Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,268 --> 00:00:31,842
Encoded By - "RWD" t.me/RWDx265
2
00:00:32,040 --> 00:00:36,620
He told me the other day.
3
00:00:41,920 --> 00:00:47,950
There is an elephant in Manzhouli.
4
00:00:53,080 --> 00:00:55,990
It sits there all day long.
5
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
Perhaps some people keep
stabbing it with forks.
6
00:01:13,790 --> 00:01:16,660
Or maybe it just enjoys sitting there.
7
00:01:23,460 --> 00:01:24,870
I don't know.
8
00:01:32,080 --> 00:01:35,410
People gather there,
watching it sitting still.
9
00:01:41,580 --> 00:01:44,200
They feed the elephant food.
10
00:01:45,710 --> 00:01:47,780
but it takes no notice.
11
00:01:59,830 --> 00:02:01,870
He told me that before.
12
00:02:05,250 --> 00:02:07,070
What did he say?
13
00:02:09,710 --> 00:02:12,780
You are stepping on my pants.
14
00:02:24,080 --> 00:02:26,870
What did he say?
15
00:02:28,540 --> 00:02:30,780
Same thing.
16
00:02:42,040 --> 00:02:43,990
Give me some water.
17
00:03:04,210 --> 00:03:05,229
What's the smell?
18
00:03:05,330 --> 00:03:07,450
Who opened the freaking window?
19
00:03:08,500 --> 00:03:09,729
I'm closing it now.
20
00:03:09,830 --> 00:03:12,729
It's too late!
Now the apartment is stinky!
21
00:03:12,830 --> 00:03:15,120
A lousy day starts again!
22
00:03:53,000 --> 00:03:54,649
It's the kitchen window.
23
00:03:54,750 --> 00:03:55,820
What?
24
00:03:56,820 --> 00:03:58,819
The smell comes in
through the kitchen window.
25
00:03:58,920 --> 00:04:00,950
No one cleans the garbage down there.
26
00:04:01,460 --> 00:04:03,269
It's much better than your bedroom!
27
00:04:03,370 --> 00:04:06,450
The dumpster smells better
than your nasty room!
28
00:04:11,870 --> 00:04:13,319
Where's my gift card?
29
00:04:13,420 --> 00:04:14,950
No idea.
30
00:04:17,170 --> 00:04:19,519
You used it the other day.
Where is it now?
31
00:04:19,620 --> 00:04:20,910
Check the cupboard.
32
00:04:22,670 --> 00:04:23,769
It's not there.
33
00:04:23,870 --> 00:04:25,450
Well, I don't know.
34
00:04:26,250 --> 00:04:27,649
He stole it.
35
00:04:27,750 --> 00:04:28,950
I didn't.
36
00:04:29,750 --> 00:04:32,769
You gave a 20% off to
customers at the supermarket.
37
00:04:32,870 --> 00:04:35,140
You then spent the kickback
at Internet cafes!
38
00:04:35,620 --> 00:04:36,649
I did not.
39
00:04:36,750 --> 00:04:40,240
What else can you do?
You little piece of crap.
40
00:04:43,120 --> 00:04:45,189
No one wants the same
lecture every morning.
41
00:04:45,290 --> 00:04:47,620
Am I wrong?
42
00:04:48,000 --> 00:04:51,439
Go to your Grandma's. You're gross.
43
00:04:51,540 --> 00:04:53,569
I'd have gone there already
if there's heat in her place.
44
00:04:53,670 --> 00:04:55,359
We don't have heat either!
45
00:04:55,460 --> 00:05:00,490
You are stinking this place out!
46
00:05:27,120 --> 00:05:28,410
Get out.
47
00:05:31,790 --> 00:05:33,620
Carry the bag.
48
00:05:40,210 --> 00:05:41,950
I'm off.
49
00:05:45,420 --> 00:05:47,350
You're not allowed to burn it here.
50
00:05:48,120 --> 00:05:50,410
Then where?
51
00:05:50,710 --> 00:05:53,990
I don't care. Not in this neighborhood!
52
00:05:54,830 --> 00:05:56,569
But these are from the neighborhood.
53
00:05:56,670 --> 00:05:57,670
You deaf?
54
00:05:58,000 --> 00:05:59,410
You can't burn it here!
55
00:05:59,960 --> 00:06:01,950
Burn it right here!
56
00:06:04,120 --> 00:06:05,990
Who do you think you are?
57
00:06:08,830 --> 00:06:10,660
Burn it right here!
58
00:06:12,000 --> 00:06:14,200
Come down here You piece of crap!
59
00:06:18,290 --> 00:06:19,729
I'm your Daddy.
60
00:06:19,830 --> 00:06:21,820
Get down here!
61
00:06:25,920 --> 00:06:28,620
Get lost.
62
00:06:40,040 --> 00:06:41,660
Till tonight.
63
00:06:41,870 --> 00:06:43,070
No way.
64
00:06:43,500 --> 00:06:44,649
Why?
65
00:06:44,750 --> 00:06:47,700
I'm leaving for work.
66
00:07:05,500 --> 00:07:06,950
Sometimes when you smoke.
67
00:07:07,370 --> 00:07:10,030
your skin peels off.
68
00:07:11,290 --> 00:07:14,120
and blood will remain on the cigarette.
69
00:07:15,420 --> 00:07:16,530
You see?
70
00:07:24,120 --> 00:07:25,950
So?
71
00:07:28,710 --> 00:07:30,780
You didn't give me the water I asked.
72
00:07:33,920 --> 00:07:35,410
I have to leave.
73
00:07:37,000 --> 00:07:38,950
Suit yourself.
74
00:07:57,500 --> 00:08:01,160
You used the gift card for cigarettes.
75
00:08:02,170 --> 00:08:03,170
I didn't.
76
00:08:04,830 --> 00:08:06,410
What did you buy then?
77
00:08:07,830 --> 00:08:11,410
It's not even yours.
You picked it up on the street.
78
00:09:09,250 --> 00:09:11,620
School district housing
79
00:09:14,960 --> 00:09:16,950
is triple the price of normal housing.
80
00:09:18,000 --> 00:09:21,320
Of course it's not necessary.
81
00:09:22,500 --> 00:09:26,700
But our daughter will go
to a less qualified school.
82
00:09:27,250 --> 00:09:30,160
She might be bullied.
83
00:09:34,290 --> 00:09:38,410
I can't watch my kid going to the
terrible high school where I'm working.
84
00:09:40,290 --> 00:09:44,069
So school district housing is the
only option for a better education.
85
00:09:44,170 --> 00:09:45,170
Your feet.
86
00:09:47,290 --> 00:09:51,700
But our money can only afford
a small school district apartment.
87
00:09:51,859 --> 00:09:52,859
Keep it tight.
88
00:09:52,960 --> 00:09:55,490
We can't all move in.
89
00:09:56,460 --> 00:09:58,740
There's not enough space.
90
00:10:03,210 --> 00:10:08,410
That's why we want to
send you to a nursing home.
91
00:10:11,330 --> 00:10:13,200
You always think.
92
00:10:13,920 --> 00:10:16,700
we want to abandon you that way.
93
00:10:16,880 --> 00:10:17,880
Your instep.
94
00:10:22,750 --> 00:10:25,649
Why do I have to stretch in the morning?
95
00:10:25,750 --> 00:10:28,769
Frequent training
makes you a good dancer.
96
00:10:28,870 --> 00:10:32,149
They say I'm good enough.
97
00:10:32,250 --> 00:10:34,030
You can do better.
98
00:10:34,920 --> 00:10:36,990
What for?
99
00:10:38,290 --> 00:10:40,700
Straighten up your back.
100
00:10:44,250 --> 00:10:48,410
The school forbids us to
tutor students outside.
101
00:10:48,540 --> 00:10:52,450
My own student told on me once.
102
00:10:55,460 --> 00:10:57,870
Private schools don't
have these restrictions.
103
00:10:58,000 --> 00:11:00,120
But it offers no
welfare guarantee either.
104
00:11:02,290 --> 00:11:05,200
It's not an iron bowl in the long run.
105
00:11:05,710 --> 00:11:06,780
Hold on.
106
00:11:08,870 --> 00:11:11,070
It's possible to transfer
107
00:11:11,330 --> 00:11:13,530
to a branch school,
108
00:11:13,710 --> 00:11:15,120
but takes a lot of effort.
109
00:11:16,170 --> 00:11:18,439
Our school acquired a private school
110
00:11:18,540 --> 00:11:21,160
and founded this so-called branch school.
111
00:11:24,750 --> 00:11:26,240
The pay is good
112
00:11:26,870 --> 00:11:31,280
but it sounds less decent.
113
00:11:32,960 --> 00:11:34,990
I'm still thinking about it.
114
00:11:37,790 --> 00:11:38,790
Shoulder.
115
00:11:39,830 --> 00:11:41,359
Good.
116
00:11:41,460 --> 00:11:42,460
Shoulder.
117
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
Good.
118
00:11:48,580 --> 00:11:50,820
Good, go on.
119
00:11:52,250 --> 00:11:55,450
I can't keep my dog at nursing homes.
120
00:11:55,960 --> 00:11:57,740
I can't go there.
121
00:11:58,000 --> 00:11:59,899
OK, I understand.
122
00:12:00,000 --> 00:12:03,019
Let Grandpa help me with the stretching.
He's good at it.
123
00:12:03,120 --> 00:12:04,660
Concentrate.
124
00:12:07,500 --> 00:12:09,200
Dad, please be more considerate.
125
00:12:10,710 --> 00:12:15,660
She doesn't even have a
place to do her homework.
126
00:12:16,210 --> 00:12:19,410
She can't always write
on your sewing machine.
127
00:12:21,750 --> 00:12:23,700
This is my apartment.
128
00:12:48,750 --> 00:12:52,120
Dad, please stop.
129
00:12:52,620 --> 00:12:55,069
We didn't mean it that way.
130
00:12:55,170 --> 00:12:59,370
This is not the first
time you brought it up.
131
00:13:00,210 --> 00:13:02,120
We are not forcing you.
132
00:15:35,870 --> 00:15:37,910
I saw your mother.
133
00:15:40,960 --> 00:15:42,030
What happened?
134
00:15:43,170 --> 00:15:44,859
He slashed my bicycle tires.
135
00:15:44,960 --> 00:15:46,490
Why did you bring it here?
136
00:15:47,040 --> 00:15:51,620
My Dad will beat me up if he knows it.
137
00:16:00,250 --> 00:16:01,780
What's your plan?
138
00:16:04,290 --> 00:16:05,660
I don't know.
139
00:16:06,000 --> 00:16:08,200
Let's see what he's up to.
140
00:16:12,330 --> 00:16:14,450
Buy him a new phone?
141
00:16:15,460 --> 00:16:18,280
Why should I? I didn't take it.
142
00:16:22,080 --> 00:16:24,240
The whole mess will be over.
143
00:16:26,040 --> 00:16:28,950
I'm not afraid of him.
144
00:16:29,580 --> 00:16:31,910
I'm equipped.
145
00:16:33,830 --> 00:16:35,990
Good for you.
146
00:16:41,330 --> 00:16:43,570
I took my Dad's gun.
147
00:16:44,330 --> 00:16:46,120
from his curio collection.
148
00:16:46,330 --> 00:16:48,070
He thought I didn't know.
149
00:16:48,210 --> 00:16:50,100
I found it a couple of years ago.
150
00:17:12,420 --> 00:17:14,070
What are you going to do with it?
151
00:17:17,250 --> 00:17:18,780
Wanna try?
152
00:17:28,120 --> 00:17:30,240
You got anything?
153
00:17:38,290 --> 00:17:41,950
What's that? Fried churrio?
154
00:17:49,040 --> 00:17:51,519
My Dad used to interrogate
people with this.
155
00:17:51,620 --> 00:17:53,870
It leaves no marks.
156
00:17:59,580 --> 00:18:00,620
Your bike.
157
00:18:24,750 --> 00:18:26,200
Who's that?
158
00:18:27,750 --> 00:18:29,200
It's me.
159
00:18:39,210 --> 00:18:40,740
I forgot my shoes.
160
00:18:42,120 --> 00:18:43,530
They are in the cabinet.
161
00:19:02,750 --> 00:19:04,120
Somebody else is home?
162
00:19:04,620 --> 00:19:05,649
No.
163
00:19:05,750 --> 00:19:07,320
Why are you back?
164
00:19:08,370 --> 00:19:10,070
I'm picking up my stuff.
165
00:19:12,920 --> 00:19:14,370
Are you leaving?
166
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
What?
167
00:19:17,000 --> 00:19:19,030
Or are you staying home?
168
00:20:29,250 --> 00:20:30,950
Those are your shoes?
169
00:20:40,330 --> 00:20:41,820
Yes.
170
00:23:39,500 --> 00:23:41,490
The water is leaking in the toilet!
171
00:23:50,870 --> 00:23:53,870
The toilet is leaking!
172
00:24:17,370 --> 00:24:19,950
What?
173
00:24:25,330 --> 00:24:28,740
The toilet is leaking again.
It's all flooded.
174
00:24:30,500 --> 00:24:32,280
You did it?
175
00:24:36,250 --> 00:24:37,950
It's the third time.
176
00:24:39,080 --> 00:24:41,200
Call someone to fix it.
177
00:24:41,420 --> 00:24:44,910
or use a basin, OK?
178
00:24:54,040 --> 00:24:56,160
Your cake is there.
179
00:25:26,540 --> 00:25:28,660
You stepped on it?
180
00:25:29,290 --> 00:25:30,570
No.
181
00:25:33,370 --> 00:25:36,320
I bought it for you and you crushed it?
182
00:25:37,370 --> 00:25:38,870
No, I didn't.
183
00:25:41,330 --> 00:25:43,820
I walked two freaking miles.
184
00:25:43,960 --> 00:25:49,370
There was no 24-hour bakery store around.
185
00:25:53,750 --> 00:25:57,740
I told you I didn't step on it!
186
00:27:25,250 --> 00:27:28,240
Where's my contract?
187
00:27:30,120 --> 00:27:32,820
Find it and read for me.
188
00:27:36,750 --> 00:27:39,160
You hear me?
189
00:29:17,500 --> 00:29:19,240
He wanted to beat up Yu Shuai.
190
00:29:19,540 --> 00:29:22,520
But ended up kneeling down by the river,
singing a lullaby.
191
00:29:22,870 --> 00:29:24,939
How did you know?
192
00:29:25,040 --> 00:29:26,490
I was on the other side.
193
00:29:50,250 --> 00:29:51,740
Keep rolling.
194
00:29:58,670 --> 00:29:59,819
Do you have it on you?
195
00:29:59,920 --> 00:30:01,490
I didn't take it.
196
00:30:03,420 --> 00:30:05,320
Yes.
197
00:30:05,750 --> 00:30:07,280
but you stole it.
198
00:30:08,170 --> 00:30:11,200
No, I did nothing.
199
00:30:15,540 --> 00:30:19,450
Everyone else's stuff
was right over there.
200
00:30:19,830 --> 00:30:23,870
Why were you there?
You don't play basketball.
201
00:30:26,620 --> 00:30:29,740
You thought you could fool me?
202
00:30:30,500 --> 00:30:33,700
I didn't steal it. I have my own phone.
203
00:30:43,540 --> 00:30:45,620
What did you see?
204
00:30:48,330 --> 00:30:50,530
Stay the hell out of it.
205
00:30:58,170 --> 00:31:00,490
He's useless.
206
00:31:02,170 --> 00:31:06,519
Why not call you Grandpa.
He practices Tai-chi right?
207
00:31:06,620 --> 00:31:08,780
P...Piss off.
208
00:31:17,080 --> 00:31:19,530
I'll come back during the break.
209
00:31:21,290 --> 00:31:23,070
Meet me at the stairs.
210
00:31:23,710 --> 00:31:26,410
Don't let me come to you.
211
00:31:28,080 --> 00:31:29,240
Let's go.
212
00:31:41,000 --> 00:31:43,160
I will pay for the broken desk.
213
00:31:45,580 --> 00:31:49,820
You were right.
I shouldn't have messed with him.
214
00:31:50,790 --> 00:31:53,030
I should've bought him a new one.
215
00:32:45,210 --> 00:32:47,450
Here's the money for the desk.
216
00:32:52,370 --> 00:32:54,560
Our school is going to be demolished.
217
00:32:56,460 --> 00:32:57,460
What?
218
00:32:59,250 --> 00:33:02,490
This is the worst school in town.
219
00:33:03,330 --> 00:33:05,569
They are building up a new neighborhood.
220
00:33:05,670 --> 00:33:07,780
Our school is merging with another one.
221
00:33:08,420 --> 00:33:12,030
This stupid building will be gone.
222
00:33:14,870 --> 00:33:16,700
What about us?
223
00:33:16,830 --> 00:33:18,410
You?
224
00:33:19,210 --> 00:33:22,030
You go wherever you're supposed to go.
225
00:33:27,540 --> 00:33:28,819
And you?
226
00:33:28,920 --> 00:33:30,200
Me?
227
00:33:30,880 --> 00:33:33,019
I'll have a new office
in the new school.
228
00:33:33,120 --> 00:33:35,410
Larger, more comfortable.
229
00:33:35,620 --> 00:33:39,019
You guys will go to the
worst high school in the city.
230
00:33:39,120 --> 00:33:43,030
When you graduate, most of you
will become street food vendors.
231
00:33:47,830 --> 00:33:51,570
Keep the money.
232
00:33:51,790 --> 00:33:54,200
Have some fun at the Internet cafe.
233
00:33:57,500 --> 00:33:59,780
Why are you so positive
about your future?
234
00:34:05,460 --> 00:34:09,530
Tell that mopping boy to come in.
235
00:34:24,830 --> 00:34:26,780
Vice dean asked for you.
236
00:34:31,170 --> 00:34:33,570
The world is a wasteland.
237
00:34:34,960 --> 00:34:35,990
What?
238
00:34:37,830 --> 00:34:40,950
A quote from this book. I'm moved.
239
00:34:41,120 --> 00:34:42,950
You are... moved?
240
00:35:57,750 --> 00:35:59,070
Did you pay for the desk?
241
00:36:03,420 --> 00:36:04,950
For History class?
242
00:36:05,500 --> 00:36:06,500
Yep.
243
00:36:14,210 --> 00:36:15,950
Why don't you go inside?
244
00:36:18,750 --> 00:36:20,530
Wanna stand for a while.
245
00:36:31,460 --> 00:36:33,700
Do you want to meet me
later this afternoon?
246
00:36:34,710 --> 00:36:35,710
Where?
247
00:36:35,870 --> 00:36:37,120
Monkey park.
248
00:36:39,540 --> 00:36:41,950
I can't. I have other things.
249
00:36:46,830 --> 00:36:48,200
What things?
250
00:36:51,870 --> 00:36:54,950
You don't have anything to do?
Why always go there?
251
00:36:59,000 --> 00:37:00,950
I've got my own business as well.
252
00:37:03,790 --> 00:37:05,620
Like what?
253
00:37:06,670 --> 00:37:08,740
Feeding monkeys?
254
00:37:11,500 --> 00:37:12,660
No.
255
00:37:18,540 --> 00:37:20,820
You shouldn't have messed with Yu Shuai.
256
00:37:21,120 --> 00:37:25,570
He has a brother. Everyone knows that.
257
00:37:25,790 --> 00:37:27,660
His brother can kill you.
258
00:37:35,540 --> 00:37:37,320
That'd be perfect.
259
00:37:40,460 --> 00:37:42,740
What do you want?
260
00:38:51,870 --> 00:38:55,780
I've seen worse. They didn't
force you out of your home yet.
261
00:38:58,370 --> 00:38:59,939
I know the place.
262
00:39:00,040 --> 00:39:01,859
I know the place.
263
00:39:01,960 --> 00:39:06,450
Tolerable food, TV sets.
264
00:39:07,500 --> 00:39:10,280
But you have to smoke secretly.
265
00:39:10,420 --> 00:39:14,490
My old badminton fellow is there.
266
00:39:15,920 --> 00:39:19,780
Why ask? You're bored at home?
267
00:39:19,960 --> 00:39:22,660
I thought your granddaughter
is close to you.
268
00:39:29,649 --> 00:39:30,649
Mister.
269
00:39:30,750 --> 00:39:33,859
Have you seen a big white dog?
270
00:39:33,960 --> 00:39:36,229
It's white, huge, like this big,
and long hair. Have you seen it?
271
00:39:36,330 --> 00:39:37,069
No.
272
00:39:37,170 --> 00:39:38,899
I saw it.
273
00:39:39,000 --> 00:39:41,269
Running north.
274
00:39:41,370 --> 00:39:42,609
North where?
275
00:39:42,710 --> 00:39:45,120
Towards that bridge.
276
00:39:46,920 --> 00:39:49,870
Are you able to look after the kid?
277
00:39:51,420 --> 00:39:53,570
They won't allow me.
278
00:39:53,710 --> 00:39:57,490
My hands tremor sometimes.
279
00:39:58,830 --> 00:40:02,700
Then you are useless to them.
280
00:40:04,870 --> 00:40:08,070
I bet you have to leave anyways.
281
00:40:08,670 --> 00:40:12,910
They won't even pay for your
residential fees if they're not happy.
282
00:41:11,420 --> 00:41:13,120
The police came.
283
00:41:20,170 --> 00:41:22,370
You know what.
284
00:41:25,290 --> 00:41:27,120
it wasn't because of me.
285
00:41:30,370 --> 00:41:32,620
He bought this apartment
286
00:41:33,460 --> 00:41:36,160
because you made him do it.
287
00:41:38,620 --> 00:41:41,200
He had a lousy pay.
288
00:41:48,040 --> 00:41:52,910
What else can he do with that pay?
So he jumped off the building.
289
00:41:56,960 --> 00:41:59,410
I don't care what you think.
290
00:42:06,420 --> 00:42:12,450
It was his own decision. I'm not guilty.
291
00:42:16,370 --> 00:42:21,120
He was paying for your vanity.
292
00:42:24,420 --> 00:42:27,910
You're the one who should've jumped off.
293
00:42:38,170 --> 00:42:41,450
I can't believe I'm
talking to you about this.
294
00:42:52,080 --> 00:42:54,149
Did anyone ask about it?
295
00:42:54,250 --> 00:42:55,820
They'd better not ask.
296
00:42:56,000 --> 00:42:59,120
Or I'll tell them it was
you that pushed him off.
297
00:43:14,500 --> 00:43:16,990
Why do you look so sad?
298
00:43:20,620 --> 00:43:22,910
Because he's dead?
299
00:43:24,750 --> 00:43:26,910
Because I'm heartless?
300
00:43:30,710 --> 00:43:33,620
Or all the problems coming up?
301
00:43:41,710 --> 00:43:44,729
They called his Mom.
302
00:43:44,830 --> 00:43:46,439
She has booked a flight.
303
00:43:46,540 --> 00:43:48,450
She will come to you.
304
00:43:48,870 --> 00:43:50,950
You were his only friend.
305
00:43:52,710 --> 00:43:54,780
Understood?
306
00:44:16,460 --> 00:44:18,030
You gave him the money?
307
00:44:20,040 --> 00:44:22,700
He didn't take it.
308
00:44:23,330 --> 00:44:26,030
He said our school is closing.
309
00:44:26,790 --> 00:44:28,910
How come?
310
00:44:33,540 --> 00:44:36,820
He said we're going to
be street food vendors.
311
00:44:38,870 --> 00:44:41,620
No. He lied to you.
312
00:44:46,000 --> 00:44:48,450
I know.
313
00:44:49,620 --> 00:44:52,410
But I think it makes sense.
314
00:44:55,080 --> 00:44:58,070
What were you doing with Huang Ling?
315
00:45:03,500 --> 00:45:08,910
She said Yu Shuai's
brother could kill us.
316
00:45:29,750 --> 00:45:32,530
You have the balls to come with him?
317
00:45:37,040 --> 00:45:39,120
Tell me your thoughts.
318
00:45:40,120 --> 00:45:42,990
He didn't steal it.
319
00:45:46,830 --> 00:45:51,120
You were not there.
320
00:45:53,370 --> 00:45:56,700
But I know he's not a thief.
321
00:46:00,210 --> 00:46:03,660
But my phone is missing.
322
00:46:07,080 --> 00:46:09,450
Maybe someone else took it.
323
00:46:16,290 --> 00:46:19,030
Maybe your Dad took it.
324
00:46:21,870 --> 00:46:28,490
What did he take from my
family that got him fired?
325
00:46:34,620 --> 00:46:38,450
Did he bribe you?
So you stand up for him?
326
00:46:42,420 --> 00:46:45,620
Be careful.
The school might kick you out as well.
327
00:46:45,750 --> 00:46:48,160
So you can stay home with Daddy.
328
00:46:49,370 --> 00:46:51,729
Fine. I'll buy you a new phone.
329
00:46:51,830 --> 00:46:53,620
Buy your ass!
330
00:46:56,120 --> 00:46:57,819
What about my old files?
331
00:46:57,920 --> 00:47:00,189
Let him buy one. Give him an out.
332
00:47:00,290 --> 00:47:05,530
Shut up. They asked for it.
333
00:47:05,960 --> 00:47:08,660
We did nothing.
334
00:47:13,830 --> 00:47:15,700
How do you want to end this?
335
00:47:24,710 --> 00:47:29,910
You two sing a lullaby on your knees.
336
00:47:30,790 --> 00:47:33,740
Buy me a new phone later.
337
00:47:36,080 --> 00:47:37,450
No way.
338
00:47:46,040 --> 00:47:47,819
You think you're the boss?
339
00:47:47,920 --> 00:47:49,070
No.
340
00:47:49,870 --> 00:47:52,450
Then stay out of his business.
341
00:47:57,290 --> 00:47:59,120
You are nothing.
342
00:48:05,540 --> 00:48:08,120
What are you?
343
00:48:09,290 --> 00:48:12,700
You stupid jackass.
344
00:48:13,750 --> 00:48:19,120
Your mother sells clothes in the
mining area. Everybody knows that.
345
00:48:24,120 --> 00:48:27,450
Did I tell you to leave?
346
00:48:30,040 --> 00:48:32,569
You wanna fight with that damn stick?
347
00:48:32,670 --> 00:48:35,370
You wanna get yourself killed?
348
00:51:16,870 --> 00:51:18,200
Hey.
349
00:51:18,920 --> 00:51:20,120
Who's this?
350
00:51:21,670 --> 00:51:22,910
It's me.
351
00:51:24,420 --> 00:51:25,910
You changed your number?
352
00:51:28,960 --> 00:51:30,320
No.
353
00:51:32,580 --> 00:51:35,820
No. I'll be gone for a while.
You know, some stuff.
354
00:51:36,750 --> 00:51:38,280
Really?
355
00:51:41,000 --> 00:51:42,870
What're you doing today?
356
00:51:43,750 --> 00:51:47,240
I have a busy schedule.
357
00:51:52,120 --> 00:51:54,950
Fine. Just grab a bite.
358
00:51:56,960 --> 00:51:58,660
What's that?
359
00:52:03,040 --> 00:52:05,120
I have a call.
360
00:52:05,540 --> 00:52:06,859
I can't.
361
00:52:06,960 --> 00:52:09,740
I have a business dinner.
362
00:52:19,370 --> 00:52:21,910
Send me the address. I can wait.
363
00:52:26,920 --> 00:52:28,990
You're annoying.
364
00:52:30,540 --> 00:52:32,950
You're right. Life is annoying.
365
00:53:08,370 --> 00:53:09,700
What now?
366
00:53:10,120 --> 00:53:12,200
Someone beat up Yu Shuai at school.
367
00:53:13,960 --> 00:53:17,870
So? You want me to fight back?
368
00:53:18,460 --> 00:53:21,070
Why are you so shameless?
369
00:53:22,210 --> 00:53:24,910
Why?
370
00:53:25,420 --> 00:53:28,620
Have you no shame?!
371
00:53:54,460 --> 00:53:56,490
Don't go over there! OJ! Come!
372
00:54:02,500 --> 00:54:04,240
Go away.
373
00:54:07,420 --> 00:54:08,530
Go away.
374
00:56:02,460 --> 00:56:04,660
Have you seen a big white dog?
375
00:56:06,170 --> 00:56:07,870
Like this.
376
00:56:11,500 --> 00:56:12,990
Hey, I'm talking to you.
377
00:56:14,080 --> 00:56:16,990
Did you hear me?
378
00:56:19,120 --> 00:56:20,609
Watch your ass!
379
00:56:20,710 --> 00:56:22,450
You shitty punk!
380
00:56:36,790 --> 00:56:38,570
I forgot my homework.
381
00:57:01,170 --> 00:57:02,530
Where's my money?
382
00:57:03,330 --> 00:57:05,120
I put it under the mattress.
383
00:57:05,290 --> 00:57:06,410
I don't know.
384
00:57:06,580 --> 00:57:08,180
It was there this morning.
385
00:57:08,330 --> 00:57:09,870
That's not your money.
386
00:57:11,170 --> 00:57:12,490
It's my money.
387
00:57:13,330 --> 00:57:17,370
No, it's not.
Have you earned a single penny?
388
00:57:17,960 --> 00:57:20,320
That's the lucky money from Grandma.
389
00:57:21,710 --> 00:57:22,710
Ugh.
390
00:58:34,420 --> 00:58:36,320
Where are you going?
391
00:59:25,540 --> 00:59:29,070
(Missing Dog)
392
00:59:39,920 --> 00:59:42,660
Where do they live?
393
01:00:05,870 --> 01:00:09,019
That's enough. Go back inside.
394
01:00:09,120 --> 01:00:11,910
Go back inside.
395
01:00:46,750 --> 01:00:49,530
No one calls the fucking cops!
396
01:00:54,460 --> 01:00:56,870
Now tell me about it.
397
01:01:12,120 --> 01:01:14,530
It was scary.
398
01:01:15,290 --> 01:01:17,660
They didn't even wipe off the blood.
399
01:01:24,330 --> 01:01:27,780
They shared the picture in a group chat.
400
01:01:28,120 --> 01:01:29,950
What should we do?
401
01:01:32,830 --> 01:01:35,160
Why're you crying?
402
01:01:36,170 --> 01:01:38,490
I don't know what to do.
403
01:01:41,790 --> 01:01:47,240
It's none of your business.
404
01:01:59,420 --> 01:02:01,450
Time for class.
405
01:02:04,120 --> 01:02:06,030
Go back to your seats.
406
01:03:45,000 --> 01:03:47,490
You know what happened?
407
01:03:49,790 --> 01:03:52,320
Not the fighting part.
408
01:03:53,330 --> 01:03:55,410
You two are close?
409
01:03:57,620 --> 01:03:59,450
Just fine.
410
01:04:03,210 --> 01:04:06,950
Why did Wei Bu beat up Yu Shuai?
411
01:04:09,370 --> 01:04:12,030
Yu Shuai believed that Li
Kai had stolen his phone.
412
01:04:12,460 --> 01:04:14,700
Wei Bu tried to help him out.
413
01:04:15,580 --> 01:04:18,570
Can't be that simple.
414
01:04:21,710 --> 01:04:24,030
That's all.
415
01:04:25,830 --> 01:04:31,410
You're asking as if you care.
416
01:04:32,290 --> 01:04:37,490
Because it would get me involved.
417
01:04:38,290 --> 01:04:41,660
The boss would ask me about it.
418
01:04:42,250 --> 01:04:46,070
In the end it's always my business.
419
01:04:47,420 --> 01:04:52,660
Students' problems are my problems.
420
01:04:56,620 --> 01:05:02,370
If you stay out of it,
nothing will change.
421
01:05:03,210 --> 01:05:04,620
I know.
422
01:05:05,290 --> 01:05:09,370
But I'll get into trouble.
423
01:05:14,080 --> 01:05:16,780
Things work like that.
424
01:05:17,170 --> 01:05:19,950
If anything happens,
everyone gets into trouble.
425
01:05:20,750 --> 01:05:24,570
But we keep running into troubles.
426
01:05:30,210 --> 01:05:33,070
We have to close down
the school early today.
427
01:05:36,540 --> 01:05:39,070
Last night my Mom...
428
01:05:43,080 --> 01:05:44,490
Mr. Li.
429
01:05:44,960 --> 01:05:52,160
I want Wei Bu's address and phone number.
430
01:06:36,750 --> 01:06:42,030
(Great Circus in Manzhouli)
431
01:07:15,540 --> 01:07:17,030
Granny!
432
01:07:20,710 --> 01:07:22,120
Granny!
433
01:07:27,080 --> 01:07:28,780
Granny?
434
01:07:30,170 --> 01:07:31,620
Granny?
435
01:12:43,120 --> 01:12:45,030
I'm cooking.
436
01:12:45,750 --> 01:12:49,649
Where's your Mom?
437
01:12:49,750 --> 01:12:51,620
Grandma passed away.
438
01:12:52,080 --> 01:12:55,819
Oh, I didn't know.
439
01:12:55,920 --> 01:12:58,410
Now you know.
440
01:12:59,460 --> 01:13:01,410
What do you mean?
441
01:13:02,790 --> 01:13:04,820
Nothing.
442
01:13:06,000 --> 01:13:08,450
You only visit her when you need money.
443
01:13:09,170 --> 01:13:14,490
It's your nephew.
444
01:13:15,290 --> 01:13:16,700
Go and check on your Mom.
445
01:13:16,960 --> 01:13:20,370
You're not going anywhere.
446
01:13:21,040 --> 01:13:23,820
Call his father.
447
01:13:24,670 --> 01:13:26,660
Don't leave.
448
01:15:17,080 --> 01:15:20,189
Who's that?
449
01:15:20,290 --> 01:15:22,070
It's me.
450
01:15:28,540 --> 01:15:30,729
Who are you looking for?
451
01:15:30,830 --> 01:15:33,820
You have a big white dog?
452
01:15:34,370 --> 01:15:36,620
Where is it?
453
01:15:37,620 --> 01:15:39,410
It bit my dog.
454
01:15:39,870 --> 01:15:41,729
He saw Pipi?
455
01:15:41,830 --> 01:15:45,320
He said Pipi bit his dog.
456
01:15:45,500 --> 01:15:47,700
But where is Pipi?
457
01:15:48,370 --> 01:15:49,729
It killed my dog
458
01:15:49,830 --> 01:15:52,490
I'm asking about Pipi.
459
01:15:53,620 --> 01:15:56,070
Is this your dog?
460
01:15:56,420 --> 01:15:59,319
Turn off the gas first.
461
01:15:59,420 --> 01:16:02,320
Ask him about Pipi!
462
01:16:04,040 --> 01:16:06,439
Do you have any proof
that my dog killed yours?
463
01:16:06,540 --> 01:16:08,819
Pipi doesn't bite other dogs.
464
01:16:08,920 --> 01:16:10,780
Shut up.
465
01:16:13,750 --> 01:16:17,780
There was a huge white
dog running in the streets.
466
01:16:20,040 --> 01:16:24,070
But it doesn't have to be my dog.
467
01:16:25,120 --> 01:16:27,450
I have a witness.
468
01:16:27,769 --> 01:16:28,769
Who?
469
01:16:28,870 --> 01:16:34,070
An old lady.
She once saw your wife walking that dog.
470
01:16:37,790 --> 01:16:39,819
I have to find it first.
471
01:16:39,920 --> 01:16:42,280
And confirm what you said.
472
01:16:44,960 --> 01:16:47,950
I went to the vet's.
473
01:16:48,580 --> 01:16:51,070
My dog is dead.
474
01:16:57,750 --> 01:17:00,030
How much do you want?
475
01:17:01,000 --> 01:17:05,120
I'm not going to pay the vet's bills.
476
01:17:07,000 --> 01:17:12,910
I'm coming to tell you
that your dog killed mine.
477
01:17:17,580 --> 01:17:20,070
What do you want?
478
01:17:21,830 --> 01:17:23,780
How much money do you want?
479
01:17:23,960 --> 01:17:26,899
How much is it worth?
480
01:17:27,000 --> 01:17:29,370
Your dog must have bitten mine, right?
481
01:17:29,620 --> 01:17:31,450
Did I ask you for any money?
482
01:17:33,210 --> 01:17:35,729
You wanna blackmail me, isn't it?
483
01:17:35,830 --> 01:17:37,109
What are you up to?
484
01:17:37,210 --> 01:17:38,729
Look
485
01:17:38,830 --> 01:17:40,939
I crashed into a car a
few days ago and got out.
486
01:17:41,040 --> 01:17:43,109
That driver didn't get
a single penny from me.
487
01:17:43,210 --> 01:17:45,490
You think you can rip me off now?
488
01:18:20,170 --> 01:18:22,570
My cue is here.
489
01:18:27,040 --> 01:18:29,570
My cue is here.
490
01:18:34,859 --> 01:18:35,859
This one?
491
01:18:35,960 --> 01:18:38,370
No, the Aomi one.
492
01:18:40,870 --> 01:18:42,780
Can't tell.
493
01:18:45,290 --> 01:18:46,859
This one?
494
01:18:46,960 --> 01:18:48,950
It's carved with words.
495
01:19:12,080 --> 01:19:14,450
Can I exchange it for some cash?
496
01:19:14,920 --> 01:19:17,649
You can ask the owner.
This one is worth 800 Yuan.
497
01:19:17,750 --> 01:19:19,490
I only want 500.
498
01:19:19,620 --> 01:19:21,890
I'll get it back as soon as I have money.
499
01:19:23,330 --> 01:19:27,070
I can't do that. The owner is not here.
500
01:19:29,960 --> 01:19:31,530
400 Yuan will also do.
501
01:19:32,920 --> 01:19:37,410
Come on. I don't have a say.
502
01:19:53,000 --> 01:19:56,320
- I saw a boy at the counter.
- Shut up.
503
01:20:04,750 --> 01:20:07,950
Hello, auntie.
504
01:20:09,670 --> 01:20:11,570
I heard about it.
505
01:20:14,000 --> 01:20:17,240
You should've told me to
pick you up at the airport
506
01:20:20,080 --> 01:20:21,990
I'll meet you at the police station.
507
01:20:23,080 --> 01:20:25,410
I'm coming.
508
01:20:35,670 --> 01:20:37,819
There was a boy coming for his cue.
509
01:20:37,920 --> 01:20:41,370
He might be the one you're looking for.
510
01:21:03,370 --> 01:21:05,910
Where's the kid?
511
01:21:11,370 --> 01:21:13,700
Let's go to the monkey park.
512
01:21:27,870 --> 01:21:30,570
An ambulance was at the school today?
513
01:21:32,540 --> 01:21:34,319
Yes.
514
01:21:34,420 --> 01:21:36,280
What happened?
515
01:21:39,250 --> 01:21:41,120
No idea.
516
01:21:42,790 --> 01:21:44,950
No idea?
517
01:21:46,080 --> 01:21:48,399
A student called Wei
Bu hit Yu Weipeng's son.
518
01:21:48,500 --> 01:21:50,390
The kid is in the hospital now.
519
01:21:51,420 --> 01:21:53,910
That Wei Bu got himself
into huge trouble.
520
01:21:56,420 --> 01:21:58,660
What are you so happy about?
521
01:21:59,000 --> 01:22:01,280
I'm not.
522
01:22:03,620 --> 01:22:06,200
Don't use my foundation.
523
01:22:07,960 --> 01:22:09,910
I didn't.
524
01:22:11,790 --> 01:22:14,950
Makeup is for grown-ups,
not for you kids.
525
01:22:16,269 --> 01:22:17,269
I did not.
526
01:22:17,370 --> 01:22:19,240
I know you have.
527
01:22:40,170 --> 01:22:41,950
Don't get yourself pregnant
528
01:22:47,250 --> 01:22:48,689
I'm giving you a warning
529
01:22:48,790 --> 01:22:49,609
I have a colleague
530
01:22:49,710 --> 01:22:51,410
who didn't warn her kid in advance.
531
01:22:51,540 --> 01:22:53,820
Then they were in big trouble.
532
01:22:58,370 --> 01:23:00,319
You make me sick.
533
01:23:00,420 --> 01:23:02,490
Stop pretending.
534
01:23:06,750 --> 01:23:10,530
Does shaming me make you happy?
535
01:24:10,290 --> 01:24:12,320
Stop right here.
536
01:24:41,080 --> 01:24:42,859
I saw it.
537
01:24:42,960 --> 01:24:44,740
What?
538
01:24:45,540 --> 01:24:47,490
How did it die?
539
01:24:47,750 --> 01:24:49,149
A dog bit it.
540
01:24:49,250 --> 01:24:51,030
Somebody else's dog?
541
01:24:51,370 --> 01:24:52,450
Yes.
542
01:24:52,960 --> 01:24:54,950
What happened?
543
01:24:56,750 --> 01:24:58,910
Why ask?
544
01:25:00,920 --> 01:25:02,490
I need some money.
545
01:25:03,830 --> 01:25:05,570
You want money from me?
546
01:25:05,920 --> 01:25:08,660
It's borrowing. I will return it.
547
01:25:09,580 --> 01:25:11,660
Why not ask your parents?
548
01:25:12,710 --> 01:25:16,280
I got into some trouble.
I can't call them now.
549
01:25:17,030 --> 01:25:18,439
But I don't have any money.
550
01:25:18,540 --> 01:25:22,870
I sleep on the balcony.
I can't offer you anything.
551
01:25:23,040 --> 01:25:25,939
I know. I just want to borrow some.
552
01:25:26,040 --> 01:25:27,769
Take a look at this cue.
553
01:25:27,870 --> 01:25:29,479
It cost me over 1,000.
554
01:25:29,580 --> 01:25:31,359
You can ask around in any pool room.
555
01:25:31,460 --> 01:25:33,570
You can keep it as a guaranty.
556
01:25:33,870 --> 01:25:35,950
What do I need this for?
557
01:25:37,120 --> 01:25:39,030
This is the best thing I have
558
01:25:39,250 --> 01:25:40,910
I'll buy it back.
559
01:25:42,460 --> 01:25:45,649
I told you I don't have money.
I don't have my pensions.
560
01:25:45,750 --> 01:25:47,870
You have the wrong person.
561
01:25:49,710 --> 01:25:50,979
I do understand.
562
01:25:51,080 --> 01:25:52,399
Try someone else.
563
01:25:52,500 --> 01:25:54,490
Take a look at this.
564
01:25:54,750 --> 01:25:56,530
Just leave.
565
01:25:57,830 --> 01:25:59,069
Hey.
566
01:25:59,170 --> 01:26:03,450
Where's my dog? Did you kill it?
567
01:26:03,750 --> 01:26:06,450
His dog did it?
568
01:26:08,000 --> 01:26:11,990
Let's go to the police!
Or I'll come down to get you!
569
01:26:32,000 --> 01:26:34,200
What are you up to?
570
01:26:34,420 --> 01:26:36,240
What are you up to?
571
01:26:39,960 --> 01:26:43,450
I can scratch your car all over
572
01:26:43,960 --> 01:26:45,979
and not give you a damn penny for it.
573
01:26:46,080 --> 01:26:48,280
Come if you dare.
574
01:26:51,330 --> 01:26:53,870
Come on.
575
01:26:55,710 --> 01:26:56,820
I won't stop you!
576
01:27:01,540 --> 01:27:02,540
Do it!
577
01:27:04,750 --> 01:27:06,570
Come on. Do it!
578
01:27:14,420 --> 01:27:16,370
Do it!
579
01:27:21,080 --> 01:27:25,030
Stop. I didn't hurt your dog.
580
01:27:34,000 --> 01:27:37,070
A truck will kill you both!
581
01:28:02,830 --> 01:28:05,120
I have to go.
582
01:28:30,420 --> 01:28:31,990
I don't need it.
583
01:28:32,540 --> 01:28:34,109
Take it.
584
01:28:34,210 --> 01:28:36,280
You can sell it for some cash.
585
01:28:36,870 --> 01:28:39,870
I can't carry it with me.
586
01:28:47,620 --> 01:28:49,740
Do you know Manzhouli?
587
01:28:52,000 --> 01:28:53,160
Yes
588
01:28:54,040 --> 01:28:55,990
I'm going there.
589
01:29:02,080 --> 01:29:04,410
There's an elephant sitting there.
590
01:29:09,460 --> 01:29:11,910
Why does it matter to you?
591
01:29:15,420 --> 01:29:17,320
It doesn't.
592
01:29:52,070 --> 01:29:53,899
I want to go and see for myself
593
01:29:54,000 --> 01:29:55,069
I'll go with you.
594
01:29:55,170 --> 01:29:56,990
Don't bother.
595
01:30:16,670 --> 01:30:18,740
I didn't tell them you were here.
596
01:30:21,370 --> 01:30:23,490
You're clean.
597
01:30:28,920 --> 01:30:30,990
You don't have to worry.
598
01:30:31,670 --> 01:30:33,660
How's that?
599
01:32:00,290 --> 01:32:03,070
I heard about this two hours ago.
600
01:32:33,830 --> 01:32:37,570
I could've picked you up at the airport.
601
01:32:43,080 --> 01:32:45,240
I want a cigarette.
602
01:33:04,250 --> 01:33:06,570
Have a new one.
603
01:33:23,710 --> 01:33:25,780
It's so tall.
604
01:34:42,420 --> 01:34:44,200
Aren't you cold?
605
01:34:47,580 --> 01:34:49,990
Was it because Li Kai stole the phone?
606
01:34:51,080 --> 01:34:52,950
He didn't steal it.
607
01:35:02,120 --> 01:35:04,070
How do you know?
608
01:35:04,370 --> 01:35:06,370
I just know it.
609
01:35:21,750 --> 01:35:24,450
What's your plan?
610
01:35:25,870 --> 01:35:28,320
I'm going to buy a ticket.
611
01:35:30,750 --> 01:35:32,450
To where?
612
01:35:35,000 --> 01:35:36,660
Manzhouli.
613
01:35:48,500 --> 01:35:51,490
Go back. It's not that serious.
614
01:35:52,920 --> 01:35:54,320
You don't get it.
615
01:35:56,040 --> 01:35:58,160
What do you want me to do?
616
01:36:02,210 --> 01:36:04,120
You want to join me?
617
01:36:08,790 --> 01:36:11,620
Give me a break.
618
01:36:12,250 --> 01:36:14,870
My Mom just asked me about you.
619
01:36:15,920 --> 01:36:19,120
I don't know where she got the news.
620
01:36:23,580 --> 01:36:26,359
What will you do in Manzhouli?
621
01:36:26,460 --> 01:36:27,990
There will be something.
622
01:36:28,250 --> 01:36:32,240
Look around. Everyone's alive.
623
01:36:35,330 --> 01:36:38,069
It's dangerous for me to come here.
624
01:36:38,170 --> 01:36:40,950
I'll be done if they know it.
625
01:36:41,500 --> 01:36:43,120
No one will know.
626
01:36:47,920 --> 01:36:50,570
Why did you hit him?
627
01:36:58,120 --> 01:36:59,910
I didn't know it until today
628
01:37:00,250 --> 01:37:03,120
that my dad was fired
because he took bribes.
629
01:37:05,870 --> 01:37:08,490
What's that got to do with your fight?
630
01:37:16,830 --> 01:37:20,660
I hit him when I heard it.
631
01:37:20,830 --> 01:37:23,070
It's just natural.
632
01:37:24,620 --> 01:37:26,569
I didn't feel anything
633
01:37:26,670 --> 01:37:29,660
I don't care whether Li Kai
stole the phone or not.
634
01:37:31,710 --> 01:37:33,660
I'm his friend.
635
01:37:35,330 --> 01:37:37,240
I did what I have to do
636
01:37:39,670 --> 01:37:41,990
I've no idea why it ended up like this.
637
01:37:43,460 --> 01:37:45,530
So?
638
01:37:50,920 --> 01:37:55,240
I didn't beat him.
He fell down the staircase.
639
01:37:57,870 --> 01:38:00,780
Then why did you escape?
640
01:38:06,500 --> 01:38:08,700
Are you going to Manzhouli with me?
641
01:38:09,120 --> 01:38:10,359
I can do part-time.
642
01:38:10,460 --> 01:38:13,200
I've worked every summer vacation.
All kinds of work.
643
01:38:14,670 --> 01:38:16,660
You can come back if you want.
644
01:38:22,580 --> 01:38:25,530
Let's see what you're capable of.
645
01:38:28,540 --> 01:38:30,700
You can play shuttlecock.
646
01:38:31,120 --> 01:38:34,780
Yes, I can do that.
647
01:38:36,920 --> 01:38:39,769
So you can perform shuttlecock-kicking
in Manzhouli.
648
01:38:39,870 --> 01:38:42,490
People will give you money for that.
649
01:38:42,750 --> 01:38:45,120
You can settle there then.
650
01:38:50,830 --> 01:38:52,910
Are you making fun of me?
651
01:39:02,120 --> 01:39:06,070
No, just stating the fact.
652
01:39:07,170 --> 01:39:09,240
That is sarcasm.
653
01:39:10,750 --> 01:39:12,410
You were right though.
654
01:39:14,040 --> 01:39:15,910
I can only play shuttlecocks.
655
01:39:23,460 --> 01:39:25,370
You've won prizes for that.
656
01:39:26,210 --> 01:39:27,320
Yes.
657
01:39:27,460 --> 01:39:28,990
Meaning you're really good.
658
01:39:29,750 --> 01:39:31,700
Not at all.
659
01:39:32,170 --> 01:39:36,200
Everyone can waste their
time on any meaningless shit.
660
01:39:38,080 --> 01:39:40,410
It even makes you look
like a freaking pro.
661
01:39:44,750 --> 01:39:47,200
So why shuttlecock?
662
01:39:52,710 --> 01:39:55,370
Because other things
make me feel even worse.
663
01:40:06,370 --> 01:40:08,240
You're leaving?
664
01:40:09,250 --> 01:40:10,250
Yep.
665
01:40:11,250 --> 01:40:13,240
What happened?
666
01:40:14,330 --> 01:40:15,530
Nothing.
667
01:40:21,500 --> 01:40:26,700
I just can't go with you. It's not good.
668
01:40:27,830 --> 01:40:29,070
Really.
669
01:40:36,280 --> 01:40:37,729
You don't have to run away.
670
01:40:37,830 --> 01:40:38,910
Just leave.
671
01:41:20,170 --> 01:41:21,700
You play pool?
672
01:41:22,750 --> 01:41:24,620
Entry level.
673
01:41:53,580 --> 01:41:58,160
That asshole.
674
01:43:16,580 --> 01:43:18,530
Cut the bullshit!
675
01:43:24,210 --> 01:43:25,280
Smash it!
676
01:44:30,670 --> 01:44:32,910
This is the cue.
677
01:44:33,210 --> 01:44:34,570
Aomi.
678
01:44:36,460 --> 01:44:38,870
He showed it off in the pool room.
679
01:44:39,580 --> 01:44:42,620
Who knows where he's
stolen the money for this.
680
01:44:45,830 --> 01:44:47,320
Is this yours?
681
01:44:47,710 --> 01:44:49,160
Yes.
682
01:44:50,290 --> 01:44:52,280
Wanna play with me?
683
01:44:53,000 --> 01:44:55,200
Not today.
684
01:44:57,120 --> 01:44:58,990
When are you free?
685
01:45:03,460 --> 01:45:04,689
Dad, what's going on?
686
01:45:04,790 --> 01:45:06,530
Get out!
687
01:45:07,830 --> 01:45:09,189
You deaf?
688
01:45:09,290 --> 01:45:11,780
Is that you, Grandpa?
689
01:45:16,580 --> 01:45:18,870
There's a name on it.
690
01:45:23,620 --> 01:45:26,120
Let's save some time.
691
01:45:26,370 --> 01:45:28,370
Where did you get this?
692
01:45:32,290 --> 01:45:36,570
What are you going to
do when you find him?
693
01:45:42,460 --> 01:45:44,570
He beat up a piece of trash
694
01:45:44,710 --> 01:45:46,660
and that piece of trash is my brother.
695
01:45:47,620 --> 01:45:49,410
What do you think I should do?
696
01:45:50,710 --> 01:45:52,660
A piece of trash brother?
697
01:45:53,710 --> 01:45:56,070
That's right.
698
01:45:58,750 --> 01:46:00,910
A piece of trash.
699
01:46:03,330 --> 01:46:04,780
Yes.
700
01:46:34,920 --> 01:46:36,689
I'm going to the train station.
701
01:46:36,790 --> 01:46:39,410
Keep an eye on him. Don't let him go.
702
01:47:18,750 --> 01:47:19,990
Watch this.
703
01:47:24,750 --> 01:47:25,960
Let him take a look.
704
01:47:27,500 --> 01:47:32,410
Hey old man, watch this.
705
01:47:40,370 --> 01:47:43,990
Grandpa are you there?
706
01:47:45,170 --> 01:47:46,189
Cut the crap!
707
01:47:46,290 --> 01:47:47,689
Don't mess with us.
708
01:47:47,790 --> 01:47:49,620
Piss off.
709
01:47:58,870 --> 01:48:00,910
Where's the puppy?
710
01:48:16,370 --> 01:48:19,990
Come back home Grandpa!
711
01:48:30,670 --> 01:48:31,820
Come here.
712
01:48:33,000 --> 01:48:35,200
He wants a copy for himself.
713
01:48:41,960 --> 01:48:43,950
You two, come to the train station.
714
01:48:44,750 --> 01:48:46,570
I have something else to do.
715
01:51:17,000 --> 01:51:19,990
That's the dean from my brother's school.
716
01:51:23,790 --> 01:51:25,910
What's your brother's name?
717
01:51:27,040 --> 01:51:30,950
Yu Shuai. You know him?
718
01:51:32,670 --> 01:51:34,740
Heard of him.
719
01:51:36,790 --> 01:51:39,030
That's your girlfriend inside?
720
01:51:40,000 --> 01:51:44,620
No. I don't have other things to do.
721
01:51:47,250 --> 01:51:49,700
You have to be careful.
722
01:51:52,170 --> 01:51:54,160
About what?
723
01:51:56,000 --> 01:51:59,030
Don't be good-for-nothing
when you're at my age.
724
01:52:05,170 --> 01:52:08,740
What's the difference
if you're of any use?
725
01:52:18,420 --> 01:52:21,910
You should go inside and punch that dean.
726
01:52:23,500 --> 01:52:25,280
He is the vice dean.
727
01:52:26,420 --> 01:52:28,570
You'd go inside if he were the dean?
728
01:52:32,170 --> 01:52:35,120
There's no difference. I wouldn't dare.
729
01:52:46,000 --> 01:52:53,530
You should let her know that
you came by, and you saw it.
730
01:52:55,040 --> 01:52:56,990
Why's that?
731
01:53:06,830 --> 01:53:10,160
Or you will be just like
this freaking trash can.
732
01:53:38,210 --> 01:53:41,570
(You're screwed)
733
01:56:13,000 --> 01:56:14,990
What's going on?
734
01:56:22,870 --> 01:56:27,660
Group chat.
They have nothing better to do.
735
01:56:34,620 --> 01:56:37,370
The school didn't call the police. Why?
736
01:56:39,250 --> 01:56:41,780
The fight?
737
01:56:42,670 --> 01:56:45,070
Better settle it privately.
738
01:56:46,460 --> 01:56:49,769
Yu's family has a car dealership.
739
01:56:49,870 --> 01:56:55,820
Settling it privately is the best
way out, for Wei Bu or for the school.
740
01:56:57,540 --> 01:57:00,370
His brother is looking for Wei Bu.
741
01:57:01,370 --> 01:57:03,660
That's fine.
742
01:57:04,750 --> 01:57:06,820
Wei Bu hit him.
743
01:57:07,120 --> 01:57:09,120
He has to pay for that.
744
01:57:11,040 --> 01:57:13,240
Nothing serious.
745
01:57:22,500 --> 01:57:25,700
What do people make of
things happening to them?
746
01:57:26,580 --> 01:57:32,240
What do you mean?
747
01:57:34,580 --> 01:57:40,410
I don't think Wei Bu
knew what he was doing.
748
01:57:42,960 --> 01:57:46,660
He surely didn't.
749
01:57:47,960 --> 01:57:53,410
When I was at school,
there was a guy in class.
750
01:57:53,540 --> 01:57:57,660
One day, I saw him with a
stray cat at the riverside.
751
01:57:57,830 --> 01:57:59,990
He found some stones.
752
01:58:00,460 --> 01:58:05,490
And he slowly smashed the cat to death.
753
01:58:08,000 --> 01:58:09,740
And then?
754
01:58:11,870 --> 01:58:14,399
He was often bullied back then.
755
01:58:14,500 --> 01:58:16,450
His grades sucked as well.
756
01:58:17,040 --> 01:58:22,320
Teachers said that he had no future.
757
01:58:23,500 --> 01:58:28,490
But these had nothing to
do with him killing the cat.
758
01:58:31,960 --> 01:58:39,240
He was just happy doing it.
759
01:58:46,210 --> 01:58:48,990
And you were watching as he did it?
760
01:58:49,830 --> 01:58:51,030
Yep.
761
01:58:53,580 --> 01:58:58,200
I wanted to stop him.
That was the right thing to do.
762
01:58:58,580 --> 01:59:01,240
But if I did
763
01:59:01,500 --> 01:59:04,660
I would have something to do with it.
764
01:59:04,920 --> 01:59:09,200
So I just watched.
765
01:59:11,250 --> 01:59:18,320
I have to admit that I enjoyed
watching the whole thing.
766
01:59:22,540 --> 01:59:25,450
Why are you telling me this?
767
01:59:32,210 --> 01:59:34,569
I want you to know.
768
01:59:34,670 --> 01:59:39,729
Daily routines have always been the same
across different ages.
769
01:59:39,830 --> 01:59:42,820
You don't have to be confused.
770
01:59:44,250 --> 01:59:48,780
People will get it over time.
771
01:59:56,420 --> 01:59:58,950
Can I get myself?
772
02:00:07,920 --> 02:00:12,189
Life just won't get better.
773
02:00:12,290 --> 02:00:16,700
It's all about agony.
774
02:00:17,080 --> 02:00:21,410
That agony has begun since you were born.
775
02:00:22,620 --> 02:00:25,899
You think that a new place
will change your fate?
776
02:00:26,000 --> 02:00:28,820
It's bullshit.
777
02:00:29,790 --> 02:00:33,320
New place, new sufferings.
778
02:00:37,120 --> 02:00:39,240
You understand?
779
02:00:41,540 --> 02:00:47,660
No one truly knows about existence.
780
02:01:01,960 --> 02:01:05,280
Where should I go if school is closed?
781
02:01:12,670 --> 02:01:16,240
Find another one.
782
02:01:30,330 --> 02:01:32,530
You're not divorced.
783
02:01:33,500 --> 02:01:36,410
I saw you pick up your kid.
784
02:01:47,080 --> 02:01:50,950
We're separated.
785
02:02:02,750 --> 02:02:07,950
Easy. I was kidding.
786
02:02:12,500 --> 02:02:15,070
What are you worried about?
787
02:02:18,420 --> 02:02:21,450
Nothing
788
02:02:22,750 --> 02:02:25,530
I'm quite at ease at the moment.
789
02:04:09,000 --> 02:04:12,160
It's been there for a while.
790
02:04:25,080 --> 02:04:29,530
Where's the puppy, Grandpa?
791
02:04:30,120 --> 02:04:32,200
It's dead, right?
792
02:04:34,000 --> 02:04:36,950
Is the puppy dead?
793
02:04:39,210 --> 02:04:40,990
It's an old dog.
794
02:04:42,000 --> 02:04:44,120
I can take her to school.
795
02:04:45,750 --> 02:04:54,030
Dad, don't be too sad.
796
02:04:54,250 --> 02:04:56,910
It's no easy thing keeping a pet.
797
02:04:57,080 --> 02:05:00,069
Even harder if it gets sick.
798
02:05:00,170 --> 02:05:02,910
The vets are really expensive.
799
02:05:06,540 --> 02:05:10,649
What have you got yourself into?
800
02:05:10,750 --> 02:05:14,240
It's OK. I can handle it.
801
02:05:16,580 --> 02:05:19,490
It's not that bad.
802
02:05:21,000 --> 02:05:23,370
You can go to the nursing home now.
803
02:05:23,830 --> 02:05:28,490
I just called them.
804
02:05:28,790 --> 02:05:31,780
An army commander lives there.
805
02:05:32,000 --> 02:05:35,410
You two will get along well.
806
02:05:41,040 --> 02:05:43,569
No rush.
807
02:05:43,670 --> 02:05:46,820
Just think about it.
808
02:05:48,420 --> 02:05:49,990
Let's have dinner.
809
02:05:51,670 --> 02:05:53,410
I ate already.
810
02:06:01,620 --> 02:06:05,240
It's a nice cue. Where did you get it?
811
02:06:06,120 --> 02:06:09,740
Come down here you old piece of crap!
812
02:06:15,120 --> 02:06:17,410
Get your butt down here!
813
02:06:21,000 --> 02:06:24,160
Shall we call the police?
814
02:06:29,580 --> 02:06:31,450
Fine.
815
02:08:10,120 --> 02:08:12,229
Thank you both.
816
02:08:12,330 --> 02:08:15,950
Thank you for taking care of this.
817
02:08:20,040 --> 02:08:21,700
Bye.
818
02:08:50,250 --> 02:08:51,950
What's wrong?
819
02:08:54,710 --> 02:08:56,410
Nothing.
820
02:09:00,040 --> 02:09:02,530
Why're you looking at me?
821
02:09:06,330 --> 02:09:08,820
Then where should I look?
822
02:09:09,920 --> 02:09:14,700
Who knows.
I don't like people staring at me.
823
02:09:16,920 --> 02:09:18,870
Come on.
824
02:09:26,330 --> 02:09:28,820
I'll grab a bite.
825
02:09:51,170 --> 02:09:53,620
You just left a restaurant
826
02:09:53,790 --> 02:09:56,370
I didn't eat much.
827
02:10:00,710 --> 02:10:02,950
What are you doing here?
828
02:10:04,080 --> 02:10:06,200
Hanging out with you.
829
02:10:10,500 --> 02:10:12,990
You just came?
830
02:10:16,620 --> 02:10:19,160
I feel relaxed with you.
831
02:10:30,120 --> 02:10:32,450
It's not going to work out between us.
832
02:10:33,250 --> 02:10:35,490
We're not the same kind of people.
833
02:10:35,620 --> 02:10:38,370
It'll get us nowhere no
matter how many times you try.
834
02:10:43,920 --> 02:10:46,530
Then who is your kind?
835
02:10:49,210 --> 02:10:51,490
Not you at least.
836
02:10:54,540 --> 02:10:58,910
We don't understand each other.
837
02:11:02,330 --> 02:11:04,530
Awesome, that sounds really complicated.
838
02:11:09,000 --> 02:11:10,030
Here it is, again.
839
02:11:11,870 --> 02:11:16,450
Your attitude is so annoying.
840
02:11:17,580 --> 02:11:19,990
You make me feel uncomfortable.
841
02:11:45,250 --> 02:11:47,950
I slept with my friend's
wife this morning.
842
02:11:50,460 --> 02:11:55,530
He found out and jumped off the building.
843
02:11:57,870 --> 02:12:00,910
I have to stay away for a while.
844
02:12:08,920 --> 02:12:10,990
Why are you doing this?
845
02:12:14,580 --> 02:12:16,740
Because you refused to see me.
846
02:12:21,000 --> 02:12:25,990
I won't change my mind.
847
02:12:30,620 --> 02:12:34,280
I'm telling you because
it's all your fault.
848
02:12:34,420 --> 02:12:36,870
It's because of you that he's dead.
849
02:12:43,750 --> 02:12:45,620
What's the matter with you?
850
02:12:45,750 --> 02:12:46,750
Ah!
851
02:12:51,710 --> 02:12:53,030
Get out.
852
02:12:53,420 --> 02:12:54,820
Out!
853
02:13:01,870 --> 02:13:03,490
Get the hell out!
854
02:13:06,710 --> 02:13:08,030
Don't move!
855
02:13:08,790 --> 02:13:10,450
Don't freaking move!
856
02:14:26,470 --> 02:14:28,189
A professor boards a fishing boat.
857
02:14:28,290 --> 02:14:30,939
He asks the fisherman
if he understands poetry.
858
02:14:31,040 --> 02:14:32,229
The fisherman says no.
859
02:14:32,330 --> 02:14:35,370
The professor says
"your life is reduced to half".
860
02:14:35,540 --> 02:14:38,519
Then he asks if the
fisherman understands music.
861
02:14:38,620 --> 02:14:40,070
He says no again.
862
02:14:40,290 --> 02:14:43,680
The professor says "then the
other half of your life is gone".
863
02:14:44,000 --> 02:14:46,939
The fisherman asks if the
professor knows how to swim.
864
02:14:47,040 --> 02:14:48,780
The professor says he can't
865
02:14:49,040 --> 02:14:51,070
"then your whole life is gone."
866
02:14:51,330 --> 02:14:54,410
And the professor is
thrown into the water.
867
02:16:05,569 --> 02:16:06,569
Hello?
868
02:16:06,670 --> 02:16:08,820
Have you checked our group chat?
869
02:16:09,080 --> 02:16:10,950
Hurry up.
870
02:16:12,870 --> 02:16:15,660
The message that just came in.
871
02:16:16,500 --> 02:16:19,070
It was already in other
group chats yesterday.
872
02:17:04,290 --> 02:17:05,820
What happened?
873
02:17:43,210 --> 02:17:44,450
Who filmed this?
874
02:17:48,000 --> 02:17:49,740
I don't know
875
02:17:53,750 --> 02:17:55,870
I'm ruined.
876
02:18:02,710 --> 02:18:04,120
Well.
877
02:18:14,250 --> 02:18:18,490
That guy at the restaurant
with the note...
878
02:18:18,670 --> 02:18:21,660
was stalking us?
879
02:18:23,920 --> 02:18:26,649
These clips began to spread yesterday.
880
02:18:26,750 --> 02:18:30,030
Why are people so freaking nosy?
881
02:18:30,330 --> 02:18:33,319
Why are people so evil?
882
02:18:33,420 --> 02:18:36,609
And they're so young!
883
02:18:36,710 --> 02:18:41,990
Somebody will come get you
when you're minding your own business.
884
02:18:53,210 --> 02:18:55,320
Why are you cursing?
885
02:19:12,540 --> 02:19:14,120
Just go.
886
02:19:15,750 --> 02:19:20,620
You ruined me.
I can't transfer to the new school now.
887
02:19:41,580 --> 02:19:44,870
Take your things.
888
02:20:45,920 --> 02:20:48,410
Why did you go back?
889
02:20:50,290 --> 02:20:55,910
How the hell should I know.
890
02:20:56,710 --> 02:20:59,530
Don't talk to me like that.
891
02:21:01,670 --> 02:21:07,950
Fine. I don't care about anyone, OK?
892
02:21:12,170 --> 02:21:15,410
I don't know if my
brother is dead or not.
893
02:21:16,250 --> 02:21:19,620
Either I'm going to
find that little brat
894
02:21:20,540 --> 02:21:23,660
or I'm going to see my
brother at the hospital.
895
02:21:25,540 --> 02:21:28,410
Then why are you here?
896
02:21:30,120 --> 02:21:32,850
Didn't I tell you?
I have to go away for a while.
897
02:21:33,710 --> 02:21:34,990
I'm leaving tonight.
898
02:21:45,710 --> 02:21:47,620
You'd better go now.
899
02:21:54,290 --> 02:21:55,990
Where were we?
900
02:21:57,170 --> 02:21:58,740
What?
901
02:21:59,500 --> 02:22:04,490
You said your friend died because of me.
902
02:22:04,960 --> 02:22:07,200
Yes.
903
02:22:08,500 --> 02:22:10,280
Tell me about it.
904
02:22:11,210 --> 02:22:12,990
About what?
905
02:22:14,170 --> 02:22:17,700
He killed himself because of me.
906
02:22:18,830 --> 02:22:21,030
I don't see any connections.
907
02:22:24,120 --> 02:22:26,450
You rejected me.
908
02:22:27,710 --> 02:22:30,570
So I went to his place
and slept with his wife.
909
02:22:31,120 --> 02:22:33,240
Then he jumped off the building.
910
02:22:36,710 --> 02:22:38,820
So I can't say no to you?
911
02:22:39,580 --> 02:22:42,030
You believe you're somebody, don't you?
912
02:22:43,670 --> 02:22:46,240
You started all this mess.
913
02:22:50,580 --> 02:22:53,620
You're playing innocent or what?
914
02:23:30,750 --> 02:23:37,660
My life is like a dumpster.
915
02:23:38,540 --> 02:23:41,160
Garbage keeps piling up.
916
02:23:42,710 --> 02:23:47,370
They come one after another.
You can never clean it up.
917
02:23:50,960 --> 02:23:56,910
Everybody is the same.
918
02:23:58,830 --> 02:24:01,910
You think you're the only
one that can't take it?
919
02:24:06,250 --> 02:24:09,490
You're always very blunt
when it comes to me.
920
02:24:10,750 --> 02:24:13,200
Because you won't let me go.
921
02:24:13,750 --> 02:24:15,399
It wasn't like this from the beginning.
922
02:24:15,500 --> 02:24:18,700
That's right.
923
02:24:20,000 --> 02:24:23,530
But it didn't last long.
924
02:24:25,830 --> 02:24:27,620
I started to feel uncomfortable.
925
02:24:28,370 --> 02:24:31,660
Yes, you told me that.
926
02:24:32,040 --> 02:24:33,939
That's right.
927
02:24:34,040 --> 02:24:36,820
No one ever feels comfortable.
928
02:24:39,370 --> 02:24:41,030
It's only you.
929
02:24:49,920 --> 02:24:51,870
Do you feel comfortable?
930
02:24:56,040 --> 02:24:57,570
Why do you ask?
931
02:24:59,710 --> 02:25:02,950
You are faking it.
932
02:25:04,620 --> 02:25:06,870
The way you are.
933
02:25:07,670 --> 02:25:09,820
You make that up.
934
02:25:10,790 --> 02:25:13,950
Actually you're no different
than any other women.
935
02:25:16,170 --> 02:25:18,280
You're so dark.
936
02:25:19,540 --> 02:25:21,370
All the same.
937
02:25:24,040 --> 02:25:26,370
Who gives you the right to say that?
938
02:25:31,870 --> 02:25:36,950
I'm watching you, everyday.
939
02:25:37,670 --> 02:25:40,410
See how you present yourself.
940
02:25:41,830 --> 02:25:49,280
Skiing, scuba diving...
all that middle-class stuff.
941
02:25:52,460 --> 02:25:54,870
Look around.
942
02:25:55,120 --> 02:25:57,870
What's the point of faking
a middle-class life?
943
02:26:03,920 --> 02:26:07,270
You don't have to sound bitter
because I don't want to sleep with you.
944
02:26:13,830 --> 02:26:16,070
Yeah, probably
945
02:26:32,730 --> 02:26:34,999
I'm going to Manzhouli
to check out something.
946
02:26:35,100 --> 02:26:36,100
Wanna come with me?
947
02:26:36,420 --> 02:26:37,700
Not interested.
948
02:26:39,500 --> 02:26:42,950
You don't wanna know
what I want to see there?
949
02:26:46,540 --> 02:26:48,660
I'm going to tell you anyway.
950
02:26:49,580 --> 02:26:52,070
The funniest thing I've ever heard.
951
02:26:54,920 --> 02:26:58,820
There's this elephant in a zoo.
952
02:26:59,330 --> 02:27:02,320
It just sits there all day long.
953
02:27:02,830 --> 02:27:05,120
What's fun about that?
954
02:27:11,710 --> 02:27:14,240
The suicide guy told me one week ago.
955
02:27:18,790 --> 02:27:21,410
You're not interested?
956
02:27:24,370 --> 02:27:27,240
I'm not going anywhere with you.
957
02:27:35,040 --> 02:27:37,820
Why are you standing here?
958
02:27:41,120 --> 02:27:42,910
I can leave.
959
02:28:29,080 --> 02:28:33,660
Be my guest. I'm going to the hospital
960
02:28:36,250 --> 02:28:42,700
to check out a dumbass, his crazy mother
961
02:28:44,080 --> 02:28:46,200
and an old wretch.
962
02:28:48,330 --> 02:28:50,780
You're not leaving with me?
963
02:28:51,370 --> 02:28:53,450
Why?
964
02:28:55,500 --> 02:28:58,450
I don't want to leave you alone.
965
02:29:02,120 --> 02:29:05,160
Cut the crap.
966
02:31:01,670 --> 02:31:03,070
Who is it?
967
02:31:03,460 --> 02:31:05,530
You need to do me a favor.
968
02:31:06,210 --> 02:31:09,410
Where are you? We were looking for you.
969
02:31:09,870 --> 02:31:12,660
The shopping mall near the hospital.
970
02:31:17,000 --> 02:31:18,359
Did you see him?
971
02:31:18,460 --> 02:31:20,649
Take you hands off me.
972
02:31:20,750 --> 02:31:22,189
Don't stumble over.
973
02:31:22,290 --> 02:31:24,030
At the entrance.
974
02:31:28,000 --> 02:31:31,769
We're supposed to meet up here.
But he didn't tell me when.
975
02:31:31,870 --> 02:31:34,070
Where's he now?
976
02:31:34,420 --> 02:31:36,870
I'll look over there.
977
02:31:50,580 --> 02:31:55,620
I can't find him.
978
02:31:56,290 --> 02:31:59,200
Let's go upstairs.
979
02:32:00,460 --> 02:32:02,320
Let's go upstairs.
980
02:32:29,210 --> 02:32:31,820
Let's check on different spots.
981
02:32:44,040 --> 02:32:46,410
Wei Bu! Where were you?
982
02:32:49,540 --> 02:32:53,740
Wei Bu! Take your hands off me!
983
02:32:59,210 --> 02:33:03,450
Let me go! Wei Bu!
984
02:33:08,750 --> 02:33:11,620
You freaking sold me out!
985
02:33:11,830 --> 02:33:16,780
I only told your parents.
They could help you out.
986
02:33:16,920 --> 02:33:19,280
They're the only ones you can go to.
987
02:33:20,420 --> 02:33:22,479
Did I say not to tell anybody?
988
02:33:22,580 --> 02:33:24,370
Did I or didn't I?
989
02:33:25,620 --> 02:33:27,490
You piece of crap!
990
02:33:28,210 --> 02:33:33,950
Yes, that's right.
991
02:33:34,540 --> 02:33:36,030
What's right?
992
02:33:36,750 --> 02:33:38,899
The way you are.
993
02:33:39,000 --> 02:33:42,780
I tried to help you out,
but you don't give a damn.
994
02:33:43,000 --> 02:33:45,859
No one gives a damn about me.
995
02:33:45,960 --> 02:33:46,899
What do you mean?
996
02:33:47,000 --> 02:33:49,120
I am nothing!
997
02:33:56,250 --> 02:33:58,700
What was your plan then?
998
02:34:00,210 --> 02:34:02,070
Send my Dad to take me away?
999
02:34:02,620 --> 02:34:04,990
Keep me safe in prison?
1000
02:34:07,420 --> 02:34:10,229
Yu Cheng went to your place
and smashed a lot of stuff.
1001
02:34:10,330 --> 02:34:12,870
They're worried.
1002
02:34:21,370 --> 02:34:23,990
They can't help.
1003
02:34:30,750 --> 02:34:33,070
You were wrong the whole time.
1004
02:34:34,790 --> 02:34:37,240
I stole that cellphone.
1005
02:34:42,500 --> 02:34:44,700
He shot a lot of videos on his phone.
1006
02:34:45,120 --> 02:34:50,660
He recorded me taking a piss.
1007
02:35:00,020 --> 02:35:02,019
You said you hadn't stolen the phone.
1008
02:35:02,120 --> 02:35:03,979
Because I lied to you.
1009
02:35:04,080 --> 02:35:08,490
I'd rather buy him a new one
than let him keep the video.
1010
02:35:21,080 --> 02:35:23,370
You worthless punk.
1011
02:35:24,580 --> 02:35:30,070
I'm probably the last
person to see who you are.
1012
02:35:34,750 --> 02:35:37,200
There're other videos on his phone.
1013
02:35:38,710 --> 02:35:41,240
Like Huang Ling with the
vice dean at a karaoke bar.
1014
02:35:45,710 --> 02:35:47,570
You shouldn't have beaten him up.
1015
02:35:48,040 --> 02:35:52,370
He's a coward. A little scare will do.
1016
02:35:53,170 --> 02:35:58,950
Now it's all screwed up.
1017
02:36:12,540 --> 02:36:14,990
You're saying I screwed this up?
1018
02:36:16,040 --> 02:36:17,570
Yes you did.
1019
02:36:19,250 --> 02:36:24,410
I've told you this.
1020
02:36:25,580 --> 02:36:27,780
I'm not scared of anything.
1021
02:36:29,170 --> 02:36:31,160
I can do anything.
1022
02:36:32,540 --> 02:36:34,950
I'll do fine without you.
1023
02:36:47,620 --> 02:36:50,490
Where the hell can you go?
1024
02:36:55,210 --> 02:36:57,490
You will freaking rot in here.
1025
02:37:19,500 --> 02:37:21,950
(Nursing Home - Visiting Hours)
1026
02:38:20,420 --> 02:38:22,740
I want to take a look.
1027
02:44:01,790 --> 02:44:04,450
(Great Circus in Manzhouli)
1028
02:44:04,750 --> 02:44:07,160
(Sitting Elephant)
1029
02:44:22,790 --> 02:44:25,069
There's a Yu Shuai here...
1030
02:44:25,170 --> 02:44:27,570
how's he doing?
1031
02:44:32,120 --> 02:44:34,820
There's a Yu...
1032
02:45:12,460 --> 02:45:15,820
(Surgical Department Zone 1)
1033
02:45:51,370 --> 02:45:53,820
Shut up.
1034
02:45:55,330 --> 02:45:56,990
What have you done?
1035
02:45:57,500 --> 02:45:59,740
Don't yell at me.
1036
02:46:00,790 --> 02:46:05,450
Look at him! He's lying there!
1037
02:46:10,580 --> 02:46:14,899
Why not call the police?
1038
02:46:15,000 --> 02:46:18,870
Arrest that asshole!
1039
02:46:22,920 --> 02:46:26,740
I've looked for him all day.
I'm not stupid.
1040
02:46:31,460 --> 02:46:34,820
Once you beat him almost deaf!
1041
02:46:35,250 --> 02:46:39,240
You and your gang abused him!
1042
02:46:40,000 --> 02:46:42,660
Oh crap, not again!
1043
02:46:44,460 --> 02:46:46,820
Get out!
1044
02:48:24,580 --> 02:48:27,229
Hey kiddo. Throw that shuttlecock over!
1045
02:48:27,330 --> 02:48:29,240
Come on!
1046
02:48:29,790 --> 02:48:31,649
Hey! You prick!
1047
02:48:31,750 --> 02:48:32,979
Screw you.
1048
02:48:33,080 --> 02:48:34,189
What did you say? Say it again?
1049
02:48:34,290 --> 02:48:35,729
I said screw you! You hear that?
1050
02:48:35,830 --> 02:48:37,229
Come over here!
1051
02:48:37,330 --> 02:48:39,769
You'll be dead! I'll kill you!
1052
02:48:39,870 --> 02:48:41,519
Wait right there, you little brat!
1053
02:48:41,620 --> 02:48:43,910
Come over and I'll kill you!
1054
02:48:44,040 --> 02:48:49,280
Stop. That's enough.
1055
02:48:51,540 --> 02:48:52,990
Let go!
1056
02:48:54,420 --> 02:48:56,399
I'll kill you!
1057
02:48:56,500 --> 02:48:57,569
Stay right there!
1058
02:48:57,670 --> 02:48:58,700
Try me!
1059
02:48:58,870 --> 02:49:01,859
Damn you! You piece of trash!
1060
02:49:01,960 --> 02:49:04,109
Stay right there if you dare.
1061
02:49:04,210 --> 02:49:07,859
Stay right there!
1062
02:49:07,960 --> 02:49:10,519
Come back!
1063
02:49:10,620 --> 02:49:13,070
It's not worth it.
1064
02:50:45,580 --> 02:50:48,729
You're a scumbag!
1065
02:50:48,830 --> 02:50:51,950
You're the most disgusting
thing I've ever seen!
1066
02:50:53,040 --> 02:50:56,950
Damn you!
1067
02:50:57,370 --> 02:51:00,570
Go to hell!
1068
02:52:24,170 --> 02:52:25,700
Tickets?
1069
02:52:29,370 --> 02:52:30,660
Tickets?
1070
02:52:44,120 --> 02:52:45,410
Where to?
1071
02:52:45,830 --> 02:52:47,649
Manzhouli
1072
02:52:47,750 --> 02:52:49,490
I have tickets to Manzhouli.
1073
02:52:50,370 --> 02:52:52,450
I can line up here.
1074
02:52:52,960 --> 02:52:55,069
A couple of tour groups
were here earlier.
1075
02:52:55,170 --> 02:52:57,620
You won't get a ticket in two hours.
1076
02:53:01,750 --> 02:53:03,530
You're home.
1077
02:53:08,540 --> 02:53:12,870
That deputy chief tried
to touch me over dinner.
1078
02:53:14,439 --> 02:53:15,439
He ain't nothing.
1079
02:53:15,540 --> 02:53:18,450
He pretended to be drunk.
1080
02:53:20,580 --> 02:53:22,780
What good could he do for me?
1081
02:53:24,040 --> 02:53:26,229
That bald good-for-nothing.
1082
02:53:26,330 --> 02:53:28,410
I want to tell you something.
1083
02:53:29,170 --> 02:53:31,570
He was talking big.
1084
02:53:31,960 --> 02:53:34,620
Says he wanted to buy all
the medicine I'm selling.
1085
02:53:36,920 --> 02:53:39,620
What for?
1086
02:53:40,330 --> 02:53:43,200
I can sell it to anybody.
1087
02:53:46,210 --> 02:53:48,120
I want to tell you something.
1088
02:53:48,830 --> 02:53:51,280
Where did you come back from?
1089
02:53:59,120 --> 02:54:02,320
The vice dean at the school
has been very nice to me.
1090
02:54:03,040 --> 02:54:04,700
Really nice.
1091
02:54:06,750 --> 02:54:09,700
I feel much more comfortable
with him than at home.
1092
02:54:18,080 --> 02:54:20,370
Did he sleep with you?
1093
02:54:27,040 --> 02:54:28,700
Why?
1094
02:54:28,870 --> 02:54:31,280
Why what?
1095
02:54:43,750 --> 02:54:46,530
You've messed up my life.
1096
02:54:46,710 --> 02:54:49,780
Every morning I have to pick
up your clothes from the floor.
1097
02:54:50,000 --> 02:54:53,160
If they're stained,
I'm the one that does the laundry.
1098
02:54:53,460 --> 02:54:57,660
I always smell of delivered food.
It takes time to clean the smell.
1099
02:54:58,870 --> 02:55:02,870
Did he screw you?
1100
02:55:12,080 --> 02:55:14,820
I enjoy hanging out at his place.
1101
02:55:15,250 --> 02:55:19,280
It's clean and tidy.
I don't need to clean it up.
1102
02:55:21,670 --> 02:55:24,570
Can you let me finish?
1103
02:55:36,500 --> 02:55:38,160
Go ahead.
1104
02:55:52,670 --> 02:55:55,200
Somebody leaked a video of us.
1105
02:55:58,330 --> 02:56:00,870
But we haven't done anything out of line.
1106
02:56:03,370 --> 02:56:05,820
Everybody from school knows it.
1107
02:56:09,620 --> 02:56:12,030
You're going to be famous.
1108
02:56:34,750 --> 02:56:37,410
What should I do?
1109
02:56:39,750 --> 02:56:41,950
What do you want me to do?
1110
02:56:43,250 --> 02:56:46,410
To sleep with that baldy
and sign the sales contract?
1111
02:56:52,750 --> 02:56:56,870
You're the most selfish and
disgusting person I know.
1112
02:57:01,370 --> 02:57:05,990
No,
that person is thousands of miles away.
1113
02:57:08,000 --> 02:57:12,229
Go and find him!
1114
02:57:12,330 --> 02:57:15,769
You find this apartment dirty?
Send for a cleaner!
1115
02:57:15,870 --> 02:57:17,490
Find a cleaner!
1116
02:57:17,750 --> 02:57:20,370
I have my own work to do!
1117
02:57:20,870 --> 02:57:22,609
You just do some shitty homework?
1118
02:57:22,710 --> 02:57:25,450
No time to find a cleaner?
1119
02:57:48,410 --> 02:57:50,519
I'll go and sleep with that baldy.
Happy?
1120
02:57:50,620 --> 02:57:53,359
Yes! I'm calling him right away!
1121
02:57:53,460 --> 02:57:56,030
I'll tell him myself.
1122
02:57:56,870 --> 02:58:00,410
My daughter is much younger.
1123
02:58:07,920 --> 02:58:10,990
You make me sick.
1124
02:58:17,000 --> 02:58:19,200
Same here.
1125
02:58:22,370 --> 02:58:26,030
You know nothing about life.
1126
02:58:28,670 --> 02:58:32,689
I don't have time to
give you what you like
1127
02:58:32,790 --> 02:58:36,620
I'm living this messy life myself.
1128
02:58:44,500 --> 02:58:46,780
My life's miserable.
1129
02:58:51,290 --> 02:58:53,740
But it's not because of me.
1130
02:58:57,120 --> 02:58:59,030
It's always been like this
1131
02:59:03,120 --> 02:59:08,490
I'm like this, you're like this.
1132
02:59:13,290 --> 02:59:15,280
It's always been like this.
1133
02:59:53,670 --> 02:59:54,990
Where're you going?
1134
03:00:24,210 --> 03:00:26,030
Who is it?
1135
03:00:31,000 --> 03:00:32,950
Where's your daughter?
1136
03:00:34,170 --> 03:00:36,769
She's not home. You can talk to me.
1137
03:00:36,870 --> 03:00:38,229
You know what's going on?
1138
03:00:38,330 --> 03:00:39,910
I just learned.
1139
03:00:42,170 --> 03:00:48,280
Well, a good mother you are.
1140
03:00:49,370 --> 03:00:51,939
My daughter is a victim.
1141
03:00:52,040 --> 03:00:54,070
Victim?
1142
03:00:56,620 --> 03:00:58,820
Victim?
1143
03:01:00,080 --> 03:01:02,410
Your husband is her teacher.
1144
03:01:02,960 --> 03:01:09,160
Yes, Mr. Teacher. It's your turn.
1145
03:01:10,080 --> 03:01:14,700
Calm down. We can talk it through.
1146
03:01:14,870 --> 03:01:18,490
Talk? Talk about what?
1147
03:01:18,620 --> 03:01:23,280
Like how this 17-year-old little slut
hooked up with my man?
1148
03:01:24,460 --> 03:01:26,990
I'm gonna take a look at her.
1149
03:01:31,460 --> 03:01:34,370
Only two rooms in this shithole, right?
1150
03:01:36,670 --> 03:01:38,109
Open the door!
1151
03:01:38,210 --> 03:01:40,570
You can talk to me.
1152
03:01:40,750 --> 03:01:44,269
Don't stand in my way!
Get out, you dirty brat!
1153
03:01:44,370 --> 03:01:46,740
Who do you think you are?
1154
03:01:47,000 --> 03:01:50,240
Coming here for shit like this!
1155
03:01:52,040 --> 03:01:54,950
Stop making a scene.
1156
03:01:56,080 --> 03:01:59,410
Come out Ling. You'll be fine.
1157
03:01:59,580 --> 03:02:01,269
Shut the hell up!
1158
03:02:01,370 --> 03:02:05,200
I should bring our son and
let him see who you are.
1159
03:02:06,250 --> 03:02:12,530
Now you know shame? I'll kick
the door in if you don't open it!
1160
03:02:35,830 --> 03:02:40,700
Why do you have to embarrass everybody?
1161
03:02:41,960 --> 03:02:43,910
Embarrass?
1162
03:02:49,370 --> 03:02:51,240
I'm the most embarrassed one!
1163
03:02:54,580 --> 03:03:01,450
I'm the most embarrassed
one in all of you!
1164
03:05:14,250 --> 03:05:15,569
Where are you going?
1165
03:05:15,670 --> 03:05:17,740
Manzhouli?
1166
03:05:19,750 --> 03:05:21,649
Any rides going there?
1167
03:05:21,750 --> 03:05:23,120
Any?
1168
03:05:38,000 --> 03:05:40,410
One adult ticket.
1169
03:05:42,460 --> 03:05:45,160
One child.
1170
03:06:34,330 --> 03:06:36,700
You sold me a fake ticket.
1171
03:06:39,750 --> 03:06:41,870
We've never met.
1172
03:06:42,670 --> 03:06:45,990
It's a fake ticket. Gimme my money.
1173
03:06:56,000 --> 03:06:57,490
Where's the ticket?
1174
03:06:57,750 --> 03:06:59,450
Confiscated.
1175
03:07:01,460 --> 03:07:05,410
Well then, how do I tell if
this is a blackmail or not?
1176
03:07:06,710 --> 03:07:11,570
You're lying.
I bought your ticket a couple hours ago.
1177
03:07:15,170 --> 03:07:19,950
There're a million passengers at
the station. You got the wrong guy.
1178
03:07:22,870 --> 03:07:26,700
I know the place where you
get your tickets. Not here.
1179
03:07:46,750 --> 03:07:48,490
What do you want?
1180
03:07:48,750 --> 03:07:52,530
Give me back my money
or I'll call the cops.
1181
03:07:53,750 --> 03:07:58,070
Cops? Well...
1182
03:07:58,540 --> 03:08:03,620
I'm not the person taking your money
1183
03:08:04,290 --> 03:08:06,950
I'm also the victim.
1184
03:08:07,960 --> 03:08:11,820
Follow me and let's get your money back.
1185
03:08:33,420 --> 03:08:36,069
Why did you sell fake tickets?
1186
03:08:36,170 --> 03:08:38,740
Bring the money with you.
1187
03:11:33,040 --> 03:11:35,450
Give me your ID.
1188
03:11:35,580 --> 03:11:37,950
Why?
1189
03:11:41,580 --> 03:11:43,269
Are you stupid?
1190
03:11:43,370 --> 03:11:47,820
You don't need an ID to buy a ticket?
1191
03:12:12,870 --> 03:12:17,030
Now give me half the ticket fare
and I'll get you a new ticket.
1192
03:12:19,830 --> 03:12:25,620
I know it's a fake one.
I want my money back.
1193
03:12:30,250 --> 03:12:34,070
You little shit.
Never gotten on a train before, huh?
1194
03:12:34,250 --> 03:12:39,700
Running away from home is fun, huh?
1195
03:12:57,920 --> 03:13:02,160
You know what? I can kill you.
1196
03:13:03,170 --> 03:13:05,820
Stop there.
1197
03:13:06,870 --> 03:13:08,819
You're Wei Bu?
1198
03:13:08,920 --> 03:13:10,370
No.
1199
03:13:12,540 --> 03:13:14,530
That's a fake name.
1200
03:13:16,710 --> 03:13:20,729
Watch him and call Yu Cheng now.
1201
03:13:20,830 --> 03:13:23,700
He's been looking for him.
1202
03:15:29,250 --> 03:15:30,950
Grandpa.
1203
03:15:33,870 --> 03:15:36,870
I'm taking you to where
I served as a soldier.
1204
03:15:38,120 --> 03:15:40,120
Okay.
1205
03:15:45,620 --> 03:15:48,910
Should we tell Mom?
1206
03:15:52,120 --> 03:15:54,780
Do you want to?
1207
03:15:55,290 --> 03:15:57,070
No.
1208
03:16:03,120 --> 03:16:05,280
Lets go then.
1209
03:17:23,870 --> 03:17:26,280
My brother is dead.
1210
03:17:31,370 --> 03:17:33,320
What are you thinking?
1211
03:17:37,830 --> 03:17:39,660
What?
1212
03:17:42,460 --> 03:17:45,149
If you're standing on a
tall building's balcony.
1213
03:17:45,250 --> 03:17:47,240
what would come up to your mind?
1214
03:17:59,420 --> 03:18:01,160
I would think
1215
03:18:03,580 --> 03:18:05,990
what else I can do.
1216
03:18:15,460 --> 03:18:17,530
What?
1217
03:18:21,500 --> 03:18:24,030
What else I can do.
1218
03:20:52,500 --> 03:20:54,370
Hello.
1219
03:20:55,170 --> 03:20:57,530
Auntie.
1220
03:21:01,330 --> 03:21:03,530
I was there this morning.
1221
03:21:07,250 --> 03:21:09,910
I was at his apartment.
1222
03:21:12,750 --> 03:21:14,660
Right.
1223
03:21:16,620 --> 03:21:18,570
Right.
1224
03:21:19,040 --> 03:21:21,280
I watched him jump off.
1225
03:22:21,710 --> 03:22:23,870
Where are you running off to?
1226
03:22:25,330 --> 03:22:26,950
Manzhouli.
1227
03:22:33,750 --> 03:22:35,780
What for?
1228
03:22:39,580 --> 03:22:41,160
To see an elephant.
1229
03:23:33,670 --> 03:23:35,700
You don't have any money.
1230
03:23:36,120 --> 03:23:37,990
I spent it on a fake ticket.
1231
03:23:41,210 --> 03:23:43,019
You have his ID card?
1232
03:23:43,120 --> 03:23:45,240
Yes.
1233
03:23:46,500 --> 03:23:49,070
Go and buy him a ticket.
1234
03:24:52,170 --> 03:24:54,530
Now you've killed someone.
1235
03:24:55,580 --> 03:24:59,740
Somebody will get you anyway.
I don't have to do it.
1236
03:25:20,500 --> 03:25:22,450
Right.
1237
03:25:41,330 --> 03:25:46,950
I don't like my brother.
1238
03:25:49,750 --> 03:25:51,950
But my parents do.
1239
03:25:53,290 --> 03:25:55,950
Because he's like a little pussy.
1240
03:25:57,080 --> 03:26:01,240
It was an accident.
I didn't intend to hurt him.
1241
03:26:07,120 --> 03:26:11,320
Accident or not, does it matter?
1242
03:26:33,250 --> 03:26:35,820
I don't like him.
But he's still my brother.
1243
03:26:37,920 --> 03:26:40,950
I have to deal with this.
1244
03:26:47,870 --> 03:26:53,490
If my Dad had caught you,
you'd be half dead by now
1245
03:26:54,290 --> 03:26:56,870
and then sent to a juvy.
1246
03:26:59,370 --> 03:27:01,820
That'll be a lot of fun.
1247
03:27:05,420 --> 03:27:07,280
Why do you help me?
1248
03:27:18,830 --> 03:27:22,620
I told you I don't like anybody.
1249
03:27:23,500 --> 03:27:25,620
They all suck.
1250
03:27:25,750 --> 03:27:27,870
Why let me go?
1251
03:27:38,750 --> 03:27:41,320
None of you business.
1252
03:27:43,040 --> 03:27:45,570
You'll get the ticket soon. Just leave.
1253
03:27:49,120 --> 03:27:51,620
I called the police!
1254
03:27:58,960 --> 03:28:03,030
Yu Cheng, let go of him!
1255
03:28:07,290 --> 03:28:10,910
Oh, you are that peeing boy!
1256
03:28:12,670 --> 03:28:18,450
I repeat, Yu Cheng. Let him go!
1257
03:28:27,540 --> 03:28:30,320
I'm not scared of you!
1258
03:28:34,790 --> 03:28:36,990
Stay out of this.
1259
03:28:41,750 --> 03:28:46,320
I didn't tell anyone. Just the police.
1260
03:28:50,250 --> 03:28:52,570
You sent him the location?
1261
03:29:03,790 --> 03:29:06,200
What the hell is that?
1262
03:29:15,210 --> 03:29:20,370
Go! Yu Shuai is dead. I'm not going!
1263
03:29:23,540 --> 03:29:26,120
I'll cover you!
1264
03:29:30,120 --> 03:29:32,820
Oh, he wants to cover you.
1265
03:29:50,870 --> 03:29:55,320
What's that in your hand?
You little snitch.
1266
03:30:01,540 --> 03:30:04,490
Go back to your Mom.
You shouldn't be here.
1267
03:30:05,420 --> 03:30:10,370
Come on! Run!
1268
03:30:14,460 --> 03:30:16,700
Come on!
1269
03:31:19,250 --> 03:31:21,280
He asked for it.
1270
03:31:30,080 --> 03:31:32,870
I didn't upload the video.
1271
03:31:37,290 --> 03:31:39,120
What video?
1272
03:31:40,040 --> 03:31:46,740
The one with Huang
Ling and the vice dean.
1273
03:32:01,080 --> 03:32:03,450
You didn't have to end
up the same way I did.
1274
03:32:08,620 --> 03:32:10,280
You don't get it.
1275
03:32:16,460 --> 03:32:18,660
Get what?
1276
03:32:22,960 --> 03:32:25,120
They are afraid of me.
1277
03:32:27,670 --> 03:32:30,780
Most people won't feel this
proud throughout their lives.
1278
03:32:36,460 --> 03:32:41,280
You made it. They're all afraid of you.
1279
03:32:42,460 --> 03:32:44,530
You're a hero.
1280
03:32:44,790 --> 03:32:46,700
Go.
1281
03:32:50,290 --> 03:32:53,530
You're all going to hell.
1282
03:32:54,290 --> 03:32:56,780
All of you!
1283
03:33:46,870 --> 03:33:48,950
Come on,
1284
03:33:51,540 --> 03:33:55,780
do your homework before you use it!
1285
03:34:17,960 --> 03:34:19,700
The world is just disgusting.
1286
03:37:15,540 --> 03:37:17,820
The train is cancelled.
1287
03:38:09,620 --> 03:38:14,410
The bus can only make
a transfer in Shenyang.
1288
03:38:17,210 --> 03:38:19,700
Then we'll find other ways.
1289
03:38:25,250 --> 03:38:27,120
Shenyang it is.
1290
03:38:31,250 --> 03:38:33,160
Two tickets would do.
1291
03:38:35,290 --> 03:38:36,740
I'm going back.
1292
03:38:36,920 --> 03:38:40,820
You lied to me, Grandpa.
1293
03:38:46,420 --> 03:38:48,160
Where are you going?
1294
03:38:52,960 --> 03:38:59,410
My dog is dead.
No more defense against the nursing home.
1295
03:39:09,120 --> 03:39:10,569
Don't cry.
1296
03:39:10,670 --> 03:39:13,240
Why not?
1297
03:39:17,580 --> 03:39:19,700
Because...
1298
03:39:21,750 --> 03:39:24,490
No reason.
1299
03:39:30,330 --> 03:39:33,070
You can go wherever you want.
1300
03:39:34,370 --> 03:39:35,910
Yes, you can.
1301
03:39:38,620 --> 03:39:44,660
However, you'll find nothing different.
1302
03:39:51,080 --> 03:39:54,320
I learned this when I've
wasted most of my life away.
1303
03:39:55,580 --> 03:40:01,950
So I have to sugar-coat it.
1304
03:40:06,290 --> 03:40:09,280
"There must be a difference."
1305
03:40:10,580 --> 03:40:12,620
Do you understand?
1306
03:40:14,460 --> 03:40:15,570
I do.
1307
03:40:18,120 --> 03:40:19,950
No, you don't.
1308
03:40:22,460 --> 03:40:24,530
You're looking for something else.
1309
03:40:28,000 --> 03:40:30,820
Well the best solution is
1310
03:40:32,460 --> 03:40:34,820
you're right here
1311
03:40:37,540 --> 03:40:40,950
and you look over to the other side.
1312
03:40:43,540 --> 03:40:46,870
You believe that it
must be better than this.
1313
03:40:49,710 --> 03:40:51,870
But you can't go.
1314
03:40:55,420 --> 03:40:57,070
By not going
1315
03:40:58,120 --> 03:41:01,030
you learn to live with it here.
1316
03:41:36,210 --> 03:41:38,280
Let's go and take a look
86298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.