All language subtitles for Death Race Beyond Anarchy 2018 1080p BluRay x264-OFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,310 --> 00:02:37,770 I AM NORA, MOTHERFUCKER! 2 00:03:03,020 --> 00:03:06,500 I still don't understand why you're so willing to die. Because everyone wants 3 00:03:06,500 --> 00:03:07,500 be king of the hill. 4 00:03:07,600 --> 00:03:11,960 There's a race streaming on the dark web. Yes, warden. It's online in real 5 00:03:11,960 --> 00:03:14,760 on Freenet, I2P, and Tor. 6 00:03:15,040 --> 00:03:18,160 There's no way to trace the ISP and shut him down with a web -based attack. 7 00:03:18,360 --> 00:03:21,040 If I was the NSA and had a couple of months, maybe. 8 00:03:21,780 --> 00:03:24,660 These guys are a legitimate cyber militia. 9 00:03:24,900 --> 00:03:28,960 The encryption is first rate. It's bouncing every ten seconds. 10 00:03:29,240 --> 00:03:30,240 Then kill their power. 11 00:03:30,490 --> 00:03:33,250 We don't supply their power. They're on their own jerry -rig grid. 12 00:04:06,280 --> 00:04:07,460 Any word from the OTB site? 13 00:04:07,760 --> 00:04:11,600 On -site and online wagering are up. They're writing a lot of betting slips. 14 00:04:11,920 --> 00:04:15,500 The house is banking cash on the secondary racers and the parlays, and 15 00:04:15,500 --> 00:04:16,500 raking in some big. 16 00:04:17,079 --> 00:04:18,399 Frankenstein wins, there's a payout. 17 00:04:18,740 --> 00:04:21,040 Death rate is illegal, bigger than ever. 18 00:04:22,060 --> 00:04:24,120 Thanks for our resident crazy man, Frank. 19 00:04:24,400 --> 00:04:25,560 Oh, fuck Frankenstein. 20 00:04:25,900 --> 00:04:28,320 You're the one who resurrected death rates from the dead. 21 00:04:28,540 --> 00:04:31,820 I just figured out how to decode the satellite signals and stream it on the 22 00:04:31,820 --> 00:04:33,600 web. Frankenstein's been born again. 23 00:04:34,080 --> 00:04:37,260 Thanks to us. Well, if he wins tonight, it'll be his seventh straight. 24 00:04:37,560 --> 00:04:41,020 Oh, our contact on the outside says our margins are dropping because nobody's 25 00:04:41,020 --> 00:04:44,440 taking the other side of the bet. We're losing a lot of money on Frankenstein. 26 00:04:44,440 --> 00:04:49,640 We need to spice things up. The parlays are paying off, but... We need a 27 00:04:49,640 --> 00:04:50,640 challenger. 28 00:04:57,740 --> 00:04:59,900 What is on route T -minus five minutes? 29 00:05:00,520 --> 00:05:04,200 Let's shut Frankenstein and Death Race down once and for all. 30 00:05:13,220 --> 00:05:15,040 We've got some action from the outside. 31 00:05:15,420 --> 00:05:16,420 You want a spice? 32 00:05:16,920 --> 00:05:18,320 Say hello to Spock. 33 00:05:26,640 --> 00:05:27,960 Let's trade some paint. 34 00:05:29,260 --> 00:05:30,260 Suck! 35 00:07:15,660 --> 00:07:17,680 I'd like a shot at getting my money back. 36 00:07:22,340 --> 00:07:24,580 Why don't I come to your place later tonight? 37 00:07:30,040 --> 00:07:32,560 Maybe we can shuffle another deck of cards. 38 00:07:34,680 --> 00:07:35,680 Está bien. 39 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 Hey, hey, hey. 40 00:07:40,240 --> 00:07:42,840 I've got a player who wants to play some heavy action. 41 00:07:43,180 --> 00:07:44,180 On spot. 42 00:07:44,490 --> 00:07:45,530 Versus Frankenstein. 43 00:07:45,950 --> 00:07:47,330 Swat? Swat. 44 00:07:51,250 --> 00:07:52,390 Where's he gonna pay his money? 45 00:07:52,850 --> 00:07:54,270 Swat for a hundred thousand. 46 00:07:54,650 --> 00:07:55,609 Even up. 47 00:07:55,610 --> 00:07:56,610 It's my book. 48 00:07:57,530 --> 00:07:58,770 I'll set the odds. 49 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 Three to one. 50 00:08:01,490 --> 00:08:06,070 And if he gives you any pushback, tell him the Mexican Jew said go to hell and 51 00:08:06,070 --> 00:08:07,070 take his mom. 52 00:08:07,450 --> 00:08:09,610 I hope they got that last chip in the gun. 53 00:08:09,990 --> 00:08:11,510 Now maybe the money, Frank. 54 00:08:28,940 --> 00:08:34,000 It's time to play, it's here with me, lost to vengeance, and I'm the one 55 00:10:29,610 --> 00:10:30,970 Tell me we've got cameras in there. 56 00:10:31,430 --> 00:10:33,410 Yeah, we've got cameras everywhere. 57 00:13:53,480 --> 00:13:55,260 Send me the best you've got, Walton. 58 00:13:55,840 --> 00:13:57,460 I'll send them back to your skin. 59 00:13:57,800 --> 00:13:59,220 You've got it in your corner. 60 00:13:59,560 --> 00:14:04,120 You may be in charge out there, but this is my city. This is the sprawl. 61 00:14:21,900 --> 00:14:23,900 This isn't going to play well in the Washington Post tomorrow. 62 00:14:24,200 --> 00:14:25,240 I know, Mr. Valentine. 63 00:14:25,720 --> 00:14:28,720 Well, then you know that I've got Congress at my ass about the sprawl and 64 00:14:28,720 --> 00:14:29,720 morality. 65 00:14:29,960 --> 00:14:31,420 Frankenstein is out of control. 66 00:14:31,700 --> 00:14:32,900 His legion is growing. 67 00:14:33,220 --> 00:14:36,800 The government is going to take back my prison unless we shut down Frankenstein 68 00:14:36,800 --> 00:14:37,820 and chill him down now. 69 00:14:38,700 --> 00:14:42,740 When I took over Weyland International, I was tasked with a very specific 70 00:14:42,740 --> 00:14:43,740 directive. 71 00:14:44,160 --> 00:14:48,820 Clean up the sprawl and put an end to Frankenstein. More importantly, death 72 00:14:48,820 --> 00:14:52,560 race. Our contract's up in five years, and we've got a lot invested in that 73 00:14:52,560 --> 00:14:53,560 human garbage dump. 74 00:14:53,760 --> 00:14:57,460 So when I get pulled into a congressional oversight committee, what 75 00:14:57,460 --> 00:14:59,700 to the 435 members of the House, huh? 76 00:15:00,240 --> 00:15:03,540 Well, tell them that we're doing our best, but... But what? We can't control 77 00:15:03,540 --> 00:15:06,460 bunch of sociopathic gearheads and Frankenstein's even more legendary? 78 00:15:06,820 --> 00:15:07,980 Now that that place is illegal? 79 00:15:08,360 --> 00:15:10,380 I can handle Frankenstein, sir. 80 00:15:10,620 --> 00:15:13,920 Really? Because from where I sit, Frankenstein's making you look like a 81 00:15:14,380 --> 00:15:15,400 He's gathering steam. 82 00:15:15,660 --> 00:15:18,440 A mountain wood adds up to a small army. You can't shut him down from the 83 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 outside. 84 00:15:20,110 --> 00:15:21,130 He's just a mask. 85 00:15:21,810 --> 00:15:23,470 Anybody can wear the mask. 86 00:15:25,210 --> 00:15:29,170 His disciples inside and out need to see him suffer a humiliating defeat. 87 00:15:29,430 --> 00:15:32,030 He needs to die during death race and die bloody. 88 00:15:32,250 --> 00:15:35,970 He loses death race, he loses his power. That's how you take back our prison. 89 00:15:36,130 --> 00:15:37,810 Make it happen, or I will. 90 00:15:44,250 --> 00:15:47,630 What I'm about to feed you is going to taste... 91 00:15:47,920 --> 00:15:52,540 bitter. You have found yourselves in a no -win situation. 92 00:15:52,900 --> 00:15:54,480 There are two options. 93 00:15:54,900 --> 00:15:57,120 Tie or survive. 94 00:15:57,560 --> 00:15:59,540 You will not be given clothes. 95 00:16:00,040 --> 00:16:02,140 What you're wearing is what you'll wear. 96 00:16:02,340 --> 00:16:04,880 You will not be given a place to sleep. 97 00:16:05,180 --> 00:16:12,120 You will not be given jack shit except maybe a bullet in the brain. If you 98 00:16:12,120 --> 00:16:13,120 are lucky. 99 00:16:13,200 --> 00:16:14,240 Rest assured. 100 00:16:14,880 --> 00:16:21,520 There are no virgins within these walls because life has fucked you all. 101 00:16:22,340 --> 00:16:29,220 The sprawl is 88 ,000 acres of batshit about to 102 00:16:29,220 --> 00:16:35,800 happen. The containments on warehouses, 420 ,000 of the 103 00:16:35,800 --> 00:16:37,620 worst, of the worst offenders. 104 00:16:37,920 --> 00:16:38,920 Best advice? 105 00:16:39,460 --> 00:16:41,340 Learn how to run. 106 00:16:41,560 --> 00:16:43,200 Learn how to fight. 107 00:16:44,680 --> 00:16:46,040 Not I fucking the asshole. 108 00:16:46,340 --> 00:16:52,340 Uncle Sam has decided to provide you with one roll of silver coins. 109 00:16:52,680 --> 00:16:57,200 This will be your currency inside the walls. 110 00:16:57,440 --> 00:16:58,960 That's the hot wash. 111 00:16:59,240 --> 00:17:03,540 Now, get yourselves ready. We're approaching DZ Alpha Bravo. 112 00:17:26,089 --> 00:17:27,230 Try Voldemort, Bob. 113 00:17:27,450 --> 00:17:29,730 If you got what it takes, he'll get you in. Move! 114 00:17:30,070 --> 00:17:31,770 Get off my bird now! 115 00:18:34,510 --> 00:18:36,290 Well, ain't this a rainbow or fucking ugly? 116 00:18:37,930 --> 00:18:38,990 You folks lost. 117 00:18:40,170 --> 00:18:41,170 We're good. 118 00:18:42,070 --> 00:18:43,170 You look lost. 119 00:18:44,670 --> 00:18:45,830 No, we're good, thanks. 120 00:18:46,170 --> 00:18:47,170 You're good? 121 00:18:52,230 --> 00:18:53,230 Good. 122 00:18:54,210 --> 00:18:55,590 Now give me your fucking silver. 123 00:18:55,810 --> 00:18:56,910 Why would we do that? 124 00:18:59,110 --> 00:19:00,290 It's a landing tax. 125 00:19:00,670 --> 00:19:02,030 Why don't you just shoot us and take it? 126 00:19:09,200 --> 00:19:13,740 Maybe I don't want to waste my bullets on a gutter bitch like you. 127 00:19:19,740 --> 00:19:21,900 You're a real sweet talker, ain't you? 128 00:19:22,660 --> 00:19:24,360 Thanks. I tried. 129 00:19:25,520 --> 00:19:27,180 I don't think you have any bullets. 130 00:19:28,580 --> 00:19:31,460 In fact, I think you're shooting blank. 131 00:19:37,520 --> 00:19:38,520 Okay. 132 00:19:38,800 --> 00:19:40,280 You folks want to play the hard way? 133 00:19:40,560 --> 00:19:42,300 Up against the fucking truck! 134 00:20:37,130 --> 00:20:38,730 It's this bad feeling I owe you, pretty boy. 135 00:21:29,020 --> 00:21:30,540 You're the one that gave the cops a beating? 136 00:21:32,440 --> 00:21:33,520 I don't want any trouble. 137 00:21:33,880 --> 00:21:34,880 Oh, you don't? 138 00:21:35,400 --> 00:21:37,480 Because if you tuned up the cops, you're going to have some. 139 00:21:38,060 --> 00:21:39,600 I'm just looking for Baltimore Bob. 140 00:21:43,900 --> 00:21:44,900 Jump in, cowboy. 141 00:21:45,980 --> 00:21:46,980 I'll give you a ride. 142 00:22:08,489 --> 00:22:11,530 Light it up! 143 00:22:45,680 --> 00:22:50,420 Bitches on the pole slidin' Moc won't click whinin' The reason why your hoes 144 00:22:50,420 --> 00:22:56,060 dick ridin' Pops poppin' panties on the model shoppers now We rockin', we 145 00:22:56,060 --> 00:22:57,580 rollin', I'm talkin' like a 146 00:23:32,970 --> 00:23:38,310 Is that one unarmed man took out you and your gang and boosted my landing tax? 147 00:23:38,790 --> 00:23:42,770 I'm sorry, Frank. I'll do better next time. There's no next times in the 148 00:23:42,830 --> 00:23:43,830 You know this. 149 00:23:43,890 --> 00:23:47,330 You got sent here for killing cops, and you can't handle one con? 150 00:23:48,350 --> 00:23:51,590 Like I said, I'm sorry, Frank. I'll do better next time. Just got lucky. 151 00:23:53,850 --> 00:23:58,310 Every piece of silver you collect goes right back to the sprawl. When my 152 00:23:58,310 --> 00:24:00,650 tax goes uncollected, the city suffers. 153 00:24:07,120 --> 00:24:08,120 Like to suffer. 154 00:24:08,640 --> 00:24:10,360 I don't like to suffer, Frank. 155 00:24:24,020 --> 00:24:25,020 That's him. 156 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 That's the motherfucker. 157 00:24:31,020 --> 00:24:31,899 Hey, Frank. 158 00:24:31,900 --> 00:24:33,160 This guy's looking for Baltimore. 159 00:24:36,270 --> 00:24:37,830 Of course he is. Connor Gibson? 160 00:24:38,970 --> 00:24:39,970 Meet Jane. 161 00:24:41,010 --> 00:24:42,250 It's good to meet you, Jane. 162 00:24:42,990 --> 00:24:44,250 He's all yours, Chica. 163 00:24:45,390 --> 00:24:46,910 I'm -a go dance on the pole. 164 00:24:49,370 --> 00:24:53,410 So, where'd you come in from? 165 00:24:54,230 --> 00:24:55,230 Long Beach. 166 00:24:55,530 --> 00:24:56,530 What are you in it for? 167 00:24:57,970 --> 00:24:58,970 Does it matter? 168 00:24:59,690 --> 00:25:00,770 It does to me. 169 00:25:01,010 --> 00:25:03,150 I'm here because I'm here just like everyone else. 170 00:25:03,560 --> 00:25:08,500 I need this stuff. I need this stuff. I need this stuff. I need this 171 00:25:08,500 --> 00:25:18,992 stuff. 172 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 Miles tried to jump me. 173 00:26:18,800 --> 00:26:20,440 Yet you're the one who walked away. 174 00:26:20,800 --> 00:26:22,340 I didn't say they were any good at it. 175 00:26:22,540 --> 00:26:23,540 Let me whack him, Frank. 176 00:26:23,760 --> 00:26:27,340 He's nothing but a couple drops of jizz frotted from a shit -filled crack in the 177 00:26:27,340 --> 00:26:28,340 sidewalk. 178 00:26:29,980 --> 00:26:31,260 Have we met before? 179 00:26:33,540 --> 00:26:35,040 I don't think so. I just got here. 180 00:26:36,220 --> 00:26:37,480 And if we had, I wouldn't know. 181 00:26:38,720 --> 00:26:39,840 You're hiding behind a mask. 182 00:26:40,260 --> 00:26:41,420 This is my city. 183 00:26:42,040 --> 00:26:43,860 No one speaks to me like that. 184 00:26:46,730 --> 00:26:49,130 Listen, you accused me of stealing and I didn't steal anything. 185 00:26:49,490 --> 00:26:50,550 I defended myself. 186 00:26:52,130 --> 00:26:54,650 It's not my fault your boys weren't up to the fight they picked. 187 00:26:58,070 --> 00:26:59,510 Watch your back, convict. 188 00:27:17,930 --> 00:27:20,450 You're definitely not from Long Beach. 189 00:27:23,750 --> 00:27:27,610 You make it a habit to push above your weight, convict? 190 00:27:31,490 --> 00:27:33,130 Where it is you're looking for me? 191 00:27:34,270 --> 00:27:35,270 Baltimore, Bob? 192 00:27:40,230 --> 00:27:42,770 Your balls must be made out of titanium. 193 00:27:45,450 --> 00:27:47,890 I've never seen anyone talk to Frank like that. 194 00:27:52,590 --> 00:27:53,590 You drive? 195 00:27:56,230 --> 00:27:57,230 Yeah, I drive. 196 00:27:58,830 --> 00:28:00,170 So what are you in here for, Bob? 197 00:28:01,210 --> 00:28:03,250 Let's just say I help people transition. 198 00:28:04,250 --> 00:28:05,750 First called me Dr. Kill. 199 00:28:06,090 --> 00:28:07,390 I was an oncologist. 200 00:28:08,090 --> 00:28:11,350 Yeah, I read about you. You euthanized over 400 dying people. 201 00:28:11,590 --> 00:28:14,090 I had 432, and all of them were dying. 202 00:28:14,680 --> 00:28:18,480 Some were living inconsequential lives, and as such, they were already dead. 203 00:28:23,300 --> 00:28:23,980 What 204 00:28:23,980 --> 00:28:33,580 the 205 00:28:33,580 --> 00:28:36,760 hell are they doing? 206 00:28:37,200 --> 00:28:38,200 Speeding time! 207 00:28:38,360 --> 00:28:39,360 Disciples of Frank! 208 00:28:39,630 --> 00:28:42,170 They hijack the food shipment and control the supply. 209 00:28:42,410 --> 00:28:45,290 If you keep the populace hungry, they're easier to control. 210 00:28:45,490 --> 00:28:48,970 Where do all the weapons and cars come from? Handmade, homemade. We lick the 211 00:28:48,970 --> 00:28:52,750 bottom of the pot and refurbish whatever sticks to our tongues. And we got a 212 00:28:52,750 --> 00:28:53,750 benefactor on the outside. 213 00:30:18,000 --> 00:30:22,060 So what am I watching here? 214 00:30:22,260 --> 00:30:25,420 It's where non -racers compete for a spot in Death Race. 215 00:30:25,820 --> 00:30:26,820 And how do you get a spot? 216 00:30:26,940 --> 00:30:28,280 You have to win a death match. 217 00:30:30,420 --> 00:30:32,880 Let this death match begin! 218 00:30:36,860 --> 00:30:42,060 Our first contestant is all the way from New York City, New York, to the killer. 219 00:31:04,880 --> 00:31:05,880 Frank's main squeeze? 220 00:31:06,020 --> 00:31:08,240 The standard Gordon Varadon pleasure model. 221 00:31:08,660 --> 00:31:09,660 Carly J 'adore. 222 00:31:10,020 --> 00:31:14,840 It's her stage name. She was charged with 17 counts of human trafficking, 8 223 00:31:14,840 --> 00:31:19,920 counts prostitution, and another 5 counts of false imprisonment. She's the 224 00:31:19,920 --> 00:31:21,760 cheerleader. Next porn star. 225 00:31:22,000 --> 00:31:25,080 Exactly. Never did a day's work vertical. 226 00:31:36,430 --> 00:31:37,430 On your mark. 227 00:32:34,129 --> 00:32:36,930 Me too! 228 00:36:18,090 --> 00:36:21,230 Don't pick a fight with Godzilla because you think you know how to throw a 229 00:36:21,230 --> 00:36:22,230 punch. 230 00:36:23,310 --> 00:36:24,310 Sleep on it. 231 00:36:24,590 --> 00:36:26,510 You still want Death Brace tomorrow? 232 00:36:29,850 --> 00:36:30,850 We'll talk. 233 00:36:47,150 --> 00:36:48,150 Got a bottle. 234 00:36:48,570 --> 00:36:49,570 Could use some company. 235 00:36:53,110 --> 00:36:54,110 It's nice in here. 236 00:36:54,630 --> 00:36:55,630 Thanks. 237 00:36:58,610 --> 00:36:59,810 Go ahead and ask. 238 00:37:00,550 --> 00:37:01,770 Everybody always asks. 239 00:37:02,090 --> 00:37:05,010 It's kind of like the what's your star sign line in here. 240 00:37:08,810 --> 00:37:09,810 I'm guilty. 241 00:37:12,110 --> 00:37:13,270 I wasn't going to ask. 242 00:37:13,630 --> 00:37:14,970 Yeah, but you would have found out anyway. 243 00:37:16,170 --> 00:37:17,850 There's no secrets here in this brawl. 244 00:37:22,110 --> 00:37:29,050 I married a really great guy who turned out to be not such a great 245 00:37:29,050 --> 00:37:30,050 guy. 246 00:37:32,850 --> 00:37:34,530 He beat me up a couple of times. 247 00:37:35,790 --> 00:37:36,850 I forgave him. 248 00:37:38,270 --> 00:37:39,370 The market crashed. 249 00:37:39,850 --> 00:37:41,010 I lost his job. 250 00:37:41,810 --> 00:37:43,410 He smacked me around a bit more. 251 00:37:46,800 --> 00:37:47,800 I forgave him again. 252 00:37:50,240 --> 00:37:55,760 And then one day... I didn't forgive him. 253 00:37:57,600 --> 00:37:59,400 And I shot him nine times. 254 00:38:02,460 --> 00:38:04,200 You know my one regret, though? 255 00:38:09,240 --> 00:38:11,540 I didn't shoot the bastard ten. 256 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 So... 257 00:38:17,260 --> 00:38:18,780 You still want to knock boots with me? 258 00:38:21,980 --> 00:38:22,980 Never said I did. 259 00:38:27,200 --> 00:38:28,200 Okay. 260 00:38:28,980 --> 00:38:32,540 Well, wasn't really up for the taking anyway. 261 00:38:34,500 --> 00:38:39,300 I just needed somebody to finish this bottle with, and you're... 262 00:38:39,300 --> 00:38:45,980 some mysterious guy from Long Beach, right? 263 00:38:48,230 --> 00:38:49,230 Get some sleep. 264 00:38:51,490 --> 00:38:53,370 The couch is yours if you want it. 265 00:39:08,730 --> 00:39:10,050 Welcome to the greenhouse. 266 00:39:10,470 --> 00:39:15,310 This is Baltimore Bob's one -of -a -kind creation, inspired by the Chinese solar 267 00:39:15,310 --> 00:39:17,210 greenhouse designs with CO2 enrichment. 268 00:39:18,320 --> 00:39:21,180 pesticide -free and totally 100 % organic. 269 00:39:22,220 --> 00:39:24,620 This is where we make the ethanol. 270 00:39:25,200 --> 00:39:29,580 Bob is constantly tinkering with the recipe to deliver a high -octane brew. 271 00:39:30,000 --> 00:39:34,460 It's got 20 times more kick than the watered -down petrol from outside the 272 00:39:34,660 --> 00:39:37,240 He's like the OPEC of the sprawl. 273 00:39:37,700 --> 00:39:39,280 And he's not in Frank's pocket? 274 00:39:40,900 --> 00:39:42,160 They have an arrangement. 275 00:39:42,800 --> 00:39:48,620 He provides fuel and Frankie reciprocates with protection and a few 276 00:39:49,400 --> 00:39:51,820 We eat a little bit better than the rest. 277 00:40:14,030 --> 00:40:15,290 You slept on it? 278 00:40:16,070 --> 00:40:17,070 I did. 279 00:40:17,770 --> 00:40:20,310 Let's say you have the skills. 280 00:40:24,950 --> 00:40:27,970 Death race is for sociopathic killers. 281 00:40:28,390 --> 00:40:30,230 You gotta have gravel in your guts. 282 00:40:31,490 --> 00:40:36,490 You have to live for the smell of motor oil and high -octane fuel. You gotta 283 00:40:36,490 --> 00:40:40,430 love the sound of rubber on asphalt and the taste of blood in your mouth. 284 00:40:40,670 --> 00:40:45,040 And when you go to sleep at night, I mean that deep, real sleep. 285 00:40:45,440 --> 00:40:49,080 The sound of bullets whizzing past your head should give you comfort. 286 00:40:49,780 --> 00:40:51,420 So, Mr. 287 00:40:51,700 --> 00:40:56,300 Strong and Silent, you made of that stuff? 288 00:40:58,040 --> 00:40:59,700 If I'm not, then I die, right? 289 00:41:03,900 --> 00:41:05,080 So you want a shot? 290 00:41:11,600 --> 00:41:12,680 I'll get you a shot. 291 00:41:14,600 --> 00:41:15,600 Tonight. 292 00:41:16,400 --> 00:41:17,400 Death pit. 293 00:41:22,320 --> 00:41:27,540 You ready to fight? 294 00:41:49,040 --> 00:41:50,840 The carnage is about to begin. 295 00:41:51,080 --> 00:41:55,280 So take your seats and get ready for the wildest ride yet. 296 00:42:16,990 --> 00:42:18,710 Listen, my buddy, what you got for me? 297 00:42:19,010 --> 00:42:20,010 There's a new guy. 298 00:42:20,550 --> 00:42:24,870 This is his first death match, but Baltimore Bob says he can fight. Could 299 00:42:24,870 --> 00:42:26,170 challenger. What's his story? 300 00:42:26,470 --> 00:42:27,470 Connor Gibson. 301 00:42:28,010 --> 00:42:29,770 In for felony whatever. 302 00:42:30,190 --> 00:42:33,970 Two counts, six counts, who's counting? He's in here with the rest of us. I wish 303 00:42:33,970 --> 00:42:37,170 I had a few more bullet points for you, but he's a question mark. 304 00:42:37,430 --> 00:42:41,090 Why don't you send me the link, and I'll check him out. 305 00:42:41,470 --> 00:42:43,070 Wait, before you go? 306 00:42:43,500 --> 00:42:46,680 We're running short on spare parts, bulk ammo, Cat 5 cable. 307 00:42:46,940 --> 00:42:47,960 Could you hook me up? 308 00:42:48,260 --> 00:42:49,640 They'll be in on the next shipment. 309 00:42:50,260 --> 00:42:51,260 Adios, amigo. 310 00:42:51,700 --> 00:42:54,120 Okay. Let's see what this kid's made of. 311 00:42:56,700 --> 00:42:57,700 Warden, check it out. 312 00:42:58,080 --> 00:42:59,080 What do you have? 313 00:42:59,280 --> 00:43:01,720 They're transmitting a telecast from the death pit. 314 00:43:02,120 --> 00:43:03,480 It's the final death match. 315 00:43:16,840 --> 00:43:18,720 Welcome to the final deathmatch. 316 00:43:19,780 --> 00:43:21,380 This one's simple easy. 317 00:43:23,200 --> 00:43:25,120 It's called Capture the Keys. 318 00:43:25,980 --> 00:43:27,100 Here's the rules. 319 00:43:27,700 --> 00:43:31,860 We're not here to see some MMA submission bullshit. 320 00:43:33,500 --> 00:43:40,040 We're here to see bone -blasting, spine -shattering 321 00:43:40,040 --> 00:43:41,040 fun. 322 00:43:45,450 --> 00:43:46,530 It's about care. 323 00:43:50,150 --> 00:43:51,890 It's about blood. 324 00:43:52,790 --> 00:43:54,050 And bone. 325 00:43:58,370 --> 00:44:01,850 We're not here to see some fucking pussy tap out. 326 00:44:02,530 --> 00:44:09,450 The one person who gets that set of keys and sticks it in the ignition 327 00:44:09,450 --> 00:44:13,770 of that car wins the last spot in Death Race. 328 00:44:17,900 --> 00:44:19,280 Adios, suckers. 329 00:44:19,880 --> 00:44:21,000 Peace out. 330 00:46:28,140 --> 00:46:29,140 teach that. 331 00:48:48,910 --> 00:48:51,970 Ladies and gentlemen, let's hear it for the butcher. 332 00:48:52,550 --> 00:48:57,150 This mountain of a man has a belly full of killing under his belt, having 333 00:48:57,150 --> 00:49:00,450 chopped up 67 body parts on the kill board. 334 00:49:01,010 --> 00:49:02,670 Submission is not the same. 335 00:49:02,970 --> 00:49:04,650 Good luck out there, Connor. 336 00:49:04,870 --> 00:49:06,250 You got the keys. 337 00:49:06,790 --> 00:49:08,430 Do you have the balls? 338 00:49:11,430 --> 00:49:14,670 I bet this pretty boy doesn't last a minute. 339 00:49:15,830 --> 00:49:17,370 I'll take that action, Rita. 340 00:51:17,460 --> 00:51:18,460 Unbelievable. 341 00:51:19,020 --> 00:51:21,480 Ah, no. Make me feel young again. Yeah. 342 00:51:50,540 --> 00:51:52,240 Got something for you, Frankie Stein. 343 00:51:52,900 --> 00:51:54,920 Got something for you, baby. 344 00:52:00,360 --> 00:52:02,200 Bring the winner by for a talk. 345 00:52:03,120 --> 00:52:04,120 With pleasure. 346 00:52:09,580 --> 00:52:11,040 That's a bad motherfucker. 347 00:52:12,920 --> 00:52:16,100 Want to pay now, or shall I run up a tab? 348 00:52:19,470 --> 00:52:20,470 Hmm. 349 00:53:01,320 --> 00:53:03,940 I thought you might want me. 350 00:53:06,920 --> 00:53:08,320 I'm not into porn stars. 351 00:53:16,780 --> 00:53:18,620 You can't pass this up. 352 00:53:34,160 --> 00:53:35,200 Something to say about that? 353 00:53:53,280 --> 00:53:56,860 If you think you can make a go of it against Frankenstein, you're wrong. 354 00:53:58,460 --> 00:54:01,620 I can barely handle him and I'm three times the man you are. 355 00:54:18,120 --> 00:54:19,420 Was Carly hospitable? 356 00:54:20,740 --> 00:54:21,840 Something like that. 357 00:54:23,240 --> 00:54:24,460 You've impressed me. 358 00:54:24,820 --> 00:54:27,460 Twice. That's not easily done. 359 00:54:28,280 --> 00:54:30,660 What are your first impressions of the Sprawl? 360 00:54:32,020 --> 00:54:34,980 Anarchy. Any more than the outside world? 361 00:54:36,320 --> 00:54:37,320 I think so. 362 00:54:44,280 --> 00:54:47,360 Do you think you can handle being king of this mountain? 363 00:54:50,640 --> 00:54:51,800 I'm just seeing a race. 364 00:54:54,520 --> 00:54:57,060 Yes, but if you win, then what? 365 00:54:57,560 --> 00:54:58,800 Are you ready to lead? 366 00:54:59,360 --> 00:55:00,580 To make hard decisions? 367 00:55:03,980 --> 00:55:07,620 The sprawl is self -sustaining, but it wasn't always this way. 368 00:55:09,240 --> 00:55:11,860 When I arrived, it was a wasteland. 369 00:55:12,600 --> 00:55:17,180 The Weyland Corporation promoted the sprawl as an alternative to regular 370 00:55:17,320 --> 00:55:18,340 That was a lie. 371 00:55:20,360 --> 00:55:23,720 Sprawl was created as an alternative to the death penalty. 372 00:55:24,680 --> 00:55:27,960 They throw us cheese and expect us to act like rats. 373 00:55:28,940 --> 00:55:30,720 They didn't expect us to evolve. 374 00:55:32,920 --> 00:55:33,920 But we are. 375 00:55:34,800 --> 00:55:35,980 And we will. 376 00:55:37,080 --> 00:55:40,220 I keep this place from anarchy. 377 00:55:40,780 --> 00:55:42,720 What does this have to do with the street race? 378 00:55:43,260 --> 00:55:45,060 It's not just a street race. 379 00:55:46,600 --> 00:55:48,080 It is who we are. 380 00:55:49,710 --> 00:55:51,730 Who are you, Connor Gibson? 381 00:55:54,250 --> 00:55:55,250 Nobody special. 382 00:55:55,790 --> 00:55:59,870 All that could change if you win Death Race. If you defeat me. 383 00:56:00,390 --> 00:56:03,590 Why would you be willing to risk losing all this power? 384 00:56:04,050 --> 00:56:07,270 Death Race gives anyone the opportunity to become king. 385 00:56:07,930 --> 00:56:10,590 Without that to inspire, we're nothing. 386 00:56:11,770 --> 00:56:15,110 If you win, what would be your first act as king? 387 00:56:16,670 --> 00:56:18,250 I haven't really thought about it. 388 00:56:19,340 --> 00:56:23,620 I won because I knew exactly what I wanted to do when I was king of this 389 00:56:24,840 --> 00:56:29,260 If you don't know what you want, you'll die on the track, and the sprawl will 390 00:56:29,260 --> 00:56:30,260 cheer your death. 391 00:56:30,920 --> 00:56:34,100 So the question is, what do you want? 392 00:57:00,720 --> 00:57:01,720 Come on, baby, get in. 393 00:57:08,260 --> 00:57:09,520 That was insane tonight. 394 00:57:10,720 --> 00:57:12,100 The answer's no, Betsy. 395 00:57:13,100 --> 00:57:14,960 You don't want to ride shotgun in death race. 396 00:57:15,860 --> 00:57:16,860 Yes, I do. 397 00:57:18,880 --> 00:57:19,920 It's a death sentence. 398 00:57:20,800 --> 00:57:22,480 Frank killed people I care about. 399 00:57:23,340 --> 00:57:25,020 I want to be part of putting them down. 400 00:57:33,550 --> 00:57:34,550 I think about it. 401 00:58:16,430 --> 00:58:17,490 I thought we could have a drink. 402 00:58:27,570 --> 00:58:30,570 So who's Mary? 403 00:58:31,970 --> 00:58:35,230 Is she your favorite groupie or are you just really into Christmas? 404 00:58:37,510 --> 00:58:40,330 It's my sister Meredith. 405 00:58:41,550 --> 00:58:43,150 She died when I was in the service. 406 00:58:46,670 --> 00:58:47,670 Never got to say goodbye. 407 00:58:48,970 --> 00:58:51,850 Can't change it, so I, uh... 408 00:58:51,850 --> 00:58:58,570 Seen a lot of bad stuff. 409 00:58:58,810 --> 00:58:59,910 Done a lot of bad things. 410 00:59:00,870 --> 00:59:01,870 Mary was good. 411 00:59:03,610 --> 00:59:04,790 Better than me, that's for sure. 412 00:59:10,210 --> 00:59:14,390 I was, uh... I was born in Little Rock. 413 00:59:16,040 --> 00:59:17,380 Son of a preacher, man. 414 00:59:18,420 --> 00:59:19,420 Hardly. 415 00:59:20,040 --> 00:59:22,720 My old man was a grease monkey in a pair of coveralls. 416 00:59:23,500 --> 00:59:28,240 His idea of a good time was drinking Dixie beer on the porch and counting the 417 00:59:28,240 --> 00:59:29,240 fireflies. 418 00:59:32,880 --> 00:59:36,320 Spent most of my young life in Sweetwater, Texas on a salvage yard. 419 00:59:38,980 --> 00:59:41,580 Mary passed away in Long Beach. 420 00:59:43,300 --> 00:59:44,460 That's how I ended up there. 421 01:00:16,110 --> 01:00:21,370 So the good news is the V8 standard transmission, and it runs. But the bad 422 01:00:21,370 --> 01:00:26,870 is it needs tires, brakes, a total engine overhaul, a fuel cell, armor, 423 01:00:26,870 --> 01:00:28,210 Man, don't bore me with a list. 424 01:00:28,990 --> 01:00:30,550 Bottom line, it needs everything. 425 01:00:32,650 --> 01:00:33,890 What the hell is this thing? 426 01:00:34,310 --> 01:00:35,450 Your tombstone. 427 01:00:36,270 --> 01:00:37,750 Bulletproof titanium plate. 428 01:00:38,350 --> 01:00:39,450 Protects your fuel cell. 429 01:00:41,610 --> 01:00:42,890 You got the navigator yet? 430 01:00:43,590 --> 01:00:44,750 Hell yeah, he does. 431 01:00:46,760 --> 01:00:48,620 I'm the motherfucker riding shotguns. 432 01:00:50,680 --> 01:00:51,820 The hell you looking at? 433 01:00:52,180 --> 01:00:53,860 I got antifreeze in my veins. 434 01:00:56,300 --> 01:00:57,340 Let's build this shit. 435 01:01:53,770 --> 01:01:58,930 Nothing I could do cause your fate is sealed, that's the plan This is just a 436 01:01:58,930 --> 01:02:01,570 game that we play and I'm wasteland 437 01:02:32,560 --> 01:02:34,820 The speedometer has been calibrated at 200 miles per hour. 438 01:02:35,420 --> 01:02:36,780 And that's all she's got? 439 01:02:38,340 --> 01:02:39,380 I don't know. 440 01:02:42,660 --> 01:02:45,220 This death race is one lap, one day. 441 01:02:45,420 --> 01:02:48,520 The race begins and ends at the airfield. 442 01:02:48,800 --> 01:02:49,800 A lot of speed here. 443 01:02:49,880 --> 01:02:50,880 A few obstacles. 444 01:02:55,540 --> 01:02:58,080 The second leg is on Interstate 94. 445 01:02:58,400 --> 01:03:01,920 Most of the lesser cars will be taken out on this long stretch here. 446 01:03:02,410 --> 01:03:03,910 Watch out for the highway gangs. 447 01:03:04,130 --> 01:03:05,170 This is their turf. 448 01:03:05,610 --> 01:03:08,990 And then you hit the projects. 449 01:03:09,490 --> 01:03:11,510 All kind of bad boys in there. 450 01:03:13,870 --> 01:03:17,630 When you come out of there alive, you end up in the meatpacking district. 451 01:03:18,890 --> 01:03:19,890 Home free. 452 01:03:22,390 --> 01:03:24,210 Driving is more important than killing. 453 01:03:24,430 --> 01:03:26,010 Shoot only when you must. 454 01:03:26,290 --> 01:03:28,250 Think slow, drive fast. 455 01:03:30,090 --> 01:03:31,190 Rule number one. 456 01:03:32,300 --> 01:03:33,360 Keep your ass alive. 457 01:04:16,940 --> 01:04:17,940 That was incredible. 458 01:04:20,040 --> 01:04:21,180 Don't fucking touch me. 459 01:05:07,940 --> 01:05:09,820 Hi. So you like cars? 460 01:05:11,980 --> 01:05:12,980 Yeah. 461 01:05:13,720 --> 01:05:15,360 I like American muscle. 462 01:05:17,020 --> 01:05:18,140 I had a vet. 463 01:05:20,180 --> 01:05:21,200 Rebuilt it myself. 464 01:05:23,960 --> 01:05:26,340 1970 LT1. 465 01:05:29,680 --> 01:05:32,380 Stingray. Used to love to open her up on the highway to Vegas. 466 01:05:34,820 --> 01:05:35,820 Paddle to the floor. 467 01:05:37,140 --> 01:05:38,880 370 horses running hard. 468 01:05:39,540 --> 01:05:42,900 Polly and Rochester quadrajet carb getting the mixture just right. 469 01:05:44,200 --> 01:05:45,200 Momentum shift. 470 01:05:45,660 --> 01:05:47,520 Stay off the brakes, get her on her toes. 471 01:05:50,200 --> 01:05:51,200 Man, could she fly. 472 01:05:53,620 --> 01:05:55,800 I bet you talk like this to all your girls. 473 01:06:01,390 --> 01:06:02,610 I got nothing outside these walls. 474 01:06:05,930 --> 01:06:08,310 Mary was my last connection to anything real. 475 01:06:10,970 --> 01:06:15,750 So when she died, I made a bad decision. 476 01:06:17,890 --> 01:06:19,850 Wound up here, not caring about anything. 477 01:06:36,880 --> 01:06:37,880 But now... 478 01:08:10,380 --> 01:08:11,380 Bye. 479 01:09:29,219 --> 01:09:30,260 Sergeant Gibson. 480 01:09:31,260 --> 01:09:33,100 No one's called me that in a long time. 481 01:09:34,020 --> 01:09:37,500 Connor Gibson is not the man we are coming to know. 482 01:09:37,939 --> 01:09:39,340 He is a warrior. 483 01:09:40,220 --> 01:09:43,700 A very decorated and specialized warrior. 484 01:09:44,540 --> 01:09:48,859 Known in the shadow world of government killers for his wet work with the CIA. 485 01:09:49,760 --> 01:09:53,700 Targeted killing is his forte. And I am his mark. 486 01:09:55,140 --> 01:09:57,820 He's here at the behest of Weyland International. 487 01:09:58,750 --> 01:10:03,130 Sent here by the fascists from the outside because they think I gained too 488 01:10:03,130 --> 01:10:05,630 power. They fitted him with a strap. 489 01:10:06,310 --> 01:10:09,430 And he hangs around their waist like a hatchet. 490 01:10:10,510 --> 01:10:14,430 There's a helicopter ride to freedom waiting for him at the finish line. 491 01:10:15,290 --> 01:10:16,530 Tell me, Sergeant. 492 01:10:17,890 --> 01:10:19,050 Am I wrong? 493 01:10:19,790 --> 01:10:20,790 No! No! 494 01:10:21,230 --> 01:10:22,630 No! No! 495 01:10:22,890 --> 01:10:23,749 No! No! 496 01:10:23,750 --> 01:10:24,750 No! 497 01:10:31,120 --> 01:10:35,780 Sergeant Gibson will be allowed to race. 498 01:10:36,200 --> 01:10:37,320 Fuck that, Frank! 499 01:10:37,740 --> 01:10:38,880 What if he wins? 500 01:10:39,200 --> 01:10:40,220 Then he wins! 501 01:10:41,380 --> 01:10:43,520 And that is what's meant to be. 502 01:10:44,900 --> 01:10:46,960 Did you think I wouldn't find out? 503 01:10:52,040 --> 01:10:55,600 So tell me, who's hiding behind the mask now? 504 01:10:55,980 --> 01:10:57,980 Me or you? 505 01:10:59,950 --> 01:11:01,430 See you on the starting line 506 01:11:01,430 --> 01:11:16,030 Is 507 01:11:16,030 --> 01:11:22,130 it true 508 01:11:28,330 --> 01:11:29,330 Goodbye, Long Beach. 509 01:11:34,930 --> 01:11:37,530 Get your goddamn hands off me. 510 01:11:48,190 --> 01:11:49,870 I'm still one of your pit crew. 511 01:11:50,510 --> 01:11:54,430 I don't care if they have sent you to kill them or not. He's a liar, Bob. 512 01:11:55,310 --> 01:11:57,910 A lie who's working for the man. Hey, get over it. 513 01:11:59,770 --> 01:12:00,930 He's good for business. 514 01:12:02,550 --> 01:12:04,170 We got a race to get ready for. 515 01:12:08,630 --> 01:12:10,670 Get your head right, convict. 516 01:12:13,150 --> 01:12:14,670 Your life depends on it. 517 01:13:13,540 --> 01:13:15,380 Gotta love race day! 518 01:14:00,360 --> 01:14:02,580 Just like clockwork, Mr. Valentine. 519 01:14:02,960 --> 01:14:04,180 This is it, last chance. 520 01:14:04,780 --> 01:14:06,620 Frankenstein dies or your career dies. 521 01:14:07,180 --> 01:14:11,340 Frankenstein will be in a body bag by day's end. I hope so, for your sake. 522 01:14:17,870 --> 01:14:19,590 boys and girls that run this race. 523 01:14:19,830 --> 01:14:23,470 God, did you call a cop? Did I have to fuck you? Did I have to call a cop? 524 01:14:23,590 --> 01:14:28,010 Featuring three -time racer Johnny Law and his monster police cruiser. 525 01:14:28,290 --> 01:14:30,250 He's here to protect and serve. 526 01:14:31,670 --> 01:14:32,670 Morning, motherfucker. 527 01:14:33,470 --> 01:14:38,130 Two -time racer The Fireman and his Dodge Ram Hemi. His axe is coming 528 01:14:38,130 --> 01:14:39,130 your door. 529 01:14:39,470 --> 01:14:40,910 Come show mama some love. 530 01:14:42,330 --> 01:14:46,880 Queen Bishop the Sprawl, Matilda the Hunts. Sporting her school bus yellow 531 01:14:46,880 --> 01:14:48,020 Econoline van. 532 01:14:48,540 --> 01:14:53,660 And first -timer Gypsy Rose and her badass Mini Cooper ass. 533 01:14:54,300 --> 01:14:59,500 With a face only a mother could love, here's Pierce's face at his VW Bug. 534 01:15:03,540 --> 01:15:07,660 Nazi bastard and his love -thirsty truck from hell. 535 01:15:10,220 --> 01:15:14,980 Dirk and his Formula One war cycle, counting on speed to keep him alive. 536 01:15:17,120 --> 01:15:23,080 Veteran racer Deadman and his killer Hurst. He didn't come here to rest in 537 01:15:23,080 --> 01:15:24,079 peace. 538 01:15:24,080 --> 01:15:29,760 Behind the wheel of her Toyota Celica, virgin racer Cleopatra. 539 01:15:30,340 --> 01:15:37,100 And last, but definitely least, our resident rat fox, Sergeant Gibson, and 540 01:15:37,100 --> 01:15:38,320 big block Camaro. 541 01:15:38,890 --> 01:15:41,010 He's got a bullseye on his back. 542 01:15:57,050 --> 01:15:58,770 You ready for our play date? 543 01:16:08,880 --> 01:16:11,300 We got the whole world coming after you, my man. You know that, right? 544 01:16:14,300 --> 01:16:16,420 Take a walk, Bexie. I got this. 545 01:16:17,040 --> 01:16:18,040 You should. 546 01:16:19,020 --> 01:16:20,020 Who am I to judge? 547 01:16:21,400 --> 01:16:23,120 I ain't here to throw shade on you. 548 01:16:25,560 --> 01:16:26,660 I'm sure you got reason. 549 01:16:29,200 --> 01:16:31,880 So, if it's all the same, 550 01:16:32,840 --> 01:16:34,020 I'll ride with you. 551 01:16:48,340 --> 01:16:52,600 The man who just won't die, Frankenstein. 552 01:17:20,200 --> 01:17:25,340 Sometimes I get the feeling Frank is playing chess, and the rest of us are 553 01:17:25,340 --> 01:17:26,340 playing checkers. 554 01:17:27,320 --> 01:17:28,320 Let her go, Frank. 555 01:17:29,660 --> 01:17:31,540 She's got nothing to do with any of this. 556 01:17:32,080 --> 01:17:33,080 No. 557 01:17:34,780 --> 01:17:36,460 But she's a good insurance policy. 558 01:17:39,580 --> 01:17:41,260 Let's see how cold -blooded you are. 559 01:18:04,080 --> 01:18:05,080 Totally wrong. 560 01:18:05,180 --> 01:18:06,180 Take one. 561 01:18:06,360 --> 01:18:07,680 The airfield. 562 01:18:13,380 --> 01:18:14,380 Take this. 563 01:18:43,530 --> 01:18:45,730 I can stop your sweet little ass in that chair, girl. 564 01:20:18,700 --> 01:20:19,700 I got this party started. 565 01:20:31,140 --> 01:20:32,140 Whoa! 566 01:20:34,720 --> 01:20:35,320 One 567 01:20:35,320 --> 01:20:45,640 down, 568 01:20:45,820 --> 01:20:46,820 time to go. 569 01:20:52,360 --> 01:20:54,340 It's going to be the biggest payday ever. 570 01:21:22,920 --> 01:21:26,240 Hey, Bexie, do me a favor and get those motherfuckers off my ass. 571 01:21:30,720 --> 01:21:31,980 Let's blow some shit up. 572 01:21:49,800 --> 01:21:52,400 Find me someone that'll give me some action on Connor Gibson. 573 01:21:53,200 --> 01:21:54,720 And tell him I'm all in. 574 01:21:55,380 --> 01:21:57,820 Nine drivers remain as we enter the Deadlands. 575 01:21:58,380 --> 01:22:01,420 Frankenstein, Connor Gibson, and Gypsy Rose lead the pack. 576 01:22:01,680 --> 01:22:04,460 Buckle up, bitches. The asphalt is running red. 577 01:22:04,680 --> 01:22:07,140 And we're just getting warmed up. Day two. 578 01:22:07,400 --> 01:22:08,500 The Deadlands. 579 01:22:43,980 --> 01:22:46,080 I'm going down, you son of my motherfucker! 580 01:22:48,100 --> 01:22:49,100 Take him out! 581 01:22:57,440 --> 01:22:58,800 Fucking fireman! 582 01:23:57,019 --> 01:24:01,620 Let's see if your boyfriend's ready to bury you. 583 01:24:02,400 --> 01:24:03,400 Don't do it. 584 01:24:03,500 --> 01:24:06,040 Let her go, Connor. That skinny big chain never coming back. 585 01:24:06,430 --> 01:24:07,530 I said don't do it. 586 01:24:13,630 --> 01:24:15,230 Just what I thought. 587 01:24:56,200 --> 01:24:57,200 Fuckin' last word, though. 588 01:25:40,810 --> 01:25:41,810 Deathrace is left. 589 01:25:45,490 --> 01:25:50,270 Who the hell brings the VW Black 2 Deathrace? 590 01:25:50,630 --> 01:25:54,470 You gotta hand it to these degenerates. They put on a hell of a show. 591 01:26:13,320 --> 01:26:15,160 Our goons can't hold out much longer. 592 01:26:26,340 --> 01:26:27,780 Somebody call 911! 593 01:26:28,500 --> 01:26:29,500 Woo -hoo! 594 01:26:29,860 --> 01:26:31,000 Lose it, psycho. 595 01:27:11,470 --> 01:27:12,470 You got an idea. 596 01:28:46,540 --> 01:28:48,560 as they head into the project. 597 01:28:48,960 --> 01:28:52,820 Frankenstein is still in the lead, with Gypsy Rose a close second, and Connor 598 01:28:52,820 --> 01:28:55,000 Gibson didn't everyone's first death last. 599 01:28:55,580 --> 01:28:56,640 Day three. 600 01:28:57,020 --> 01:28:58,020 Project. 601 01:30:20,520 --> 01:30:22,020 That's the man I was gunning for. 602 01:30:24,140 --> 01:30:26,500 How you doing, Wonderbrain? 603 01:30:32,940 --> 01:30:34,880 Thick, thick schwarzer. 604 01:30:35,100 --> 01:30:36,740 Oh, no, he didn't. 605 01:30:36,980 --> 01:30:38,880 Did he just say what I think he said? 606 01:30:39,180 --> 01:30:41,500 Yeah, but in German. 607 01:30:42,140 --> 01:30:48,960 You and your bitch brought your skinhead shit. 608 01:30:49,550 --> 01:30:51,370 To the wrong part of town. 609 01:30:54,570 --> 01:30:56,050 Get ready to play! 610 01:31:34,250 --> 01:31:35,610 You got to reroute him over the bridge. 611 01:31:35,850 --> 01:31:37,370 It's too far out to win this race. 612 01:31:38,950 --> 01:31:40,690 I'm not telling him. Get him online. 613 01:31:43,590 --> 01:31:46,370 Talk to me, Bob. We need to reroute you over the bridge. 614 01:31:46,690 --> 01:31:47,690 The bridge is out. 615 01:31:47,870 --> 01:31:49,450 Why the fuck are you rerouting me there? 616 01:31:49,670 --> 01:31:50,670 You're too far behind. 617 01:31:50,870 --> 01:31:51,870 You have to jump the gap. 618 01:31:52,750 --> 01:31:54,270 What are we talking about, like 50 feet? 619 01:31:54,570 --> 01:31:56,750 More like 250 feet. 620 01:31:57,050 --> 01:31:58,050 That's your only chance. 621 01:31:58,230 --> 01:31:59,930 If you want to win. I have to win. 622 01:32:23,950 --> 01:32:27,610 No one's going to shed a tear for Nasty Baxter and his nasty little frow line. 623 01:32:27,830 --> 01:32:28,990 I mean, hoo -hoo. 624 01:32:29,230 --> 01:32:31,470 It's not a real loss to the planet Earth. 625 01:32:31,910 --> 01:32:33,290 Four drivers remain. 626 01:32:33,910 --> 01:32:37,970 Frankenstein and Gypsy Rose have opened up a big lead on Johnny Law and Connor 627 01:32:37,970 --> 01:32:38,970 Getson. 628 01:32:56,590 --> 01:32:57,730 So how do we do this, Bob? 629 01:32:58,190 --> 01:33:02,550 You've got to hit the gap at 220 miles an hour. There's a ramp there. 630 01:33:03,210 --> 01:33:07,450 Not the first time this has been tried. No, we're only calibrated to 200 miles 631 01:33:07,450 --> 01:33:09,190 an hour. Don't worry, we should get you up to 220. 632 01:33:09,710 --> 01:33:11,070 Anyone ever made this jump before? 633 01:33:11,970 --> 01:33:14,390 On paper, the map worked. 634 01:33:20,010 --> 01:33:24,590 I ain't going to lie to you, it's going to be hard work. If you get your angle 635 01:33:24,590 --> 01:33:25,590 right, you... 636 01:33:25,720 --> 01:33:28,000 Might live. Yeah, fuck you very much. 637 01:33:30,280 --> 01:33:31,720 That rat fucked back. 638 01:33:42,200 --> 01:33:43,280 Fuck yeah, Smith! 639 01:34:15,400 --> 01:34:16,400 this done already. 640 01:34:19,460 --> 01:34:23,060 Take your decks left. The bridge is five miles out. That's your only chance. 641 01:34:23,340 --> 01:34:24,340 You like this play, man? 642 01:34:25,280 --> 01:34:26,280 It's your only play. 643 01:34:26,760 --> 01:34:28,040 I'll see you on the other side. 644 01:34:36,400 --> 01:34:37,400 Get out, Becker. 645 01:34:38,760 --> 01:34:39,760 We're on the road. 646 01:34:40,840 --> 01:34:42,320 Not fucking happening. 647 01:34:43,340 --> 01:34:45,780 The minute I got in this car with you, I was all in. 648 01:34:51,600 --> 01:34:52,600 Gravity. 649 01:35:10,000 --> 01:35:11,180 Max out at 209. 650 01:35:11,460 --> 01:35:12,460 Dropping the tombstone. 651 01:36:48,560 --> 01:36:49,560 I told you the math worked. 652 01:36:53,700 --> 01:36:55,400 I could set them off right now. 653 01:36:59,600 --> 01:37:01,160 I can't believe what I just saw. 654 01:37:01,480 --> 01:37:04,700 Connor Gibson jumped the bridge, putting him right back in the sink of it. 655 01:37:05,480 --> 01:37:09,500 Motherfucker got game. Come on, Jim. 656 01:37:09,840 --> 01:37:10,840 Don't let me down. 657 01:37:10,940 --> 01:37:12,160 We've got to win this race. 658 01:37:24,170 --> 01:37:25,230 Here comes your boyfriend. 659 01:37:27,970 --> 01:37:29,610 Next, pass me through to Frank. 660 01:37:37,470 --> 01:37:38,470 Hey, Frankie. 661 01:37:39,290 --> 01:37:40,290 Hey, Connor. 662 01:37:40,430 --> 01:37:42,350 Glad you showed up for your date with Destiny. 663 01:37:42,670 --> 01:37:44,190 I knew they'd come down to us. 664 01:37:45,150 --> 01:37:46,650 That wouldn't happen any other way. 665 01:37:47,810 --> 01:37:50,350 We can start shooting at each other or we can drive. 666 01:37:50,930 --> 01:37:51,930 Wouldn't prefer. 667 01:37:52,190 --> 01:37:53,190 Let's drive. 668 01:38:23,340 --> 01:38:24,540 Take him out already! 669 01:38:37,360 --> 01:38:38,360 What's going on? 670 01:38:43,440 --> 01:38:45,000 The school cell's empty. 671 01:39:22,060 --> 01:39:23,060 Fuel line's ruptured. 672 01:40:03,400 --> 01:40:04,400 Don't do it. 673 01:40:04,500 --> 01:40:07,100 Just turn around and win your race. 674 01:40:09,000 --> 01:40:10,180 This is death race. 675 01:40:11,080 --> 01:40:12,200 He has to die. 676 01:40:13,980 --> 01:40:15,040 He knows it. 677 01:40:17,520 --> 01:40:18,520 He chose it. 678 01:41:27,790 --> 01:41:30,550 That's our cue. Send in the chopper. It's already on route. 679 01:41:39,070 --> 01:41:40,390 Get the fuck out of here. 680 01:41:44,030 --> 01:41:45,029 I got it. 681 01:41:45,030 --> 01:41:46,030 I got it. 682 01:41:50,010 --> 01:41:51,650 Jam the broadcast to the dark web. 683 01:41:52,030 --> 01:41:55,630 This is good stuff. Just do it. Cut it for five minutes. 684 01:42:06,540 --> 01:42:07,540 This is what the Lord wants. 685 01:42:09,540 --> 01:42:11,360 He wants Frank's death on display. 686 01:42:12,440 --> 01:42:13,580 We give it to him. 687 01:42:14,340 --> 01:42:15,340 We lose. 688 01:42:17,120 --> 01:42:18,120 Fuck him. 689 01:42:36,400 --> 01:42:37,400 Go. 690 01:42:47,880 --> 01:42:49,140 They sent two of us? 691 01:42:50,140 --> 01:42:51,140 Insurance. 692 01:42:53,020 --> 01:42:54,040 Pretty well, huh? 693 01:42:55,480 --> 01:42:56,760 And thanks for the assist. 694 01:42:57,940 --> 01:43:00,780 Everybody was so focused on you, I flew under the radar. 695 01:43:01,560 --> 01:43:03,380 Let's get the fuck out of this shithole. 696 01:43:04,340 --> 01:43:05,340 Frankenstein's dead. 697 01:43:06,220 --> 01:43:07,320 Job well done. 698 01:43:11,700 --> 01:43:16,140 Oh, and by the way, we're all square now. 699 01:43:19,640 --> 01:43:21,180 20 seconds and I'm gone. 700 01:44:12,650 --> 01:44:13,650 Listen up. 701 01:44:14,150 --> 01:44:15,510 Put on the mask. 702 01:44:15,770 --> 01:44:17,130 Become Frankenstein. 703 01:44:17,810 --> 01:44:21,030 The Sprawl will never follow Connor Gibson. 704 01:44:21,450 --> 01:44:23,410 They follow Frankenstein. 705 01:44:24,330 --> 01:44:25,330 Without him. 706 01:44:57,230 --> 01:44:58,910 Let's finish this race, Long Beach. 707 01:46:22,860 --> 01:46:24,980 Put Death Race back online. 708 01:46:28,880 --> 01:46:30,140 Goldberg's gonna be pissed. 709 01:46:30,560 --> 01:46:32,600 He put heavy accent on Connor. 710 01:46:32,860 --> 01:46:34,380 Easy come, easy go. 711 01:46:41,120 --> 01:46:42,280 Fuck you, Valentine. 712 01:46:57,230 --> 01:46:58,230 Yeah! 713 01:47:31,530 --> 01:47:33,030 Feeling the way that I'm feeling myself. 714 01:47:33,930 --> 01:47:34,930 Everyone else. 715 01:47:35,550 --> 01:47:39,130 Gotta remember that nobody's better than anyone else. Here. 716 01:47:41,010 --> 01:47:44,950 You need some time to think it over. 717 01:47:45,210 --> 01:47:48,550 Look what they do to you. Look what they do to me. 718 01:47:48,850 --> 01:47:52,030 You must be joking if you think that either one is free. 719 01:47:52,710 --> 01:47:53,710 Here. 720 01:48:40,750 --> 01:48:43,510 I'm ready for war, but I'm ready for more. 721 01:48:44,050 --> 01:48:46,750 I know that nobody's ever been this ready before. 722 01:48:49,510 --> 01:48:53,610 Do you need something to take it over? 723 01:48:53,830 --> 01:48:55,490 Figure it out or figure it out. 724 01:48:55,870 --> 01:48:57,330 I figured it out. 725 01:48:57,610 --> 01:49:00,610 The bigger the river, the bigger the drought. 50364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.