Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,140 --> 00:01:38,980
[A Journey to Love]
2
00:01:39,080 --> 00:01:41,940
[Episode 36]
3
00:01:45,799 --> 00:01:46,560
Brother Thirteen
4
00:01:47,439 --> 00:01:49,359
I know you sent me away so I could live
5
00:01:49,879 --> 00:01:51,000
Brother Qian is gone
6
00:01:51,400 --> 00:01:52,519
Brother Lang's gone, too
7
00:01:53,200 --> 00:01:54,959
I'll get there as fast as I can
8
00:01:54,959 --> 00:01:55,840
I'll bring reinforcement
9
00:01:56,760 --> 00:01:58,120
So you must not die
10
00:01:58,760 --> 00:02:00,400
You must stay alive until I return
11
00:02:22,919 --> 00:02:23,539
My horse
12
00:02:24,259 --> 00:02:24,800
My horse
13
00:02:25,120 --> 00:02:25,800
Halt
14
00:02:50,199 --> 00:02:50,759
Here
15
00:02:57,319 --> 00:02:58,080
Sister Ruyi
16
00:02:59,280 --> 00:03:00,319
You got the flying pigeon
17
00:03:01,199 --> 00:03:03,639
Any news of the Tenmen Pass or Beipan people?
18
00:03:03,840 --> 00:03:04,599
Not yet
19
00:03:05,840 --> 00:03:06,719
But the last two days
20
00:03:06,939 --> 00:03:08,960
The Second prince's carriage just passed here
21
00:03:09,360 --> 00:03:11,280
I heard he's going back to the throne
22
00:03:11,639 --> 00:03:13,080
And he's gonna marry Princess Li
23
00:03:15,159 --> 00:03:16,479
I hope we're overthinking it
24
00:03:17,639 --> 00:03:18,319
Meiniang
25
00:03:18,639 --> 00:03:20,960
I need you to keep an eye on the military situation
26
00:03:21,439 --> 00:03:22,159
No problem
27
00:03:22,500 --> 00:03:23,659
Deng Hui has already stated...
28
00:03:23,819 --> 00:03:25,740
He's willing to work with me
29
00:03:26,280 --> 00:03:28,740
I will also remind him about this matter
30
00:03:30,439 --> 00:03:32,560
We have to go to Tianmen Pass as fast as we can
31
00:03:32,960 --> 00:03:33,879
We need horses
32
00:03:34,680 --> 00:03:35,639
I already arranged that
33
00:03:36,120 --> 00:03:38,039
I also had some food prepared for you
34
00:03:38,240 --> 00:03:38,960
Eat some before you go
35
00:03:39,560 --> 00:03:40,120
Thank you
36
00:03:43,159 --> 00:03:44,080
Are you okay...?
37
00:03:45,960 --> 00:03:47,520
Just some old wounds, never matter
38
00:04:05,759 --> 00:04:06,599
What's up?
39
00:04:09,879 --> 00:04:11,400
There was a familiar figure just now
40
00:04:11,680 --> 00:04:12,639
It looks like Yuan Lu
41
00:04:16,160 --> 00:04:17,879
Maybe you were wrong
42
00:04:18,680 --> 00:04:20,079
Why is he here?
43
00:04:22,199 --> 00:04:22,959
Right
44
00:04:22,959 --> 00:04:24,560
He should be with Lao Qian and others
45
00:04:27,480 --> 00:04:28,160
Go inside
46
00:04:44,199 --> 00:04:44,879
Boss
47
00:05:01,279 --> 00:05:01,839
Boss
48
00:05:02,720 --> 00:05:03,279
Boss
49
00:05:09,399 --> 00:05:10,000
Right
50
00:05:10,339 --> 00:05:13,060
What are Boss and Sister Ruyi doing here?
51
00:06:01,199 --> 00:06:01,759
Lord Ning
52
00:06:03,399 --> 00:06:04,000
Please
53
00:06:08,079 --> 00:06:09,160
Prepare some provisions and water
54
00:06:09,160 --> 00:06:10,240
Medicine, bandage
55
00:06:10,959 --> 00:06:12,240
And a woman's dress
56
00:06:12,500 --> 00:06:13,019
Got it
57
00:06:13,360 --> 00:06:14,120
Hurry up
58
00:06:14,120 --> 00:06:14,639
Good
59
00:06:15,360 --> 00:06:16,000
Lord Ning
60
00:06:16,379 --> 00:06:17,920
I just got another message
61
00:06:19,319 --> 00:06:20,279
Something happened in Tianmen Pass
62
00:06:37,199 --> 00:06:38,399
How dare those Beipan people...
63
00:06:46,920 --> 00:06:47,959
How dare the Second Prince
64
00:06:50,759 --> 00:06:52,439
Caicheng and Jingcheng have sent troops already
65
00:06:53,079 --> 00:06:54,240
But it's understaffed there
66
00:06:54,800 --> 00:06:56,259
Now the Wolf Lord has gathered tens of thousands more
67
00:06:56,259 --> 00:06:57,079
They're all in Tianmen Pass
68
00:06:57,680 --> 00:06:58,519
This battle...
69
00:06:59,240 --> 00:07:00,160
I'm afaraid we're gonna lose He County
70
00:07:00,399 --> 00:07:01,600
State of Wu is under siege
71
00:07:02,399 --> 00:07:03,480
If He County is occupied...
72
00:07:04,079 --> 00:07:05,959
State of An will be their next target
73
00:07:07,399 --> 00:07:08,920
It's farther from here to He County than to the capital
74
00:07:09,279 --> 00:07:10,959
If we' go to He County on our own
75
00:07:11,120 --> 00:07:12,560
We might not stand a chance
76
00:07:13,720 --> 00:07:14,560
The top priority now...
77
00:07:16,519 --> 00:07:18,279
is getting orders from Emperor An
78
00:07:18,279 --> 00:07:19,240
We need more reinforcement
79
00:07:19,600 --> 00:07:21,560
That's how we stop the invasion
80
00:07:22,959 --> 00:07:23,800
But if...
81
00:07:24,519 --> 00:07:25,019
I mean what if...
82
00:07:25,019 --> 00:07:26,800
It was the An Emperor who ordered the Second Prince
83
00:07:28,920 --> 00:07:31,439
He already wanted to work with Beipan last time
84
00:07:32,360 --> 00:07:34,240
And he exiled the Second Prince...
85
00:07:34,399 --> 00:07:35,959
Maybe there's something going on
86
00:07:36,079 --> 00:07:37,120
Forget about that
87
00:07:37,680 --> 00:07:39,000
We will return to the capital immediately
88
00:07:39,399 --> 00:07:40,399
We're gonna force Emperor An to send troops
89
00:08:14,839 --> 00:08:18,600
Close the door and mind the lights
90
00:08:36,600 --> 00:08:38,039
All right, buddy?
91
00:08:38,559 --> 00:08:39,159
Buddy
92
00:08:40,320 --> 00:08:40,919
Buddy
93
00:08:41,440 --> 00:08:43,279
What's wrong with you?
94
00:08:44,600 --> 00:08:45,159
This...
95
00:08:45,440 --> 00:08:46,080
Brother
96
00:08:47,279 --> 00:08:48,919
Is there a horse place around here?
97
00:08:49,679 --> 00:08:50,320
You must be kidding
98
00:08:50,399 --> 00:08:52,720
You don't get horses in a small place like ours
99
00:08:52,799 --> 00:08:53,919
Just some bulls and sheep
100
00:08:54,179 --> 00:08:55,759
But if you want a horse
101
00:08:55,759 --> 00:08:57,259
You need go to the capital, or at least the county
102
00:08:57,259 --> 00:08:58,480
You'd better go there tomorrow morning
103
00:08:58,600 --> 00:09:00,480
It's in the middle of the night
104
00:09:00,980 --> 00:09:03,059
How far is the capital from here?
105
00:09:04,039 --> 00:09:04,919
About 80 miles
106
00:09:05,240 --> 00:09:06,200
What is the date today?
107
00:09:06,399 --> 00:09:08,039
It's the fifth day of the month
108
00:09:08,360 --> 00:09:11,320
What happened to you, buddy?
109
00:09:11,419 --> 00:09:12,960
You look so pale
110
00:09:12,960 --> 00:09:14,720
Fifth day of the month and 80 miles...
111
00:09:15,360 --> 00:09:17,480
Do you have any wine?
112
00:09:17,879 --> 00:09:18,600
Yes
113
00:09:22,240 --> 00:09:22,840
Buddy
114
00:09:24,940 --> 00:09:25,840
What is it?
115
00:09:26,240 --> 00:09:29,120
Watch my horses for a few days, please
116
00:09:40,000 --> 00:09:40,559
Buddy
117
00:09:42,240 --> 00:09:42,840
Buddy
118
00:09:43,159 --> 00:09:44,659
You're running to the capital?
119
00:10:01,120 --> 00:10:03,559
Can't stop
120
00:10:04,279 --> 00:10:05,679
70 miles to go
121
00:10:06,679 --> 00:10:08,840
69 miles
122
00:10:26,559 --> 00:10:27,840
Yuan Lu, stop
123
00:10:28,559 --> 00:10:29,440
You wanna die?
124
00:10:30,000 --> 00:10:30,480
I told you
125
00:10:30,480 --> 00:10:32,360
Rest at each of the stations
126
00:10:32,840 --> 00:10:34,460
You're not listening to me
127
00:10:58,679 --> 00:11:01,240
I'm sorry, Brother Thirteen
128
00:11:02,559 --> 00:11:03,320
This time
129
00:11:04,679 --> 00:11:06,960
I'm afraid I can't listen to you anymore
130
00:11:41,080 --> 00:11:41,840
Silly boy
131
00:13:35,440 --> 00:13:37,279
Get out of the way
132
00:13:37,279 --> 00:13:38,200
Stop, who are you?
133
00:13:38,200 --> 00:13:38,840
Step aside
134
00:13:40,799 --> 00:13:41,519
Who are you?
135
00:13:44,120 --> 00:13:45,279
I have an emergency military situation to reprot
136
00:13:45,519 --> 00:13:46,480
Just let me in
137
00:13:48,720 --> 00:13:50,679
Why's the captain of Hexi Cavalry here?
138
00:13:50,960 --> 00:13:51,679
Stop
139
00:13:51,759 --> 00:13:53,080
With the impending Crown Prince ascension ceremony,
140
00:13:53,080 --> 00:13:54,759
a decree mandates thorough scrutiny...
141
00:13:54,759 --> 00:13:55,759
of all individuals entering and exiting the capital city
142
00:14:04,600 --> 00:14:05,360
Stop him
143
00:14:05,960 --> 00:14:06,960
You can't go inside
144
00:14:37,600 --> 00:14:39,279
How am I running so easy?
145
00:14:40,200 --> 00:14:41,639
It's like having wings
146
00:14:50,080 --> 00:14:52,279
And now that idiot Li Zhenye is back
147
00:14:53,200 --> 00:14:54,240
I'm just here to tell you...
148
00:14:54,679 --> 00:14:55,960
Run
149
00:14:56,960 --> 00:14:58,440
Once he becomes the Crown Prince
150
00:14:59,159 --> 00:15:00,600
You can't even leave if you want to
151
00:15:01,919 --> 00:15:02,840
I told you
152
00:15:03,519 --> 00:15:04,360
I'm not going
153
00:15:05,279 --> 00:15:07,240
Then don't blame me. I can't help you anymore
154
00:15:08,480 --> 00:15:09,240
Li Tongguang
155
00:15:11,840 --> 00:15:12,600
Li Tongguang
156
00:15:13,980 --> 00:15:14,639
Li Tongguang
157
00:15:16,559 --> 00:15:18,000
Who's talking outside?
158
00:15:18,840 --> 00:15:19,879
You heard wrong
159
00:15:20,600 --> 00:15:21,480
Li Tongguang
160
00:15:21,600 --> 00:15:23,320
Anyway, I've already done everything I can
161
00:15:23,320 --> 00:15:24,279
Don't talk yet
162
00:15:26,919 --> 00:15:27,759
Li Tongguang
163
00:16:03,159 --> 00:16:03,840
Stop
164
00:16:06,399 --> 00:16:07,039
Yuan Lu
165
00:16:10,320 --> 00:16:11,039
Let him go
166
00:16:11,399 --> 00:16:12,620
I told you to let him go
167
00:16:16,639 --> 00:16:18,519
Yuan Lu, wake up
168
00:16:19,100 --> 00:16:20,720
Why are you here?
169
00:16:22,159 --> 00:16:22,960
Here, I got ginseng
170
00:16:24,000 --> 00:16:24,799
Call a doctor
171
00:16:24,799 --> 00:16:25,440
Hurry up. Will do
172
00:16:25,440 --> 00:16:26,120
Open your mouth
173
00:16:29,360 --> 00:16:30,000
Yuan Lu
174
00:16:33,840 --> 00:16:34,580
Beipan...
175
00:16:38,519 --> 00:16:41,759
Beipan...Their army has entered Tianmen Pass
176
00:16:41,840 --> 00:16:44,679
Our troops suffered nearly a thousand casualties before they held He County
177
00:16:48,240 --> 00:16:49,399
This is the military report
178
00:16:52,480 --> 00:16:55,399
General Wu...he...he's dead
179
00:16:55,399 --> 00:16:57,240
I got it. It's General Wu's...clothes
180
00:16:57,960 --> 00:16:58,519
Go
181
00:17:00,279 --> 00:17:01,960
Go save Brother thirteen
182
00:17:03,220 --> 00:17:04,900
They're losing it
183
00:17:08,039 --> 00:17:09,240
I need to go to the palace immediately
184
00:17:09,240 --> 00:17:10,480
All of you at Your Highness's command
185
00:17:10,480 --> 00:17:11,039
Will do
186
00:17:12,480 --> 00:17:13,039
Go
187
00:17:13,099 --> 00:17:15,519
Go get me a doctor
188
00:17:23,039 --> 00:17:27,279
It took me days to get there
189
00:17:27,920 --> 00:17:29,599
Thousands of miles
190
00:17:29,960 --> 00:17:34,480
I'm...I'm not a good runner
191
00:17:35,480 --> 00:17:36,599
You're awesome
192
00:17:36,700 --> 00:17:37,960
You're the best
193
00:17:38,440 --> 00:17:39,640
I...
194
00:17:40,599 --> 00:17:41,960
I'm not good at a lot of things...
195
00:17:43,039 --> 00:17:46,839
But, but...
196
00:17:47,039 --> 00:17:50,480
I'm..I'm the one who runs the fastest
197
00:17:50,480 --> 00:17:51,279
I know
198
00:17:51,279 --> 00:17:52,880
I was the fastest one
199
00:17:52,880 --> 00:17:54,119
I know. I know
200
00:17:54,240 --> 00:17:55,880
You're the fastest runner
201
00:17:56,200 --> 00:17:57,359
You don't know. I know
202
00:17:58,039 --> 00:17:59,119
You don't know
203
00:18:00,000 --> 00:18:02,480
That time on the roof
204
00:18:03,000 --> 00:18:06,400
You don't know anything
205
00:18:10,000 --> 00:18:11,680
Do you have a crush on anyone?
206
00:18:12,240 --> 00:18:12,920
Yes
207
00:18:14,759 --> 00:18:16,359
Sort of
208
00:18:17,839 --> 00:18:19,440
But she'll never like me
209
00:18:19,680 --> 00:18:22,359
Which is why I'm never gonna let her know
210
00:18:31,720 --> 00:18:32,500
But
211
00:18:34,440 --> 00:18:36,160
My life is short
212
00:18:41,240 --> 00:18:43,400
I'm afraid to tell you
213
00:18:51,440 --> 00:18:54,279
Boss Ning...he...he came back for you...
214
00:18:54,759 --> 00:18:56,720
No news form him
215
00:18:57,720 --> 00:18:58,680
I knew it
216
00:18:59,240 --> 00:19:01,200
You and Sister Ruyi...
217
00:19:02,200 --> 00:19:03,279
Something happened
218
00:19:04,279 --> 00:19:05,400
No, it's okay
219
00:19:06,119 --> 00:19:08,480
I came back for you, didn't I?
220
00:19:10,680 --> 00:19:13,880
If in the next life...
221
00:19:14,640 --> 00:19:16,400
I, I...we...
222
00:19:17,200 --> 00:19:17,880
Can...can we...
223
00:19:18,359 --> 00:19:20,160
Please...
224
00:19:21,839 --> 00:19:23,279
You can rest assured
225
00:19:23,720 --> 00:19:24,880
I know I'm gonna die young
226
00:19:24,900 --> 00:19:26,500
I don't have the chance to be your husband...
227
00:19:27,480 --> 00:19:29,240
Don't say that
228
00:19:40,220 --> 00:19:41,440
I promised you
229
00:19:53,759 --> 00:19:55,119
I promised you
230
00:20:10,759 --> 00:20:11,500
Yuan Lu
231
00:20:12,400 --> 00:20:13,119
Yuan Lu
232
00:20:14,640 --> 00:20:15,299
Yuan Lu
233
00:20:16,640 --> 00:20:17,440
Yuan Lu
234
00:20:21,279 --> 00:20:22,039
Yuan Lu
235
00:20:23,920 --> 00:20:25,680
Don't scare me
236
00:20:26,160 --> 00:20:29,440
I don't want to play games with you
237
00:20:30,519 --> 00:20:31,359
Yuan Lu
238
00:20:38,119 --> 00:20:39,759
Yuan Lu, you know him
239
00:20:39,960 --> 00:20:41,519
Let Your Highness rest first
240
00:20:41,660 --> 00:20:42,680
Take the test some other time
241
00:20:43,640 --> 00:20:44,359
By the way
242
00:20:44,359 --> 00:20:45,759
Your Highness, you can rest assured that I am here
243
00:20:45,960 --> 00:20:47,240
Your Highness. Wonderful, Your Highness
244
00:20:47,359 --> 00:20:49,519
Right, right, right, right, right, right
245
00:20:49,680 --> 00:20:50,240
Your Highness
246
00:20:50,299 --> 00:20:52,000
A flying pigeon that carries messages between the mission and the country
247
00:20:52,000 --> 00:20:53,759
Those birds are from Wu
248
00:20:53,920 --> 00:20:55,279
When would Your Highness like to hear it
249
00:20:55,279 --> 00:20:56,759
I can make them sing
250
00:20:57,400 --> 00:20:58,039
Bastard
251
00:20:58,160 --> 00:20:59,599
Your Highness, sorry I'm late
252
00:20:59,599 --> 00:21:00,839
Yuan Lu
253
00:21:01,039 --> 00:21:03,759
I promise you won't turn blue when you die
254
00:21:03,880 --> 00:21:06,359
Well, uh, can you tell him to...
255
00:21:06,359 --> 00:21:07,640
get me something tasty
256
00:21:07,960 --> 00:21:09,000
Preferably sweet
257
00:21:09,519 --> 00:21:10,720
Preferably sour plum
258
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
Too bitter
259
00:21:11,960 --> 00:21:14,759
Why are you so happy?
260
00:21:15,160 --> 00:21:16,279
Because I can still take pills
261
00:21:16,759 --> 00:21:18,160
It proofs that I'm still alive
262
00:21:18,519 --> 00:21:19,920
Of course I'm happy to be alive
263
00:21:20,119 --> 00:21:22,720
Then we both have to take good care of ourselves
264
00:21:22,880 --> 00:21:24,440
Wait till this is over
265
00:21:24,720 --> 00:21:25,440
We'll do it together
266
00:21:25,440 --> 00:21:27,279
Brother Yuanzhou and Sister Ruyi, we must mess around on their wedding ceremony
267
00:21:27,539 --> 00:21:28,279
It's a deal
268
00:21:28,440 --> 00:21:29,240
It's a deal
269
00:21:43,920 --> 00:21:44,640
Yuan Lu
270
00:21:50,759 --> 00:21:51,519
Yuan Lu
271
00:21:59,279 --> 00:22:00,900
God
272
00:22:01,359 --> 00:22:03,599
Why are you doing this to him
273
00:22:50,319 --> 00:22:51,480
Look at you
274
00:22:51,599 --> 00:22:54,200
Like father like son
275
00:22:56,720 --> 00:22:57,880
All right
276
00:22:59,319 --> 00:23:02,440
You've been through a lot
277
00:23:03,599 --> 00:23:05,759
This is all I should do
278
00:23:06,160 --> 00:23:07,359
It's the first time for me
279
00:23:07,359 --> 00:23:08,839
It's the first time I've been outside
280
00:23:09,000 --> 00:23:10,279
I really learned a lot
281
00:23:10,279 --> 00:23:12,880
I've already read your memorial
282
00:23:13,839 --> 00:23:16,440
The renovation is almost done
283
00:23:18,240 --> 00:23:20,359
Did you find out anything weird?
284
00:23:20,359 --> 00:23:22,319
Any movement from Beipan people?
285
00:23:24,440 --> 00:23:25,559
Not yet
286
00:23:26,160 --> 00:23:27,680
But after the ceremony
287
00:23:27,680 --> 00:23:29,920
I'll pay more attention
288
00:23:29,920 --> 00:23:31,799
Those Beipan people, they don't have the guts
289
00:23:34,000 --> 00:23:34,380
Duke Qing
290
00:23:34,380 --> 00:23:35,759
Please forgive my trespassing
291
00:23:35,759 --> 00:23:36,200
Duke Qing
292
00:23:36,200 --> 00:23:37,400
But it's an emergency
293
00:23:38,819 --> 00:23:39,920
According to Princess Li
294
00:23:40,039 --> 00:23:41,680
We have a military emergency in He County
295
00:23:41,920 --> 00:23:42,640
He County?
296
00:23:44,279 --> 00:23:45,680
What do you mean?
297
00:23:46,359 --> 00:23:49,119
Are they trying to regain lost territory?
298
00:23:50,640 --> 00:23:52,559
Don't listen to him, Father
299
00:23:52,819 --> 00:23:54,420
I just came back from there
300
00:23:54,579 --> 00:23:56,720
No military emergency at all
301
00:23:58,319 --> 00:23:58,960
You
302
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
Behave yourself
303
00:24:01,480 --> 00:24:02,920
Please, Your Majesty, read the report first
304
00:24:03,160 --> 00:24:04,240
You can punish me after readin it
305
00:24:06,880 --> 00:24:07,640
Leave us
306
00:24:25,079 --> 00:24:28,119
Tianmen Pass...Beipan people...
307
00:24:30,240 --> 00:24:31,039
No, that's impossible
308
00:24:31,680 --> 00:24:33,400
It's absolutely impossible
309
00:24:33,680 --> 00:24:35,079
I dare to guarantee it with my life
310
00:24:35,480 --> 00:24:37,000
The military report is beyond doubt
311
00:24:46,599 --> 00:24:47,319
Bastard
312
00:24:48,119 --> 00:24:49,920
Who gives you the guts....
313
00:24:49,920 --> 00:24:52,039
You collude with the enemy and conceal military intelligence
314
00:24:52,119 --> 00:24:54,880
How did I bring up a bastard like you?
315
00:24:54,880 --> 00:24:55,599
Father
316
00:24:56,460 --> 00:24:57,140
Father
317
00:24:57,799 --> 00:24:58,519
Father
318
00:25:03,079 --> 00:25:03,759
Father
319
00:25:04,960 --> 00:25:05,920
Please forgive me
320
00:25:06,480 --> 00:25:07,960
But I was forced to
321
00:25:08,119 --> 00:25:10,200
They would kill me if I refused them
322
00:25:10,799 --> 00:25:12,240
All I did was lead them to He County
323
00:25:12,240 --> 00:25:13,960
It was their territory, Wu people
324
00:25:13,960 --> 00:25:15,440
This is General Wu's bloody coat
325
00:25:16,200 --> 00:25:18,720
He led the whole city to sacrifice their lives against the enemy
326
00:25:20,240 --> 00:25:21,200
Back of the letter
327
00:25:21,680 --> 00:25:24,039
Fingerprints of ten elders from HeCounty
328
00:25:25,759 --> 00:25:27,440
Your Highness, could you please say those words again...
329
00:25:28,279 --> 00:25:30,880
in front of General Wu's bloody coat
330
00:25:52,240 --> 00:25:53,019
Your majesty
331
00:25:53,839 --> 00:25:55,680
Beipan people are now back
332
00:25:55,839 --> 00:25:58,039
There will be a new wave of bloodshed
333
00:26:01,319 --> 00:26:04,559
Your Majesty, I implore you to severely punish those...
334
00:26:05,319 --> 00:26:07,519
who conspire against the throne and collude with our enemy
335
00:26:08,440 --> 00:26:09,640
No, no, no
336
00:26:09,960 --> 00:26:10,579
Father
337
00:26:10,920 --> 00:26:12,519
Conspiracy is a heinous crime
338
00:26:12,519 --> 00:26:13,200
I...
339
00:26:13,299 --> 00:26:15,240
Now you're begging for mercy
340
00:26:15,319 --> 00:26:17,079
Don't you know it's a capital offense?
341
00:26:17,079 --> 00:26:18,079
I'm sorry, please...
342
00:26:18,279 --> 00:26:20,279
Father, please forgive your son
343
00:26:21,880 --> 00:26:22,440
Your majesty
344
00:26:25,279 --> 00:26:26,599
Please
345
00:26:28,240 --> 00:26:29,519
Don't let father-son affection...
346
00:26:31,200 --> 00:26:33,359
undermine the righteousness of the nation
347
00:26:56,400 --> 00:26:58,880
Let me ask you this
348
00:26:59,279 --> 00:27:00,799
Except for Princess Li
349
00:27:02,279 --> 00:27:04,839
How many other people know about this?
350
00:27:09,119 --> 00:27:10,920
What are you doing, Marquis Wuyang/
351
00:27:11,039 --> 00:27:11,759
Open the door
352
00:27:11,759 --> 00:27:14,119
I'm just following orders
353
00:27:14,799 --> 00:27:17,119
Please be patient
354
00:27:20,640 --> 00:27:21,519
What's going on?
355
00:27:22,359 --> 00:27:24,559
Looks like we're under house arrest by Emperor An
356
00:27:28,559 --> 00:27:31,799
You really talked to Beipan people?
357
00:27:43,599 --> 00:27:44,240
Yes
358
00:27:46,359 --> 00:27:47,599
They have a military advisor
359
00:27:48,079 --> 00:27:51,200
He was the one who contacted me in the first place
360
00:27:51,759 --> 00:27:53,400
Then I'll sign it
361
00:27:54,519 --> 00:27:55,359
Tell him
362
00:27:55,880 --> 00:27:57,079
I can give it to him
363
00:27:57,720 --> 00:28:00,559
Maps and infromation about troop deployment around He County
364
00:28:01,279 --> 00:28:04,240
I can give him 100,000 stone grain afterwards
365
00:28:05,079 --> 00:28:08,880
I can also offer him an annual tribute of 50,000 silver coins and 50,000 pieces of silk
366
00:28:09,519 --> 00:28:10,519
On condition that
367
00:28:11,880 --> 00:28:14,519
they have to win a few ones first
368
00:28:15,519 --> 00:28:20,079
Then, let me defeat them
369
00:28:21,319 --> 00:28:22,680
As for the end
370
00:28:23,279 --> 00:28:26,799
I don't care if they choose to return north...
371
00:28:27,119 --> 00:28:28,319
or continue fighting against Wu
372
00:28:31,279 --> 00:28:32,720
Father, as long as you defeat them
373
00:28:32,720 --> 00:28:34,680
I'm sure you can win back the hearts of the people
374
00:28:37,119 --> 00:28:38,039
There's one thing I wonder...
375
00:28:39,359 --> 00:28:40,799
Can I still be the Crown Prince?
376
00:28:42,920 --> 00:28:44,039
You tell me
377
00:28:49,640 --> 00:28:52,559
Li Tongguang and Princess Li
378
00:28:53,039 --> 00:28:56,160
And everyone else who knows about it
379
00:28:56,960 --> 00:29:00,240
I have them all under house arrest
380
00:29:03,400 --> 00:29:06,160
But before the ceremony gets underway
381
00:29:06,640 --> 00:29:09,079
I have to appoint Duke Chu to lead the troop
382
00:29:10,799 --> 00:29:12,759
I'm gonna lift him up high
383
00:29:13,559 --> 00:29:14,759
The more miserably he fails,
384
00:29:15,480 --> 00:29:19,160
the more it highlights my military achievements
385
00:29:32,640 --> 00:29:33,279
Your Highness
386
00:29:35,440 --> 00:29:36,680
Even if it doesn't taste good
387
00:29:37,039 --> 00:29:39,200
You should eat more before you are well
388
00:29:41,400 --> 00:29:42,599
I'm fine
389
00:29:43,000 --> 00:29:45,240
Your Highness hasn't eaten much in recent days
390
00:29:47,319 --> 00:29:49,079
The food sent by An people
391
00:29:49,079 --> 00:29:50,519
More and more sloppy
392
00:29:50,920 --> 00:29:51,799
I'm fine
393
00:29:52,119 --> 00:29:53,640
I'm still young, don't worry
394
00:29:53,920 --> 00:29:54,920
You eat something
395
00:29:55,319 --> 00:29:56,759
Otherwise I'll be mad at you
396
00:29:59,079 --> 00:29:59,759
By the way
397
00:30:00,680 --> 00:30:02,119
How is the Duke Qing
398
00:30:02,880 --> 00:30:04,039
He is young and proud
399
00:30:04,160 --> 00:30:05,160
Under such great change
400
00:30:06,400 --> 00:30:08,440
I'm still a little worried about him
401
00:30:10,119 --> 00:30:11,240
He keeps quiet all the time
402
00:30:11,759 --> 00:30:13,200
Been there all day
403
00:30:13,759 --> 00:30:15,880
The day before yesterday I asked him...
404
00:30:16,200 --> 00:30:17,799
why not climb the wall and escape with your martial arts
405
00:30:18,480 --> 00:30:21,119
He pointed his hand at the archers on the wall
406
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
Then he walked away
407
00:30:25,799 --> 00:30:27,920
He's never gonna be Chancellor
408
00:30:28,279 --> 00:30:30,160
Brother Yuanzhou really overestimate him
409
00:30:32,200 --> 00:30:32,920
Your Highness
410
00:30:34,119 --> 00:30:37,000
Duke Qing's glory is tied to two things
411
00:30:37,480 --> 00:30:40,640
One is the royal status of his
412
00:30:40,839 --> 00:30:42,519
The second is his war achievements
413
00:30:45,200 --> 00:30:48,640
Now Emperor An has reclaimed the his military power
414
00:30:48,640 --> 00:30:49,880
And put him under house arrest
415
00:30:50,839 --> 00:30:53,160
What's the point if he escapes?
416
00:30:53,680 --> 00:30:56,240
He can't travel the world to be a common man
417
00:30:58,599 --> 00:31:01,279
So it's wise to stay here and wait
418
00:31:01,640 --> 00:31:03,920
After all, no capital offense
419
00:31:05,079 --> 00:31:05,960
What's wrong with you?
420
00:31:08,480 --> 00:31:10,400
I haven't been eating well lately
421
00:31:10,960 --> 00:31:11,920
A stomach attack
422
00:31:13,759 --> 00:31:14,440
It's my fault
423
00:31:14,720 --> 00:31:16,480
There's no hot water these days
424
00:31:16,480 --> 00:31:18,039
And I forced you to eat these cold dishes
425
00:31:18,440 --> 00:31:19,160
Please wait
426
00:31:19,799 --> 00:31:20,720
I'll get it for you
427
00:31:21,480 --> 00:31:22,119
Your Highness
428
00:31:40,440 --> 00:31:41,279
Tongguang
429
00:31:42,519 --> 00:31:46,000
Last time, because of Ren Xin...
430
00:31:46,359 --> 00:31:48,359
I look bad
431
00:31:49,880 --> 00:31:51,359
The ceremony is at hand
432
00:31:52,960 --> 00:31:55,240
What if something goes wrong...
433
00:31:55,759 --> 00:31:59,519
How would my ministers think of me?
434
00:32:00,640 --> 00:32:01,759
I am tired
435
00:32:29,079 --> 00:32:30,480
Why are you doing this
436
00:32:30,480 --> 00:32:31,440
You wanna die?
437
00:32:31,720 --> 00:32:32,759
What are you burning?
438
00:32:32,759 --> 00:32:33,720
This grass is poisonous, don't you know?
439
00:32:35,279 --> 00:32:37,279
We...We don't have this kind of grass...
440
00:32:37,500 --> 00:32:38,220
I just saw it
441
00:32:38,220 --> 00:32:39,779
There was a bush of dried grass
442
00:32:39,779 --> 00:32:40,920
I'll just grab it
443
00:32:46,640 --> 00:32:48,079
If this grass is poisonous
444
00:32:48,079 --> 00:32:49,480
I wonder if we could get some more
445
00:32:49,619 --> 00:32:51,480
Can we just knock those guards out of their heads by this grass?
446
00:32:53,000 --> 00:32:54,640
What has master taught you?
447
00:32:55,200 --> 00:32:56,279
This place is huge
448
00:32:56,720 --> 00:32:58,240
How much do you have to burn?
449
00:33:00,099 --> 00:33:01,480
Master taught me...
450
00:33:01,480 --> 00:33:02,799
never to sit and wait for death at any time
451
00:33:04,539 --> 00:33:05,619
You've lost your army
452
00:33:05,940 --> 00:33:07,099
But you still have your fiefdom
453
00:33:07,099 --> 00:33:08,539
If we can get out of here
454
00:33:11,279 --> 00:33:13,319
Okay, okay. I won't say anything
455
00:33:27,720 --> 00:33:28,680
You, a princess,
456
00:33:29,720 --> 00:33:31,119
actually know how to cook and boil water?
457
00:33:32,119 --> 00:33:34,359
My mom, she didn't get her title until she died
458
00:33:35,799 --> 00:33:37,000
The winter in Jiangnan...
459
00:33:37,359 --> 00:33:38,799
can also be deadly
460
00:33:39,440 --> 00:33:41,880
Do you think if I don't know these things in the cold palace,
461
00:33:42,160 --> 00:33:43,200
how long do you think I'd survive?
462
00:33:52,279 --> 00:33:53,119
When I was a child
463
00:33:54,200 --> 00:33:55,559
I often ate cold cookies
464
00:33:57,599 --> 00:33:59,079
At least your dad is the emperor
465
00:34:00,119 --> 00:34:01,480
I don't even have a dad
466
00:34:07,319 --> 00:34:08,599
You're trying to make me feel better
467
00:34:12,760 --> 00:34:14,880
This taro is a thank you gift
468
00:34:15,599 --> 00:34:17,719
Roasted until it's cooked and fragrant
469
00:34:24,599 --> 00:34:25,360
Here, half for you and half for me
470
00:34:33,320 --> 00:34:33,960
Here
471
00:34:55,119 --> 00:34:56,440
If master knew...
472
00:34:57,280 --> 00:34:59,320
I split a taro with the sword she gave me
473
00:35:00,599 --> 00:35:01,800
I wonder what would she say
474
00:35:02,559 --> 00:35:03,920
She wouldn't care
475
00:35:08,079 --> 00:35:09,480
This sword is called Qingyun?
476
00:35:11,400 --> 00:35:12,119
What's up?
477
00:35:18,119 --> 00:35:19,320
I know a guy
478
00:35:19,960 --> 00:35:20,880
Also called Qingyun
479
00:35:25,599 --> 00:35:28,119
I hope you end up better than he did
480
00:35:31,840 --> 00:35:33,119
That man is your lover?
481
00:35:37,039 --> 00:35:38,760
Aren't you mourning for Yuan Lu?
482
00:35:39,599 --> 00:35:40,559
Can't I?
483
00:35:44,000 --> 00:35:45,079
Who says a woman...
484
00:35:45,179 --> 00:35:47,480
can only love one man in her lifetime?
485
00:35:50,239 --> 00:35:51,440
Who says...
486
00:35:51,579 --> 00:35:53,519
it has to be like it's in the script?
487
00:35:54,119 --> 00:35:55,599
Who says...
488
00:35:55,960 --> 00:35:57,760
we're destined to stick to one person regardless of who we encounter?
489
00:36:00,079 --> 00:36:00,800
Moreover
490
00:36:01,880 --> 00:36:03,960
And Yuan Lu and I...It's not what you think
491
00:36:08,719 --> 00:36:09,360
All right
492
00:36:11,400 --> 00:36:12,119
Anyway
493
00:36:15,079 --> 00:36:17,320
I will only like my master in my whole life
494
00:36:18,239 --> 00:36:18,920
You know...
495
00:36:21,599 --> 00:36:22,960
Life is long
496
00:36:24,039 --> 00:36:26,320
Who knows what will happen next?
497
00:36:29,480 --> 00:36:30,119
But
498
00:36:31,519 --> 00:36:32,960
Thank you and your men anyway
499
00:36:34,320 --> 00:36:35,599
After his death...
500
00:36:36,659 --> 00:36:38,960
You arranged his funeral immediately
501
00:36:38,960 --> 00:36:40,000
And his spirit tablet in the temple
502
00:36:42,480 --> 00:36:43,360
Don't mention it
503
00:36:44,559 --> 00:36:45,800
Instead of thinking about him
504
00:36:46,800 --> 00:36:48,760
Let's think about what's he gonna do to you...
505
00:36:49,239 --> 00:36:50,559
You know, my uncle, Emperor An
506
00:36:55,039 --> 00:36:56,519
Li Zhenye colluded with Beipan
507
00:36:56,920 --> 00:36:58,519
I will never be his crown princess
508
00:37:07,119 --> 00:37:07,760
In fact
509
00:37:09,400 --> 00:37:10,599
I've always been in contact...
510
00:37:10,599 --> 00:37:12,039
with Six Realms Hall
511
00:37:16,320 --> 00:37:18,119
If they find out I'm under house arrest
512
00:37:18,360 --> 00:37:19,920
They'll come and save me
513
00:37:21,320 --> 00:37:23,239
I believe in Brother Yuanzhou and Sister Ruyi
514
00:37:23,239 --> 00:37:24,519
Once they got the news
515
00:37:25,079 --> 00:37:26,760
They'll come to rescue us
516
00:37:31,760 --> 00:37:33,599
You want to drink some of the hot water?
517
00:37:35,880 --> 00:37:36,599
No
518
00:37:55,480 --> 00:37:56,119
Who are you?
519
00:37:57,840 --> 00:37:58,519
Wait
520
00:37:58,619 --> 00:37:59,739
I'm here to save you
521
00:38:02,000 --> 00:38:02,760
Chu Yue
522
00:38:06,400 --> 00:38:07,599
I'm really here to save you
523
00:38:08,320 --> 00:38:09,119
What's going on?
524
00:38:11,360 --> 00:38:12,300
My dad and my brother
525
00:38:12,300 --> 00:38:13,880
A few days ago, they were sent to He County to reinforce
526
00:38:13,980 --> 00:38:15,719
But when thet just left the capital, everything seemed wrong
527
00:38:16,119 --> 00:38:17,599
The supplies for the rear army are insufficient
528
00:38:18,000 --> 00:38:19,320
While there are enough bows,
529
00:38:19,559 --> 00:38:21,320
They only got 40 percent of the required arrows
530
00:38:21,400 --> 00:38:22,360
My dad thinks...
531
00:38:22,360 --> 00:38:24,599
Your Majesty doesn't look like he's serious about fighting Beipan
532
00:38:24,800 --> 00:38:25,800
So he wrote te me,
533
00:38:25,880 --> 00:38:27,679
asking me to keep an eye on the situation in capital
534
00:38:27,920 --> 00:38:29,079
And this morning
535
00:38:29,239 --> 00:38:30,059
Ren Ruyi and Ning Yuanzhou...
536
00:38:30,059 --> 00:38:31,420
Ishowed up at my house
537
00:38:31,539 --> 00:38:32,139
What are you saying?
538
00:38:32,719 --> 00:38:34,039
My master came looking for you?
539
00:38:34,920 --> 00:38:35,719
It's true
540
00:38:38,280 --> 00:38:39,119
Ren Ruyi said
541
00:38:39,199 --> 00:38:40,559
Your sword is called Qingyun
542
00:38:40,699 --> 00:38:42,000
She gave it to you
543
00:38:42,000 --> 00:38:43,320
It was Empress Zhaojie's belonging
544
00:38:43,599 --> 00:38:44,559
Ning Yuanzhou said
545
00:38:44,739 --> 00:38:45,800
His mother's surname is Gu
546
00:38:45,820 --> 00:38:46,659
His mother used to be your tutor
547
00:38:46,659 --> 00:38:48,300
She taught you from 3 to 7
548
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
It's really them
549
00:38:52,039 --> 00:38:52,960
You go on
550
00:38:54,320 --> 00:38:55,800
They got news from Six Realms Hall
551
00:38:55,800 --> 00:38:57,119
And Jinsha Tower
552
00:38:57,199 --> 00:38:58,980
So they came all the way here
553
00:38:58,980 --> 00:39:00,599
They captured Li Zhenye‘s confidant and interrogated him
554
00:39:00,599 --> 00:39:02,239
They know you are under house arrest
555
00:39:02,239 --> 00:39:03,719
The guards here are my men
556
00:39:03,719 --> 00:39:05,119
The two of them asked me to save you
557
00:39:06,079 --> 00:39:07,440
You don't know them
558
00:39:07,800 --> 00:39:08,519
Why?
559
00:39:16,559 --> 00:39:17,760
Because Ning Yuanzhou said
560
00:39:18,239 --> 00:39:20,119
Your Majesty is quietly contacting Beipan,
561
00:39:20,159 --> 00:39:21,639
trying to sell out my dad
562
00:39:23,599 --> 00:39:26,360
He wants my father to lose to the Wolf Lord of Beipan
563
00:39:26,840 --> 00:39:28,400
And then treading the bones of Shaxi Tribe...
564
00:39:28,400 --> 00:39:29,559
He can get a big win
565
00:39:30,219 --> 00:39:32,320
So he could cover up all the dirty things
566
00:39:32,840 --> 00:39:34,280
And secure his reign
567
00:39:42,000 --> 00:39:43,119
If it's ture
568
00:39:47,199 --> 00:39:48,800
There will be chaos after the ceremony
569
00:39:48,800 --> 00:39:49,920
There's not much time
570
00:39:50,880 --> 00:39:52,000
They change shift every time an incense stick burns
571
00:39:52,000 --> 00:39:53,280
You guys need to change your clothes
572
00:39:54,119 --> 00:39:56,079
People from Six Realms Hall are waiting for you at the door
573
00:39:58,719 --> 00:39:59,760
Someone'll be outside for us
574
00:39:59,840 --> 00:40:01,280
We'll be safe once we get out
575
00:40:03,900 --> 00:40:05,900
Maybe you need this more than I do
576
00:40:07,440 --> 00:40:08,920
Brother Yuanzhou gave me this
577
00:40:09,119 --> 00:40:10,920
Press here and a little needle will pop out
578
00:40:10,980 --> 00:40:12,519
The target will be instantly incapacitated
579
00:40:13,119 --> 00:40:14,280
You keep it
580
00:40:22,960 --> 00:40:23,599
Thanks
581
00:40:33,800 --> 00:40:34,440
Your Highness
582
00:40:39,920 --> 00:40:40,559
Take care
583
00:40:44,719 --> 00:40:45,320
My Lord
584
00:40:57,599 --> 00:40:58,960
Although those men are trained by me
585
00:40:59,039 --> 00:41:00,599
But they've never been to war
586
00:41:03,239 --> 00:41:04,500
I'll lend you all my slaves
587
00:41:04,679 --> 00:41:05,239
You take them
588
00:41:05,239 --> 00:41:06,760
Go save my father and brother first
589
00:41:08,039 --> 00:41:09,119
Why did you just say...
590
00:41:09,679 --> 00:41:11,880
there's gonna be a big mess after the ceremony?
591
00:41:16,480 --> 00:41:17,519
Ning Yuanzhou, where are they?
592
00:41:19,519 --> 00:41:20,960
Ren Ruyi and Ning Yuanzhou...
593
00:41:21,039 --> 00:41:22,960
They are gonna expose Your Majesty and Li Zhenye...
594
00:41:23,360 --> 00:41:25,360
in front of all the officials, at the ceremony
595
00:41:25,460 --> 00:41:26,679
This will force him to issue an edict...
596
00:41:26,820 --> 00:41:28,480
rallying the court and the people to resist Beipan
597
00:41:29,760 --> 00:41:31,440
I'm worried they might fail
598
00:41:31,480 --> 00:41:32,639
That's why I want you to...
599
00:41:32,639 --> 00:41:33,280
Fail?
600
00:41:37,699 --> 00:41:39,219
What makes you think they'll fail?
601
00:41:42,480 --> 00:41:43,360
Because of their condition
602
00:41:43,360 --> 00:41:45,119
They don't look very good...
603
00:41:45,920 --> 00:41:47,039
Both of them
604
00:41:47,559 --> 00:41:49,320
They rode horses overnight...
605
00:41:49,320 --> 00:41:50,280
for days
606
00:41:50,920 --> 00:41:52,239
Ren Ruyi, her old wounds...
607
00:41:52,659 --> 00:41:54,440
Ning Yuanzhou's internal forces also seem...
608
00:41:54,440 --> 00:41:55,599
Two people, how is my master?
609
00:41:58,320 --> 00:41:59,920
She's in good spirits
610
00:42:00,119 --> 00:42:01,760
We have four or five guards in the house
611
00:42:01,760 --> 00:42:02,920
And no match for her
612
00:42:03,599 --> 00:42:04,480
It's just...
613
00:42:05,000 --> 00:42:05,719
Stop it. She...
614
00:42:24,380 --> 00:42:25,940
You asked me to save your father and brother, right?
615
00:42:27,880 --> 00:42:29,800
Then lend me 50 guards first
616
00:42:31,000 --> 00:42:31,920
What do you want?
617
00:42:54,280 --> 00:42:55,760
In response to the propitious time,
618
00:42:56,440 --> 00:42:58,039
and by this decree,
619
00:42:58,719 --> 00:42:59,599
it is proclaimed that
620
00:43:04,000 --> 00:43:06,280
the second son of the emperor, Li Zhenye,
621
00:43:07,119 --> 00:43:08,480
possesses compassionate virtues,
622
00:43:09,119 --> 00:43:10,719
filial piety, loyalty, and trustworthiness
623
00:43:12,119 --> 00:43:12,840
Therefore,
624
00:43:13,320 --> 00:43:17,079
he is hereby appointed as the Crown Prince
625
00:43:18,079 --> 00:43:21,559
May all the court officials respectfully heed my words,
626
00:43:22,119 --> 00:43:25,039
assisting diligently in securing the success of the imperial successor,
627
00:43:25,599 --> 00:43:27,719
thus glorifying our great peaceful accomplishments
628
00:43:28,440 --> 00:43:31,840
Proclaim far and wide, so all may hear and know.
629
00:43:32,880 --> 00:43:35,199
Yes, Your Majesty
630
00:43:37,079 --> 00:43:40,199
Long live the Emperor
631
00:43:40,920 --> 00:43:43,960
Long live the Crown Prince
632
00:44:16,079 --> 00:44:17,599
Nobody move
633
00:44:17,599 --> 00:44:18,599
Unless you want me to break his neck
634
00:44:21,539 --> 00:44:22,500
Ren Xin
38855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.