Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,420 --> 00:00:17,670
{\an2}Stay away! Stay away!
2
00:00:18,300 --> 00:00:19,430
{\an2}No!
3
00:00:24,180 --> 00:00:25,930
{\an2}Stop! Stop!
4
00:00:38,740 --> 00:00:40,530
{\an2}I can't take this anymore!
5
00:00:42,160 --> 00:00:46,250
{\an2}This is a living hell!
6
00:00:52,130 --> 00:00:53,420
{\an2}Someone!
7
00:00:53,670 --> 00:00:55,000
{\an2}Someone!
8
00:00:57,420 --> 00:00:58,170
{\an2}Anyone!
9
00:00:58,970 --> 00:01:01,930
{\an2}Anyone... Save me... from this hell!
10
00:01:02,180 --> 00:01:03,800
{\an2}Well...
11
00:01:04,220 --> 00:01:08,350
{\an2}Compared to the office,
that would be heaven, huh?
12
00:01:12,770 --> 00:01:15,440
{\an2}Oh no...
13
00:01:15,770 --> 00:01:19,650
{\an2}I need to sleep, since tomorrow's...
14
00:01:21,490 --> 00:01:22,660
{\an2}Oh...
15
00:01:25,240 --> 00:01:26,790
{\an2}Tomorrow...
16
00:01:28,410 --> 00:01:30,250
{\an2}I got work again...
17
00:01:30,830 --> 00:01:32,500
{\an2}...tomorrow, huh?
18
00:01:36,170 --> 00:01:37,460
{\an2}Work...
19
00:01:41,550 --> 00:01:45,220
{\an2}I don't wanna go...
20
00:01:46,140 --> 00:01:48,220
{\an2}It happened three years ago...
21
00:01:48,430 --> 00:01:49,220
{\an2}Here.
22
00:01:49,430 --> 00:01:54,480
{\an2}Starting today, you're assigned
to the Production Department, uh...
23
00:01:54,560 --> 00:01:55,690
{\an2}Oh, all right.
24
00:01:57,780 --> 00:02:02,240
{\an2}My name is Akira Tendo.
Nice to meet you all!
25
00:02:02,320 --> 00:02:04,530
{\an2}-Nice to meet you!
-Welcome aboard.
26
00:02:04,530 --> 00:02:06,410
{\an2}On my first day, I got the impression
27
00:02:06,410 --> 00:02:08,990
{\an2}that it was a lively company
with great atmosphere.
28
00:02:09,120 --> 00:02:11,750
{\an2}Yes! I'm happy to be here!
29
00:02:12,250 --> 00:02:15,960
{\an2}I landed a job in a production company
and industry I'd dreamed about.
30
00:02:16,170 --> 00:02:19,510
{\an2}I was full of hopes,
dreams and ambition.
31
00:02:20,130 --> 00:02:23,010
{\an2}I'm gonna pump out commercials
for all the big players!
32
00:02:24,090 --> 00:02:26,760
{\an2}Which means
maybe I'll even meet some stars!
33
00:02:27,430 --> 00:02:29,810
{\an2}Wow... I'm gonna do my best.
34
00:02:29,810 --> 00:02:30,600
{\an2}All right...
35
00:02:30,600 --> 00:02:32,520
{\an2}You'll be sitting here.
36
00:02:32,520 --> 00:02:33,440
{\an2}Yes, sir!
37
00:02:33,440 --> 00:02:36,860
{\an2}If there's anything you don't understand,
ask Kosugi, the Department Chief.
38
00:02:36,860 --> 00:02:38,020
{\an2}Nice to meet you!
39
00:02:38,020 --> 00:02:39,690
{\an2}Yes! I look forward to working with you!
40
00:02:39,690 --> 00:02:41,650
{\an2}Thank you for your hard work, sir.
41
00:02:43,950 --> 00:02:45,780
{\an2}Oh, I'm sorry!
42
00:02:45,780 --> 00:02:47,120
{\an2}It's all right.
43
00:02:47,120 --> 00:02:49,280
{\an2}I wasn't looking where I was going...
44
00:02:49,280 --> 00:02:52,580
{\an2}Oh no! It's my...
45
00:03:04,220 --> 00:03:05,720
{\an2}Oh, excuse me!
46
00:03:05,720 --> 00:03:06,590
{\an2}Here!
47
00:03:06,590 --> 00:03:07,890
{\an2}Thank you.
48
00:03:07,890 --> 00:03:08,850
{\an2}Sure...
49
00:03:08,850 --> 00:03:12,310
{\an2}Nice to meet you.
I'm Saori Ohtori from accounting.
50
00:03:10,760 --> 00:03:12,380
{\an8}SAORI OHTORI
ACCOUNTING DEPARTMENT
51
00:03:12,470 --> 00:03:14,770
{\an2}Looking forward
to working with you, Tendo.
52
00:03:16,100 --> 00:03:18,900
{\an2}S-Same... here.
53
00:03:19,020 --> 00:03:24,190
{\an2}For invoices or if you have any questions,
come ask me anytime.
54
00:03:24,190 --> 00:03:27,030
{\an2}I sit right through there and to the left.
55
00:03:27,030 --> 00:03:28,490
{\an2}Got it.
56
00:03:28,490 --> 00:03:31,910
{\an2}Well, good luck on your first day!
57
00:03:36,540 --> 00:03:37,830
{\an2}She's so cute...
58
00:03:40,750 --> 00:03:42,550
{\an2}Cheers!
59
00:03:42,550 --> 00:03:43,800
{\an2}-Thanks for all your hard work!
-Yeah!
60
00:03:43,800 --> 00:03:44,670
{\an2}Bottoms up!
61
00:03:44,670 --> 00:03:46,300
{\an2}Tendo, where did you go to school?
62
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
{\an2}K University!
63
00:03:47,300 --> 00:03:49,510
{\an2}Wow, that's a good school!
64
00:03:49,510 --> 00:03:50,930
{\an2}Oh, it's not really...
65
00:03:50,930 --> 00:03:51,760
{\an2}Gotta girlfriend?
66
00:03:51,760 --> 00:03:53,970
{\an2}No, I haven't had any luck...
67
00:03:53,970 --> 00:03:54,980
{\an2}Huh?
68
00:03:55,140 --> 00:03:57,270
{\an2}What? A stud like you? What a shame!
69
00:03:57,270 --> 00:03:59,310
{\an2}Oh no... I'm not...
70
00:03:59,310 --> 00:04:02,230
{\an2}You can ditch the tie,
we're not that kind of office.
71
00:04:02,360 --> 00:04:03,820
{\an2}Thank you.
72
00:04:03,820 --> 00:04:06,240
{\an2}But this gets me pumped up.
73
00:04:06,240 --> 00:04:09,110
{\an2}You look athletic, did you play anything?
74
00:04:09,200 --> 00:04:12,120
{\an2}Yes! I played rugby
all throughout college.
75
00:04:12,330 --> 00:04:13,490
{\an2}Wow!
76
00:04:13,490 --> 00:04:15,290
{\an2}Rugby, huh?
77
00:04:15,290 --> 00:04:16,660
{\an2}-That's great!
-Yeah!
78
00:04:16,960 --> 00:04:18,830
{\an2}Looks like we got a dependable
and valuable asset on our team!
79
00:04:18,830 --> 00:04:20,290
{\an2}I'll say!
80
00:04:34,640 --> 00:04:38,190
{\an2}Wow. Miss Ohtori's cute, for sure!
81
00:04:38,560 --> 00:04:40,650
{\an2}She's totally my type!
82
00:04:43,150 --> 00:04:44,230
{\an2}All right!
83
00:04:44,230 --> 00:04:48,150
{\an2}I'll work hard and show results
and make a good impression on her!
84
00:04:50,160 --> 00:04:52,280
{\an2}About time we get going, huh?
85
00:04:52,410 --> 00:04:53,240
{\an2}Yeah.
86
00:04:53,240 --> 00:04:55,910
{\an2}Umm... Thank you very much for today.
87
00:04:55,910 --> 00:04:57,250
{\an2}I'm looking forward to tomorr—
88
00:04:57,250 --> 00:04:58,290
{\an2}All right.
89
00:04:58,540 --> 00:05:02,130
{\an2}Let's get back to the office.
90
00:05:04,500 --> 00:05:05,300
{\an2}Huh?
91
00:05:06,710 --> 00:05:08,210
{\an8}KOSUGI
TAKAHASHI
92
00:05:13,720 --> 00:05:15,100
{\an2}What's going on?
93
00:05:15,100 --> 00:05:16,600
{\an2}What is this?
94
00:05:16,720 --> 00:05:17,470
{\an2}Huh?
95
00:05:17,470 --> 00:05:19,020
{\an2}This can't be normal, right?
96
00:05:19,020 --> 00:05:20,850
{\an2}How much longer 'til you finish?
97
00:05:20,850 --> 00:05:23,230
{\an2}-Huh?! Uh, about...
-Ten minutes, okay?
98
00:05:23,980 --> 00:05:26,150
{\an2}An all-nighter my first day...
99
00:05:26,530 --> 00:05:27,690
{\an2}The next morning...
100
00:05:27,690 --> 00:05:29,110
{\an2}Still in the office.
101
00:05:29,110 --> 00:05:30,820
{\an2}Good morning!
102
00:05:30,820 --> 00:05:32,030
{\an2}Morning.
103
00:05:32,870 --> 00:05:35,240
{\an2}And that evening...
104
00:05:34,360 --> 00:05:35,860
{\an8}SOLD OUT
105
00:05:36,740 --> 00:05:38,040
{\an2}I mean, seriously...
106
00:05:38,370 --> 00:05:40,910
{\an2}When can I go home?
107
00:05:41,000 --> 00:05:43,290
{\an2}I'm going out to buy dinner...
108
00:05:43,670 --> 00:05:47,460
{\an2}It doesn't look like
I'll be going home tonight, after all!
109
00:05:48,460 --> 00:05:53,800
{\an2}Ultimately, I wasn't able to leave the office
and go home until two days later.
110
00:06:07,390 --> 00:06:11,400
{\an8}AKIRA TENDO
PRODUCTION DEPARTMENT
111
00:06:07,610 --> 00:06:10,940
{\an2}Oh... this must be...
112
00:06:11,860 --> 00:06:13,910
{\an2}...one of those
exploitative corporations.
113
00:06:24,960 --> 00:06:27,250
{\an2}I'm still sleep-deprived.
114
00:06:28,840 --> 00:06:33,090
{\an2}How long will I be away
from home this time?
115
00:06:37,550 --> 00:06:42,310
{\an2}All of a sudden,
I don't want to go to work.
116
00:06:48,480 --> 00:06:50,610
{\an2}Why am I whining?
117
00:06:50,690 --> 00:06:52,530
{\an2}This is nothing! Get used to it!
118
00:06:53,280 --> 00:06:55,610
{\an2}I chose this career!
119
00:06:55,610 --> 00:06:57,620
{\an2}I worked hard to get it!
120
00:06:57,830 --> 00:07:00,040
{\an2}Suck it up! Show some backbone!
121
00:06:57,940 --> 00:06:59,450
{\an8}AKIRA TENDO
PRODUCTION DEPARTMENT
122
00:07:00,160 --> 00:07:02,290
{\an2}Don't underestimate us jocks!
123
00:07:03,000 --> 00:07:04,870
{\an2}Good morning!
124
00:07:05,210 --> 00:07:08,000
{\an2}Our company
has many employee-friendly policies.
125
00:07:08,080 --> 00:07:10,080
{\an8}TENDO
126
00:07:08,460 --> 00:07:10,000
{\an2}Yes, well...
127
00:07:10,300 --> 00:07:12,340
{\an2}Annual paid vacations, naturally.
128
00:07:12,340 --> 00:07:15,590
{\an2}But you also get your anniversary day off,
and mental health days.
129
00:07:15,590 --> 00:07:18,510
{\an2}Never seen anyone use them, though.
130
00:07:18,680 --> 00:07:23,270
{\an2}We encourage each other
with good-natured competition.
131
00:07:23,480 --> 00:07:25,310
{\an2}How much unpaid overtime
did you log last month?
132
00:07:25,310 --> 00:07:27,020
{\an2}150 hours.
133
00:07:27,230 --> 00:07:29,770
{\an2}Talk to me once you pass 200.
134
00:07:30,270 --> 00:07:32,780
{\an2}I'm blessed with kind co-workers.
135
00:07:32,990 --> 00:07:35,110
{\an2}I'll cover dinner.
136
00:07:35,110 --> 00:07:37,110
{\an2}I might not look it,
but it's my fifth year.
137
00:07:37,110 --> 00:07:39,160
{\an2}I make more than you!
138
00:07:39,240 --> 00:07:43,410
{\an2}He treated me, but Mr.Takahashi's
take home pay is 210,000 yen.
139
00:07:39,450 --> 00:07:40,410
{\an8}Thank you...
140
00:07:43,750 --> 00:07:45,540
{\an2}Mr. Kosugi, our department chief...
141
00:07:46,540 --> 00:07:48,920
{\an2}Don’t come crying to me for everything!
142
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
{\an2}Can't you figure it out on your own?!
143
00:07:51,960 --> 00:07:54,300
{\an2}What?! You made a decision without me?!
144
00:07:54,300 --> 00:07:56,550
{\an2}Don't go off on your own!
145
00:07:56,630 --> 00:07:59,090
{\an2}- Get out! Get out! Get out of here!
- He can be moody.
146
00:07:59,090 --> 00:08:04,310
{\an2}But he's so passionate about mentoring
that some employees are moved to tears.
147
00:08:04,810 --> 00:08:07,310
{\an2}Where do you think you're going, damn it?!
148
00:08:08,020 --> 00:08:11,320
{\an2}Everyone at the office
is very health conscious.
149
00:08:11,480 --> 00:08:14,280
{\an2}Talk to me when you start pissing blood.
150
00:08:14,280 --> 00:08:17,070
{\an2}Another day, another ulcer.
151
00:08:17,240 --> 00:08:18,820
{\an2}And then, in my second year...
152
00:08:30,670 --> 00:08:33,590
{\an2}When was the last time I took a bath?
153
00:08:33,960 --> 00:08:36,040
No matter what, I'll get the last train tonight.
154
00:08:36,040 --> 00:08:36,580
{\an2}Tendo!
155
00:08:37,340 --> 00:08:38,340
{\an2}Yes?
156
00:08:38,340 --> 00:08:41,390
{\an2}Takahashi's out. So you take over.
157
00:08:41,640 --> 00:08:42,300
{\an2}Huh?
158
00:08:42,300 --> 00:08:44,260
{\an2}It's due by the end of the week.
159
00:08:46,270 --> 00:08:47,230
{\an2}Yes, sir.
160
00:08:47,300 --> 00:08:49,810
{\an8}YAMAKAWA, TAKAHASHI,
SAKAI
161
00:08:47,560 --> 00:08:49,730
{\an2}Another all-nighter confirmed.
162
00:08:49,900 --> 00:08:53,730
{\an2}Damn it, useless crap, honestly...
163
00:08:55,030 --> 00:08:58,650
{\an2}Maybe a missile
will come falling down on me...
164
00:08:59,660 --> 00:09:01,490
{\an2}Here, Tendo!
165
00:09:02,030 --> 00:09:05,080
{\an2}You worked through lunch again,
didn't you?
166
00:09:05,080 --> 00:09:07,660
{\an2}You have to eat.
167
00:09:07,910 --> 00:09:09,040
{\an2}Miss Ohtori!
168
00:09:09,040 --> 00:09:11,250
{\an2}Thank you very much!
169
00:09:11,960 --> 00:09:16,460
{\an2}The one person keeping me sane
at this company...
170
00:09:17,090 --> 00:09:19,800
{\an2}Miss Ohtori,
the one I'd secretly had a crush on...
171
00:09:19,880 --> 00:09:22,550
{\an2}-Thank you—
-Ohtori, got a minute?
172
00:09:22,720 --> 00:09:24,350
{\an2}Oh, yes!
173
00:09:24,350 --> 00:09:26,350
{\an2}See you, Tendo!
174
00:09:26,890 --> 00:09:28,020
{\an2}Hang in there!
175
00:09:28,430 --> 00:09:29,940
{\an2}Miss Ohtori was also...
176
00:09:34,190 --> 00:09:35,270
{\an2}Oh...
177
00:09:35,270 --> 00:09:37,280
{\an2}Sir, not here...
178
00:09:37,730 --> 00:09:41,570
{\an2}-It's okay! The walls are thick.
-Sir!
179
00:09:41,950 --> 00:09:44,070
{\an2}...the CEO's mistress.
180
00:09:44,150 --> 00:09:47,150
{\an8}TRASH
181
00:09:44,870 --> 00:09:45,990
{\an2}Sir...
182
00:09:47,700 --> 00:09:49,080
{\an2}No... Sir...
183
00:09:52,930 --> 00:09:58,180
{\an2}Huh. Why am I still working there?
184
00:09:59,770 --> 00:10:01,230
{\an2}Should I find another job?
185
00:10:01,440 --> 00:10:03,690
{\an2}No... Impossible.
186
00:10:03,690 --> 00:10:05,940
{\an2}Where would I find the time?
187
00:10:07,650 --> 00:10:12,490
{\an2}If I leave, the team
will have to pick up my slack.
188
00:10:13,160 --> 00:10:18,200
{\an2}Besides, there are worse companies
than mine in the industry...
189
00:10:20,950 --> 00:10:22,120
{\an2}Oh well...
190
00:10:22,210 --> 00:10:23,920
{\an2}Forget it...
191
00:10:24,580 --> 00:10:25,580
{\an2}Oh...
192
00:10:27,590 --> 00:10:28,840
{\an2}Excuse me...
193
00:10:32,760 --> 00:10:34,220
{\an2}In my third year...
194
00:10:34,300 --> 00:10:35,260
{\an2}Huh?
195
00:10:35,260 --> 00:10:36,510
{\an2}Like I said...
196
00:10:36,510 --> 00:10:41,480
{\an2}The managing director promised his
grandkid a role in the online commercial.
197
00:10:41,640 --> 00:10:44,980
{\an2}I'm sorry but can you rewrite
the scenario and include the kid?
198
00:10:44,980 --> 00:10:49,110
{\an2}But we've already been
through five revisions...
199
00:10:49,270 --> 00:10:51,490
{\an2}I see what you're saying!
200
00:10:51,490 --> 00:10:52,440
{\an2}Fine, then!
201
00:10:52,440 --> 00:10:54,320
{\an2}There are plenty
of other companies that would...
202
00:10:54,320 --> 00:10:56,700
{\an2}No, I'm sorry! I'll have it by today...
203
00:10:56,700 --> 00:10:58,080
{\an2}-You'll do it?
-Yes.
204
00:10:58,080 --> 00:10:59,490
{\an2}-Of course you will.
-Yes.
205
00:10:59,490 --> 00:11:00,700
{\an2}Please do that...
206
00:11:00,700 --> 00:11:01,620
{\an2}Yes...
207
00:11:01,620 --> 00:11:06,130
{\an2}I already signed the cast and crew
to work on a shoestring budget...
208
00:11:06,130 --> 00:11:07,960
{\an2}How do I make it up to them?
209
00:11:07,960 --> 00:11:10,130
{\an2}Why the hell are you slacking off?!
210
00:11:10,300 --> 00:11:12,710
{\an2}Is this harassment?
Is that what this is?!
211
00:11:12,710 --> 00:11:14,630
{\an2}Are you harassing your superior?!
212
00:11:14,630 --> 00:11:18,890
{\an2}Quit messing with me!
You idiotic, piece of...
213
00:11:24,690 --> 00:11:28,770
{\an2}Oh, this is blocking me.
214
00:11:29,570 --> 00:11:31,320
{\an2}If this wasn't here...
215
00:11:33,650 --> 00:11:37,700
{\an2}I wouldn't need
to go back to work tomorrow...
216
00:11:46,420 --> 00:11:48,290
{\an2}Running a thousand leagues!
217
00:11:48,290 --> 00:11:50,290
{\an2}According to witness testimony...
218
00:11:48,400 --> 00:11:50,400
{\an8}BREAKING: MULTIPLE BITE MARKS, MANY UNCONSCIOUS,
IN CRITICAL CONDITION
219
00:11:51,300 --> 00:11:53,010
{\an2}Long working hours
220
00:11:51,400 --> 00:11:54,780
{\an8}MIND CONTROL?! THE EVILS OF
EXPLOITATIVE CORPORATIONS!
221
00:11:53,010 --> 00:11:55,590
{\an2}and bullying from their higher-ups
robs employees of their will to quit,
222
00:11:55,590 --> 00:11:58,470
{\an2}losing even the ability
to make a simple decision....
223
00:11:58,470 --> 00:12:00,010
{\an2}I see...
224
00:12:00,010 --> 00:12:05,850
{\an2}They fall into depression, and in
the worst-case, they are driven to suicide.
225
00:12:05,850 --> 00:12:11,320
{\an2}Wow, exploitative companies seem like
they're hard to work for...
226
00:12:11,980 --> 00:12:15,570
{\an2}There's one thing that I think of
before I fall asleep...
227
00:12:16,950 --> 00:12:18,320
{\an2}Please let me sleep...
228
00:12:18,860 --> 00:12:21,330
{\an2}...and never wake up.
229
00:12:21,660 --> 00:12:23,080
{\an2}I don't wanna go...
230
00:12:23,450 --> 00:12:26,960
{\an2}I don't wanna go to work!
231
00:12:27,460 --> 00:12:28,580
{\an2}I don't—!
232
00:12:35,800 --> 00:12:36,840
{\an2}Oh...
233
00:12:37,050 --> 00:12:39,090
{\an2}Quit asking me each and every time!
234
00:12:39,090 --> 00:12:40,760
{\an2}Get out! Get out!
235
00:12:40,760 --> 00:12:42,760
{\an2}Go die, you piece of trash!
236
00:12:42,760 --> 00:12:44,970
{\an2}What?! You made a decision without me?!
237
00:12:44,970 --> 00:12:47,230
{\an2}Don't go off on your own!
238
00:12:53,650 --> 00:12:54,650
{\an2}Oh...
239
00:12:57,360 --> 00:13:02,830
{\an2}Damn it.
I forgot to pay for my bike space.
240
00:13:03,530 --> 00:13:06,290
{\an2}I wonder if the building manager is up?
241
00:13:11,880 --> 00:13:13,340
{\an2}Excuse me...
242
00:13:15,210 --> 00:13:16,960
{\an2}Excuse me...
243
00:13:21,340 --> 00:13:24,510
{\an2}Damn it, I'm gonna be late for work.
244
00:13:28,230 --> 00:13:29,600
{\an2}Excuse me...
245
00:13:29,600 --> 00:13:32,190
{\an2}It's about my parking fee.
246
00:13:32,270 --> 00:13:33,900
{\an2}I'm sorry it's late...
247
00:14:02,130 --> 00:14:03,680
{\an2}Huh?! H-Hey!
248
00:14:05,930 --> 00:14:08,850
{\an2}H-H-Hey... Wait! Wait! Wait!
249
00:14:18,860 --> 00:14:20,070
{\an2}What is this?
250
00:14:20,070 --> 00:14:21,490
{\an2}What's going on?!
251
00:14:27,790 --> 00:14:28,870
{\an2}Zombies...?
252
00:14:29,160 --> 00:14:30,000
{\an2}Zombies?!
253
00:14:30,660 --> 00:14:33,500
{\an2}I mean, those are zombies, right?
254
00:14:34,420 --> 00:14:35,630
{\an2}What do I do?
255
00:14:36,170 --> 00:14:37,500
{\an2}What do I do?!
256
00:14:37,880 --> 00:14:39,460
{\an2}I mean, if this keeps up
257
00:14:39,460 --> 00:14:41,300
{\an2}I'm gonna be late for work!
258
00:14:54,350 --> 00:14:55,440
{\an2}Wait...
259
00:14:57,820 --> 00:14:59,320
{\an2}So...
260
00:15:00,400 --> 00:15:01,900
{\an2}Could this...
261
00:15:04,280 --> 00:15:05,910
{\an2}Does this mean...
262
00:15:07,490 --> 00:15:09,160
{\an2}Starting today...
263
00:15:09,700 --> 00:15:12,120
{\an2}I don't have to go to work anymore?
264
00:15:15,290 --> 00:15:16,460
{\an2}I'm...
265
00:15:18,880 --> 00:15:24,300
{\an2}...free!
266
00:15:56,670 --> 00:16:02,300
{\an2}Until yesterday, I saw the world
in monochrome, shrouded in a black cloud.
267
00:16:03,130 --> 00:16:04,550
{\an2}Blue skies!
268
00:16:04,880 --> 00:16:06,300
{\an2}Green trees!
269
00:16:06,550 --> 00:16:08,220
{\an2}Bright red blood!
270
00:16:08,890 --> 00:16:10,970
{\an2}It's been so long...
271
00:16:11,180 --> 00:16:15,930
{\an2}I'd forgotten the world
was so full of color!
272
00:16:16,640 --> 00:16:19,400
{\an2}I'm just so happy...
273
00:16:19,560 --> 00:16:23,860
{\an2}...to have a day off from work!
274
00:16:31,740 --> 00:16:35,450
{\an2}Now then, what to do today?
275
00:16:36,710 --> 00:16:41,130
{\an2}I was gonna get my motorcycle license
when I had some time off...
276
00:16:41,130 --> 00:16:43,050
{\an2}I could go to Yakushima.
277
00:16:43,550 --> 00:16:45,460
{\an2}Or go skydiving...
278
00:16:45,920 --> 00:16:50,470
{\an2}Or I could start day drinking
and binge movies all day!
279
00:16:51,350 --> 00:16:54,430
{\an2}I've had a ton a things I've wanted to do!
280
00:16:54,430 --> 00:16:56,480
{\an2}And now I can do them all, starting today!
281
00:17:08,490 --> 00:17:11,780
{\an2}I wonder if Miss Ohtori's all right.
282
00:17:17,290 --> 00:17:19,460
{\an2}Who cares if she's someone's side chick?
283
00:17:20,500 --> 00:17:24,000
{\an2}I'd rather get eaten by zombies
than regret holding in these feelings...
284
00:17:27,210 --> 00:17:29,590
{\an2}...I've had for the past three years!
285
00:17:42,770 --> 00:17:47,400
{\an2}Miss Ohtori, wait for me!
286
00:18:13,410 --> 00:18:15,200
{\an8}EMERGENCY CONTACT LIST
SAORI OHTORI
287
00:18:16,600 --> 00:18:17,810
{\an2}This is it!
288
00:18:22,730 --> 00:18:25,400
{\an2}Damn it, I'm starting to get cold feet!
289
00:18:25,400 --> 00:18:29,490
{\an2}Is it creepy if a coworker you've never
hung out with suddenly shows up at your house?
290
00:18:29,490 --> 00:18:30,780
{\an2}Yeah, it's definitely creepy.
291
00:18:32,860 --> 00:18:35,950
{\an2}No! This is just a safety check
during an emergency!
292
00:18:50,340 --> 00:18:51,420
{\an2}It's open...?!
293
00:18:53,970 --> 00:18:56,350
{\an2}M-Miss Ohtori?
294
00:18:56,350 --> 00:18:58,760
{\an2}I-I came to check if you're...
295
00:19:06,190 --> 00:19:07,690
{\an2}Boss...
296
00:19:12,360 --> 00:19:13,490
{\an2}Sir!
297
00:19:13,820 --> 00:19:15,950
{\an2}I have something important to tell you.
298
00:19:15,950 --> 00:19:18,240
{\an2}Do you have a minute?
299
00:19:20,120 --> 00:19:22,500
{\an2}The long, hard hours at work
have been overwhelming,
300
00:19:22,500 --> 00:19:24,710
{\an2}and it's made me forget
what living like a human is.
301
00:19:24,710 --> 00:19:28,590
{\an2}I don't even know why
I'm working anymore.
302
00:19:29,500 --> 00:19:32,760
{\an2}Anyway, it pains me to say this...
303
00:19:33,300 --> 00:19:36,260
{\an2}...but it's time I regain control
over my life.
304
00:19:36,260 --> 00:19:39,760
{\an2}So, I've made up my mind
to resign as of today!
305
00:19:40,060 --> 00:19:43,770
{\an2}I know I was inexperienced in many ways,
but you mentored me until today...
306
00:19:43,980 --> 00:19:47,230
{\an2}For that, I'm very grateful.
307
00:19:47,400 --> 00:19:50,270
{\an2}I know this is selfish of me...
308
00:19:50,770 --> 00:19:54,190
{\an2}But please, accept my resignation!
309
00:19:54,190 --> 00:19:57,490
{\an2}Thank you very much!
310
00:19:58,620 --> 00:20:01,490
{\an2}-A comeback try!
-Go! Go! Akira!
311
00:20:01,490 --> 00:20:03,700
{\an2}Yay!
312
00:20:17,220 --> 00:20:18,430
{\an2}Miss Ohtori!
313
00:20:58,510 --> 00:20:59,800
{\an2}From the moment...
314
00:21:00,180 --> 00:21:02,760
{\an2}I saw you on my first day at work...
315
00:21:04,680 --> 00:21:05,810
{\an2}I've always...
316
00:21:06,810 --> 00:21:08,440
{\an2}always, always...
317
00:21:13,320 --> 00:21:18,900
{\an2}Been completely in love with you!
318
00:21:30,540 --> 00:21:31,960
{\an2}Goodbye...
319
00:21:32,330 --> 00:21:34,250
{\an2}my first love.
320
00:21:48,850 --> 00:21:51,850
{\an2}Ah, that hits the spot.
321
00:21:56,400 --> 00:21:58,990
{\an2}Tomorrow, the day after, next week...
322
00:21:59,280 --> 00:22:03,070
{\an2}I don't have to go to work
ever again. It's like a dream.
323
00:22:10,580 --> 00:22:12,670
{\an2}We could die today...
324
00:22:13,500 --> 00:22:17,500
{\an2}Or we could die 60 years from now...
325
00:22:18,460 --> 00:22:23,220
{\an2}Either way, there's never enough time
to do all the things we want.
326
00:22:24,850 --> 00:22:26,430
{\an2}In that case, I'm...
327
00:22:27,560 --> 00:22:28,640
{\an2}I'm gonna...!
328
00:22:44,100 --> 00:22:44,720
{\an2}ONE HUNDRED THINGS I WANT TO DO
BEFORE BECOMING A ZOMBIE
329
00:22:45,120 --> 00:22:47,240
{\an2}From the outset, it’s a ban-banging upset!
330
00:22:47,240 --> 00:22:50,120
{\an2}Metamorphose into a classic life
331
00:22:50,120 --> 00:22:52,920
{\an2}Once upon a time
Long, long ago
332
00:22:52,920 --> 00:22:55,960
{\an2}Humankind merely
ate, slept, danced, and laughed
333
00:22:55,960 --> 00:22:58,420
{\an2}Endless suffering and social pressures
pushing people to their limits
334
00:22:58,420 --> 00:23:00,960
{\an2}Are portrayed as part of the norm
on the morning news
335
00:23:00,960 --> 00:23:03,050
{\an2}Wake up again to a coerced routine
336
00:23:03,050 --> 00:23:05,890
{\an2}Hamburgers for breakfast,
break up the status quo with the paranormal
337
00:23:05,890 --> 00:23:07,260
{\an2}Am I a fool for longing for these things?
338
00:23:07,260 --> 00:23:09,600
{\an2}Song of the Dead!!
339
00:23:09,600 --> 00:23:11,520
{\an2}I wanna!!
Dancing, dancing
340
00:23:11,520 --> 00:23:15,270
{\an2}Rolling, rolling
Only one, my life
341
00:23:15,270 --> 00:23:18,610
{\an2}Sooner or later, life will come to an end
342
00:23:18,610 --> 00:23:21,530
{\an2}Want more than a sense of futility,
don’t you?
343
00:23:21,530 --> 00:23:24,360
{\an2}Dancing, dancing
Morning, morning
344
00:23:24,360 --> 00:23:29,660
{\an2}Go back to the basics
and start something new
345
00:23:29,660 --> 00:23:32,870
{\an2}Do what you wanna do
346
00:23:32,870 --> 00:23:35,710
{\an2}Every night, every time
347
00:23:35,710 --> 00:23:42,800
{\an2}Let’s live until we’ve had our fill of fun
348
00:23:44,260 --> 00:23:47,010
{\an2}Dystopia to the Song of the Dead!!
349
00:23:47,090 --> 00:23:49,850
{\an2}Dystopia to the Song of the Dead!!
350
00:23:49,970 --> 00:23:52,720
{\an2}Dystopia to the Song of the Dead!!
351
00:23:52,810 --> 00:23:55,310
{\an2}Dystopia to the Song of the Dead!!
352
00:24:01,530 --> 00:24:04,410
{\an2}Next time: Bucket List of the Dead
25975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.