Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:18,811 --> 00:00:21,676
RUPEE:
The movie is starting!
4
00:00:21,814 --> 00:00:24,024
Everybody, shush, shush, shush!
5
00:00:24,162 --> 00:00:26,405
You, in the back,
with the funny face
6
00:00:26,543 --> 00:00:28,200
and the weird t-shirt.
7
00:00:28,338 --> 00:00:29,857
You shush, too.
8
00:00:29,995 --> 00:00:33,723
So, you want to hear
a fairy tale, eh?
9
00:00:33,861 --> 00:00:37,278
Okay! Once upon a time...
10
00:00:37,416 --> 00:00:40,385
Wait, no!
We heard that one before.
11
00:00:40,523 --> 00:00:43,595
In a world...
Yes, this is good.
12
00:00:43,733 --> 00:00:47,081
With millions and billions
of kids!
13
00:00:47,219 --> 00:00:48,841
When they reach a certain age,
14
00:00:48,979 --> 00:00:52,086
they all share
the same experience.
15
00:00:52,224 --> 00:00:54,433
They lose their teeth!
16
00:00:54,571 --> 00:00:56,435
Ha-ha!
17
00:00:56,573 --> 00:00:59,231
But what do they do
with the tooth?
18
00:00:59,990 --> 00:01:02,821
They put it
under their pillow at night.
19
00:01:02,959 --> 00:01:06,445
Then, something magical
happens.
20
00:01:07,860 --> 00:01:12,244
A tiny fairy comes down
to the house,
21
00:01:12,382 --> 00:01:15,454
finds the sleeping child,
22
00:01:15,592 --> 00:01:17,456
lifts the pillow,
23
00:01:17,594 --> 00:01:21,081
and exchanges
the tooth for gold.
24
00:01:22,047 --> 00:01:25,844
But why?
Why do they do this?
25
00:01:25,982 --> 00:01:27,535
I think...
26
00:01:27,673 --> 00:01:29,054
KINGSTON: Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
27
00:01:29,192 --> 00:01:32,161
Where's Van?
Has anyone seen my son?
28
00:01:32,299 --> 00:01:37,925
[♪♪♪]
29
00:01:47,486 --> 00:01:48,453
[GRUNTING]
30
00:01:48,591 --> 00:01:54,183
[♪♪♪]
31
00:02:01,155 --> 00:02:02,156
Whoa!
32
00:02:03,744 --> 00:02:05,263
[YELLS]
33
00:02:10,268 --> 00:02:12,270
Hey, Dad.
34
00:02:12,960 --> 00:02:14,375
Feldspar, and...
35
00:02:14,513 --> 00:02:15,514
[SIGHS]
36
00:02:15,652 --> 00:02:17,447
You're using my birch, again.
37
00:02:17,585 --> 00:02:18,793
Sorry I'm late.
38
00:02:18,931 --> 00:02:20,243
Do you know how
this makes me look?
39
00:02:20,381 --> 00:02:22,280
The headmaster
of tooth fairy instruction,
40
00:02:22,418 --> 00:02:24,454
yet my own son skips out to ride
41
00:02:24,592 --> 00:02:26,732
his preposterous
wheeled contraption!
42
00:02:26,870 --> 00:02:28,631
Oh, no, my shredder!
43
00:02:28,769 --> 00:02:30,840
Anyway, you have wings.
44
00:02:30,978 --> 00:02:33,636
In case you haven't noticed,
fairies fly, not roll.
45
00:02:33,774 --> 00:02:36,294
And in case you haven't noticed,
I have a hole in my wing.
46
00:02:36,432 --> 00:02:37,364
[SCOFFS]
47
00:02:37,502 --> 00:02:38,606
So I'm not very aerodynamic.
48
00:02:38,744 --> 00:02:39,676
[SIGHS]
49
00:02:39,814 --> 00:02:41,195
Always an excuse with you.
50
00:02:41,333 --> 00:02:42,714
You're skipping class.
51
00:02:42,852 --> 00:02:45,234
So I missed my final day
of tooth fairy training.
52
00:02:45,372 --> 00:02:46,925
But it was the same old stuff
like you've told me
53
00:02:47,063 --> 00:02:48,720
a million times before, right?
54
00:02:48,858 --> 00:02:52,586
That old stuff is
the most important part.
55
00:02:52,724 --> 00:02:56,935
Understanding our past is what
will make our future a success.
56
00:02:57,073 --> 00:03:02,699
[♪♪♪]
57
00:03:17,645 --> 00:03:21,270
Our world is based
on a codependent system.
58
00:03:21,408 --> 00:03:23,237
We need the gold
from the goblins
59
00:03:23,375 --> 00:03:25,135
to give to the humans.
60
00:03:25,274 --> 00:03:28,069
In turn, we give fairy dust
to the goblins
61
00:03:28,208 --> 00:03:30,727
to do whatever they do
to get the gold.
62
00:03:30,865 --> 00:03:33,420
And, of course, the teeth
from the humans,
63
00:03:33,558 --> 00:03:35,353
among the other
creatures we help,
64
00:03:35,491 --> 00:03:39,115
is how we make fairy dust,
which expresses our magic.
65
00:03:41,980 --> 00:03:43,533
I wanna see the goblin mines.
66
00:03:44,085 --> 00:03:46,847
When it's your turn to transport
the gold carts, you will.
67
00:03:46,985 --> 00:03:48,366
There's nothing to see.
68
00:03:48,504 --> 00:03:49,884
Have you ever been inside?
69
00:03:50,022 --> 00:03:52,508
Fairies do not enter
the mines, ever.
70
00:03:52,646 --> 00:03:55,614
They are plagued with terror,
and we do not want to upset
71
00:03:55,752 --> 00:03:59,273
the codependent balance we have
with those horrid creatures.
72
00:04:00,032 --> 00:04:02,759
Besides, we're surface dwellers.
73
00:04:02,897 --> 00:04:04,692
That's where
our magic flourishes.
74
00:04:05,590 --> 00:04:06,591
Hooah!
75
00:04:08,524 --> 00:04:10,077
KINGSTON:
Ha-ha!
76
00:04:10,215 --> 00:04:12,252
Just finished carving this one.
77
00:04:12,390 --> 00:04:15,427
Applewood, huh. I like it.
78
00:04:15,565 --> 00:04:17,153
Have you been
practicing your magic?
79
00:04:17,291 --> 00:04:18,672
To do anything serious,
80
00:04:18,810 --> 00:04:20,501
I need you to make me
a wand like yours.
81
00:04:20,881 --> 00:04:22,710
Common misconception.
82
00:04:22,848 --> 00:04:26,231
The wand is like a pen,
the fairy dust like ink.
83
00:04:26,369 --> 00:04:30,373
Together, they form a mere tool
which is used to express magic.
84
00:04:30,511 --> 00:04:32,962
Whoa! Oh, oh! Whoa!
Oh! Whoa! Oh!
85
00:04:33,100 --> 00:04:35,896
All a wand needs
is a strong fairy to wield it.
86
00:04:36,034 --> 00:04:37,656
[LAUGHS]
87
00:04:37,794 --> 00:04:39,279
I am strong.
88
00:04:39,417 --> 00:04:42,143
More than you know,
and you have skills.
89
00:04:42,282 --> 00:04:44,284
I just wish you'd put
them to better use.
90
00:04:45,492 --> 00:04:49,012
Vanir, tonight
is an important night.
91
00:04:49,150 --> 00:04:50,842
Are you sure you're ready
to carry on
92
00:04:50,980 --> 00:04:52,878
the storied tradition of being
a tooth fairy?
93
00:04:53,016 --> 00:04:54,363
Of course.
94
00:04:54,501 --> 00:04:56,019
Sure wish magic could
fix my shredder.
95
00:04:56,157 --> 00:04:58,367
Magic can fix your shredder.
96
00:04:58,505 --> 00:04:59,816
You must learn to trust it.
97
00:04:59,954 --> 00:05:01,680
Yeah, yeah, Dad.
98
00:05:02,302 --> 00:05:03,544
[SIGHS]
99
00:05:03,682 --> 00:05:05,477
Make sure you're home
for supper.
100
00:05:08,204 --> 00:05:12,242
Hey, Dad, maybe you
can help me fix this tonight.
101
00:05:15,280 --> 00:05:16,108
BARKLE:
Spider attack!
102
00:05:16,246 --> 00:05:17,662
[YELLS]
103
00:05:17,800 --> 00:05:18,939
The more you struggle,
the more the web sticks!
104
00:05:19,077 --> 00:05:20,768
Pop-quiz! What do you do?
105
00:05:20,906 --> 00:05:22,080
Barkle, let him go!
106
00:05:22,218 --> 00:05:23,115
[SNIFFS]
107
00:05:23,253 --> 00:05:24,116
You smell like susberries!
108
00:05:24,254 --> 00:05:25,497
-Oh!
-[VAN GROANING]
109
00:05:25,635 --> 00:05:28,086
So, aren't you excited
for tonight?
110
00:05:28,224 --> 00:05:31,331
Not really. I mean, is this it?
111
00:05:31,469 --> 00:05:32,711
From now on we're just
collecting baby teeth
112
00:05:32,849 --> 00:05:34,506
for the rest of our lives?
113
00:05:34,644 --> 00:05:36,853
None of this interests me.
114
00:05:36,991 --> 00:05:38,407
I never use magic anyway.
115
00:05:38,545 --> 00:05:41,513
You should. It's super helpful.
116
00:05:41,651 --> 00:05:43,101
It's suspicious.
117
00:05:43,239 --> 00:05:45,137
And you wanna know
something really strange?
118
00:05:45,275 --> 00:05:48,313
Why don't fairies go
into the goblin mines?
119
00:05:48,451 --> 00:05:49,901
Supposedly we're codependent,
120
00:05:50,039 --> 00:05:51,247
but we don't even know
what they look like!
121
00:05:51,385 --> 00:05:52,144
-Hideous.
-Ugly. Dirty.
122
00:05:52,282 --> 00:05:53,629
Thieves.
123
00:05:53,767 --> 00:05:55,320
-Obsessed with gold.
-BARKLE: Savages.
124
00:05:55,458 --> 00:05:57,046
-FLORA: Hairy knuckles.
-BARKLE: Never leave their mine.
125
00:05:57,184 --> 00:05:58,599
-Warts the size of walnuts.
-Smell like rotten eggs.
126
00:05:58,979 --> 00:06:01,947
Have either of you
actually seen a goblin?
127
00:06:02,085 --> 00:06:03,293
Ever?
128
00:06:05,330 --> 00:06:06,711
My point exactly.
129
00:06:12,337 --> 00:06:14,270
Poor thing was naked.
130
00:06:15,305 --> 00:06:18,136
[ASHERAH HUMMING]
131
00:06:18,274 --> 00:06:23,900
[♪♪♪]
132
00:06:29,285 --> 00:06:31,011
Uh-oh. Rough day?
133
00:06:31,149 --> 00:06:32,150
[SIGHS]
134
00:06:32,288 --> 00:06:33,945
Still time for it to get worse.
135
00:06:36,188 --> 00:06:39,951
Yeah, I spoke with your father.
Broken again?
136
00:06:40,089 --> 00:06:41,746
It's because
I've been using birch.
137
00:06:41,884 --> 00:06:45,163
I need wood with more pop.
Dad recommends I use maple.
138
00:06:45,301 --> 00:06:47,510
You know, maybe it's a sign.
139
00:06:47,648 --> 00:06:48,925
Time to get your feet
off the ground
140
00:06:49,063 --> 00:06:50,444
and head in the clouds.
141
00:06:50,582 --> 00:06:52,584
I can fly, Mom.
142
00:06:52,722 --> 00:06:54,862
Oh? Heads up.
143
00:06:56,381 --> 00:06:57,589
VAN:
See?
144
00:06:59,833 --> 00:07:01,213
I just prefer my shredder.
145
00:07:01,351 --> 00:07:04,320
Sweetie, you have
a special magical gift.
146
00:07:04,458 --> 00:07:06,184
And if you take care
of your gifts,
147
00:07:06,322 --> 00:07:08,462
they will take care of you.
148
00:07:08,600 --> 00:07:11,948
Maybe it just needs
a little magic.
149
00:07:13,260 --> 00:07:14,675
Come on out for dinner.
150
00:07:14,813 --> 00:07:20,440
[♪♪♪]
151
00:07:37,767 --> 00:07:39,251
Careful, Van.
152
00:07:39,389 --> 00:07:42,047
You know how hard
your father worked on those.
153
00:07:42,185 --> 00:07:43,842
They are very powerful.
154
00:07:43,980 --> 00:07:45,326
Always confusing me.
155
00:07:45,465 --> 00:07:48,019
It's powerful, but not magical?
156
00:07:48,157 --> 00:07:51,401
That's because a fairy's magic
comes from within.
157
00:07:51,540 --> 00:07:52,541
You'll find it.
158
00:08:03,413 --> 00:08:05,346
Come on, magic.
159
00:08:08,211 --> 00:08:09,661
Work!
160
00:08:15,702 --> 00:08:17,497
[YELLS]
161
00:08:19,602 --> 00:08:20,500
[SIGHS]
162
00:08:20,638 --> 00:08:21,501
-ASHERAH: Van?
-[GASPS]
163
00:08:21,639 --> 00:08:22,398
ASHERAH:
Everything okay?
164
00:08:23,330 --> 00:08:26,126
Use your skills
to target the right homes.
165
00:08:26,264 --> 00:08:28,542
Remember the key indicators.
166
00:08:28,680 --> 00:08:31,234
Toys, bikes, trampolines,
167
00:08:31,372 --> 00:08:33,443
discarded juice boxes.
168
00:08:33,582 --> 00:08:37,517
These signs will more often than
not lead to the right children.
169
00:08:37,655 --> 00:08:41,244
And remember to always
take care of your belongings.
170
00:08:41,382 --> 00:08:42,936
And most importantly?
171
00:08:43,074 --> 00:08:44,938
-Beware of spiders!
-Beware of spiders!
172
00:08:45,076 --> 00:08:46,353
Is everyone ready?
173
00:08:48,528 --> 00:08:49,805
Gather your coins!
174
00:08:53,325 --> 00:08:55,051
I have something for you.
175
00:08:58,158 --> 00:09:01,955
My father gave me a really
cool wand on my first night out.
176
00:09:02,093 --> 00:09:06,062
Now, I'm giving you one.
Make me proud, son.
177
00:09:06,200 --> 00:09:07,547
I will.
178
00:09:12,413 --> 00:09:16,970
Here we go! Wings ready!
179
00:09:25,703 --> 00:09:27,428
You can do it.
180
00:09:31,501 --> 00:09:37,128
[♪♪♪]
181
00:09:51,625 --> 00:09:54,490
[GRUNTING]
182
00:09:54,628 --> 00:10:00,254
[♪♪♪]
183
00:10:05,674 --> 00:10:07,537
[CONTINUES GRUNTING]
184
00:10:09,609 --> 00:10:15,235
[♪♪♪]
185
00:10:24,624 --> 00:10:30,250
[♪♪♪]
186
00:10:39,639 --> 00:10:45,265
[♪♪♪]
187
00:11:03,455 --> 00:11:06,320
[SNORING]
188
00:11:06,458 --> 00:11:12,085
[♪♪♪]
189
00:11:29,758 --> 00:11:31,000
[SNEEZES]
190
00:11:31,138 --> 00:11:31,863
[SCREAMS]
191
00:11:32,001 --> 00:11:33,382
Ow!
192
00:11:34,314 --> 00:11:35,798
[GRUNTS]
193
00:11:39,284 --> 00:11:41,390
[GIGGLING]
194
00:11:41,528 --> 00:11:42,598
Oh!
195
00:11:45,705 --> 00:11:48,052
[GROANS]
196
00:11:48,190 --> 00:11:51,193
[GRUNTS, PANTS]
197
00:11:56,681 --> 00:11:58,062
[SIGHS]
198
00:12:00,547 --> 00:12:01,790
[GRUNTS]
199
00:12:04,102 --> 00:12:05,103
[GASPS]
200
00:12:06,795 --> 00:12:08,313
Hey!
201
00:12:17,012 --> 00:12:18,185
Hey!
202
00:12:20,843 --> 00:12:22,776
[GRUNTS]
203
00:12:22,914 --> 00:12:23,881
[GASPS]
204
00:12:24,502 --> 00:12:25,745
No, no!
205
00:12:28,023 --> 00:12:29,196
[GASPS]
206
00:12:32,303 --> 00:12:34,443
Oh, no, no, no, no,
no, no, no!
207
00:12:35,375 --> 00:12:38,378
[GRUNTING]
208
00:12:43,521 --> 00:12:45,040
Stop!
209
00:12:53,358 --> 00:12:55,084
[GASPS]
210
00:12:55,222 --> 00:12:56,258
[WHIMPERS]
211
00:12:56,396 --> 00:12:57,915
Whoa! [YELLS]
212
00:13:03,748 --> 00:13:05,301
Hi.
213
00:13:06,475 --> 00:13:07,925
[GRUNTS]
214
00:13:08,753 --> 00:13:10,479
Hey, are you okay?
215
00:13:10,617 --> 00:13:11,411
[GRUNTS]
216
00:13:11,549 --> 00:13:13,344
[COUGHS]
217
00:13:13,482 --> 00:13:19,108
[♪♪♪]
218
00:13:22,698 --> 00:13:24,493
Hello?
219
00:13:26,875 --> 00:13:29,394
[MYSTERIOUS, CREEPY NOISES]
220
00:13:30,016 --> 00:13:33,019
[YELLS, GROANS]
221
00:13:34,744 --> 00:13:40,371
[♪♪♪]
222
00:13:40,716 --> 00:13:41,993
[LOUD WHOOSHING]
[GASPS]
223
00:13:49,759 --> 00:13:55,386
[♪♪♪]
224
00:14:11,678 --> 00:14:13,507
KINGSTON:
Guys, what happened to you?
225
00:14:13,645 --> 00:14:15,268
I was chased by a cat.
226
00:14:15,406 --> 00:14:17,615
Big cat. Big, scary cat.
227
00:14:17,753 --> 00:14:19,306
That's not a tooth!
228
00:14:19,444 --> 00:14:20,307
It's a mint!
229
00:14:20,445 --> 00:14:21,999
I was bamboozled.
230
00:14:22,137 --> 00:14:22,862
[LICKS]
231
00:14:23,000 --> 00:14:24,829
Ah, where's Van?
232
00:14:26,210 --> 00:14:27,694
Guys, I saw--
233
00:14:27,832 --> 00:14:28,591
Where's your tooth?
234
00:14:28,729 --> 00:14:29,696
I didn't get one.
235
00:14:29,834 --> 00:14:30,766
What happened to your coin?
236
00:14:30,904 --> 00:14:32,009
I dropped it, but listen--
237
00:14:32,147 --> 00:14:33,631
Where is your wand?
238
00:14:33,769 --> 00:14:36,082
Must have lost it!
But wait, I have a good reason.
239
00:14:36,220 --> 00:14:37,083
Don't say cat.
240
00:14:37,221 --> 00:14:38,532
Don't say mint.
241
00:14:39,016 --> 00:14:42,226
I met a goblin. I think.
242
00:14:42,364 --> 00:14:45,332
I saw this shady character,
wearing some kind of
243
00:14:45,470 --> 00:14:47,576
futuristic suit,
stealing my tooth.
244
00:14:47,714 --> 00:14:48,473
So I followed.
245
00:14:48,611 --> 00:14:50,165
It was a girl.
246
00:14:51,097 --> 00:14:52,753
She tripped,
and then her helmet came off,
247
00:14:52,892 --> 00:14:56,343
and then I saw her face,
and she was so pretty.
248
00:14:56,481 --> 00:14:57,655
-Pretty?
-Not a goblin.
249
00:14:57,793 --> 00:14:59,588
-Futuristic suit?
-Not a goblin.
250
00:14:59,726 --> 00:15:01,210
I held the helmet in my hands.
251
00:15:01,348 --> 00:15:04,075
And I'm telling you, I've never
seen anything like it.
252
00:15:04,213 --> 00:15:07,078
It had all these lights,
and buttons, and stuff.
253
00:15:07,216 --> 00:15:09,632
Oh, and then I spoke
into the mountain--
254
00:15:09,770 --> 00:15:12,049
So where is this helmet?
255
00:15:12,187 --> 00:15:15,155
Oh, I, uh, I left it.
256
00:15:15,293 --> 00:15:16,950
It didn't belong to me.
257
00:15:17,709 --> 00:15:19,125
[SIGHS]
258
00:15:19,263 --> 00:15:21,541
Your actions tonight
have been disgraceful.
259
00:15:21,679 --> 00:15:23,301
Or have I been
a terrible teacher?
260
00:15:23,439 --> 00:15:24,716
-No, sir.
-No, sir.
261
00:15:24,854 --> 00:15:25,855
Then I want a tooth
from each of you
262
00:15:25,994 --> 00:15:27,478
in my hand tomorrow night.
263
00:15:46,738 --> 00:15:48,085
Are you okay, Van?
264
00:15:48,223 --> 00:15:49,500
Mom!
265
00:15:49,638 --> 00:15:50,363
I heard last night
didn't go so well.
266
00:15:50,501 --> 00:15:52,986
Oh, uh, no.
267
00:15:53,124 --> 00:15:55,161
Actually, it was awesome.
268
00:15:55,299 --> 00:15:58,716
I mean, it was
an awesome first night
269
00:15:58,854 --> 00:16:00,718
and learning experience.
270
00:16:00,856 --> 00:16:02,823
But I'll do better tonight.
271
00:16:02,962 --> 00:16:04,411
I'm sure you will.
272
00:16:04,549 --> 00:16:07,690
But next time,
come up with a better story.
273
00:16:07,828 --> 00:16:09,899
Pretty goblins wearing
high-tech suits?
274
00:16:10,038 --> 00:16:12,385
A bit of a stretch, huh?
275
00:16:18,943 --> 00:16:20,600
FLORA:
It couldn't have been a goblin!
276
00:16:22,222 --> 00:16:23,983
Did she have hairy knuckles?
277
00:16:24,121 --> 00:16:25,812
No, I'm telling you!
278
00:16:25,950 --> 00:16:27,158
She was nothing
like you imagine.
279
00:16:27,296 --> 00:16:28,677
[GRUNTING]
280
00:16:28,815 --> 00:16:30,748
Whatever. Lie all you want.
281
00:16:30,886 --> 00:16:31,611
[GRUNTS]
282
00:16:31,749 --> 00:16:32,853
I'm not lying!
283
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
It doesn't really
matter anyway.
284
00:16:35,132 --> 00:16:38,031
You still didn't get a tooth,
lost a gold coin, and...
285
00:16:38,169 --> 00:16:39,929
Oh, yeah!
286
00:16:40,068 --> 00:16:42,001
I can't believe you lost your
dad's super cool magic wand.
287
00:16:42,139 --> 00:16:44,141
Yeah, Van.
That was a special wand.
288
00:16:45,418 --> 00:16:47,903
Wow! Thanks, Flora.
289
00:16:49,353 --> 00:16:52,563
I'ma get me two teeth tonight!
No mints!
290
00:16:53,771 --> 00:16:55,014
Hmm.
291
00:17:00,433 --> 00:17:02,021
[HUMMING]
292
00:17:02,159 --> 00:17:03,608
Van.
293
00:17:03,746 --> 00:17:06,370
Yes, it's basic,
but it will do the trick.
294
00:17:06,508 --> 00:17:07,371
[SNIGGERS]
295
00:17:08,303 --> 00:17:10,650
Okay, guys, I want you two
to stick together tonight.
296
00:17:10,788 --> 00:17:12,686
Wait, what? But I--
297
00:17:12,824 --> 00:17:15,034
Don't worry, bro. We got this.
298
00:17:16,207 --> 00:17:18,209
[UTTERS A MUSICAL TUNE]
299
00:17:19,038 --> 00:17:20,694
Wings ready!
300
00:17:20,832 --> 00:17:26,459
[♪♪♪]
301
00:17:39,161 --> 00:17:42,130
You know, you were just like Van
when you were younger.
302
00:17:42,268 --> 00:17:44,511
That's what I'm afraid of.
303
00:17:45,478 --> 00:17:49,275
The record for the most teeth
collected in one night is seven.
304
00:17:49,413 --> 00:17:53,555
I'm gonna break that and become
the greatest tooth fairy ever.
305
00:17:53,693 --> 00:17:56,765
Even better than
Flosston the Furious.
306
00:17:56,903 --> 00:17:58,249
What do you think?
307
00:17:59,768 --> 00:18:01,563
Uh, uh, Van?
308
00:18:02,426 --> 00:18:03,806
Van?
309
00:18:04,393 --> 00:18:07,086
Van? Van?
310
00:18:07,224 --> 00:18:09,018
Van, where'd you go?
311
00:18:10,606 --> 00:18:12,298
Van!
312
00:18:12,850 --> 00:18:14,334
Van, where'd you go?
313
00:18:15,680 --> 00:18:18,787
Dude, dude, scream like me
if you can hear me!
314
00:18:18,925 --> 00:18:20,306
Van!
315
00:18:21,824 --> 00:18:27,451
[♪♪♪]
316
00:18:35,907 --> 00:18:37,495
-[RUSTLING]
-Huh?
317
00:18:37,633 --> 00:18:41,223
[GRUNTS, GROANS]
[SQUELCHING]
318
00:18:43,329 --> 00:18:44,709
I don't believe this.
319
00:18:45,020 --> 00:18:47,643
How am I ever gonna
live this one down?
320
00:18:47,781 --> 00:18:49,231
[GROANS]
321
00:18:49,369 --> 00:18:50,715
The more you struggle...
322
00:18:50,853 --> 00:18:52,786
RUPEE:
...the more the web sticks.
323
00:18:54,029 --> 00:18:57,066
[SCREAMING]
324
00:18:59,517 --> 00:19:01,588
Who-- what are you?
325
00:19:01,726 --> 00:19:05,282
Who? Rupee. What? Troll.
326
00:19:05,627 --> 00:19:08,216
Troll? No way.
327
00:19:08,354 --> 00:19:10,321
Trolls are supposed
to be big and fierce.
328
00:19:10,459 --> 00:19:13,290
Rupee is big and fierce.
329
00:19:13,428 --> 00:19:14,808
[LAUGHS]
330
00:19:15,395 --> 00:19:17,294
You should see
Rupee's cousin Larry.
331
00:19:17,432 --> 00:19:19,468
He's terrifying.
332
00:19:19,606 --> 00:19:20,642
Rupee, huh?
333
00:19:20,780 --> 00:19:22,333
[GRUNTS]
334
00:19:22,471 --> 00:19:25,509
Do you always refer
to yourself in the third person?
335
00:19:25,647 --> 00:19:26,924
Always.
336
00:19:27,062 --> 00:19:28,615
How'd you get stuck here?
337
00:19:28,753 --> 00:19:31,584
Rupee was spying on the
spiders, slipped on war mud,
338
00:19:31,722 --> 00:19:34,794
fell,
and was caught by this web.
339
00:19:34,932 --> 00:19:38,694
Now Rupee is stuck!
340
00:19:39,039 --> 00:19:41,801
You are a, uh, fairy boy?
341
00:19:42,560 --> 00:19:44,113
Yes, I am.
342
00:19:44,252 --> 00:19:47,634
Use your fairy boy magic
to free Rupee!
343
00:19:47,772 --> 00:19:49,326
Magic never works
when I want it to.
344
00:19:49,464 --> 00:19:51,845
What?
You want to be spider food?
345
00:19:51,983 --> 00:19:53,882
Use your magic now!
346
00:19:54,020 --> 00:19:55,194
Free Rupee!
347
00:19:55,332 --> 00:19:56,229
I can't.
348
00:19:56,367 --> 00:19:59,405
You can! Focus, fairy boy!
349
00:19:59,543 --> 00:20:02,028
Magic is inside you!
350
00:20:02,166 --> 00:20:05,790
Use your fairy wand
and free Rupee!
351
00:20:05,928 --> 00:20:08,621
All right, all right.
I'll give it a try.
352
00:20:11,037 --> 00:20:14,074
[SIGHS, GRUNTS]
353
00:20:16,525 --> 00:20:17,802
See?
354
00:20:17,940 --> 00:20:19,977
Rupee always heard
fairies were lazy.
355
00:20:20,115 --> 00:20:21,944
Now Rupee understands why.
356
00:20:22,082 --> 00:20:23,808
Hey, we aren't lazy!
357
00:20:23,946 --> 00:20:26,052
Then concentrate harder!
358
00:20:28,157 --> 00:20:29,158
[GRUNTS]
359
00:20:31,022 --> 00:20:33,197
Spiders are coming! Hurry!
360
00:20:33,335 --> 00:20:36,096
Focus, fairy boy! Believe!
361
00:20:36,235 --> 00:20:38,375
Okay, I got this.
362
00:20:45,209 --> 00:20:46,590
[RUPEE LAUGHS]
363
00:20:46,728 --> 00:20:50,249
Your fairy magic is working!
Keep going!
364
00:20:51,940 --> 00:20:53,286
[GRUNTS]
365
00:20:53,424 --> 00:20:56,462
No! Why do you stop?
366
00:20:56,600 --> 00:20:58,705
I got a better idea.
I can reach your knife.
367
00:20:58,843 --> 00:21:01,156
RUPEE:
Ah, good idea. Hurry.
368
00:21:01,294 --> 00:21:02,675
Ho-ho!
369
00:21:03,952 --> 00:21:05,333
[SCREAMS]
370
00:21:05,471 --> 00:21:06,541
[GRUNTING]
371
00:21:08,646 --> 00:21:11,753
You have Rupee's thanks,
but we need to--
372
00:21:12,374 --> 00:21:14,445
Salutations!
373
00:21:14,583 --> 00:21:15,550
Run!
374
00:21:16,033 --> 00:21:19,278
Ooh, fast food! Fantastic!
375
00:21:20,175 --> 00:21:23,212
[PANTING, GRUNTING]
376
00:21:30,806 --> 00:21:33,809
[GROANS, GASPS, PANTS]
377
00:21:39,608 --> 00:21:42,439
Where are you, my fairy friend?
378
00:21:42,577 --> 00:21:45,580
Seems like you're having
trouble with your wings.
379
00:21:45,718 --> 00:21:47,340
You can't hide forever.
380
00:21:54,554 --> 00:21:57,626
[SCREAMS]
381
00:22:00,836 --> 00:22:03,839
[GRUNTS, GASPS]
382
00:22:09,466 --> 00:22:10,501
You again?
383
00:22:10,639 --> 00:22:12,710
You saved Rupee.
384
00:22:12,848 --> 00:22:15,748
Now Rupee owes you a life debt.
385
00:22:15,886 --> 00:22:17,543
Oh, no need!
386
00:22:17,681 --> 00:22:19,061
-[CHUCKLES]
-Hmm.
387
00:22:19,199 --> 00:22:20,442
VAN: I'm sure you would
have done the same.
388
00:22:20,580 --> 00:22:21,961
If you could just
give me directions
389
00:22:22,099 --> 00:22:24,239
to the goblin mountain entrance,
we'll call it...
390
00:22:26,172 --> 00:22:27,035
even.
391
00:22:28,243 --> 00:22:29,900
Not enough!
392
00:22:30,038 --> 00:22:33,593
Rupee will return the favor
and save you, fairy boy!
393
00:22:33,731 --> 00:22:36,251
My name is Van.
394
00:22:36,389 --> 00:22:38,322
Okay, Van.
395
00:22:38,460 --> 00:22:41,187
Trolls always pay their debts.
396
00:22:41,325 --> 00:22:44,363
You want to go to the mountain?
Follow Rupee.
397
00:22:44,915 --> 00:22:47,814
[HUMMING]
398
00:22:49,506 --> 00:22:52,578
Mm-hmm. Hmm. Mm-hmm.
399
00:22:52,716 --> 00:22:54,752
So, what are you planning
to do with all that?
400
00:22:54,890 --> 00:22:56,961
Rupee is making weapons.
401
00:22:57,099 --> 00:22:59,550
Trolls are mighty warriors.
402
00:22:59,688 --> 00:23:01,241
Right.
403
00:23:01,380 --> 00:23:03,589
Trolls are the most dangerous
of all creatures.
404
00:23:03,727 --> 00:23:05,487
Magical or not.
405
00:23:06,108 --> 00:23:08,421
The Goblin Cave is just ahead.
406
00:23:13,012 --> 00:23:14,496
Quiet. Watch.
407
00:23:14,634 --> 00:23:17,326
Trolls have perfect timing.
408
00:23:17,465 --> 00:23:23,091
[♪♪♪]
409
00:23:31,030 --> 00:23:31,893
But how?
410
00:23:32,031 --> 00:23:35,103
Shh. Rupee said quiet.
411
00:23:35,241 --> 00:23:38,106
Watch. Perfect timing.
412
00:23:38,244 --> 00:23:43,870
[♪♪♪]
413
00:23:48,668 --> 00:23:49,669
Whoa!
414
00:23:49,807 --> 00:23:51,740
Okay, show's over. Now we go.
415
00:23:51,878 --> 00:23:52,845
Wait, wait, wait, wait.
416
00:23:52,983 --> 00:23:54,571
Not yet. Where are the goblins?
417
00:23:54,709 --> 00:23:57,850
No one sees the goblins.
They never come out!
418
00:23:57,988 --> 00:23:59,092
That's a good thing.
419
00:23:59,230 --> 00:24:03,234
Rupee heard they
were disgusting.
420
00:24:03,372 --> 00:24:04,581
Oh, really?
421
00:24:04,719 --> 00:24:07,653
And dangerous,
much like spiders,
422
00:24:07,791 --> 00:24:09,586
but especially like trolls.
423
00:24:09,724 --> 00:24:11,070
Dangerous?
424
00:24:11,208 --> 00:24:12,623
[LAUGHS]
425
00:24:12,761 --> 00:24:14,349
VAN:
Really? Trolls?
426
00:24:14,487 --> 00:24:18,077
You're like so cute and tiny.
427
00:24:18,215 --> 00:24:20,044
And you were easily
captured by that spider.
428
00:24:20,182 --> 00:24:21,632
Never touch a troll's hair!
429
00:24:21,770 --> 00:24:22,495
Sheesh!
430
00:24:22,633 --> 00:24:24,152
Very dangerous.
431
00:24:24,290 --> 00:24:27,362
Okay. Got it.
Is there another entrance?
432
00:24:27,500 --> 00:24:29,398
Wait! Someone is coming.
433
00:24:29,537 --> 00:24:30,710
[GASPS]
434
00:24:36,405 --> 00:24:37,786
She's got my--
435
00:24:37,924 --> 00:24:43,516
[♪♪♪]
436
00:24:56,253 --> 00:24:57,185
I'm going.
437
00:24:57,323 --> 00:25:00,602
No! Stay if you value your life.
438
00:25:00,740 --> 00:25:02,017
What do you mean?
439
00:25:02,155 --> 00:25:05,227
Legends say Gold Mountain
440
00:25:05,365 --> 00:25:08,472
is not made by Mother Nature,
441
00:25:08,610 --> 00:25:12,062
but by an ancient witch
who placed a curse
442
00:25:12,200 --> 00:25:14,996
on bad fairies, thieves.
443
00:25:15,134 --> 00:25:19,966
She took away their wings
and magic, made them ugly,
444
00:25:20,104 --> 00:25:23,349
changed them
into terrible goblins,
445
00:25:23,487 --> 00:25:28,216
and forced them to mine gold
all day and night
446
00:25:28,354 --> 00:25:32,220
so that they are haunted
by the constant reflection
447
00:25:32,358 --> 00:25:37,087
of their hideous and vile faces!
448
00:25:38,640 --> 00:25:42,126
This is good mud.
Rupee likes mud.
449
00:25:48,443 --> 00:25:50,583
Rupee does not
like tooth fairies.
450
00:25:51,480 --> 00:25:55,001
Come on.
It's gotta be here somewhere.
451
00:25:55,139 --> 00:25:56,520
[GRUNTS]
452
00:26:00,766 --> 00:26:02,491
[MYSTERIOUS, CREEPY NOISES]
453
00:26:04,355 --> 00:26:05,771
Smart fairy.
454
00:26:11,328 --> 00:26:12,363
Hmm.
455
00:26:14,814 --> 00:26:16,644
Not so smart fairy.
456
00:26:16,782 --> 00:26:22,408
[♪♪♪]
457
00:26:31,797 --> 00:26:37,423
[♪♪♪]
458
00:26:46,812 --> 00:26:52,438
[♪♪♪]
459
00:27:08,868 --> 00:27:09,973
[GRUNTS]
460
00:27:10,801 --> 00:27:12,389
Oh!
461
00:27:16,980 --> 00:27:19,983
[SCREAMING]
462
00:27:22,123 --> 00:27:22,813
[GASPS]
463
00:27:22,951 --> 00:27:24,401
[GROANS]
464
00:27:24,539 --> 00:27:26,955
What are you doing here?
Fairies are forbidden!
465
00:27:27,093 --> 00:27:28,957
Um, yeah.
466
00:27:29,095 --> 00:27:32,996
I know, but I came
to get my stuff back.
467
00:27:33,134 --> 00:27:34,100
[GASPS]
468
00:27:34,238 --> 00:27:35,067
[LAUGHING]
469
00:27:35,205 --> 00:27:36,206
You better hide!
470
00:27:36,344 --> 00:27:38,070
[GOBLIN BULLY LAUGHS]
471
00:27:38,208 --> 00:27:40,486
Hey, what do you
got there, Gemma?
472
00:27:40,624 --> 00:27:43,213
Another one of your
nerdy science experiments?
473
00:27:43,351 --> 00:27:46,216
If I told you, Rocky,
you wouldn't understand anyway.
474
00:27:46,354 --> 00:27:48,218
Yeah, I'll be the judge of that.
475
00:27:48,667 --> 00:27:49,426
This is mine.
476
00:27:49,564 --> 00:27:50,876
Whoa!
477
00:27:51,014 --> 00:27:52,153
Never seen
a real-life fairy before.
478
00:27:52,291 --> 00:27:53,672
Whoa!
479
00:27:53,810 --> 00:27:55,950
I thought you'd be glowing,
480
00:27:56,088 --> 00:27:58,228
makin' us sneeze
from your fairy dust.
481
00:27:58,366 --> 00:28:00,644
[CHUCKLING]
482
00:28:00,782 --> 00:28:03,198
Whoa, what about your
silly magic, fairy?
483
00:28:03,336 --> 00:28:06,098
If you don't leave,
I'll show you some magic.
484
00:28:06,236 --> 00:28:08,169
Oh, yeah? Let's see it.
485
00:28:08,307 --> 00:28:09,826
I wanna see it.
486
00:28:09,964 --> 00:28:11,103
GOBLIN BULLY 1:
Now, where's his wand?
487
00:28:11,241 --> 00:28:12,725
ROCKY:
Show us your magic!
488
00:28:12,863 --> 00:28:14,727
ASHERAH:
A fairy's magic
comes from within.
489
00:28:15,832 --> 00:28:18,006
-GOBLIN BULLY 2: Nice.
-GOBLIN BULLY 1: Don't worry.
490
00:28:18,144 --> 00:28:19,318
Uh, what is he doin'?
491
00:28:19,456 --> 00:28:21,182
Ooh!
492
00:28:21,872 --> 00:28:23,978
Come on. Come on, work.
493
00:28:24,357 --> 00:28:25,496
[GRUNTING]
494
00:28:25,634 --> 00:28:27,084
ROCKY:
He can't do it.
495
00:28:27,222 --> 00:28:28,879
You're lucky
I don't have my wand!
496
00:28:29,017 --> 00:28:30,087
So lucky!
497
00:28:30,225 --> 00:28:32,469
[LAUGHING]
498
00:28:32,607 --> 00:28:34,229
Huh, bad enough you're a fairy.
499
00:28:34,367 --> 00:28:37,025
Now you're a fairy
with no magic.
500
00:28:37,163 --> 00:28:39,648
And is that
a hole in your wing?
501
00:28:39,787 --> 00:28:40,615
GOBLIN BULLY 2:
It's huge.
502
00:28:40,753 --> 00:28:41,512
[ROCKY LAUGHS]
503
00:28:41,650 --> 00:28:43,583
Dude, can you even fly?
504
00:28:43,722 --> 00:28:44,515
He's like a donut.
505
00:28:44,653 --> 00:28:45,551
[GIGGLES]
506
00:28:45,689 --> 00:28:47,277
Oh, I don't get it.
507
00:28:47,415 --> 00:28:48,140
Holey.
508
00:28:48,278 --> 00:28:51,212
[BOTH LAUGH]
509
00:28:51,799 --> 00:28:53,179
GOBLIN BULLY 1:
Over here! Over here! Got-- oh!
510
00:28:53,317 --> 00:28:54,733
-Safe.
-[CHUCKLING]
511
00:28:54,871 --> 00:28:56,527
Boys, boys, boys.
512
00:29:00,324 --> 00:29:03,362
[COUGHING]
513
00:29:05,398 --> 00:29:07,124
Don't worry. I got ya.
514
00:29:21,035 --> 00:29:22,312
Hey.
515
00:29:22,450 --> 00:29:23,347
Have you always
had this irregularity
516
00:29:23,485 --> 00:29:24,348
in your aerial appendage?
517
00:29:24,486 --> 00:29:26,005
What are you doing? What?
518
00:29:26,143 --> 00:29:27,835
[GRUNTS, PANTS]
519
00:29:27,973 --> 00:29:29,112
The hole in your wing.
520
00:29:29,250 --> 00:29:32,460
Ah, yes. It's a birthmark.
521
00:29:32,598 --> 00:29:34,773
Therefore, I was born with it.
522
00:29:34,911 --> 00:29:36,636
What'd you do?
523
00:29:36,775 --> 00:29:38,949
I applied an adhesive patch made
of slug slime and spider's web.
524
00:29:39,087 --> 00:29:40,364
Try to fly!
525
00:29:40,502 --> 00:29:43,505
[INHALES, EXHALES]
526
00:29:45,991 --> 00:29:47,199
Um...
527
00:29:47,337 --> 00:29:48,787
Something's wrong?
528
00:29:48,925 --> 00:29:50,616
Well, that didn't work
when I got here, either.
529
00:29:50,754 --> 00:29:52,998
A fairy who can't fly.
530
00:29:53,136 --> 00:29:54,482
I can fly.
531
00:29:54,620 --> 00:29:56,691
Fairy aerial appendages
could be sensitive
532
00:29:56,829 --> 00:29:58,831
to the absence of natural light.
533
00:29:58,969 --> 00:30:01,109
Ah! Interesting.
534
00:30:01,247 --> 00:30:05,044
Can you just call them wings?
You like my shredder?
535
00:30:05,355 --> 00:30:07,564
Shredder?
Did you construct it yourself?
536
00:30:07,702 --> 00:30:08,807
Sure did.
537
00:30:08,945 --> 00:30:10,222
I used birch wood
for the board,
538
00:30:10,360 --> 00:30:12,051
vine from Algerian ivy
as binding,
539
00:30:12,189 --> 00:30:14,122
shaped feldspar sand
for the trucks,
540
00:30:14,260 --> 00:30:16,918
and acorns for the wheels.
541
00:30:18,264 --> 00:30:20,680
Oh! I can't believe this!
542
00:30:22,648 --> 00:30:26,169
I mean, I didn't know
goblins were this...
543
00:30:26,307 --> 00:30:27,204
Intelligent?
544
00:30:27,342 --> 00:30:29,068
Well, yeah.
545
00:30:29,206 --> 00:30:33,245
I'd always heard that they were
uneducated, grumpy, hideous,
546
00:30:33,383 --> 00:30:34,349
and smelly, too.
547
00:30:34,487 --> 00:30:36,075
I'm not hideous and smelly.
548
00:30:36,213 --> 00:30:38,837
No, you're the exact opposite.
549
00:30:40,562 --> 00:30:43,772
But I did hear that goblins
were also thieves.
550
00:30:43,911 --> 00:30:45,153
We are not thieves!
551
00:30:45,291 --> 00:30:46,085
You stole my tooth!
552
00:30:46,223 --> 00:30:47,811
It wasn't yours.
553
00:30:47,949 --> 00:30:49,778
Besides, I fairly exchanged
it for gold currency,
554
00:30:49,917 --> 00:30:51,090
as is customary.
555
00:30:51,228 --> 00:30:51,988
You stole my skateboard
and wand.
556
00:30:52,126 --> 00:30:53,644
I found them, discarded.
557
00:30:53,782 --> 00:30:55,336
What about the spider webs
you fixed my wings with?
558
00:30:55,474 --> 00:30:56,613
I can take that off if you want.
559
00:30:56,751 --> 00:30:59,271
No, no, it's fine. I like it.
560
00:31:01,273 --> 00:31:01,998
Thanks.
561
00:31:02,136 --> 00:31:03,068
You're welcome.
562
00:31:03,206 --> 00:31:04,724
You're quite polite for a fairy.
563
00:31:06,347 --> 00:31:08,245
Your name's Gemma?
564
00:31:08,383 --> 00:31:09,419
Yes.
565
00:31:09,557 --> 00:31:12,215
Van. My name is Van.
566
00:31:12,353 --> 00:31:16,391
Van. Welcome to Goblin City.
567
00:31:17,392 --> 00:31:18,946
So, what is all this?
568
00:31:19,084 --> 00:31:21,327
I'm using the teeth
to create a drinkable cure
569
00:31:21,465 --> 00:31:23,812
for our sensitivity
to natural light.
570
00:31:23,951 --> 00:31:25,331
Goblins cannot survive in it.
571
00:31:25,469 --> 00:31:28,507
So, you think it's the opposite
for a fairy?
572
00:31:28,645 --> 00:31:30,440
We need the light to fly?
573
00:31:30,750 --> 00:31:32,131
Seems plausible.
574
00:31:32,269 --> 00:31:34,133
Why else are your
wings not working?
575
00:31:36,860 --> 00:31:38,448
Hey, can you read?
576
00:31:39,932 --> 00:31:41,623
Of course. Don't touch.
577
00:31:41,761 --> 00:31:43,729
I was just, you know, testing.
578
00:31:45,489 --> 00:31:46,594
What's in here?
579
00:31:46,732 --> 00:31:48,320
Ooh, you'll like this.
580
00:31:51,426 --> 00:31:52,738
[GASPS]
581
00:31:52,876 --> 00:31:53,946
GEMMA:
It's an expulsion transport.
582
00:31:54,084 --> 00:31:55,810
It's almost completed.
583
00:31:55,948 --> 00:31:57,432
I just gotta figure out some
combustion propellant ratios
584
00:31:57,570 --> 00:31:59,158
and...
585
00:31:59,296 --> 00:32:01,298
...one day, I'll be able to fly.
586
00:32:01,436 --> 00:32:04,923
Take it from a fairy,
flying is overrated.
587
00:32:06,372 --> 00:32:07,960
Where would you wanna fly to?
588
00:32:08,098 --> 00:32:10,307
I just want to explore.
589
00:32:10,445 --> 00:32:13,862
The land, the sea, the sky.
590
00:32:14,001 --> 00:32:16,279
Maybe even the cosmos one day.
591
00:32:16,417 --> 00:32:18,902
That would be truly magical.
592
00:32:21,387 --> 00:32:22,733
Do you use sorcery often?
593
00:32:22,871 --> 00:32:26,220
You mean magic? Not really.
594
00:32:26,358 --> 00:32:27,946
I mean, I've tried.
595
00:32:28,084 --> 00:32:30,086
But honestly,
I'm not very good at it.
596
00:32:30,224 --> 00:32:32,295
What kinds of things
can you do with magic?
597
00:32:32,433 --> 00:32:34,469
Move small objects.
598
00:32:34,607 --> 00:32:36,195
Shoot electrical charges.
599
00:32:36,333 --> 00:32:39,750
Help plants and bugs.
Supposedly, it's useful.
600
00:32:39,888 --> 00:32:42,546
If you're not very proficient
at magic,
601
00:32:42,684 --> 00:32:43,720
why did you threaten
to employ it
602
00:32:43,858 --> 00:32:45,066
on Rocky and his friends?
603
00:32:45,204 --> 00:32:46,033
That's a weird way
of thanking me
604
00:32:46,171 --> 00:32:47,241
for saving your life.
605
00:32:47,379 --> 00:32:48,380
[LAUGHS]
606
00:32:48,518 --> 00:32:50,589
What do you mean? I saved you!
607
00:32:54,317 --> 00:32:55,076
OPAL:
Gemma?
608
00:32:55,214 --> 00:32:56,698
Oh, no! My parents!
609
00:32:56,836 --> 00:32:58,079
You have to hide!
610
00:33:00,875 --> 00:33:02,463
[GRUNTS]
611
00:33:02,601 --> 00:33:03,982
GEMMA: Stay right there,
Shroo. Don't let him out!
612
00:33:05,707 --> 00:33:07,433
Gemma, what happened?
613
00:33:07,571 --> 00:33:08,710
Just got a little overheated.
614
00:33:08,848 --> 00:33:11,299
What are these
aerodynamic appendages?
615
00:33:11,437 --> 00:33:12,231
[SIGHS]
616
00:33:12,369 --> 00:33:13,715
I'm sorry.
617
00:33:13,853 --> 00:33:14,820
I know I shouldn't have let
a fairy into--
618
00:33:14,958 --> 00:33:17,409
Ah, fairy wings! Now I see it.
619
00:33:17,547 --> 00:33:21,344
Oh, I mean, yes,
those are fairy wings.
620
00:33:21,482 --> 00:33:22,724
VAN:
Ow!
621
00:33:26,142 --> 00:33:28,592
And why are you
diagramming fairies?
622
00:33:28,730 --> 00:33:31,975
You know those surface dwellers
are lazy and carry a sense
623
00:33:32,113 --> 00:33:33,045
of entitlement.
624
00:33:33,183 --> 00:33:34,081
VAN:
What?
625
00:33:37,291 --> 00:33:38,326
And may carry rabies, too.
626
00:33:38,464 --> 00:33:40,294
Oh, honey, those
are just rumors.
627
00:33:40,432 --> 00:33:41,364
I don't know.
628
00:33:41,502 --> 00:33:43,297
I think fairies are kinda cute.
629
00:33:49,303 --> 00:33:50,994
Ugh, this place is a mess.
630
00:33:51,132 --> 00:33:53,203
We really wish you'd channel
your energies
631
00:33:53,341 --> 00:33:54,687
into something productive.
632
00:33:54,825 --> 00:33:56,724
Like more efficient
mining equipment?
633
00:33:56,862 --> 00:33:58,381
Yes, exactly.
634
00:33:58,519 --> 00:34:01,004
Magical cures
for weathering daylight
635
00:34:01,142 --> 00:34:03,213
and the possibility
of goblin flight
636
00:34:03,351 --> 00:34:05,008
are impractical.
637
00:34:05,146 --> 00:34:07,114
Well, maybe there are things
we can learn from fairies.
638
00:34:07,252 --> 00:34:08,770
Remember what happened
to your grandmother?
639
00:34:08,908 --> 00:34:11,014
She too had a tooth fascination
that led to--
640
00:34:11,152 --> 00:34:13,499
Led to her disappearance.
Yes, I know.
641
00:34:13,637 --> 00:34:15,846
But I'm sure the fairies didn't
have anything to do with it.
642
00:34:15,984 --> 00:34:17,676
There's a balance
that we must not upset.
643
00:34:17,814 --> 00:34:20,023
Okay, okay,
she's a teenager, Orum.
644
00:34:20,161 --> 00:34:23,164
Save the lecture.
Let's give her some space.
645
00:34:23,302 --> 00:34:25,649
Please get this
cleaned up, okay?
646
00:34:25,787 --> 00:34:26,547
[SIGHS]
647
00:34:26,685 --> 00:34:32,277
[♪♪♪]
648
00:34:38,006 --> 00:34:38,869
Maybe they're right.
649
00:34:39,007 --> 00:34:40,216
Are you kidding?
650
00:34:40,354 --> 00:34:42,080
If you wanna be
the first space goblin,
651
00:34:42,218 --> 00:34:43,736
you gotta keep trying.
652
00:34:45,566 --> 00:34:47,982
We better vacate
before anyone else finds you.
653
00:34:48,741 --> 00:34:50,398
You'll need a disguise.
654
00:34:51,158 --> 00:34:56,784
[♪♪♪]
655
00:35:01,202 --> 00:35:01,996
Wow!
656
00:35:02,134 --> 00:35:07,760
[♪♪♪]
657
00:35:13,041 --> 00:35:15,354
I've never seen so much gold.
658
00:35:19,082 --> 00:35:22,465
Your fairy dust is
very important to us goblins.
659
00:35:24,329 --> 00:35:26,400
It powers our entire city,
allowing us to continue
660
00:35:26,538 --> 00:35:27,711
our mining operations.
661
00:35:27,849 --> 00:35:29,057
It's...
662
00:35:29,196 --> 00:35:31,543
VAN:
A codependent system.
663
00:35:31,681 --> 00:35:33,165
Right.
664
00:35:33,993 --> 00:35:36,582
[LAUGHING]
665
00:35:38,239 --> 00:35:40,828
Now we're gonna go to the gym.
It's leg day.
666
00:35:44,003 --> 00:35:44,797
[GRUNTS]
667
00:35:44,935 --> 00:35:47,973
[GIGGLES]
668
00:36:04,645 --> 00:36:06,474
I can always make another one.
669
00:36:08,511 --> 00:36:10,547
Everyone is so wrong
about goblins.
670
00:36:10,685 --> 00:36:13,550
We're mostly good-natured.
Mostly.
671
00:36:18,693 --> 00:36:19,418
Gold digger.
672
00:36:19,556 --> 00:36:22,594
[LAUGHS]
673
00:36:22,904 --> 00:36:26,770
Back in your lab, is it true
what you said to your parents?
674
00:36:26,908 --> 00:36:30,636
That-- that you thought some
fairies might be cute?
675
00:36:30,774 --> 00:36:34,122
Goblins have been known
to obscure the truth
676
00:36:34,261 --> 00:36:35,986
from time to time.
677
00:36:36,124 --> 00:36:40,267
But I have to admit, we seem
to have a lot of misconceptions
678
00:36:40,405 --> 00:36:41,854
about tooth fairies as well.
679
00:36:41,992 --> 00:36:43,753
Tell me about it.
680
00:36:43,891 --> 00:36:47,274
Well, you do assume that every
kid's tooth belongs to you.
681
00:36:47,412 --> 00:36:48,965
Good point, but we're not lazy!
682
00:36:49,103 --> 00:36:50,449
Hmm.
683
00:36:50,587 --> 00:36:52,831
You did display courage
and determination
684
00:36:52,969 --> 00:36:54,867
when attempting
to reclaim my tooth.
685
00:36:55,005 --> 00:36:56,110
And we don't have rabies!
686
00:36:56,248 --> 00:36:57,145
That's to be determined.
687
00:36:57,284 --> 00:36:58,216
[GASPS]
688
00:37:00,597 --> 00:37:02,254
What a wondrous feeling
it must be
689
00:37:02,392 --> 00:37:04,222
to find your soul mate.
690
00:37:04,360 --> 00:37:07,949
I'm sure yours is in
this mountain somewhere.
691
00:37:16,820 --> 00:37:18,097
Thanks.
692
00:37:19,720 --> 00:37:22,067
I think we took a wrong turn.
693
00:37:22,205 --> 00:37:23,551
[LAUGHS]
694
00:37:23,689 --> 00:37:29,281
[♪♪♪]
695
00:37:36,115 --> 00:37:37,462
What your dad said
about your grandma--
696
00:37:37,600 --> 00:37:39,118
We called her Gigi.
697
00:37:39,912 --> 00:37:41,224
Is it true?
698
00:37:42,777 --> 00:37:45,193
I wanna show you
one last place.
699
00:37:49,646 --> 00:37:55,273
[♪♪♪]
700
00:38:09,908 --> 00:38:11,254
Come on.
701
00:38:13,808 --> 00:38:15,810
This was Gigi's
favorite destination.
702
00:38:21,644 --> 00:38:26,165
This place is amazing!
703
00:38:26,304 --> 00:38:27,650
GEMMA:
Indeed.
704
00:38:28,202 --> 00:38:30,411
Goblins don't patronize this
planetarium anymore
705
00:38:30,549 --> 00:38:32,620
since the technology
is archaic.
706
00:38:33,034 --> 00:38:34,898
Additionally, it seems they're
satisfied with just staying
707
00:38:35,036 --> 00:38:36,762
in the ground.
708
00:38:36,900 --> 00:38:37,798
GIGI:
The beginning of time
and the universe...
709
00:38:37,936 --> 00:38:39,213
GEMMA:
That's Gigi.
710
00:38:39,351 --> 00:38:41,008
She was the last director
of this place.
711
00:38:41,146 --> 00:38:44,322
...also marks the beginning
of goblin history.
712
00:38:44,460 --> 00:38:49,534
That is represented among
the stars in the constellation
713
00:38:49,672 --> 00:38:51,708
of Graygor's Gold,
714
00:38:51,846 --> 00:38:56,023
which is predominantly seen
in the Northern Hemisphere
715
00:38:56,161 --> 00:38:58,957
since it is
a circumpolar constellation,
716
00:38:59,095 --> 00:39:02,063
along with a recently
discovered star pattern
717
00:39:02,201 --> 00:39:04,928
called
Flight of the Tooth Fairy.
718
00:39:05,066 --> 00:39:06,136
[CHUCKLES]
719
00:39:06,274 --> 00:39:07,828
GEMMA:
She loved to explore.
720
00:39:07,966 --> 00:39:09,968
Definitely inherited
her passion.
721
00:39:10,106 --> 00:39:11,487
I can see why.
722
00:39:11,970 --> 00:39:14,835
One day,
I'm going to see it all.
723
00:39:23,153 --> 00:39:25,708
Whoa! Is this real?
724
00:39:25,846 --> 00:39:27,744
I believe it's factual.
725
00:39:27,882 --> 00:39:29,850
Where was this photo taken?
726
00:39:30,816 --> 00:39:33,267
That's the enigma. No one knows.
727
00:39:33,405 --> 00:39:35,200
She supposedly discovered
a special place
728
00:39:35,338 --> 00:39:37,961
that contained secrets
to the past.
729
00:39:38,099 --> 00:39:41,068
But she disappeared
before she could reveal
730
00:39:41,206 --> 00:39:42,794
its precise location to anyone.
731
00:39:42,932 --> 00:39:47,108
The harsh winter
displaced many creatures
732
00:39:47,246 --> 00:39:49,007
to Molar Mountain,
733
00:39:49,145 --> 00:39:51,872
including a village of trolls
734
00:39:52,010 --> 00:39:55,565
and a legion of vicious spiders.
735
00:39:56,635 --> 00:39:58,879
This was the last gift
she gave to me.
736
00:40:00,156 --> 00:40:03,608
Looks like the top of a heart.
Maybe she had the other half?
737
00:40:03,746 --> 00:40:08,198
As director of the planetarium,
I'd like to thank you
738
00:40:08,336 --> 00:40:12,444
for visiting and encourage you
to explore.
739
00:40:12,582 --> 00:40:15,309
Meanwhile,
don't stop believing!
740
00:40:16,517 --> 00:40:18,899
Show's over. Time to go.
741
00:40:24,145 --> 00:40:27,148
Will your dad be angry
if you return without a tooth?
742
00:40:27,286 --> 00:40:29,047
Maybe.
743
00:40:29,185 --> 00:40:30,566
But I'm bettin' that givin' his
wand back will soften him up.
744
00:40:30,704 --> 00:40:32,015
So who's the thief now?
745
00:40:32,153 --> 00:40:35,191
[BOTH LAUGH]
746
00:40:36,054 --> 00:40:37,745
[GASPS]
747
00:40:38,539 --> 00:40:41,818
Maybe your experiments
just need a little fairy dust.
748
00:40:41,956 --> 00:40:44,062
Seriously? All this for me?
749
00:40:44,200 --> 00:40:47,203
If it powers our magic,
then it might help you.
750
00:40:47,341 --> 00:40:49,447
Don't stop believin'. Right?
751
00:40:49,585 --> 00:40:50,862
Can it be consumed?
752
00:40:51,000 --> 00:40:53,347
Oh, yeah!
We use dust on everything.
753
00:40:53,485 --> 00:40:57,144
Just know, there's, like,
bug hair and stuff in there.
754
00:40:57,938 --> 00:41:01,873
Can we-- do you think--
well, maybe we can--
755
00:41:02,011 --> 00:41:04,841
Oh, I--
I have a lot of work to do.
756
00:41:04,979 --> 00:41:06,602
It was nice seeing you again.
757
00:41:06,740 --> 00:41:07,637
Farewell, Van.
758
00:41:08,707 --> 00:41:09,915
[SIGHS]
759
00:41:10,537 --> 00:41:13,091
Bugs? Bug hair? Really?
760
00:41:14,679 --> 00:41:16,750
Did I say something wrong?
761
00:41:16,888 --> 00:41:18,130
Ugh.
762
00:41:18,268 --> 00:41:20,132
Yeah, eat it,
we put it on everything.
763
00:41:23,757 --> 00:41:27,277
Wow! She really fixed my wing!
764
00:41:34,457 --> 00:41:36,632
Oh, yes!
765
00:41:36,770 --> 00:41:40,601
Okay. Okay.
Let's see what you can do.
766
00:41:40,739 --> 00:41:46,365
[♪♪♪]
767
00:41:57,238 --> 00:41:59,102
[LAUGHS]
768
00:41:59,240 --> 00:42:00,069
Whoa-ho!
769
00:42:00,207 --> 00:42:00,966
Oh!
770
00:42:05,626 --> 00:42:07,386
Bug hair and stuff.
771
00:42:07,525 --> 00:42:13,151
[♪♪♪]
772
00:42:29,236 --> 00:42:30,582
Hey!
773
00:42:30,720 --> 00:42:33,102
I hope you have
a tooth behind your back.
774
00:42:33,240 --> 00:42:34,793
A tooth?
775
00:42:34,931 --> 00:42:36,450
[LAUGHS]
776
00:42:36,588 --> 00:42:38,210
Let me explain.
777
00:42:38,348 --> 00:42:40,868
So, I met this cute little
troll named Rupee,
778
00:42:41,006 --> 00:42:42,352
who took me to Gold Mountain,
779
00:42:42,490 --> 00:42:43,906
and I went through
this secret tunnel,
780
00:42:44,044 --> 00:42:45,528
entered into Goblin City,
where I met Gemma,
781
00:42:45,666 --> 00:42:47,288
that goblin girl I told you
about yesterday.
782
00:42:47,426 --> 00:42:50,533
And you will not believe this,
but she fixed my wing.
783
00:42:50,671 --> 00:42:51,672
See?
784
00:42:51,810 --> 00:42:53,225
And then she showed me around
785
00:42:53,363 --> 00:42:55,055
their amazingly
technologically advanced city
786
00:42:55,193 --> 00:42:56,815
and this really cool
planetarium.
787
00:42:56,953 --> 00:42:58,472
Enough!
788
00:42:58,610 --> 00:43:00,474
Barkle spent the entire night
looking for you,
789
00:43:00,612 --> 00:43:02,787
fearing you may have been
eaten by a spider!
790
00:43:03,408 --> 00:43:05,030
I'm taking you off
of the missions.
791
00:43:05,168 --> 00:43:06,998
You will work
in the processing plant,
792
00:43:07,136 --> 00:43:08,793
and you are forbidden
from leaving Fairyland
793
00:43:08,931 --> 00:43:10,588
until further notice.
794
00:43:11,312 --> 00:43:13,107
You're all dismissed.
795
00:43:17,077 --> 00:43:18,768
[SIGHS]
796
00:43:22,151 --> 00:43:23,808
You found it.
797
00:43:24,843 --> 00:43:27,328
I hope you'll now take
better care of it.
798
00:43:33,127 --> 00:43:34,646
Too harsh?
799
00:43:34,784 --> 00:43:37,994
We know Van is rebellious,
but he's not dishonest.
800
00:43:38,132 --> 00:43:39,306
But a goblin?
801
00:43:39,444 --> 00:43:40,410
TALUS:
A tooth fairy?
802
00:43:40,548 --> 00:43:41,929
Hush! My parents will hear!
803
00:43:42,067 --> 00:43:42,930
Why did he follow you?
804
00:43:43,068 --> 00:43:44,552
Ugh! Is he a stalker?
805
00:43:44,691 --> 00:43:47,072
No, well, because
I took a tooth he was after.
806
00:43:47,210 --> 00:43:49,385
And his innovative
wheel board thing.
807
00:43:49,523 --> 00:43:51,629
And his father's sorcery stick.
808
00:43:52,699 --> 00:43:55,046
Anyway, he's really cute.
809
00:43:55,184 --> 00:43:57,565
And cool.
Oozes in confidence, too.
810
00:43:57,704 --> 00:43:59,913
Did I mention he was cute?
811
00:44:00,051 --> 00:44:02,294
Strange for a tooth fairy.
812
00:44:02,432 --> 00:44:03,917
This will never work.
813
00:44:04,055 --> 00:44:05,090
He's a fairy.
814
00:44:05,228 --> 00:44:07,334
SHEENA:
And no way he was cute.
815
00:44:07,472 --> 00:44:09,301
Probably put some kind
of magical spell on you
816
00:44:09,439 --> 00:44:10,509
to make you think he was--
817
00:44:10,648 --> 00:44:13,616
Oh, wow, so lit!
818
00:44:13,754 --> 00:44:14,652
You mean sparkly.
819
00:44:14,790 --> 00:44:16,377
Yeah, that's what I said.
820
00:44:16,515 --> 00:44:18,138
The natural ingredients
in fairy dust must be causing
821
00:44:18,276 --> 00:44:20,450
a pH reaction with
the hydroxyapatite crystals
822
00:44:20,588 --> 00:44:21,382
from the tooth enamel.
823
00:44:21,520 --> 00:44:23,143
[SIGHS]
824
00:44:23,281 --> 00:44:24,662
I'm gonna go watch Rocky
work out at Goldie's gym.
825
00:44:24,800 --> 00:44:26,387
It's leg day. Wanna join?
826
00:44:26,525 --> 00:44:28,010
Ew, but yes.
827
00:44:28,148 --> 00:44:30,219
Anything more exciting
than magnesium fusion.
828
00:44:30,357 --> 00:44:31,910
-No offense, Gem.
-None taken.
829
00:44:32,048 --> 00:44:37,675
[♪♪♪]
830
00:44:46,580 --> 00:44:47,961
It worked!
831
00:44:48,927 --> 00:44:50,446
I need to procure more dust.
832
00:44:50,584 --> 00:44:56,210
[♪♪♪]
833
00:45:04,805 --> 00:45:07,670
All right, here goes nothin'.
834
00:45:08,671 --> 00:45:10,708
[SLURPS]
835
00:45:10,846 --> 00:45:12,744
Hmm, minty.
836
00:45:16,161 --> 00:45:17,611
Whoa.
837
00:45:17,749 --> 00:45:23,375
[♪♪♪]
838
00:45:39,391 --> 00:45:41,186
Goblins above ground?
839
00:45:41,324 --> 00:45:44,017
Oh, this is some juicy news!
840
00:45:45,397 --> 00:45:51,024
[♪♪♪]
841
00:46:00,412 --> 00:46:06,039
[♪♪♪]
842
00:46:15,393 --> 00:46:21,019
[♪♪♪]
843
00:46:30,408 --> 00:46:36,034
[♪♪♪]
844
00:46:47,701 --> 00:46:48,426
[GASPS]
845
00:46:48,564 --> 00:46:49,876
Stealing again?
846
00:46:50,014 --> 00:46:50,911
If the pursuit
of scientific advancement
847
00:46:51,049 --> 00:46:52,050
is a crime,
848
00:46:53,672 --> 00:46:54,984
I'm guilty as charged.
849
00:46:55,122 --> 00:46:56,399
You got it working!
850
00:46:56,537 --> 00:46:58,919
All it needed
was a little magic.
851
00:47:05,132 --> 00:47:08,895
♪ Right there is destiny ♪
852
00:47:09,033 --> 00:47:10,241
♪ All the possibility ♪
853
00:47:10,379 --> 00:47:12,657
Hey, you're not affected
by the sunlight!
854
00:47:12,795 --> 00:47:14,452
Thanks to your fairy dust.
855
00:47:14,590 --> 00:47:17,455
You really should start
believing in magic more.
856
00:47:17,593 --> 00:47:21,597
♪ It's comin'
to open your eyes ♪
857
00:47:21,735 --> 00:47:23,806
Wow, so you can really fly!
858
00:47:23,944 --> 00:47:25,325
Thanks to your patch.
859
00:47:25,463 --> 00:47:28,224
And that had nothing
to do with magic.
860
00:47:31,641 --> 00:47:35,438
♪ Two worlds are joined as one ♪
861
00:47:35,576 --> 00:47:39,580
♪ Brighter than the rising sun ♪
862
00:47:39,718 --> 00:47:43,930
♪ Oh, make a wish
and hold your heart ♪
863
00:47:44,068 --> 00:47:48,624
♪ Together we'll follow
the stars ♪
864
00:47:48,762 --> 00:47:52,835
♪ Feet off the ground
and your head in the clouds ♪
865
00:47:52,973 --> 00:47:57,288
♪ There's beauty below to see ♪
866
00:47:57,426 --> 00:48:03,018
♪ Taking a chance like a wing
on a prayer to leave ♪
867
00:48:04,260 --> 00:48:08,195
♪ It's time to break out
from the old you, old you ♪
868
00:48:08,333 --> 00:48:10,059
♪ And feel a little magic ♪
869
00:48:10,197 --> 00:48:14,926
♪ Like the bold you,
the boldness in you ♪
870
00:48:15,064 --> 00:48:18,550
♪ Sometimes belief
is all that we need ♪
871
00:48:18,688 --> 00:48:21,933
♪ For chasin' a dream to life ♪
872
00:48:22,071 --> 00:48:25,419
♪ It's time to break out
to a new way, new way ♪
873
00:48:25,557 --> 00:48:27,249
♪ The air in between us ♪
874
00:48:27,387 --> 00:48:32,254
♪ It's the sure way,
the surefire way ♪
875
00:48:32,392 --> 00:48:34,221
♪ Nothing can stop you ♪
876
00:48:34,359 --> 00:48:39,744
♪ From tryin' your best
tonight ♪
877
00:48:39,882 --> 00:48:45,508
♪ So take flight ♪
878
00:49:07,185 --> 00:49:12,811
♪ Oh ♪
879
00:49:13,951 --> 00:49:17,955
♪ It's time to break out
from the old you, old you ♪
880
00:49:18,093 --> 00:49:19,818
♪ And feel a little magic ♪
881
00:49:19,957 --> 00:49:24,651
♪ Like the bold you,
the boldness in you ♪
882
00:49:24,789 --> 00:49:26,170
♪ Sometimes belief is... ♪
883
00:49:26,308 --> 00:49:28,896
So what happened to
"Farewell Van"?
884
00:49:29,035 --> 00:49:31,106
The myocardium wants
what it wants.
885
00:49:31,244 --> 00:49:32,245
Your myo-what?
886
00:49:32,383 --> 00:49:34,868
Heart. Myocardium means heart.
887
00:49:35,006 --> 00:49:36,421
Oh, right.
888
00:49:39,183 --> 00:49:40,184
[SCREAMING]
889
00:49:42,358 --> 00:49:43,946
♪ Nothing can stop you ♪
890
00:49:44,084 --> 00:49:49,607
♪ From tryin' your best
tonight ♪
891
00:49:49,745 --> 00:49:55,337
♪ So take flight ♪
892
00:49:57,649 --> 00:50:00,169
One day I'm gonna catch you!
893
00:50:09,144 --> 00:50:11,801
QUEEN MORTINA:
Where's my dinner, Webster?
894
00:50:11,939 --> 00:50:15,495
I'm sorry, Queen Mortina,
I came up dry today.
895
00:50:15,633 --> 00:50:18,912
QUEEN MORTINA:
Then I'll just eat you.
896
00:50:20,224 --> 00:50:22,191
I-- I know
I came up empty-handed,
897
00:50:22,329 --> 00:50:24,538
but I bring you some juicy news!
898
00:50:24,676 --> 00:50:26,506
It's about the goblins!
899
00:50:26,644 --> 00:50:28,335
Goblins?
900
00:50:28,473 --> 00:50:30,889
They can now walk
during the day!
901
00:50:31,028 --> 00:50:32,822
Are you sure?
902
00:50:32,960 --> 00:50:34,893
Yes, I witnessed it
with my own eyes!
903
00:50:35,032 --> 00:50:37,172
Then bring one back to me!
904
00:50:37,310 --> 00:50:40,278
It's been so long
since I've savored the flavor.
905
00:50:40,416 --> 00:50:41,900
Yes, my queen.
906
00:50:42,039 --> 00:50:45,076
This is your final chance,
Webster.
907
00:50:45,214 --> 00:50:46,491
Disappoint me again
908
00:50:46,629 --> 00:50:49,218
and you shall truly
make me a widow.
909
00:50:50,012 --> 00:50:51,738
Release him.
910
00:50:52,532 --> 00:50:53,602
Goblins!
911
00:50:53,740 --> 00:50:56,984
Pathetic, dim, silly creatures
912
00:50:57,123 --> 00:51:01,610
that have always tried to go
where they don't belong.
913
00:51:01,748 --> 00:51:04,785
[LAUGHS EVILLY]
914
00:51:08,065 --> 00:51:10,550
Perhaps if I can somehow
regulate the airflow
915
00:51:10,688 --> 00:51:12,241
in the combustion chamber,
916
00:51:12,379 --> 00:51:14,347
thereby causing a periodic
delay in the ignition,
917
00:51:14,485 --> 00:51:16,797
then the reaction time
is directly isolated
918
00:51:16,935 --> 00:51:18,454
to the introduction
of the fairy dust,
919
00:51:18,592 --> 00:51:20,732
balancing
the energy quotient ratio.
920
00:51:20,870 --> 00:51:22,286
You mean you need
to mix fuel better
921
00:51:22,424 --> 00:51:23,770
so you can fly longer?
922
00:51:23,908 --> 00:51:25,082
I knew you'd understand
923
00:51:26,221 --> 00:51:28,809
Um, Gemma, your ears?
924
00:51:28,947 --> 00:51:30,190
Ugh!
925
00:51:30,328 --> 00:51:31,640
Now the potion
is wearing off, too!
926
00:51:31,778 --> 00:51:34,367
Hang on! It'll have to do.
927
00:51:34,505 --> 00:51:36,023
Please hurry, Van.
928
00:51:37,749 --> 00:51:39,372
[CHUCKLES]
929
00:51:39,510 --> 00:51:41,028
[GRUNTS]
930
00:51:41,167 --> 00:51:42,685
I can't believe the potion
didn't last either.
931
00:51:42,823 --> 00:51:45,447
That's why I don't trust magic.
It's all unreliable.
932
00:51:45,585 --> 00:51:51,177
[♪♪♪]
933
00:52:09,160 --> 00:52:10,541
Aren't those...
934
00:52:10,679 --> 00:52:12,370
The same drawings
that were behind Gigi
935
00:52:12,508 --> 00:52:13,820
and her history book!
936
00:52:13,958 --> 00:52:15,580
She was here!
937
00:52:15,718 --> 00:52:21,310
[♪♪♪]
938
00:52:29,905 --> 00:52:31,251
Run away, Van!
939
00:52:31,389 --> 00:52:32,666
Rupee, no!
940
00:52:32,804 --> 00:52:36,014
Rupee will save you
from the goblin!
941
00:52:36,153 --> 00:52:37,602
Ugh! You terrible little troll!
942
00:52:37,740 --> 00:52:38,707
Rupee, no! Stop!
943
00:52:38,845 --> 00:52:40,157
Oh, no, you don't!
944
00:52:41,123 --> 00:52:42,469
Stop!
945
00:52:42,607 --> 00:52:43,401
[GRUNTS]
946
00:52:43,539 --> 00:52:44,471
[SCREAMS]
947
00:52:44,609 --> 00:52:46,887
Oh, no. Rupee!
948
00:52:49,200 --> 00:52:51,754
Is Rupee dead?
949
00:52:51,892 --> 00:52:53,894
No, buddy.
950
00:52:54,032 --> 00:52:54,895
I didn't expect that.
951
00:52:55,033 --> 00:52:56,034
Neither did I.
952
00:52:56,173 --> 00:52:58,140
You're friends with a troll?
953
00:52:58,278 --> 00:53:01,074
Come on, it's so cute.
954
00:53:01,212 --> 00:53:02,386
I guess so.
955
00:53:03,490 --> 00:53:06,252
Never touch a troll's hair.
956
00:53:06,390 --> 00:53:07,874
Right.
957
00:53:08,012 --> 00:53:09,876
Sorry about the mud,
Rupee owes me a life debt.
958
00:53:10,014 --> 00:53:11,981
You're just full
of surprises, Van.
959
00:53:12,119 --> 00:53:13,707
What are you doing here, Rupee?
960
00:53:13,845 --> 00:53:18,125
Rupee likes this cave
with relaxing waterfall sounds.
961
00:53:20,231 --> 00:53:22,199
Rupee's been coming here
for years.
962
00:53:23,027 --> 00:53:24,753
May I borrow your light?
963
00:53:26,203 --> 00:53:27,687
You can trust her.
964
00:53:27,825 --> 00:53:33,417
[♪♪♪]
965
00:53:38,422 --> 00:53:40,424
Incredible!
966
00:53:40,562 --> 00:53:46,188
[♪♪♪]
967
00:53:50,641 --> 00:53:53,195
Wow! What does it all mean?
968
00:53:53,333 --> 00:53:54,679
Simple.
969
00:53:54,817 --> 00:53:56,612
Fairies and goblins
working together.
970
00:53:56,750 --> 00:53:58,580
Gigi was telling the truth!
971
00:53:58,718 --> 00:54:01,548
Ah, Rupee doesn't trust
cave cartoons.
972
00:54:01,686 --> 00:54:02,722
Why not?
973
00:54:02,860 --> 00:54:04,241
Because they don't make sense.
974
00:54:10,626 --> 00:54:14,596
Gemma. You okay?
975
00:54:14,734 --> 00:54:18,703
Yes, it's a lot to consider.
976
00:54:18,841 --> 00:54:20,464
RUPEE:
It's nighttime soon.
977
00:54:21,327 --> 00:54:23,052
Spiders are coming.
978
00:54:23,190 --> 00:54:24,847
Gemma, we should go.
979
00:54:24,985 --> 00:54:26,849
Rupee will show you the way.
980
00:54:31,337 --> 00:54:33,270
RUPEE: A lot of people
have questions like,
981
00:54:33,408 --> 00:54:35,410
"Would a spider eat Rupee?"
982
00:54:35,548 --> 00:54:38,827
Yes, but what
a spider should wonder is,
983
00:54:38,965 --> 00:54:42,658
"Would Rupee eat a spider?"
984
00:54:43,210 --> 00:54:46,662
The answer is also yes.
Rupee would.
985
00:54:47,111 --> 00:54:48,768
What do you think
about my parents meeting yours?
986
00:54:48,906 --> 00:54:50,494
My dad would freak out.
987
00:54:50,632 --> 00:54:52,185
GEMMA:
Mine, too.
988
00:54:52,323 --> 00:54:53,945
But we have an opportunity
to change our worlds.
989
00:54:54,083 --> 00:54:55,395
Think about it.
990
00:54:55,533 --> 00:54:57,742
Fairies and goblins
becoming friends.
991
00:54:57,880 --> 00:54:59,986
RUPEE:
And trolls?
992
00:55:00,124 --> 00:55:03,023
Can trolls be friends, too?
993
00:55:03,161 --> 00:55:05,094
Sure, Rupee. That sounds nice.
994
00:55:05,232 --> 00:55:06,682
Good.
995
00:55:06,820 --> 00:55:09,029
Goblins and fairies
need troll protection.
996
00:55:09,167 --> 00:55:10,548
Right.
997
00:55:10,686 --> 00:55:13,413
Ah, the goblin cave
is just ahead.
998
00:55:13,551 --> 00:55:19,177
[♪♪♪]
999
00:55:23,630 --> 00:55:26,668
So, you'll speak
to your parents?
1000
00:55:26,806 --> 00:55:28,808
It's the only way we'll be free
to see each other.
1001
00:55:31,500 --> 00:55:35,608
Gemma, I just wanted to say
that I really like...
1002
00:55:35,746 --> 00:55:36,850
Yes?
1003
00:55:36,988 --> 00:55:40,716
Your, um, jet pack!
1004
00:55:41,648 --> 00:55:43,132
See you soon.
1005
00:55:46,377 --> 00:55:47,723
Come on, Van!
1006
00:55:47,861 --> 00:55:50,277
Jet pack? Really?
1007
00:55:50,416 --> 00:55:54,143
Those are the words you came up
with in that perfect moment?
1008
00:55:54,281 --> 00:55:55,697
[CHUCKLES]
1009
00:55:55,835 --> 00:55:57,664
Rupee is shocked.
1010
00:55:57,802 --> 00:56:00,943
Why is it everything seems
to go wrong when you're around?
1011
00:56:01,668 --> 00:56:02,566
[GRUNTS]
1012
00:56:02,704 --> 00:56:04,637
Trolls have stronger game.
1013
00:56:07,294 --> 00:56:10,228
This is a good stick.
1014
00:56:19,548 --> 00:56:23,725
Mm, a fairy, a goblin...
1015
00:56:23,863 --> 00:56:25,278
[SNIFFS]
1016
00:56:25,416 --> 00:56:27,314
...and a troll?
1017
00:56:28,212 --> 00:56:29,731
Oh, I don't like hairy food.
1018
00:56:38,118 --> 00:56:40,500
This comic isn't very funny!
1019
00:56:40,638 --> 00:56:45,540
[♪♪♪]
1020
00:56:45,678 --> 00:56:47,990
[VINES SNAPPING]
1021
00:56:49,336 --> 00:56:51,787
[BOULDERS RUMBLING]
1022
00:56:56,343 --> 00:57:01,970
[♪♪♪]
1023
00:57:15,328 --> 00:57:16,571
[GASPS]
1024
00:57:24,026 --> 00:57:24,958
[GASPS]
1025
00:57:30,101 --> 00:57:31,965
-Wait, wait, wait!
-Let me explain.
1026
00:57:33,622 --> 00:57:35,244
The answer is no!
1027
00:57:35,382 --> 00:57:36,349
It's just a meeting.
1028
00:57:36,487 --> 00:57:37,695
Is this a joke?
1029
00:57:37,833 --> 00:57:38,696
Didn't you hear anything
I just said
1030
00:57:38,834 --> 00:57:39,801
about the cave drawings?
1031
00:57:39,939 --> 00:57:41,216
About Gigi?
1032
00:57:41,354 --> 00:57:43,529
It's real!
We used to work together!
1033
00:57:43,667 --> 00:57:45,496
And they're nice and friendly.
1034
00:57:45,634 --> 00:57:48,395
And we can learn
so much from their technology.
1035
00:57:48,534 --> 00:57:49,707
But I don't think
that's a good idea.
1036
00:57:49,845 --> 00:57:52,054
We have a tradition to uphold.
1037
00:57:53,849 --> 00:57:55,886
If you care about tradition,
1038
00:57:56,024 --> 00:57:57,922
then you have to see
what we discovered.
1039
00:57:58,060 --> 00:58:00,960
This will prove to you
that Gigi was right all along.
1040
00:58:07,276 --> 00:58:08,001
Fine.
1041
00:58:08,139 --> 00:58:09,002
We will go.
1042
00:58:09,140 --> 00:58:10,279
But if I get rabies...
1043
00:58:10,417 --> 00:58:11,833
Or they are rude...
1044
00:58:11,971 --> 00:58:13,351
Thank you, thank you! You won't!
1045
00:58:13,490 --> 00:58:15,388
They aren't, I promise!
1046
00:58:19,841 --> 00:58:22,568
Don't forget about us!
We also wanna see the goblins!
1047
00:58:23,016 --> 00:58:25,398
Uh, we are coming, too!
1048
00:58:25,536 --> 00:58:27,331
I heard fairy boys are fly.
1049
00:58:27,469 --> 00:58:28,366
You mean cute.
1050
00:58:28,505 --> 00:58:29,540
Yeah, that's what I said.
1051
00:58:29,678 --> 00:58:35,304
[♪♪♪]
1052
00:58:41,794 --> 00:58:43,520
It was there.
1053
00:58:43,658 --> 00:58:45,729
It is there. Behind all these...
1054
00:58:45,867 --> 00:58:46,626
Busted boulders.
1055
00:58:46,764 --> 00:58:47,696
You mean rubble?
1056
00:58:47,834 --> 00:58:49,664
Yeah, that's what I said.
1057
00:58:49,802 --> 00:58:52,390
Aren't goblins supposed
to be superior miners?
1058
00:58:52,529 --> 00:58:54,669
Perhaps you could excavate
this mess.
1059
00:58:54,807 --> 00:58:56,256
Of course.
1060
00:58:56,394 --> 00:58:58,500
Oh, wait, I left my pickax
in my other robe.
1061
00:58:58,638 --> 00:58:59,915
[TALUS SNIFFS]
1062
00:59:00,053 --> 00:59:01,503
You smell like susberries.
1063
00:59:01,641 --> 00:59:02,573
Thanks.
1064
00:59:02,711 --> 00:59:04,299
What about employing your magic?
1065
00:59:04,437 --> 00:59:07,233
We're not in the goblin business
of moving mountains.
1066
00:59:07,371 --> 00:59:09,649
Well, that's exactly where
we're going now.
1067
00:59:09,787 --> 00:59:11,271
Back to the mountain.
1068
00:59:11,409 --> 00:59:13,032
At least you know
where a goblin's place is.
1069
00:59:13,170 --> 00:59:15,137
Huh, entitled fairies.
1070
00:59:15,275 --> 00:59:16,898
Good tidings, goblins.
1071
00:59:18,244 --> 00:59:19,659
It was nice to meet you.
1072
00:59:19,797 --> 00:59:22,144
Yes, perhaps
under different circumstances.
1073
00:59:22,282 --> 00:59:23,594
Different timing.
1074
00:59:28,357 --> 00:59:29,151
Shall we--
1075
00:59:29,289 --> 00:59:30,014
Give them a moment.
1076
00:59:30,152 --> 00:59:31,533
Indeed.
1077
00:59:31,671 --> 00:59:32,914
I can't believe this.
1078
00:59:33,052 --> 00:59:35,468
No, no, no.
Don't stop believing.
1079
00:59:42,199 --> 00:59:42,924
Let's run away.
1080
00:59:43,062 --> 00:59:44,063
Where would we go?
1081
00:59:44,201 --> 00:59:45,823
Anywhere.
1082
00:59:45,961 --> 00:59:47,411
I don't wanna collect kid teeth
for the rest of my life.
1083
00:59:47,549 --> 00:59:49,102
Let's be free to fly!
1084
00:59:49,240 --> 00:59:50,863
Remember where we saw each other
for the first time?
1085
00:59:51,001 --> 00:59:53,728
Tomorrow night.
I'll meet you there.
1086
00:59:53,866 --> 00:59:59,492
[♪♪♪]
1087
01:00:08,018 --> 01:00:09,191
Let's go.
1088
01:00:09,329 --> 01:00:14,956
[♪♪♪]
1089
01:00:31,351 --> 01:00:32,559
GEMMA:
It's an adventure!
1090
01:00:32,698 --> 01:00:34,941
Okay, yes, he's cute,
but, Gemma,
1091
01:00:35,079 --> 01:00:36,356
have you seriously
thought this through?
1092
01:00:36,494 --> 01:00:38,186
It's a terrible idea!
1093
01:00:38,324 --> 01:00:40,947
I'm sure tooth fairy traditions
will survive without me.
1094
01:00:41,085 --> 01:00:43,329
Do you realize
how enormous the world is?
1095
01:00:43,467 --> 01:00:45,158
No, we actually don't know.
1096
01:00:45,296 --> 01:00:46,643
You should visit
the planetarium.
1097
01:00:46,781 --> 01:00:48,403
[SIGHS]
1098
01:00:48,541 --> 01:00:49,991
And both of you would
happily carry my load of teeth.
1099
01:00:50,129 --> 01:00:51,993
You never carried any teeth.
1100
01:00:52,131 --> 01:00:53,477
My point exactly.
1101
01:00:53,615 --> 01:00:55,134
SHEENA: But what about
surviving in the light?
1102
01:00:55,272 --> 01:00:56,480
You don't have a cure!
1103
01:00:56,618 --> 01:00:58,378
I'm actually super close.
1104
01:01:00,415 --> 01:01:02,555
Shroo, no!
1105
01:01:08,354 --> 01:01:09,251
[GASPS]
1106
01:01:09,389 --> 01:01:15,016
[♪♪♪]
1107
01:01:19,917 --> 01:01:20,953
That's it!
1108
01:01:21,091 --> 01:01:21,816
What's "it"?
1109
01:01:21,954 --> 01:01:23,680
The cure!
1110
01:01:23,818 --> 01:01:25,923
I just had a breakthrough
and I need to go test it out.
1111
01:01:26,061 --> 01:01:27,476
I'm so confused.
1112
01:01:28,477 --> 01:01:30,272
Gonna miss you, Van.
1113
01:01:30,410 --> 01:01:31,826
I'll miss you, too, dude.
1114
01:01:32,999 --> 01:01:34,863
Hey, just remember,
because of me,
1115
01:01:35,001 --> 01:01:36,969
you're gonna collect more teeth
than any fairy ever.
1116
01:01:37,107 --> 01:01:39,937
Every girl likes to get
flowers.
1117
01:01:40,075 --> 01:01:41,352
Even a goblin girl.
1118
01:01:44,528 --> 01:01:46,357
I'll miss you, too,
little buddy.
1119
01:01:53,330 --> 01:01:55,159
I am entitled.
1120
01:01:55,297 --> 01:01:57,196
Headmaster
Tooth Fairy Instructor.
1121
01:01:57,334 --> 01:01:58,335
That's my official title.
1122
01:01:58,473 --> 01:02:00,786
No, entitled as in rude.
1123
01:02:01,614 --> 01:02:03,512
I don't know what
you're talking about.
1124
01:02:03,650 --> 01:02:09,277
[♪♪♪]
1125
01:02:20,806 --> 01:02:23,774
[SNORING]
1126
01:02:27,882 --> 01:02:30,470
Going somewhere, goblin girl?
1127
01:02:32,369 --> 01:02:35,406
[GROANS]
1128
01:02:40,239 --> 01:02:41,033
Gotcha!
1129
01:02:41,171 --> 01:02:42,724
[YELLS, GROANS]
1130
01:02:42,862 --> 01:02:48,488
[♪♪♪]
1131
01:02:53,390 --> 01:02:54,425
Run, goblin, run!
1132
01:02:54,563 --> 01:03:00,190
[♪♪♪]
1133
01:03:09,578 --> 01:03:15,205
[♪♪♪]
1134
01:03:21,211 --> 01:03:24,214
[GRUNTING]
1135
01:03:28,390 --> 01:03:31,428
Hello, my itsy bitsy goblin!
1136
01:03:31,566 --> 01:03:33,913
[SCREAMS]
1137
01:03:44,821 --> 01:03:47,685
[SNORES]
1138
01:03:47,824 --> 01:03:53,450
[♪♪♪]
1139
01:04:06,877 --> 01:04:08,465
Gemma, are you here?
1140
01:04:10,191 --> 01:04:11,399
Oh, no.
1141
01:04:11,537 --> 01:04:17,163
[♪♪♪]
1142
01:04:28,002 --> 01:04:29,106
[GASPS]
1143
01:04:29,244 --> 01:04:34,871
[♪♪♪]
1144
01:04:41,084 --> 01:04:42,499
[GROANS]
1145
01:04:42,637 --> 01:04:45,709
My queen is so eager
to taste goblin again.
1146
01:04:45,847 --> 01:04:50,093
She'll be so satisfied savoring
your skin!
1147
01:04:50,231 --> 01:04:53,199
[SNICKERING]
1148
01:04:54,373 --> 01:04:57,583
Nothing is stronger
than the spider's silk.
1149
01:04:57,721 --> 01:05:01,656
Struggle,
and it only strengthens.
1150
01:05:03,969 --> 01:05:05,729
Hello, my queen,
1151
01:05:05,867 --> 01:05:08,732
I have a succulent surprise
for you!
1152
01:05:08,870 --> 01:05:14,496
[♪♪♪]
1153
01:05:18,121 --> 01:05:21,848
He did it. Time for a feast!
1154
01:05:21,987 --> 01:05:23,402
Let's move!
1155
01:05:36,311 --> 01:05:37,036
[ASHERAH GASPS]
1156
01:05:37,174 --> 01:05:38,658
Kingston!
1157
01:05:47,460 --> 01:05:49,566
Oh, my fairy godmother!
1158
01:05:49,704 --> 01:05:50,498
Ran away?
1159
01:05:50,636 --> 01:05:51,499
With that fairy boy?
1160
01:05:51,637 --> 01:05:52,603
-Maybe?
-Probably.
1161
01:05:52,741 --> 01:05:54,088
It's right here in the note!
1162
01:05:54,226 --> 01:05:55,952
We told him it was a bad idea.
1163
01:05:56,090 --> 01:05:57,850
That still makes you
an accomplice.
1164
01:05:57,988 --> 01:05:58,851
[BOTH GASP]
1165
01:05:58,989 --> 01:05:59,990
They may be in danger.
1166
01:06:00,128 --> 01:06:00,991
We have to look for them now!
1167
01:06:01,129 --> 01:06:02,406
Where do we start?
1168
01:06:02,544 --> 01:06:03,787
Logically, they'd meet
in the middle.
1169
01:06:03,925 --> 01:06:05,064
The Dark Forest.
1170
01:06:05,202 --> 01:06:06,893
There are spiders in the forest!
1171
01:06:07,032 --> 01:06:10,656
Then we'll be prepared.
Just in case.
1172
01:06:10,794 --> 01:06:12,554
I have my pickax!
1173
01:06:12,692 --> 01:06:14,246
What about the moonlight?
1174
01:06:23,220 --> 01:06:24,359
What a sneaky--
1175
01:06:24,497 --> 01:06:25,360
Headstrong--
1176
01:06:25,498 --> 01:06:26,810
Industrious--
1177
01:06:26,948 --> 01:06:28,467
-Daughter we have.
-Daughter we have.
1178
01:06:28,605 --> 01:06:30,814
How-- how did she...
1179
01:06:30,952 --> 01:06:33,092
It's you she takes after.
1180
01:06:39,961 --> 01:06:42,999
[GROANING]
1181
01:06:43,896 --> 01:06:45,001
Gemma!
1182
01:06:45,139 --> 01:06:46,209
[GRUNTS]
1183
01:06:46,347 --> 01:06:47,279
Behind you!
1184
01:06:47,417 --> 01:06:48,211
[GROANS]
1185
01:06:54,562 --> 01:06:55,873
Oh, no!
1186
01:06:56,874 --> 01:06:59,325
[GROANS]
1187
01:06:59,912 --> 01:07:02,604
Surrender, fairy boy,
or I'll expose
1188
01:07:02,742 --> 01:07:05,262
your goblin girlfriend
to the moonlight.
1189
01:07:05,676 --> 01:07:07,816
[GRUNTS]
1190
01:07:07,954 --> 01:07:10,026
My Queen Mortina
likes her goblin meat
1191
01:07:10,164 --> 01:07:11,234
not too braised.
1192
01:07:11,372 --> 01:07:13,719
[WEBSTER SNICKERS]
1193
01:07:13,857 --> 01:07:16,239
[GROANS]
1194
01:07:16,377 --> 01:07:17,481
Van, look out!
1195
01:07:18,206 --> 01:07:19,000
[GROANS]
1196
01:07:19,138 --> 01:07:19,828
Ha-ha!
1197
01:07:19,966 --> 01:07:21,140
[GASPS]
1198
01:07:22,279 --> 01:07:25,282
[YELLS, GROANS]
1199
01:07:29,735 --> 01:07:32,634
Mm-hmm,
two meals for the price of one.
1200
01:07:33,256 --> 01:07:36,259
[GROANS]
1201
01:07:40,642 --> 01:07:42,472
[SCREAMS]
1202
01:07:48,650 --> 01:07:51,205
Oh, magic, I love you.
1203
01:07:57,521 --> 01:08:00,214
Ugh. Not again.
1204
01:08:05,115 --> 01:08:06,668
That was amazing, Van!
1205
01:08:07,704 --> 01:08:08,981
[GASPS]
1206
01:08:09,119 --> 01:08:12,226
Foolish fairy!
I was only playing dead.
1207
01:08:12,364 --> 01:08:14,504
Your magic tickled.
1208
01:08:14,642 --> 01:08:16,540
[SNICKERS]
1209
01:08:17,783 --> 01:08:21,683
Don't worry!
It's all going to be over soon.
1210
01:08:21,821 --> 01:08:27,448
[♪♪♪]
1211
01:08:45,121 --> 01:08:46,639
[GASPS]
1212
01:08:52,921 --> 01:08:54,337
[SIGHS]
1213
01:08:54,475 --> 01:08:55,752
You again?
1214
01:08:55,890 --> 01:08:57,063
Oh, what rock
did you crawl out of?
1215
01:08:57,202 --> 01:08:58,996
Don't you have a tooth to steal?
1216
01:08:59,618 --> 01:09:00,688
Hi again.
1217
01:09:00,826 --> 01:09:01,792
Greetings.
1218
01:09:01,930 --> 01:09:03,069
You look magical.
1219
01:09:03,208 --> 01:09:04,588
Thanks! I am.
1220
01:09:04,726 --> 01:09:05,934
Sweet pickax.
1221
01:09:06,072 --> 01:09:07,212
I like your arms.
1222
01:09:07,350 --> 01:09:08,592
You mean my armor?
1223
01:09:08,730 --> 01:09:10,732
Yeah.
That's, uh, what I said.
1224
01:09:11,975 --> 01:09:13,321
This is all fairy fault.
1225
01:09:13,459 --> 01:09:15,185
Fairy fault?
If your daughter had--
1226
01:09:15,323 --> 01:09:17,636
Do not speak of my daughter.
1227
01:09:17,774 --> 01:09:19,224
I think it's time
we get involved.
1228
01:09:19,362 --> 01:09:20,811
Yeah, I think we better.
1229
01:09:20,949 --> 01:09:21,778
How dare you?
1230
01:09:21,916 --> 01:09:23,573
ASHERAH:
Excuse us!
1231
01:09:23,711 --> 01:09:25,713
Since we all care
about our children's safety...
1232
01:09:25,851 --> 01:09:28,681
We have decided
to work together.
1233
01:09:28,819 --> 01:09:30,511
You two can either join us...
1234
01:09:30,649 --> 01:09:32,340
Or return home.
1235
01:09:33,479 --> 01:09:35,101
Well?
1236
01:09:38,035 --> 01:09:39,485
[SIGHS]
1237
01:09:39,623 --> 01:09:41,073
Truce?
1238
01:09:42,385 --> 01:09:43,765
Truce.
1239
01:09:45,319 --> 01:09:47,631
If Van never went
to Goblin City...
1240
01:09:47,769 --> 01:09:49,530
And Gemma never made it
to Fairyland...
1241
01:09:49,668 --> 01:09:51,256
Where else could they be?
1242
01:09:54,086 --> 01:09:54,811
Gemma, the moon.
1243
01:09:54,949 --> 01:09:56,537
I know.
1244
01:09:56,675 --> 01:09:58,849
Don't be afraid. There's time.
We can get out of this.
1245
01:09:58,987 --> 01:10:00,299
-Together.
-Together.
1246
01:10:05,994 --> 01:10:09,619
My queen likes to make
a dramatic entrance.
1247
01:10:09,757 --> 01:10:15,349
[♪♪♪]
1248
01:10:18,973 --> 01:10:21,596
Well done, Webster!
1249
01:10:26,256 --> 01:10:27,153
[GAMMA GASPS]
1250
01:10:27,292 --> 01:10:28,534
My grandmother's pendant.
1251
01:10:28,672 --> 01:10:32,366
Ah, yes. I see the resemblance!
1252
01:10:32,504 --> 01:10:36,646
She was the last goblin
I had the pleasure of eating.
1253
01:10:36,784 --> 01:10:37,819
You monster!
1254
01:10:37,957 --> 01:10:40,995
[LAUGHS]
1255
01:10:42,376 --> 01:10:45,827
I wonder,
will you taste the same?
1256
01:10:45,965 --> 01:10:47,243
Don't you dare touch her.
1257
01:10:48,347 --> 01:10:49,037
[GRUNTS]
1258
01:10:49,175 --> 01:10:52,178
[LAUGHS EVILLY]
1259
01:10:53,076 --> 01:10:54,319
[SCREAMS]
1260
01:10:54,905 --> 01:10:55,699
Gemma!
1261
01:10:55,837 --> 01:10:57,460
It came from over there!
1262
01:11:00,290 --> 01:11:03,293
[PANTS]
1263
01:11:07,401 --> 01:11:08,885
Wait!
1264
01:11:09,023 --> 01:11:14,649
[♪♪♪]
1265
01:11:28,801 --> 01:11:29,975
[GASPS]
1266
01:11:34,600 --> 01:11:35,981
What do you suggest we do?
1267
01:11:36,119 --> 01:11:37,362
We should split up.
1268
01:11:37,500 --> 01:11:39,053
This way, if one of us
gets stuck--
1269
01:11:39,191 --> 01:11:41,193
The other is not out
of the fight.
1270
01:11:43,471 --> 01:11:45,059
Fairies, follow me.
1271
01:11:45,197 --> 01:11:46,198
We'll surround them.
1272
01:11:46,336 --> 01:11:48,304
Be wary of the spider's web.
1273
01:11:48,442 --> 01:11:50,340
Watch your back and above you.
1274
01:11:51,548 --> 01:11:53,032
Good luck.
1275
01:12:00,488 --> 01:12:04,492
Nothing pleases me more
than a live meal that screams!
1276
01:12:04,630 --> 01:12:06,183
[LAUGHS]
1277
01:12:06,322 --> 01:12:07,288
KINGSTON:
Stop!
1278
01:12:08,254 --> 01:12:09,152
[GASPS]
1279
01:12:10,015 --> 01:12:13,570
Mmm. What is this?
A family affair?
1280
01:12:13,708 --> 01:12:15,986
A family meal, my Queen!
1281
01:12:20,059 --> 01:12:21,371
Well, Webster.
1282
01:12:21,509 --> 01:12:23,753
It seems you have
outdone yourself!
1283
01:12:27,929 --> 01:12:29,724
ORUM:
Not so fast!
1284
01:12:31,208 --> 01:12:32,900
[GROWLS]
1285
01:12:33,038 --> 01:12:34,626
My goodness.
1286
01:12:34,764 --> 01:12:37,353
Yes, did I forget to mention
the gaggle of goblins?
1287
01:12:37,491 --> 01:12:39,976
Aren't you full of surprises?
1288
01:12:40,114 --> 01:12:42,047
Yes, my Queen.
1289
01:12:42,185 --> 01:12:45,671
Perhaps you won't make
a widow out of me after all.
1290
01:12:46,120 --> 01:12:47,604
[GRUNTING]
1291
01:12:47,742 --> 01:12:48,605
Don't worry, darlin'!
1292
01:12:48,743 --> 01:12:49,917
Enough!
1293
01:12:50,055 --> 01:12:52,678
Let's not keep
our guests waiting.
1294
01:12:52,816 --> 01:12:54,231
[CACKLES]
1295
01:12:54,370 --> 01:12:55,750
Get them!
1296
01:13:01,411 --> 01:13:03,171
-Hi-ya!
-Hi-ya!
1297
01:13:03,309 --> 01:13:04,103
Look out!
1298
01:13:04,241 --> 01:13:05,001
-Whoa!
-Whoa!
1299
01:13:07,452 --> 01:13:08,245
[GRUNT TOGETHER]
1300
01:13:08,384 --> 01:13:09,764
Watch for the legs!
1301
01:13:09,902 --> 01:13:12,422
[GRUNTS, SCREAMS]
1302
01:13:13,630 --> 01:13:14,666
[YELLS]
1303
01:13:17,185 --> 01:13:18,290
[GASPS]
1304
01:13:18,428 --> 01:13:19,187
QUEEN MORTINA:
Watch the armor!
1305
01:13:19,325 --> 01:13:20,396
[GROANS]
1306
01:13:20,534 --> 01:13:21,155
QUEEN MORTINA:
It's strong!
1307
01:13:21,293 --> 01:13:23,191
[GRUNTING]
1308
01:13:23,329 --> 01:13:24,365
These suits are amazing.
1309
01:13:24,503 --> 01:13:25,262
Get up!
1310
01:13:25,401 --> 01:13:26,229
[YELLS]
1311
01:13:28,024 --> 01:13:29,819
KINGSTON:
Watch your back! That's it!
1312
01:13:29,957 --> 01:13:30,958
Guard your backside!
1313
01:13:31,096 --> 01:13:31,786
KINGSTON:
Go, fairies!
1314
01:13:31,924 --> 01:13:34,237
[GRUNTING]
1315
01:13:34,375 --> 01:13:35,790
-KINGSTON: Over here!
-FAIRY: Watch your flank!
1316
01:13:35,928 --> 01:13:37,102
Charge!
1317
01:13:37,240 --> 01:13:38,966
OPAL:
Split around the top!
1318
01:13:39,104 --> 01:13:40,105
They're weak at the knee!
1319
01:13:40,968 --> 01:13:43,177
[YELLING] Yeah! Awesome!
1320
01:13:44,972 --> 01:13:46,387
ORUM:
Jump on the spurs!
1321
01:13:46,525 --> 01:13:52,151
[♪♪♪]
1322
01:14:01,540 --> 01:14:07,166
[♪♪♪]
1323
01:14:12,275 --> 01:14:14,588
[YELLING]
1324
01:14:15,347 --> 01:14:16,348
GOBLIN 1:
Hey, I'm shot! Hey!
1325
01:14:16,486 --> 01:14:17,660
-[GROANS]
-Barkle!
1326
01:14:17,798 --> 01:14:18,833
GOBLIN 2:
Get out of the way!
1327
01:14:18,971 --> 01:14:19,800
-I'm fine!
-GOBLIN 1: No!
1328
01:14:19,938 --> 01:14:21,180
[GRUNTING]
1329
01:14:21,318 --> 01:14:24,321
[INDISTINCT YELLING
IN BACKGROUND]
1330
01:14:28,187 --> 01:14:29,223
Oh, no, my axe!
1331
01:14:29,361 --> 01:14:30,224
He's too high!
1332
01:14:30,362 --> 01:14:31,881
You take that one!
1333
01:14:32,019 --> 01:14:34,228
ASHERAH:
A fairy's magic
comes from within.
1334
01:14:34,366 --> 01:14:36,161
KINGSTON:
You must learn to trust it.
1335
01:14:36,299 --> 01:14:39,613
RUPEE:
Focus, fairy boy! Believe!
1336
01:14:42,995 --> 01:14:44,100
[GROANS]
1337
01:14:47,793 --> 01:14:50,762
BARKLE: Van is free! Van's free!
Van's free!
1338
01:14:50,900 --> 01:14:51,866
Cover me!
1339
01:14:52,004 --> 01:14:55,042
[PANTS]
1340
01:14:55,352 --> 01:14:57,803
[SCREAMS]
1341
01:15:00,116 --> 01:15:01,497
Van!
1342
01:15:03,844 --> 01:15:04,741
Webs!
1343
01:15:04,879 --> 01:15:06,363
[YELLING]
1344
01:15:06,502 --> 01:15:08,020
GOBLIN 2:
The webs! They're shootin' webs!
1345
01:15:10,954 --> 01:15:12,093
Watch out!
1346
01:15:12,231 --> 01:15:14,751
[VAN GROANING]
1347
01:15:14,889 --> 01:15:15,649
Cover me.
1348
01:15:15,787 --> 01:15:16,822
Get some!
1349
01:15:18,203 --> 01:15:21,240
[PANTS]
1350
01:15:25,659 --> 01:15:27,661
[GROANS]
1351
01:15:31,665 --> 01:15:33,390
[GRUNTS]
1352
01:15:33,529 --> 01:15:39,155
[♪♪♪]
1353
01:15:43,849 --> 01:15:45,920
That's my boy!
1354
01:15:48,060 --> 01:15:49,372
[SCREAMS]
1355
01:15:55,654 --> 01:15:58,795
Get away from my son, you--
1356
01:16:01,108 --> 01:16:02,661
Enough games!
1357
01:16:05,284 --> 01:16:06,216
KINGSTON:
Watch out for webs!
1358
01:16:06,872 --> 01:16:07,701
[SCREAMS]
1359
01:16:14,155 --> 01:16:15,053
[LAUGHS]
1360
01:16:15,432 --> 01:16:16,779
[GROANING]
1361
01:16:16,917 --> 01:16:18,263
Help!
1362
01:16:18,401 --> 01:16:19,367
ORUM:
The webs are too tight.
1363
01:16:19,505 --> 01:16:20,645
[GROANING]
1364
01:16:20,783 --> 01:16:21,818
BARKLE:
Man, it's just too strong!
1365
01:16:21,956 --> 01:16:23,302
TOOTH FAIRY:
I can't get out!
1366
01:16:23,440 --> 01:16:26,167
[GROANING]
1367
01:16:33,761 --> 01:16:36,177
Now we feast.
1368
01:16:37,972 --> 01:16:39,525
-[FAIRY] Help!
-[MUFFLED YELLING]
1369
01:16:39,836 --> 01:16:42,425
Oh, what a night!
1370
01:16:42,563 --> 01:16:46,602
I will have the strongest
spider army in the world!
1371
01:16:46,740 --> 01:16:50,226
We will infiltrate
the goblin mountain
1372
01:16:50,364 --> 01:16:55,714
and the fairy village,
and make them ours!
1373
01:16:56,163 --> 01:16:57,613
[SCREAMS]
1374
01:16:57,923 --> 01:17:01,824
Now, little goblin.
Where were we?
1375
01:17:01,962 --> 01:17:06,000
I'm famished
after that bit of exercise.
1376
01:17:06,691 --> 01:17:10,177
[HORN SOUNDING]
1377
01:17:10,695 --> 01:17:12,179
Now what?
1378
01:17:17,667 --> 01:17:19,393
Ha!
1379
01:17:19,531 --> 01:17:22,051
So much noise coming from
such a horrid little creature!
1380
01:17:22,189 --> 01:17:23,604
[INDISCERNIBLE CHATTER]
1381
01:17:23,742 --> 01:17:24,432
TROLL 1:
There they are.
1382
01:17:24,570 --> 01:17:25,364
Where are they?
1383
01:17:25,502 --> 01:17:28,402
[INDISTINCT CHATTER]
1384
01:17:28,851 --> 01:17:31,819
[YELLING]
1385
01:17:33,441 --> 01:17:35,271
QUEEN MORTINA:
What is all this?
1386
01:17:35,409 --> 01:17:37,480
I've never tasted troll before.
1387
01:17:37,618 --> 01:17:39,689
My queen, I must confess.
1388
01:17:39,827 --> 01:17:42,554
I did not invite
the trolls to dinner!
1389
01:17:42,692 --> 01:17:44,176
Nonsense,
1390
01:17:44,314 --> 01:17:47,041
we can make some room
for these appetizers!
1391
01:17:48,215 --> 01:17:48,974
[GASPS]
1392
01:17:49,112 --> 01:17:50,044
Rupee!
1393
01:17:50,182 --> 01:17:52,909
Trolls always repay debts.
1394
01:17:53,047 --> 01:17:56,741
Your reign of spider terror
has met it's end!
1395
01:18:00,917 --> 01:18:03,920
[LAUGHING]
1396
01:18:05,439 --> 01:18:06,129
Destroy them!
1397
01:18:06,267 --> 01:18:07,786
[YELLING]
1398
01:18:07,924 --> 01:18:10,927
[ULULATES]
1399
01:18:12,446 --> 01:18:15,311
[CLAMORING]
1400
01:18:15,449 --> 01:18:21,075
[♪♪♪]
1401
01:18:34,192 --> 01:18:35,400
Mud?
1402
01:18:35,538 --> 01:18:38,196
Is that the best
you trolls can do?
1403
01:18:38,334 --> 01:18:41,647
-TROLL: Watch the legs!
-[CLAMORING]
1404
01:18:41,786 --> 01:18:42,718
Stop!
1405
01:18:44,236 --> 01:18:45,272
Stop!
1406
01:18:45,410 --> 01:18:48,344
[INDISTINCT CHATTER]
1407
01:18:48,482 --> 01:18:51,519
What are you waiting for?
Attack!
1408
01:18:52,797 --> 01:18:55,903
[INDISTINCT CHATTER]
1409
01:18:56,041 --> 01:18:57,491
Attack!
1410
01:18:57,629 --> 01:18:59,182
It's a trap!
1411
01:19:09,227 --> 01:19:12,402
What is happening, Webster?
1412
01:19:13,749 --> 01:19:15,129
Hey!
1413
01:19:16,544 --> 01:19:17,960
Never touch troll hair.
1414
01:19:23,034 --> 01:19:25,346
[INDISTINCT CHATTER]
1415
01:19:25,484 --> 01:19:27,348
Very dangerous.
1416
01:19:27,486 --> 01:19:29,385
-Shake it off.
-Shake it off.
1417
01:19:30,386 --> 01:19:34,528
You vile, nasty,
horrid little trolls!
1418
01:19:34,666 --> 01:19:37,531
[INDISTINCT CHATTER, YELLING]
1419
01:19:37,669 --> 01:19:43,295
[♪♪♪]
1420
01:19:50,820 --> 01:19:51,959
No, no, no!
1421
01:19:52,097 --> 01:19:53,685
My spinners, blocked!
1422
01:19:53,823 --> 01:19:55,860
Mine, too! Ow!
1423
01:19:55,998 --> 01:19:57,931
Webster, this is all your fault!
1424
01:19:58,483 --> 01:19:59,622
The pain!
1425
01:20:06,871 --> 01:20:07,768
[YELLING]
1426
01:20:07,906 --> 01:20:09,321
Save us, sovereign queen!
1427
01:20:09,459 --> 01:20:11,634
Let go of me, you fool!
1428
01:20:14,395 --> 01:20:17,295
This isn't over!
I'll get you, trolls!
1429
01:20:17,433 --> 01:20:18,537
[YAWNS]
1430
01:20:18,675 --> 01:20:19,642
QUEEN MORTINA:
All of you.
1431
01:20:19,780 --> 01:20:21,506
And the fairies, and goblins!
1432
01:20:21,644 --> 01:20:24,681
None of you will ever be safe
from my wra--
1433
01:20:24,820 --> 01:20:27,477
[SCREAMS]
1434
01:20:29,583 --> 01:20:30,549
TROLL 2:
We got 'em!
1435
01:20:30,687 --> 01:20:33,725
[TROLLS CHEERING]
1436
01:20:35,658 --> 01:20:37,108
Okay, free them.
1437
01:20:37,246 --> 01:20:39,558
Okay, you're welcome.
Larry saved you.
1438
01:20:39,696 --> 01:20:41,181
Oh, you did it, sir.
1439
01:20:42,458 --> 01:20:43,977
Rupee! Where's Gemma?
1440
01:20:44,115 --> 01:20:46,565
Rupee is very sorry!
1441
01:20:48,257 --> 01:20:49,879
Oh, no.
1442
01:20:52,226 --> 01:20:53,020
Gemma!
1443
01:20:53,158 --> 01:20:55,402
Gemma! Can you hear me?
1444
01:20:56,058 --> 01:20:58,439
It's faint, but her heart
still beats!
1445
01:20:58,577 --> 01:21:04,204
[♪♪♪]
1446
01:21:14,800 --> 01:21:16,630
Gemma's potion!
1447
01:21:16,768 --> 01:21:18,597
I know how to help her.
1448
01:21:21,877 --> 01:21:23,292
Let me do this.
1449
01:21:23,430 --> 01:21:29,022
[♪♪♪]
1450
01:21:38,445 --> 01:21:44,037
[♪♪♪]
1451
01:21:53,425 --> 01:21:59,017
[♪♪♪]
1452
01:22:10,166 --> 01:22:12,134
Holy molars!
1453
01:22:19,796 --> 01:22:23,248
That was some magic trick!
1454
01:22:31,325 --> 01:22:32,637
[LAUGHS]
1455
01:22:35,329 --> 01:22:38,194
[CHEERING]
1456
01:22:38,332 --> 01:22:43,959
[♪♪♪]
1457
01:22:53,347 --> 01:22:58,974
[♪♪♪]
1458
01:23:07,258 --> 01:23:08,742
I believe your life debt
has been paid
1459
01:23:08,880 --> 01:23:10,606
several times over, Rupee.
1460
01:23:10,744 --> 01:23:14,644
Rupee told you trolls would
protect fairies and goblins!
1461
01:23:16,129 --> 01:23:18,545
This is Rupee's cousin Larry.
1462
01:23:18,683 --> 01:23:20,236
Oh, yes!
1463
01:23:20,374 --> 01:23:21,997
The most terrifying troll
of them all?
1464
01:23:22,135 --> 01:23:23,757
Yes! Larry also the mightiest!
1465
01:23:23,895 --> 01:23:26,277
Rupee also thinks
he's the ugliest.
1466
01:23:26,415 --> 01:23:27,588
Thank you!
1467
01:23:28,762 --> 01:23:31,385
[LAUGHING]
1468
01:23:33,042 --> 01:23:36,494
RUPEE:
And that's how
our new world began.
1469
01:23:36,632 --> 01:23:39,980
The curiosity of one girl
and one boy
1470
01:23:40,118 --> 01:23:42,431
who followed their hearts,
1471
01:23:42,569 --> 01:23:46,504
which led to the discovery
of what is now known as
1472
01:23:46,642 --> 01:23:50,059
Magic Golden Tooth Fairy Dust,
1473
01:23:50,197 --> 01:23:54,408
allowing goblins
to endure natural light,
1474
01:23:54,546 --> 01:23:57,653
and tooth fairies
to operate without it,.
1475
01:23:57,791 --> 01:23:59,413
[GROANING]
1476
01:23:59,551 --> 01:24:01,864
RUPEE:
So we may continue
to prosper together
1477
01:24:02,002 --> 01:24:04,625
as one society,
1478
01:24:04,763 --> 01:24:08,802
with a future
of endless possibilities.
1479
01:24:28,511 --> 01:24:30,237
Hey, make a wish.
1480
01:24:31,031 --> 01:24:32,205
It's gonna come true.
1481
01:24:32,343 --> 01:24:34,034
How do you know?
1482
01:24:34,172 --> 01:24:35,277
Magic.
1483
01:24:35,415 --> 01:24:41,041
[♪♪♪]
1484
01:24:48,152 --> 01:24:52,328
♪ Right there is destiny ♪
1485
01:24:52,466 --> 01:24:56,677
♪ All the possibility ♪
1486
01:24:56,815 --> 01:25:00,612
♪ You are strong,
you are wise ♪
1487
01:25:00,750 --> 01:25:05,410
♪ It's the moment
to open your eyes ♪
1488
01:25:05,548 --> 01:25:09,587
♪ Feet off the ground
and your head in the clouds ♪
1489
01:25:09,725 --> 01:25:14,143
♪ There's beauty below to see ♪
1490
01:25:14,281 --> 01:25:19,873
♪ Taking a chance like a wing
on a prayer to leave ♪
1491
01:25:21,150 --> 01:25:25,016
♪ It's time to break out
from the old you, old you ♪
1492
01:25:25,154 --> 01:25:26,880
♪ And feel a little magic ♪
1493
01:25:27,018 --> 01:25:31,505
♪ Like the bold you,
the boldness in you ♪
1494
01:25:31,643 --> 01:25:35,440
♪ Sometimes belief
is all that we need ♪
1495
01:25:35,578 --> 01:25:38,547
♪ For chasin' a dream to life ♪
1496
01:25:38,685 --> 01:25:44,208
♪ It's time to break out
from the old you ♪
1497
01:25:51,560 --> 01:25:55,667
♪ Two worlds are joined as one ♪
1498
01:25:55,805 --> 01:25:59,809
♪ Brighter than the rising sun ♪
1499
01:25:59,947 --> 01:26:04,331
♪ Oh, make a wish
and hold your heart ♪
1500
01:26:04,469 --> 01:26:08,680
♪ Together we'll follow
the stars ♪
1501
01:26:08,818 --> 01:26:12,926
♪ Feet off the ground
and your head in the clouds ♪
1502
01:26:13,064 --> 01:26:17,620
♪ There's beauty below to see ♪
1503
01:26:17,758 --> 01:26:23,350
♪ Taking a chance like a wing
on a prayer to leave ♪
1504
01:26:24,351 --> 01:26:28,183
♪ It's time to break out
from the old you, old you ♪
1505
01:26:28,321 --> 01:26:30,046
♪ And feel a little magic ♪
1506
01:26:30,185 --> 01:26:34,982
♪ Like the bold you,
the boldness in you ♪
1507
01:26:35,120 --> 01:26:38,814
♪ Sometimes belief
is all that we need ♪
1508
01:26:38,952 --> 01:26:42,058
♪ For chasin' a dream to life ♪
1509
01:26:42,197 --> 01:26:45,717
♪ It's time to break out
to a new way, new way ♪
1510
01:26:45,855 --> 01:26:47,512
♪ The air in between us ♪
1511
01:26:47,650 --> 01:26:52,379
♪ It's the sure way,
the surefire way ♪
1512
01:26:52,517 --> 01:26:54,278
♪ Nothing can stop you ♪
1513
01:26:54,416 --> 01:26:59,662
♪ From tryin' your best
tonight ♪
1514
01:26:59,800 --> 01:27:05,392
♪ So take flight ♪
1515
01:27:27,518 --> 01:27:33,144
♪ Oh ♪
1516
01:27:34,318 --> 01:27:37,942
♪ It's time to break out
from the old you, old you ♪
1517
01:27:38,080 --> 01:27:39,737
♪ And feel a little magic ♪
1518
01:27:39,875 --> 01:27:44,845
♪ Like the bold you,
the boldness in you ♪
1519
01:27:44,983 --> 01:27:48,608
♪ Sometimes belief
is all that we need ♪
1520
01:27:48,746 --> 01:27:51,680
♪ For chasin' a dream to life ♪
1521
01:27:51,818 --> 01:27:55,270
♪ It's time to break out
to a new way, new way ♪
1522
01:27:55,408 --> 01:27:57,306
♪ The air in between us ♪
1523
01:27:57,444 --> 01:28:02,138
♪ It's the sure way,
the surefire way ♪
1524
01:28:02,277 --> 01:28:04,106
♪ Nothing can stop you ♪
1525
01:28:04,244 --> 01:28:09,594
♪ From tryin' your best
tonight ♪
1526
01:28:09,732 --> 01:28:15,324
♪ So take flight ♪
1527
01:28:19,190 --> 01:28:24,816
♪ Oh ♪
93433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.