All language subtitles for Strike Back S02E04 (1080p x265 10bit Joy)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:05,959 (PANTING) 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,519 Jesus! 3 00:00:08,600 --> 00:00:09,639 Stonebridge? 4 00:00:09,720 --> 00:00:14,119 - I'm going in! - No. Fall Back. Repeat. Fall Back! 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,279 (WHISPERING) It's Connolly. 6 00:00:44,280 --> 00:00:45,279 (GASPING) 7 00:00:47,560 --> 00:00:49,119 Are you fucking kidding me? 8 00:00:50,960 --> 00:00:52,039 It was just a bit of fun. 9 00:00:52,560 --> 00:00:55,279 We had the charge set to explode away from your body. 10 00:00:55,360 --> 00:00:56,679 Not that you knew that. 11 00:00:57,720 --> 00:00:59,039 Which was the fun part. 12 00:01:01,400 --> 00:01:03,039 (COUGHING) 13 00:01:03,120 --> 00:01:04,559 (GROANING) 14 00:01:06,600 --> 00:01:07,599 Oh. 15 00:01:08,880 --> 00:01:10,999 (GROANING) 16 00:01:17,200 --> 00:01:20,159 No calls? You didn't even go for your phone. 17 00:01:21,840 --> 00:01:24,079 You strapped a fucking bomb to my chest. 18 00:01:24,160 --> 00:01:25,439 Who am I gonna call? 19 00:01:26,120 --> 00:01:27,279 My mom? 20 00:01:27,880 --> 00:01:29,439 Ask her to defuse the fucking thing? 21 00:01:29,520 --> 00:01:31,199 (LAUGHING) 22 00:01:33,560 --> 00:01:35,119 You sick fuck! 23 00:01:35,720 --> 00:01:36,919 Scott's alive. 24 00:01:37,000 --> 00:01:38,679 STONEBRIDGE: Repeat, Scott's alive. 25 00:01:38,760 --> 00:01:39,999 (SIGHING) 26 00:01:54,680 --> 00:01:56,999 - Well, you passed. - Oh? 27 00:01:57,800 --> 00:02:01,119 And now it's time to claim your prize. 28 00:02:04,480 --> 00:02:05,919 Just the one, mind. 29 00:02:09,920 --> 00:02:10,959 (GROANING) 30 00:02:15,120 --> 00:02:17,079 Show him. Come on. 31 00:02:20,320 --> 00:02:21,639 (GASPING) 32 00:02:25,120 --> 00:02:26,599 Colonel. 33 00:02:34,120 --> 00:02:35,759 Look, Kate, one day you're gonna be where I am 34 00:02:35,840 --> 00:02:38,719 and you're gonna have to make these decisions for yourself. 35 00:02:39,000 --> 00:02:42,919 I knew Connolly would vet Scott in the most extreme manner. 36 00:02:44,160 --> 00:02:48,879 I told Scott that he was not to flinch in any way. 37 00:02:48,960 --> 00:02:51,159 Not to make a play, not to call for help. 38 00:02:51,240 --> 00:02:52,759 Even if he thought he was going to die. 39 00:02:54,640 --> 00:02:56,559 Did you order him to go in? 40 00:02:57,160 --> 00:02:59,039 I gave him an informed choice. 41 00:03:00,160 --> 00:03:03,639 He volunteered, knowing exactly how dangerous Daniel Connolly is. 42 00:03:05,440 --> 00:03:06,919 Do you have previous with Connolly? 43 00:03:09,680 --> 00:03:13,559 Northern Ireland was my first posting. 44 00:03:14,680 --> 00:03:16,879 I'd been there three days when 45 00:03:16,960 --> 00:03:19,359 Connolly broke into the home of a delivery guy. 46 00:03:19,440 --> 00:03:22,199 He delivered groceries to the barracks. 47 00:03:24,400 --> 00:03:27,519 Connolly tied up the man's family in the front room and told the guy 48 00:03:27,600 --> 00:03:31,759 that if he didn't drive a lorry full of Semtex into the barracks 49 00:03:31,840 --> 00:03:34,199 that he would kill his family in front of him. 50 00:03:34,760 --> 00:03:36,999 But if he did what he was told, 51 00:03:37,080 --> 00:03:40,639 Connolly promised to spare the lives of his wife and children. 52 00:03:41,880 --> 00:03:46,639 The explosion killed five soldiers and maimed dozens. 53 00:03:46,720 --> 00:03:48,599 I was first on the scene. 54 00:03:49,440 --> 00:03:50,799 And the man's family? 55 00:03:53,880 --> 00:03:57,639 Daniel Connolly is not a man to keep his promises. 56 00:05:33,000 --> 00:05:34,439 They've moved to the compound. 57 00:05:41,280 --> 00:05:43,319 - Bank job? - You don't need to know. 58 00:05:43,400 --> 00:05:45,079 You just need to do your job. 59 00:05:46,720 --> 00:05:48,439 Yeah, which would be what, exactly? 60 00:05:48,520 --> 00:05:50,399 To override the security. 61 00:05:53,920 --> 00:05:56,199 Do I get to see this place beforehand? 62 00:06:00,960 --> 00:06:02,119 Fuck. 63 00:06:02,560 --> 00:06:03,599 (SIGHING) 64 00:06:05,040 --> 00:06:06,119 What about there? 65 00:06:06,200 --> 00:06:07,559 Not your concern. 66 00:06:07,640 --> 00:06:10,239 Cracking the access codes for here, that is. 67 00:06:23,000 --> 00:06:24,719 You okay with that? 68 00:06:25,680 --> 00:06:27,839 Yeah, well, as far as a future-proof and 69 00:06:27,920 --> 00:06:31,519 impenetrable encryption data storage unit goes, looks fine. 70 00:06:32,080 --> 00:06:33,599 I'll need to run some checks at my place. 71 00:06:36,760 --> 00:06:37,879 What's this? 72 00:06:37,960 --> 00:06:40,039 Hugo, the guy before you. 73 00:06:40,720 --> 00:06:42,079 They're the codes he was working on. 74 00:06:45,680 --> 00:06:46,839 (CLEARING THROAT) 75 00:06:46,920 --> 00:06:50,519 Hey. You can take the shiny stuff and nothing else. 76 00:06:50,600 --> 00:06:52,879 I want you back at the bar in two. 77 00:07:29,120 --> 00:07:30,479 (MOANING) 78 00:07:30,560 --> 00:07:31,759 GRANT: Stonebridge. 79 00:07:32,400 --> 00:07:34,159 Do you have a visual on Scott yet? 80 00:07:34,240 --> 00:07:35,759 - STONEBRIDGE: Affirmative. - Is he okay? 81 00:07:45,080 --> 00:07:46,359 I think he'll come through. 82 00:07:46,440 --> 00:07:47,479 (MOANING) 83 00:07:47,560 --> 00:07:48,559 Fuck! 84 00:07:49,840 --> 00:07:50,839 (GASPING) 85 00:07:53,040 --> 00:07:54,159 Kate. 86 00:07:54,560 --> 00:07:56,399 I've been looking into it like you asked. 87 00:07:57,080 --> 00:07:58,359 Read this. 88 00:09:15,800 --> 00:09:16,879 You look like shit. 89 00:09:16,960 --> 00:09:18,079 (CAR REVVING) 90 00:09:18,160 --> 00:09:20,839 Yeah, they fucking blew me up, dickhead! 91 00:09:20,920 --> 00:09:21,919 (CHUCKLES) 92 00:09:22,000 --> 00:09:23,519 Sorry I don't look fucking better. 93 00:09:35,920 --> 00:09:38,679 You know, I've met some sick motherfuckers in my time, 94 00:09:38,760 --> 00:09:40,279 but Daniel Connolly... 95 00:09:40,360 --> 00:09:41,879 I'm fine by the way, thanks for asking. 96 00:09:41,960 --> 00:09:43,679 Sorry about that, mate. How are you feeling, you all right? 97 00:09:43,760 --> 00:09:45,719 - Fuck you. - I saw what happened back there. 98 00:09:45,800 --> 00:09:47,479 Oh, you saw that, did you? Did you learn anything? 99 00:09:47,560 --> 00:09:49,119 - You're reckless, Scott. - Excuse me? 100 00:09:49,200 --> 00:09:50,239 She's a fucking terrorist. 101 00:09:50,320 --> 00:09:52,519 You know fucking shit. Don't worry about me, buddy, I'll do my job. 102 00:09:52,600 --> 00:09:53,719 Really? You're gonna put a bullet in her? 103 00:09:53,800 --> 00:09:55,279 Yeah, if I have to, she's the bad guy. 104 00:09:55,360 --> 00:09:56,759 You're the one that's banging one on the home team. 105 00:09:56,840 --> 00:09:58,839 Look, I told you, Kate and me is none of your fucking business. 106 00:09:58,920 --> 00:10:00,919 It fucking is if it's gonna get me killed out there! 107 00:10:01,200 --> 00:10:03,719 Sort your shit out, Michael. For your sake. 108 00:10:03,800 --> 00:10:06,119 For Kate's, especially for Kerry's. 109 00:10:06,560 --> 00:10:08,519 Your wife? Remember her? 110 00:10:15,360 --> 00:10:16,519 GRANT: You say Scott did this from memory? 111 00:10:16,600 --> 00:10:18,359 RICHMOND: And he only had eyes on them for seconds. 112 00:10:18,440 --> 00:10:20,759 Looks like it relates to the same site. 113 00:10:20,840 --> 00:10:23,719 - One appears to overlay the other. - Mmm. 114 00:10:23,800 --> 00:10:26,879 If this is an ATAT facility, there'll be anti-ram barriers, 115 00:10:26,960 --> 00:10:28,439 acoustic infrared sensors. 116 00:10:28,520 --> 00:10:30,719 Ballistic-resistant entry points. You name it. 117 00:10:30,800 --> 00:10:32,599 Not to mention more guards than even Connolly could kill. 118 00:10:32,680 --> 00:10:36,079 This looks like some sort of tunnel system running underneath. 119 00:10:36,160 --> 00:10:38,439 Scott said the maps looked much older 120 00:10:38,520 --> 00:10:40,519 so this structure could have been there for years, 121 00:10:40,600 --> 00:10:42,239 decommissioned, forgotten about. 122 00:10:42,320 --> 00:10:46,399 Well, whatever and wherever this is, Connolly's going in by the back door. 123 00:10:47,560 --> 00:10:48,679 Try again. 124 00:10:48,760 --> 00:10:50,039 All right. 125 00:10:50,560 --> 00:10:53,359 Route at 10, 126 00:10:53,440 --> 00:10:56,319 dot, 105, 127 00:10:58,320 --> 00:11:00,279 dot, 0, 128 00:11:00,360 --> 00:11:02,319 dot, 57. 129 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 M-K 130 00:11:05,000 --> 00:11:07,119 D-I-R, dot. 131 00:11:10,520 --> 00:11:11,559 No. That's not right. 132 00:11:11,640 --> 00:11:12,639 Argh! 133 00:11:13,480 --> 00:11:14,479 Try again. 134 00:11:15,040 --> 00:11:16,039 All right, uh... 135 00:11:16,120 --> 00:11:19,119 MARSHALL: These documents date back to 2003. Now, take a look at this. 136 00:11:19,200 --> 00:11:21,879 SOLDIER: Excuse me, sir. - No, not right now. 137 00:11:23,960 --> 00:11:26,319 Mahmood. Pakistani weapons scientist. 138 00:11:26,400 --> 00:11:28,879 We know what length Latif went to capture and interrogate her. 139 00:11:28,960 --> 00:11:33,879 Now, it turns out that up until 2003 she's on ATAT's payroll. 140 00:11:33,960 --> 00:11:36,839 Mahmood and Bratton. Baghdad in 2003. 141 00:11:36,920 --> 00:11:38,919 Days before Porter got him out of there. 142 00:11:40,680 --> 00:11:42,799 Now, what if, right, 143 00:11:42,880 --> 00:11:46,719 Bratton and ATAT had intended on planting a chemical weapons stock 144 00:11:46,800 --> 00:11:47,959 in Iraq, 145 00:11:48,040 --> 00:11:49,759 giving the Pentagon hawks what they wanted 146 00:11:49,840 --> 00:11:51,999 and making a killing when the war started? 147 00:11:54,680 --> 00:11:55,679 Shit. 148 00:11:55,760 --> 00:11:57,919 If what you're saying is right, there's been a huge conspiracy here. 149 00:11:58,000 --> 00:11:59,719 Where some very influential people go a long way 150 00:11:59,800 --> 00:12:02,199 to make sure none of this ever comes out. 151 00:12:02,600 --> 00:12:03,639 Where are we? 152 00:12:03,720 --> 00:12:05,999 Scott saw the code that Connolly's hacker used. 153 00:12:06,960 --> 00:12:08,519 Right, do we know what it was? 154 00:12:08,600 --> 00:12:11,119 Well, we have the data and we have the device 155 00:12:11,200 --> 00:12:13,119 but we also need the initialisation protocol 156 00:12:13,200 --> 00:12:15,639 that they used to hack into ATAT's security system. 157 00:12:15,720 --> 00:12:17,639 Can we use it to hack? 158 00:12:17,720 --> 00:12:19,359 Only if we get the exact code. 159 00:12:19,440 --> 00:12:21,079 One wrong character, it's completely useless. 160 00:12:21,160 --> 00:12:22,999 Oh, come on, having a photographic memory 161 00:12:23,080 --> 00:12:24,839 and trying to remember all this shit's really fucking hard 162 00:12:24,960 --> 00:12:25,959 with all you people talking. 163 00:12:26,760 --> 00:12:27,919 Shut the fuck up. 164 00:12:30,040 --> 00:12:32,399 The guy before you, he was working on... 165 00:12:32,480 --> 00:12:33,839 Try this. 166 00:12:35,040 --> 00:12:37,519 D-I-R, 167 00:12:39,840 --> 00:12:42,959 slash, root at 10, 168 00:12:44,920 --> 00:12:46,959 dot, 105, 169 00:12:48,960 --> 00:12:50,519 dot, 0, 170 00:12:50,920 --> 00:12:53,559 dot, 57. 171 00:12:56,200 --> 00:12:57,719 - We're in. - Well done. 172 00:12:58,320 --> 00:12:59,639 Fuck, yeah. 173 00:12:59,840 --> 00:13:00,839 Did you see that? 174 00:13:01,120 --> 00:13:02,159 (CHUCKLING) 175 00:13:36,680 --> 00:13:38,879 I've implanted a worm on this hard drive. 176 00:13:38,960 --> 00:13:41,919 Scott needs to open the system with the drive and the code, 177 00:13:42,000 --> 00:13:45,199 the worm will then allow me to remotely bypass the proprietary firewall 178 00:13:45,280 --> 00:13:46,479 and work on the system from here. 179 00:13:46,560 --> 00:13:50,079 Right, only one problem, dude, I don't speak geek. 180 00:13:50,160 --> 00:13:52,919 You just remember the code. Leave the rest to me. 181 00:13:53,000 --> 00:13:56,199 - But you will need to buy me some time. - Yeah, how much? 182 00:13:56,280 --> 00:13:57,599 A few seconds. 183 00:13:57,680 --> 00:14:00,719 Shouldn't be a problem for Damien Scott, world-class bullshitter. 184 00:14:01,440 --> 00:14:02,719 So that opens the vault? 185 00:14:02,800 --> 00:14:06,399 No, hacking into the system will bypass the base site security 186 00:14:06,480 --> 00:14:07,679 and avoid triggering the alarm. 187 00:14:07,760 --> 00:14:08,839 Right. 188 00:14:08,920 --> 00:14:10,839 All right. How do we get in the vault? 189 00:14:11,200 --> 00:14:13,279 Hmm, most likely a biometric key. 190 00:14:13,360 --> 00:14:14,639 Retinal scan, fingerprint match... 191 00:14:14,720 --> 00:14:17,199 From a high-ranking executive like... 192 00:14:17,280 --> 00:14:18,679 - GRANT: Bratton. ...Kenneth Bratton. 193 00:14:18,760 --> 00:14:21,919 All right, I'm out of here. 194 00:14:22,960 --> 00:14:24,839 (MOBILE PHONE RINGING) 195 00:14:28,120 --> 00:14:31,119 - Hello? - It's Ken Bratton. I need to see you. 196 00:14:31,680 --> 00:14:33,239 I can't speak over the phone. 197 00:14:34,320 --> 00:14:36,239 We have to meet somewhere safe. 198 00:14:40,080 --> 00:14:42,359 - Looking forward to that drink together? - What drink? 199 00:14:42,440 --> 00:14:44,479 She's here, got to go. 200 00:14:47,680 --> 00:14:49,159 - Hey. - Hey. 201 00:14:50,400 --> 00:14:52,079 Where's everyone else? 202 00:14:52,160 --> 00:14:53,399 Busy. 203 00:14:53,760 --> 00:14:54,759 All right. 204 00:14:54,840 --> 00:14:56,199 What are you worried about? 205 00:14:56,280 --> 00:14:57,279 (SCOTT SIGHING) 206 00:14:57,360 --> 00:14:59,639 - I'm on orders to keep you relaxed. - Hmm. 207 00:15:01,480 --> 00:15:04,399 Bratton's scared. He wants to meet in a public place. 208 00:15:05,960 --> 00:15:07,759 - You think he's telling the truth? - I do, yeah. 209 00:15:07,840 --> 00:15:09,639 This is about his children. 210 00:15:10,680 --> 00:15:12,759 You know Colonel, if we're right and bring Bratton in, 211 00:15:12,840 --> 00:15:15,839 this puts an end to Connolly's plan. You could pull Scott out. 212 00:15:16,360 --> 00:15:17,959 Captain, nothing would give me greater pleasure 213 00:15:18,040 --> 00:15:19,919 than chopping Connolly off at the knees. 214 00:15:20,000 --> 00:15:23,759 But his plan needs to succeed if he's to lead us to Latif. 215 00:15:23,840 --> 00:15:26,559 Connolly could be coming for Bratton at any time. 216 00:15:26,640 --> 00:15:29,359 I want you to extract him quickly and quietly 217 00:15:29,440 --> 00:15:32,319 so we can brief him and put him back to work with Connolly 218 00:15:32,400 --> 00:15:34,039 under our protection. 219 00:15:34,120 --> 00:15:36,359 All right, you're his contact. You're running point. 220 00:15:36,440 --> 00:15:38,079 - Yeah. - Okay? 221 00:15:38,320 --> 00:15:39,439 STONEBRIDGE: Copy that. 222 00:15:39,920 --> 00:15:43,399 Kate, let me get in close. You run point. 223 00:15:43,720 --> 00:15:46,319 - He asked for me. - Yeah, I know he did but... 224 00:15:46,400 --> 00:15:47,679 But what? 225 00:15:49,040 --> 00:15:50,759 Scott told me about Connolly. 226 00:15:51,480 --> 00:15:52,679 If something goes wrong or it's a trap... 227 00:15:52,760 --> 00:15:54,079 Michael, I don't need you protecting me. 228 00:15:54,160 --> 00:15:57,119 Look, I know you don't need me protecting you. 229 00:15:57,400 --> 00:15:59,199 But I care about you. 230 00:16:04,760 --> 00:16:05,759 I know. 231 00:16:27,840 --> 00:16:29,599 CONNOLLY: Lovely family, Ken. 232 00:16:30,080 --> 00:16:32,799 BRATTON: I can't speak over the phone, we have to meet. 233 00:16:32,880 --> 00:16:33,879 (DISTANT LAUGHTER) 234 00:16:33,960 --> 00:16:37,319 BRATTON: I just want to know that my family are going to be safe. 235 00:16:44,200 --> 00:16:45,919 You wanted to see me, Ken? 236 00:16:47,560 --> 00:16:49,519 Darin, there's certain things I need to tell you. 237 00:16:51,840 --> 00:16:54,159 Oh! Fuck me! 238 00:16:54,240 --> 00:16:56,799 Please, please, please will you just stop, stop, stop, 239 00:16:56,880 --> 00:16:59,919 (MOANING) 240 00:17:02,600 --> 00:17:03,799 Oh, my God. 241 00:17:03,880 --> 00:17:04,879 Oh. 242 00:17:08,200 --> 00:17:09,199 Wow. 243 00:17:11,240 --> 00:17:12,239 That was amazing. 244 00:17:13,920 --> 00:17:15,639 You really know what you're doing, huh? 245 00:17:15,720 --> 00:17:17,679 I trained for two years. 246 00:17:18,320 --> 00:17:20,239 Pleasure and pain. That's me. 247 00:17:21,360 --> 00:17:22,839 You know, if you're that good at something... 248 00:17:22,920 --> 00:17:25,239 Nobody wants to pay for a massage, 249 00:17:25,320 --> 00:17:27,719 - not since the credit crunch. - (SCOTT LAUGHING) 250 00:17:29,520 --> 00:17:34,639 So, uh, you just become some terrorist groupie, hmm? 251 00:17:36,000 --> 00:17:38,799 You don't know Daniel. 252 00:17:38,880 --> 00:17:41,039 You don't see what he stands for, what he believes in. 253 00:17:44,360 --> 00:17:47,439 Anyway, live fast, die young. 254 00:17:47,520 --> 00:17:49,439 So what happens if you don't die? 255 00:17:52,280 --> 00:17:55,319 Who'd you rather see in the mirror in 20 years' time? 256 00:17:56,760 --> 00:17:59,119 A happy masseuse with a couple of kids? 257 00:18:01,320 --> 00:18:05,439 Or just some cold-hearted soulless bitch with black holes for eyes? Hmm? 258 00:18:06,080 --> 00:18:07,279 Fuck you. 259 00:18:08,920 --> 00:18:10,279 (PANTING) 260 00:18:11,280 --> 00:18:12,279 Hey. 261 00:18:17,560 --> 00:18:19,359 So how many people have you killed? 262 00:18:25,880 --> 00:18:28,119 Where the fuck are they? 263 00:18:42,760 --> 00:18:44,399 STONEBRIDGE: Visual on principal. 264 00:18:44,520 --> 00:18:46,759 Visual clear. Moving to transport. 265 00:18:46,840 --> 00:18:48,759 MARSHALL: Copy that, initiating contact. 266 00:18:51,800 --> 00:18:52,839 (MOBILE PHONE RINGING) 267 00:18:52,920 --> 00:18:53,919 Yeah? 268 00:18:54,000 --> 00:18:56,759 MARSHALL: Walk to the end of the street, take a right at the coffee shop. 269 00:18:56,840 --> 00:18:59,359 Wait for me at the windows outside. 270 00:19:09,680 --> 00:19:11,919 - Mr Bratton. - Am I being followed? 271 00:19:12,000 --> 00:19:12,919 Relax, we're going to get out of here. 272 00:19:13,000 --> 00:19:14,959 - What about my family? - They're fine. You need to come with me. 273 00:19:15,040 --> 00:19:16,759 Yeah, I have to know, I have to know that they're safe. 274 00:19:16,840 --> 00:19:18,519 They'll be safe. We're 50 yards from making that happen. 275 00:19:18,600 --> 00:19:20,039 - You just need to come with me. - No! 276 00:19:20,120 --> 00:19:21,319 BRATTON: I need to know that they are safe! 277 00:19:21,400 --> 00:19:22,879 MARSHALL: Kenneth, I need to get you into the car. 278 00:19:22,960 --> 00:19:24,199 BRATTON: Christ, how the hell did I get into this? 279 00:19:24,280 --> 00:19:25,719 Is the principal secured? 280 00:19:25,800 --> 00:19:27,039 Negative, walking away. 281 00:19:27,120 --> 00:19:28,599 We'll talk about that, come with me, get into the car. 282 00:19:28,680 --> 00:19:31,279 No! You have no idea the pressure we were under. 283 00:19:31,360 --> 00:19:34,039 They wanted, no, God knows, they needed to find chemical weapons in Iraq. 284 00:19:34,120 --> 00:19:35,159 Listen to me. 285 00:19:35,240 --> 00:19:36,239 It was never, never supposed to be. 286 00:19:36,320 --> 00:19:37,679 - MARSHALL: Get into the car, Ken. - Kate, bring him back. 287 00:19:37,760 --> 00:19:39,559 That's why, that's why I hid it. 288 00:19:39,640 --> 00:19:40,719 Principal is not secure. 289 00:19:40,800 --> 00:19:42,199 Repeat, principal is not secure. 290 00:19:42,280 --> 00:19:44,519 When I found out what this damn thing could do to millions of people 291 00:19:44,600 --> 00:19:45,959 - with just a few drops... - Okay, I'm listening. 292 00:19:46,040 --> 00:19:48,199 MARSHALL: You're talking Sarin? You're talking VX? 293 00:19:48,280 --> 00:19:50,119 - Yes, and you must understand... - What the hell is going on? 294 00:19:53,800 --> 00:19:55,239 (CAR ALARM BUZZING) 295 00:19:55,320 --> 00:19:57,039 - Move! - What the hell is going on? 296 00:20:05,800 --> 00:20:06,999 (YELLING) 297 00:20:07,720 --> 00:20:09,199 Move! Get down! 298 00:20:20,440 --> 00:20:21,999 (PEOPLE SCREAMING) 299 00:20:22,080 --> 00:20:23,479 Shit! 300 00:20:33,440 --> 00:20:35,319 Neve, we're moving now. 301 00:20:41,080 --> 00:20:43,959 It's true what they say. You can take the girl out of Ireland... 302 00:20:56,120 --> 00:20:58,039 Connolly is after a chemical weapon for Latif? 303 00:20:58,120 --> 00:21:00,599 Yes, Sarin VX. That's what Kate said. 304 00:21:00,680 --> 00:21:02,599 We have to get our hands on it first. 305 00:21:02,680 --> 00:21:03,959 Kate? 306 00:21:04,040 --> 00:21:06,239 We do not deflect from this mission. 307 00:21:06,320 --> 00:21:08,159 All right. We still have Scott on the inside. 308 00:21:08,240 --> 00:21:10,399 And we have no way of knowing where Kate is. 309 00:21:12,040 --> 00:21:13,479 That's not entirely true, Colonel. 310 00:21:20,160 --> 00:21:23,799 Maintaining lock on Scott's phone. Heading east. 311 00:21:25,600 --> 00:21:27,439 Signal is slowing. 312 00:21:34,320 --> 00:21:36,759 You're not fucking serious. Come on... 313 00:21:41,440 --> 00:21:44,399 Oh, very fucking sneaky. Nice. 314 00:21:44,880 --> 00:21:46,799 Why'd you change the schedule? 315 00:21:47,520 --> 00:21:48,639 Are you getting cold feet? 316 00:21:49,520 --> 00:21:50,519 (WHISTLES) 317 00:21:51,800 --> 00:21:53,359 (MONITORS BEEPING) 318 00:21:53,920 --> 00:21:55,439 We've lost Scott's phone. 319 00:21:55,520 --> 00:21:56,839 I don't remember giving you an order 320 00:21:56,920 --> 00:21:58,999 to put a tracking device on Captain Marshall. 321 00:21:59,880 --> 00:22:03,839 Give them the tracking reference and then get out in the field and find Kate. 322 00:22:03,920 --> 00:22:04,919 Yes, ma'am. 323 00:22:09,280 --> 00:22:10,719 So what is this place? 324 00:22:11,880 --> 00:22:12,879 Patience. 325 00:22:20,000 --> 00:22:22,079 How are you holding up, Ken? 326 00:22:23,800 --> 00:22:25,199 I have a surprise for you. 327 00:22:42,480 --> 00:22:45,559 They've got my family! 328 00:22:46,360 --> 00:22:47,439 Now, come on, Ken. 329 00:22:48,120 --> 00:22:49,319 Remember Ramadi. 330 00:22:50,080 --> 00:22:51,679 Remember the lies I told for you. 331 00:22:52,640 --> 00:22:54,599 I put my neck on the block for you. 332 00:22:55,400 --> 00:22:56,559 And just because you've lost your balls 333 00:22:56,640 --> 00:22:58,439 doesn't mean you're gonna take me down with you. 334 00:23:09,040 --> 00:23:10,119 (KATE GASPING) 335 00:23:15,440 --> 00:23:17,519 We've got Marshall's signal. 336 00:23:17,600 --> 00:23:19,719 It's the same location as Scott. 337 00:23:20,560 --> 00:23:23,799 So, as we discussed. 338 00:23:23,880 --> 00:23:26,159 Ken's not leaving? 339 00:23:26,560 --> 00:23:28,439 Nobody's leaving. 340 00:23:48,360 --> 00:23:49,639 Now, I've got to ask. 341 00:23:50,880 --> 00:23:53,359 What's a nice girl like you doing working for the colonial enemy? 342 00:23:53,920 --> 00:23:55,839 Spare me the prehistoric shite. 343 00:23:55,920 --> 00:23:57,559 You see, I'm thinking it's a childhood thing 344 00:23:58,480 --> 00:23:59,759 that you've uh, never... 345 00:24:00,960 --> 00:24:03,079 Well, you know, playing soldiers in the back garden 346 00:24:03,160 --> 00:24:05,599 with your brother... No, brothers. 347 00:24:06,840 --> 00:24:08,679 Always wanting to be one of the lads. 348 00:24:10,440 --> 00:24:11,839 Enough about me. 349 00:24:12,560 --> 00:24:14,479 Did you always want to be a cold-blooded butcher? 350 00:24:14,680 --> 00:24:15,679 No, 351 00:24:16,800 --> 00:24:18,919 it wasn't my first calling. 352 00:24:19,560 --> 00:24:22,079 Don't tell me, you want to become a priest. 353 00:24:23,080 --> 00:24:25,719 No. As a matter of fact, 354 00:24:27,640 --> 00:24:29,359 you know I've never told anyone this before 355 00:24:31,640 --> 00:24:32,999 but I always wanted to be a jockey. 356 00:24:34,160 --> 00:24:35,199 On the level. 357 00:24:36,320 --> 00:24:40,839 When I was 15, I jumped school and hopped on a bus to Fermanagh 358 00:24:40,920 --> 00:24:43,039 to work at a stable out there. 359 00:24:43,200 --> 00:24:45,519 You know, mucking out, grooming. 360 00:24:45,680 --> 00:24:48,279 I even got to ride a couple of times. 361 00:24:49,040 --> 00:24:50,679 It was the greatest week of my life. 362 00:24:53,760 --> 00:24:55,839 And then, on the Saturday, 363 00:24:56,640 --> 00:24:59,519 the head lad calls me in and says 364 00:24:59,920 --> 00:25:01,479 we have to let you go. 365 00:25:04,200 --> 00:25:05,639 Why was that? 366 00:25:08,280 --> 00:25:10,039 I frightened the horses. 367 00:25:16,320 --> 00:25:17,639 (MONITOR BEEPING) 368 00:25:17,720 --> 00:25:18,759 RICHMOND: They 're on the move. 369 00:25:18,840 --> 00:25:20,239 Sending new co-ordinates. 370 00:25:21,400 --> 00:25:23,479 (TYRES SCREECHING) 371 00:25:24,600 --> 00:25:28,679 So basically, we're just gambling that Marshall will be with Connolly. 372 00:25:28,760 --> 00:25:31,439 If she's still alive, it's because Connolly has a use for her. 373 00:25:47,200 --> 00:25:49,279 We're getting transmission interference. 374 00:25:49,360 --> 00:25:52,039 Her signal's down. I'm patching through last co-ordinates. 375 00:25:52,120 --> 00:25:54,319 STONEBRIDGE: Roger that, on my way. 376 00:25:55,360 --> 00:25:57,799 According to Captain Marshall's last known position, 377 00:25:57,880 --> 00:26:00,719 I think the tunnel's under this facility. 378 00:26:01,320 --> 00:26:02,399 All right, what is it? 379 00:26:02,480 --> 00:26:06,199 It's a factory making fertilisers, agricultural chemicals. 380 00:26:06,280 --> 00:26:07,479 A shell company for ATAT? 381 00:26:07,560 --> 00:26:08,759 A hiding place. 382 00:26:54,200 --> 00:26:57,079 (WATER DRIPPING) 383 00:28:43,520 --> 00:28:44,919 (GASPING) 384 00:28:53,680 --> 00:28:55,039 You're on. 385 00:29:22,040 --> 00:29:23,319 (MACHINE BEEPING) 386 00:29:36,800 --> 00:29:39,079 Mind giving me a bit of space? 387 00:29:40,640 --> 00:29:41,839 Please? 388 00:29:47,040 --> 00:29:50,999 D-I-R, breaker at 10, dot, 389 00:29:51,200 --> 00:29:53,959 105, dot, 0, 390 00:29:54,040 --> 00:29:55,919 dot, 50. 391 00:29:58,000 --> 00:29:59,559 (MONITOR BEEPING) 392 00:29:59,720 --> 00:30:00,879 Okay. 393 00:30:01,440 --> 00:30:03,599 Scott's online. Okay. Here we go. 394 00:30:05,040 --> 00:30:06,039 (MONITOR BEEPING) 395 00:30:06,840 --> 00:30:08,599 The worm's not loading. 396 00:30:10,240 --> 00:30:12,559 All right. Doors, 397 00:30:13,120 --> 00:30:14,119 access... 398 00:30:15,480 --> 00:30:16,519 Voilà... 399 00:30:16,600 --> 00:30:19,159 - GRANT: What's the problem, Major? - I don't understand it. 400 00:30:28,520 --> 00:30:29,839 Come on! 401 00:30:35,960 --> 00:30:37,279 Fuck. 402 00:30:37,360 --> 00:30:38,759 Fuck, it's not loading! 403 00:30:42,880 --> 00:30:45,439 Uh, I don't know what's going on. 404 00:30:47,880 --> 00:30:49,879 Activated! Okay, okay. 405 00:30:49,960 --> 00:30:51,359 The worm is uploading. 406 00:30:52,880 --> 00:30:57,959 Come on! 407 00:31:01,200 --> 00:31:02,279 Denied? 408 00:31:02,360 --> 00:31:04,199 Not denied. Not recognised. 409 00:31:04,280 --> 00:31:06,919 Come on, come on. Work, damn it. Work! 410 00:31:07,480 --> 00:31:08,999 Have we a problem? 411 00:31:09,080 --> 00:31:10,159 Come on! 412 00:31:10,240 --> 00:31:11,359 Damn it! 413 00:31:11,440 --> 00:31:13,319 The worm! It works! Okay. 414 00:31:13,400 --> 00:31:16,999 ID, password. Please. 415 00:31:17,080 --> 00:31:18,999 We're in. 416 00:31:19,920 --> 00:31:22,399 (MACHINE BUZZING) 417 00:31:22,480 --> 00:31:24,159 I've never doubted you. 418 00:31:25,160 --> 00:31:26,599 Watch him. 419 00:31:54,760 --> 00:31:57,359 It's a bit late to find your spine, Ken. 420 00:32:01,160 --> 00:32:02,319 (SCREEN BEEPING) 421 00:32:09,200 --> 00:32:10,799 This is nice. 422 00:32:12,880 --> 00:32:15,439 (BUZZING) 423 00:32:17,960 --> 00:32:19,519 (DOOR UNLOCKING) 424 00:32:32,000 --> 00:32:33,119 Open it. 425 00:32:40,000 --> 00:32:41,039 (EXHALING) 426 00:32:41,120 --> 00:32:42,119 (BUZZING) 427 00:33:11,760 --> 00:33:14,119 Do you have any idea what this is? 428 00:33:14,200 --> 00:33:17,319 I have no fucking clue. Pack it! 429 00:33:17,400 --> 00:33:20,079 What are you gonna do? You gonna kill me? 430 00:33:20,160 --> 00:33:22,359 If that's what he tells me to do. 431 00:33:22,440 --> 00:33:23,759 I'm on his side, remember? 432 00:33:24,520 --> 00:33:28,039 He's got no side. All right? It's just him against everyone else. 433 00:33:37,080 --> 00:33:39,119 He's killing everyone else. 434 00:33:40,840 --> 00:33:42,039 Think about it. 435 00:33:43,400 --> 00:33:46,399 Come on. As soon as I'm done here, he's gonna kill me. 436 00:33:46,520 --> 00:33:50,079 Shut up. Shut the fuck up! 437 00:33:54,960 --> 00:33:56,039 That's it. 438 00:33:56,120 --> 00:33:58,199 Soon as you're done, he's gonna kill you. 439 00:33:58,280 --> 00:33:59,399 Who are you? 440 00:33:59,760 --> 00:34:01,799 Who the fuck are you? 441 00:34:01,880 --> 00:34:03,279 What about my family? 442 00:34:03,360 --> 00:34:04,639 You'll never know. 443 00:34:07,560 --> 00:34:08,799 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 444 00:34:08,880 --> 00:34:10,439 They've detected the worm. 445 00:34:12,200 --> 00:34:13,639 (SIREN BUZZING) 446 00:34:13,720 --> 00:34:14,919 (INDISTINCT) 447 00:34:17,640 --> 00:34:18,719 No! 448 00:34:23,120 --> 00:34:24,199 Fuck me. 449 00:34:25,840 --> 00:34:28,079 STONEBRIDGE: You okay? SCOTT: Yeah, yeah, yeah, yeah. 450 00:34:28,880 --> 00:34:30,359 STONEBRIDGE: Grenade! Get down! 451 00:34:37,920 --> 00:34:39,839 STONEBRIDGE: Another grenade. Move! 452 00:34:41,240 --> 00:34:42,919 (HEAVY FIRING) 453 00:34:43,400 --> 00:34:44,959 STONEBRIDGE: Connolly, drop your weapon! 454 00:34:46,680 --> 00:34:47,719 Come on, Scott! 455 00:34:47,800 --> 00:34:49,599 SCOTT: Capture, Michael. Do not fucking kill him! 456 00:34:49,680 --> 00:34:51,959 STONEBRIDGE: He's up, he's up, come on! 457 00:34:59,160 --> 00:35:01,319 STONEBRIDGE: Connolly, stop! Don't move! 458 00:35:01,440 --> 00:35:04,719 SCOTT: Put the weapon down, Connolly! Put it down! 459 00:35:05,240 --> 00:35:07,399 SCOTT: Put the fucking weapon down. STONEBRIDGE: Put it down! 460 00:35:10,240 --> 00:35:11,439 Gently. 461 00:35:15,000 --> 00:35:16,599 - Now, get on the ground. - On the ground. 462 00:35:17,400 --> 00:35:19,079 Connolly, get on your fucking knees! 463 00:35:19,160 --> 00:35:20,639 Get the fuck on the ground! 464 00:35:20,720 --> 00:35:22,879 Typical fucking British, always giving orders. 465 00:35:22,960 --> 00:35:23,999 (CONNOLLY GASPING) 466 00:35:24,080 --> 00:35:25,079 SCOTT: Get on the ground. 467 00:35:25,160 --> 00:35:26,519 (GROANING) 468 00:35:28,640 --> 00:35:30,479 I think you should look in the van, lads, 469 00:35:30,560 --> 00:35:32,919 can't have too much insurance, you know what I mean? 470 00:35:35,680 --> 00:35:37,159 You watch him. 471 00:35:38,880 --> 00:35:40,239 No, Michael, Michael! 472 00:35:40,480 --> 00:35:41,479 Shit. 473 00:35:41,840 --> 00:35:43,039 Kate... 474 00:35:44,880 --> 00:35:45,959 It's all right. 475 00:35:50,440 --> 00:35:51,559 Okay. 476 00:35:54,520 --> 00:35:55,719 You like that? 477 00:35:55,800 --> 00:35:58,639 You fucking piece of shit! 478 00:35:58,720 --> 00:36:00,559 I should have shot you when I had the fucking chance. 479 00:36:05,080 --> 00:36:06,319 Some of my best work. 480 00:36:06,400 --> 00:36:09,159 Shut the fuck up! Shut up! 481 00:36:10,200 --> 00:36:11,399 We have an anti-handling device here. 482 00:36:11,480 --> 00:36:14,719 - There's a tilt switch, yeah? - Yeah, that's right. 483 00:36:14,800 --> 00:36:18,119 That mercury moves, it will detonate. You have to stay still. 484 00:36:18,720 --> 00:36:21,799 These charges are shaped to blow right towards you. You feel anything else? 485 00:36:21,880 --> 00:36:25,839 Yeah, there's something, um... Cold, uh... 486 00:36:25,920 --> 00:36:28,119 There's metals digging into my stomach. 487 00:36:28,200 --> 00:36:29,359 No, I can still cut through this cable here... 488 00:36:29,440 --> 00:36:30,639 - No, it's wired to the bomb. - No, it's all right, 489 00:36:30,720 --> 00:36:33,079 I can get this off of you, I just need to see what's behind the cable. 490 00:36:33,160 --> 00:36:34,999 Besides we both know there isn't any time. 491 00:36:37,200 --> 00:36:40,479 Switch it off, switch the fucking thing off! 492 00:36:40,560 --> 00:36:42,879 Yeah, I can switch it off, but you'll have to let me go. 493 00:36:42,960 --> 00:36:44,399 No fucking way! 494 00:36:44,480 --> 00:36:48,199 You've won. You got your fucking apocalypse back. 495 00:36:48,280 --> 00:36:51,079 Now, what I'm saying is, I can disable that timer remotely. 496 00:36:51,160 --> 00:36:52,199 That is bullshit! 497 00:36:52,280 --> 00:36:53,359 But I'll need a10-yard start! 498 00:36:53,480 --> 00:36:54,919 No, no, Michael! 499 00:36:55,440 --> 00:36:56,879 (BREATHING HEAVILY) 500 00:36:57,440 --> 00:36:58,799 You think I haven't done this sort of thing before? 501 00:36:58,880 --> 00:36:59,879 You fuck! 502 00:36:59,960 --> 00:37:02,039 Yeah, go ahead, shoot me! 503 00:37:04,200 --> 00:37:06,279 Go on! He will not fucking do it! 504 00:37:06,360 --> 00:37:07,399 Scott, we have to give her a chance, mate. 505 00:37:07,480 --> 00:37:09,719 There is no fucking chance and he's playing you! 506 00:37:09,800 --> 00:37:13,079 Come on, soldier. What other choice do you have? 507 00:37:13,760 --> 00:37:15,439 - Or maybe she's not worth it! - Fuck! 508 00:37:15,520 --> 00:37:17,159 Michael, Michael! 509 00:37:17,240 --> 00:37:18,239 (GASPING) 510 00:37:20,880 --> 00:37:22,839 Michael, he's a fucking liar! 511 00:37:23,600 --> 00:37:24,799 Tick-tock, lads. 512 00:37:24,880 --> 00:37:26,199 I can't let her die. 513 00:37:26,320 --> 00:37:27,719 - Tick-tock! - He's not gonna do it. 514 00:37:27,800 --> 00:37:29,159 Michael! 515 00:37:30,440 --> 00:37:31,439 100 yards. 516 00:37:33,720 --> 00:37:34,959 Michael! 517 00:37:36,040 --> 00:37:37,079 It's all I need. 518 00:37:37,160 --> 00:37:39,639 - Michael, he won't fucking do it. - Shut up, Scott! 519 00:37:40,480 --> 00:37:42,479 - Michael, he's fucking lying! - Michael, no! 520 00:37:42,560 --> 00:37:44,999 - He'll not get the bomb off her! - Shut up, Scott! 521 00:37:46,640 --> 00:37:47,879 Promise. 522 00:37:49,120 --> 00:37:50,239 Shit. 523 00:37:52,240 --> 00:37:53,239 Fuck! 524 00:37:58,360 --> 00:38:00,039 - We got the weapon. - What have you done? 525 00:38:00,120 --> 00:38:01,639 - It's fine, we got the weapon. - What have you done? 526 00:38:01,720 --> 00:38:02,719 He promised! 527 00:38:08,160 --> 00:38:09,679 He promised. 528 00:38:13,120 --> 00:38:14,959 - What have you done? - He promised. 529 00:38:15,320 --> 00:38:18,239 (SOBBING) 530 00:38:24,440 --> 00:38:25,759 Bitch! 531 00:38:33,200 --> 00:38:34,479 Time to go. 532 00:38:36,560 --> 00:38:38,119 Michael, look at me. 533 00:38:39,280 --> 00:38:40,439 Do you love me? 534 00:38:44,320 --> 00:38:46,279 Sergeant, you will obey this order! 535 00:38:47,320 --> 00:38:49,599 - I'm sorry, Kate. - Michael, get the fuck out. 536 00:38:49,680 --> 00:38:51,079 You always had my back. 537 00:38:51,160 --> 00:38:52,799 Come on! Move! 538 00:38:52,880 --> 00:38:54,199 - I'm sorry... Kate! - Move it! 539 00:38:54,600 --> 00:38:55,599 Come on! 540 00:38:56,280 --> 00:38:58,079 (TIMER BEEPING) 541 00:38:58,360 --> 00:39:00,359 Kate! 542 00:39:04,880 --> 00:39:07,719 Kate! Kate! 543 00:39:45,000 --> 00:39:47,679 (MOBILE PHONE RINGING) 544 00:39:59,320 --> 00:40:00,319 Yes? 545 00:40:00,480 --> 00:40:04,759 My friend, a thousand apologies. Until now he had proved very reliable. 546 00:40:05,840 --> 00:40:09,479 The reputation of a man like Connolly relies on results. 547 00:40:10,240 --> 00:40:12,559 Let him know I am extremely disappointed. 548 00:40:13,400 --> 00:40:17,239 Of course. But I assure you this is only a temporary setback. 549 00:40:18,200 --> 00:40:20,239 Crawford's contact is still in place. 550 00:40:20,320 --> 00:40:22,679 I know where the remaining stock can be found. 551 00:40:35,280 --> 00:40:37,479 (INDISTINCT CHATTING) 552 00:40:44,000 --> 00:40:47,039 (MAN SHOUTING IN LOCAL LANGUAGE) 553 00:41:27,000 --> 00:41:28,199 Fellas. 554 00:41:30,960 --> 00:41:32,119 What took you so long? 555 00:41:32,200 --> 00:41:34,319 It didn't seem like you were going anywhere. 556 00:41:35,960 --> 00:41:37,439 You're right. 557 00:41:38,760 --> 00:41:41,439 I figured between you and Latif, 558 00:41:45,000 --> 00:41:46,279 I got tired of running. 559 00:41:52,720 --> 00:41:54,159 Sorry about your friend, 560 00:41:55,280 --> 00:41:56,719 but you know how it is. 561 00:42:12,120 --> 00:42:16,639 I had a dream about you, Eleanor. So I did. 562 00:42:17,640 --> 00:42:18,919 I'd like it to be you. 563 00:42:19,360 --> 00:42:21,079 Soldier to Soldier. 564 00:42:24,400 --> 00:42:25,759 You were never a soldier! 40018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.