it, and Jimmy eats it every day. 1049 00:44:23,228 --> 00:44:25,111 And it was absolutely delicious. 1050 00:44:25,111 --> 00:44:27,314 So maybe I'm just wrong. 1051 00:44:28,676 --> 00:44:29,637 What do I do now? 1052 00:44:29,637 --> 00:44:32,641 Everybody else, your extra 15 minutes has started now. 1053 00:44:32,641 --> 00:44:35,765 Come on. Let's go. Time to move. (CHEERING) 1054 00:44:35,765 --> 00:44:37,127 JACKIE: My hands are shaky. 1055 00:44:37,127 --> 00:44:38,289 (CHUCKLES) 1056 00:44:38,289 --> 00:44:40,131 Yes, I'm feeling it now. 1057 00:44:40,131 --> 00:44:42,014 So 15 minutes left in the cook. 1058 00:44:42,014 --> 00:44:43,176 My spatchcock is looking great. 1059 00:44:43,176 --> 00:44:45,739 Some really nice colour on it. I'm really happy with that. 1060 00:44:45,739 --> 00:44:47,141 Carrots are all roasted off. 1061 00:44:47,141 --> 00:44:49,424 They're sitting to the side ready to be glazed up. 1062 00:44:50,546 --> 00:44:51,627 I'm gonna chuck it in. 1063 00:44:52,749 --> 00:44:54,151 Mmm, yeah. That really changes up... 1064 00:44:54,151 --> 00:44:56,073 It's going on the carrots. That changes up my vibes. 1065 00:44:56,073 --> 00:44:57,275 Yeah. Great marmalade. 1066 00:44:57,275 --> 00:44:58,797 It's gonna go amazing 1067 00:44:58,797 --> 00:45:01,200 in my tamarind caramel for my roast carrots. 1068 00:45:01,200 --> 00:45:03,924 I need to be careful, because every marmalade is different. 1069 00:45:03,924 --> 00:45:06,367 So I don't want the marmalade to overpower the other flavours 1070 00:45:06,367 --> 00:45:09,131 that I've worked really hard on in this caramel. 1071 00:45:09,131 --> 00:45:10,133 Hey, Dot. 1072 00:45:10,133 --> 00:45:11,615 Hi, guys. How are you? 1073 00:45:11,615 --> 00:45:13,417 How are we travelling? Good. 1074 00:45:13,417 --> 00:45:15,860 So I put the whisky marmalade on the roasted carrots. 1075 00:45:15,860 --> 00:45:19,025 I also put a little bit in my ravioli filling. 1076 00:45:19,025 --> 00:45:21,148 And I'm going to use it in my sauce. 1077 00:45:21,148 --> 00:45:24,432 Three ways. Why not? (LAUGHS) 1078 00:45:24,432 --> 00:45:27,356 That doesn't mean that you get 45 minutes extra. 1079 00:45:27,356 --> 00:45:29,159 Oh! I thought that's what happened, you know? 1080 00:45:29,159 --> 00:45:30,561 (BOTH LAUGH) 1081 00:45:30,561 --> 00:45:32,884 I'll be here all day. OK. OK. 1082 00:45:34,406 --> 00:45:35,928 The pasta is rolled out. 1083 00:45:35,928 --> 00:45:39,333 I've got my filling in the fridge. The carrots are roasted. 1084 00:45:39,333 --> 00:45:41,536 So next I'm going to create the ravioli. 1085 00:45:41,536 --> 00:45:43,578 And then I'm going to start on my sauce. 1086 00:45:43,578 --> 00:45:45,982 To be safe in that first elimination 1087 00:45:45,982 --> 00:45:48,305 would be a huge relief. 1088 00:45:49,587 --> 00:45:52,551 Ten minutes to go! 1089 00:45:52,551 --> 00:45:54,473 Alright. Gotta start plating soon. 1090 00:45:54,473 --> 00:45:56,356 Time to pull my trout out from the fridge. 1091 00:45:56,356 --> 00:45:57,357 Oh! 1092 00:45:57,357 --> 00:45:59,640 I have no idea how this is going to go. 1093 00:45:59,640 --> 00:46:02,284 Alright, don't mess this up, Annabel. 1094 00:46:02,284 --> 00:46:04,167 The cure has firmed up the fillets. 1095 00:46:05,088 --> 00:46:08,452 They're actually looking a lot better than I anticipated. 1096 00:46:08,452 --> 00:46:09,975 Whoo! 1097 00:46:09,975 --> 00:46:11,857 MAN: It looks good, doesn't it? 1098 00:46:11,857 --> 00:46:14,341 I'm overwhelmed with relief right now. 1099 00:46:14,341 --> 00:46:16,423 That is the main feeling that I am feeling, 1100 00:46:16,423 --> 00:46:17,945 is just, like, relief. 1101 00:46:17,945 --> 00:46:19,427 I've made my ricotta. 1102 00:46:20,629 --> 00:46:22,712 Oh, look at that. Oh. 1103 00:46:22,712 --> 00:46:24,835 I've got my mulberry juice now. 1104 00:46:24,835 --> 00:46:26,437 So I'm just going to play around with that 1105 00:46:26,437 --> 00:46:27,959 and make, like, a nice vinegar 1106 00:46:27,959 --> 00:46:29,561 to sort of cut through the fat of the fish. 1107 00:46:30,923 --> 00:46:33,887 I've added the marmalade to my mulberry vinegar 1108 00:46:33,887 --> 00:46:36,050 and it's added this depth of flavour. 1109 00:46:36,050 --> 00:46:38,333 It's added some spice, it's added some citrus. 1110 00:46:38,333 --> 00:46:40,456 It's really elevated the sauce. 1111 00:46:40,456 --> 00:46:43,300 Has given my dish the X factor that it needed. 1112 00:46:43,300 --> 00:46:46,625 Your extra time is up in five minutes! 1113 00:46:46,625 --> 00:46:48,347 Whoo! (APPLAUSE) 1114 00:46:53,354 --> 00:46:54,556 Mmm. 1115 00:46:54,556 --> 00:46:55,998 I'm loving my dish. 1116 00:46:55,998 --> 00:46:57,480 The flavours are there. 1117 00:46:57,480 --> 00:46:59,042 I love the cavolo nero. 1118 00:46:59,042 --> 00:47:01,445 It's so beautiful and vibrant. 1119 00:47:01,445 --> 00:47:02,807 My bean puree. 1120 00:47:02,807 --> 00:47:04,770 I put a lot of olive oil into it, 1121 00:47:04,770 --> 00:47:07,213 so it's really nice and floral. 1122 00:47:07,213 --> 00:47:10,457 And the mulberry sauce is very earthy. 1123 00:47:10,457 --> 00:47:13,542 I think it's going to work really well with the chicken. 1124 00:47:13,542 --> 00:47:15,705 Oh, my gosh, I love it. It's delicious. 1125 00:47:15,705 --> 00:47:18,548 I am really feeling that it's a really great dish. 1126 00:47:18,548 --> 00:47:20,511 I really want to be the top dish. 1127 00:47:25,798 --> 00:47:27,320 MIIN: Less than five minutes to go, 1128 00:47:27,320 --> 00:47:29,163 I pulled my spatchcock out of the oven. 1129 00:47:31,686 --> 00:47:34,370 The colour tells me it's not cooked enough. 1130 00:47:34,370 --> 00:47:37,334 I'm a bit concerned about the cook of the spatchcock. 1131 00:47:37,334 --> 00:47:39,377 At this point, I'm kind of panicking. 1132 00:47:39,377 --> 00:47:42,021 What am I going to do? 1133 00:47:42,942 --> 00:47:44,864 So I decided to pan-fry the spatchcock. 1134 00:47:47,909 --> 00:47:50,032 I'm just trying to give it a bit of colour. 1135 00:47:50,032 --> 00:47:51,874 Are you sure it's gonna be cooked on time? 1136 00:47:51,874 --> 00:47:54,838 Your bird is bouncing still. It's clearly not cooked enough. 1137 00:47:54,838 --> 00:47:56,320 You don't need that. You don't need that. 1138 00:47:56,320 --> 00:47:58,483 Just cook it. Just cook it. 1139 00:47:58,483 --> 00:48:00,286 You can see it's bouncing. 1140 00:48:00,286 --> 00:48:03,971 I don't want to serve raw chicken to the judges. 1141 00:48:03,971 --> 00:48:04,972 (EXHALES) 1142 00:48:04,972 --> 00:48:06,214 I'm just having my fingers crossed 1143 00:48:06,214 --> 00:48:08,497 that it's going to be cooked. 1144 00:48:16,788 --> 00:48:19,111 JEAN-CHRISTOPHE: Your bird is bouncing still. 1145 00:48:19,111 --> 00:48:21,234 It's clearly not cooked enough. You don't need that. 1146 00:48:21,234 --> 00:48:23,598 You don't need that. Just cook it. 1147 00:48:23,598 --> 00:48:25,841 You can see it's bouncing. 1148 00:48:25,841 --> 00:48:27,523 (EXHALES) 1149 00:48:27,523 --> 00:48:30,447 Ten fingers, ten toes. Everything crossed. 1150 00:48:30,447 --> 00:48:33,411 That extra few minutes is gonna get me over the line. 1151 00:48:39,539 --> 00:48:42,063 Hi. (LAUGHS) 1152 00:48:42,063 --> 00:48:44,346 Just put your feet up. Just a little. 1153 00:48:44,346 --> 00:48:45,868 I wasn't expecting that to happen. 1154 00:48:45,868 --> 00:48:48,071 What? If... No-one else to use it. 1155 00:48:48,071 --> 00:48:50,955 Neither were we. That's crazy. 1156 00:48:52,717 --> 00:48:54,600 ANDY: You're all cooking with whisky marmalade, 1157 00:48:54,600 --> 00:48:57,444 and that means your extra time is up in three minutes. 1158 00:48:58,525 --> 00:49:00,288 Three minutes. It's a hit single. 1159 00:49:00,288 --> 00:49:02,210 (LAUGHTER) 1160 00:49:04,654 --> 00:49:06,216 CASPER: It's the moment of truth. 1161 00:49:06,216 --> 00:49:07,818 The chicken's been resting now, 1162 00:49:07,818 --> 00:49:09,901 and as I'm cutting it I can see the juices 1163 00:49:09,901 --> 00:49:11,263 just flowing out of the breast. 1164 00:49:11,263 --> 00:49:13,666 So, it's really juicy. 1165 00:49:13,666 --> 00:49:14,708 Yes. 1166 00:49:17,191 --> 00:49:19,714 I only want to be serving one half of it on the plate, 1167 00:49:19,714 --> 00:49:21,757 just to bring a little bit of sort of 1168 00:49:21,757 --> 00:49:23,800 a finer dining look to it. 1169 00:49:23,800 --> 00:49:25,843 Everything's falling into place for this cook, 1170 00:49:25,843 --> 00:49:27,205 and now it's just getting it on a plate 1171 00:49:27,205 --> 00:49:29,167 and getting it up the front there hopefully. 1172 00:49:29,167 --> 00:49:32,612 Your extra time is up in one minute! 1173 00:49:32,612 --> 00:49:35,536 (CHEERING, APPLAUSE) 1174 00:49:37,178 --> 00:49:39,261 MIIN: One minute left. 1175 00:49:39,261 --> 00:49:41,384 The spatchcock is still in the oven. 1176 00:49:41,384 --> 00:49:43,507 I'm just going to wait till the very last moment 1177 00:49:43,507 --> 00:49:44,749 to take it out and just plate it, 1178 00:49:44,749 --> 00:49:46,351 What? 1179 00:49:46,351 --> 00:49:49,475 Because everything else is on the plate. 1180 00:49:49,475 --> 00:49:51,999 Oh, Miin. That's exactly what I would do. 1181 00:49:53,280 --> 00:49:55,243 DOT: I've practised so many mystery boxes at home, 1182 00:49:55,243 --> 00:49:57,726 and I really let my creativity run wild. 1183 00:49:58,928 --> 00:50:00,650 To not only have my dish tasted, 1184 00:50:00,650 --> 00:50:02,373 but to win the first mystery box 1185 00:50:02,373 --> 00:50:03,615 would just be amazing. 1186 00:50:05,137 --> 00:50:06,458 JIMMY: Alright, everybody. 1187 00:50:06,458 --> 00:50:08,421 Ten! ALL: Nine! 1188 00:50:08,421 --> 00:50:10,544 Eight! Seven! 1189 00:50:10,544 --> 00:50:14,069 Six! Five! Four! 1190 00:50:14,069 --> 00:50:17,193 Three! Two! One! 1191 00:50:17,193 --> 00:50:19,036 Yes! That's it! 1192 00:50:19,036 --> 00:50:20,998 That's it! (APPLAUSE) 1193 00:50:20,998 --> 00:50:22,601 Well done. 1194 00:50:23,962 --> 00:50:25,164 Whoo! How'd you guys go? 1195 00:50:25,164 --> 00:50:28,408 Good. Well, who knows, really? 1196 00:50:29,690 --> 00:50:31,252 How did you guys go? Oh, man. Man. 1197 00:50:31,252 --> 00:50:33,055 Well done, mate. How'd you go? 1198 00:50:33,055 --> 00:50:35,939 I'm alright. I think my chicken may not be done, so... 1199 00:50:37,060 --> 00:50:40,585 I have no idea whether it's cooked or it's not cooked. 1200 00:50:43,429 --> 00:50:45,993 I really hope the judges are going to want to taste my dish. 1201 00:50:45,993 --> 00:50:47,795 Um, looking at the other plates, 1202 00:50:47,795 --> 00:50:49,437 I'm starting to doubt myself a bit, 1203 00:50:49,437 --> 00:50:51,841 but I have to remember that they all had an extra 15 minutes. 1204 00:50:51,841 --> 00:50:55,085 And I think in, um, 75 minutes, 1205 00:50:55,085 --> 00:50:57,248 this is a pretty great plate of food. 1206 00:51:02,455 --> 00:51:04,338 As you know, we're only tasting 1207 00:51:04,338 --> 00:51:06,941 the ten most appealing dishes today. 1208 00:51:06,941 --> 00:51:10,426 The first dish we'd like to taste belongs to... 1209 00:51:18,277 --> 00:51:19,358 ..Casper. 1210 00:51:19,358 --> 00:51:22,082 (CHEERING, APPLAUSE) 1211 00:51:28,611 --> 00:51:30,173 Wow. Look at this. 1212 00:51:32,897 --> 00:51:34,499 CASPER: I did a spatchcock 1213 00:51:35,901 --> 00:51:38,344 with some roast carrots... 1214 00:51:39,546 --> 00:51:41,348 ..and pickled mulberries. 1215 00:51:42,350 --> 00:51:44,032 And then spring onion soubise. 1216 00:51:45,514 --> 00:51:47,076 That's a nice colour on there, isn't it? 1217 00:51:48,438 --> 00:51:50,281 And then the tamarind caramel. 1218 00:51:52,043 --> 00:51:53,485 ANDY: OK, now we're talking. 1219 00:51:53,485 --> 00:51:54,927 Look shiny. That's good. 1220 00:51:54,927 --> 00:51:57,170 JEAN-CHRISTOPHE: Ooh. Nice. 1221 00:51:57,170 --> 00:51:58,892 You have caught our attention. 1222 00:51:58,892 --> 00:52:00,174 Thank you. 1223 00:52:00,174 --> 00:52:02,778 Let's dig in. Yeah. Come on. 1224 00:52:27,492 --> 00:52:29,775 Well, Casper. 1225 00:52:29,775 --> 00:52:33,820 You talked the talk, and, my friend, you have walked the walk 1226 00:52:33,820 --> 00:52:35,583 in such a big way. 1227 00:52:35,583 --> 00:52:38,587 That spatchcock alone is, you know, up there 1228 00:52:38,587 --> 00:52:40,469 with some of the best protein cooked 1229 00:52:40,469 --> 00:52:41,711 that we've had in this kitchen. 1230 00:52:41,711 --> 00:52:43,674 It is restaurant ready. 1231 00:52:43,674 --> 00:52:46,117 That is how you try and get it to leave the pass. 1232 00:52:46,117 --> 00:52:48,761 The caramelisation on it, the seasoning on it, 1233 00:52:48,761 --> 00:52:52,366 and it is just cooked through. 1234 00:52:52,366 --> 00:52:55,730 It's what chefs, like, try and find 1235 00:52:55,730 --> 00:52:57,453 every time they cook a piece of protein. 1236 00:52:57,453 --> 00:52:59,415 and you've nailed it in your first mystery box. 1237 00:52:59,415 --> 00:53:02,259 Then we get to everything else, and, mate, 1238 00:53:02,259 --> 00:53:04,342 my gosh, 1239 00:53:04,342 --> 00:53:07,106 between the beautiful sweetness and depth that you've got 1240 00:53:07,106 --> 00:53:08,828 in your spring onion soubise, 1241 00:53:08,828 --> 00:53:11,432 when you incorporate that with the tamarind caramel, 1242 00:53:11,432 --> 00:53:14,196 which is just spiked with Jane's marmalade, 1243 00:53:14,196 --> 00:53:15,718 that is a plate of food. 1244 00:53:15,718 --> 00:53:18,241 And you, my friend, are one to be reckoned with. 1245 00:53:19,523 --> 00:53:24,009 I love the sweet, sour, umami. sort of... Next level. 1246 00:53:24,009 --> 00:53:25,411 Oh. Thank you. 1247 00:53:25,411 --> 00:53:28,014 I've... Yeah. I'm inspired. 1248 00:53:28,014 --> 00:53:31,099 I thought the spatchcock was so moist and so delicious. 1249 00:53:31,099 --> 00:53:32,781 And it was seasoned beautifully. 1250 00:53:32,781 --> 00:53:35,865 This spring onion sauce is just incredible. 1251 00:53:35,865 --> 00:53:37,628 Perfectly balanced. 1252 00:53:37,628 --> 00:53:39,831 And then to have that tamarind on top of that 1253 00:53:39,831 --> 00:53:41,753 was like just another explosion. 1254 00:53:41,753 --> 00:53:43,716 I totally lost my cool eating that. 1255 00:53:43,716 --> 00:53:45,599 Like, in the second I saw you pour 1256 00:53:45,599 --> 00:53:47,281 that tamarind marmalade caramel, 1257 00:53:47,281 --> 00:53:49,204 I started getting a bit hot under the collar. 1258 00:53:49,204 --> 00:53:51,006 I was like, "Stop it, Casper!" 1259 00:53:51,006 --> 00:53:52,568 (LAUGHS) 1260 00:53:52,568 --> 00:53:55,092 But the taste completely followed through as well. 1261 00:53:55,092 --> 00:53:58,416 I think for me, the intensity that you managed to get 1262 00:53:58,416 --> 00:54:01,380 in all of your elements was incredible. 1263 00:54:01,380 --> 00:54:02,942 Loved it. 1264 00:54:02,942 --> 00:54:07,629 I'm going to coin a new phrase - CI, for cooking intelligence. 1265 00:54:07,629 --> 00:54:09,712 You have a high CI. 1266 00:54:09,712 --> 00:54:11,154 (LAUGHS) 1267 00:54:11,154 --> 00:54:14,118 That was such a brilliant plate of food. 1268 00:54:14,118 --> 00:54:16,761 Every single thing on that plate is so well considered 1269 00:54:16,761 --> 00:54:19,004 and has a reason for being there. 1270 00:54:20,326 --> 00:54:23,010 I don't think you're going to be going anywhere in a while. 1271 00:54:23,010 --> 00:54:24,772 Well done. Thank you. 1272 00:54:24,772 --> 00:54:26,174 Casper. 1273 00:54:27,696 --> 00:54:29,419 Casper! (APPLAUSE) 1274 00:54:38,912 --> 00:54:40,834 CASPER: I'm happy to embrace the high CI. 1275 00:54:40,834 --> 00:54:44,159 Well, you know, it might be my trademark moving forward here. 1276 00:54:44,159 --> 00:54:45,200 Yeah. 1277 00:54:47,083 --> 00:54:50,287 Next dish we'd like to taste belongs to... 1278 00:54:50,287 --> 00:54:51,889 ..Dot! 1279 00:54:51,889 --> 00:54:53,932 (CHEERING, APPLAUSE) 1280 00:55:04,707 --> 00:55:05,949 Dot, what have you made? 1281 00:55:08,031 --> 00:55:10,915 I have made today a celebration of carrots. 1282 00:55:10,915 --> 00:55:13,679 So I've made a carrot ravioli. 1283 00:55:13,679 --> 00:55:17,084 The dough is made of the carrot stems. 1284 00:55:17,084 --> 00:55:21,931 I've done a lovely creamy marmalade sauce, 1285 00:55:21,931 --> 00:55:24,694 some roasted carrots, 1286 00:55:24,694 --> 00:55:29,140 a little bit more marmalade and then some flaky rainbow trout. 1287 00:55:29,140 --> 00:55:32,265 Sounds more like a celebration of marmalade maybe. 1288 00:55:32,265 --> 00:55:34,388 (LAUGHTER) Maybe a little bit. 1289 00:55:34,388 --> 00:55:36,871 I've been practising these since I was a kid. 1290 00:55:38,153 --> 00:55:39,715 But, you know, when I knew I was hopefully 1291 00:55:39,715 --> 00:55:40,876 gonna be on MasterChef, 1292 00:55:40,876 --> 00:55:43,120 I started doing it again on the weekends with my partner, 1293 00:55:43,120 --> 00:55:45,763 and we would kind of watch the episodes and pause it, 1294 00:55:45,763 --> 00:55:47,005 run to the supermarket. 1295 00:55:47,005 --> 00:55:49,328 Yeah, I've been in prep, guys. Wow. 1296 00:55:49,328 --> 00:55:51,090 And did your partner, did she judge or...? 1297 00:55:51,090 --> 00:55:53,253 She judged so obviously, I always won, so... 1298 00:55:53,253 --> 00:55:54,816 (JUDGES LAUGH) 1299 00:55:56,217 --> 00:55:57,820 JANE: OK. JIMMY: Let's go. 1300 00:56:00,864 --> 00:56:03,588 I'm gonna have a little bit of everything. 1301 00:56:03,588 --> 00:56:06,592 Sorry if I'm a bit slow. ANDY: No. Take your time. 1302 00:56:12,840 --> 00:56:14,042 OK, here we go, guys. 1303 00:56:28,021 --> 00:56:29,783 Dot, I think it's pretty obvious 1304 00:56:29,783 --> 00:56:31,826 that you've been practising mystery boxes. 1305 00:56:31,826 --> 00:56:35,111 What I love about this dish is it doesn't necessarily feel like 1306 00:56:35,111 --> 00:56:36,713 it's come from a mystery box. 1307 00:56:36,713 --> 00:56:39,196 I think the over-commitment to the marmalade 1308 00:56:39,196 --> 00:56:41,079 has actually done you really well. 1309 00:56:41,079 --> 00:56:43,723 There's a lovely sweetness to the whole dish 1310 00:56:43,723 --> 00:56:45,565 that's really backed up by the sweetness 1311 00:56:45,565 --> 00:56:47,127 of those roasted carrots. 1312 00:56:47,127 --> 00:56:49,691 And because you've seasoned your dish so well, 1313 00:56:49,691 --> 00:56:51,413 you still get the saltiness, 1314 00:56:51,413 --> 00:56:53,776 there's a lovely hit of pepper at the back that kind of 1315 00:56:53,776 --> 00:56:56,660 brings everything back into that savoury zone. 1316 00:56:56,660 --> 00:56:59,624 Amazing first effort for mystery box number one. 1317 00:56:59,624 --> 00:57:00,946 Thank you. 1318 00:57:00,946 --> 00:57:03,990 I'm pleasantly surprised that the marmalade with the fish, 1319 00:57:03,990 --> 00:57:05,793 wasn't sure how that was gonna work. 1320 00:57:05,793 --> 00:57:07,916 I like the celebration of the carrots, like you said. 1321 00:57:07,916 --> 00:57:09,197 I think it's a good summer dish 1322 00:57:09,197 --> 00:57:11,400 and I can still taste the whisky in there, which is good. 1323 00:57:11,400 --> 00:57:13,684 Scottish men can always take a whisky. 1324 00:57:13,684 --> 00:57:15,326 A Scotsman will always find the whisky. 1325 00:57:15,326 --> 00:57:16,768 JEAN-CHRISTOPHE: Oh, yes. 1326 00:57:16,768 --> 00:57:19,612 So well done. So well done. The plating was stunning. 1327 00:57:19,612 --> 00:57:20,813 Even the plate choice. 1328 00:57:20,813 --> 00:57:24,138 It just felt like it came from you, specifically, which I love. 1329 00:57:24,138 --> 00:57:26,301 We're getting an understanding of who you are as a cook 1330 00:57:26,301 --> 00:57:27,503 through every dish. 1331 00:57:27,503 --> 00:57:30,507 Um, if I was to say things that you could probably work on, 1332 00:57:30,507 --> 00:57:33,070 less is more, I feel. And that could be something that 1333 00:57:33,070 --> 00:57:34,672 you'll take into your next mystery box. 1334 00:57:34,672 --> 00:57:36,875 Just 'cause it's there doesn't mean you have to use it. 1335 00:57:36,875 --> 00:57:38,758 Well done, Dot. Nice work, Dot. 1336 00:57:44,766 --> 00:57:46,168 I think she's gonna be really good. 1337 00:57:46,168 --> 00:57:48,651 Oh, she's gonna be... She's already good. 1338 00:57:48,651 --> 00:57:50,254 She's gonna fly. 1339 00:57:53,738 --> 00:57:57,984 OK, guys, next one to come over is... 1340 00:58:06,436 --> 00:58:07,718 ..Alyona. 1341 00:58:13,125 --> 00:58:15,689 Oh, my gosh, I'm so excited to present the dish. 1342 00:58:16,730 --> 00:58:20,095 But I don't know. Suddenly I feel a lot of pressure. 1343 00:58:21,176 --> 00:58:24,140 Changing something in the middle of the cook, 1344 00:58:24,140 --> 00:58:25,702 it's quite risky. 1345 00:58:27,224 --> 00:58:29,908 I'm just hoping that I've made the right decision. 1346 00:58:46,971 --> 00:58:49,295 Alyona, what have you made? 1347 00:58:49,295 --> 00:58:54,021 I've made spatchcock with bean puree. 1348 00:58:54,021 --> 00:58:55,703 cavolo nero 1349 00:58:55,703 --> 00:58:58,908 in the marmalade whisky jam. 1350 00:58:58,908 --> 00:59:01,311 And then I made mulberry sauce. 1351 00:59:01,311 --> 00:59:03,915 Shall we try? ANDY: Sauce up. 1352 00:59:08,521 --> 00:59:10,323 Look at the colour on that! 1353 00:59:10,323 --> 00:59:11,805 That's pretty deep, innit? Yeah. 1354 00:59:15,330 --> 00:59:17,293 Wow. That looks amazing, Alyona. 1355 00:59:17,293 --> 00:59:18,655 Looks pretty elegant. 1356 00:59:18,655 --> 00:59:20,778 Like straight out of a bistro. JANE: Beautiful. 1357 00:59:20,778 --> 00:59:23,421 The glaze on the spatchcock is fantastic. 1358 00:59:24,503 --> 00:59:27,026 But how does it taste? Let's see. That's the big thing. 1359 00:59:27,026 --> 00:59:28,348 Yeah. 1360 00:59:54,384 --> 00:59:56,066 JEAN-CHRISTOPHE: Alyona, 1361 00:59:56,066 --> 00:59:58,630 changing your dish from the trout to the chicken, 1362 00:59:58,630 --> 01:00:01,674 I think that was a very good option. It is fantastic. 1363 01:00:03,556 --> 01:00:06,040 Your red bean puree. 1364 01:00:07,402 --> 01:00:08,763 I want the recipe, by the way. 1365 01:00:08,763 --> 01:00:10,566 Oh, my God! I don't care whatever happened, 1366 01:00:10,566 --> 01:00:11,928 I want that recipe. 1367 01:00:11,928 --> 01:00:14,772 The kales are just chewy enough. 1368 01:00:14,772 --> 01:00:17,575 The lovely marmalade from Jimmy and Jane 1369 01:00:17,575 --> 01:00:20,219 is really effective into your dish. 1370 01:00:20,219 --> 01:00:22,662 Well done. Oh, thank you. 1371 01:00:22,662 --> 01:00:23,944 I was a bit disappointed... 1372 01:00:25,266 --> 01:00:27,589 ..because it was too small. (LAUGHTER) 1373 01:00:27,589 --> 01:00:29,111 But it was absolutely delicious. 1374 01:00:29,111 --> 01:00:31,555 I mean, the red beans were really great, you know. 1375 01:00:31,555 --> 01:00:33,918 Great balance of sweet and, you know, salt 1376 01:00:33,918 --> 01:00:35,400 between the marmalade and that. 1377 01:00:35,400 --> 01:00:37,723 I thought it was excellent dish. I thought it looked great. 1378 01:00:37,723 --> 01:00:40,727 As soon as I seen it put down there, I was dying to try it. 1379 01:00:40,727 --> 01:00:43,771 And every bite didn't let me down. It was perfect. 1380 01:00:43,771 --> 01:00:45,414 Thank you. 1381 01:00:45,414 --> 01:00:47,897 Alyona, correct decision to use the spatchcock. 1382 01:00:47,897 --> 01:00:50,140 And when I tasted some of those elements separately, 1383 01:00:50,140 --> 01:00:51,502 I was like, ooh, ooh. 1384 01:00:51,502 --> 01:00:54,746 But together, wow, it was dynamite. 1385 01:00:54,746 --> 01:00:56,629 You've done a brilliant job of it. 1386 01:00:56,629 --> 01:00:58,792 You are right up there for top dish, girl. 1387 01:00:58,792 --> 01:01:00,514 Ooh! 1388 01:01:09,487 --> 01:01:11,329 That was yum. 1389 01:01:12,330 --> 01:01:13,532 Jack. 1390 01:01:13,532 --> 01:01:15,495 I've done a mulberry sponge cake. 1391 01:01:15,495 --> 01:01:19,020 I've put the marmalade in with my mulberry curd 1392 01:01:19,020 --> 01:01:21,823 and done an Italian meringue on the outside. 1393 01:01:21,823 --> 01:01:24,627 I think it's really great. I think it's really delicious. 1394 01:01:24,627 --> 01:01:26,670 It's moist, it's light, it's creamy. 1395 01:01:26,670 --> 01:01:28,633 I love the big mulberries in it. 1396 01:01:28,633 --> 01:01:30,395 And the addition of the marmalade 1397 01:01:30,395 --> 01:01:33,439 really lifts the flavour of the mulberries. 1398 01:01:33,439 --> 01:01:35,923 GRACE: I'm feeling super nervous. 1399 01:01:35,923 --> 01:01:39,368 Only ten dishes are gonna be chosen to be tasted today. 1400 01:01:39,368 --> 01:01:42,972 And everyone is just amazing. 1401 01:01:42,972 --> 01:01:44,454 Luke! 1402 01:01:44,454 --> 01:01:47,699 I've made a marmalade and tamarind carrot cake 1403 01:01:47,699 --> 01:01:50,823 with a mulberry and thyme ice-cream. 1404 01:01:50,823 --> 01:01:53,387 JANE: I love desserts that aren't too sweet. 1405 01:01:53,387 --> 01:01:54,709 The cake was moist. 1406 01:01:54,709 --> 01:01:57,993 I think carrot cake was a great idea for carrots. 1407 01:01:57,993 --> 01:02:00,196 And of course the mulberry ice-cream, 1408 01:02:00,196 --> 01:02:03,601 I was looking forward to it and it didn't let me down at all. 1409 01:02:03,601 --> 01:02:05,043 ANDY: Pat! 1410 01:02:05,043 --> 01:02:08,768 I've made southern fried spatchcock, creamed cavolo nero 1411 01:02:08,768 --> 01:02:11,211 and mulberry and tamarind glazed carrots. 1412 01:02:11,211 --> 01:02:13,855 Fried spatchcock, the cook on it's delicious. 1413 01:02:13,855 --> 01:02:15,577 Really well seasoned. 1414 01:02:15,577 --> 01:02:18,741 Love the flavour in that creamed cavolo nero. 1415 01:02:18,741 --> 01:02:21,385 The carrots almost taste pickled to me. It's fantastic. 1416 01:02:21,385 --> 01:02:23,508 So there's a bit of crunch in everything in there, 1417 01:02:23,508 --> 01:02:24,629 which I love in a plate. 1418 01:02:24,629 --> 01:02:25,871 Good job. Thank you. 1419 01:02:26,913 --> 01:02:28,034 Hannah! 1420 01:02:28,034 --> 01:02:29,957 You can just put that there, thank you, Hannah. 1421 01:02:29,957 --> 01:02:31,759 (LAUGHTER) 1422 01:02:31,759 --> 01:02:35,284 HANNAH: I have made a butter cake with a thyme syrup, 1423 01:02:35,284 --> 01:02:39,610 a mulberry jam and a Swiss buttercream. 1424 01:02:39,610 --> 01:02:41,052 Ah, Hannah... 1425 01:02:42,254 --> 01:02:44,777 ..that's good cake. Yay! 1426 01:02:44,777 --> 01:02:46,860 The herbs really set it aside from other cakes. 1427 01:02:46,860 --> 01:02:48,222 ANDY: Yep. Oh! 1428 01:02:48,222 --> 01:02:50,585 Really delicious. And the mulberries are fantastic. 1429 01:02:50,585 --> 01:02:52,988 You used them really well. I'm taking it home with me. 1430 01:02:54,751 --> 01:02:56,553 PETRO: I wanna be tasted really badly today 1431 01:02:56,553 --> 01:02:59,557 'cause I wanna be in contention 1432 01:02:59,557 --> 01:03:01,600 for that immunity spot. 1433 01:03:01,600 --> 01:03:04,965 Alright. Only three dishes left to taste. 1434 01:03:06,126 --> 01:03:07,408 Pressure. 1435 01:03:10,252 --> 01:03:12,695 Miin, we'd love to taste your dish next. 1436 01:03:12,695 --> 01:03:14,338 (APPLAUSE) 1437 01:03:15,780 --> 01:03:17,462 Come on, Miin. 1438 01:03:20,907 --> 01:03:22,829 Miin, tell us what you've made. 1439 01:03:22,829 --> 01:03:26,314 I've made an oven-roasted tamarind chicken 1440 01:03:26,314 --> 01:03:29,999 with roasted carrots and sauteed cavolo neros. 1441 01:03:29,999 --> 01:03:33,684 The sauce itself has got tamarind and mulberry, 1442 01:03:33,684 --> 01:03:35,326 some of the marmalade as well. 1443 01:03:35,326 --> 01:03:38,891 Oh. Wowee, OK. Now we're playing. 1444 01:03:38,891 --> 01:03:41,054 How did you find that first mystery box? 1445 01:03:41,054 --> 01:03:43,858 Ah, it was just all over the place, 1446 01:03:43,858 --> 01:03:45,460 especially with the spatchcock. 1447 01:03:45,460 --> 01:03:47,343 And just trying to figure out 1448 01:03:47,343 --> 01:03:49,906 whether I got the cook right on it or not. 1449 01:03:49,906 --> 01:03:51,669 Do you think you got it right? 1450 01:03:52,991 --> 01:03:54,152 Ah... 1451 01:03:55,153 --> 01:03:59,199 ..honestly, um, I'm not 100% sure it... 1452 01:03:59,199 --> 01:04:01,642 Hopefully, it is cooked. 1453 01:04:01,642 --> 01:04:02,884 There's no way you would know 1454 01:04:02,884 --> 01:04:04,366 because I came out with 10 seconds to go 1455 01:04:04,366 --> 01:04:05,808 and straight onto the plate. I know. Yeah. 1456 01:04:05,808 --> 01:04:08,011 Right. So...yeah. 1457 01:04:08,011 --> 01:04:09,934 Shall we try? Oh, the pressure. 1458 01:04:09,934 --> 01:04:11,256 OK. 1459 01:04:35,969 --> 01:04:37,371 Oh, come on, Miin. 1460 01:04:41,337 --> 01:04:43,940 POH: (SINGSONG) I think it might be perfect! 1461 01:04:43,940 --> 01:04:45,302 (GASPS) No. 1462 01:04:46,744 --> 01:04:48,547 It's definitely cooked. It is? 1463 01:04:48,547 --> 01:04:49,748 Yeah. Oh. 1464 01:04:49,748 --> 01:04:51,431 You can breathe again now. 1465 01:05:12,099 --> 01:05:13,381 Miin. 1466 01:05:14,702 --> 01:05:16,104 It's quite a simple dish. 1467 01:05:18,948 --> 01:05:21,472 But when you do it this well, no-one cares. 1468 01:05:23,394 --> 01:05:25,798 I think you've done everything really, really well. 1469 01:05:25,798 --> 01:05:28,401 The carrots are beautifully tender and sweet. 1470 01:05:28,401 --> 01:05:31,405 The cavolo nero still has a tiny bit of bite. 1471 01:05:31,405 --> 01:05:35,691 And then that sauce is dynamite. 1472 01:05:35,691 --> 01:05:37,694 It is so, so good. 1473 01:05:37,694 --> 01:05:40,778 It is just chockers full of umami. 1474 01:05:40,778 --> 01:05:45,625 You have used all that salty, sour, sweet to your advantage. 1475 01:05:45,625 --> 01:05:48,228 Well done. Thank you. 1476 01:05:48,228 --> 01:05:52,194 I like a good sauce and I would have a shot of this sauce. 1477 01:05:53,596 --> 01:05:56,720 It's so red and so beautiful. I expect it to be really sweet. 1478 01:05:56,720 --> 01:05:58,242 Yeah. But that was salty as well. 1479 01:05:58,242 --> 01:06:00,405 It had that depth in it. It was really good. 1480 01:06:00,405 --> 01:06:02,608 I thought the whole dish was fantastic. 1481 01:06:02,608 --> 01:06:04,611 Your dream is to have sauces on shelves, right? 1482 01:06:04,611 --> 01:06:05,612 Yep, sure. 1483 01:06:05,612 --> 01:06:07,094 But I bet you bloody didn't think 1484 01:06:07,094 --> 01:06:08,656 that you'd have a mulberry sauce on the shelf. 1485 01:06:08,656 --> 01:06:10,218 100% no. With marmalade in it. 1486 01:06:10,218 --> 01:06:12,101 Jimmy's marmalade. Has to be Jimmy. 1487 01:06:12,101 --> 01:06:15,145 Mulberry sauce with Jimmy's marmalade by Miin. 1488 01:06:15,145 --> 01:06:18,350 But, mate, that is proper good sauce work 1489 01:06:18,350 --> 01:06:20,553 that comes from love, passion, 1490 01:06:20,553 --> 01:06:23,517 dedication to the craft of sauce making. 1491 01:06:23,517 --> 01:06:25,159 You've got it. Well done. 1492 01:06:25,159 --> 01:06:27,162 (APPLAUSE) 1493 01:06:33,570 --> 01:06:37,015 Like, really, like, you know, that's what I want to do. 1494 01:06:37,015 --> 01:06:38,417 Like, making sauces. 1495 01:06:38,417 --> 01:06:41,181 And for someone to say that, it's such a validation of me 1496 01:06:41,181 --> 01:06:44,746 being able to do something like that in the future, hopefully. 1497 01:06:44,746 --> 01:06:47,470 Next up, we'd like to try the dish from... 1498 01:06:50,273 --> 01:06:51,635 ..Alita! 1499 01:06:58,685 --> 01:07:00,487 Oh! 1500 01:07:00,487 --> 01:07:03,211 OK. She's here to play. 1501 01:07:03,211 --> 01:07:05,054 She's here to feed. 1502 01:07:05,054 --> 01:07:08,298 I have made you souffle pancakes... 1503 01:07:08,298 --> 01:07:09,900 Oooh. 1504 01:07:09,900 --> 01:07:13,025 ..with a rock star mulberry sauce. 1505 01:07:13,025 --> 01:07:14,867 Oh. 1506 01:07:14,867 --> 01:07:16,750 POH: Yep, we're into that. JIMMY: Look at this. 1507 01:07:16,750 --> 01:07:18,792 Oh! (CHORTLES) Look at that. 1508 01:07:18,792 --> 01:07:21,196 It's like a piece of art. It does! 1509 01:07:21,196 --> 01:07:24,480 It does. How that mulberry sauce is like splitting out 1510 01:07:24,480 --> 01:07:27,204 through that custard, that looks unreal. 1511 01:07:30,328 --> 01:07:32,211 POH: OK... 1512 01:07:54,962 --> 01:07:58,727 Alita, that is a very, very naughty plate of food. 1513 01:07:58,727 --> 01:08:00,089 I am loving that. 1514 01:08:00,089 --> 01:08:02,212 What you've done with the marmalade custard 1515 01:08:02,212 --> 01:08:04,615 and also the, what did you call it, the rock star sauce. 1516 01:08:04,615 --> 01:08:07,259 Rock star mulberry sauce. I'm so here for those elements. 1517 01:08:07,259 --> 01:08:08,821 You haven't overthought it. 1518 01:08:08,821 --> 01:08:11,625 Three elements there and they are absolutely peaking. 1519 01:08:11,625 --> 01:08:13,307 I think you've done a smashing job. 1520 01:08:13,307 --> 01:08:14,429 Thank you, Andy. 1521 01:08:14,429 --> 01:08:18,354 The rock in the mulberry just was a perfect balance 1522 01:08:18,354 --> 01:08:21,518 and I love that the mulberries are the star. 1523 01:08:21,518 --> 01:08:23,201 JIMMY: I like the thyme in the custard too 1524 01:08:23,201 --> 01:08:24,963 and the marmalade in there, 1525 01:08:24,963 --> 01:08:27,246 it's stroke of genius. I'm glad we thought of it. 1526 01:08:27,246 --> 01:08:29,649 Yeah. Good team, Jim. 1527 01:08:29,649 --> 01:08:31,172 Poh. Yes. 1528 01:08:31,172 --> 01:08:32,533 Yes. Well... What? 1529 01:08:32,533 --> 01:08:33,895 I am flabber... 1530 01:08:35,177 --> 01:08:37,060 Gasted? 1531 01:08:37,060 --> 01:08:39,263 Custard! (LAUGHS) 1532 01:08:39,263 --> 01:08:41,946 Or...or...flabber is gasted. 1533 01:08:43,228 --> 01:08:46,352 This is really good. It's excellent. 1534 01:08:46,352 --> 01:08:47,834 Thank you. SOFIA: Well done, Alita. 1535 01:08:47,834 --> 01:08:49,437 ANDY: Thanks, Alita! 1536 01:08:56,126 --> 01:08:59,370 This is going to be the final dish that we're tasting today. 1537 01:09:00,692 --> 01:09:02,575 GRACE: The biggest risk that I took 1538 01:09:02,575 --> 01:09:04,137 was not using the marmalade. 1539 01:09:04,137 --> 01:09:07,461 But I'm really good at trusting myself. 1540 01:09:07,461 --> 01:09:09,304 I know that this dish is delicious, 1541 01:09:09,304 --> 01:09:12,028 so I'd love if my dish was tasted today. 1542 01:09:13,990 --> 01:09:15,512 ANNABEL: I want to get tasted today. 1543 01:09:16,514 --> 01:09:20,800 I want to be that top dish today so badly. 1544 01:09:20,800 --> 01:09:22,802 I really, really, really don't want to cook 1545 01:09:22,802 --> 01:09:24,364 in tomorrow's elimination. 1546 01:09:27,088 --> 01:09:28,931 We'd like to taste your dish... 1547 01:09:42,870 --> 01:09:46,314 This is going to be the final dish that we're tasting today. 1548 01:09:50,200 --> 01:09:52,964 SOFIA: The last dish we'd like to taste was made by... 1549 01:09:55,327 --> 01:09:56,889 ..Annabel. 1550 01:10:06,943 --> 01:10:08,585 Wow. 1551 01:10:09,907 --> 01:10:11,028 Here we go. 1552 01:10:13,512 --> 01:10:15,434 So, Annabel, what have you done? 1553 01:10:15,434 --> 01:10:19,640 I have done a cured rainbow trout 1554 01:10:21,122 --> 01:10:25,488 with a mulberry and marmalade vinegar. 1555 01:10:25,488 --> 01:10:28,452 There you go! Yes. 1556 01:10:28,452 --> 01:10:30,535 And some chicken skin salt. 1557 01:10:31,817 --> 01:10:33,900 And then some ricotta on the plate as well. 1558 01:10:33,900 --> 01:10:35,942 Wow. Shall we try? 1559 01:11:03,060 --> 01:11:04,862 It's just fantastic. 1560 01:11:06,344 --> 01:11:07,946 Delicious. 1561 01:11:07,946 --> 01:11:10,790 What I like very much is the combination of so many things. 1562 01:11:10,790 --> 01:11:12,673 The saltiness. You've got the sweetness, 1563 01:11:12,673 --> 01:11:14,035 you've got the crunch. 1564 01:11:14,035 --> 01:11:16,678 And your ricotta has character too. 1565 01:11:16,678 --> 01:11:19,762 So I can't wait to hear everybody else. 1566 01:11:19,762 --> 01:11:21,845 I love it, thank you. Thank you so much. 1567 01:11:22,967 --> 01:11:26,372 I think it's the most delicious cured fish I've ever had. 1568 01:11:26,372 --> 01:11:27,974 Oh. 1569 01:11:27,974 --> 01:11:29,576 Wow. Whoa! 1570 01:11:30,898 --> 01:11:32,179 What? 1571 01:11:33,421 --> 01:11:34,783 That means a lot. Thank you. 1572 01:11:34,783 --> 01:11:36,706 Because I actually follow you on Instagram. 1573 01:11:36,706 --> 01:11:38,949 And when Jimmy was in hospital 1574 01:11:38,949 --> 01:11:41,232 and you were bringing him in food every single day, 1575 01:11:41,232 --> 01:11:43,755 I'd like, check my Instagram and be like, "Oh, oh, oh." 1576 01:11:43,755 --> 01:11:47,601 'Cause I know hospital food sucks. So that's like...Ah! 1577 01:11:47,601 --> 01:11:48,922 This is delicious. 1578 01:11:48,922 --> 01:11:50,925 The chicken skin's a stroke of genius with it. 1579 01:11:50,925 --> 01:11:52,327 The vinegar is excellent. 1580 01:11:52,327 --> 01:11:54,931 I think it really balances the fish. Excellent dish. 1581 01:11:54,931 --> 01:11:56,373 I would eat this every day. 1582 01:11:56,373 --> 01:11:57,654 Oh, yeah. Every single day. 1583 01:11:57,654 --> 01:12:00,138 Thank you so much. It's pure talent. 1584 01:12:00,138 --> 01:12:01,500 Nice work, Annabel. 1585 01:12:01,500 --> 01:12:03,102 (APPLAUSE) 1586 01:12:05,745 --> 01:12:07,067 What on earth? 1587 01:12:08,549 --> 01:12:10,913 That is the biggest compliment 1588 01:12:10,913 --> 01:12:13,276 I have ever received for my cooking. 1589 01:12:13,276 --> 01:12:15,158 I am just like on cloud nine. 1590 01:12:22,889 --> 01:12:25,292 Your very first mystery box 1591 01:12:25,292 --> 01:12:27,415 was about celebrating 1592 01:12:27,415 --> 01:12:30,419 the joy of home cooking. 1593 01:12:31,501 --> 01:12:33,664 You all poured your heart and your soul into it 1594 01:12:33,664 --> 01:12:35,426 and you could taste it in the food. 1595 01:12:35,426 --> 01:12:38,430 Let's say a huge thank you to our special guests. 1596 01:12:38,430 --> 01:12:40,393 Give it up for Jane and Jimmy Barnes! 1597 01:12:51,328 --> 01:12:54,773 We only tasted the ten most appealing dishes. 1598 01:12:56,094 --> 01:12:59,499 But it was still a hard task to pick the winner. 1599 01:13:00,741 --> 01:13:03,264 There were a few of you who really impressed us. 1600 01:13:03,264 --> 01:13:06,228 If we call your name, please step forward. 1601 01:13:09,433 --> 01:13:10,835 Alyona. 1602 01:13:18,085 --> 01:13:19,326 Casper. 1603 01:13:28,419 --> 01:13:29,901 And... 1604 01:13:36,430 --> 01:13:37,511 ..Annabel. 1605 01:13:44,641 --> 01:13:46,083 It was close. 1606 01:13:47,845 --> 01:13:49,207 But... 1607 01:13:51,731 --> 01:13:53,854 ..the one dish we couldn't go past... 1608 01:13:55,616 --> 01:13:57,378 ..was cooked by... 1609 01:14:01,063 --> 01:14:02,545 ..Casper! 1610 01:14:12,279 --> 01:14:15,043 I had my hopes, but hearing my name being called out, 1611 01:14:15,043 --> 01:14:17,005 incredible. Super stoked. 1612 01:14:17,005 --> 01:14:19,529 Sort of validated that I do know what I'm doing here 1613 01:14:19,529 --> 01:14:21,011 and that I deserve to be here. 1614 01:14:22,052 --> 01:14:25,016 Casper, that dish was high CI. 1615 01:14:25,016 --> 01:14:27,460 (LAUGHTER) 1616 01:14:27,460 --> 01:14:29,462 The pressure is now off you, Casper. 1617 01:14:29,462 --> 01:14:32,226 Tomorrow, you'll be watching from the gantry 1618 01:14:32,226 --> 01:14:34,629 while the others battle it out. 1619 01:14:35,911 --> 01:14:39,556 For the rest of you, sharpen your focus. 1620 01:14:41,479 --> 01:14:44,603 Because the first elimination is the toughest. 1621 01:14:47,607 --> 01:14:49,610 ANNOUNCER: Tomorrow night, 1622 01:14:49,610 --> 01:14:53,335 someone's going home already. 1623 01:14:53,335 --> 01:14:56,339 Whoa. I am sweating bullets. 1624 01:14:56,339 --> 01:14:58,462 I wanna be in this kitchen so bad 1625 01:14:58,462 --> 01:15:00,184 I'm not going home today. 1626 01:15:00,184 --> 01:15:02,628 And whose dish 1627 01:15:02,628 --> 01:15:05,592 astonishes the judges? 1628 01:15:05,592 --> 01:15:10,398 O-M-Geeeeeeee, 1629 01:15:10,398 --> 01:15:11,961 how did you do that? 1630 01:15:18,850 --> 01:15:21,654 Captions by Red Bee Media 114445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.